All language subtitles for Dexter.New_.Blood_.S01E09.720p.WEB_.H264-CAKES-NoHI
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,111 --> 00:00:06,758
If he wasn't your boyfriend,
2
00:00:06,843 --> 00:00:09,721
I would totally do a deep dive.
3
00:00:10,176 --> 00:00:11,671
Hey, Miles.
4
00:00:11,756 --> 00:00:14,204
I'm here to ask you about
your encounter with Jim Lindsay.
5
00:00:14,289 --> 00:00:15,373
He fucking jumped me.
6
00:00:15,457 --> 00:00:16,499
He poked me in the neck with,
7
00:00:16,583 --> 00:00:18,376
like, a needle or some shit.
8
00:00:18,875 --> 00:00:20,670
I mean, I got
some really creepy vibes
9
00:00:20,754 --> 00:00:22,047
from Kurt.
10
00:00:22,131 --> 00:00:23,256
It's the kind that I tell
11
00:00:23,340 --> 00:00:25,724
my listeners to run away from
as fast as they can.
12
00:00:26,661 --> 00:00:28,287
I think about it all the time.
13
00:00:28,512 --> 00:00:30,513
Hurting people.
14
00:00:31,151 --> 00:00:33,696
You've always known.
15
00:00:34,479 --> 00:00:36,289
That's why you left.
16
00:00:36,374 --> 00:00:38,417
When I came here,
I-I wanted answers.
17
00:00:38,502 --> 00:00:39,656
Whoa!
18
00:00:39,741 --> 00:00:41,659
I think I was
also looking for...
19
00:00:42,029 --> 00:00:43,821
Real connection with your dad.
20
00:00:44,086 --> 00:00:46,250
Whatever blood bond
21
00:00:46,335 --> 00:00:47,798
most fathers have
with their kids,
22
00:00:47,882 --> 00:00:49,716
it's...
...it's not there.
23
00:00:49,800 --> 00:00:51,343
Where does Kurt have my son?
24
00:00:51,427 --> 00:00:53,011
Up at his cabin on Stearn Road.
25
00:00:53,095 --> 00:00:54,555
Nothing personal.
26
00:00:56,224 --> 00:00:57,683
We're talking about my son.
27
00:00:57,767 --> 00:01:00,018
There's nothing more personal
than that.
28
00:01:00,102 --> 00:01:01,311
Run.
29
00:01:01,395 --> 00:01:03,355
Run!
30
00:01:05,441 --> 00:01:06,817
Harrison!
31
00:01:06,901 --> 00:01:08,360
What's going on?
32
00:01:08,444 --> 00:01:09,820
There's so much
I need to tell you.
33
00:01:09,904 --> 00:01:11,155
I should've way before
it got to this.
34
00:01:26,087 --> 00:01:27,671
You have everything?
35
00:01:27,755 --> 00:01:29,548
Did you guys have fun?
36
00:01:29,632 --> 00:01:31,634
It's a scary world out there.
37
00:01:36,097 --> 00:01:37,890
Guilty people slip
through the cracks
38
00:01:37,974 --> 00:01:40,225
of the justice system every day.
39
00:01:40,309 --> 00:01:42,019
Ooh!
40
00:01:42,103 --> 00:01:45,022
Oh! Wiggles loves it!
41
00:01:45,106 --> 00:01:46,899
Ominous music.
42
00:01:46,983 --> 00:01:49,693
And there he is,
Jeremiah the giraffe,
43
00:01:49,777 --> 00:01:52,613
for the birthday girl. Mwah!
44
00:01:52,697 --> 00:01:54,531
Now, can I have everybody say,
45
00:01:54,615 --> 00:01:56,491
"Happy Birthday, Sam!"
46
00:01:56,575 --> 00:01:58,660
Happy Birthday, Sam!
47
00:01:58,744 --> 00:02:00,537
Oh, and let me get a picture
48
00:02:00,621 --> 00:02:01,705
of the birthday girl.
49
00:02:03,165 --> 00:02:05,417
Okay.
50
00:02:05,501 --> 00:02:06,835
And all of you...
51
00:02:06,919 --> 00:02:09,714
Murderers. Rapists. Predators.
52
00:02:12,633 --> 00:02:14,426
Monsters who walk among us,
53
00:02:14,510 --> 00:02:16,929
and we never even know.
54
00:02:17,013 --> 00:02:20,265
Counting on the justice system
to discover these predators
55
00:02:20,349 --> 00:02:22,434
and effectively deal with them
56
00:02:22,518 --> 00:02:24,478
is not an option.
57
00:02:27,440 --> 00:02:29,108
Not for me.
58
00:02:55,259 --> 00:02:57,887
I don't follow society's rules.
59
00:03:04,060 --> 00:03:05,811
But that doesn't mean
there aren't rules
60
00:03:05,895 --> 00:03:08,731
I have to follow
when the Dark Passenger calls.
61
00:03:11,901 --> 00:03:13,443
Wait.
62
00:03:13,527 --> 00:03:16,655
What-What's the Dark Passenger?
63
00:03:16,739 --> 00:03:19,283
It's the name I gave the...
64
00:03:19,367 --> 00:03:21,535
- calling that I have.
- Hey.
65
00:03:22,745 --> 00:03:24,872
Careful.
66
00:03:26,332 --> 00:03:28,292
Always there,
67
00:03:28,376 --> 00:03:31,336
riding alongside me.
68
00:03:31,420 --> 00:03:32,587
Giving me...
69
00:03:32,671 --> 00:03:34,882
A lot of bad ideas.
70
00:03:51,941 --> 00:03:53,984
Sometimes...
71
00:03:56,654 --> 00:03:58,864
...I have the urge
to hurt people.
72
00:04:01,033 --> 00:04:03,411
An urge too strong to ignore.
73
00:04:05,830 --> 00:04:07,915
The Dark Passenger.
74
00:04:11,377 --> 00:04:12,628
That sounds right.
75
00:04:16,132 --> 00:04:17,675
W-Why...
76
00:04:19,135 --> 00:04:21,262
...why-why are we like this?
77
00:04:24,640 --> 00:04:27,225
We both saw our mothers murdered
78
00:04:27,309 --> 00:04:29,353
when we were young.
79
00:04:38,154 --> 00:04:39,780
You, too?
80
00:04:45,161 --> 00:04:48,205
I-I've always felt so alone.
81
00:04:49,664 --> 00:04:53,918
I thought no one
could understand me.
82
00:04:54,003 --> 00:04:55,962
I-I mean, if I, if I
83
00:04:56,046 --> 00:04:57,923
talked about this shit
with anyone...
84
00:04:58,007 --> 00:04:59,508
They'd lock you up.
85
00:05:03,345 --> 00:05:05,138
When your grandfather Harry
86
00:05:05,222 --> 00:05:08,392
found out what I was...
87
00:05:08,476 --> 00:05:11,270
I thought he'd send me
to an institution.
88
00:05:13,772 --> 00:05:17,192
But instead...
89
00:05:17,276 --> 00:05:19,445
he gave me the Code.
90
00:05:21,030 --> 00:05:22,739
It's a rigid process.
91
00:05:24,617 --> 00:05:26,618
Once someone is identified
as worthy of the Code,
92
00:05:26,702 --> 00:05:29,997
100% proof of their crimes
must be found.
93
00:05:30,998 --> 00:05:33,751
Gentle, dramatic music.
94
00:06:03,405 --> 00:06:05,908
It's not always easy to find.
95
00:06:11,914 --> 00:06:15,042
Secrets are secret for a reason.
96
00:06:30,849 --> 00:06:34,352
As a cop, Harry saw too many
criminals get arrested
97
00:06:34,436 --> 00:06:35,687
and escape the law.
98
00:06:35,771 --> 00:06:38,273
Then hurt innocent people
over and over.
99
00:06:38,357 --> 00:06:40,692
He taught me how to make sure
100
00:06:40,776 --> 00:06:42,527
they never hurt anyone
ever again.
101
00:06:42,611 --> 00:06:43,862
So...
102
00:06:43,946 --> 00:06:46,114
when did your dad
decide to teach you
103
00:06:46,198 --> 00:06:49,367
this Code?
104
00:06:49,451 --> 00:06:50,869
I was about your age
105
00:06:50,953 --> 00:06:53,955
when I started exhibiting
violent tendencies.
106
00:06:54,039 --> 00:06:56,875
Harry kept it a secret
from the rest of the family.
107
00:06:56,959 --> 00:06:58,502
Fucking-A he did.
108
00:06:58,586 --> 00:07:00,045
Well, they would've been
afraid of you.
109
00:07:00,129 --> 00:07:02,631
But I would never hurt family.
110
00:07:07,094 --> 00:07:09,304
Harry gave me the Code
as a way to channel
111
00:07:09,388 --> 00:07:11,848
the Dark Passenger.
112
00:07:11,932 --> 00:07:13,434
To use it for good.
113
00:07:14,935 --> 00:07:16,144
F-For good?
114
00:07:16,228 --> 00:07:18,313
And a way forward in life.
115
00:07:21,108 --> 00:07:23,151
Ooh!
116
00:07:28,657 --> 00:07:31,868
You like... the caramel?
117
00:07:31,952 --> 00:07:35,580
Oh!
118
00:07:35,664 --> 00:07:36,581
Oh.
119
00:07:36,665 --> 00:07:39,043
Oh...
120
00:07:47,259 --> 00:07:48,760
What the fuck?
121
00:07:48,844 --> 00:07:50,887
Once I have proof
of their crimes,
122
00:07:50,971 --> 00:07:53,682
the Code allows me to stop them
from hurting others.
123
00:07:59,772 --> 00:08:02,399
I do what the law failed to do.
124
00:08:04,318 --> 00:08:05,569
I fix things.
125
00:08:14,578 --> 00:08:15,495
Hello.
126
00:08:20,626 --> 00:08:22,336
You kidnapped him?
127
00:08:24,088 --> 00:08:25,630
I did.
128
00:08:25,714 --> 00:08:27,674
Wiggles was a threat.
He would've
129
00:08:27,758 --> 00:08:29,301
tortured and killed that kid.
130
00:08:29,385 --> 00:08:31,469
Hey. That's enough.
131
00:08:31,553 --> 00:08:32,846
Well, then what?
132
00:08:34,473 --> 00:08:36,057
So...
133
00:08:36,141 --> 00:08:39,186
I prepare a place to...
134
00:08:42,564 --> 00:08:44,733
...confront these bad people.
135
00:08:44,817 --> 00:08:46,151
Gentle, dramatic music.
136
00:08:46,235 --> 00:08:48,987
I have to be very neat
137
00:08:49,071 --> 00:08:51,657
because the world will never
understand what I do.
138
00:08:54,159 --> 00:08:56,279
I always show them
their victims.
139
00:08:57,454 --> 00:08:59,414
It's important
that they open their eyes
140
00:08:59,498 --> 00:09:01,667
and look at what they've done.
141
00:09:03,085 --> 00:09:06,046
You abso-fucking-lutely
cannot tell Harrison
142
00:09:06,130 --> 00:09:07,798
about your sick-ass ritual.
143
00:09:29,528 --> 00:09:31,279
What the hell is this?
What's going on?
144
00:09:31,363 --> 00:09:34,532
They always say
some shit like that.
145
00:09:34,616 --> 00:09:38,370
Stop clowning around, Wiggles.
146
00:09:38,454 --> 00:09:41,456
You know exactly
what's going on.
147
00:09:41,540 --> 00:09:43,208
You...
148
00:09:43,292 --> 00:09:46,378
remember... them all.
149
00:09:55,137 --> 00:09:58,432
You tell Harrison that you kill
people, there's no going back.
150
00:10:00,893 --> 00:10:03,561
So, doing that...
151
00:10:03,645 --> 00:10:05,730
confronting him...
152
00:10:05,814 --> 00:10:08,066
that-that made him stop?
153
00:10:08,150 --> 00:10:09,610
Scaring him like that?
154
00:10:13,489 --> 00:10:15,031
Fine.
155
00:10:21,872 --> 00:10:23,456
I won't tell him.
156
00:10:23,540 --> 00:10:25,834
Yes. He never hurt anyone again.
157
00:10:30,964 --> 00:10:33,299
So, you're-you're kind of like
Batman or something.
158
00:10:35,469 --> 00:10:36,928
I like Dark Defender.
159
00:10:37,012 --> 00:10:39,055
And that...
160
00:10:39,139 --> 00:10:42,226
that makes the Dark Passenger
not push so hard?
161
00:10:50,484 --> 00:10:52,318
This is a lot.
162
00:10:52,402 --> 00:10:55,196
It's not every day
you're nearly murdered
163
00:10:55,280 --> 00:10:57,615
and then find out this.
164
00:10:57,699 --> 00:11:00,785
Is Kurt gonna come after us?
165
00:11:00,869 --> 00:11:03,788
If I were him,
I'd be 500 miles away by now.
166
00:11:11,797 --> 00:11:14,117
It's getting late.
You should get some sleep.
167
00:11:17,177 --> 00:11:18,679
Okay.
168
00:11:20,681 --> 00:11:22,056
Good night, Dad.
169
00:11:22,140 --> 00:11:24,476
Merry Christmas.
170
00:11:24,560 --> 00:11:26,770
Oh, yeah.
171
00:11:26,854 --> 00:11:28,605
You, too.
172
00:11:31,900 --> 00:11:34,110
I still have
one more gift to wrap
173
00:11:34,194 --> 00:11:35,987
in plastic.
174
00:11:36,071 --> 00:11:38,740
"It's The Most Wonderful Time
Of The Year" by Andy Williams plays....
175
00:11:41,743 --> 00:11:45,288
♪ It's the most wonderful time. ♪
176
00:11:45,372 --> 00:11:48,708
♪ - Of the year. ♪
♪ - Ding, dong, ding, dong. ♪
177
00:11:48,792 --> 00:11:50,710
♪ With the kids jingle belling. ♪
178
00:11:50,794 --> 00:11:53,004
♪ And everyone telling you. ♪
179
00:11:53,088 --> 00:11:55,840
♪ - Be of good cheer. ♪
♪ - Ah, ah, ah. ♪
180
00:11:55,924 --> 00:11:58,593
♪ It's the most wonderful time. ♪
181
00:11:58,677 --> 00:12:02,347
♪ - Of the year. ♪
♪ - Ding, dong, ding, dong. ♪
182
00:12:02,431 --> 00:12:05,475
♪ It's the hap-happiest. ♪
183
00:12:05,559 --> 00:12:07,936
♪ - Season of all. ♪
♪ - Ding, dong... ♪
184
00:12:09,938 --> 00:12:12,023
♪ With those holiday greetings. ♪
185
00:12:12,107 --> 00:12:14,025
♪ And gay happy meetings. ♪
186
00:12:14,109 --> 00:12:17,028
♪ - When friends come to call. ♪
♪ - Ah, ah, ah. ♪
187
00:12:17,112 --> 00:12:21,282
♪ It's the hap-happiest season. ♪
188
00:12:21,366 --> 00:12:24,035
♪ Of all. ♪
189
00:12:24,119 --> 00:12:26,884
♪ There'll be parties ♪
♪ for hosting, marshmallows... ♪
190
00:12:26,969 --> 00:12:28,540
Once you take care
of old fuckbilly here,
191
00:12:28,624 --> 00:12:30,500
Harrison's gonna have
more questions.
192
00:12:30,584 --> 00:12:32,585
And when he asks, I'll answer.
193
00:12:32,669 --> 00:12:34,879
You ever think about
how screwed up it is
194
00:12:34,963 --> 00:12:37,423
you watched your mom get chopped
up in a shipping container,
195
00:12:37,507 --> 00:12:40,051
and now you do the same shit
to your victims?
196
00:12:40,135 --> 00:12:41,427
And Harrison dealt
with his trauma
197
00:12:41,511 --> 00:12:43,388
by arming himself
with a straight razor,
198
00:12:43,472 --> 00:12:45,682
the same weapon...
199
00:12:45,766 --> 00:12:48,101
used to kill his mother.
200
00:12:48,185 --> 00:12:50,061
What can I say?
We are what we are.
201
00:12:50,145 --> 00:12:51,896
It's the most.
202
00:12:51,980 --> 00:12:53,690
Wonderful time.
203
00:12:53,774 --> 00:12:55,233
Oh, the most...
204
00:12:55,317 --> 00:12:57,443
At least Elric's frozen,
205
00:12:57,527 --> 00:12:59,153
no bloody mess.
206
00:12:59,237 --> 00:13:01,740
...of the year
207
00:13:09,247 --> 00:13:11,208
ominous music
208
00:13:39,528 --> 00:13:41,404
A Stratocaster?
209
00:13:41,488 --> 00:13:44,991
Oh, my God. It's beautiful.
210
00:13:45,075 --> 00:13:46,994
Merry Christmas, sweetheart.
211
00:13:49,579 --> 00:13:52,249
- Gonoohgwa'.
- I love you, too.
212
00:13:58,213 --> 00:13:59,881
Morning.
213
00:14:04,219 --> 00:14:06,054
I-Is this for me?
214
00:14:07,055 --> 00:14:08,849
It is Christmas.
215
00:14:17,733 --> 00:14:19,651
Harrison seems to be all right.
216
00:14:19,735 --> 00:14:23,196
Maybe the truth
hasn't ruined anything.
217
00:14:32,247 --> 00:14:35,125
- Is that for me, too?
- Only one way to find out.
218
00:14:48,138 --> 00:14:50,223
Wow.
219
00:14:56,438 --> 00:14:58,398
Wow.
220
00:15:07,949 --> 00:15:10,034
Do you use this when, you know,
221
00:15:10,118 --> 00:15:12,328
you know, you go after bad guys?
222
00:15:12,412 --> 00:15:15,164
No. Never. Guns are...
223
00:15:15,248 --> 00:15:16,791
loud, messy.
224
00:15:16,875 --> 00:15:18,251
Plus I'm not a very good shot.
225
00:15:20,879 --> 00:15:23,047
This is all about blending in.
226
00:15:23,131 --> 00:15:25,883
All the guys at school
have guns.
227
00:15:25,967 --> 00:15:27,468
Exactly.
228
00:15:27,552 --> 00:15:29,637
Can we go outside and shoot it?
229
00:15:29,721 --> 00:15:31,639
Here.
230
00:15:31,723 --> 00:15:34,058
- There you go.
- Yeah.
231
00:15:34,142 --> 00:15:37,812
Harry always said to, uh,
breathe out before you shoot,
232
00:15:37,896 --> 00:15:40,732
and keep the butt up tight...
233
00:15:40,816 --> 00:15:43,652
here, like this.
It'll save you from bruising.
234
00:15:51,827 --> 00:15:53,870
- What is...
- Oh, you got to...
235
00:15:53,954 --> 00:15:55,079
take the safety off.
236
00:15:55,163 --> 00:15:56,622
- There.
- Okay.
237
00:15:56,706 --> 00:15:58,541
Like that. There you go.
238
00:15:58,625 --> 00:16:01,128
You're ready to go.
239
00:16:04,965 --> 00:16:07,134
- Okay. You need to...
- I got it.
240
00:16:17,269 --> 00:16:20,146
Look at you.
241
00:16:20,230 --> 00:16:21,731
That's better
than I've ever been.
242
00:16:30,532 --> 00:16:32,452
He's a natural.
243
00:16:35,871 --> 00:16:37,789
So, I was, I was thinking
about Kurt last night.
244
00:16:37,873 --> 00:16:40,291
Oh?
245
00:16:40,375 --> 00:16:43,586
Was he trying to kill me because
you were going after him,
246
00:16:43,670 --> 00:16:45,254
like-like with Wiggles?
247
00:16:51,386 --> 00:16:55,264
Kurt has been killing innocent
women for the last 25 years.
248
00:16:55,348 --> 00:16:58,309
Wait, what? Wh...
249
00:16:58,393 --> 00:16:59,852
Kurt's a serial killer?
250
00:16:59,936 --> 00:17:02,730
H-How long have you known this?
251
00:17:02,814 --> 00:17:04,148
I just found out.
252
00:17:04,232 --> 00:17:06,901
Why didn't, why didn't you
tell Angela?
253
00:17:06,985 --> 00:17:09,320
I don't have any proof.
254
00:17:09,404 --> 00:17:10,780
Not yet.
255
00:17:10,864 --> 00:17:13,699
Plus Kurt's already
been arrested
256
00:17:13,783 --> 00:17:15,243
for one murder.
257
00:17:15,327 --> 00:17:17,579
- And he got away with it.
- Yup.
258
00:17:19,915 --> 00:17:22,416
Wh-What if I testified
that he tried to shoot me?
259
00:17:22,500 --> 00:17:24,961
That-That's
attempted murder, right?
260
00:17:25,045 --> 00:17:27,380
And then Angela starts to ask
a lot of questions
261
00:17:27,464 --> 00:17:29,465
about what I was doing
out on his property.
262
00:17:30,041 --> 00:17:32,877
Questions I can't answer.
263
00:17:33,929 --> 00:17:35,012
Vigilante shit.
264
00:17:35,096 --> 00:17:37,473
Yeah.
265
00:17:37,557 --> 00:17:41,144
Vigilante shit.
266
00:17:41,228 --> 00:17:43,855
But I do have a plan
267
00:17:43,939 --> 00:17:46,566
to make sure Kurt
can't hurt anyone else.
268
00:17:48,068 --> 00:17:50,862
Ask me what the plan is.
269
00:17:50,946 --> 00:17:52,906
Ask me if you can help.
270
00:17:55,075 --> 00:17:57,201
Shit, I-I forgot.
271
00:17:57,285 --> 00:17:59,704
I, um, I made you a gift.
272
00:17:59,788 --> 00:18:01,748
One second.
273
00:18:12,259 --> 00:18:14,552
I know it's not much.
274
00:18:14,636 --> 00:18:17,931
It's kind of how I remember her.
275
00:18:23,770 --> 00:18:26,064
Thank you. I love it.
276
00:18:28,733 --> 00:18:30,693
You got any more, uh,
277
00:18:30,777 --> 00:18:32,403
got any more bottles somewhere?
278
00:18:32,487 --> 00:18:34,822
I do, but I think
it's time for us
279
00:18:34,906 --> 00:18:38,367
to go exchange presents
with Angela and Audrey.
280
00:18:38,451 --> 00:18:42,079
Yeah. Yeah, right.
281
00:18:42,163 --> 00:18:44,415
Oh, I do have
one other gift for you.
282
00:18:44,499 --> 00:18:48,002
It's, uh, part of the whole...
283
00:18:48,086 --> 00:18:49,378
blending in thing.
284
00:18:49,462 --> 00:18:51,798
It's kind of a tradition
I've been doing.
285
00:19:05,562 --> 00:19:07,855
Thank you.
286
00:19:17,198 --> 00:19:19,284
Oh, look at this.
287
00:19:25,790 --> 00:19:27,375
You're kidding.
288
00:19:27,459 --> 00:19:30,211
I have one, too.
289
00:19:36,259 --> 00:19:38,177
- Ho ho ho.
- Oh. Wow.
290
00:19:38,261 --> 00:19:40,096
Those are-are very, very,
291
00:19:40,180 --> 00:19:42,348
- very...
- Very Christmas-y.
292
00:19:42,432 --> 00:19:44,016
Uh, gift from Dad.
293
00:19:44,100 --> 00:19:45,518
Tradition.
294
00:19:45,602 --> 00:19:47,395
Your dad's like the king
of Christmas sweaters.
295
00:19:47,479 --> 00:19:48,896
Guess that makes you the prince?
296
00:19:48,980 --> 00:19:50,898
Uh, yeah, I-I guess so.
297
00:19:50,982 --> 00:19:53,142
- Want to put these by the tree?
- Mm-hmm.
298
00:19:56,404 --> 00:19:58,114
Merry, happy Christmas, babe.
299
00:19:58,198 --> 00:20:00,324
Mm.
300
00:20:00,408 --> 00:20:01,617
Back at you.
301
00:20:01,701 --> 00:20:02,994
How was your night?
302
00:20:03,078 --> 00:20:05,162
Uh, was uneventful.
How was yours?
303
00:20:05,246 --> 00:20:08,165
Uh, once the presents were
wrapped, I slept like a baby.
304
00:20:08,249 --> 00:20:10,001
Wonderful.
305
00:20:10,085 --> 00:20:12,005
"Rockin' Around the
Christmas Tree" by Brenda Lee....
306
00:20:15,715 --> 00:20:18,342
♪ Rockin' around ♪
♪ the Christmas tree... ♪
307
00:20:18,426 --> 00:20:19,844
♪ I present to you... ♪
308
00:20:19,928 --> 00:20:22,221
monkey bread.
309
00:20:22,305 --> 00:20:24,348
Mistletoe hung.
310
00:20:24,432 --> 00:20:26,851
Where you can see
every couple...
311
00:20:26,935 --> 00:20:28,519
Oh.
312
00:20:28,603 --> 00:20:30,062
Oh, merry Christmas to me.
313
00:20:30,146 --> 00:20:31,940
It's delicious.
314
00:20:33,400 --> 00:20:36,027
You seem... different.
315
00:20:36,111 --> 00:20:37,236
Like happy.
316
00:20:37,320 --> 00:20:39,822
I think I...
317
00:20:39,906 --> 00:20:41,365
I don't know...
318
00:20:41,449 --> 00:20:43,159
found a way to let go
of my anger.
319
00:20:43,243 --> 00:20:45,412
Best Christmas gift ever.
320
00:20:47,163 --> 00:20:48,539
We might have to figure out
what to do
321
00:20:48,623 --> 00:20:50,541
if our kids become an item.
322
00:20:50,625 --> 00:20:52,335
Voices singing
let's be jolly...
323
00:20:52,419 --> 00:20:54,628
Ah, food.
324
00:20:54,712 --> 00:20:56,797
My favorite part of Christmas.
325
00:20:56,881 --> 00:20:58,758
Rockin' around.
326
00:21:03,638 --> 00:21:05,473
Nice.
327
00:21:05,557 --> 00:21:06,891
Very nice.
328
00:21:06,975 --> 00:21:08,059
Go Hawks.
329
00:21:08,143 --> 00:21:10,520
Your turn.
330
00:21:17,485 --> 00:21:19,236
Look at you,
331
00:21:19,320 --> 00:21:20,905
feeding my addiction.
332
00:21:20,989 --> 00:21:22,656
Oh, my God.
333
00:21:22,740 --> 00:21:24,533
We'll have to get one
for you next year, huh?
334
00:21:24,617 --> 00:21:26,869
I'm-I'm good with just this one.
335
00:21:26,953 --> 00:21:28,537
Thank you.
336
00:21:28,621 --> 00:21:30,247
Uh...
337
00:21:30,331 --> 00:21:33,751
Uh, you'll have to remember,
uh, my dad gets a discount
338
00:21:33,835 --> 00:21:35,920
- at a certain store.
- Mm.
339
00:21:36,005 --> 00:21:39,091
Aren't a lot of options
in the Iron Lake.
340
00:21:52,645 --> 00:21:54,563
I love it.
341
00:21:54,647 --> 00:21:56,774
Nó'yeh,
342
00:21:56,858 --> 00:21:58,901
what do you think?
343
00:21:58,985 --> 00:22:00,736
It's lovely.
344
00:22:00,820 --> 00:22:02,947
It's your turn. Open your gift.
345
00:22:11,539 --> 00:22:13,541
Huh.
346
00:22:13,625 --> 00:22:17,253
The Police Handbook on
Searches, Seizures and Arrests.
347
00:22:17,337 --> 00:22:19,130
My father Harry had
a lot of books like that
348
00:22:19,214 --> 00:22:20,714
and used them a lot.
349
00:22:20,798 --> 00:22:23,134
Saw you didn't have it
in your library, so...
350
00:22:23,218 --> 00:22:25,803
That's very thoughtful.
351
00:22:25,887 --> 00:22:27,138
And so romantic, Jim.
352
00:22:29,182 --> 00:22:31,267
Yeah.
353
00:22:31,351 --> 00:22:34,103
A successful Christmas.
354
00:22:34,187 --> 00:22:35,771
Surrounded by family.
355
00:22:38,566 --> 00:22:40,193
Who could that be?
356
00:22:46,533 --> 00:22:48,325
Merry Christmas, Chief.
357
00:22:48,409 --> 00:22:50,369
Kurt, what are you doing here?
358
00:22:50,453 --> 00:22:52,121
Mind if I come in?
359
00:22:52,205 --> 00:22:53,998
Uh...
360
00:22:54,082 --> 00:22:56,375
I just brought you
a little gift,
361
00:22:56,459 --> 00:22:58,502
show you that there's
no hard feelings.
362
00:22:58,586 --> 00:23:01,130
Oh. Thanks, Kurt.
363
00:23:01,214 --> 00:23:03,007
Jim.
364
00:23:03,091 --> 00:23:04,800
Harrison.
365
00:23:04,884 --> 00:23:07,470
If I'd known you guys
were gonna be here,
366
00:23:07,554 --> 00:23:10,473
I would've brought you two
a little something as well.
367
00:23:10,557 --> 00:23:11,765
Ah.
368
00:23:11,849 --> 00:23:13,434
I'm just jealous that Jimbo here
369
00:23:13,518 --> 00:23:15,519
gets to spend the holidays
with his son.
370
00:23:15,603 --> 00:23:18,355
Yeah, I hear you.
It certainly would be
371
00:23:18,439 --> 00:23:22,276
a tough Christmas
without Harrison by my side.
372
00:23:22,360 --> 00:23:25,196
Would've ruined
the whole holiday.
373
00:23:25,280 --> 00:23:28,199
Yeah. Well, peace be with you.
374
00:23:28,283 --> 00:23:30,826
And also with you.
375
00:23:30,910 --> 00:23:33,871
Merry Christmas
to you, too, kiddo.
376
00:23:33,955 --> 00:23:36,155
Hope to see you around.
377
00:23:37,292 --> 00:23:40,377
Well, hey, enjoy
the peppermint bark.
378
00:23:40,461 --> 00:23:42,941
Had it shipped in from the city.
It's the best around.
379
00:23:48,469 --> 00:23:51,096
Well, Ange,
Harrison and I got to go.
380
00:23:51,180 --> 00:23:52,431
What? No.
381
00:23:52,515 --> 00:23:54,934
Uh, yeah.
382
00:23:55,018 --> 00:23:56,560
Dad and I had
383
00:23:56,644 --> 00:23:58,354
plans to go...
384
00:23:58,438 --> 00:24:00,439
um, shooting.
385
00:24:00,523 --> 00:24:02,733
Yeah, I got Harrison
a rifle for Christmas.
386
00:24:02,817 --> 00:24:04,735
He wants to try it out.
387
00:24:04,819 --> 00:24:06,737
So, love you.
388
00:24:06,821 --> 00:24:08,901
- See you tonight.
- Yeah.
389
00:24:10,950 --> 00:24:11,867
I'll...
390
00:24:11,951 --> 00:24:14,328
I'll talk to you later.
391
00:24:14,412 --> 00:24:16,289
I'll see you.
392
00:24:21,836 --> 00:24:23,671
That was weird, right?
393
00:24:23,755 --> 00:24:27,550
It's his first Christmas
with his son in a long time.
394
00:24:27,634 --> 00:24:29,927
It's not that weird.
395
00:24:30,011 --> 00:24:32,346
Suspenseful music.
396
00:24:32,430 --> 00:24:34,348
He didn't run.
397
00:24:34,432 --> 00:24:35,766
Do you think
he's sticking around
398
00:24:35,850 --> 00:24:37,351
to finish what he started?
399
00:24:37,435 --> 00:24:38,269
What-what if he goes
after Audrey or something?
400
00:24:38,353 --> 00:24:40,104
Just get in the truck.
401
00:24:40,195 --> 00:24:42,906
I know what I want to do.
402
00:24:49,364 --> 00:24:51,282
But I'm not alone in this.
403
00:24:51,366 --> 00:24:53,618
What if we did
what you did with Wiggles?
404
00:24:55,870 --> 00:24:57,496
We'd have to find proof first.
405
00:24:57,580 --> 00:24:59,373
Like the pictures
the clown had of the kids?
406
00:24:59,457 --> 00:25:02,167
Yeah. Killers like Kurt
407
00:25:02,251 --> 00:25:05,838
usually keep some kind
of trophy, a memento,
408
00:25:05,922 --> 00:25:07,923
to remember what
they did to their victims.
409
00:25:08,007 --> 00:25:10,509
It could be anything,
piece of clothing,
410
00:25:10,593 --> 00:25:13,387
jewelry, photo.
411
00:25:13,471 --> 00:25:14,847
They know it could
get them caught,
412
00:25:14,931 --> 00:25:17,016
but they can't help themselves.
413
00:25:17,100 --> 00:25:19,018
You think Kurt does that?
414
00:25:19,102 --> 00:25:21,979
And I think he keeps them
on his property,
415
00:25:22,063 --> 00:25:24,190
near the cabin.
416
00:25:29,570 --> 00:25:31,238
Salena?
417
00:25:34,242 --> 00:25:37,119
Merry Christmas, Angela.
418
00:25:37,203 --> 00:25:38,954
Everything all right?
419
00:25:39,038 --> 00:25:41,457
Yeah, just, the job doesn't pay
attention to the holidays,
420
00:25:41,541 --> 00:25:43,167
but I do come bearing gifts.
421
00:25:43,251 --> 00:25:46,587
Just doing a little follow-up
on a case, um...
422
00:25:46,671 --> 00:25:49,673
Think you could open the books
on purchases of ketamine?
423
00:25:49,757 --> 00:25:51,675
In the last month or so?
424
00:25:51,759 --> 00:25:53,636
Oh... Um...
425
00:25:58,266 --> 00:26:00,851
Yup. I've got three
in last month.
426
00:26:00,935 --> 00:26:02,561
Mrs. Gross for her sheep.
427
00:26:02,645 --> 00:26:04,647
Um, Al Chung for his cows,
428
00:26:04,731 --> 00:26:05,898
and Mr. Harris
429
00:26:05,982 --> 00:26:07,859
for his 37 cats.
430
00:26:10,111 --> 00:26:11,612
Great.
431
00:26:11,696 --> 00:26:13,155
Oh, wait.
432
00:26:13,239 --> 00:26:14,531
Your boyfriend Jim.
433
00:26:14,615 --> 00:26:16,450
Said he needed it for his goat,
434
00:26:16,534 --> 00:26:18,285
Vincent van Goat.
435
00:26:18,369 --> 00:26:20,079
That's a cute name.
436
00:26:21,748 --> 00:26:23,374
Thanks.
437
00:26:23,458 --> 00:26:25,125
Dramatic music.
438
00:26:25,209 --> 00:26:27,044
Yo, Kurt.
439
00:26:27,128 --> 00:26:29,380
Fuck you
and thanks for the drone.
440
00:26:29,464 --> 00:26:32,008
Ah, the gift
that keeps on giving.
441
00:26:33,634 --> 00:26:36,178
People don't just vanish.
442
00:26:36,262 --> 00:26:38,723
I know, I've tried.
443
00:26:55,990 --> 00:26:57,909
I have to tell you something.
444
00:27:00,244 --> 00:27:01,537
You were right...
445
00:27:01,621 --> 00:27:04,373
about what I did.
446
00:27:06,042 --> 00:27:07,502
With Ethan.
447
00:27:10,505 --> 00:27:13,966
I mean, shit, I-I-I set
the whole thing up
448
00:27:14,050 --> 00:27:16,593
so that I could
get away with it.
449
00:27:16,677 --> 00:27:18,763
Maybe even look like a hero.
450
00:27:26,604 --> 00:27:28,147
How did you know?
451
00:27:29,148 --> 00:27:31,859
Blood spatter analysis.
452
00:27:33,361 --> 00:27:35,279
From my Homicide days.
453
00:27:39,534 --> 00:27:41,744
I'm-I'm sorry
I-I treated you like shit
454
00:27:41,828 --> 00:27:43,204
when you knew the truth.
455
00:27:44,789 --> 00:27:47,124
I was...
456
00:27:47,208 --> 00:27:49,877
I was just afraid.
457
00:27:53,881 --> 00:27:57,634
Wh-Why didn't you tell me
all this back then?
458
00:27:57,718 --> 00:28:01,096
I wanted to.
459
00:28:01,180 --> 00:28:04,183
But I needed to try out
everything else first.
460
00:28:05,476 --> 00:28:07,311
Therapy.
461
00:28:07,395 --> 00:28:09,313
That's why you were
so closed off.
462
00:28:09,944 --> 00:28:12,696
I knew you were
hiding something.
463
00:28:22,577 --> 00:28:24,286
I've been thinking
about Wiggles.
464
00:28:24,370 --> 00:28:26,664
About the end.
465
00:28:29,125 --> 00:28:31,001
You said you
466
00:28:31,085 --> 00:28:33,504
made sure he didn't hurt
anyone else again.
467
00:28:35,089 --> 00:28:37,925
I mean, scaring the shit
out of him,
468
00:28:38,009 --> 00:28:40,511
even hurting him.
469
00:28:40,595 --> 00:28:44,515
I mean, that-that
doesn't feel...
470
00:28:44,599 --> 00:28:46,642
I don't know...
471
00:28:46,726 --> 00:28:48,769
like justice.
472
00:28:50,897 --> 00:28:53,440
And what would...
473
00:28:53,524 --> 00:28:56,569
justice feel like to you?
474
00:29:01,699 --> 00:29:04,952
When I was 12 years old,
I started having fantasies about
475
00:29:05,036 --> 00:29:07,830
hunting down the Trinity Killer.
476
00:29:07,914 --> 00:29:10,416
You know he just
up and disappeared?
477
00:29:13,544 --> 00:29:15,087
I wanted to kill him.
478
00:29:16,797 --> 00:29:18,966
With his own razor.
479
00:29:23,554 --> 00:29:25,598
I wanted to do it slowly.
480
00:29:34,398 --> 00:29:37,068
I understand.
481
00:29:54,085 --> 00:29:56,920
Wait. Hold it right there.
482
00:29:57,004 --> 00:30:00,382
That's... strange.
483
00:30:00,466 --> 00:30:02,969
See that? Can you go in closer?
484
00:30:05,304 --> 00:30:07,264
That's right where
Kurt disappeared.
485
00:30:07,348 --> 00:30:09,391
Holy shit. That's big.
486
00:30:09,475 --> 00:30:11,435
That could be where he kills.
487
00:30:11,519 --> 00:30:13,688
Maybe where he keeps
his trophies.
488
00:30:18,818 --> 00:30:20,736
I-Is that a vent?
489
00:30:22,488 --> 00:30:24,248
- Let's go.
- Wait.
490
00:30:25,658 --> 00:30:29,077
First rule of the Code:
Don't get caught.
491
00:30:29,161 --> 00:30:30,454
We wait until dark.
492
00:30:30,538 --> 00:30:33,332
Come back tonight
and check it out.
493
00:30:33,416 --> 00:30:35,292
Okay.
494
00:30:35,376 --> 00:30:37,753
Outside of Harold Shipman
495
00:30:37,837 --> 00:30:39,504
or Luis Garavito,
496
00:30:39,588 --> 00:30:41,131
the Bay Harbor Butcher
497
00:30:41,215 --> 00:30:43,133
was one of the most prolific
498
00:30:43,217 --> 00:30:46,637
serial killers of all time.
499
00:30:46,721 --> 00:30:49,640
He's one of the most
sick-ass, decapitating,
500
00:30:49,724 --> 00:30:52,476
dismembering murderers
out there.
501
00:30:52,560 --> 00:30:54,436
And by the end of this podcast,
502
00:30:54,520 --> 00:30:56,229
I'm gonna challenge everything
503
00:30:56,313 --> 00:30:57,731
you may think you know about
504
00:30:57,815 --> 00:31:00,651
who... he... was.
505
00:31:08,701 --> 00:31:09,618
Hey.
506
00:31:09,702 --> 00:31:12,162
Hey, yourself.
507
00:31:12,246 --> 00:31:13,830
Look,
508
00:31:13,914 --> 00:31:16,166
I hope it doesn't bum you
and Audrey out too much,
509
00:31:16,250 --> 00:31:18,085
but would it be okay if
510
00:31:18,169 --> 00:31:20,003
Harrison and I don't
come over tonight?
511
00:31:20,087 --> 00:31:21,964
Me and the kid have been
really bonding.
512
00:31:22,048 --> 00:31:23,590
That's really great.
513
00:31:23,674 --> 00:31:25,425
Uh, it's no problem.
514
00:31:25,509 --> 00:31:27,761
Yeah, we're gonna go
on a night hike
515
00:31:27,845 --> 00:31:30,555
and check out that blood moon
that's been happening.
516
00:31:30,639 --> 00:31:33,183
That's fine. Have fun.
517
00:31:33,267 --> 00:31:35,477
Yeah. Merry Christmas. Love you.
518
00:31:36,256 --> 00:31:39,301
Merry Christmas to you, too.
519
00:31:40,941 --> 00:31:42,818
♪ As I walk along. ♪
520
00:31:42,902 --> 00:31:44,653
♪ I wonder. ♪
521
00:31:44,737 --> 00:31:47,823
♪ A-what went wrong ♪
♪ with our love. ♪
522
00:31:47,907 --> 00:31:51,202
♪ A love that was so strong. ♪
523
00:31:52,953 --> 00:31:55,539
♪ And as I still walk on ♪
524
00:31:55,623 --> 00:31:57,374
♪ ♪ I think of. ♪
525
00:31:57,458 --> 00:31:58,750
♪ The things we've done. ♪
526
00:31:58,834 --> 00:32:01,920
♪ Together, while our hearts. ♪
527
00:32:02,004 --> 00:32:03,964
♪ Were young. ♪
528
00:32:08,348 --> 00:32:10,141
This is too much.
529
00:32:10,304 --> 00:32:12,139
Is it?
530
00:32:15,976 --> 00:32:18,186
He fantasized
about killing Trinity.
531
00:32:18,270 --> 00:32:19,646
Who fucking didn't?
532
00:32:19,730 --> 00:32:21,732
He admitted to wanting
to kill Ethan.
533
00:32:21,816 --> 00:32:23,900
- He's just like me.
- Then cut it short
534
00:32:23,984 --> 00:32:25,819
at finding the psycho's
trophies. That's enough.
535
00:32:25,903 --> 00:32:27,487
You don't have to do
any of this with him.
536
00:32:27,571 --> 00:32:30,532
I'm not forcing
any ideas on Harrison.
537
00:32:30,616 --> 00:32:32,075
I want to help him,
538
00:32:32,159 --> 00:32:34,327
just like Harry helped me.
539
00:32:34,411 --> 00:32:37,289
There were fucking
alternatives, Dexter.
540
00:32:37,373 --> 00:32:40,792
Therapy! Institutionalization!
541
00:32:40,876 --> 00:32:43,253
Prison might have been better
in the long run.
542
00:32:43,337 --> 00:32:47,215
You think prison
would be better?!
543
00:32:47,299 --> 00:32:49,051
Whose side are you on?
544
00:32:49,135 --> 00:32:51,094
Harrison was born in blood.
545
00:32:51,178 --> 00:32:54,389
His Dark Passenger
pushes him to hurt others.
546
00:32:54,473 --> 00:32:56,642
This path, it's the only way.
547
00:33:00,604 --> 00:33:02,606
And you fucking love it.
548
00:33:04,400 --> 00:33:05,525
His victims
549
00:33:05,609 --> 00:33:06,860
were usually criminals
550
00:33:06,944 --> 00:33:08,361
who'd gotten away with it.
551
00:33:08,445 --> 00:33:11,239
That's some Batman-level
vigilante shit.
552
00:33:11,323 --> 00:33:13,575
And it's why
Miami Metro Homicide
553
00:33:13,659 --> 00:33:15,118
came to believe the Butcher
554
00:33:15,202 --> 00:33:17,537
was one of their own.
555
00:33:17,621 --> 00:33:20,457
Sergeant James Doakes.
556
00:33:20,541 --> 00:33:23,627
But... what if they were wrong?
557
00:33:23,711 --> 00:33:26,713
Well, maybe the police didn't
want to keep investigating
558
00:33:26,797 --> 00:33:29,966
the biggest case
in Miami Metro history,
559
00:33:30,050 --> 00:33:33,136
but I fucking do.
560
00:33:33,220 --> 00:33:35,472
Because if I'm right,
561
00:33:35,556 --> 00:33:38,642
the Bay Harbor Butcher
could still be out there.
562
00:33:38,726 --> 00:33:41,728
Still feeling all butcher-y.
563
00:33:41,812 --> 00:33:43,480
Still a threat.
564
00:33:43,564 --> 00:33:45,023
And...
565
00:33:45,107 --> 00:33:47,609
Oh, my God. You freaked me out.
566
00:33:47,693 --> 00:33:49,277
You freaked me out.
567
00:33:49,361 --> 00:33:51,696
- Sorry.
- Ooh, Merry Fucking Kill.
568
00:33:51,780 --> 00:33:53,949
BHB. Bad guy killer.
569
00:33:54,033 --> 00:33:55,826
Chops them up,
dumps them in the ocean.
570
00:33:55,910 --> 00:33:57,452
What do you think?
Did they get the wrong guy?
571
00:33:57,536 --> 00:33:58,995
I don't know.
572
00:33:59,079 --> 00:34:00,664
But if she's right,
573
00:34:00,748 --> 00:34:03,083
I'd be scared shitless
to put it out there so publicly.
574
00:34:03,167 --> 00:34:05,794
She certainly is brave.
575
00:34:05,878 --> 00:34:07,379
Times like this,
I'm glad we live in the sticks,
576
00:34:07,463 --> 00:34:08,880
away from monsters like that.
577
00:34:08,964 --> 00:34:11,174
Gonoohgwa', Mom.
578
00:34:11,258 --> 00:34:14,261
I love you, too, sweetheart.
579
00:34:14,345 --> 00:34:16,096
Sleep tight.
580
00:34:29,109 --> 00:34:30,819
Hi, hi. You've reached
581
00:34:30,903 --> 00:34:32,487
my merry fucking voice mail.
582
00:34:32,571 --> 00:34:34,614
When the beep beeps,
leave a message.
583
00:34:45,042 --> 00:34:48,379
"War" by Idles plays...
584
00:35:01,100 --> 00:35:02,726
♪ Wa-ching. ♪
585
00:35:02,810 --> 00:35:06,104
♪ That's the sound ♪
♪ of the sword going in. ♪
586
00:35:06,188 --> 00:35:08,440
Merry Christmas, Jimbo.
587
00:35:11,527 --> 00:35:13,987
♪ Clack, clack, ♪
♪ clack-a-clang, clang. ♪
588
00:35:14,071 --> 00:35:16,615
♪ That's the sound of the gun ♪
♪ going bang, bang. ♪
589
00:35:21,954 --> 00:35:24,748
♪ Tukka-tuk, tuk, tuk, ♪
♪ tuk-tukka. ♪
590
00:35:24,832 --> 00:35:27,710
♪ That's the sound ♪
♪ of the drone button pusher. ♪
591
00:35:32,172 --> 00:35:34,841
♪ Shh, shh, shh. ♪
592
00:35:34,925 --> 00:35:37,636
♪ That's the sound ♪
♪ of the children tooker ♪
593
00:35:47,463 --> 00:35:49,715
♪ This means war. ♪
594
00:35:49,815 --> 00:35:52,359
♪ Anti-war. ♪
595
00:35:52,443 --> 00:35:55,237
♪ War. ♪
596
00:36:01,160 --> 00:36:03,203
♪ Come on. ♪
597
00:36:11,837 --> 00:36:14,548
Good. Fucker's not home.
598
00:36:20,387 --> 00:36:22,222
This is it.
599
00:36:42,242 --> 00:36:44,160
Yup.
600
00:36:44,244 --> 00:36:47,998
There's-there's definitely
something under here.
601
00:36:48,082 --> 00:36:50,250
How does he get in?
602
00:36:50,334 --> 00:36:52,044
Come see.
603
00:37:11,438 --> 00:37:12,856
Teach me how to do that?
604
00:37:27,162 --> 00:37:29,289
You can stay up here
and stand watch.
605
00:37:29,373 --> 00:37:31,291
I have to see this.
606
00:37:33,210 --> 00:37:35,712
Okay.
607
00:37:35,796 --> 00:37:37,589
Follow me.
608
00:37:48,267 --> 00:37:51,103
Wait, wait, wait.
What is that?
609
00:37:54,606 --> 00:37:56,486
It's a camera.
610
00:38:01,155 --> 00:38:02,864
Don't worry.
611
00:38:02,948 --> 00:38:06,952
It's time for Kurt to know
that all his secrets are out.
612
00:38:28,765 --> 00:38:30,642
Fuck.
613
00:38:35,272 --> 00:38:37,774
Goddamn it. God...
614
00:38:39,359 --> 00:38:41,862
Damn it.
615
00:39:00,380 --> 00:39:02,341
Hypnotic music.
616
00:39:39,127 --> 00:39:41,046
Intense, suspenseful music.
617
00:39:48,554 --> 00:39:52,391
These... th-these are...
618
00:39:55,769 --> 00:39:58,188
His trophies.
619
00:40:39,146 --> 00:40:43,358
Merry. Fucking. Kill.
620
00:40:49,156 --> 00:40:53,618
He's been getting away
with this... for years.
621
00:40:53,702 --> 00:40:58,290
So many women... dead.
622
00:41:01,835 --> 00:41:03,629
Until you found him.
623
00:41:08,967 --> 00:41:10,718
You killed Wiggles, didn't you?
624
00:41:10,802 --> 00:41:13,138
Please don't.
625
00:41:26,985 --> 00:41:29,029
I did.
626
00:41:31,823 --> 00:41:34,951
And I took care
of Arthur Mitchell, too.
627
00:41:35,035 --> 00:41:37,120
Trinity.
628
00:41:37,204 --> 00:41:41,041
I killed him for what he did
to your mother.
629
00:41:42,876 --> 00:41:45,587
For what he did
to so many others.
630
00:41:50,425 --> 00:41:52,678
This motherfucker
needs to die, too.
631
00:41:59,518 --> 00:42:01,894
So, when did Molly Park
check out?
632
00:42:01,978 --> 00:42:04,188
The 23rd.
Couple days before Christmas,
633
00:42:04,272 --> 00:42:07,108
so, figured she was headed home
for the holidays.
634
00:42:07,192 --> 00:42:09,319
And you saw her leave?
635
00:42:09,403 --> 00:42:12,822
Well, no, but luggage was gone.
636
00:42:12,906 --> 00:42:14,490
Room key on the bed,
637
00:42:14,574 --> 00:42:16,659
with a note that said
"Thanks for the stay."
638
00:42:16,743 --> 00:42:19,037
Most folks don't even
leave a note.
639
00:42:24,209 --> 00:42:25,835
Why is this locked?
640
00:42:25,919 --> 00:42:28,547
I don't know.
641
00:42:32,592 --> 00:42:34,720
What's that?
642
00:42:39,725 --> 00:42:42,269
Something Molly would
never leave behind.
643
00:42:44,229 --> 00:42:47,065
Suspenseful music
644
00:43:20,223 --> 00:43:22,103
Hey, fuck-o.
645
00:43:39,826 --> 00:43:41,661
Why all this plastic?
646
00:43:43,330 --> 00:43:47,291
You know the concept
of leave no trace?
647
00:43:47,375 --> 00:43:49,252
Well, it's all the more
important here.
648
00:43:49,336 --> 00:43:53,464
A single drop of blood, a single
hair left behind, a print...
649
00:43:53,548 --> 00:43:55,091
anything can lead
to getting caught.
650
00:43:55,175 --> 00:43:56,968
And the Code says,
don't get caught.
651
00:43:57,052 --> 00:43:59,137
That's right.
652
00:44:08,730 --> 00:44:11,691
How many times
have you done this?
653
00:44:13,276 --> 00:44:15,570
- A lot.
- How many?
654
00:44:15,654 --> 00:44:18,489
Go big or go home.
655
00:44:18,573 --> 00:44:19,949
In the hundreds.
656
00:44:20,033 --> 00:44:22,077
Holy shit.
657
00:44:27,207 --> 00:44:30,126
Th-That means
you've saved, like,
658
00:44:30,210 --> 00:44:31,837
thousands of innocent people.
659
00:44:33,380 --> 00:44:36,049
That's right.
660
00:44:37,884 --> 00:44:40,554
You ready?
661
00:44:42,347 --> 00:44:46,267
If there's any moment
where you don't feel up to this
662
00:44:46,351 --> 00:44:48,561
or you feel overwhelmed,
you just head outside.
663
00:44:48,645 --> 00:44:51,981
No shame.
The first time is...
664
00:44:52,065 --> 00:44:54,860
a lot.
665
00:45:02,617 --> 00:45:03,951
Shit!
666
00:45:07,372 --> 00:45:09,499
What the fuck?!
667
00:45:12,502 --> 00:45:16,005
Hey, it's okay.
668
00:45:16,089 --> 00:45:20,593
Shh...
669
00:45:20,677 --> 00:45:22,220
Stop struggling. Shh.
670
00:45:23,930 --> 00:45:26,391
It's the end of the road,
Kurt Caldwell.
671
00:45:29,895 --> 00:45:32,855
Why are you doing this?
672
00:45:32,939 --> 00:45:35,942
Well, look around you, Kurt.
673
00:45:38,778 --> 00:45:40,154
And spare us that old chestnut
674
00:45:40,238 --> 00:45:42,407
about how your father
did this, too.
675
00:45:45,911 --> 00:45:48,955
Okay.
676
00:45:49,039 --> 00:45:50,415
Yeah, you got me.
677
00:45:52,292 --> 00:45:56,629
It's all me.
Every bit of it.
678
00:45:56,713 --> 00:45:59,882
Pretty fucking amazing, huh?
679
00:45:59,966 --> 00:46:03,177
Really?
You-you fucking murdered women.
680
00:46:03,261 --> 00:46:06,765
No! I saved 'em.
681
00:46:08,183 --> 00:46:09,935
They're just runaways.
682
00:46:12,228 --> 00:46:14,146
Do you have any idea
the trauma
683
00:46:14,230 --> 00:46:15,648
that they were gonna
go through?
684
00:46:15,732 --> 00:46:17,817
I do. I saw it.
I saw it firsthand,
685
00:46:17,901 --> 00:46:19,151
what my dad would do to them.
686
00:46:19,235 --> 00:46:22,155
Hey! I told you no dad shit.
687
00:46:26,368 --> 00:46:28,411
I'd pick them up on the road,
688
00:46:28,495 --> 00:46:30,204
and I'd take 'em to my cabin,
689
00:46:30,288 --> 00:46:34,417
and I'd give them a nice room
and a warm meal.
690
00:46:34,501 --> 00:46:36,919
And safety.
691
00:46:37,003 --> 00:46:38,671
But that was never enough
for them.
692
00:46:38,755 --> 00:46:41,048
They always wanted
to go back out there.
693
00:46:41,132 --> 00:46:44,427
And so I preserved them,
694
00:46:44,511 --> 00:46:47,472
kept them safe forever.
695
00:46:48,473 --> 00:46:50,016
Bullshit.
696
00:46:51,351 --> 00:46:52,768
This wasn't
about saving anyone,
697
00:46:52,852 --> 00:46:54,896
this was about power.
698
00:46:56,690 --> 00:47:00,776
You loved the power
you had over them.
699
00:47:00,860 --> 00:47:05,239
It fed the darkness inside you.
700
00:47:05,323 --> 00:47:08,576
You loved
the hunt, the capture.
701
00:47:08,660 --> 00:47:12,497
Their terror feeding you.
702
00:47:14,833 --> 00:47:16,792
You deserve to die.
703
00:47:16,876 --> 00:47:20,630
Oh, wow, Jimbo.
704
00:47:20,714 --> 00:47:24,091
You really get me,
don't you?
705
00:47:26,136 --> 00:47:27,678
So what is this?
706
00:47:27,762 --> 00:47:30,640
You and your son, you're
some kind of vigilante team?
707
00:47:32,100 --> 00:47:34,644
No, don't get me wrong.
I'm kinda jealous.
708
00:47:34,728 --> 00:47:38,397
All the time that
I spent with Harrison.
709
00:47:38,481 --> 00:47:43,945
Kinda made me wish
my son was more like H here.
710
00:47:44,029 --> 00:47:46,189
Yeah, then why'd you try
to kill me?
711
00:47:48,074 --> 00:47:51,619
Oh, shit. He doesn't know.
712
00:47:51,703 --> 00:47:54,830
He doesn't know what
you did to Matt, does he?
713
00:47:57,042 --> 00:48:00,795
Revenge... for your dear old dad
murdering my son.
714
00:48:00,879 --> 00:48:03,381
Eye for an eye.
Son for a son.
715
00:48:03,465 --> 00:48:06,050
Nothing personal, kid.
716
00:48:06,134 --> 00:48:07,718
Matt fit The Code.
717
00:48:07,802 --> 00:48:09,679
Five people died
because of him.
718
00:48:09,763 --> 00:48:12,056
And they didn't
receive justice
719
00:48:12,140 --> 00:48:14,141
because Kurt
covered for him.
720
00:48:14,225 --> 00:48:16,602
Wait. What?
721
00:48:16,686 --> 00:48:19,939
That's your rationale
for killing people?
722
00:48:20,023 --> 00:48:23,192
Some kind of bullshit
justice code?
723
00:48:32,619 --> 00:48:34,870
You know, When Matt was
on my table,
724
00:48:34,954 --> 00:48:37,373
he blamed you for everything.
725
00:48:37,457 --> 00:48:41,919
Just like you blame your dad.
726
00:48:42,003 --> 00:48:43,963
Like father, like son.
727
00:48:47,801 --> 00:48:50,136
You don't have to watch.
728
00:48:52,639 --> 00:48:54,099
No, I'm good.
729
00:49:19,874 --> 00:49:21,626
You okay?
730
00:49:23,920 --> 00:49:25,337
I think so.
731
00:49:25,421 --> 00:49:29,175
If you need to
head up and get some air...
732
00:49:35,807 --> 00:49:39,310
'Cause my work isn't done here.
He has to be disposed of.
733
00:49:41,855 --> 00:49:43,981
I'm ready.
734
00:49:54,159 --> 00:49:57,036
Can you get the garbage bags?
735
00:50:09,841 --> 00:50:13,219
I generally cut them
into nine pieces,
736
00:50:13,303 --> 00:50:15,387
depending on how big they are,
737
00:50:15,471 --> 00:50:17,348
for ease of transport.
738
00:50:18,892 --> 00:50:20,852
Eerie synthesizer music
739
00:51:07,774 --> 00:51:09,358
You all right?
740
00:51:09,442 --> 00:51:10,860
Yeah, I'm okay.
741
00:51:10,944 --> 00:51:14,405
Um, I'm gonna go get some air,
like you said.
742
00:52:03,329 --> 00:52:04,455
Hey.
743
00:52:06,374 --> 00:52:08,655
You put these bags
in the back of the RTV?
744
00:52:26,019 --> 00:52:28,437
What happens when people
notice he's missing?
745
00:52:28,521 --> 00:52:31,690
Well, he covered that for us
when he rushed home to escape.
746
00:52:31,774 --> 00:52:36,362
Angela'll look to his place
and see that he ransacked it,
747
00:52:36,446 --> 00:52:39,949
packed his bags, grabbed all
his money from the safe.
748
00:52:40,033 --> 00:52:42,117
You knew he'd run.
749
00:52:42,201 --> 00:52:45,579
Everyone here in Iron Lake
will think he fled.
750
00:52:45,663 --> 00:52:48,624
People run away
from their lives all the time.
751
00:52:51,836 --> 00:52:53,837
No more women kidnapped
and killed.
752
00:52:53,921 --> 00:52:55,006
That's right.
753
00:52:57,508 --> 00:52:59,469
And the Dark Passenger?
754
00:53:01,929 --> 00:53:04,349
Is quiet.
755
00:53:05,558 --> 00:53:08,018
That's how it works.
756
00:53:08,102 --> 00:53:10,222
That's how we keep it
under control.
757
00:53:14,901 --> 00:53:17,070
And the world's
a better place for it.
758
00:53:18,738 --> 00:53:21,032
That's the idea.
759
00:53:25,161 --> 00:53:27,413
Let's go home.
760
00:53:37,715 --> 00:53:39,425
Wait, wait, wait.
761
00:53:39,509 --> 00:53:40,760
Is that smoke?
762
00:54:01,572 --> 00:54:02,865
Harrison.
763
00:54:02,949 --> 00:54:05,951
Oh, my God.
764
00:54:06,035 --> 00:54:08,746
I thought you were dead.
765
00:54:12,083 --> 00:54:15,336
Where were you?
766
00:54:15,420 --> 00:54:20,090
Like I said, I took Harrison
out to see the blood moon.
767
00:54:20,174 --> 00:54:21,508
What the hell happened here?
768
00:54:21,592 --> 00:54:24,136
Well, I was hoping
you could tell us.
769
00:54:24,220 --> 00:54:27,348
It's Kurt's parting shot.
770
00:54:27,432 --> 00:54:30,642
I kept calling you.
Why didn't you answer?
771
00:54:30,726 --> 00:54:32,311
I turned my phone off.
772
00:54:32,395 --> 00:54:35,022
I'm trying to stay present
for Harrison, you know?
773
00:54:35,106 --> 00:54:37,316
What time did you leave?
774
00:54:37,400 --> 00:54:39,151
It was around 10 p.m.
775
00:54:39,235 --> 00:54:42,738
We took the RTV out,
had a great night.
776
00:54:42,822 --> 00:54:44,865
Just lost track of time,
I guess.
777
00:54:44,949 --> 00:54:47,159
They have to stay with us.
778
00:54:47,243 --> 00:54:49,328
What?
779
00:54:49,412 --> 00:54:51,080
It's okay.
We can stay at the inn.
780
00:54:51,164 --> 00:54:54,333
Mom, they can stay
with us, right?
781
00:55:13,769 --> 00:55:15,020
Bet you're starving.
782
00:55:15,104 --> 00:55:16,980
- Yep.
- Me, too.
783
00:55:17,064 --> 00:55:18,732
I was thinking eggs and bacon?
784
00:55:18,816 --> 00:55:20,901
Maybe some of those
frozen hash browns?
785
00:55:20,985 --> 00:55:23,863
And a damn fine cup of coffee.
786
00:55:31,037 --> 00:55:33,789
I should probably help
the kids in the kitchen.
787
00:55:33,873 --> 00:55:36,041
Breakfast wizard.
788
00:56:01,734 --> 00:56:03,819
Haunting piano music
789
00:56:17,083 --> 00:56:19,669
Mysterious music
54279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.