Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,926 --> 00:00:13,426
[melancholy tune]
2
00:00:33,534 --> 00:00:38,914
♪ Is it possible to
be the only one who sees ♪
3
00:00:39,039 --> 00:00:41,709
♪ Lightening pierces the
darkness ♪
4
00:00:41,833 --> 00:00:46,803
♪ I begin to freeze ♪
5
00:00:46,880 --> 00:00:52,390
♪ Thunder's rolling
overhead ♪
6
00:00:52,511 --> 00:00:55,311
♪ As I stand here
all alone ♪
7
00:00:55,347 --> 00:00:56,387
You're under arrest.
Don't make a move.
8
00:00:56,515 --> 00:00:58,765
♪ 'Cause when it rains,
it pours ♪
9
00:00:58,850 --> 00:01:01,560
♪ I'm running
to shut doors ♪
10
00:01:01,645 --> 00:01:07,315
♪ Everyboy's leaving,
my smile is so deceiving ♪
11
00:01:07,442 --> 00:01:10,322
♪ It's there so you
won't see ♪
12
00:01:10,404 --> 00:01:13,034
♪ The pain inside of me ♪
13
00:01:13,156 --> 00:01:15,906
♪ My brokeness is hiding ♪
14
00:01:16,034 --> 00:01:19,044
♪ Don't be fooled by
my disguises ♪
15
00:01:19,162 --> 00:01:23,132
♪ 'Cause when it rains,
it pours ♪
16
00:01:26,670 --> 00:01:28,670
[theme music]
17
00:01:54,656 --> 00:01:55,736
[dripping]
18
00:01:55,866 --> 00:01:57,276
You said this place
was haunted.
19
00:01:57,367 --> 00:01:59,657
Dead time peaks
at three a. m.
20
00:01:59,786 --> 00:02:02,206
Like happy hour.
21
00:02:05,208 --> 00:02:07,708
Probably rat turds
everywhere.
22
00:02:07,794 --> 00:02:11,134
That's disgusting.
23
00:02:11,965 --> 00:02:13,925
What do you think these
were used for?
24
00:02:14,009 --> 00:02:16,179
Watering,
I guess.
25
00:02:22,934 --> 00:02:23,694
Want one?
26
00:02:23,810 --> 00:02:24,690
Sure.
27
00:02:24,811 --> 00:02:27,481
Claire?
28
00:02:29,524 --> 00:02:32,244
Thanks.
29
00:02:40,827 --> 00:02:42,907
So peaceful here.
30
00:02:43,038 --> 00:02:45,578
Yeah like a morgue.
31
00:02:46,375 --> 00:02:49,335
Looks how I
feel inside.
32
00:02:50,837 --> 00:02:52,957
Was that a rat?
33
00:02:53,382 --> 00:02:56,132
In a building like this?
Could be anything.
34
00:02:56,259 --> 00:02:57,839
Why did we
come here?
35
00:02:57,928 --> 00:03:01,008
Because there's no redneck
jocks or losers from school.
36
00:03:01,098 --> 00:03:02,218
We live in Harlan County.
37
00:03:02,349 --> 00:03:03,139
There's nothing
but redneck,
38
00:03:03,266 --> 00:03:05,636
jock losers at
our school.
39
00:03:05,727 --> 00:03:08,397
[creaking]
40
00:03:12,150 --> 00:03:14,440
Okay, that wasn't
a rat.
41
00:03:14,528 --> 00:03:15,648
Yeah I don't
like this.
42
00:03:15,696 --> 00:03:17,776
Let's move.
43
00:03:41,430 --> 00:03:44,220
Who gave you permission
to be on the property?
44
00:03:44,349 --> 00:03:46,439
You trespassed,
girl.
45
00:03:46,518 --> 00:03:48,478
Now there's going to
be hell to pay.
46
00:03:48,520 --> 00:03:50,230
This isn't your
property.
47
00:03:50,313 --> 00:03:52,113
Are you calling
me a liar?
48
00:03:52,190 --> 00:03:55,820
You might want to shut
that mouth of yours.
49
00:03:55,944 --> 00:03:59,164
Wait a minute,
I know you.
50
00:03:59,281 --> 00:04:02,491
You go to DuPoint High,
don't you?
51
00:04:02,576 --> 00:04:06,906
You're the one that hit
the wrestling coach in the face.
52
00:04:07,038 --> 00:04:09,078
That, okay, that
never happened.
53
00:04:09,207 --> 00:04:10,827
You hit Mr. Mora?
54
00:04:10,917 --> 00:04:13,957
I didn't hit him, I threw
him up against a wall.
55
00:04:14,045 --> 00:04:15,005
That monster
deserved it,
56
00:04:15,130 --> 00:04:16,420
he was put away for
touching kids.
57
00:04:16,506 --> 00:04:19,376
Yeah and it was a
long time ago.
58
00:04:19,509 --> 00:04:20,969
What were you doing
in there?
59
00:04:21,052 --> 00:04:23,932
Trespassing.
60
00:04:27,350 --> 00:04:29,520
My grandfather used
to own this place.
61
00:04:29,644 --> 00:04:32,524
I've been coming here since
I was a little kid.
62
00:04:32,647 --> 00:04:35,817
Well we thought it was
abandoned so.
63
00:04:35,901 --> 00:04:37,491
Not completely.
64
00:04:37,611 --> 00:04:38,951
You haven't seen a place
until you've seen
65
00:04:39,029 --> 00:04:41,159
it with me and Tweed.
66
00:04:41,239 --> 00:04:42,989
It's really late,
I'm tired.
67
00:04:43,116 --> 00:04:45,156
Me too.
68
00:04:45,243 --> 00:04:46,293
Claire?
69
00:04:46,369 --> 00:04:49,119
Come on, let's go.
70
00:04:49,206 --> 00:04:51,576
I think I'm gonna stay
for a little bit.
71
00:04:51,708 --> 00:04:54,588
All right, how are
you gonna get home?
72
00:04:55,337 --> 00:04:58,297
I can give her
a ride.
73
00:04:58,632 --> 00:05:00,182
All right well suit
yourself.
74
00:05:00,300 --> 00:05:02,640
See you later.
75
00:05:04,805 --> 00:05:07,385
Once coal mining dried
up, bad boys were just about
76
00:05:07,516 --> 00:05:11,306
the only natural resource
left in Harlan County.
77
00:05:11,394 --> 00:05:15,614
But there was something
different about Richard.
78
00:05:20,278 --> 00:05:21,448
You ready?
79
00:05:21,530 --> 00:05:23,990
Bring the light.
80
00:05:27,536 --> 00:05:28,906
I'm actually gonna
check on something
81
00:05:28,995 --> 00:05:30,035
in the other room.
82
00:05:30,163 --> 00:05:34,253
Uh, gonna take me
awhile so.
83
00:05:37,128 --> 00:05:39,548
Come on.
84
00:05:45,303 --> 00:05:47,893
This is my favorite room.
85
00:05:54,020 --> 00:05:56,440
Check this out.
86
00:06:00,026 --> 00:06:02,146
Wow.
87
00:06:02,279 --> 00:06:03,909
It's beautiful.
88
00:06:04,030 --> 00:06:06,490
Yeah I got this disco
ball and the spotlight
89
00:06:06,616 --> 00:06:10,286
at a thrift store in Paducah for
like five dollars.
90
00:06:10,370 --> 00:06:12,000
So what are you guys
trying to build some
91
00:06:12,122 --> 00:06:14,752
illegal underground
dance club?
92
00:06:14,875 --> 00:06:16,875
We're trying to finish it
before graduation.
93
00:06:17,002 --> 00:06:20,172
And have one big blow
out before a soulcrushing
94
00:06:20,297 --> 00:06:23,467
career and a
loveless marriage.
95
00:06:23,550 --> 00:06:26,300
Wow, big plans,
huh?
96
00:06:26,428 --> 00:06:31,728
I don't have a choice,
my mom has it all worked out.
97
00:06:33,351 --> 00:06:35,651
What about you?
98
00:06:35,770 --> 00:06:37,230
I just want to get
as far away
99
00:06:37,314 --> 00:06:39,404
from Kentucky as
possible.
100
00:06:39,482 --> 00:06:42,992
So Bohemian rebel
without a cause?
101
00:06:47,824 --> 00:06:49,994
Check this out.
102
00:06:50,994 --> 00:06:53,624
[music starts playing]
103
00:06:59,836 --> 00:07:02,956
I can't dance.
104
00:07:03,340 --> 00:07:05,630
Everyone can
slow dance.
105
00:07:30,825 --> 00:07:32,405
You're the most interesting
thing I've ever found
106
00:07:32,535 --> 00:07:35,245
in an abandoned building
before.
107
00:07:35,372 --> 00:07:38,082
So are you.
108
00:07:48,510 --> 00:07:50,600
Up until that moment,
everything in Harlan
109
00:07:50,679 --> 00:07:53,139
had been dead
or dying.
110
00:07:53,223 --> 00:07:58,693
But there I was, and oh my
God, it was Hollywood.
111
00:08:00,313 --> 00:08:09,163
[soft music]
112
00:08:10,865 --> 00:08:14,615
♪ If we both know
in our hearts ♪
113
00:08:14,703 --> 00:08:16,663
♪ Tell me why,
tell me why ♪
114
00:08:16,705 --> 00:08:19,165
♪ Should we not ♪
115
00:08:19,249 --> 00:08:23,129
♪ Make tonight,
make tonight ♪
116
00:08:23,253 --> 00:08:26,973
♪ Something beautiful we
both know it's all ♪
117
00:08:27,048 --> 00:08:27,798
♪ Mine and yours ♪
118
00:08:27,882 --> 00:08:31,892
♪ Make tonight,
make tonight ♪
119
00:08:32,012 --> 00:08:37,272
♪ Something better than
anything ever felt before ♪
120
00:08:37,350 --> 00:08:43,610
♪ Picture whatever
we like ♪
121
00:09:20,018 --> 00:09:22,648
[barking]
122
00:10:02,685 --> 00:10:06,935
The curfew is
midnight.
123
00:10:10,860 --> 00:10:12,490
I know.
124
00:10:12,529 --> 00:10:13,699
Where the hell have
you been?
125
00:10:13,822 --> 00:10:15,822
It's three in the
morning.
126
00:10:15,907 --> 00:10:17,697
As long as you live
in my house,
127
00:10:17,826 --> 00:10:20,786
you live by my
rules.
128
00:10:21,454 --> 00:10:22,914
Can't I just go
to bed for once
129
00:10:22,997 --> 00:10:24,617
without hearing one
of your lectures?
130
00:10:24,707 --> 00:10:26,127
What'd you say?
131
00:10:26,167 --> 00:10:28,587
Dressed up like a tramp out
doing God knows what.
132
00:10:28,670 --> 00:10:31,050
Let go of me.
133
00:10:33,133 --> 00:10:35,053
Is everything
okay?
134
00:10:35,176 --> 00:10:37,546
No, it's not.
135
00:10:39,013 --> 00:10:41,183
Why don't you
go bed.
136
00:10:56,698 --> 00:10:58,448
[knocking]
137
00:10:58,533 --> 00:11:01,083
[soft music]
138
00:11:10,003 --> 00:11:12,923
He's crazy,
I hate him.
139
00:11:13,840 --> 00:11:14,720
He just hasn't
been the same
140
00:11:14,841 --> 00:11:18,721
since your baby
sister died.
141
00:11:18,845 --> 00:11:21,845
That was like twelve
years ago.
142
00:11:22,849 --> 00:11:25,979
He just wants us all to
suffer like he does.
143
00:11:28,146 --> 00:11:31,266
You're tired, we'll
talk in the morning.
144
00:11:32,192 --> 00:11:34,652
Night, sweetie.
145
00:11:37,197 --> 00:11:39,117
That slap might just
as well been
146
00:11:39,199 --> 00:11:42,579
the doctor's on a
baby's bottom.
147
00:11:42,702 --> 00:11:45,502
Because my life began
that night.
148
00:11:45,622 --> 00:11:48,422
[rock music]
149
00:11:50,043 --> 00:11:52,213
[ringing]
150
00:12:04,015 --> 00:12:06,635
Mina and Alicia,
girls, I'm sorry
151
00:12:06,768 --> 00:12:08,808
I didn't have time
for you.
152
00:12:08,937 --> 00:12:12,357
But it was all about
Richard.
153
00:12:32,710 --> 00:12:35,050
[ambient nature
sounds]
154
00:12:35,922 --> 00:12:37,302
And because I was
spending so much time
155
00:12:37,340 --> 00:12:40,970
with Richard, my parents of
course had to meet him.
156
00:12:41,052 --> 00:12:44,142
Richard, this is
mom and dad.
157
00:12:44,222 --> 00:12:46,642
It's nice to meet
you, Mr. Rivers.
158
00:12:46,724 --> 00:12:48,354
Nice to meet
you, son.
159
00:12:48,476 --> 00:12:50,516
Mrs. Rivers.
160
00:12:50,645 --> 00:12:51,475
Nice to meet you.
161
00:12:51,604 --> 00:12:53,234
Heard a lot
about you.
162
00:12:53,356 --> 00:12:56,026
It's impressive, you
got a chest full
163
00:12:56,150 --> 00:12:59,450
of wrestling metals,
top of your class.
164
00:12:59,529 --> 00:13:01,409
Thank you sir.
165
00:13:01,531 --> 00:13:02,821
I work hard.
166
00:13:02,949 --> 00:13:04,449
Does anybody need
a drink?
167
00:13:04,534 --> 00:13:05,664
Maybe a snack?
168
00:13:05,743 --> 00:13:08,833
No thank you,
ma'am.
169
00:13:10,206 --> 00:13:13,206
I was floored when
I heard that Claire
170
00:13:13,334 --> 00:13:16,054
was actually dating someone
who had ambition.
171
00:13:16,170 --> 00:13:17,840
Dad please.
172
00:13:17,964 --> 00:13:22,304
Your last name, Dante,
sounds familiar.
173
00:13:22,385 --> 00:13:24,715
Well my mother is
in commercial real estate
174
00:13:24,846 --> 00:13:26,966
and my father was a
wrestling coach
175
00:13:27,056 --> 00:13:30,806
at the University of
Kentucky, he passed away.
176
00:13:30,893 --> 00:13:34,483
Hm, I'm sure your dad
would be proud.
177
00:13:35,606 --> 00:13:38,026
It's nice of you
to say that.
178
00:13:38,151 --> 00:13:39,531
Hey Claire, do you
mind if I borrow
179
00:13:39,652 --> 00:13:42,322
this young man for
a moment?
180
00:13:43,573 --> 00:13:46,123
It's all right.
181
00:13:46,200 --> 00:13:47,830
Fine.
182
00:13:47,910 --> 00:13:50,160
Come on, son.
183
00:13:57,253 --> 00:14:00,803
We have a little cabin up
on Black Mountain.
184
00:14:01,341 --> 00:14:05,181
I take the girls up there
a couple times a year.
185
00:14:06,637 --> 00:14:08,217
What do you hunt
with that one?
186
00:14:08,348 --> 00:14:10,768
Elk.
187
00:14:11,851 --> 00:14:13,141
How 'bout
that one?
188
00:14:13,227 --> 00:14:16,187
Well this one's
quite special.
189
00:14:16,856 --> 00:14:20,316
She's a fortyfive caliber
sentinel premier.
190
00:14:21,235 --> 00:14:23,235
It's beautiful.
191
00:14:23,321 --> 00:14:25,701
So what would you shoot
with that?
192
00:14:25,823 --> 00:14:28,373
Anyone who poses
a threat to my family.
193
00:14:35,083 --> 00:14:37,883
[crickets chirping]
194
00:14:40,671 --> 00:14:43,051
Your father's a trip.
195
00:14:43,174 --> 00:14:46,434
Yeah I have to
live with him.
196
00:14:46,511 --> 00:14:48,141
He's just awful.
197
00:14:48,262 --> 00:14:49,562
Ever since my little
sister drowned
198
00:14:49,680 --> 00:14:51,810
he's been really
messed up.
199
00:14:51,933 --> 00:14:54,893
What?
200
00:14:54,977 --> 00:14:57,857
When I was little,
we were at the cabin
201
00:14:57,980 --> 00:15:01,780
and I took a nap inside
and my parents
202
00:15:01,859 --> 00:15:04,319
fell asleep on
the dock.
203
00:15:04,404 --> 00:15:09,454
She slipped away and wound
up in the lake.
204
00:15:13,371 --> 00:15:15,671
Oh that's...
205
00:15:15,748 --> 00:15:18,578
That's terrible.
206
00:15:20,670 --> 00:15:23,670
He blamed
my mom.
207
00:15:24,090 --> 00:15:27,470
Anyway, so what movie
are we seeing?
208
00:15:30,513 --> 00:15:32,853
I say we skip
the movie.
209
00:15:39,480 --> 00:15:41,980
[soft music]
210
00:15:58,708 --> 00:16:00,538
It's sea glass.
211
00:16:02,503 --> 00:16:04,173
It's from a broken bottle
that's been kicking
212
00:16:04,297 --> 00:16:08,837
at the bottom of the ocean for
God knows how long.
213
00:16:08,968 --> 00:16:11,888
It's irregular, it's
totally different than
214
00:16:12,013 --> 00:16:15,223
any other piece of glass
in the world.
215
00:16:16,601 --> 00:16:19,101
Kind of like you.
216
00:16:24,609 --> 00:16:27,489
What's this for?
217
00:16:27,945 --> 00:16:30,695
It's carbon steel,
you can't ding it.
218
00:16:31,991 --> 00:16:35,201
It's beautiful,
perfect.
219
00:16:42,376 --> 00:16:44,996
Here.
220
00:16:46,464 --> 00:16:50,724
You need something a little
less perfect.
221
00:16:55,932 --> 00:16:59,352
Here, you deserve
something that is.
222
00:17:22,291 --> 00:17:24,961
[alarm]
223
00:17:29,173 --> 00:17:32,263
[serious music]
224
00:17:53,656 --> 00:17:55,696
[upbeat music]
225
00:17:59,453 --> 00:18:00,713
Can you just wait
a minute?
226
00:18:00,830 --> 00:18:02,330
This can't be
happening.
227
00:18:02,456 --> 00:18:04,286
It happened,
we happened.
228
00:18:04,375 --> 00:18:05,915
But we were being
careful.
229
00:18:06,002 --> 00:18:08,502
Apparently not
careful enough.
230
00:18:08,629 --> 00:18:10,919
I got to get to class
for a test.
231
00:18:11,007 --> 00:18:12,967
We have to talk about
this, Richard!
232
00:18:13,050 --> 00:18:14,640
Yeah, yeah
we do.
233
00:18:14,760 --> 00:18:17,100
But not right now.
234
00:18:19,807 --> 00:18:22,437
I want to keep it.
235
00:18:27,315 --> 00:18:30,435
In like six months I'm
gonna be at Ohio State.
236
00:18:30,526 --> 00:18:32,816
You think my mother's
gonna help us?
237
00:18:32,903 --> 00:18:36,743
Or your father?
238
00:18:36,866 --> 00:18:37,576
Why don't we just
move into
239
00:18:37,700 --> 00:18:40,620
the boiler room and
have a child.
240
00:18:42,204 --> 00:18:44,174
God that hurt.
241
00:18:44,206 --> 00:18:47,416
I had written that scene
way differently in my head
242
00:18:47,501 --> 00:18:50,801
and I had so much
riding on it.
243
00:18:50,921 --> 00:18:53,301
I saw me and Richard
and our baby
244
00:18:53,424 --> 00:18:55,554
driving away from
Harlan.
245
00:18:55,676 --> 00:18:57,846
But thinking back, the
only thing holding
246
00:18:57,970 --> 00:19:00,770
him back was that
baby and me.
247
00:19:06,062 --> 00:19:10,232
Sweetie, it's
for charity.
248
00:19:10,358 --> 00:19:12,818
You can't be
serious.
249
00:19:12,943 --> 00:19:14,153
Yes I am.
250
00:19:14,278 --> 00:19:17,158
My boss loved that number
that you did with the splits.
251
00:19:17,281 --> 00:19:20,491
That was like five years
ago, I was twelve!
252
00:19:20,618 --> 00:19:22,448
And I quit tap
right after that.
253
00:19:22,536 --> 00:19:24,246
Look, every family
has to do something
254
00:19:24,372 --> 00:19:27,292
in the show because
not enough people signed up.
255
00:19:27,375 --> 00:19:30,125
It's three minutes
on a little stage.
256
00:19:30,252 --> 00:19:32,172
No, I'm not going
up there
257
00:19:32,296 --> 00:19:34,216
and making a fool out
of myself.
258
00:19:34,340 --> 00:19:37,470
You will be in
that show.
259
00:19:42,890 --> 00:19:45,020
I think she was upset
about something else,
260
00:19:45,142 --> 00:19:48,272
before you even
brought it up.
261
00:20:04,453 --> 00:20:06,753
What's going
on with you?
262
00:20:06,872 --> 00:20:09,332
What? Oh nothing.
263
00:20:11,919 --> 00:20:14,049
What's this?
264
00:20:14,171 --> 00:20:15,301
A 95?
265
00:20:15,423 --> 00:20:17,973
You were sailing through
trig, what happened?
266
00:20:18,092 --> 00:20:19,302
It's a 95.
267
00:20:19,427 --> 00:20:21,007
It's not your best.
268
00:20:21,137 --> 00:20:22,097
It all averages
to a four point
269
00:20:22,179 --> 00:20:25,729
I don't like the
word "average."
270
00:20:28,018 --> 00:20:31,608
I'm gonna go study
at the library.
271
00:20:52,418 --> 00:20:53,338
I heard there's a
really hot girl
272
00:20:53,461 --> 00:20:56,671
who's gonna tap dance
tonight.
273
00:21:05,806 --> 00:21:07,596
How'd you
find me?
274
00:21:07,683 --> 00:21:10,643
Your mom tagged
you in a post.
275
00:21:13,689 --> 00:21:16,529
Claire Rivers, you're on
in five minutes.
276
00:21:44,386 --> 00:21:47,256
I'm sorry.
277
00:21:48,307 --> 00:21:51,267
I really do mean that.
278
00:21:51,352 --> 00:21:53,982
I thought the baby was
a deal breaker.
279
00:21:54,021 --> 00:21:56,021
I was scared.
280
00:22:00,194 --> 00:22:02,704
I missed you.
281
00:22:05,407 --> 00:22:07,867
I've been thinking
about everything.
282
00:22:07,993 --> 00:22:13,253
My life, about you.
283
00:22:13,374 --> 00:22:15,884
I want to keep
the baby.
284
00:22:17,294 --> 00:22:21,304
I belong with you and
it's a part of us.
285
00:22:23,092 --> 00:22:25,432
I love you.
286
00:22:51,537 --> 00:22:53,907
[ambient nature
sounds]
287
00:23:09,430 --> 00:23:11,890
[hostile tune]
288
00:23:35,164 --> 00:23:37,544
[tense tune]
289
00:23:42,630 --> 00:23:45,130
You can't go
through my purse.
290
00:23:47,593 --> 00:23:50,183
You won't be
needing this.
291
00:23:50,262 --> 00:23:51,142
I'm gonna talk to
Dr. Wolventine
292
00:23:51,263 --> 00:23:53,353
about the steps we
need to take.
293
00:23:53,432 --> 00:23:54,892
What if I want
to have it?
294
00:23:54,975 --> 00:23:56,475
That is never going
to happen.
295
00:23:56,560 --> 00:23:58,400
We are going to
resolve this.
296
00:23:58,520 --> 00:24:00,190
And you're finishing
high school
297
00:24:00,272 --> 00:24:02,362
in St. Genevieve's
in Lexington.
298
00:24:02,483 --> 00:24:03,533
You can't do that.
299
00:24:03,651 --> 00:24:06,991
What you're going to
do now, Claire,
300
00:24:07,071 --> 00:24:09,991
is you're going to write
Richard a letter
301
00:24:10,115 --> 00:24:12,525
and you're gonna say
it's over and that
302
00:24:12,660 --> 00:24:15,450
you're never going to
see him again.
303
00:24:15,537 --> 00:24:18,327
I'll never do that.
304
00:24:18,415 --> 00:24:19,955
[scoffs]
305
00:24:20,084 --> 00:24:22,174
Then I'll have him
charged with rape.
306
00:24:22,294 --> 00:24:23,634
He didn't rape me!
307
00:24:23,712 --> 00:24:24,882
That's your
opinion,
308
00:24:25,005 --> 00:24:28,505
and it doesn't count until
you're eighteen.
309
00:24:30,135 --> 00:24:32,545
You can end it with
a letter
310
00:24:32,680 --> 00:24:35,100
or you can end it
by sending him to jail.
311
00:24:50,531 --> 00:24:52,991
[heavy breathing]
312
00:24:57,663 --> 00:25:00,003
I'm delivering this
personally.
313
00:25:06,880 --> 00:25:09,550
Son, you come around
my daughter again,
314
00:25:09,633 --> 00:25:13,893
those muscles aren't gonna
help you out one bit.
315
00:25:18,642 --> 00:25:20,732
My dad, God
bless him.
316
00:25:20,853 --> 00:25:22,103
He thought he could
bulldoze his way
317
00:25:22,187 --> 00:25:26,477
through this crisis like
every other one.
318
00:25:27,359 --> 00:25:29,449
But it never worked.
319
00:25:29,528 --> 00:25:31,908
He couldn't bring hope
back to Harlan,
320
00:25:32,031 --> 00:25:33,821
he couldn't raise
the dead.
321
00:25:33,907 --> 00:25:36,867
And he couldn't keep
me from Richard.
322
00:26:11,487 --> 00:26:13,777
[door creaks]
323
00:26:15,032 --> 00:26:17,082
[suspenseful tune]
324
00:26:22,372 --> 00:26:23,332
Claire is that you?
325
00:26:23,457 --> 00:26:24,327
Richard.
326
00:26:24,416 --> 00:26:26,746
Yeah it's me.
327
00:26:28,921 --> 00:26:29,761
Hey.
328
00:26:29,838 --> 00:26:32,128
I thought I'd never
see you again.
329
00:26:32,257 --> 00:26:34,927
I thought you missed it.
330
00:26:41,433 --> 00:26:43,563
We'll get through this.
331
00:27:02,704 --> 00:27:07,544
I'm not going
back, I won't.
332
00:27:07,668 --> 00:27:09,548
We'll get away
from here.
333
00:27:09,670 --> 00:27:12,090
How?
334
00:27:12,506 --> 00:27:16,546
Mymy mom has a wad
of emergency cash
335
00:27:16,677 --> 00:27:20,137
in her drawer, I mean
it's a start.
336
00:27:20,222 --> 00:27:23,892
She's not home
for hours.
337
00:27:24,685 --> 00:27:28,605
We should go before
my parents find out, right.
338
00:27:30,607 --> 00:27:33,987
Are you sure you're
okay with this?
339
00:27:34,069 --> 00:27:36,319
Your mom?
340
00:27:36,446 --> 00:27:38,776
Ohio State?
341
00:27:41,160 --> 00:27:42,830
I remember thinking
that no one
342
00:27:42,911 --> 00:27:46,081
had ever sacrificed
anything for me.
343
00:27:46,206 --> 00:27:50,336
And here, this boy was
willing to sacrifice everything.
344
00:28:19,239 --> 00:28:20,489
When the school called
to tell us that
345
00:28:20,532 --> 00:28:22,032
you were absent,
and I asked
346
00:28:22,159 --> 00:28:26,619
if Richard was too,
imagine my surprise.
347
00:28:26,705 --> 00:28:27,535
Don't touch me.
348
00:28:27,664 --> 00:28:28,624
Come on, Claire.
I won't!
349
00:28:28,707 --> 00:28:29,417
Let's go!
350
00:28:29,541 --> 00:28:31,381
You shouldn't do this.
351
00:28:31,501 --> 00:28:32,961
Maybe you didn't
hear me,
352
00:28:33,045 --> 00:28:35,335
I said get out of the
car, Claire.
353
00:28:35,464 --> 00:28:36,764
I'm going with
Richard.
354
00:28:36,840 --> 00:28:38,300
I need you to
close the door
355
00:28:38,425 --> 00:28:40,925
and get out of my
driveway.
356
00:28:42,512 --> 00:28:45,432
Oh my God what
are you doing?!
357
00:28:46,058 --> 00:28:49,138
It's all kind of laws son,
like the law of nature.
358
00:28:49,186 --> 00:28:52,306
Like a father protecting
his daughter.
359
00:28:52,439 --> 00:28:53,319
You don't scare me.
360
00:28:53,398 --> 00:28:55,818
Stop!
361
00:28:56,318 --> 00:28:58,818
I'll go with you.
362
00:28:58,904 --> 00:28:59,824
Claire don't.
363
00:28:59,905 --> 00:29:02,525
I'll be fine.
364
00:29:02,658 --> 00:29:04,868
Let's go.
365
00:29:30,435 --> 00:29:32,475
[ambient nature
sounds]
366
00:29:41,196 --> 00:29:43,946
I'll meet you both
at the cabin.
367
00:29:44,032 --> 00:29:46,452
We'll sort it out there.
368
00:29:47,869 --> 00:29:50,329
[tense tune]
369
00:30:27,659 --> 00:30:29,829
How's it going
in there?
370
00:30:30,996 --> 00:30:33,576
Can I bring you
anything?
371
00:30:37,669 --> 00:30:39,049
I'm okay mom,
thanks.
372
00:30:39,171 --> 00:30:42,841
Richard, college is a
whole other world.
373
00:30:42,966 --> 00:30:46,506
Everything changes,
freedom, opportunity.
374
00:30:46,595 --> 00:30:47,965
You got to get it through
your head not to take
375
00:30:48,096 --> 00:30:51,636
these high school
relationships too seriously.
376
00:30:52,351 --> 00:30:54,441
Trust me on this, there are
plenty of girls at Ohio State.
377
00:30:54,519 --> 00:30:56,479
[ringing]
378
00:31:00,359 --> 00:31:02,359
Hello?
379
00:31:02,486 --> 00:31:04,986
Yeah, hold on.
380
00:31:12,454 --> 00:31:13,834
What's going on?
381
00:31:13,872 --> 00:31:16,002
I can't talk long,
mom will hear.
382
00:31:16,124 --> 00:31:18,544
They're gonna make me
get an abortion.
383
00:31:18,627 --> 00:31:23,587
They can't force you to
do that, it's not legal.
384
00:31:23,673 --> 00:31:26,133
You don't know
my dad.
385
00:31:26,259 --> 00:31:28,549
We're not gonna
let that happen.
386
00:31:28,637 --> 00:31:33,517
I'll do anything to protect
you and the baby.
387
00:31:33,642 --> 00:31:36,062
I knew I could
count on you.
388
00:31:36,144 --> 00:31:40,324
So what are you
thinking?
389
00:31:41,274 --> 00:31:43,904
He wants to destroy
our's and our child's life.
390
00:31:44,027 --> 00:31:47,607
What choice do
we have?
391
00:31:47,697 --> 00:31:49,487
What are you
saying?
392
00:31:49,574 --> 00:31:53,624
He said it himself,
it's the law of nature.
393
00:31:53,703 --> 00:31:56,543
A father protecting
his daughter.
394
00:31:56,998 --> 00:31:58,958
Claire do you know
what you're saying?
395
00:31:59,084 --> 00:32:01,884
Richard, I want to
have this baby.
396
00:32:02,003 --> 00:32:03,263
So do I.
397
00:32:03,338 --> 00:32:06,678
You can get in through
the garage window once we leave.
398
00:32:06,758 --> 00:32:08,718
I'll leave my dad's
office unlocked.
399
00:32:08,844 --> 00:32:12,514
We won't be at the cabin
until late.
400
00:32:15,308 --> 00:32:18,098
Are you there?
401
00:32:18,186 --> 00:32:21,646
I'm not a killer,
Claire.
402
00:32:23,275 --> 00:32:27,565
But you will protect
me and the baby.
403
00:32:50,927 --> 00:32:54,057
You know I love
him right?
404
00:32:55,015 --> 00:32:57,595
We both don't want
this to happen.
405
00:32:57,684 --> 00:32:59,484
I know.
406
00:32:59,561 --> 00:33:02,561
Then why,
mom?
407
00:33:02,689 --> 00:33:04,439
I don't want to do this.
408
00:33:04,524 --> 00:33:08,324
We're just gonna talk to
Dr. Wolvertine today.
409
00:33:08,403 --> 00:33:10,163
We're not gonna do
anything yet.
410
00:33:10,197 --> 00:33:13,447
You always cave in to
whatever he says.
411
00:33:13,533 --> 00:33:14,743
He's crazy!
412
00:33:14,868 --> 00:33:17,448
You realize that right?
413
00:33:23,460 --> 00:33:27,090
[tense music]
414
00:34:22,852 --> 00:34:25,522
[grunts]
415
00:34:28,191 --> 00:34:31,531
[tense music builds]
416
00:35:25,874 --> 00:35:28,294
Looking for
somebody, Chuck?
417
00:35:30,920 --> 00:35:32,710
What the hell are
you doing here?
418
00:35:32,797 --> 00:35:34,217
I just came to talk.
419
00:35:34,341 --> 00:35:37,641
Talking's long
over, move it.
420
00:35:42,265 --> 00:35:44,635
[theme music]
421
00:35:53,151 --> 00:35:54,031
I came to tell
you that Claire
422
00:35:54,152 --> 00:35:56,702
and I are keeping
the baby.
423
00:35:56,821 --> 00:36:00,781
And there's really nothing
you can do about it.
424
00:36:02,619 --> 00:36:05,329
You're really gonna shoot
an unarmed minor?
425
00:36:05,413 --> 00:36:08,833
Just protecting my own
flesh and blood.
426
00:36:08,958 --> 00:36:10,748
Me too.
427
00:36:10,835 --> 00:36:14,795
Your flesh and blood isn't
gonna happen on my watch.
428
00:36:20,136 --> 00:36:21,046
You can thank
your own flesh
429
00:36:21,179 --> 00:36:23,179
and blood for
that one.
430
00:36:23,264 --> 00:36:25,064
Claire emptied it before
you left the house.
431
00:36:25,141 --> 00:36:27,941
[intense tune]
432
00:36:42,784 --> 00:36:44,954
Oh my God,
Richard.
433
00:36:51,960 --> 00:36:54,920
Stop it you're
killing him!
434
00:36:59,592 --> 00:37:01,592
No Chuck stop!
435
00:37:02,178 --> 00:37:05,468
[gunshot]
436
00:37:12,272 --> 00:37:14,862
Come on.
437
00:37:24,784 --> 00:37:27,334
He's dead.
438
00:37:28,204 --> 00:37:30,374
Is he?
439
00:37:33,918 --> 00:37:36,458
I didn't want to
kill him.
440
00:37:36,588 --> 00:37:39,088
You didn't have
a choice.
441
00:37:39,174 --> 00:37:42,224
Yes we did.
442
00:37:44,596 --> 00:37:46,846
I don't know what
to do.
443
00:37:49,517 --> 00:37:53,347
It's a murder
suicide.
444
00:37:54,147 --> 00:37:56,897
What if we just leave
them here?
445
00:37:57,358 --> 00:38:01,278
Leave both their cars,
he had my mom
446
00:38:01,362 --> 00:38:04,992
meet him here, he shot her
with a hand gun
447
00:38:05,074 --> 00:38:07,954
and then he shot
himself.
448
00:38:08,536 --> 00:38:11,156
You think that
would work?
449
00:38:11,289 --> 00:38:13,959
We need to fix this
to make it work.
450
00:38:15,001 --> 00:38:20,551
Both of us in prison, who's
gonna take care of the baby?
451
00:38:20,673 --> 00:38:23,263
Foster care?
452
00:38:26,095 --> 00:38:28,595
The car's a mile
up the road.
453
00:38:30,099 --> 00:38:32,139
Just grab your stuff and
head that way,
454
00:38:32,227 --> 00:38:34,937
I'll meet you there.
455
00:38:36,606 --> 00:38:38,686
Go!
456
00:38:49,869 --> 00:38:51,869
[gunshot]
457
00:39:19,816 --> 00:39:21,646
Oh my God.
458
00:39:21,734 --> 00:39:24,454
What the hell?
459
00:39:34,956 --> 00:39:37,416
[soft music]
460
00:39:40,837 --> 00:39:42,757
The slain bodies of a Harlan
County couple
461
00:39:42,839 --> 00:39:45,469
were found yesterday near
Black Mountain.
462
00:39:45,592 --> 00:39:48,222
Authorities are actively
searching for their killer.
463
00:39:48,344 --> 00:39:49,554
If you have any
information
464
00:39:49,679 --> 00:39:52,219
We were never gonna
get away with it.
465
00:39:52,348 --> 00:39:54,308
We never had a chance.
466
00:39:54,392 --> 00:39:57,102
Truth is, my whole
family
467
00:39:57,186 --> 00:40:00,016
drowned that day
by the lake.
468
00:40:00,773 --> 00:40:02,903
[ringing]
469
00:40:03,026 --> 00:40:04,396
Hey.
470
00:40:04,485 --> 00:40:07,105
I love you.
471
00:40:09,407 --> 00:40:11,487
You should get out
of that house,
472
00:40:11,618 --> 00:40:14,868
come to the boiler room,
they won't find us here.
473
00:40:16,789 --> 00:40:19,959
Take care of yourself,
bye.
474
00:40:20,335 --> 00:40:22,585
Wait.
475
00:40:22,670 --> 00:40:30,300
♪ Thunder's rolling
overhead ♪
476
00:40:30,386 --> 00:40:33,806
♪ As I stand here
all alone ♪
477
00:40:33,890 --> 00:40:36,600
♪ 'Cause when it rains
it pours ♪
478
00:40:36,684 --> 00:40:39,694
♪ I'm running to
shut doors ♪
479
00:40:39,812 --> 00:40:41,942
♪ Everybody's leaving
pain inside of me ♪
480
00:40:42,023 --> 00:40:45,533
[banging on door]
481
00:40:45,652 --> 00:40:47,652
♪ My brokeness
is hiding ♪
482
00:40:47,779 --> 00:40:50,819
♪ Don't be fooled
by my disguises ♪
483
00:40:50,949 --> 00:40:55,619
♪ 'Cause when it rains it
it pours ♪
484
00:40:55,703 --> 00:41:03,543
You have the right
to remain silent.
485
00:41:03,670 --> 00:41:07,510
I spent years blaming
Harlan County
486
00:41:07,632 --> 00:41:14,142
or my angry dad or
my sad, sad mom.
487
00:41:14,263 --> 00:41:17,813
But it wasn't any of
those things.
488
00:41:18,267 --> 00:41:21,307
The truth is that once
my sister died,
489
00:41:21,396 --> 00:41:23,606
the three of us were just
trying to thrash
490
00:41:23,690 --> 00:41:26,820
our way back to the
surface.
491
00:41:27,360 --> 00:41:29,860
And we never
made it.
492
00:41:34,033 --> 00:41:35,413
I couldn't drag him
under with us,
493
00:41:35,493 --> 00:41:38,373
so I confessed to everything
before Richard
494
00:41:38,454 --> 00:41:41,714
had a chance to talk
to the cops.
495
00:41:45,545 --> 00:41:48,915
My daughter, Sophia was
born on the inside.
496
00:41:49,007 --> 00:41:51,797
My aunt shares custody
with Richard
497
00:41:51,884 --> 00:41:56,474
and I pray every day that they
keep that little girl safe.
498
00:41:56,524 --> 00:42:01,074
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33977
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.