All language subtitles for Crazy Love s01e02 Love on the Run.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,714 --> 00:00:08,054 [ominous music] 2 00:00:16,975 --> 00:00:19,345 [footsteps] 3 00:00:32,449 --> 00:00:34,489 [suspenseful tune] 4 00:00:36,703 --> 00:00:39,003 [whimper] 5 00:00:39,456 --> 00:00:41,416 [gunshots] 6 00:00:46,797 --> 00:00:47,837 [grunts] 7 00:00:47,965 --> 00:00:50,425 [gunshot] 8 00:00:52,010 --> 00:00:57,390 [heavy breathing] 9 00:01:01,019 --> 00:01:03,359 >> Please don't go to sleep, please. 10 00:01:04,314 --> 00:01:06,404 >> Life is a series of decisions. 11 00:01:06,525 --> 00:01:07,645 [sobs] 12 00:01:07,734 --> 00:01:09,074 Some turn out good. 13 00:01:11,697 --> 00:01:13,277 Some bad. 14 00:01:14,533 --> 00:01:16,793 [theme music] 15 00:01:26,003 --> 00:01:28,263 [wind blowing] 16 00:01:32,175 --> 00:01:35,215 >> I could feel that something was coming. 17 00:01:35,304 --> 00:01:37,434 It hung in the air. 18 00:01:37,514 --> 00:01:38,974 Something was going to happen 19 00:01:39,099 --> 00:01:42,229 but I wasn't quite sure what it was. 20 00:01:43,186 --> 00:01:46,146 [scrubbing] 21 00:01:48,066 --> 00:01:50,526 >> Mom, that's been there for awhile. 22 00:01:51,361 --> 00:01:54,451 >> Cleaning helps keep my mind off things. 23 00:01:56,742 --> 00:01:59,452 [tornado siren] 24 00:02:05,083 --> 00:02:07,593 >> Mom we need to get in the cellar. 25 00:02:09,004 --> 00:02:11,594 [wind blowing] 26 00:02:23,810 --> 00:02:25,850 [glass breaking] 27 00:02:40,535 --> 00:02:42,495 [door shaking] 28 00:02:43,622 --> 00:02:45,582 >> Something heavy must be on top of it. 29 00:02:45,707 --> 00:02:48,497 Okay, one, two, three! 30 00:02:52,839 --> 00:02:55,299 >> Oh. 31 00:02:55,384 --> 00:02:58,184 [meloncholy music] 32 00:03:09,314 --> 00:03:11,654 >> There's nothing. 33 00:03:17,364 --> 00:03:19,704 [ambient nature sounds] 34 00:03:24,621 --> 00:03:27,251 [church bells] 35 00:03:29,876 --> 00:03:32,876 [indistinct chatter] 36 00:03:33,004 --> 00:03:35,674 Everyone at the shelter, including my mother and I, 37 00:03:35,799 --> 00:03:37,839 were simply in shock. 38 00:03:37,968 --> 00:03:39,048 In a matter of seconds, 39 00:03:39,136 --> 00:03:41,636 all of our lives had been demolished. 40 00:03:48,687 --> 00:03:53,067 >> Insurance is going to take care of everything. 41 00:03:53,191 --> 00:03:55,321 Come on, it'll be okay, Mom. 42 00:03:56,486 --> 00:03:59,196 >> This time, I'm not so sure. 43 00:03:59,322 --> 00:04:01,582 >> We've been through a lot this week. 44 00:04:02,743 --> 00:04:05,583 But we have to keep a positive attitude. 45 00:04:08,039 --> 00:04:12,919 >> Kelsey, I wish I could tell you otherwise but I can't. 46 00:04:13,003 --> 00:04:15,923 After your father died, 47 00:04:16,006 --> 00:04:20,256 we went through what little savings we had pretty quickly. 48 00:04:20,677 --> 00:04:24,217 My uh, sister, Rose, lent me the money 49 00:04:24,347 --> 00:04:27,637 to cover our mortgage this last year. 50 00:04:27,726 --> 00:04:31,976 I had to let the insurance policy go. 51 00:04:32,105 --> 00:04:34,185 >> Why didn't you tell me? 52 00:04:34,316 --> 00:04:35,396 I‐ I could have helped‐ 53 00:04:35,525 --> 00:04:36,525 >> I didn't wanna... 54 00:04:36,610 --> 00:04:38,150 I didn't want you to wake up everyday 55 00:04:38,195 --> 00:04:41,615 with this cloud of gloom. 56 00:04:44,117 --> 00:04:45,907 >> So what do we do now? 57 00:04:49,623 --> 00:04:51,963 >> Pray for a miracle, I guess. 58 00:05:00,675 --> 00:05:01,925 My mother was the kind of person who 59 00:05:02,010 --> 00:05:05,060 wouldn't give up without a fight. 60 00:05:05,180 --> 00:05:07,560 But there were no miracles to be had. 61 00:05:13,063 --> 00:05:16,403 >> It'll be okay. 62 00:05:16,525 --> 00:05:18,645 I know, I'm gonna miss you too. 63 00:05:20,362 --> 00:05:23,322 Being flat broke with no opportunities left in Clinton, 64 00:05:23,448 --> 00:05:26,078 my mom decided to go live with her sister in Texas. 65 00:05:26,201 --> 00:05:28,291 >> Mom. Mom. 66 00:05:29,871 --> 00:05:31,461 >> I was already enrolled in fall classes 67 00:05:31,540 --> 00:05:34,000 at the community college. 68 00:05:34,084 --> 00:05:37,344 I figured I could land a part time job to get by. 69 00:05:39,339 --> 00:05:41,969 My mom was worried about leaving me behind. 70 00:05:42,050 --> 00:05:43,590 But I was twenty years old, 71 00:05:43,677 --> 00:05:47,057 it was time for me to start my own life. 72 00:05:50,183 --> 00:06:00,153 [tense music] 73 00:06:00,235 --> 00:06:10,195 [tense music] 74 00:06:30,015 --> 00:06:39,975 [menacing tune] 75 00:06:42,736 --> 00:06:45,156 >> I wouldn't do that if I was you. 76 00:06:45,280 --> 00:06:47,030 You're just wasting your money. 77 00:06:47,157 --> 00:06:48,827 >> What are you talking about? 78 00:06:48,950 --> 00:06:50,120 >> Just step back. 79 00:06:55,081 --> 00:06:56,421 Now you can have the full menu. 80 00:06:56,541 --> 00:06:58,671 >> We're in a church. 81 00:06:58,793 --> 00:07:00,093 >> Yes we are. 82 00:07:02,505 --> 00:07:05,425 >> No, if I take one I'll be just as guilty as you. 83 00:07:05,508 --> 00:07:06,588 >> I'll tell you what. 84 00:07:06,676 --> 00:07:09,256 You explain this moral and ethical dilemma, 85 00:07:09,346 --> 00:07:10,306 I'll give you my point of view, 86 00:07:10,347 --> 00:07:11,807 and we'll see who prevails. 87 00:07:11,890 --> 00:07:14,350 >> Stealing's a sin, there's no point of view. 88 00:07:14,476 --> 00:07:15,766 >> Hold that thought. 89 00:07:15,852 --> 00:07:17,982 I have the perfect place for this conversation. 90 00:07:18,063 --> 00:07:19,023 [scoffs] 91 00:07:19,147 --> 00:07:22,397 >> You're very pushy. 92 00:07:22,525 --> 00:07:25,315 >> Look, I've been here for five days 93 00:07:25,445 --> 00:07:26,315 and you're the first person that's said 94 00:07:26,446 --> 00:07:28,526 more than two words to me. 95 00:07:34,162 --> 00:07:44,092 [soft music] 96 00:07:47,384 --> 00:07:49,764 [crickets chirping] 97 00:07:49,844 --> 00:07:54,604 >> You can see Westchester Hills from here. 98 00:07:54,683 --> 00:07:58,813 >> Oh yeah, beautiful. 99 00:08:00,313 --> 00:08:03,483 >> Why do you look so familiar to me? 100 00:08:03,566 --> 00:08:06,066 >> There's this billboard out on 62. 101 00:08:06,194 --> 00:08:07,364 >> A billboard? 102 00:08:07,487 --> 00:08:09,107 >> American Furniture. 103 00:08:09,197 --> 00:08:11,617 My family picture was up on it every year for years. 104 00:08:11,700 --> 00:08:16,250 >> Oh my God I remember it was, um, handcrafted... 105 00:08:16,371 --> 00:08:19,791 >> American craftsmanship. 106 00:08:20,500 --> 00:08:23,210 Tell me about your family. 107 00:08:23,336 --> 00:08:27,046 >> Uh, my dad was an insurance adjuster, 108 00:08:27,173 --> 00:08:30,053 but he passed away recently. 109 00:08:30,176 --> 00:08:31,216 >> I'm sorry. 110 00:08:31,302 --> 00:08:33,972 >> It's okay. 111 00:08:34,055 --> 00:08:35,805 >> My dad's a survivalist. 112 00:08:35,849 --> 00:08:38,179 He taught me and my brother how to fight, 113 00:08:38,309 --> 00:08:40,769 use edge weapons and shoot. 114 00:08:40,854 --> 00:08:41,734 He lives in the middle of nowhere 115 00:08:41,855 --> 00:08:44,975 with his survivalist friends. 116 00:08:45,108 --> 00:08:47,398 >> That's a little crazy, don t you think? 117 00:08:47,485 --> 00:08:49,525 >> That's just how I grew up. 118 00:08:53,658 --> 00:08:55,158 Where's your mother? 119 00:08:55,285 --> 00:08:58,405 >> My mom went to live with my aunt in Texas. 120 00:08:58,496 --> 00:09:01,246 She wanted me to go with her. 121 00:09:02,625 --> 00:09:04,285 >> My family disowned me, so, 122 00:09:04,419 --> 00:09:05,799 I got nowhere to go at this point. 123 00:09:05,920 --> 00:09:08,550 >> Why'd your family disown you? 124 00:09:08,673 --> 00:09:10,553 >> It's a long story. 125 00:09:10,633 --> 00:09:13,473 >> Well I'm a captive audience. 126 00:09:15,680 --> 00:09:20,520 >> Well, I was engaged to this girl from Fayetteville. 127 00:09:20,643 --> 00:09:23,903 She was a freshman at Arkansas State. 128 00:09:24,022 --> 00:09:24,942 Her friends convinced her to go out 129 00:09:25,023 --> 00:09:27,693 to a party one night and she woke up 130 00:09:27,776 --> 00:09:30,446 the next morning naked on her dorm room floor 131 00:09:30,528 --> 00:09:33,448 with bruises all over her body. 132 00:09:33,531 --> 00:09:35,531 >> That's terrible. 133 00:09:35,658 --> 00:09:36,948 >> So I went and found the big dumb frat boy 134 00:09:37,035 --> 00:09:40,455 that did it and I beat him near to death. 135 00:09:40,538 --> 00:09:42,618 What I did seemed worse because 136 00:09:42,707 --> 00:09:45,837 she didn't let her family report what happened to her. 137 00:09:45,960 --> 00:09:48,880 She just wanted it to go away. 138 00:09:49,422 --> 00:09:50,842 I did three months. 139 00:09:50,924 --> 00:09:53,644 And after that they never talked to me again. 140 00:09:56,429 --> 00:10:06,399 [soft music] 141 00:10:09,692 --> 00:10:13,612 So you're all alone? 142 00:10:13,696 --> 00:10:17,486 >> I'm just waiting for my knight in shining armor. 143 00:10:17,575 --> 00:10:20,035 >> I've got a horse. 144 00:10:20,161 --> 00:10:21,331 You wanna see her? 145 00:10:21,454 --> 00:10:24,964 [chuckles] 146 00:10:25,041 --> 00:10:26,501 >> Okay, sure. 147 00:10:26,626 --> 00:10:27,876 >> Follow me. 148 00:10:28,336 --> 00:10:33,296 [upbeat tune] 149 00:10:33,424 --> 00:10:37,354 >> Oh my God, this is your car!? 150 00:10:39,180 --> 00:10:41,100 Oh my God! 151 00:10:44,477 --> 00:10:47,647 [tires peel out] 152 00:10:47,730 --> 00:10:49,610 [chuckles] 153 00:10:49,899 --> 00:10:51,109 >> You're going too fast! 154 00:11:03,621 --> 00:11:13,551 [sultry music] 155 00:11:13,673 --> 00:11:23,643 [sultry music] 156 00:11:32,442 --> 00:11:35,992 >> We ended up spending that entire first night together. 157 00:11:38,656 --> 00:11:41,156 That storm had blown everything out of my life. 158 00:11:41,284 --> 00:11:45,294 My home, my mom, and it felt like my future. 159 00:11:45,371 --> 00:11:48,001 It was hard enough getting through the day. 160 00:11:48,124 --> 00:11:52,504 The fall and my college plans seemed miles away. 161 00:11:52,629 --> 00:11:53,799 >> Ben? 162 00:11:53,922 --> 00:11:55,842 >> Yeah. 163 00:11:55,924 --> 00:11:59,054 >> What if we never went back to that shelter? 164 00:11:59,135 --> 00:12:01,385 We could go somewhere else together. 165 00:12:01,512 --> 00:12:02,722 >> Okay. 166 00:12:02,805 --> 00:12:05,385 We'll never go back. 167 00:12:06,768 --> 00:12:08,978 >> What about money though? 168 00:12:09,103 --> 00:12:10,563 >> We could hightail it up to Shadow Lake 169 00:12:10,688 --> 00:12:11,978 and pitch a tent. 170 00:12:12,065 --> 00:12:15,145 I got what we need for a few days in the trunk. 171 00:12:15,235 --> 00:12:18,275 I could be a pretty resourceful guy. 172 00:12:18,363 --> 00:12:20,033 It will give us some time to figure out 173 00:12:20,156 --> 00:12:21,026 what to do next. 174 00:12:21,157 --> 00:12:25,287 >> It gets really cold up there at night. 175 00:12:25,870 --> 00:12:28,210 >> I'll keep you warm. 176 00:12:29,874 --> 00:12:33,674 >> Are you making some kind of commitment to us? 177 00:12:33,795 --> 00:12:35,335 >> I think so. 178 00:12:45,598 --> 00:12:47,098 >> And just like that, 179 00:12:47,183 --> 00:12:50,023 we slipped off into our own little world. 180 00:13:01,322 --> 00:13:11,292 [innocent tune] 181 00:13:29,267 --> 00:13:31,937 After a week in the woods, I still wanted Ben, 182 00:13:32,020 --> 00:13:35,270 but I wanted a bath and a bed just about as much. 183 00:13:35,523 --> 00:13:37,573 And if I'm honest with myself, 184 00:13:37,650 --> 00:13:39,400 I suspected even then that if 185 00:13:39,527 --> 00:13:40,987 I would have a future with Ben, 186 00:13:41,070 --> 00:13:43,360 I'd have to look out for him too. 187 00:13:43,489 --> 00:13:45,239 >> We'll figure it out. 188 00:13:45,366 --> 00:13:47,616 >> You promise? 189 00:13:47,702 --> 00:13:50,292 >> Kelsey, I always keep my word. 190 00:13:50,371 --> 00:13:51,911 Always. 191 00:13:59,505 --> 00:14:03,045 >> I knew there was something off about Ben that night. 192 00:14:04,177 --> 00:14:07,137 [theme music] 193 00:14:22,028 --> 00:14:25,028 >> Empty the register and put it in the bag! 194 00:14:25,823 --> 00:14:28,533 Now! 195 00:14:54,102 --> 00:14:57,732 >> Have you ever done this before? 196 00:14:57,855 --> 00:14:59,645 >> I shoplifted as a kid. 197 00:14:59,774 --> 00:15:02,194 A little vandalism. 198 00:15:02,318 --> 00:15:04,528 Stole a car. 199 00:15:04,654 --> 00:15:06,204 No holdups, though. 200 00:15:12,537 --> 00:15:14,287 >> I have to admit, the element of danger 201 00:15:14,372 --> 00:15:17,712 Ben brought into my life made me feel more alive 202 00:15:17,834 --> 00:15:20,464 than I had ever felt before. 203 00:15:21,295 --> 00:15:31,215 [sensual music] 204 00:15:31,347 --> 00:15:41,317 [sensual music] 205 00:15:44,861 --> 00:15:49,991 >> I bet every one has a story. 206 00:15:50,116 --> 00:15:53,326 >> That's from when I got outta jail. 207 00:15:53,369 --> 00:15:56,079 It's a phoenix. 208 00:15:56,205 --> 00:15:57,495 And when they die they burst into flame 209 00:15:57,623 --> 00:16:00,793 and then burn to ash. 210 00:16:00,877 --> 00:16:01,877 And then they rise from the ash 211 00:16:02,003 --> 00:16:05,173 even more powerful than before. 212 00:16:05,298 --> 00:16:09,548 >> So it's about loss and rebirth. 213 00:16:12,430 --> 00:16:16,020 Maybe you don't have to do that anymore. 214 00:16:18,102 --> 00:16:21,022 >> I'm with you now, Kelsey. 215 00:16:21,147 --> 00:16:24,647 If we rise and fall, we rise and fall together. 216 00:16:26,986 --> 00:16:29,656 [police sirens blaring] 217 00:16:29,739 --> 00:16:37,829 [tense music] 218 00:16:37,914 --> 00:16:39,174 >> The clerk must've seen our car. 219 00:16:39,290 --> 00:16:41,960 Come on, we gotta go. Put these on. 220 00:16:42,043 --> 00:16:44,133 >> They don't know what we look like. 221 00:16:44,170 --> 00:16:46,340 >> Let's keep it that way. 222 00:16:55,348 --> 00:16:59,058 >> What do we do? 223 00:16:59,185 --> 00:17:00,435 >> Change of plans. Come on. 224 00:17:02,021 --> 00:17:11,991 [energetic music] 225 00:17:12,114 --> 00:17:20,374 [energetic music] 226 00:17:20,456 --> 00:17:23,036 [engine starts] 227 00:17:37,848 --> 00:17:43,768 [soft music] 228 00:17:43,854 --> 00:17:47,784 >> I could tell Ben was crushed about leaving his car behind. 229 00:17:50,903 --> 00:17:53,363 Now we were even. 230 00:17:53,489 --> 00:17:57,159 All that either of us had left in the world was each other. 231 00:18:14,844 --> 00:18:16,764 [sighs] 232 00:18:32,069 --> 00:18:34,069 >> Hey Mom. 233 00:18:34,196 --> 00:18:36,066 Yeah, yeah, I'm good. 234 00:18:37,867 --> 00:18:38,947 I know, I'm sorry. 235 00:18:39,035 --> 00:18:41,325 I've been staying with a friend. 236 00:18:41,454 --> 00:18:43,464 They still don't have electricity so, 237 00:18:43,539 --> 00:18:48,839 my phone's been dead for awhile. 238 00:18:48,919 --> 00:18:54,179 Yeah, no, everything's fine. 239 00:18:54,300 --> 00:18:56,550 Okay, I‐ I got to go. 240 00:18:56,636 --> 00:18:58,506 I love you, Mom. 241 00:18:58,638 --> 00:19:00,348 Okay, bye. 242 00:19:01,599 --> 00:19:04,229 [chuckles] 243 00:19:14,904 --> 00:19:16,864 I love you, baby. 244 00:19:27,625 --> 00:19:30,795 [morose music] 245 00:19:30,878 --> 00:19:40,848 [crickets chirping] 246 00:19:49,980 --> 00:19:51,360 [suspenseful music] 247 00:19:51,482 --> 00:19:53,072 >> Ben, Ben come here. 248 00:19:53,192 --> 00:19:54,612 We're not alone. 249 00:19:55,861 --> 00:19:57,361 >> I'll go take a look. 250 00:20:19,093 --> 00:20:24,143 [crickets chirping] 251 00:20:24,265 --> 00:20:26,925 [car squeaking] 252 00:20:27,017 --> 00:20:33,227 [heavy breathing] 253 00:20:42,491 --> 00:20:44,701 >> It was just a couple of kids going at it. 254 00:20:55,671 --> 00:20:57,801 >> We didn't have much to begin with. 255 00:20:57,923 --> 00:21:00,803 A week later, we had less. 256 00:21:00,926 --> 00:21:02,596 Out of supplies, out of cash, 257 00:21:02,678 --> 00:21:05,848 we decided to make a trip into town. 258 00:21:05,973 --> 00:21:09,853 It would be risky but I felt if I was with Ben, 259 00:21:09,977 --> 00:21:12,727 I could keep things from getting out of hand. 260 00:21:13,022 --> 00:21:21,612 [game noises] 261 00:21:22,531 --> 00:21:26,241 [ringing] 262 00:21:37,755 --> 00:21:39,665 >> Hey, you find everything all right? 263 00:21:39,799 --> 00:21:40,969 >> Just about. 264 00:21:41,091 --> 00:21:42,681 Can I get a bottle of tequila? 265 00:21:42,802 --> 00:21:43,682 >> All right. 266 00:21:43,803 --> 00:21:44,643 Comin' up. 267 00:21:45,846 --> 00:21:48,346 So you uh, going campin'? 268 00:21:48,474 --> 00:21:49,774 >> Get your hands up! 269 00:21:49,850 --> 00:21:50,640 >> Oh my God! 270 00:21:50,768 --> 00:21:53,348 >> Put the money in a paper bag now! 271 00:21:53,771 --> 00:21:54,611 Hurry up! 272 00:21:55,397 --> 00:21:56,397 >> Oh my God, please don't hurt me! 273 00:21:56,524 --> 00:21:58,034 >> Yeah, don't shoot, man, please. 274 00:21:58,150 --> 00:21:59,940 >> Hurry up! 275 00:22:00,569 --> 00:22:01,649 Come on! 276 00:22:04,365 --> 00:22:05,615 [gunshot] 277 00:22:05,699 --> 00:22:06,909 Put it up on the end of the counter 278 00:22:07,034 --> 00:22:07,954 and lay down on the ground! 279 00:22:08,035 --> 00:22:09,195 >> All right. All right. 280 00:22:09,328 --> 00:22:10,538 >> Don't move! 281 00:22:11,956 --> 00:22:13,116 >> I'm sorry, man, I‐ I'm not‐ 282 00:22:13,207 --> 00:22:13,787 >> Get down! 283 00:22:13,874 --> 00:22:15,674 >> Okay, okay. 284 00:22:17,837 --> 00:22:18,837 >> No! 285 00:22:18,963 --> 00:22:21,133 No! No! 286 00:22:21,423 --> 00:22:23,633 >> That was stupid! 287 00:22:25,678 --> 00:22:28,178 Put the bag and put it in the basket! 288 00:22:28,264 --> 00:22:29,144 >> Oh my God, please don't kill me. 289 00:22:29,265 --> 00:22:31,135 >> Now! On the ground! Come on! 290 00:22:31,392 --> 00:22:40,402 [heart beating] 291 00:22:40,526 --> 00:22:44,146 >> It may sound nalve, but before this, 292 00:22:44,280 --> 00:22:46,910 it all seemed like a game we were playing. 293 00:22:47,032 --> 00:22:49,452 There were no real victims. 294 00:22:49,535 --> 00:22:51,405 Once Ben fired that gun, 295 00:22:51,495 --> 00:22:54,455 it was obvious this was no game. 296 00:22:54,540 --> 00:22:56,130 Hurting innocent people was a line 297 00:22:56,208 --> 00:22:58,128 that I wasn't willing to cross. 298 00:22:58,168 --> 00:22:59,628 >> What the hell was that? 299 00:22:59,712 --> 00:23:00,632 >> What? 300 00:23:00,713 --> 00:23:02,673 >> You hurt him. 301 00:23:02,798 --> 00:23:06,138 >> I'm really sorry, but I had to do something. 302 00:23:06,218 --> 00:23:07,968 >> You have to promise me. 303 00:23:08,053 --> 00:23:11,183 >> How can I promise something that I can't control? 304 00:23:11,307 --> 00:23:12,017 We're not in Clinton anymore, 305 00:23:12,141 --> 00:23:12,981 where doing the right thing 306 00:23:13,100 --> 00:23:15,100 isn't on the snack machine menu. 307 00:23:15,185 --> 00:23:17,435 This is about survival. 308 00:23:26,196 --> 00:23:32,826 [menacing music] 309 00:23:32,953 --> 00:23:36,543 >> I had a sinking feeling about where this was all headed. 310 00:23:36,665 --> 00:23:40,785 But I wasn't ready to just walk away from Ben. 311 00:23:40,878 --> 00:23:43,758 [music continues] 312 00:23:50,179 --> 00:23:53,059 [water running] 313 00:23:53,182 --> 00:23:59,402 [soft music] 314 00:23:59,521 --> 00:24:01,611 >> This is Ben Reynolds from Clinton, Mississippi. 315 00:24:01,690 --> 00:24:04,110 Same place I abducted Kelsey Jones. 316 00:24:04,193 --> 00:24:14,163 [music continues] 317 00:24:14,244 --> 00:24:24,004 [music continues] 318 00:24:37,142 --> 00:24:38,312 >> Oh God. 319 00:24:38,394 --> 00:24:41,484 >> There's about $200 on the table. 320 00:24:41,605 --> 00:24:45,105 I think it might be best if you went back to Clinton. 321 00:24:46,276 --> 00:24:48,316 >> What the hell is this? 322 00:24:48,445 --> 00:24:49,315 >> Shreveport has an import‐‐ 323 00:24:49,405 --> 00:24:50,315 >> No. No. 324 00:24:50,447 --> 00:24:51,407 If you think I'm leaving you, 325 00:24:51,532 --> 00:24:52,992 then you're crazier that I thought. 326 00:24:53,075 --> 00:24:54,905 >> I'm not asking. 327 00:24:56,078 --> 00:25:04,838 [whimpering] 328 00:25:04,962 --> 00:25:05,962 [door slams] 329 00:25:09,008 --> 00:25:18,768 [whimpers] 330 00:25:31,363 --> 00:25:33,163 [soft music] 331 00:25:33,240 --> 00:25:37,540 ♪ I'm not waving ♪ 332 00:25:37,619 --> 00:25:43,959 ♪ I'm drowning ♪ 333 00:25:44,084 --> 00:25:50,304 ♪ I'm not flying ♪ 334 00:25:50,382 --> 00:25:56,972 ♪ Just falling ♪ 335 00:25:57,056 --> 00:26:07,016 ♪ Catch me ♪ 336 00:26:07,149 --> 00:26:17,119 ♪ Catch me ♪ 337 00:26:18,327 --> 00:26:23,077 ♪ Catch me ♪ 338 00:26:28,754 --> 00:26:30,674 >> I didn't want Ben's money. 339 00:26:30,798 --> 00:26:32,298 I didn't want Ben's help. 340 00:26:32,382 --> 00:26:35,642 I didn't want Ben's anything. 341 00:26:37,012 --> 00:26:42,142 Anger ran through me like my blood was a river of flame. 342 00:26:43,185 --> 00:26:46,225 But the cold rain leeched that fear out of my system. 343 00:26:47,147 --> 00:26:50,817 And what was left was just a dull ache. 344 00:26:55,030 --> 00:27:05,000 [soft music] 345 00:27:06,792 --> 00:27:10,092 >> You can't get rid of me that easy. 346 00:27:10,170 --> 00:27:11,920 I didn't even go anywhere. 347 00:27:12,840 --> 00:27:21,810 I just sat on a bench thinking about you, about us. 348 00:27:21,890 --> 00:27:25,520 >> I thought I'd never see you again. 349 00:27:25,644 --> 00:27:31,984 >> Don't you ever, ever do that to me again. 350 00:27:34,528 --> 00:27:37,818 You said we'd rise and fall together. 351 00:27:39,533 --> 00:27:40,663 >> I promise. 352 00:28:00,179 --> 00:28:03,019 >> Can we go somewhere else tomorrow? 353 00:28:04,600 --> 00:28:07,640 Maybe we could go camp for a few days. 354 00:28:07,728 --> 00:28:10,858 >> Kelsey you hated the woods. 355 00:28:10,981 --> 00:28:15,491 >> I know but, it's safe there. 356 00:28:15,611 --> 00:28:23,331 And it'll be you, and me, and nobody else. 357 00:28:31,001 --> 00:28:34,211 >> Motels were comfortable, but the woods were safe. 358 00:28:34,338 --> 00:28:36,128 And I didn t care for either. 359 00:28:36,173 --> 00:28:39,473 What I wanted for us was to stop running. 360 00:28:39,676 --> 00:28:46,056 [ambient nature sounds] 361 00:28:47,935 --> 00:28:49,595 >> This is the best one yet. 362 00:28:49,686 --> 00:28:51,226 >> Let's go out to eat tonight. 363 00:28:51,355 --> 00:28:52,225 I'm driving. 364 00:28:52,356 --> 00:29:02,316 [rock music] 365 00:29:02,449 --> 00:29:07,829 [rock music] 366 00:29:16,046 --> 00:29:17,296 >> Ma'am. 367 00:29:17,381 --> 00:29:18,971 Ma'am. 368 00:29:19,049 --> 00:29:20,259 Ma'am. 369 00:29:20,342 --> 00:29:21,682 Ma'am? 370 00:29:21,802 --> 00:29:26,352 [ominous tune] 371 00:29:30,978 --> 00:29:32,188 >> I'm sorry, officer. 372 00:29:32,312 --> 00:29:34,402 Is something wrong? 373 00:29:34,523 --> 00:29:37,863 >> You left this on the counter. 374 00:29:37,985 --> 00:29:39,645 >> Thank you so much. 375 00:29:39,736 --> 00:29:41,526 >> You're welcome. 376 00:29:41,655 --> 00:29:43,195 You must be hungry. 377 00:29:43,323 --> 00:29:45,953 >> Just bringing home food for my husband. 378 00:29:47,869 --> 00:29:52,329 [indistinct police radio chatter] 379 00:29:52,416 --> 00:29:53,496 >> Twelve‐Mary‐Six. 380 00:29:53,625 --> 00:29:56,335 Sam and Robert. 381 00:29:56,461 --> 00:29:57,461 Have a nice night. 382 00:29:57,546 --> 00:29:59,336 >> Thank you. 383 00:30:13,520 --> 00:30:17,900 Stay down for a minute. 384 00:30:24,614 --> 00:30:26,874 I can't live like this anymore. 385 00:30:29,202 --> 00:30:33,252 >> I know. 386 00:30:33,373 --> 00:30:34,833 I know what we can do. 387 00:30:35,375 --> 00:30:36,955 Just keep going down this road for a little while. 388 00:30:37,002 --> 00:30:39,212 I'll tell you where to go. 389 00:30:41,256 --> 00:30:51,136 [soft music] 390 00:30:51,266 --> 00:30:56,936 [soft music] 391 00:30:57,022 --> 00:30:59,072 Pull over here and turn off the truck. 392 00:31:09,701 --> 00:31:10,741 [crickets chirping] 393 00:31:10,869 --> 00:31:12,999 Just wait here, I'll be awhile. 394 00:31:13,080 --> 00:31:16,420 >> What are you going to do? 395 00:31:17,834 --> 00:31:19,424 You're scaring me. 396 00:31:20,087 --> 00:31:22,127 Come on, let's just find a camp site. 397 00:31:22,255 --> 00:31:24,585 >> Not tonight. 398 00:31:35,977 --> 00:31:38,107 If you hear a shot, leave. 399 00:31:38,897 --> 00:31:39,937 >> Are you kidding me? 400 00:31:40,023 --> 00:31:41,903 >> Leave fast, there's enough food and water 401 00:31:42,025 --> 00:31:42,855 in the back of the truck‐ 402 00:31:42,984 --> 00:31:43,904 >> No! I'm not leaving! 403 00:31:43,985 --> 00:31:44,855 >> No arguing. 404 00:31:44,986 --> 00:31:46,946 I'm not messing around. 405 00:31:47,948 --> 00:31:49,528 I love you. 406 00:31:53,412 --> 00:32:01,842 [sinister tune] 407 00:32:01,962 --> 00:32:11,932 [tense music] 408 00:32:19,896 --> 00:32:20,686 [gunshots] 409 00:32:20,814 --> 00:32:23,154 [squeals] 410 00:32:23,275 --> 00:32:25,605 [sobs] 411 00:32:28,029 --> 00:32:37,959 [suspenseful music] 412 00:32:38,039 --> 00:32:47,969 [suspenseful music] 413 00:32:49,759 --> 00:32:52,509 [ringing] 414 00:32:54,347 --> 00:32:55,467 >> Kelsey, Kelsey. 415 00:32:55,557 --> 00:32:56,677 >> Oh, thank God. 416 00:32:56,808 --> 00:32:57,808 >> Everything's fine. 417 00:32:57,893 --> 00:32:59,193 >> I'm so glad you're okay. 418 00:32:59,311 --> 00:33:01,311 >> Park the truck in the driveway and use the back door. 419 00:33:01,438 --> 00:33:02,478 >> Okay. 420 00:33:02,606 --> 00:33:03,976 Okay, I'm coming. 421 00:33:08,028 --> 00:33:17,078 [tense music] 422 00:33:17,204 --> 00:33:26,174 [heavy breathing] 423 00:33:26,254 --> 00:33:27,594 >> Ben? 424 00:33:32,969 --> 00:33:34,549 Ben? 425 00:33:35,764 --> 00:33:43,864 [muffled sounds] 426 00:33:43,980 --> 00:33:46,270 >> Ah! Oh my God! 427 00:33:46,358 --> 00:33:49,148 What the hell is going on?! 428 00:33:50,153 --> 00:33:51,913 >> I think we can squat here overnight. 429 00:33:51,988 --> 00:33:53,698 >> Who is he? 430 00:33:53,782 --> 00:33:55,742 >> The phone bill on the table over there says, 431 00:33:55,867 --> 00:33:57,327 "Francis McDonald". 432 00:33:57,410 --> 00:34:00,210 I'm gonna go out on a limb and say he goes by Frank. 433 00:34:00,539 --> 00:34:02,579 >> We don't hold people hostage! 434 00:34:02,707 --> 00:34:06,037 >> You'll feel better after a good night's sleep. 435 00:34:09,130 --> 00:34:11,300 >> What if someone comes to check on him. 436 00:34:11,383 --> 00:34:15,603 >> Kelsey, seriously, I don't think he has much 437 00:34:15,679 --> 00:34:17,059 of a social life. 438 00:34:18,265 --> 00:34:23,135 Look, it's just for tonight. 439 00:34:25,772 --> 00:34:31,362 [muffled speech] 440 00:34:44,040 --> 00:34:47,000 >> You really broke into the wrong house. 441 00:34:47,127 --> 00:34:49,457 >> Oh yeah, is that so? 442 00:34:49,963 --> 00:34:51,463 >> Don't. Stop. What are you doing? 443 00:34:51,590 --> 00:34:53,630 >> Relax, baby. 444 00:34:53,675 --> 00:34:56,255 I saw a nice little building out back 445 00:34:56,344 --> 00:34:58,644 that we can tuck Frank into for a little bit, 446 00:34:58,763 --> 00:34:59,933 while we relax. 447 00:35:00,015 --> 00:35:01,135 Get up. 448 00:35:01,850 --> 00:35:03,230 Get up! 449 00:35:04,811 --> 00:35:06,861 >> No, please, just don't hurt him. 450 00:35:06,980 --> 00:35:08,820 >> Not unless he tries to hurt me. 451 00:35:08,898 --> 00:35:11,108 >> Now why would I want to do that? 452 00:35:11,192 --> 00:35:12,492 >> Now you go get some sleep. 453 00:35:12,527 --> 00:35:16,067 I'm gonna make sure our friend here is extra secure. 454 00:35:16,698 --> 00:35:18,448 Come on! 455 00:35:27,125 --> 00:35:30,245 >> I remember feeling like I felt before the storm. 456 00:35:30,337 --> 00:35:32,587 Something was coming. 457 00:35:41,139 --> 00:35:48,979 [ominous tones] 458 00:35:49,022 --> 00:35:58,372 [door shaking] 459 00:36:15,840 --> 00:36:18,340 [car door slamming] 460 00:36:18,718 --> 00:36:21,468 [car engine starts] 461 00:36:23,181 --> 00:36:26,521 [tires crunching] 462 00:36:37,737 --> 00:36:42,237 >> Ben? Ben? 463 00:36:45,161 --> 00:36:46,201 >> Gotta go. 464 00:36:46,287 --> 00:36:47,707 >> What's going on? 465 00:36:47,831 --> 00:36:50,211 >> Frank got out, door on the shed is off it's hinges 466 00:36:50,291 --> 00:36:51,921 and our tires are slashed. 467 00:36:52,001 --> 00:36:53,381 We got to hurry. 468 00:37:01,845 --> 00:37:04,135 >> Okay. Okay. 469 00:37:04,764 --> 00:37:07,394 I'll go grab some food from the pantry. 470 00:37:08,685 --> 00:37:16,275 [intense music] 471 00:37:25,034 --> 00:37:34,964 [sinister music ] 472 00:37:43,178 --> 00:37:44,138 >> What's that thing? 473 00:37:44,220 --> 00:37:47,140 >> It's a special tool to break into cars. 474 00:37:47,182 --> 00:37:49,352 I found it at Frank's place. 475 00:37:52,187 --> 00:37:53,937 >> Can I try? 476 00:37:54,022 --> 00:37:55,612 >> Be my guest. 477 00:37:57,317 --> 00:38:00,447 Just feel for the lock. 478 00:38:07,285 --> 00:38:10,785 [barking] 479 00:38:17,754 --> 00:38:18,804 >> Oh my God! 480 00:38:18,880 --> 00:38:19,880 Oh my God! 481 00:38:19,964 --> 00:38:21,634 [tires peel out] 482 00:38:21,758 --> 00:38:24,718 [gunshot] 483 00:38:32,185 --> 00:38:33,225 >> More coffee? 484 00:38:33,353 --> 00:38:34,313 >> We're good. 485 00:38:34,354 --> 00:38:36,064 >> Can I get you anything else? 486 00:38:36,189 --> 00:38:37,939 >> No thanks, I'm stuffed. 487 00:38:38,024 --> 00:38:40,944 >> Here's your check, no hurry. 488 00:38:46,783 --> 00:38:49,793 >> I'm buying. 489 00:38:50,286 --> 00:38:54,536 >> Francis McDonald? 490 00:39:05,552 --> 00:39:07,432 >> It felt like every crime we committed 491 00:39:07,512 --> 00:39:10,352 took us closer to the edge. 492 00:39:10,431 --> 00:39:13,641 We'd pulled a gun on a man and we got shot at. 493 00:39:13,685 --> 00:39:16,645 ♪ Catch me ♪ 494 00:39:16,729 --> 00:39:20,649 >> I remember thinking, "Where does it all end?" 495 00:39:21,818 --> 00:39:26,448 But for these few minutes, at least, it was calm. 496 00:39:27,949 --> 00:39:31,789 ♪ Catch me ♪ 497 00:39:38,418 --> 00:39:47,048 [crickets chirping] 498 00:39:52,181 --> 00:39:54,851 >> We rise and fall together. 499 00:39:57,228 --> 00:40:01,068 >> More than anything, I love you. 500 00:40:10,742 --> 00:40:14,292 [footsteps] 501 00:40:14,370 --> 00:40:24,260 [suspenseful music] 502 00:40:24,339 --> 00:40:32,139 [suspenseful music] 503 00:40:32,221 --> 00:40:33,141 >> Police! 504 00:40:39,437 --> 00:40:40,897 Freeze! 505 00:40:40,980 --> 00:40:42,900 [gunshots] 506 00:40:43,024 --> 00:40:49,034 [music continues] 507 00:40:49,155 --> 00:40:49,815 [gunshots] 508 00:40:49,948 --> 00:40:51,908 [grunts] 509 00:40:56,204 --> 00:40:57,334 [heavy breathing] 510 00:40:57,413 --> 00:40:59,293 >> You're hurt. 511 00:40:59,374 --> 00:41:00,924 >> It'll be okay. 512 00:41:03,378 --> 00:41:06,008 >> Life is a series of decisions. 513 00:41:06,130 --> 00:41:07,300 >> Please don t go to sleep. 514 00:41:07,382 --> 00:41:09,262 Please... [sobs] 515 00:41:09,342 --> 00:41:13,262 >> Some turn out good, and some bad. 516 00:41:14,097 --> 00:41:19,137 The GPS in the truck we stole led the police right to us. 517 00:41:21,396 --> 00:41:23,556 Together, we never rose very far. 518 00:41:26,526 --> 00:41:28,566 When they searched through my phone, 519 00:41:28,695 --> 00:41:32,155 there was a video on it. 520 00:41:32,198 --> 00:41:34,658 >> This is Ben Reynolds from Clinton, Mississippi. 521 00:41:34,784 --> 00:41:36,624 Same place I abducted Kelsey Jones. 522 00:41:36,703 --> 00:41:39,123 If anybody comes after me or tries to take her from me, 523 00:41:39,205 --> 00:41:41,205 I will kill you and her both. 524 00:41:42,333 --> 00:41:43,923 >> My get out of jail free card. 525 00:41:46,254 --> 00:41:49,764 He didn't survive his wounds. 526 00:41:49,841 --> 00:41:52,641 For all the talk that we'd rise and fall together, 527 00:41:52,677 --> 00:41:56,217 Ben Reynolds made that last grand gesture 528 00:41:56,347 --> 00:41:59,807 and I'm left here, all alone. 529 00:41:59,857 --> 00:42:04,407 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.