Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,270 --> 00:01:39,750
Hello and welcome to Cabaret Desire.
2
00:01:40,790 --> 00:01:42,940
It is my immense pleasure
3
00:01:43,080 --> 00:01:46,060
to offer each and every one of you a
4
00:01:46,540 --> 00:01:49,530
very special evening
5
00:01:49,800 --> 00:01:51,700
full of passion
6
00:01:52,260 --> 00:01:53,840
live music
7
00:01:54,740 --> 00:01:56,200
dance
8
00:01:56,720 --> 00:01:59,210
and erotic readings...
9
00:02:32,310 --> 00:02:35,580
Our poets will seduce and delight you
10
00:02:35,930 --> 00:02:38,700
with tales of intimate erotica
11
00:02:39,040 --> 00:02:42,680
evocative imagery and much more...
12
00:03:19,380 --> 00:03:22,270
In exchange for a symbolic token,
13
00:03:23,320 --> 00:03:25,350
they will undress their souls
14
00:03:25,910 --> 00:03:29,770
and reveal their most provocative persona,
15
00:03:30,760 --> 00:03:33,790
for your ears only.
16
00:03:34,650 --> 00:03:38,190
Tonight, they are all for sale!
17
00:04:16,820 --> 00:04:19,290
Please choose whoever entices you
18
00:04:19,330 --> 00:04:22,220
and above all, enjoy the show!
19
00:04:32,590 --> 00:04:34,060
- Hi - how are you?
20
00:04:34,470 --> 00:04:35,910
- Are you well? - H'm.
21
00:04:36,300 --> 00:04:38,650
- Good... - It's your first time here?
22
00:04:38,730 --> 00:04:40,500
Yeah, it's my first time
23
00:04:40,770 --> 00:04:41,930
Excellent!
24
00:04:49,830 --> 00:04:51,400
Do you have my payment?
25
00:04:51,620 --> 00:04:53,270
- H'm, this? - Yes.
26
00:04:53,710 --> 00:04:54,930
- Ok? - Thanks.
27
00:05:03,630 --> 00:05:05,870
I'm tired of having to define myself.
28
00:05:06,660 --> 00:05:09,320
Sweet or savory, black or white,
29
00:05:10,270 --> 00:05:13,920
friend or lover, man or woman,
30
00:05:14,820 --> 00:05:16,870
dominating or submissive,
31
00:05:18,610 --> 00:05:20,650
saint or whore.
32
00:05:24,220 --> 00:05:27,200
Fuck everything having to be labeled and classified.
33
00:05:33,860 --> 00:05:35,670
It all started last spring,
34
00:05:36,170 --> 00:05:37,610
when Alex and Alex
35
00:05:37,660 --> 00:05:40,250
showed up a few days apart at my bar.
36
00:05:41,740 --> 00:05:44,060
I don't usually get involved with clients,
37
00:05:44,600 --> 00:05:46,210
but as fate would have it
38
00:05:46,280 --> 00:05:48,310
I really liked both of them
39
00:05:49,170 --> 00:05:52,140
opposite sexes but with the same name!
40
00:05:53,200 --> 00:05:56,000
Perhaps that is precisely what turned me on.
41
00:06:08,710 --> 00:06:10,720
After eavesdropping for a while,
42
00:06:10,890 --> 00:06:12,750
I introduced myself and
43
00:06:13,360 --> 00:06:15,010
between one drink and another
44
00:06:15,080 --> 00:06:17,820
I served up my infallible specialty
45
00:06:19,290 --> 00:06:20,800
the Kalashnikov.
46
00:06:26,670 --> 00:06:28,420
Call it plain mischief
47
00:06:29,110 --> 00:06:31,370
or just "playing the game",
48
00:06:32,340 --> 00:06:33,700
but the truth is
49
00:06:33,800 --> 00:06:35,640
that little shot of vodka
50
00:06:36,200 --> 00:06:39,370
with lemon, coffee and sugar
51
00:06:40,310 --> 00:06:42,530
got them more than a little bit excited.
52
00:06:50,860 --> 00:06:53,070
It was incredible how well we got on
53
00:06:54,870 --> 00:06:57,180
and what great conversations we had.
54
00:07:00,680 --> 00:07:02,160
It was getting late,
55
00:07:03,360 --> 00:07:06,220
but I wanted to make sure the night would go on further.
56
00:07:07,560 --> 00:07:10,910
Finally, it ended with an exchange of phone numbers
57
00:07:11,760 --> 00:07:14,090
emails, facebook...
58
00:07:16,660 --> 00:07:18,170
we were getting it on
59
00:07:19,910 --> 00:07:21,260
no doubt.
60
00:07:23,970 --> 00:07:26,030
Obviously we made another date,
61
00:07:26,850 --> 00:07:29,440
but this time during daylight hours,
62
00:07:29,810 --> 00:07:32,820
a sure sign that things were getting serious.
63
00:07:34,830 --> 00:07:38,800
I loved the simultaneous relationship with my two Alexes
64
00:07:41,080 --> 00:07:44,590
so easy to repeat scenarios and moments.
65
00:09:44,330 --> 00:09:46,260
One thing led to another
66
00:09:46,340 --> 00:09:48,060
and as you can imagine
67
00:09:48,560 --> 00:09:50,280
we ended up having an affair.
68
00:09:52,480 --> 00:09:54,010
And it was good
69
00:09:55,450 --> 00:09:56,750
damn good
70
00:10:00,110 --> 00:10:01,410
Two lovers,
71
00:10:02,640 --> 00:10:04,010
two flavors,
72
00:10:05,750 --> 00:10:06,870
two smells.
73
00:10:10,100 --> 00:10:12,680
This intensity lasted for months
74
00:19:26,140 --> 00:19:28,470
But all good things must come to an end.
75
00:19:30,100 --> 00:19:31,840
At least that's what they say.
76
00:19:35,400 --> 00:19:37,490
Jealousy reared its ugly head.
77
00:19:38,290 --> 00:19:40,590
And the fact that they both had the same name
78
00:19:40,660 --> 00:19:42,690
only made matters worse.
79
00:19:47,260 --> 00:19:50,120
They both started to ask me uncomfortable questions,
80
00:19:50,410 --> 00:19:53,360
and began to stop by unannounced at the bar,
81
00:19:54,380 --> 00:19:56,440
or at my other regular spots.
82
00:19:59,660 --> 00:20:01,720
Spontaneity! They said.
83
00:20:04,440 --> 00:20:06,440
Controlling, I thought.
84
00:20:11,580 --> 00:20:13,560
In the end, what had to happen
85
00:20:14,960 --> 00:20:16,080
happened.
86
00:20:17,400 --> 00:20:19,320
One afternoon there we were,
87
00:20:19,910 --> 00:20:21,160
the three of us
88
00:20:22,610 --> 00:20:24,670
nothing to say one another.
89
00:20:28,670 --> 00:20:32,030
If instead of real life this was a French indie film,
90
00:20:32,560 --> 00:20:34,520
the three of us would have ended up fucking
91
00:20:34,570 --> 00:20:36,920
and living happily ever after as a trio.
92
00:20:38,300 --> 00:20:40,770
And though that proposal did cross my mind,
93
00:20:41,580 --> 00:20:45,280
I finally decided that it was far better to keep my mouth shut.
94
00:20:47,530 --> 00:20:49,940
The fight, if you can call it that
95
00:20:50,470 --> 00:20:52,140
was very civilized.
96
00:20:53,180 --> 00:20:55,670
Both Alexes were in agreement about one thing:
97
00:20:56,610 --> 00:20:59,380
Neither wanted things to continue as is.
98
00:21:00,010 --> 00:21:02,120
So, I had to choose between them:
99
00:21:04,340 --> 00:21:07,440
"Are you gay or straight?"
100
00:21:07,650 --> 00:21:08,920
they asked me!
101
00:21:09,860 --> 00:21:11,850
"Make up your damn mind Sofia".
102
00:21:12,680 --> 00:21:14,760
They gave me a few days to think it over
103
00:21:15,050 --> 00:21:16,380
how generous!
104
00:21:16,910 --> 00:21:18,860
Meanwhile, they both decided
105
00:21:18,970 --> 00:21:20,930
without consulting me
106
00:21:21,080 --> 00:21:23,410
that I couldn't meet up with either of them.
107
00:21:23,850 --> 00:21:26,120
"Time to reflect" they called it.
108
00:21:27,230 --> 00:21:28,860
So, I did just that.
109
00:21:31,450 --> 00:21:33,150
What they failed to understand is that
110
00:21:33,200 --> 00:21:35,840
if you put too much pressure on Sofia,
111
00:21:36,820 --> 00:21:38,100
she's out.
112
00:21:38,240 --> 00:21:39,680
You lose.
113
00:21:41,810 --> 00:21:44,170
Now my new love is this beauty.
114
00:21:48,430 --> 00:21:50,690
Which, by the way
115
00:21:52,260 --> 00:21:53,370
I have named
116
00:21:54,030 --> 00:21:55,300
Alex.
117
00:22:12,620 --> 00:22:13,690
- Hello - Hello
118
00:22:14,340 --> 00:22:15,780
Will you tell us a story?
119
00:22:19,570 --> 00:22:20,590
I'd love to.
120
00:22:20,670 --> 00:22:22,950
- How much will that cost? - Two chips.
121
00:22:24,690 --> 00:22:26,640
Thank you, what's your name?
122
00:22:26,790 --> 00:22:27,950
My name is Tania.
123
00:22:28,120 --> 00:22:29,200
Tennessee.
124
00:22:29,300 --> 00:22:31,240
- Pleasure. - Mine. And you?
125
00:22:31,440 --> 00:22:32,540
I'm Juan.
126
00:22:32,810 --> 00:22:34,160
Nice to meet you, Juan.
127
00:22:35,310 --> 00:22:36,740
Are you ready?
128
00:22:38,590 --> 00:22:41,710
No one, man or woman,
129
00:22:41,890 --> 00:22:43,650
ever fucked with my mother.
130
00:22:44,270 --> 00:22:47,230
She was the most progressive, refined,
131
00:22:47,500 --> 00:22:49,890
libertine and sensual woman
132
00:22:50,180 --> 00:22:52,030
any one had ever seen.
133
00:22:52,670 --> 00:22:54,920
Her family left her a small inheritance
134
00:22:54,980 --> 00:22:57,230
and she used it to become the youngest
135
00:22:57,330 --> 00:22:59,920
and most brilliant art historian in the country.
136
00:23:01,250 --> 00:23:03,270
She was a real revolutionary,
137
00:23:04,130 --> 00:23:06,760
everything about her, from the way she dressed,
138
00:23:07,010 --> 00:23:08,570
to her paintings
139
00:23:08,700 --> 00:23:10,870
and her decision to become a single mother
140
00:23:10,970 --> 00:23:13,190
went against the grain, and she knew it.
141
00:23:15,120 --> 00:23:17,490
Her decision to have me alone
142
00:23:18,000 --> 00:23:20,350
showed her conviction to the counter culture.
143
00:23:22,900 --> 00:23:25,020
Everything I know came from her,
144
00:23:25,610 --> 00:23:28,180
my extensive knowledge of modern art,
145
00:23:28,550 --> 00:23:30,470
my love of chamber music,
146
00:23:31,030 --> 00:23:33,630
my ability to tell a true Faberge Egg
147
00:23:33,670 --> 00:23:36,080
from a forgery in about 5 seconds,
148
00:23:37,280 --> 00:23:39,960
the writing of Anais Nin and D.H. Lawrence,
149
00:23:40,010 --> 00:23:41,340
to name a few.
150
00:23:41,890 --> 00:23:44,590
And the simple fact that I was regularly eating,
151
00:23:44,900 --> 00:23:46,320
savoring really,
152
00:23:46,470 --> 00:23:49,440
fine beluga caviar before my tenth birthday.
153
00:23:52,350 --> 00:23:54,140
I owe it all to her.
154
00:23:56,100 --> 00:23:58,410
Having her, as a mother was fascinating,
155
00:24:04,070 --> 00:24:06,170
almost delirious at times.
156
00:24:08,400 --> 00:24:10,730
My life was nothing like my friends'.
157
00:24:15,020 --> 00:24:18,190
For one thing, I never knew my father.
158
00:24:19,130 --> 00:24:21,190
There were never any men around.
159
00:24:21,650 --> 00:24:24,480
She was so discrete, almost secretive.
160
00:24:25,340 --> 00:24:28,230
She was the kind of person who rarely spoke.
161
00:24:28,400 --> 00:24:29,630
She always used to say,
162
00:24:30,010 --> 00:24:33,410
"You have two ears, but just one mouth for a reason."
163
00:24:33,860 --> 00:24:36,290
"You should speak half as much as you listen."
164
00:24:39,790 --> 00:24:42,940
Her penchant for silence was far from accidental.
165
00:24:47,690 --> 00:24:50,200
It wasn't just that she was a private person.
166
00:24:51,160 --> 00:24:53,300
My mother had a lot to keep quiet about.
167
00:24:54,890 --> 00:24:57,530
In fact, her livelihood depended on
168
00:24:57,570 --> 00:24:59,720
our ability to keep our mouths shut.
169
00:25:03,890 --> 00:25:05,600
Few people ever knew about it,
170
00:25:05,760 --> 00:25:07,490
but my mother was a thief.
171
00:25:08,220 --> 00:25:09,870
Not a common burglar though,
172
00:25:09,930 --> 00:25:12,550
she didn't knock off banks, or pick pockets
173
00:25:13,010 --> 00:25:14,920
or break into rich people's houses.
174
00:25:15,340 --> 00:25:16,930
She was an art thief.
175
00:25:17,270 --> 00:25:19,730
She stole one-of-a-kind pieces
176
00:25:19,840 --> 00:25:21,390
from deco jewelry
177
00:25:21,730 --> 00:25:25,100
to paintings from the Renaissance and the Modernists.
178
00:25:25,390 --> 00:25:27,820
And she especially loved incredibly old
179
00:25:27,950 --> 00:25:30,230
first editions from her favorite authors.
180
00:25:31,830 --> 00:25:35,000
There was nothing she couldn't find and acquire,
181
00:25:36,730 --> 00:25:38,220
Her intelligence,
182
00:25:38,890 --> 00:25:40,590
and her training in art history,
183
00:25:41,310 --> 00:25:43,390
made her the best there ever was.
184
00:25:44,510 --> 00:25:46,210
If she wanted something,
185
00:25:47,130 --> 00:25:48,530
it was hers.
186
00:25:55,410 --> 00:25:58,070
There was one thing that made her a legend.
187
00:25:58,540 --> 00:26:00,030
She never spoke of it,
188
00:26:00,280 --> 00:26:03,190
but it's said that Interpol nearly had her once,
189
00:26:03,490 --> 00:26:06,350
but the detective handling the case fell in love
190
00:26:07,080 --> 00:26:09,770
and they had an affair before she vanished.
191
00:26:11,420 --> 00:26:14,220
There were always rumors about important men,
192
00:26:15,140 --> 00:26:16,680
the Director of the Louvre,
193
00:26:16,810 --> 00:26:19,300
a famous art restorer at the Prado,
194
00:26:20,240 --> 00:26:22,110
private collectors.
195
00:26:22,680 --> 00:26:24,360
Curiously enough,
196
00:26:24,680 --> 00:26:27,650
they all ended with something incredibly valuable missing.
197
00:26:29,550 --> 00:26:31,240
And more often than not,
198
00:26:31,690 --> 00:26:33,930
it wasn't even reported to the police.
199
00:26:56,520 --> 00:26:58,500
But of all her adventures,
200
00:26:59,880 --> 00:27:02,970
there was one that she considered her masterpiece.
201
00:27:06,360 --> 00:27:08,980
One story that she told with more vigor,
202
00:27:09,050 --> 00:27:12,120
pride and excitement than all the others.
203
00:27:14,070 --> 00:27:16,640
She called it her "best work".
204
00:27:17,270 --> 00:27:18,810
And it was funny because
205
00:27:19,070 --> 00:27:22,010
it was never clear just what she had stolen
206
00:27:23,050 --> 00:27:24,890
or what made it so special.
207
00:27:27,020 --> 00:27:29,340
All I really know about that particular,
208
00:27:29,440 --> 00:27:32,860
and in her words "ambitious" caper is the mark:
209
00:27:34,300 --> 00:27:36,180
Karl Razmann.
210
00:27:37,130 --> 00:27:39,450
The famous novelist and playwright
211
00:27:39,540 --> 00:27:41,200
who revolutionized the entire world
212
00:27:41,270 --> 00:27:44,880
with his experimental works on sexuality, seduction
213
00:27:45,020 --> 00:27:47,170
and equality of the sexes.
214
00:27:48,850 --> 00:27:50,690
She had all of his work.
215
00:27:52,610 --> 00:27:56,280
It comprised almost one-fourth of her extensive library.
216
00:27:58,410 --> 00:28:00,660
She often spoke of him, in fact.
217
00:28:01,810 --> 00:28:04,060
And always with the most sincere
218
00:28:04,110 --> 00:28:06,730
and profound intellectual admiration.
219
00:28:09,570 --> 00:28:11,600
I would listen intently
220
00:28:11,750 --> 00:28:14,440
trying so hard not to ask questions.
221
00:28:15,580 --> 00:28:17,540
But always asking too many
222
00:28:17,850 --> 00:28:20,070
and causing her to snap out of it
223
00:28:21,060 --> 00:28:22,710
and change the subject.
224
00:37:40,090 --> 00:37:41,770
I was always suspicious
225
00:37:41,870 --> 00:37:44,350
that it was more than just a simple robbery.
226
00:37:45,010 --> 00:37:48,120
Especially after Razmann wrote a best-selling novel
227
00:37:48,180 --> 00:37:51,500
whose protagonist mysteriously resembled my mother.
228
00:37:53,050 --> 00:37:56,620
But neither the novel, nor my mother ever revealed exactly
229
00:37:56,710 --> 00:37:59,810
what precious object she stole from him that day.
230
00:38:00,860 --> 00:38:02,010
Of course,
231
00:38:03,370 --> 00:38:04,960
in the end I figured it out.
232
00:38:05,590 --> 00:38:08,100
After years of stalking around the house
233
00:38:08,140 --> 00:38:10,800
looking for some hidden object
234
00:38:11,460 --> 00:38:13,140
it finally came to me.
235
00:38:14,340 --> 00:38:17,590
There wasn't any mysterious treasure hiding around the corner.
236
00:38:18,320 --> 00:38:21,540
As it turned out, the thing she stole,
237
00:38:22,780 --> 00:38:24,220
her greatest work
238
00:38:25,360 --> 00:38:26,400
was me.
239
00:41:28,010 --> 00:41:31,800
Hello! I'm so pleased to introduce you to Simone,
240
00:41:31,920 --> 00:41:34,470
One of our most exciting poets.
241
00:41:34,520 --> 00:41:35,950
Please sit down.
242
00:41:41,810 --> 00:41:43,890
- Please. - Three?
243
00:41:47,460 --> 00:41:50,140
I always thought that when I turned 30,
244
00:41:50,500 --> 00:41:51,870
I'd be an adult,
245
00:41:52,160 --> 00:41:54,990
living the life I'd always fantasized about.
246
00:41:56,250 --> 00:41:59,030
The one that was created when we were little girls.
247
00:42:01,410 --> 00:42:03,030
A beautiful home,
248
00:42:03,260 --> 00:42:05,400
two kids, a dog,
249
00:42:05,780 --> 00:42:07,620
a fulfilling career,
250
00:42:07,690 --> 00:42:09,740
a handsome and adoring husband.
251
00:42:16,550 --> 00:42:18,740
It's funny how life plays its course.
252
00:42:20,000 --> 00:42:23,660
Our white picket fantasies that seem so clear as little girls,
253
00:42:24,360 --> 00:42:26,220
change and transform
254
00:42:26,290 --> 00:42:28,530
as we become more who we truly are.
255
00:42:32,150 --> 00:42:33,900
As the years pass by,
256
00:42:35,040 --> 00:42:38,420
my best friends and I have lived through many things together.
257
00:42:39,630 --> 00:42:43,210
Made little pacts to support and pique our every desire.
258
00:42:44,670 --> 00:42:46,780
Every birthday has become a sort of
259
00:42:47,020 --> 00:42:49,470
showcase of sexual playthings.
260
00:42:59,630 --> 00:43:01,870
A few days ago I turned 30.
261
00:43:02,300 --> 00:43:03,810
And have to confess
262
00:43:03,940 --> 00:43:06,550
I was intensely curious to know what mischief
263
00:43:06,620 --> 00:43:08,960
my friends had dreamed up for me this year.
264
00:43:42,520 --> 00:43:44,650
Amongst giggles and champagne
265
00:43:44,700 --> 00:43:47,730
and that perfect easiness you have with best friends,
266
00:43:50,110 --> 00:43:51,510
And now the present.
267
00:43:53,960 --> 00:43:55,860
they pulled out an envelope.
268
00:43:58,130 --> 00:44:00,790
Inside was a card with a phone number on it.
269
00:44:02,000 --> 00:44:03,100
That's it.
270
00:44:05,280 --> 00:44:08,260
Call this number at 6pm on Friday,
271
00:44:08,320 --> 00:44:09,820
was all they said.
272
00:44:10,810 --> 00:44:12,320
Lips were sealed.
273
00:44:13,090 --> 00:44:15,940
However, after a few glasses of champagne
274
00:44:15,970 --> 00:44:17,310
Patrick did let it slip
275
00:44:17,360 --> 00:44:18,950
that the other end of this phone line
276
00:44:18,990 --> 00:44:20,940
was not completely unknown,
277
00:44:21,710 --> 00:44:24,930
that by 30, we should all finally get over ourselves
278
00:44:25,270 --> 00:44:27,060
and become more ballsy.
279
00:44:28,660 --> 00:44:31,930
Friday I was a mushy mess of excitement and nervousness.
280
00:44:32,980 --> 00:44:34,210
But I called.
281
00:44:35,540 --> 00:44:37,010
A male voice said:
282
00:44:37,250 --> 00:44:38,910
I'll pick you up at in an hour.
283
00:44:39,050 --> 00:44:40,170
Be ready.
284
00:44:40,240 --> 00:44:41,980
Don't make me wait.
285
00:44:44,000 --> 00:44:45,520
Who was that?
286
00:44:45,950 --> 00:44:48,100
Damn, he had a sexy voice.
287
00:44:53,340 --> 00:44:55,200
But the main question was:
288
00:44:55,510 --> 00:44:57,360
What the hell was I supposed to wear
289
00:44:57,470 --> 00:44:59,240
if I didn't know where I was going
290
00:44:59,800 --> 00:45:01,040
or with whom.
291
00:45:02,280 --> 00:45:04,080
Six outfit changes later
292
00:45:04,350 --> 00:45:05,860
and I opt for sexy.
293
00:45:06,310 --> 00:45:09,890
When in doubt: heels, leather,
294
00:45:10,090 --> 00:45:12,560
but with a tinge of femininity.
295
00:45:17,050 --> 00:45:20,310
I was just about to lose myself in a little fantasy
296
00:45:20,350 --> 00:45:21,910
when the doorbell rang,
297
00:45:22,010 --> 00:45:23,910
jolting me into reality
298
00:45:23,990 --> 00:45:25,780
and causing me to go all
299
00:45:25,850 --> 00:45:28,460
weak-kneed and school girlish again.
300
00:45:31,830 --> 00:45:33,560
A black motorcycle,
301
00:45:36,470 --> 00:45:37,660
a blindfold,
302
00:45:39,750 --> 00:45:41,210
a hard bodied man.
303
00:45:41,230 --> 00:45:44,710
And oh yes, my friends know me oh too well.
304
00:45:50,900 --> 00:45:53,830
I tried to conceal the fact that I was so wet.
305
00:45:53,880 --> 00:45:56,510
I practically was sliding off the seat.
306
00:45:59,880 --> 00:46:02,550
But the bike's vibration wasn't helping this.
307
00:46:02,780 --> 00:46:05,770
I think the driver could feel my legs trembling,
308
00:46:06,000 --> 00:46:08,090
pressed against his hips.
309
00:46:13,310 --> 00:46:16,120
The ride could have been 5 minutes or 30,
310
00:46:17,050 --> 00:46:18,840
I couldn't gauge.
311
00:46:25,360 --> 00:46:27,300
But by the time we arrived
312
00:46:27,850 --> 00:46:29,770
and he told me to go inside
313
00:46:31,370 --> 00:46:34,270
I was practically dizzy with anticipation.
314
00:47:30,510 --> 00:47:33,540
This has to be some sort of elaborate ruse.
315
00:47:33,670 --> 00:47:34,770
I'll go in
316
00:47:34,840 --> 00:47:37,940
and all my friends will be there for my surprise party!
317
00:47:40,270 --> 00:47:42,870
I hope they invited the guy on the motorcycle.
318
00:47:43,070 --> 00:47:46,320
If he looks half as good as he felt, I'd be happy.
319
00:48:15,640 --> 00:48:16,710
Ok.
320
00:48:16,830 --> 00:48:19,970
A surprise party with scantily clad angels or what?
321
00:48:20,620 --> 00:48:24,010
My friends do know that I've always been curious about that.
322
00:48:30,200 --> 00:48:31,460
And Patrick did say
323
00:48:31,500 --> 00:48:33,950
that I needed to become more daring.
324
00:48:37,350 --> 00:48:38,630
A bed
325
00:48:39,500 --> 00:48:40,920
in the clouds.
326
00:48:42,500 --> 00:48:45,300
Ok, where are the angels?
327
00:48:47,540 --> 00:48:49,090
This is strange.
328
00:48:50,720 --> 00:48:52,470
Did I go into the wrong room?
329
00:48:54,290 --> 00:48:56,380
Am I early for my own party?
330
00:49:04,310 --> 00:49:06,190
Or am I just imagining that I'm seeing
331
00:49:06,230 --> 00:49:09,180
the silhouette of a gorgeous man or what?
332
00:49:34,470 --> 00:49:35,690
Matisse.
333
00:49:37,760 --> 00:49:39,960
Please tell me this is not a dream!
334
00:49:41,290 --> 00:49:43,700
How did they manage to convince him?
335
00:49:44,640 --> 00:49:46,750
I've been on to him for months.
336
00:49:47,550 --> 00:49:50,780
The only man sexy enough to paralyze me.
337
00:49:51,380 --> 00:49:52,560
Literally!
338
00:49:54,860 --> 00:49:57,390
And as if all this wasn't wild enough,
339
00:49:57,690 --> 00:50:00,340
he actually leans in and whispers to me:
340
00:50:00,610 --> 00:50:03,250
now we can finally sweat together.
341
00:50:03,730 --> 00:50:07,350
Now I can finally taste that sweat of yours.
342
00:50:07,820 --> 00:50:10,480
I know you've been watching me sweat.
343
00:50:10,550 --> 00:50:13,170
Now I want to make you sweat.
344
00:50:15,470 --> 00:50:18,530
God, he tastes better than I could ever imagine.
345
00:50:24,510 --> 00:50:26,860
Did those bastards pay for him?
346
00:50:28,510 --> 00:50:31,110
Or how in the world did they lure him here?
347
00:50:35,780 --> 00:50:36,920
Anyway
348
00:50:37,780 --> 00:50:39,040
lucky me!
349
00:50:40,700 --> 00:50:43,020
30, yes!
350
00:50:44,050 --> 00:50:46,330
Here's to being 30!
351
00:58:15,270 --> 00:58:16,950
I'm going to tell you a story.
352
00:58:18,170 --> 00:58:19,250
But first...
353
00:58:29,540 --> 00:58:33,770
After 15 minutes of walking in high heels
354
00:58:33,860 --> 00:58:36,850
that were too high and too new,
355
00:58:37,610 --> 00:58:39,810
her feet were killing her.
356
00:58:41,450 --> 00:58:43,980
God, I am so uncomfortable!
357
00:58:45,400 --> 00:58:47,410
And this dress is too short.
358
00:58:48,170 --> 00:58:50,460
These shoes are ridiculous.
359
00:58:51,630 --> 00:58:53,300
I don't feel right.
360
00:58:55,220 --> 00:58:58,570
Do I really have to try so hard to impress?
361
00:58:59,960 --> 00:59:02,630
Couldn't I just have worn something more me?
362
00:59:04,240 --> 00:59:07,420
A teenage. That's what I look like.
363
00:59:07,800 --> 00:59:09,850
Someone who is dumb enough to go on a date
364
00:59:09,890 --> 00:59:11,660
riding bicycle in this heat
365
00:59:11,740 --> 00:59:13,310
wearing a suit no less.
366
00:59:13,420 --> 00:59:15,110
Shit, I'm nervous.
367
00:59:35,850 --> 00:59:36,870
Ok.
368
00:59:37,680 --> 00:59:39,550
What we had was good.
369
00:59:39,840 --> 00:59:41,790
oof, damn good.
370
00:59:42,730 --> 00:59:46,170
But, it's not going to go anywhere.
371
00:59:47,610 --> 00:59:49,830
It was just amazing sex
372
00:59:50,080 --> 00:59:52,870
for a few days over a year ago.
373
00:59:53,840 --> 00:59:55,120
And that's it.
374
00:59:56,110 --> 00:59:58,080
And ... he is so
375
00:59:58,610 --> 01:00:00,350
not my type.
376
01:00:00,470 --> 01:00:02,580
Older than me, divorced with a kid.
377
01:00:02,650 --> 01:00:04,950
Oh, such a bad idea.
378
01:00:06,450 --> 01:00:09,030
Oh! Why the hell did I say yes?
379
01:00:12,250 --> 01:00:13,760
What I'm doing?
380
01:00:14,550 --> 01:00:16,490
What do we even get to talk about?
381
01:00:17,430 --> 01:00:20,060
It's been over a year since we've seen each other.
382
01:00:21,120 --> 01:00:22,930
I don't even know where to start.
383
01:00:25,590 --> 01:00:28,550
Man, why do I always complicate my life like this?
384
01:00:30,150 --> 01:00:32,670
I can't even remember how old she is.
385
01:00:39,640 --> 01:00:41,970
Maybe I should just buy one of those cupcakes
386
01:00:42,010 --> 01:00:44,550
and eat it alone and skip the date.
387
01:00:44,950 --> 01:00:46,450
Problem solved.
388
01:00:49,630 --> 01:00:53,020
We just locked ourselves in that apartment for three days straight
389
01:00:54,680 --> 01:00:56,030
and went for it.
390
01:00:59,980 --> 01:01:01,750
And for the life of me
391
01:01:03,260 --> 01:01:05,990
I just can't remember the first thing about her.
392
01:01:07,280 --> 01:01:08,710
That's pathetic.
393
01:01:12,130 --> 01:01:13,600
Oof, damn.
394
01:01:13,940 --> 01:01:15,630
What should I do?
395
01:01:15,840 --> 01:01:17,600
What am I doing?
396
01:01:18,200 --> 01:01:20,400
What if he doesn't want anything serious?
397
01:01:20,750 --> 01:01:24,640
What if I don't want a relationship right now?
398
01:01:25,270 --> 01:01:26,310
Or ...
399
01:01:27,360 --> 01:01:28,700
what if I do?
400
01:01:29,200 --> 01:01:30,700
I don't know. I just ...
401
01:01:57,520 --> 01:01:59,300
This restaurant is rank.
402
01:01:59,710 --> 01:02:01,260
Why didn't I just decide
403
01:02:01,300 --> 01:02:04,050
to hit that amazing sushi joint right by my place?
404
01:02:04,810 --> 01:02:06,070
So here I am.
405
01:02:06,270 --> 01:02:07,920
Trying to make a good impression
406
01:02:07,970 --> 01:02:10,950
with this ridiculous outfit and a tie.
407
01:02:11,830 --> 01:02:12,870
Nice going!
408
01:02:16,280 --> 01:02:17,640
You gotta chill, man.
409
01:02:18,260 --> 01:02:21,240
Please, just try to have a good time.
410
01:02:21,340 --> 01:02:23,250
And be yourself, right?
411
01:04:33,750 --> 01:04:36,250
Oh man, I always arrive first.
412
01:04:38,330 --> 01:04:40,510
Just what I was hoping wouldn't happen.
413
01:04:42,360 --> 01:04:44,710
Oh, this guy is going to show up, right?
414
01:04:46,860 --> 01:04:49,310
Now that would be the icing on the cake.
415
01:04:49,380 --> 01:04:50,670
Let me tell you.
416
01:06:15,410 --> 01:06:16,600
Come on!
417
01:06:18,830 --> 01:06:19,870
Great!
418
01:06:20,260 --> 01:06:21,550
Just what I needed.
419
01:06:21,790 --> 01:06:23,200
A flat fucking tire.
420
01:06:25,860 --> 01:06:26,980
Another glass?
421
01:06:27,080 --> 01:06:28,770
H'm, sure! Why not?
422
01:06:30,030 --> 01:06:32,550
At least I'll be in a good mood when he arrives.
423
01:06:34,890 --> 01:06:38,410
Or depending on how long he takes.
424
01:06:39,340 --> 01:06:40,970
Stumbling drunk.
425
01:06:44,400 --> 01:06:46,320
And now of course I'm going to be late.
426
01:06:46,400 --> 01:06:47,920
Such an idiot!
427
01:06:50,040 --> 01:06:52,450
Gosh! Not even a message, nothing!
428
01:06:55,520 --> 01:06:57,550
He's not coming. You'll see.
429
01:07:01,100 --> 01:07:03,610
Typical me. Always messing things up.
430
01:07:05,120 --> 01:07:07,960
Well, I'm polishing off a bottle of Champagne
431
01:07:08,010 --> 01:07:09,610
all alone.
432
01:07:09,890 --> 01:07:11,080
Great!
433
01:10:46,190 --> 01:10:47,200
Ok.
434
01:10:47,590 --> 01:10:49,710
That's enough. I'm going.
435
01:10:51,400 --> 01:10:53,950
This guy is making such a fool out of me.
436
01:10:56,480 --> 01:10:57,830
I look fucking hot.
437
01:10:57,920 --> 01:10:59,760
And I'm goingto call Marie to go out.
438
01:11:01,600 --> 01:11:03,040
I'm going to the bathroom.
439
01:11:03,680 --> 01:11:05,570
And I'm so outta here.
440
01:11:18,420 --> 01:11:19,680
She's not here.
441
01:11:22,390 --> 01:11:23,740
She didn't come?
442
01:11:24,720 --> 01:11:26,150
Or she came and she left.
443
01:11:27,090 --> 01:11:29,770
Shit! I lost her again
444
01:11:29,930 --> 01:11:31,290
for the second time.
445
01:11:34,080 --> 01:11:35,850
You know that moment on the terrace,
446
01:11:36,410 --> 01:11:38,030
I was a tangled mess.
447
01:11:40,080 --> 01:11:41,880
It was all so smooth.
448
01:11:43,010 --> 01:11:44,480
And we were so comfortable.
449
01:11:45,460 --> 01:11:46,820
We were great together.
450
01:11:47,000 --> 01:11:48,870
And I felt something.
451
01:11:49,900 --> 01:11:51,930
That was the moment to speak.
452
01:11:52,190 --> 01:11:54,230
Just say something. Anything!
453
01:11:54,800 --> 01:11:55,810
Like ...
454
01:11:56,270 --> 01:11:58,080
Stay, be with me.
455
01:11:58,880 --> 01:12:00,240
I want you.
456
01:12:00,390 --> 01:12:01,470
I ...
457
01:12:02,410 --> 01:12:03,650
but I just sat there.
458
01:12:04,080 --> 01:12:05,410
I ate.
459
01:12:05,500 --> 01:12:06,850
and kept my mouth shut.
460
01:12:07,330 --> 01:12:08,860
I didn't say a word.
461
01:12:09,660 --> 01:12:10,680
Nothing.
462
01:12:11,700 --> 01:12:12,930
Way to go, man.
463
01:12:13,270 --> 01:12:15,250
Way to go. All wrong!
464
01:12:17,960 --> 01:12:19,740
Dammit, when will I learn!
32093
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.