All language subtitles for Big.Sky.2020.S02E06.720p.Web.H264-CAKES[fa]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,404 --> 00:00:05,239
مایه ی تاسفه
2
00:00:05,339 --> 00:00:07,475
اون چیه؟ -
نزدیک صحنه تصادف پیداش کردم -
3
00:00:07,508 --> 00:00:10,311
معمولاً بچهها از این کارا میکنن
4
00:00:10,344 --> 00:00:12,546
اگه کیف رو نذاری زمین،
میمیری
5
00:00:14,115 --> 00:00:15,249
تو دیگه کدوم خری هستی؟
6
00:00:17,251 --> 00:00:20,154
فرار کنین!
7
00:00:20,188 --> 00:00:21,989
اگه این قتل به کارتل مربوط باشه،
8
00:00:22,022 --> 00:00:24,392
مسئله از چیزی که ما فکر میکردیم،
خیلی بزرگتره
9
00:00:24,425 --> 00:00:26,094
به نظرم یه ربطی به دیتریک داره
10
00:00:26,127 --> 00:00:28,429
مهندس نقشهبردار زمین گفت
یه نفرو تو یه کلبهای
11
00:00:28,462 --> 00:00:30,598
تو دوردستها دیده که با
مشخصات رونالد تطابق داره
12
00:00:30,631 --> 00:00:32,266
یه خانومی هم همراهش بود
13
00:00:32,300 --> 00:00:35,236
خیلی شبیه اسکارلت بود
14
00:00:35,269 --> 00:00:38,406
ملاقات زناشوییت با رونالد
15
00:00:38,439 --> 00:00:40,241
چطور بود؟
16
00:00:40,274 --> 00:00:43,043
هنوز میخواد فرار کنه
17
00:00:43,077 --> 00:00:44,445
اون...
18
00:00:44,478 --> 00:00:45,913
دیتریکه
19
00:00:45,946 --> 00:00:48,716
اوه! آه!
20
00:00:48,749 --> 00:00:50,951
داشتن جاسوسی تورو میکردن
21
00:00:50,984 --> 00:00:53,954
ولش کن -
فکر خوبی نیست، خوشگله -
22
00:00:53,987 --> 00:00:55,256
بگو ببینم چرا تعقیبم میکردین؟
23
00:00:55,289 --> 00:00:57,057
چون پلیسن
24
00:01:06,900 --> 00:01:09,737
وای، پسر. این جالبه
25
00:01:11,839 --> 00:01:13,974
اسلحه رو بنداز و
ما میریم
26
00:01:14,007 --> 00:01:15,543
چرا داشتین تعقیبم میکردین؟
27
00:01:15,576 --> 00:01:17,878
یه شب دخترونه داشتیم
28
00:01:17,911 --> 00:01:20,448
بهتره هممون راهمونو بکشیم و بریم.
بندازیمش تقصیر الکل
29
00:01:20,481 --> 00:01:21,549
باشه؟
30
00:01:21,582 --> 00:01:23,284
نظرت چیه خودت اسلحهت رو بیاری پایین؟
31
00:01:26,154 --> 00:01:28,622
یالا. کسی قرار نیست
صدمه ببینه
32
00:01:35,929 --> 00:01:38,632
دیدی؟ اونقدرا هم سخت نبود
33
00:01:38,666 --> 00:01:41,635
حالا شما خانوما برین و
شب خوبی داشته باشین
34
00:01:41,669 --> 00:01:43,771
برین!
شنیدین که چی گفت
35
00:01:48,142 --> 00:01:49,510
مرسی که بهم قرض دادین
36
00:01:57,218 --> 00:01:59,287
این دیگه چه کوفتی بود؟
37
00:01:59,320 --> 00:02:00,988
داشتن تعقیبمون میکردن!
38
00:02:01,021 --> 00:02:03,123
ای احمق، دوربینهای امنیتی رو
نمیبینی؟
39
00:02:03,157 --> 00:02:05,125
اگه میخوای یه پلیس رو بکشی
40
00:02:05,159 --> 00:02:07,094
اینجا، جای مناسبش نیست
41
00:02:07,118 --> 00:02:15,118
سینما تقدیم میکند
www.30nama.com
42
00:02:15,142 --> 00:02:19,142
: مترجم
« SubMatrix »
43
00:02:19,566 --> 00:02:25,566
«آسـمـان بیـکـران»
44
00:02:30,551 --> 00:02:31,719
سلام، بابا
45
00:02:31,752 --> 00:02:32,720
دیشب چطور بود؟
46
00:02:32,753 --> 00:02:34,121
بهتره نپرسی.
باور کن
47
00:02:34,154 --> 00:02:36,557
باشه. انگار تکیلای زیادی
در کار نبوده
48
00:02:36,590 --> 00:02:37,991
اتفاقی افتاده؟
این چیه؟
49
00:02:38,025 --> 00:02:39,993
فکر کنم برای پرستار بچهته
50
00:02:40,027 --> 00:02:41,395
بین کوسنهای مبل پیداش کردم
51
00:02:43,163 --> 00:02:44,398
این قیافه رو میشناسم
52
00:02:44,432 --> 00:02:45,733
باید برم، بابا
53
00:02:45,766 --> 00:02:47,635
هی، بعدا میای پیشم دیگه. آره؟
54
00:02:47,668 --> 00:02:49,837
بهت که گفتم میخوام یه چیزی رو
نشونت بدم
55
00:02:49,870 --> 00:02:52,906
آره، حتما
56
00:03:23,871 --> 00:03:25,639
سلام
57
00:03:27,308 --> 00:03:29,277
برای نجات دادنمون خواستم ازت
تشکر کنم
58
00:03:29,310 --> 00:03:31,178
از اولش نباید اونجا میبودین
59
00:03:31,211 --> 00:03:32,480
چرا داری به ما کمک میکنی؟
60
00:03:34,282 --> 00:03:35,416
به خودم مربوطه
61
00:03:44,658 --> 00:03:46,927
مرسی
62
00:03:48,662 --> 00:03:51,599
قرار نیست دست از سرتون بردارن
63
00:03:51,632 --> 00:03:52,933
میدونم
64
00:04:14,254 --> 00:04:15,255
سلام، مکس
65
00:04:15,289 --> 00:04:17,291
سلام، کسی
66
00:04:17,325 --> 00:04:18,592
چه خبر؟
67
00:04:18,626 --> 00:04:20,561
سلامتی. ببخشید که
سر زده اومدم
68
00:04:20,594 --> 00:04:22,095
ولی یه چیزی رو تو خونهم
جا گذاشته بودی
69
00:04:22,129 --> 00:04:23,564
وای خدای من
70
00:04:23,597 --> 00:04:24,898
همه جا دنبال این بودم
71
00:04:24,932 --> 00:04:26,600
نجاتم دادی
72
00:04:26,634 --> 00:04:29,036
این مهره تزئینی رو از کجا گرفتی؟
خیلی باحاله
73
00:04:31,038 --> 00:04:33,674
یکی تو مدرسه مُدش کرد
74
00:04:33,707 --> 00:04:36,677
آره، خیلیامون دارنش
75
00:04:36,710 --> 00:04:39,279
نشون میده که سینگلم
76
00:04:40,881 --> 00:04:41,849
باشه -
آره -
77
00:04:41,882 --> 00:04:42,950
احمقانهست. میدونم
78
00:04:42,983 --> 00:04:45,319
بفرما
79
00:04:45,853 --> 00:04:47,688
مهمون داریم؟
80
00:04:49,990 --> 00:04:53,293
کسی، ایشون دوست پسر
مامانم هستن، تریسی
81
00:04:53,327 --> 00:04:56,797
تریسی، ایشون خانومی هستن که
من از بچهشون پرستاری میکنم، کسی دوول
82
00:04:56,830 --> 00:04:59,132
تیلاک هستم
83
00:04:59,166 --> 00:05:01,034
میخوای بیای داخل، کسی؟
84
00:05:01,068 --> 00:05:02,936
داشتم اسموتی درست میکردم
85
00:05:02,970 --> 00:05:04,304
راستش من باید برم
86
00:05:04,338 --> 00:05:06,474
با چندتا از دوستام قرار دارم
87
00:05:06,507 --> 00:05:08,642
خیلی ازت ممنونم که کلیدا رو
برام آوردی، کسی
88
00:05:08,676 --> 00:05:09,810
واقعا ممنونم
89
00:05:09,843 --> 00:05:11,445
خواهش میکنم
90
00:05:19,152 --> 00:05:21,389
مطمئنی نمیخوای قبل رفتن
یه اسموتی بخوری؟
91
00:05:21,422 --> 00:05:22,856
بمونه برای بعد -
خیلی خب -
92
00:05:22,890 --> 00:05:24,291
باشه. روز خوبی داشته باشی
93
00:05:24,324 --> 00:05:25,559
تو هم همینطور
94
00:05:34,735 --> 00:05:37,805
منظورت چیه که نمیتونی پیداش کنی؟
95
00:05:37,838 --> 00:05:40,207
نمیدونم. همیشه تو یه ظرف کوچیک
کنار تختم نگه میدارم
96
00:05:40,240 --> 00:05:41,642
ولی الان اونجا نیست
97
00:05:41,675 --> 00:05:43,210
ممکنه یه جایی تو اتاقت باشه
98
00:05:43,243 --> 00:05:44,478
آره، دقیقا
99
00:05:44,512 --> 00:05:45,979
منظورم اینه، هنوز درست و حسابی
دنبالش نگشتم
100
00:05:46,013 --> 00:05:47,881
خیلی ذهنم درگیر بود
101
00:05:47,915 --> 00:05:49,216
تو خونه هاروی انداختیش؟
102
00:05:52,252 --> 00:05:55,222
شاید
103
00:05:55,255 --> 00:05:58,559
چون طوری که کَسی داشت
نگاش میکرد...
104
00:05:58,592 --> 00:05:59,760
اون میدونه
105
00:05:59,793 --> 00:06:02,095
یه چیزی دربارهش میدونه
106
00:06:02,129 --> 00:06:04,498
مکس، تو گفتی کَسی خودیه. درسته؟
107
00:06:04,532 --> 00:06:06,166
شاید بتونه کمکمون کنه
108
00:06:06,199 --> 00:06:08,001
دیگه کار از کمک گرفتن گذشته
109
00:06:08,035 --> 00:06:09,437
تو این قضیه تنهاییم
110
00:06:09,470 --> 00:06:11,204
پس خودمون حلش میکنیم
111
00:06:16,910 --> 00:06:17,945
با هم
112
00:06:26,654 --> 00:06:27,955
هوم
113
00:06:29,156 --> 00:06:31,124
انگار داریم به یه روح نگاه میکنیم
114
00:06:31,158 --> 00:06:32,192
ترسناکه
115
00:06:32,225 --> 00:06:33,627
اوهوم
116
00:06:33,661 --> 00:06:35,062
برام سواله درباره ریک
چیزی میدونست یا نه
117
00:06:35,095 --> 00:06:36,964
تو و جری هم فکرین
118
00:06:36,997 --> 00:06:38,799
قبل از اینکه بره،
آدرسش رو درآورد
119
00:06:38,832 --> 00:06:42,369
اوه، امروز صبح باهاش صحبت کردم.
درباره این چیزی نگفت
120
00:06:42,402 --> 00:06:44,605
آره، خب، احتمالا چیزای دیگه
ذهنش رو درگیر کرده بودن
121
00:06:44,638 --> 00:06:47,941
میدونی، براش یه بسته ی مایحتاج اولیه
میفرستم
122
00:06:51,311 --> 00:06:52,946
به خدا قسم، اگه باز درباره منقضی شدن
123
00:06:52,980 --> 00:06:54,715
گارانتی ماشینم باشه،
اعصابم خورد می...
124
00:06:54,748 --> 00:06:56,450
شرکت دوول اند هویت،
دنیس هستم
125
00:06:56,484 --> 00:06:58,151
مخزن آب گرم دوباره
مشکل ساز شده
126
00:06:58,185 --> 00:06:59,219
عالیه -
سلام -
127
00:06:59,252 --> 00:07:00,454
تو هم که اینجایی
128
00:07:00,488 --> 00:07:02,155
آره، دارام کارای
جری رو انجام میدم
129
00:07:03,356 --> 00:07:04,458
شوخی کردم
130
00:07:04,492 --> 00:07:06,760
میتونم از کمکت استفاده کنم
131
00:07:06,794 --> 00:07:09,897
یه چیزی از دفترم برمیدارم
132
00:07:09,930 --> 00:07:11,164
بعدش میتونیم بریم ناهار بگیریم
133
00:07:13,300 --> 00:07:17,638
حتما. بدم نمیاد ناهار بگیریم و
بهت کمک کنم
134
00:07:25,145 --> 00:07:27,147
حالت خوبه؟
135
00:07:28,381 --> 00:07:32,052
اگه خماری شدید رو حساب نکنیم،
حالم خوبه
136
00:07:34,888 --> 00:07:36,156
دیشب جالب بود
137
00:07:36,189 --> 00:07:37,758
انتظار داشتی چیکار کنم؟
138
00:07:37,791 --> 00:07:39,026
گل کاشتی
139
00:07:39,059 --> 00:07:40,694
تفنگت رو نشونه گرفتی رو
سر کَسی
140
00:07:40,728 --> 00:07:42,195
به دیتریک گفتی من پلیسم
141
00:07:42,229 --> 00:07:44,297
اگه دیتریک هویتم رو میفهمید
142
00:07:44,331 --> 00:07:46,500
کارای بدتری باید میکردم
143
00:07:50,871 --> 00:07:53,340
نمیخوام اتفاقی برات بیفته
144
00:07:55,843 --> 00:07:56,977
بهتره یکم فاصله بگیریم
145
00:07:59,479 --> 00:08:01,014
منظورم این نبود
146
00:08:01,048 --> 00:08:03,784
نمیخوام دوباره مثل دیشب
تو اون وضعیت ببینمت
147
00:08:03,817 --> 00:08:05,318
برای هر دوتامون دردسر میشه
148
00:08:15,763 --> 00:08:18,498
حرومزاده
149
00:08:20,934 --> 00:08:23,403
انگار یه نفر رازهایی داشته، مکسی
150
00:08:30,678 --> 00:08:33,146
عزیزم
151
00:08:33,180 --> 00:08:34,848
باید صحبت کنیم
152
00:08:36,449 --> 00:08:39,519
بهش گفتی
153
00:08:39,553 --> 00:08:40,621
چطور تونستی؟
154
00:08:50,197 --> 00:08:51,765
قول دادی بهم
155
00:08:51,799 --> 00:08:53,734
تیلاک تحویلش میده به پلیس
156
00:08:53,767 --> 00:08:56,436
با تلفن عمومی زنگ میزنم
157
00:08:56,469 --> 00:08:57,938
کاملاً ناشناس
158
00:08:57,971 --> 00:08:59,339
تلفن عمومی؟
159
00:08:59,372 --> 00:09:02,242
دههی هشتاد که نیستیم، تریسی. باشه؟
160
00:09:02,275 --> 00:09:03,777
اصلا نقشهی خوبی نیست
161
00:09:03,811 --> 00:09:05,512
مکس، بس کن. لطفا
162
00:09:05,545 --> 00:09:07,615
لطفا. فقط بهش بگو
چی پیدا کردی
163
00:09:07,648 --> 00:09:09,883
مشکلی نیست.
اگه برات راحتتره با
164
00:09:09,917 --> 00:09:11,719
پلیس صحبت کنی،
بفرما
165
00:09:16,289 --> 00:09:18,525
باشه
166
00:09:18,558 --> 00:09:20,628
باشه. میگم.
یه کیف پُر از مواد پیدا کردم
167
00:09:23,163 --> 00:09:26,867
چیزی دیگهای هم بود؟
مثلا پولی چیزی
168
00:09:26,900 --> 00:09:29,536
آره، یکم
169
00:09:29,569 --> 00:09:31,772
ولی همه رو سر دندونش
خرج کردم
170
00:09:32,773 --> 00:09:33,774
باشه
171
00:09:33,807 --> 00:09:34,908
الان کجان؟
172
00:09:34,942 --> 00:09:36,977
موادا رو میگم
173
00:09:37,978 --> 00:09:39,613
خونهی دوستم
174
00:09:39,647 --> 00:09:41,949
باید همین الان بیاریشون اینجا
175
00:09:41,982 --> 00:09:45,485
هرچقدر بیشتر نگهشون داری،
خطر بیشتری تهدیدت میکنه
176
00:09:45,518 --> 00:09:47,254
نگران نباش
177
00:09:47,287 --> 00:09:48,656
خودم ترتیب همه چی رو میدم
178
00:09:48,689 --> 00:09:53,593
مشکلی پیش نمیاد، عزیزم.
قول میدم
179
00:10:07,274 --> 00:10:11,278
حق مطلب ادا نمیشه اگه بگم
داداشم عجوله
180
00:10:13,180 --> 00:10:15,115
وقتی بچه بودیم با لگو
181
00:10:15,148 --> 00:10:16,850
یه قلعههایی میساختیم
182
00:10:16,884 --> 00:10:19,419
ولی اگه یه قطعه خوب به نظر نمیرسید یا
جا نمیخورد
183
00:10:19,452 --> 00:10:21,755
جگ میزد همه چی رو
خراب میکرد
184
00:10:21,789 --> 00:10:25,826
روزها تلاش به خاطر بینقص نبودنش
میرفت هوا
185
00:10:25,859 --> 00:10:27,294
از طرف دیگه، من
186
00:10:27,327 --> 00:10:29,596
همیشه مشکل رو پیدا میکردم و
درست میکردم
187
00:10:29,629 --> 00:10:31,498
بدون اینکه بزنم چیزی رو
خراب کنم
188
00:10:31,531 --> 00:10:33,366
ولی شد یه بار بهم گوش بده؟
189
00:10:33,400 --> 00:10:34,501
نه
190
00:10:37,404 --> 00:10:38,638
این چیه؟
چی پختی؟
191
00:10:38,672 --> 00:10:39,973
نیمروهای همزدهشده -
توشون چی هست؟ -
192
00:10:40,007 --> 00:10:41,308
خردل به مقدار زیاد
193
00:10:41,341 --> 00:10:42,810
میبینی. منظورم همینه
194
00:10:42,843 --> 00:10:45,212
شما مردا فقط میخواین
تغییر ایجاد کنین و همه چی رو خراب کنین
195
00:10:45,245 --> 00:10:47,681
تو با این تخممرغهای خردلیت
196
00:10:47,715 --> 00:10:50,217
جگ با اون منطق
خراب کردن و سوزوندن همه چی
197
00:10:50,250 --> 00:10:51,952
بچه گونهست -
ولی خوبه. مگه نه؟ -
198
00:10:51,985 --> 00:10:53,386
موضوع این نیست -
قبول کن که خوبه -
199
00:10:53,420 --> 00:10:56,556
آره، باشه. خوبه
200
00:10:56,589 --> 00:10:59,059
با دیتریک میخوایم چیکار کنیم؟
201
00:10:59,092 --> 00:11:02,129
خب، دوست ریشوی زیبای من
202
00:11:02,162 --> 00:11:04,364
یه ایدهای دارم که فکر کنم
بهت حال بده
203
00:11:14,107 --> 00:11:16,910
خب...
204
00:11:16,944 --> 00:11:18,478
رسیدیم
205
00:11:18,511 --> 00:11:20,380
آره، رسیدیم
206
00:11:20,413 --> 00:11:21,414
بالاخره. مگه نه؟
207
00:11:21,448 --> 00:11:23,784
درسته
208
00:11:26,119 --> 00:11:29,389
خب، درباره چی میخواستی
ازم سوال کنی؟
209
00:11:29,422 --> 00:11:30,924
اوه، آره.
پرستار بچهم
210
00:11:30,958 --> 00:11:32,192
اوه، باشه
211
00:11:32,225 --> 00:11:33,593
انتظار اینو نداشتم.
ادامه بده
212
00:11:33,626 --> 00:11:36,596
این جا کلیدی نزدیک جسد هاروی
پیدا شده بود
213
00:11:36,629 --> 00:11:38,265
مکس، پرستار بچهم هم،
اینو داره
214
00:11:39,767 --> 00:11:42,102
چه تصادف عجیبیه. نه؟
215
00:11:42,135 --> 00:11:44,571
آره، به تنهایی
کاملا عجیبه
216
00:11:44,604 --> 00:11:47,274
ولی من مکس رو میشناسم.
یه چیزی رو داره پنهون میکنه
217
00:11:47,307 --> 00:11:50,543
یه حسیه که ازش گرفتم
218
00:11:50,577 --> 00:11:51,711
خب، به جنی گفتی؟
219
00:11:51,745 --> 00:11:54,214
الان وقت مناسبی نیست -
چرا؟ -
220
00:11:54,247 --> 00:11:56,083
میترسی با زور و تفنگ
221
00:11:56,116 --> 00:11:58,385
بره سر وقتش؟ -
دقیقا از همین میترسم -
222
00:11:59,652 --> 00:12:03,556
این جنی ورژن 2 یکم
فرق کرده
223
00:12:05,826 --> 00:12:09,262
ببین. فقط محض اطلاعت
224
00:12:09,296 --> 00:12:12,265
لیندور ورژن 2 دست از گشتن
دنبال رونالد برنمیداره
225
00:12:12,299 --> 00:12:14,634
یه آدرسی از برادر
لگارسکی دارم
226
00:12:14,667 --> 00:12:15,936
یه سر بهش میزنم
227
00:12:15,969 --> 00:12:18,271
باشه. هر کاری میخوای بکن
228
00:12:18,305 --> 00:12:19,506
ولی من رو وارد ماجرا نکن
229
00:12:22,309 --> 00:12:23,476
کَسی ورژن 2 چی؟
230
00:12:23,510 --> 00:12:25,645
نه. کَسی ورژن 2ایی در کار نیست
231
00:12:25,678 --> 00:12:27,447
همون خود قدیمیم هستم
232
00:12:27,480 --> 00:12:28,982
غیرممکنه
233
00:12:29,016 --> 00:12:30,283
یالا. یه چیزی بگو که نمیدونم
234
00:12:30,317 --> 00:12:33,120
نوبت توئه که اعتراف کنی
235
00:12:33,153 --> 00:12:34,822
اوه، باشه
236
00:12:34,855 --> 00:12:35,889
اعتراف؟
237
00:12:35,923 --> 00:12:39,993
برای ناهار... به طرز عجیبی
فضا جدی شده
238
00:12:40,027 --> 00:12:42,229
آره، همینطوره
239
00:12:45,833 --> 00:12:48,936
هر دفعه که ازم خواستی بریم بیرون،
باید قبول میکردم
240
00:12:52,339 --> 00:12:53,673
و با این حال، قبول نکردی
241
00:12:53,706 --> 00:12:55,775
تا الان
242
00:12:55,809 --> 00:12:56,844
البته اگه مشکلی نداشته باشی
243
00:12:58,711 --> 00:13:00,113
من اینطور آدمی هستم
244
00:13:00,147 --> 00:13:02,315
کاملاً
245
00:13:02,349 --> 00:13:04,484
کاملاً
246
00:13:05,618 --> 00:13:09,289
از این بدتر دیگه
نقشه وجود نداره
247
00:13:09,322 --> 00:13:11,691
گفت همهش به صورت
ناشناس انجام میشه
248
00:13:11,724 --> 00:13:13,827
مکس، تو اصلا نمیتونی
تیلاک رو تحمل کنی
249
00:13:13,861 --> 00:13:15,362
چی باعث شده
بهش اعتماد کنی؟
250
00:13:15,395 --> 00:13:18,431
اعتمادی بهش ندارم. باشه؟
251
00:13:18,465 --> 00:13:19,666
ولی اگه کاری که میخوام رو
انجام نده،
252
00:13:19,699 --> 00:13:21,835
مجبورم میکنه خودم برم پیش پلیس
253
00:13:21,869 --> 00:13:23,636
و راه حل اینه که
254
00:13:23,670 --> 00:13:25,205
دو کیف پُر از پول و مواد رو
دو دستی تقدیمش کنیم؟
255
00:13:25,238 --> 00:13:28,308
منظورم اینه،
با عقل من که جور درنمیاد
256
00:13:28,341 --> 00:13:29,776
خب، حرفی از پول نزدم
257
00:13:29,809 --> 00:13:32,712
فقط درباره تصادف و مواد
صحبت کردم
258
00:13:32,745 --> 00:13:34,481
ما چی؟
259
00:13:36,917 --> 00:13:39,652
چیزی نپرسید.
منم حرفی نزدم
260
00:13:39,686 --> 00:13:42,555
نیازی به این کار نبود
261
00:13:42,589 --> 00:13:44,291
ما همه با هم تو این ماجرا هستیم
262
00:13:44,324 --> 00:13:46,826
آره. هممون
263
00:13:46,860 --> 00:13:48,228
هواتو داریم
264
00:13:51,331 --> 00:13:53,934
ای خدا. فقط میخوام...
همه چی ختم به خیر بشه
265
00:13:56,036 --> 00:13:57,237
باشه
266
00:13:57,270 --> 00:13:59,072
پس، موادا رو بده به تیلاک
267
00:13:59,106 --> 00:14:00,407
اینطوری هنوز پول دست ما میمونه
268
00:14:19,310 --> 00:14:23,410
اسمایلی: دیدم که با اون پلیسه
ریخته بودی رو هم. الان دیگه حرف، حرف منه
269
00:14:37,044 --> 00:14:39,546
سلام
270
00:14:50,991 --> 00:14:54,127
سلام، مکس
271
00:14:54,161 --> 00:14:56,263
سلام، خانوم دی
272
00:14:56,296 --> 00:14:57,497
میشه یه لحظه باهات صحبت کنم؟
273
00:14:59,432 --> 00:15:00,900
آره. حتما
274
00:15:00,934 --> 00:15:02,369
برام سوال بود درباره
275
00:15:02,402 --> 00:15:04,404
افسر پلیسی که تو جنگل مُرد،
چیزی شنیدی یا نه
276
00:15:04,437 --> 00:15:07,607
آره
277
00:15:07,640 --> 00:15:09,709
آره، تو اخبار دیدم
278
00:15:09,742 --> 00:15:11,811
چطور؟ -
یه جا کلیدیای تو صحنه پیدا کردن که -
279
00:15:11,844 --> 00:15:14,447
دقیقا با مال تو شباهت داره
280
00:15:15,983 --> 00:15:16,950
عجیبه
281
00:15:16,984 --> 00:15:19,319
آره، عجیبه
282
00:15:21,288 --> 00:15:23,823
خب، من که مال خودمو هنوز دارم
283
00:15:23,856 --> 00:15:26,493
مکس، اگه اونجا بودی،
اگه چیزی میدونی،
284
00:15:26,526 --> 00:15:27,961
میتونی بهم بگی
285
00:15:27,995 --> 00:15:29,662
واقعا فکر میکنی ارتباطی به این
موضوع دارم؟
286
00:15:29,696 --> 00:15:31,131
ندارم
287
00:15:31,164 --> 00:15:34,101
پس روز خوبی داشته باشی
288
00:15:34,134 --> 00:15:35,935
مکس...
289
00:15:48,848 --> 00:15:52,785
سگ بغلی کسی بودن سخته؟
290
00:15:52,819 --> 00:15:54,521
منظورم اینه، فرا تر از یه شغله
291
00:15:54,554 --> 00:15:57,424
رابطهایه که غیر معموله
292
00:15:57,457 --> 00:15:58,691
باید بهش وفادار بمونی
293
00:15:58,725 --> 00:16:00,260
ولی با ترس کامل به زندگی ادامه میدی
294
00:16:00,293 --> 00:16:01,928
کله مسئله برای زیر و رو کردن هست
295
00:16:01,961 --> 00:16:03,763
اصلا نمیفهمم درباره چی
صحبت میکنین
296
00:16:03,796 --> 00:16:05,465
ممکنه درباره تو و دیتریک باشه.
داستان شما چیه؟
297
00:16:05,498 --> 00:16:07,034
چرا از خودش نمیپرسی؟
298
00:16:07,067 --> 00:16:08,935
چون مطمئناً خوب پیش نمیره
299
00:16:08,968 --> 00:16:10,437
از اون دسته آدماییه که
از خانوما بدش میاد
300
00:16:10,470 --> 00:16:12,039
تازه اگه یه خانومی سوال هم بپرسه،
خونش به جوش میاد
301
00:16:12,072 --> 00:16:13,806
چیزی رو میخوای برسونی؟
302
00:16:13,840 --> 00:16:15,842
فقط میخوام بدونم حاضری برای
دیتریک بمیری یا نه
303
00:16:15,875 --> 00:16:20,547
مثلا از اونایی هستی که
مردونه رفتار میکنن و
304
00:16:20,580 --> 00:16:22,515
موقع انجام وظیفه کشته میشن
305
00:16:24,317 --> 00:16:25,952
هنوز نفهمیدم چی ازم میخواین
306
00:16:25,985 --> 00:16:27,887
واقعا؟ -
اوهوم -
307
00:16:27,920 --> 00:16:30,657
چون به چشم من یه گاوچرون احمق نیستی
308
00:16:32,892 --> 00:16:35,095
کسی هست که براش بمیری؟
309
00:16:36,263 --> 00:16:37,964
اوه
310
00:16:37,997 --> 00:16:39,799
خودشه. آره
311
00:16:39,832 --> 00:16:41,201
یه نفری هست ولی
رئیست نیست
312
00:16:41,234 --> 00:16:42,235
جالب شد
313
00:16:42,269 --> 00:16:44,137
چی ازم میخوای؟
314
00:16:44,171 --> 00:16:45,538
فقط میخوایم بدونیم دیتریک با
پول و مواد ما چیکار کرد
315
00:16:45,572 --> 00:16:47,006
دست ما نیست
316
00:16:49,008 --> 00:16:50,077
گفتم که نمیگه
317
00:16:50,110 --> 00:16:53,646
ای خدا. مایهی تاسفه
318
00:16:53,680 --> 00:16:55,248
تو خیلی خوشگلی
319
00:16:55,282 --> 00:16:58,351
فکر میکردم باهوشم باشی
320
00:16:58,385 --> 00:16:59,619
قدت چقدره؟
321
00:17:06,793 --> 00:17:08,328
تراویس؟
322
00:17:08,361 --> 00:17:11,098
بستنی بخوریم؟
یه چیز قویتر چی؟
323
00:17:11,131 --> 00:17:12,932
چرا هردوش نه؟
324
00:17:12,965 --> 00:17:15,202
باشه
325
00:17:17,637 --> 00:17:18,938
خب؟
326
00:17:18,971 --> 00:17:23,210
گفت یکم باید فاصله بگیریم و
آروم پیش بریم
327
00:17:23,243 --> 00:17:27,114
یه بخشی ازم میگه
حق با اونه
328
00:17:27,147 --> 00:17:28,881
ولی ازش خوشت میاد
329
00:17:28,915 --> 00:17:30,450
و هنوز بهش نگفتی که
ازش خوشت میاد
330
00:17:30,483 --> 00:17:32,119
نمیدونم چه مرگمه
331
00:17:32,152 --> 00:17:34,621
قبلا هم قلبت شکسته
332
00:17:34,654 --> 00:17:36,456
کسایی که دوست داشتی رو
از دست دادی
333
00:17:36,489 --> 00:17:38,591
من تو روابط تخصص ندارم ولی
334
00:17:38,625 --> 00:17:42,395
عقلانیه که چرا میخوای
از قلبت مراقبت کنی
335
00:17:44,131 --> 00:17:48,201
به نظرم فقط باید سر در بیاری
ارزش ریسک کردن رو داره یا نه
336
00:17:48,235 --> 00:17:50,637
فقط باهاش صحبت کن
337
00:17:50,670 --> 00:17:51,938
لیندور چی؟
338
00:17:51,971 --> 00:17:54,107
ارزش ریسک کردن رو داره؟
339
00:17:54,141 --> 00:17:55,108
از کجا میدونستی؟
340
00:17:55,142 --> 00:17:57,210
دنیس
341
00:17:57,244 --> 00:17:58,044
حرف تو دهنش نمیمونه
342
00:17:58,077 --> 00:17:59,212
آها
343
00:17:59,246 --> 00:18:03,483
آره، داشتیم صحبت میکردیم
344
00:18:03,516 --> 00:18:05,152
میتونستم حس کنم که داره
یه چیزی رو پنهون میکنه
345
00:18:05,185 --> 00:18:07,487
ولی من...
فضولی نکردم
346
00:18:07,520 --> 00:18:10,423
میبینی. تفاوت ما همینه
347
00:18:10,457 --> 00:18:11,624
من نمیتونم فضولی نکنم
348
00:18:11,658 --> 00:18:15,094
اوه، واقعا؟
349
00:18:15,128 --> 00:18:17,330
راستی، چیزی دربارهی هاروی
پیدا نکردی؟
350
00:18:19,432 --> 00:18:20,967
تاب محدودم کرده
351
00:18:21,000 --> 00:18:22,502
داشتم به اون جا کلیدیای که
352
00:18:22,535 --> 00:18:23,836
تو صحنه جرم پیدا کردیم،
فکر میکردم
353
00:18:23,870 --> 00:18:25,238
خب، اثر انگشتش رو
بررسی کردیم
354
00:18:25,272 --> 00:18:26,606
با هیچکس تو سیستم
مطابقت نداشت
355
00:18:26,639 --> 00:18:29,909
چطور؟
356
00:18:29,942 --> 00:18:33,613
پرستار بچهم، مکس، دقیقا
یکی مثلش رو داره
357
00:18:35,615 --> 00:18:38,451
عجیبه -
آره -
358
00:18:38,485 --> 00:18:40,953
با این وجود، حتی اگه
هاروی، کسی بود که مارو به تیر بسته بود
359
00:18:40,987 --> 00:18:42,689
فکر نمیکنم پرستار بچهت باشه
360
00:18:42,722 --> 00:18:43,956
آره، از خودشم پرسید
361
00:18:43,990 --> 00:18:46,659
ولی گفت چیزی نمیدونه
362
00:18:49,996 --> 00:18:51,964
امتحان کن
363
00:18:51,998 --> 00:18:53,132
اصلا تاثیر خوبی روی آدم
نمیذاری
364
00:18:53,166 --> 00:18:55,268
همین و بس
365
00:19:01,974 --> 00:19:03,276
کیف بزرگیه
366
00:19:03,310 --> 00:19:04,544
آره
367
00:19:04,577 --> 00:19:07,380
فکر کنم ارزش مادی زیادی
داشته باشه. نه؟
368
00:19:07,414 --> 00:19:09,148
تیلاک بهخاطر امنیت ما
داره خودش رو تو خطر میندازه
369
00:19:11,083 --> 00:19:13,386
درسته
370
00:19:13,420 --> 00:19:14,554
به مامانت گوش بده
371
00:19:14,587 --> 00:19:16,456
بعدا خودت ازم تشکر میکنی
372
00:19:16,489 --> 00:19:18,057
همه چی بهتر میشه
373
00:19:47,254 --> 00:19:49,889
سلام
374
00:19:49,922 --> 00:19:51,324
دیشب کجا رفتی؟
375
00:19:51,358 --> 00:19:53,059
منظورت چیه؟
376
00:19:53,092 --> 00:19:54,427
فکر کردی من خوابیدم ولی
بلند شدی
377
00:19:54,461 --> 00:19:56,229
و از اتاق رفتی بیرون
378
00:19:56,263 --> 00:19:58,431
بقیه نصف شب کجا میرن؟
379
00:19:58,465 --> 00:19:59,799
تو کجا رفتی؟
380
00:20:04,203 --> 00:20:05,672
ازم بازجویی نکن
381
00:20:05,705 --> 00:20:07,006
اینطور نیست
382
00:20:07,039 --> 00:20:08,908
یه سوال ساده دارم ازت میپرسم
383
00:20:08,941 --> 00:20:10,176
دستشویی بودم
384
00:20:10,209 --> 00:20:12,445
خیلی طول کشید
385
00:20:39,105 --> 00:20:40,607
رفتم بیرون تا به سیاره ونوس نگاه کنم
386
00:20:40,640 --> 00:20:43,242
قبل از رفتن به دستشویی یا بعدش؟
387
00:20:45,612 --> 00:20:47,314
بعدش
388
00:20:47,347 --> 00:20:50,082
حالا برای دیدن سیارههای دوردست هم
به اجازهت نیاز دارم؟
389
00:20:50,116 --> 00:20:51,984
نه، فقط نمیدونستم اخترشناسی
390
00:20:52,018 --> 00:20:54,621
کلی چیز هست که نمیدونی، رونالد
391
00:21:01,328 --> 00:21:02,795
فکر میکردم همه چی رو بهم گفتی
392
00:21:02,829 --> 00:21:03,796
همه چی رو بهت نمیگم چون...
393
00:21:03,830 --> 00:21:05,898
رونالد؟ اسکارلت؟
394
00:21:05,932 --> 00:21:08,067
شما دوتا باید با من بیاین
395
00:21:08,100 --> 00:21:09,469
هنوز کارم تموم نشده
396
00:21:09,502 --> 00:21:10,770
مشکلی نیست.
بعدا تمومش میکنیم
397
00:21:20,680 --> 00:21:23,115
سلام، دوست من
398
00:21:23,149 --> 00:21:25,084
به مزرعه "هولی ولف" خوش اومدی
399
00:21:25,117 --> 00:21:27,520
چطور میتونم کمکت کنم؟
400
00:21:32,392 --> 00:21:34,927
چیکار میکنی؟
401
00:21:34,961 --> 00:21:36,796
بعدا توضیح میدم.
فقط ساکت باش، اسکارلت
402
00:21:39,298 --> 00:21:40,933
یعنی چی؟ -
برو داخل -
403
00:21:40,967 --> 00:21:41,934
یه نفر اومده مزرعه. مگه نه؟
404
00:21:41,968 --> 00:21:44,671
صدا در نیار
405
00:21:44,704 --> 00:21:46,205
کمک!
406
00:21:46,238 --> 00:21:47,273
آگاتا!
407
00:21:47,306 --> 00:21:49,542
وای خدای من!
408
00:21:51,511 --> 00:21:52,845
قطعا من تنها طرفدار
کتابت نیستم که
409
00:21:52,879 --> 00:21:54,814
یهو اینطوری سروکلش
پیدا شده
410
00:21:54,847 --> 00:21:56,616
نه ولی بیشترشون سگهای
ناهنجاری دارن که قلاده بستن
411
00:21:56,649 --> 00:21:59,452
طبق تشخیص من که
همیشه بینقصه
412
00:21:59,486 --> 00:22:03,122
جیم سگه اصلا مشکلی نداره
413
00:22:03,155 --> 00:22:04,123
گربهها
414
00:22:04,156 --> 00:22:07,193
ببخشید؟
415
00:22:07,226 --> 00:22:08,528
دوست دخترم گربه داره
416
00:22:08,561 --> 00:22:10,630
تازه با هم زندگی میکنیم
417
00:22:10,663 --> 00:22:12,632
و جیم سگه ناراحتی خودشو
418
00:22:12,665 --> 00:22:14,300
با خوردن نصف جورابهام
نشون داده
419
00:22:15,668 --> 00:22:16,703
اومدی اینجا تا مشاوره بگیری
420
00:22:16,736 --> 00:22:17,704
چطور درستش کنی؟
421
00:22:17,737 --> 00:22:20,039
آره، اگه اشکالی نداره
422
00:22:20,072 --> 00:22:21,741
گفتی شغلت چیه؟
423
00:22:21,774 --> 00:22:23,242
شرکت بام سازی دارم
424
00:22:30,249 --> 00:22:34,186
ببخشید ولی این آخرین
هشداریه که میگیره
425
00:22:41,260 --> 00:22:42,562
مارک بام ساز. درسته؟
426
00:22:42,595 --> 00:22:44,196
درسته
427
00:22:44,230 --> 00:22:46,866
چرا نمیگی برای چی واقعا اومدی اینجا، مارک؟
428
00:22:46,899 --> 00:22:49,436
فکر کنم همین الان گفتم
429
00:22:49,469 --> 00:22:51,203
جیم سگه، ساکت شو
430
00:22:51,237 --> 00:22:53,440
نیازی نیست واقواق کنی
431
00:22:53,473 --> 00:22:55,708
بشین
432
00:22:55,742 --> 00:22:58,578
سگها تنها حیوونهایی نیستن که
میتونم ذهنشون رو بخونم
433
00:22:58,611 --> 00:23:01,714
ممکنه اسمت مارک باشه
434
00:23:01,748 --> 00:23:03,683
ولی بام ساز نیست
435
00:23:03,716 --> 00:23:06,185
و احتمالا اصلا دوست دختر نداری
436
00:23:06,218 --> 00:23:08,988
بهخاطر داداشم اومدی. مگه نه؟
437
00:23:18,998 --> 00:23:20,066
سلام
438
00:23:23,235 --> 00:23:25,538
چطور پیش رفت؟
439
00:23:25,572 --> 00:23:28,808
مامانم احمقه که به
تیلاک اعتماد میکنه
440
00:23:28,841 --> 00:23:31,444
آره، درک میکنم
441
00:23:31,478 --> 00:23:33,680
ولی در بدترین حالت،
اون همراه با موادا دستگیر میشه
442
00:23:36,015 --> 00:23:38,485
مکس...
443
00:23:38,518 --> 00:23:39,586
دیگه چی شده؟
444
00:23:42,655 --> 00:23:43,556
هیچی
445
00:23:45,357 --> 00:23:47,460
برو. برای شیفت کاریت دیرت میشه
446
00:23:48,495 --> 00:23:49,662
هی
447
00:23:51,698 --> 00:23:53,500
تو این قضیه تنها نیستی
448
00:24:12,151 --> 00:24:13,720
این برای چی بود؟
449
00:24:15,321 --> 00:24:19,492
میخواستم یه لحظهام که شده
احساس خوبی داشته باشم
450
00:24:22,194 --> 00:24:25,364
تو تنها چیزی هستی که...
451
00:24:25,397 --> 00:24:28,635
.باعث میشه احساس کنم..
452
00:24:28,668 --> 00:24:30,369
آسمون داره رو سرم خراب نمیشه
453
00:24:40,647 --> 00:24:41,714
دیگه از موادا خلاص شدیم
454
00:24:42,915 --> 00:24:45,117
تموم شد
455
00:25:13,946 --> 00:25:16,082
تراویس؟
456
00:25:16,115 --> 00:25:17,750
تراویس؟
457
00:25:21,621 --> 00:25:23,389
تراویس؟
458
00:25:42,374 --> 00:25:45,011
آه
459
00:25:45,044 --> 00:25:46,245
اه!
460
00:25:50,316 --> 00:25:51,918
میدونی، صادقانه میگم
461
00:25:51,951 --> 00:25:53,352
انتظار نداشتم اینطوری پیش بره
462
00:25:53,385 --> 00:25:55,221
میخوای اسممو بذار آدم دلنازک
خوش بین یا هر چیزی
463
00:25:55,254 --> 00:25:58,758
ولی واقعا فکر میکردم
دیتریک قراه مثل یه
464
00:25:58,791 --> 00:26:00,593
دختر چاق، تو دورهمی
لبِ استخرمون باشه
465
00:26:00,627 --> 00:26:03,362
و ما حسابی اذیتش کنیم
466
00:26:03,395 --> 00:26:05,632
شما دیوونهاین
467
00:26:05,665 --> 00:26:07,700
آره. یادش بخیر
468
00:26:07,734 --> 00:26:10,369
دانو؟
469
00:26:43,135 --> 00:26:44,470
فکر کنم مغزش رو ترکوندیم
470
00:26:44,503 --> 00:26:45,437
نخند!
471
00:26:47,807 --> 00:26:51,944
گوش کن. اگه فکر کردی دیتریک
پشیزی به من اهمیت میده
472
00:26:51,978 --> 00:26:54,981
خب، پس، احمقتر از...
473
00:26:55,014 --> 00:26:56,983
صبر کن. ببخشید.
اسمت چی بود، رفیق؟
474
00:26:57,016 --> 00:26:59,085
دانو
475
00:26:59,118 --> 00:27:02,454
پس احمقتر از این
دانوی خیکی هستی. باشه؟
476
00:27:02,488 --> 00:27:04,791
دیدی؟ میدونستم دختر بدجنس
خوبی میشی
477
00:27:04,824 --> 00:27:07,626
"گرچن، بیخیالش شو"
(دیالوگی از فیلم دختران بدجنس)
478
00:27:07,660 --> 00:27:10,162
خودت که دیدی فیلمو.
خیلی خنده داره
479
00:27:12,164 --> 00:27:14,801
شما اسمایلی رو میخواین -
اسمایلی کیه؟ -
480
00:27:14,834 --> 00:27:17,670
دیتریک، برادرزادهشه
481
00:27:17,704 --> 00:27:19,105
تو بار کار میکنه
482
00:27:19,138 --> 00:27:21,040
مثل بچهی خودش
باهاش رفتار میکنه
483
00:27:21,073 --> 00:27:22,942
خیلی خب، برو سر اصل مطلب
484
00:27:22,975 --> 00:27:25,444
ماههاست که داره اینور اونور
پرسه میزنه
485
00:27:25,477 --> 00:27:28,280
غافلگیر نمیشدم اگه میفهمیدم
486
00:27:28,314 --> 00:27:30,116
اسمایلی و سم بزرگه
از شما پول چاپیدن
487
00:27:30,149 --> 00:27:31,650
دیتریک اصلا در جریان نیست
488
00:27:33,152 --> 00:27:35,421
انگار حاضر نیست برای
دیتریک جونش رو بده
489
00:27:38,324 --> 00:27:40,693
خوشحال میشم اگه
بیزحمت یه آدرسی بدی
490
00:27:49,769 --> 00:27:51,804
اوه
491
00:27:52,839 --> 00:27:54,807
حالت خوبه؟
492
00:28:06,052 --> 00:28:07,319
برای چی اومدی؟
493
00:28:07,353 --> 00:28:11,023
دنبال آدمتیم، استون
494
00:28:11,057 --> 00:28:12,759
مجوز بازداشت داریم
495
00:28:12,792 --> 00:28:14,761
به چه جرمی؟
496
00:28:14,794 --> 00:28:16,195
خالی کردن عصبانیتش؟
497
00:28:16,228 --> 00:28:17,830
به جرم اسلحه کشیدن روی پلیس
498
00:28:17,864 --> 00:28:19,331
کجاست؟
499
00:28:19,365 --> 00:28:21,000
اگه درست یادم باشه،
500
00:28:21,033 --> 00:28:23,369
اسمایلی هم یه چند دفعهای
زدت
501
00:28:23,402 --> 00:28:24,771
میخوای اونو هم بازداشت کنی؟
502
00:28:24,804 --> 00:28:27,106
و اگه من درست یادم باشه،
اول من زدمش
503
00:28:27,139 --> 00:28:28,775
همیشه به دعوای منصفانه باور داشتم
504
00:28:28,808 --> 00:28:31,443
استون اسلحه کشید
505
00:28:31,477 --> 00:28:34,180
تقریبا مطمئنم دوست دخترت اول
اسلحه کشید
506
00:28:34,213 --> 00:28:35,214
کَسی دوول؟
507
00:28:35,247 --> 00:28:36,949
فقط بهم بگو کجاست
508
00:28:36,983 --> 00:28:38,450
ندیدمش
509
00:28:40,619 --> 00:28:42,922
استون کجاست؟
510
00:28:42,955 --> 00:28:45,091
گوش کن چی میگم
511
00:28:45,124 --> 00:28:49,595
اگه دیدمش، خودم میارمش اداره
512
00:28:51,630 --> 00:28:54,967
نه اگه اول خودم بازداشتتون کنم
513
00:28:57,636 --> 00:29:00,606
این حرفو نزن. یالا.
بریم بالا
514
00:29:05,177 --> 00:29:07,146
اوم
515
00:29:08,981 --> 00:29:12,484
خیلی خب، بگو چی تو فکرته.
برای چی اومدیم اینجا؟
516
00:29:14,520 --> 00:29:17,289
اون مزرعهای که وقتی بچه بودی،
توش اسب سواری میکردیم رو یادته؟
517
00:29:18,925 --> 00:29:20,459
آره
518
00:29:20,492 --> 00:29:22,628
برمیگرده به خیلی وقت پیش
519
00:29:22,661 --> 00:29:25,064
کیف پولم تار عنکبوت بسته بود
520
00:29:25,097 --> 00:29:28,134
آقای کولمن اجازه میداد
مجانی سوارکاری کنیم
521
00:29:28,167 --> 00:29:30,336
ایدهی رودیوی سیاهپوستها رو
بهم داد
522
00:29:30,369 --> 00:29:35,441
حالا آدمای بیشتری میدونن که
گاوچرونای سیاهپوست هم وجود دارن
523
00:29:36,675 --> 00:29:39,745
مگه همیشه وجود نداشتیم؟
524
00:29:39,778 --> 00:29:43,549
وجود داشتن و دیده شدن
با هم فرق دارن
525
00:29:47,386 --> 00:29:51,257
ولی همیشه میخواستم
خودم صاحب مزرعهای باشم
526
00:29:51,290 --> 00:29:54,026
تو فکر خرید این یکیم
527
00:29:54,060 --> 00:29:54,994
نظرت چیه؟
528
00:29:55,027 --> 00:29:55,995
چی؟
529
00:29:56,963 --> 00:29:58,197
میتونی کای رو بیاری اینجا
530
00:29:58,230 --> 00:29:59,498
بهش سوارکاری یاد بدی
531
00:30:01,968 --> 00:30:03,335
یه روزی هم به بچههای کای
532
00:30:08,140 --> 00:30:10,943
نظر واقعیت چیه؟
533
00:30:10,977 --> 00:30:14,780
به موافقتت نیاز دارم
534
00:30:14,813 --> 00:30:18,284
به نظرم فوقالعاده میشه.
محشره
535
00:30:31,530 --> 00:30:33,900
اسمایلی، سلام
536
00:30:33,933 --> 00:30:35,634
چه خبر، دوست قدیمی؟
537
00:30:35,667 --> 00:30:38,637
لعنتی. پارسال دوست امسال آشنا، تیلاک
538
00:30:38,670 --> 00:30:41,507
میشه یه لحظه تنها باهات صحبت کنم؟
539
00:30:43,242 --> 00:30:45,912
آره. برو
540
00:30:52,218 --> 00:30:55,888
باشه. باشه. سروپا گوشم
541
00:31:05,264 --> 00:31:06,398
اینو از کدوم گوری
گیر آوردی؟
542
00:31:06,432 --> 00:31:08,067
لازم نیست بدونی
543
00:31:08,100 --> 00:31:10,569
بیشتر ازش دارم
544
00:31:10,602 --> 00:31:12,071
جنس مارو دزدیدی، مرد؟
545
00:31:12,104 --> 00:31:14,240
من چیزی ندزدیدم
546
00:31:14,273 --> 00:31:15,274
رئیسم میکشتت
547
00:31:15,307 --> 00:31:16,775
هی، باشه
548
00:31:16,808 --> 00:31:18,177
میتونم بیارم برات
549
00:31:18,210 --> 00:31:20,612
تو هم میتونی پسش بدی به رئیست
550
00:31:20,646 --> 00:31:22,581
ولی گوش بده ببین
چی میخوام بگم
551
00:31:22,614 --> 00:31:23,916
تا آخر گوش کن
552
00:31:23,950 --> 00:31:25,017
میتونیم خودمون بفروشیمش
553
00:31:25,051 --> 00:31:26,785
دیگه کی دربارهش میدونه؟
554
00:31:26,818 --> 00:31:29,621
هیچکس. قسم میخورم
555
00:31:31,590 --> 00:31:32,591
به پیشنهادم فکر کن
556
00:31:47,306 --> 00:31:48,975
قهوه میل داری؟
557
00:31:49,008 --> 00:31:51,910
چایی چطور؟
بهترین چایی رو دم میکنه
558
00:31:51,944 --> 00:31:53,612
نه، مرسی
559
00:31:53,645 --> 00:31:55,481
گستاخانهست اگه نخوری
560
00:31:55,514 --> 00:31:57,116
باید شوهرم رو ببخشی
561
00:31:57,149 --> 00:32:00,486
وقتی پای داداشش میاد وسط،
حساس میشه
562
00:32:00,519 --> 00:32:05,457
آره، عزیزم ولی اون با
ظاهر سازی دروغین اومد اینجا
563
00:32:05,491 --> 00:32:08,160
بذار یه فرصتی بدیم تا
توضیح بده. باشه؟
564
00:32:10,529 --> 00:32:14,100
من مارشال ایالات متحده هستم
565
00:32:14,133 --> 00:32:16,268
دنبال رونالد پرگمن هستم.
میشناسینش؟
566
00:32:16,302 --> 00:32:18,137
البته.
شریک جرم داداشم
567
00:32:18,170 --> 00:32:19,972
داداشت دربارهش چیزی بهت گفته بود؟
568
00:32:20,006 --> 00:32:21,807
دربارهی اینکه چه کاری میکردن؟
569
00:32:21,840 --> 00:32:23,109
سوالت جدیه؟
570
00:32:23,142 --> 00:32:24,743
دارم کارم رو انجام میدم
571
00:32:24,776 --> 00:32:29,081
مگه اینکه چیزی برای
پنهون کردن داشته باشین
572
00:32:29,115 --> 00:32:30,749
چیزی برای قایم کردن
573
00:32:30,782 --> 00:32:32,351
دارین؟
574
00:32:34,353 --> 00:32:35,521
مایهی تاسفه
575
00:32:39,558 --> 00:32:41,327
چیزی نیست
576
00:32:41,360 --> 00:32:44,830
شوهرم نمیدونست
ریک چیکار میکرد
577
00:32:44,863 --> 00:32:46,332
ولی میدونست که وضعیت
روحی خوبی نداره
578
00:32:46,365 --> 00:32:49,501
احساس میکنه باید
بهش کمک میکرد
579
00:32:49,535 --> 00:32:51,437
بهش کمک میکرد؟
580
00:32:51,470 --> 00:32:53,172
ببخشید. چه کاری میتونستی بکنی؟
581
00:32:57,143 --> 00:32:58,677
میتونستم درستش کنم
582
00:33:04,483 --> 00:33:05,851
میدونی...
583
00:33:05,884 --> 00:33:07,453
فکر کنم الان به اون
قهوه نیاز دارم
584
00:33:07,486 --> 00:33:09,621
عالیه
585
00:33:27,673 --> 00:33:30,242
خیلی خب، تیلاک، پایهام
586
00:33:30,276 --> 00:33:33,379
آره، فردا بیا خونهم
587
00:33:33,412 --> 00:33:36,582
درباره جزئیات حرف میزنیم
588
00:33:48,560 --> 00:33:49,628
همه چی رو به راهه؟
589
00:33:51,263 --> 00:33:53,432
عالی
590
00:33:53,465 --> 00:33:56,768
ببخشید که دروغ گفتم
591
00:33:56,802 --> 00:33:59,605
بعضی وقتها تو شغلم
نیازه که دروغ بگم
592
00:33:59,638 --> 00:34:01,107
به نظرم ترک کردن این عادت سخته
593
00:34:01,140 --> 00:34:02,674
هر عادتی رو میشه گذاشت کنار
594
00:34:02,708 --> 00:34:05,544
با آموزش درست و حسابی
595
00:34:05,577 --> 00:34:08,214
دانشآموز مستعدی هستی. مگه نه؟
596
00:34:11,883 --> 00:34:12,851
هی!
597
00:34:39,978 --> 00:34:42,114
تشنته؟
598
00:34:42,148 --> 00:34:43,782
یکم شیر درستش میکنه
599
00:35:08,307 --> 00:35:10,776
تاریخ انقضای این چیپس
برای 5 سال پیشه
600
00:35:10,809 --> 00:35:13,645
مردم چطور اینطوری
زندگی میکنن؟
601
00:35:23,121 --> 00:35:25,991
یه چیزی پیدا کردم
602
00:35:27,226 --> 00:35:28,627
کاندوم استفاده شدهست؟
603
00:35:34,366 --> 00:35:36,168
عینکمو الان میخوام
604
00:35:36,202 --> 00:35:37,769
اینا مال مان
605
00:35:37,803 --> 00:35:40,206
دیگه دیر شده از این احمق بپرسیم
از کجا گیرشون آورده
606
00:35:40,239 --> 00:35:41,607
نیازی نیست
607
00:35:41,640 --> 00:35:44,042
کل این مدت موادای ما
دست دیتریک بوده
608
00:35:44,075 --> 00:35:46,178
هاروی رو کشت و
تو صورتم دروغ گفت
609
00:35:46,212 --> 00:35:47,846
از دروغگوها متنفرم
610
00:35:47,879 --> 00:35:50,282
باید به این یارو نشون بدیم
رئیس کیه
611
00:35:52,218 --> 00:35:53,485
الان نه
612
00:35:56,021 --> 00:35:58,890
شوخیت گرفته، آبجی؟
613
00:36:00,726 --> 00:36:03,161
وسایلت رو جمع کن، دورف
614
00:36:03,195 --> 00:36:04,330
میریم مونتانا
615
00:36:19,445 --> 00:36:21,880
یه قهوه بیرون بر، با خامه و شکر
همونطور که خواسته بودین
616
00:36:21,913 --> 00:36:23,048
مرسی
617
00:36:23,081 --> 00:36:24,750
میخوای شب زنده داری بکنین؟
618
00:36:24,783 --> 00:36:27,386
آره، یه چی تو
همین مایه ها
619
00:36:27,419 --> 00:36:28,820
تو دوست مکسی. درسته؟
620
00:36:28,854 --> 00:36:32,157
آره -
من کَسی دوول هستم -
621
00:36:32,190 --> 00:36:34,593
مکس پرستار پسر منه
622
00:36:34,626 --> 00:36:36,328
اوه، بله. آره
623
00:36:36,362 --> 00:36:37,929
همیشه حرفشو میزنه
624
00:36:37,963 --> 00:36:40,098
امیدوارم چیزای خوبی گفته باشه
625
00:36:40,131 --> 00:36:42,100
فقط اینکه قراره بهترین
گروه موسیقی راک بعدی دنیا رو بسازن
626
00:36:42,133 --> 00:36:44,603
آره. آره.
دنیا بهتره بپّاد
627
00:36:46,538 --> 00:36:48,940
نذارین قهوهتون سرد شه
628
00:36:48,974 --> 00:36:50,909
اوهوم
629
00:36:53,312 --> 00:36:55,447
از قهوهتون لذت ببرین -
حتما -
630
00:37:22,408 --> 00:37:23,642
پس زندهای
631
00:37:23,675 --> 00:37:25,243
بهت پیام دادم که تنهام بذار
632
00:37:25,277 --> 00:37:26,878
کل روز دنبال تو بودم!
633
00:37:30,316 --> 00:37:32,150
وای خدای من. آسیب دیدی -
چیزی نیست -
634
00:37:32,183 --> 00:37:33,719
میدونستم یه چیزی شده.
چی شد؟
635
00:37:33,752 --> 00:37:34,720
بدتر ازیناش هم تجربه کردم -
چه اتفاقی افتاد؟ -
636
00:37:34,753 --> 00:37:35,887
چیزی نیست، جنی
637
00:37:35,921 --> 00:37:37,323
و قرار نیست چیزی بهت بگم
638
00:37:37,356 --> 00:37:39,558
خودت خوب میدونی
639
00:37:59,277 --> 00:38:01,647
من زیر پر و بال اژدهام
640
00:38:02,814 --> 00:38:04,350
کارتل؟ -
آره -
641
00:38:04,383 --> 00:38:06,852
به یه فروشنده نیاز دارن که
بتونن بهش اعتماد کنن
642
00:38:06,885 --> 00:38:09,287
فقط برای همینه که الان زندهم
643
00:38:12,791 --> 00:38:13,959
خیلی
644
00:38:16,227 --> 00:38:18,864
یکم یخ برات میارم
645
00:38:22,701 --> 00:38:24,436
مرسی برای وقتی که گذاشتی
646
00:38:24,470 --> 00:38:25,837
بابت شروع بدمون عذر میخوام
647
00:38:25,871 --> 00:38:27,105
به خوبی بهبود پیدا کردی
648
00:38:27,138 --> 00:38:28,540
حواست به جاده باشه
649
00:38:28,574 --> 00:38:30,208
تو تاریکی پیچها اینجا دیده نمیشن
650
00:38:30,241 --> 00:38:32,711
حواسم هست
651
00:38:32,744 --> 00:38:34,012
دوباره ممنونم
652
00:38:36,247 --> 00:38:38,517
خوب رفتار کن، جیم سگه
653
00:39:12,050 --> 00:39:15,253
"میتونستم درستش کنم"
654
00:39:15,286 --> 00:39:16,955
به نظرت منظورش از این حرف
چی بود؟
655
00:39:18,223 --> 00:39:20,358
هیچی به ذهنت نیومد؟
656
00:39:20,392 --> 00:39:22,193
واقعا؟
657
00:39:22,227 --> 00:39:25,163
این داداشای دوقلو همدست نیستن؟
658
00:39:25,196 --> 00:39:27,999
رازی در کار نیست؟
659
00:39:28,033 --> 00:39:29,801
آره، احتمالا حق با توئه
660
00:39:32,137 --> 00:39:33,371
با این وجود
661
00:40:10,175 --> 00:40:12,878
کمکم... کن...
662
00:40:12,911 --> 00:40:15,847
وای خدای من
663
00:40:19,818 --> 00:40:20,786
درد داره؟
664
00:40:20,819 --> 00:40:22,320
نه
665
00:40:22,353 --> 00:40:24,189
دروغگو
666
00:40:28,527 --> 00:40:30,596
باید بدونم حالت خوبه
667
00:40:32,297 --> 00:40:34,600
نذار دوباره اینطوری دنبالت بگردم
668
00:40:34,633 --> 00:40:36,267
هوم
669
00:40:36,301 --> 00:40:38,470
شاید دوست دارم جنی هویت
دنبالم بگرده
670
00:40:38,504 --> 00:40:41,607
الان جدی ام
671
00:40:43,642 --> 00:40:45,944
هوم
672
00:40:47,212 --> 00:40:49,515
استون!
درو باز کن!
673
00:40:49,548 --> 00:40:52,618
دیتریک اومده.
قایم شو. بدو!
674
00:40:52,651 --> 00:40:54,152
ببین چی میگم.
اصلا بیرون نیا
675
00:40:54,185 --> 00:40:57,122
چیزی هم نمیگی.
قول بده
676
00:41:00,559 --> 00:41:01,693
این چه کاریه؟
677
00:41:01,727 --> 00:41:03,194
چرا اینقدر طولش دادی؟
678
00:41:03,228 --> 00:41:04,663
چیه، چه خبر شده؟
679
00:41:04,696 --> 00:41:07,999
کسی اینجاست؟ -
نه، فقط خودمم -
680
00:41:11,837 --> 00:41:13,338
بیا تا یه جایی بریم -
دیتریک -
681
00:41:13,371 --> 00:41:14,840
بیخیال، مرد.
امروز...
682
00:41:14,873 --> 00:41:16,307
روز سختی داشتم. باشه؟
683
00:41:19,310 --> 00:41:21,046
یادم نمیاد سوال کرده باشم
684
00:41:32,558 --> 00:41:33,692
یالا
685
00:41:33,725 --> 00:41:35,126
میریم پیش اسمایلی تا
686
00:41:35,160 --> 00:41:36,828
سو تفاهمها رو رفع کنیم
687
00:41:36,852 --> 00:41:44,852
سینما، دانلود فیلم با لینک مستقیم
www.30nama.com
688
00:41:44,876 --> 00:41:49,876
: مترجم
« SubMatrix »
57851