Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:04,360 --> 00:03:05,860
Do you know where you are?
2
00:03:10,660 --> 00:03:12,160
Who are you?
3
00:03:12,450 --> 00:03:13,950
What's this?
4
00:03:16,450 --> 00:03:17,960
Where are your clothes?
5
00:03:22,040 --> 00:03:23,630
How did you get here?
6
00:03:29,970 --> 00:03:32,010
Where are you from?
Where did you travel from?
7
00:03:37,560 --> 00:03:39,060
Are you high?
8
00:03:43,110 --> 00:03:44,690
Wait here.
9
00:04:01,210 --> 00:04:02,790
Drink this. Water.
10
00:04:12,590 --> 00:04:14,090
Drink it.
11
00:04:26,860 --> 00:04:28,440
What's your name?
12
00:04:31,200 --> 00:04:32,780
You. Your name.
13
00:04:48,380 --> 00:04:49,880
You?
14
00:04:59,310 --> 00:05:00,890
Me? My name?
15
00:05:01,230 --> 00:05:02,430
Name.
16
00:05:08,770 --> 00:05:11,490
Damn it, blondie, you're fucking
stoned!
17
00:05:12,690 --> 00:05:14,070
What's this?
18
00:05:14,070 --> 00:05:15,110
Disgusting.
19
00:05:19,240 --> 00:05:20,830
Who brought you here, Dina?
20
00:05:21,160 --> 00:05:22,750
How did you get here?
21
00:05:25,920 --> 00:05:27,080
You got any family?
22
00:05:28,590 --> 00:05:30,090
Dad? Mom?
23
00:05:41,850 --> 00:05:43,520
I don't understand you.
24
00:05:43,520 --> 00:05:45,020
You have no family?
25
00:05:57,570 --> 00:05:59,070
Welcome to the club.
26
00:06:07,710 --> 00:06:08,710
Yeah...
27
00:06:11,210 --> 00:06:12,210
Yes.
28
00:06:52,210 --> 00:06:53,210
Stand up.
29
00:06:58,630 --> 00:06:59,640
Stand up.
30
00:07:01,760 --> 00:07:02,850
Still. Still.
Right there.
31
00:07:08,980 --> 00:07:09,980
Turn around.
32
00:07:19,150 --> 00:07:20,160
Turn around.
33
00:07:23,160 --> 00:07:24,160
Your teeth.
34
00:07:25,410 --> 00:07:26,410
Show your teeth.
35
00:07:29,330 --> 00:07:30,330
Like that.
36
00:07:34,840 --> 00:07:35,840
Teeth.
37
00:07:41,550 --> 00:07:42,550
Very well.
38
00:07:45,470 --> 00:07:46,470
Cover yourself.
39
00:08:08,410 --> 00:08:09,410
It's me.
40
00:08:10,210 --> 00:08:11,210
Yes. I'm sorry.
41
00:08:12,670 --> 00:08:15,670
I know this is akward.
I don't normally call you but...
42
00:08:16,340 --> 00:08:19,340
this time the
merchandise is very special.
43
00:08:20,590 --> 00:08:22,090
You saw the pictures?
44
00:08:23,390 --> 00:08:27,720
I just thought it might besomething you would want to see before.
45
00:08:29,730 --> 00:08:32,230
I know.
I have my reasons to...
46
00:08:33,940 --> 00:08:35,360
She's in my house.
47
00:08:36,150 --> 00:08:37,150
Yes.
48
00:08:38,690 --> 00:08:40,860
Yes, I'll wait...
I'll wait here.
49
00:08:42,740 --> 00:08:44,110
Thank you.
50
00:08:45,530 --> 00:08:46,950
Thank you. Yes.
51
00:08:56,040 --> 00:08:57,380
Thank you.
52
00:09:04,130 --> 00:09:07,510
And I thought Santa Claus
wouldn't
bring me any present.
53
00:09:11,890 --> 00:09:13,770
We're gonna misbehave, you and
I.
54
00:09:21,740 --> 00:09:22,740
It's me, yeah.
55
00:09:23,200 --> 00:09:24,320
You saw the picture?
56
00:09:26,990 --> 00:09:28,120
I think she's german.
57
00:09:31,080 --> 00:09:32,700
Same as always, dude.
58
00:09:32,700 --> 00:09:33,830
Plus the amount you owe me...
59
00:09:33,830 --> 00:09:34,960
and 10% extra.
60
00:09:35,670 --> 00:09:37,880
Just for not paying me
when you have to, motherfucker.
61
00:09:37,880 --> 00:09:39,170
Motherfucker...
62
00:09:43,840 --> 00:09:47,180
You are always the same
tacky son of a bitch, right?
63
00:09:47,180 --> 00:09:49,850
Look, she'll be right
here for 20 more minutes.
64
00:09:49,850 --> 00:09:52,930
It's your call if you wanna come
or not.
I know who can take her if you don't.
65
00:09:54,100 --> 00:09:55,100
You know...
66
00:09:57,190 --> 00:09:58,440
Ok. That's fine.
67
00:10:06,860 --> 00:10:09,450
You're not fucking me up!
Better get it clear!
68
00:10:11,410 --> 00:10:12,410
Stand up.
69
00:10:14,750 --> 00:10:16,210
Stand up, or I'll make you stand
up.
70
00:10:18,210 --> 00:10:19,210
Stand up!
71
00:10:26,630 --> 00:10:28,050
That way.
Walk that way.
72
00:10:28,640 --> 00:10:29,640
Come on!
73
00:10:31,010 --> 00:10:33,310
Nein my ass!
Come on!
74
00:10:34,140 --> 00:10:36,060
I ain't got all night.
75
00:10:38,770 --> 00:10:39,770
Come on!
76
00:10:47,990 --> 00:10:49,160
Get in.
77
00:10:49,160 --> 00:10:50,320
Get in!
78
00:10:52,780 --> 00:10:54,870
You're only gonna take a shower.
79
00:11:00,290 --> 00:11:01,750
Take a shower.
80
00:11:10,050 --> 00:11:14,310
Sorry, no gas.
You'll have to shower in cold
water.
81
00:11:29,150 --> 00:11:30,240
Water.
82
00:11:30,660 --> 00:11:31,780
No, no, no.
83
00:11:32,320 --> 00:11:33,950
No, of course not!
84
00:11:34,330 --> 00:11:36,200
Take a shower!
85
00:11:37,700 --> 00:11:39,620
There's really no water
in your country or what?
86
00:11:43,630 --> 00:11:45,460
Are you African?
87
00:11:50,300 --> 00:11:52,180
Is your country at war?
88
00:11:56,890 --> 00:11:58,680
That's why there is no water?
89
00:12:09,740 --> 00:12:12,490
They hydrate us but...
90
00:12:12,990 --> 00:12:14,410
it's not liquid.
91
00:12:17,910 --> 00:12:19,700
Don't you shower at all?
92
00:12:23,330 --> 00:12:25,210
That's fucking harsh, blondie.
93
00:12:27,000 --> 00:12:29,970
In here you must get
used to showering daily.
94
00:12:31,340 --> 00:12:34,300
You have to wash yourself.
Scrub yourself.
95
00:12:37,260 --> 00:12:40,180
I don't understand you at all
but clean up.
96
00:12:40,180 --> 00:12:42,140
Use the soap.
97
00:12:44,600 --> 00:12:46,570
You are not scrubbing yourself.
98
00:12:50,030 --> 00:12:51,990
Come on, you are seriously an
idiot.
99
00:12:56,070 --> 00:12:58,490
This is soap, and you use it
to...
100
00:12:58,490 --> 00:12:59,370
Soap.
101
00:12:59,370 --> 00:13:01,370
You use it this way:
102
00:13:01,370 --> 00:13:03,370
You make foam...
103
00:13:03,370 --> 00:13:05,540
You rub yourself like this...
104
00:13:07,630 --> 00:13:10,710
And you wash your whole body.
105
00:13:10,710 --> 00:13:12,340
Your whole body.
106
00:13:12,340 --> 00:13:14,220
Your body, not mine.
107
00:13:15,300 --> 00:13:16,470
Your hair.
108
00:13:17,180 --> 00:13:20,180
It's very important to scrub
very well.
109
00:13:21,140 --> 00:13:22,390
Like that.
110
00:13:24,270 --> 00:13:25,100
Very well.
111
00:13:25,100 --> 00:13:27,360
Behind your ears.
112
00:13:28,570 --> 00:13:30,400
You have to shower daily.
113
00:13:30,400 --> 00:13:32,110
Very carefully.
114
00:13:32,780 --> 00:13:36,110
Costumers don't like dirty
girls.
115
00:13:36,110 --> 00:13:37,820
Dirty girls.
116
00:13:37,820 --> 00:13:41,200
I mean, they like them,
but not in that way.
117
00:13:41,580 --> 00:13:42,950
I'll explain to you later.
118
00:13:48,420 --> 00:13:49,750
Sorry, blondie.
119
00:13:51,920 --> 00:13:54,260
I don't mean you no harm, or
anything.
120
00:13:56,090 --> 00:13:58,390
Sometimes you just don't have
any options.
121
00:14:00,390 --> 00:14:03,520
And, what the fuck, you got todo what to got to do, just to survive.
122
00:14:11,400 --> 00:14:13,280
I like shower.
123
00:14:13,650 --> 00:14:15,030
That's great.
124
00:14:17,570 --> 00:14:18,950
Rinse.
125
00:14:19,450 --> 00:14:20,950
Like that.
126
00:14:20,950 --> 00:14:22,740
It's cold, but it's ok.
127
00:14:26,710 --> 00:14:28,830
That's good. We got no hot
water.
128
00:14:30,840 --> 00:14:33,340
Your armpit.
Just like that.
129
00:14:35,880 --> 00:14:38,130
The other armpit.
Just like that.
130
00:15:11,880 --> 00:15:14,380
Where did you learn that song?
131
00:15:15,510 --> 00:15:17,220
Your mother used to sing it to
you?
132
00:15:18,300 --> 00:15:20,010
Your mother...
133
00:15:21,050 --> 00:15:22,260
used to sing.
134
00:15:22,510 --> 00:15:24,260
For you.
135
00:15:25,310 --> 00:15:26,600
What did you say?
136
00:15:31,900 --> 00:15:33,020
Take a shower.
137
00:15:47,700 --> 00:15:49,460
Why do you know my name?
138
00:15:52,580 --> 00:15:53,920
I know.
139
00:15:55,420 --> 00:15:56,420
A lot.
140
00:16:00,550 --> 00:16:02,260
Who told you such things about
me?
141
00:16:08,480 --> 00:16:09,480
Take a shower.
142
00:16:46,970 --> 00:16:49,350
It's me, dude. Are you coming or
what?
143
00:16:52,730 --> 00:16:55,440
I said 20 minutes.
I ain't got all night.
144
00:16:56,730 --> 00:16:59,440
Ok, don't come if you don't want
to!
145
00:17:01,240 --> 00:17:02,700
Then let me know!
146
00:17:05,030 --> 00:17:06,490
So, are you coming or what?
147
00:17:08,660 --> 00:17:11,200
Wow, fucking great,
I'll wait for you, if that
pleases you.
148
00:17:18,170 --> 00:17:19,590
There you go.
149
00:17:20,170 --> 00:17:21,590
Kisses.
150
00:17:31,180 --> 00:17:32,180
Rain.
151
00:17:32,180 --> 00:17:33,850
Don't, don't, don't.
152
00:17:39,190 --> 00:17:41,780
Take... to the park?
153
00:17:47,700 --> 00:17:49,030
It's 3 am.
154
00:17:49,030 --> 00:17:50,080
Tree.
155
00:17:50,080 --> 00:17:52,700
It's 3 am.
No one goes to the park at 3 am.
156
00:17:54,290 --> 00:17:58,380
Well, no one shows up nude
in other people's door just like
that.
157
00:17:58,790 --> 00:18:00,670
Maybe that's common practice
in your country.
158
00:18:02,420 --> 00:18:04,300
Dry yourself up.
159
00:18:04,300 --> 00:18:05,010
Cold.
160
00:18:05,010 --> 00:18:08,340
Yes.
Dry up like this. It makes you
warm.
161
00:18:08,340 --> 00:18:11,100
Below too. Your legs.
Hold on.
162
00:18:30,950 --> 00:18:33,620
What the fuck!
Don't you get it?
163
00:18:34,290 --> 00:18:35,580
Put this on.
164
00:18:46,760 --> 00:18:47,880
Come on...
165
00:18:47,880 --> 00:18:49,800
No clothing in your country,
neither?
166
00:18:49,800 --> 00:18:50,800
Don't you wear clothes?
167
00:19:06,570 --> 00:19:07,820
Come on, Dina. Let's see.
168
00:19:08,820 --> 00:19:10,950
I wanna see you walk.
From here to there.
169
00:19:14,370 --> 00:19:17,620
No. I want to see you walk.
From here to there.
170
00:19:25,250 --> 00:19:29,630
I wanna see you walk
in an elegant, sensual way.
171
00:19:29,630 --> 00:19:31,140
Watch me.
172
00:19:31,510 --> 00:19:33,010
Hand on your waist.
173
00:19:33,600 --> 00:19:35,390
Twist your weight.
Yes.
174
00:19:35,390 --> 00:19:38,640
Fold your knee.
Like that.
175
00:19:38,640 --> 00:19:42,940
You are gonna walk...
Moving, twisting your body.
176
00:19:42,940 --> 00:19:45,730
As if you had a string pulling
you here...
Just like that.
177
00:19:45,730 --> 00:19:48,650
Move your hips and go on.
Like that.
178
00:19:48,650 --> 00:19:51,450
One step at the time. s
179
00:19:51,450 --> 00:19:53,570
Don't stop.
Go on, go on.
180
00:19:54,370 --> 00:19:55,700
Turn around.
181
00:19:55,700 --> 00:19:59,000
Go on. Walk, walk faster.
Turn around.
182
00:19:59,830 --> 00:20:01,290
Move your ass.
183
00:20:04,040 --> 00:20:05,500
Stop.
184
00:20:09,300 --> 00:20:10,430
Straight.
185
00:20:11,050 --> 00:20:12,180
Have you fucked before?
186
00:20:13,050 --> 00:20:14,180
Fight.
187
00:20:15,220 --> 00:20:16,220
No, not fought.
188
00:20:16,220 --> 00:20:18,020
Fucked. Sex.
189
00:20:21,730 --> 00:20:22,940
Never?
190
00:20:25,690 --> 00:20:26,820
Are you a virgin?
191
00:20:29,940 --> 00:20:31,070
You are a virgin...
192
00:20:32,070 --> 00:20:33,200
Come on, are you a virgin?
193
00:20:49,210 --> 00:20:50,380
Sorry, sorry.
194
00:20:53,590 --> 00:20:54,720
Why?
195
00:20:57,140 --> 00:20:58,930
Sorry why?
196
00:21:01,390 --> 00:21:02,810
You're gonna fuck.
197
00:21:04,190 --> 00:21:06,610
And the first time it will hurt
and you will bleed.
198
00:21:08,780 --> 00:21:10,900
It's normal.
That's the way it is.
199
00:21:11,940 --> 00:21:12,990
Ok?
200
00:21:13,240 --> 00:21:16,280
You have to be very indulgent...
201
00:21:16,530 --> 00:21:17,950
and say yes.
202
00:21:19,240 --> 00:21:21,450
They pay more for virgins.
203
00:21:21,830 --> 00:21:23,830
And you have to say yes.
204
00:21:23,830 --> 00:21:25,120
Why yes?
205
00:21:25,120 --> 00:21:26,710
Because that's the way it is.
206
00:21:26,710 --> 00:21:28,710
It hurts?
207
00:21:28,710 --> 00:21:30,880
That's the way it goes.
208
00:21:32,470 --> 00:21:33,470
Wait.
209
00:21:34,010 --> 00:21:35,010
Open the door.
210
00:21:35,640 --> 00:21:37,140
I need to talk to you.
211
00:21:40,180 --> 00:21:41,770
Fucking bitch...
212
00:21:45,140 --> 00:21:46,730
Did you bleed?
213
00:21:51,440 --> 00:21:52,240
Who's there?
214
00:21:52,240 --> 00:21:54,240
Open the fucking door.
215
00:22:07,460 --> 00:22:09,540
Mrs. Galindo, how are you?
216
00:22:09,540 --> 00:22:11,550
- So nice to see you.
- My money.
217
00:22:12,920 --> 00:22:16,840
I was about to go to the ATM,
but there was no money in the
ATM...
218
00:22:16,840 --> 00:22:20,050
If you let me, I'll go running
to the ATM
in about half an hour.
219
00:22:20,050 --> 00:22:24,060
No.
You promised to pay today.
220
00:22:24,060 --> 00:22:27,730
Yes, you are right.
I'll run to the ATM right now.
221
00:22:27,730 --> 00:22:30,310
No, no, no, fuck it.
Give it to me now.
222
00:22:30,310 --> 00:22:32,480
The thing is I don't have it
with me.
223
00:22:33,530 --> 00:22:35,780
Fucking thief.
What are you into?
224
00:22:36,240 --> 00:22:40,240
In your house, for a start. Andthat doesn't speak too good about me, right?
225
00:22:41,160 --> 00:22:43,240
Oh, I see...
226
00:22:44,700 --> 00:22:47,040
If you don't pay me...
227
00:22:47,040 --> 00:22:51,590
I'll send the lawyer tomorrow
and he'll get you the fuck out
of here.
228
00:22:53,500 --> 00:22:54,260
All right.
229
00:22:54,260 --> 00:22:55,510
Who's that?
230
00:22:55,510 --> 00:22:57,470
- She's my cousin.
- Dina.
231
00:22:59,970 --> 00:23:03,260
Still with your junkie parties,
right?
232
00:23:04,390 --> 00:23:05,810
Move away.
233
00:23:06,930 --> 00:23:09,150
Look, Mrs. Galindo, you are
right.
234
00:23:09,560 --> 00:23:11,650
I'll get your money right now,
don't worry.
235
00:23:12,360 --> 00:23:14,480
Oh, princess...
236
00:23:14,980 --> 00:23:17,280
I can see you are in deep shit.
237
00:23:20,160 --> 00:23:22,740
Perhaps you'll end up dead.
238
00:23:22,740 --> 00:23:25,160
But first, you pay me.
239
00:23:26,910 --> 00:23:29,960
Yes.
We are all gonna die.
240
00:23:29,960 --> 00:23:32,000
And yes. I'll pay you.
Don't worry.
241
00:23:32,000 --> 00:23:34,340
I'm going to the ATM,
to get your money.
242
00:23:34,340 --> 00:23:35,500
Go get some sleep.
243
00:23:35,500 --> 00:23:38,010
Don't let puffy bags
appear below your eyes.
244
00:23:38,510 --> 00:23:39,840
Night.
Good.
245
00:23:40,430 --> 00:23:42,180
Goodnight.
I'll meet you in a moment.
246
00:23:42,180 --> 00:23:44,140
You'll end up in jail.
247
00:23:44,680 --> 00:23:46,640
In the best case scenario,
ma'am.
248
00:23:48,390 --> 00:23:49,730
Fucking bitch.
249
00:23:54,360 --> 00:23:55,690
Are you retarded?
250
00:23:59,450 --> 00:24:00,780
You think I'm kidding?
251
00:24:02,990 --> 00:24:04,780
You think this is a fucking
game?
252
00:24:06,990 --> 00:24:08,830
Understand where you are
sitting!
253
00:24:11,870 --> 00:24:14,960
Your nonsense will get
both you and me killed.
254
00:24:15,590 --> 00:24:18,170
And you're not fucking me up!
Better get that clear!
255
00:24:20,090 --> 00:24:24,470
If I order you to stand there in
silence,
you stand there in silence!
256
00:24:26,600 --> 00:24:28,180
You don't wanna see me mad.
257
00:24:29,810 --> 00:24:31,560
I'm a horrible person when I get
mad.
258
00:24:32,400 --> 00:24:35,570
Better it be the last
stupid thing you do to me.
259
00:24:37,900 --> 00:24:39,320
Was I clear enough?
260
00:24:42,280 --> 00:24:43,990
Answer!
261
00:24:48,870 --> 00:24:50,080
Fuck...
262
00:24:52,750 --> 00:24:54,710
You don't understand
what's gonna happen, right?
263
00:24:58,250 --> 00:24:59,800
It's not clear enough for you.
264
00:25:18,520 --> 00:25:20,070
Go to the bedroom.
265
00:25:47,300 --> 00:25:48,640
Please come in.
266
00:25:49,310 --> 00:25:50,680
If you ever speak like that to
me again...
267
00:25:50,680 --> 00:25:54,480
I'll stick the phone deep intoyour asshole, until shit pops out of your ears.
268
00:25:54,480 --> 00:25:55,480
Got it?
269
00:25:56,310 --> 00:25:57,690
Is that a promise?
270
00:25:58,810 --> 00:26:00,570
You made me miss some business.
271
00:26:01,150 --> 00:26:03,280
You are gonna make lots of
money...
272
00:26:03,280 --> 00:26:04,650
so, stop whining.
273
00:26:08,160 --> 00:26:10,330
Always smells so good in here...
274
00:26:12,200 --> 00:26:14,910
You know, french parfume.
275
00:26:16,080 --> 00:26:18,210
Holy shit!
276
00:26:19,170 --> 00:26:20,920
Are they brand new?
277
00:26:21,800 --> 00:26:25,930
I love that you know how toinvest the money you are fucking robbing me.
278
00:26:27,390 --> 00:26:29,550
Why don't you shut up
and offer me something to drink?
279
00:26:31,560 --> 00:26:33,180
There you go.
280
00:26:33,810 --> 00:26:36,140
I got water from the sink...
281
00:26:36,140 --> 00:26:39,190
water from the shower
and water from the W.C.
282
00:26:39,190 --> 00:26:42,150
What do you fancy most?
283
00:26:42,150 --> 00:26:44,110
Whatever is not a mental
challenge for you.
284
00:26:45,110 --> 00:26:47,990
For you, W.C. water.
Pardon me.
285
00:26:55,960 --> 00:26:57,920
What have you been doing, Ana?
286
00:27:04,210 --> 00:27:06,550
You know, my PhD.
287
00:27:06,550 --> 00:27:08,300
Take it.
288
00:27:08,300 --> 00:27:09,970
Did you put some sugar on it?
289
00:27:10,220 --> 00:27:11,890
Sorry.
Sugar.
290
00:27:18,390 --> 00:27:20,230
I think you left something
there...
291
00:27:28,400 --> 00:27:31,780
Your delicate manners
will live forever, right?
292
00:27:32,120 --> 00:27:33,910
So will your kind ones.
293
00:27:33,910 --> 00:27:36,160
You look fine!
So fine!
294
00:27:37,040 --> 00:27:40,290
You know? You are the exception
of the rule that says...
295
00:27:40,290 --> 00:27:42,330
you can't judge a book by its
cover.
296
00:27:42,330 --> 00:27:44,250
You almost made it.
297
00:27:44,800 --> 00:27:46,670
It's a shame that I can't say
the same about you.
298
00:27:47,260 --> 00:27:48,420
Ana...
299
00:27:50,630 --> 00:27:51,840
I got you something.
300
00:27:51,840 --> 00:27:53,050
Really?
301
00:27:53,050 --> 00:27:54,010
What is it?
302
00:27:54,010 --> 00:27:56,390
A snake? A spider?
A tarantula?
303
00:27:57,930 --> 00:27:59,230
A muff dive?
304
00:28:01,770 --> 00:28:02,900
What color is it?
305
00:28:05,980 --> 00:28:08,360
Come on, Ana.
What color is it?
306
00:28:12,490 --> 00:28:14,370
Yellow, Pamela.
307
00:28:14,370 --> 00:28:16,330
Yellow!
308
00:28:16,330 --> 00:28:18,330
And you know why it reminded me
of you?
309
00:28:25,290 --> 00:28:27,340
I can't believe you are
so fucking creative.
310
00:28:28,340 --> 00:28:30,010
Because of your teeth, Ana.
311
00:28:30,010 --> 00:28:31,300
Open your mouth.
312
00:28:36,390 --> 00:28:38,020
Nothing but a bad sign.
313
00:28:40,180 --> 00:28:41,940
The truth is I did bring
something for you.
314
00:28:56,830 --> 00:28:58,040
Not so fast.
315
00:29:02,370 --> 00:29:04,000
What would you do...
316
00:29:05,330 --> 00:29:06,670
just to have this?
317
00:29:07,710 --> 00:29:08,960
Think a little.
318
00:29:09,460 --> 00:29:10,670
But really think.
319
00:29:13,630 --> 00:29:14,890
Should I help you?
320
00:29:15,680 --> 00:29:16,930
Show me your tits.
321
00:29:19,180 --> 00:29:20,520
Come on, Ana. I'm getting tired.
322
00:29:24,850 --> 00:29:26,610
- Show me your tits.
- You wanna see my tits?
323
00:29:26,610 --> 00:29:28,980
- Really? After all this time...
- Show me your tits.
324
00:29:29,730 --> 00:29:30,990
Show me your tits.
325
00:29:34,070 --> 00:29:35,360
They remain the same.
326
00:29:35,360 --> 00:29:36,570
Touch them.
327
00:29:36,570 --> 00:29:37,780
Here they are.
328
00:29:40,580 --> 00:29:41,790
Get on all fours.
329
00:29:43,580 --> 00:29:44,290
Wow!
330
00:29:44,290 --> 00:29:46,380
- Ana, try to be a little bit
creative.
- Pamela!
331
00:29:46,380 --> 00:29:47,380
You are making me tired.
332
00:29:48,000 --> 00:29:49,550
Did you wake up in a good mood
or what?
333
00:29:52,720 --> 00:29:53,970
Turn around.
334
00:29:59,600 --> 00:30:00,970
Finger yourself.
335
00:30:05,640 --> 00:30:07,440
I don't know what's making you
laugh so hard.
336
00:30:07,980 --> 00:30:09,060
Finger yourself.
337
00:30:10,690 --> 00:30:12,190
My pleasure.
338
00:30:16,200 --> 00:30:17,620
Finger yourself, I said.
339
00:30:24,330 --> 00:30:25,750
Now suck it.
340
00:30:28,960 --> 00:30:30,420
Suck it dry.
341
00:30:34,420 --> 00:30:35,840
That's better.
342
00:30:42,680 --> 00:30:44,180
You'll get it dirty.
343
00:30:44,600 --> 00:30:45,680
Are you kidding me?
344
00:30:46,270 --> 00:30:47,770
I bet it's not Chanel.
345
00:31:21,760 --> 00:31:23,680
I love watching you feed so
well.
346
00:31:25,220 --> 00:31:27,690
You know patience is not
one of my assets, right?
347
00:31:31,060 --> 00:31:32,190
Where is she?
348
00:31:36,190 --> 00:31:38,400
Come on, Pamela.
You don't even bring good coke.
349
00:31:39,030 --> 00:31:40,410
What the fuck is this shit?
350
00:31:41,820 --> 00:31:44,540
How could I explain that you
can't even
tell the difference anymore.
351
00:31:46,540 --> 00:31:47,830
Look...
352
00:31:50,580 --> 00:31:51,880
I will demand for...
353
00:31:52,500 --> 00:31:54,380
the three ones you owe me.
354
00:31:54,380 --> 00:31:58,840
Plus a 10% fee for not paying me
when you fucking promised to.
355
00:31:58,840 --> 00:32:01,050
And, same as always for this
one.
356
00:32:01,050 --> 00:32:03,220
I'm offering a real bargain.
357
00:32:07,140 --> 00:32:09,770
You should use that tongue
to scrub the walls a little bit.
358
00:32:09,770 --> 00:32:11,310
Removing the dirt.
359
00:32:11,310 --> 00:32:12,690
I'm gonna tell you something.
360
00:32:12,690 --> 00:32:14,230
I love your sense of initiative.
361
00:32:16,110 --> 00:32:18,360
But plebeians are not allowed to
negotiate.
362
00:32:19,150 --> 00:32:23,160
Pamela,
monarchies were over fucking
years ago.
363
00:32:23,410 --> 00:32:26,870
You would know if you could read
more than tabloids and celebrity
gossip.
364
00:32:26,870 --> 00:32:28,790
Can you actually read?
365
00:32:35,880 --> 00:32:36,880
Don't touch that.
366
00:32:38,510 --> 00:32:39,800
Come on, go there.
367
00:32:41,380 --> 00:32:42,510
Somebody's here to see you.
368
00:32:44,760 --> 00:32:46,680
Meet Dina.
369
00:32:48,970 --> 00:32:49,980
Rise.
370
00:32:53,770 --> 00:32:54,770
Rise.
371
00:33:21,380 --> 00:33:23,300
I told you she is special.
372
00:33:30,560 --> 00:33:31,930
Where did you find her?
373
00:33:33,480 --> 00:33:34,810
In facebook.
374
00:33:36,520 --> 00:33:38,400
Ana, please...
375
00:33:38,940 --> 00:33:40,400
Where did you find her?
376
00:33:41,150 --> 00:33:43,280
What do you care?
I found her.
377
00:33:45,740 --> 00:33:47,780
I told you,
you'll make a lot of money with
her.
378
00:33:47,780 --> 00:33:48,830
Bend down.
379
00:33:50,240 --> 00:33:51,250
Turn around.
380
00:33:53,750 --> 00:33:55,000
Pamela!
381
00:33:55,920 --> 00:34:00,500
What a splarking light hasappeared in your eyes all of a sudden!
382
00:34:00,960 --> 00:34:04,720
Could it be that you are capable
of feeling
love for a living creature?
383
00:34:04,720 --> 00:34:07,140
Ana, why don't you just shut up
and get me some water?
384
00:34:10,140 --> 00:34:12,060
Whatever Her Majesty asks for.
385
00:34:18,940 --> 00:34:19,940
Rise.
386
00:34:22,650 --> 00:34:24,190
Where did you come from?
387
00:34:32,740 --> 00:34:34,710
I'll take you wherever you want.
388
00:34:35,330 --> 00:34:37,290
Need..
389
00:34:40,290 --> 00:34:41,420
Tree...
390
00:34:43,300 --> 00:34:45,260
What do you want a tree for?
391
00:35:14,580 --> 00:35:16,750
Wow, Pamelita!
392
00:35:17,750 --> 00:35:22,880
If you taste the merchandise
I'll have to charge 5% more.
393
00:35:25,550 --> 00:35:27,510
Or, why don't you propose to
her?
394
00:35:36,270 --> 00:35:38,230
Yes, I can see you taught her.
395
00:35:38,230 --> 00:35:40,150
Well, it was just one class.
396
00:35:40,150 --> 00:35:41,900
She walks horribly.
Open your mouth.
397
00:35:46,150 --> 00:35:47,740
She still got all of her teeth?
398
00:35:47,740 --> 00:35:51,110
Have I ever brought youmerchandise with no fucking teeth?
399
00:35:51,110 --> 00:35:52,700
Smile.
400
00:35:56,040 --> 00:35:57,620
She's not exactly pretty.
401
00:35:59,580 --> 00:36:01,250
I was hoping for a gorgeus
woman...
402
00:36:01,250 --> 00:36:03,500
not this bland, weird thing.
403
00:36:03,750 --> 00:36:05,590
I could actually say the same
about you.
404
00:36:09,720 --> 00:36:11,090
I think...
405
00:36:11,550 --> 00:36:14,970
that for this girl
I could get thrice what I'm
asking you.
406
00:36:15,260 --> 00:36:16,310
But...
407
00:36:16,310 --> 00:36:18,770
if Don Goyo pays me
half what I'm asking you...
408
00:36:18,770 --> 00:36:22,270
I still win,
because he actually does pay.
409
00:36:22,810 --> 00:36:25,860
Ana,
are you trying to negotiate?
410
00:36:26,980 --> 00:36:28,820
Is this business, or what?
411
00:36:30,320 --> 00:36:33,780
I've told you before, you need
intelligence in order to
negotiate...
412
00:36:33,780 --> 00:36:34,530
No way!
413
00:36:34,530 --> 00:36:35,950
That's something you don't have.
414
00:36:36,410 --> 00:36:38,450
And no one will pay what you areasking for this.
415
00:36:38,450 --> 00:36:39,790
No?
Are you sure?
416
00:36:39,790 --> 00:36:41,920
You wanna bet?
417
00:36:41,920 --> 00:36:44,460
No!
Better not, because you don't
pay.
418
00:36:44,460 --> 00:36:46,210
Look, I'm in a good mood.
419
00:36:46,210 --> 00:36:47,130
Yeah?
420
00:36:47,130 --> 00:36:48,130
And I'm gonna take her.
421
00:36:48,130 --> 00:36:49,840
That's funny.
I'm in an ever better mood.
422
00:36:49,840 --> 00:36:51,170
And you are not taking her away.
423
00:36:52,010 --> 00:36:53,640
Ana, how could I explain to you?
424
00:36:54,300 --> 00:36:55,890
I'm the one who sets the rules
in here.
425
00:36:55,890 --> 00:36:57,810
And again the same fucking shit.
426
00:36:58,810 --> 00:37:01,980
Pamela, is that really all you
can think of
when you don't know what to do?
427
00:37:01,980 --> 00:37:03,230
Getting your fucking gun?
428
00:37:03,850 --> 00:37:07,150
Just remember what happened
the last time you waved that
shit.
429
00:37:08,650 --> 00:37:11,610
I'm asking you to remember...
430
00:37:11,610 --> 00:37:15,070
what happened
the last time you waved that
shit!
431
00:37:15,070 --> 00:37:19,200
You think you can come up with
your fucking
tailored suit and your fancy heels...
432
00:37:19,200 --> 00:37:20,830
and try to fuck me up
in my own house?
433
00:37:27,920 --> 00:37:29,170
What did you say?
434
00:37:29,170 --> 00:37:30,420
Why do you know that name?
435
00:37:32,130 --> 00:37:33,550
Why do you know that name?
436
00:37:34,680 --> 00:37:35,840
Yours.
437
00:37:48,270 --> 00:37:50,690
You might use your brain
sometimes and think.
438
00:37:50,690 --> 00:37:52,280
Why did you call Raymundo?
439
00:37:52,280 --> 00:37:54,030
You know what's gonna happen,
right?
440
00:37:54,280 --> 00:37:55,740
Why do you think I called him?
441
00:37:55,740 --> 00:37:57,030
You are gonna be killed, Ana.
442
00:37:57,030 --> 00:38:00,990
I called Raymundo to fuck you
up.
And if I die because of that, I don't care.
443
00:38:00,990 --> 00:38:02,580
As long as I take you with me...
444
00:38:03,250 --> 00:38:04,410
Asshole.
445
00:38:14,880 --> 00:38:16,680
Hello, Raymundo. How are you?
Please come in.
446
00:38:20,640 --> 00:38:22,060
Hello, Ana.
447
00:38:26,190 --> 00:38:28,190
Raymundo, what a surprise.
How handsome...
448
00:38:59,340 --> 00:39:01,220
Have you been excercising?
449
00:39:07,100 --> 00:39:08,600
A little bit.
450
00:39:10,940 --> 00:39:12,360
I can see that.
451
00:39:13,610 --> 00:39:15,030
In your skin.
452
00:39:51,020 --> 00:39:52,940
How is your familly doing?
453
00:39:55,150 --> 00:39:57,530
I don't know.
Haven't heard about them in ten
years.
454
00:40:01,320 --> 00:40:02,820
Why?
455
00:40:08,120 --> 00:40:09,620
Work.
456
00:40:16,960 --> 00:40:18,380
And you?
How are you?
457
00:40:20,340 --> 00:40:22,220
Fine.
458
00:40:26,510 --> 00:40:27,720
Call them.
459
00:40:28,930 --> 00:40:29,980
Your family.
460
00:40:33,190 --> 00:40:36,110
Keeping contact with your family
is always very important.
461
00:40:39,820 --> 00:40:41,030
It is essential.
462
00:40:52,040 --> 00:40:53,830
I would feel better if you
didn't do that.
463
00:40:56,380 --> 00:40:58,260
It's very bad for your health.
464
00:40:59,760 --> 00:41:01,680
It's bad for your teeth.
465
00:41:04,800 --> 00:41:05,850
Thank you.
466
00:41:07,680 --> 00:41:09,220
Won't you offer him something to
drink?
467
00:41:16,820 --> 00:41:18,070
Do you want to drink something?
468
00:41:19,570 --> 00:41:20,610
Cognac.
469
00:41:24,240 --> 00:41:25,280
Really, Raymundo?
470
00:41:29,200 --> 00:41:31,080
I don't have any cognac. I
haven't...
471
00:41:33,160 --> 00:41:35,790
I haven't gone to the
supermarket.
I haven't received my deposit.
472
00:41:36,670 --> 00:41:38,500
Don't worry.
Anything would be fine.
473
00:41:38,500 --> 00:41:40,380
Any other digestif.
474
00:41:42,010 --> 00:41:43,300
Whisky would do.
475
00:41:46,390 --> 00:41:48,010
I have chamomile tea.
476
00:41:50,430 --> 00:41:52,850
Perfect.
Chamomile tea.
477
00:42:16,370 --> 00:42:18,880
I'm gonna give you two boxes of
cognac.
478
00:42:20,050 --> 00:42:21,630
Which one do you like?
479
00:42:23,880 --> 00:42:25,720
Whatever you like.
480
00:42:26,970 --> 00:42:29,760
Remy Martin VSOP.
You're gonna love it.
481
00:42:32,060 --> 00:42:33,640
Thank you.
482
00:42:39,690 --> 00:42:40,860
Thank you.
483
00:42:41,190 --> 00:42:42,690
I'm sorry.
It's not hot enough.
484
00:42:43,110 --> 00:42:44,490
I ran out of gas.
485
00:42:46,650 --> 00:42:48,450
I was about to... call you.
486
00:42:57,040 --> 00:42:59,130
So you have a surprise for me,
Ana?
487
00:43:00,500 --> 00:43:01,710
Yes.
488
00:43:03,760 --> 00:43:05,670
Please, tell me about it.
489
00:43:05,670 --> 00:43:07,010
There is no surprise at all...
490
00:43:07,720 --> 00:43:09,260
Allow her to tell me.
491
00:43:10,350 --> 00:43:14,430
Firs of all, I want to apologize
for the imprudence of calling
you, but...
492
00:43:14,430 --> 00:43:18,400
No, no, everything is fine.
You don't need to apologize at
all.
493
00:43:19,560 --> 00:43:23,110
Excuse me, how rude I am.
Please, have a seat.
494
00:43:26,240 --> 00:43:27,450
Have a seat.
495
00:43:39,920 --> 00:43:41,500
Now...
496
00:43:42,040 --> 00:43:43,130
Tell me.
497
00:43:46,460 --> 00:43:48,430
I called you because she is
special.
498
00:43:50,470 --> 00:43:52,260
I had never seen someone like
that.
499
00:43:53,930 --> 00:43:55,220
She's very young.
500
00:43:57,140 --> 00:43:58,600
She speaks several languages
but...
501
00:43:58,600 --> 00:44:00,850
She is not only very pretty...
502
00:44:00,850 --> 00:44:03,980
She says stuff
and talks about stuff that...
503
00:44:03,980 --> 00:44:07,190
I don't understand very well
but she knows stuff.
504
00:44:11,070 --> 00:44:12,240
I didn't want to...
505
00:44:13,070 --> 00:44:14,990
I didn't want to deal with any
middlemen.
506
00:44:14,990 --> 00:44:16,580
Don't worry.
507
00:44:16,580 --> 00:44:19,000
- I wanted you to see her first.
- You did fine.
508
00:44:20,460 --> 00:44:21,750
How is she?
509
00:44:22,580 --> 00:44:23,670
She's fine.
510
00:44:24,590 --> 00:44:27,010
At first she was a little...
511
00:44:28,470 --> 00:44:30,130
confused.
512
00:44:30,590 --> 00:44:32,970
But she is feeling better now.
513
00:44:35,180 --> 00:44:36,850
You gave her something to eat?
514
00:44:36,850 --> 00:44:40,020
She didn't want to eat
but she drank a lot of water.
515
00:44:43,060 --> 00:44:45,860
It is very important that youtreat the merchandise very well.
516
00:44:45,860 --> 00:44:47,610
They have to feel comfortable.
517
00:44:48,780 --> 00:44:49,940
Ok?
518
00:44:54,660 --> 00:44:55,780
I'm sorry.
519
00:44:58,700 --> 00:45:00,120
How did you get her?
520
00:45:10,670 --> 00:45:13,470
I have a cousin who...
521
00:45:14,090 --> 00:45:16,470
works in a travel agency and...
522
00:45:16,470 --> 00:45:18,930
she has contact with agencies
abroad.
523
00:45:20,060 --> 00:45:21,640
She is in charge of
contacting...
524
00:45:21,640 --> 00:45:22,640
Abroad?
525
00:45:23,310 --> 00:45:24,310
In Europe.
526
00:45:24,850 --> 00:45:25,860
In...
527
00:45:26,610 --> 00:45:28,320
In the Netherlands.
528
00:45:28,320 --> 00:45:29,860
Third world lands.
529
00:45:29,860 --> 00:45:31,530
A lot of times countries that
are at war.
530
00:45:33,150 --> 00:45:34,160
They offer...
531
00:45:34,160 --> 00:45:36,280
If you need to go out,
I have the key with me.
532
00:45:36,280 --> 00:45:37,370
Do you want it?
533
00:45:48,840 --> 00:45:51,170
Please continue, Ana.
534
00:45:51,170 --> 00:45:52,840
Yes, Ana.
Please continue.
535
00:45:57,140 --> 00:45:59,680
They contact them
and offer them to work here.
536
00:46:00,180 --> 00:46:03,600
They offer them nationality,
papers and stuff.
537
00:46:03,600 --> 00:46:06,400
When they land,
at the airport...
538
00:46:06,400 --> 00:46:09,360
they take them for a ride and...
539
00:46:09,360 --> 00:46:11,360
prepare them.
540
00:46:12,110 --> 00:46:15,280
I choose the one that I think
could be better for you and...
541
00:46:15,910 --> 00:46:17,950
I give her to Pamela.
542
00:46:22,160 --> 00:46:24,960
Why hadn't you mentioned
this contact before?
543
00:46:25,460 --> 00:46:27,130
Because it doesn't exist,
Raymundo.
544
00:46:27,710 --> 00:46:29,880
Let her do the talking, please.
545
00:46:29,880 --> 00:46:32,010
We are working here.
546
00:46:34,880 --> 00:46:36,380
It's just that...
547
00:46:36,970 --> 00:46:40,470
She is a very distant cousin
and I do this very seldom.
548
00:46:40,470 --> 00:46:42,470
It's not something I do
frequently.
549
00:46:42,470 --> 00:46:44,100
It was an exception.
550
00:46:44,100 --> 00:46:45,940
I tell you, she is special.
551
00:46:48,560 --> 00:46:51,150
I like it.
I like your attitude.
552
00:46:51,940 --> 00:46:54,400
I like proactive people.
553
00:46:54,400 --> 00:46:56,360
People who get their job done.
554
00:46:56,900 --> 00:46:58,780
Who find the way to work a
little bit more.
555
00:46:59,820 --> 00:47:01,240
Congratulations.
556
00:47:04,160 --> 00:47:07,750
And, you know? I'd love to have
an appointment with your cousin.
557
00:47:08,210 --> 00:47:10,420
She is a very valuable contact,
Ana.
558
00:47:10,840 --> 00:47:11,920
Really.
559
00:47:13,250 --> 00:47:15,130
It happens very seldom,
please don't think that...
560
00:47:15,130 --> 00:47:16,260
It's ok.
561
00:47:19,260 --> 00:47:21,430
Well, I could her later if you
want me too.
562
00:47:22,720 --> 00:47:23,510
I'll let you know.
563
00:47:23,510 --> 00:47:25,100
Yeah, get me an appointment with
her.
564
00:47:31,480 --> 00:47:32,610
Thank you.
565
00:47:35,400 --> 00:47:38,780
Thank you for coming, Raymundo.
Sorry to bother you.
566
00:47:38,780 --> 00:47:40,240
No problem.
567
00:47:43,830 --> 00:47:45,290
Could go and get her?
568
00:47:46,330 --> 00:47:47,460
She's not worth it.
569
00:47:48,460 --> 00:47:50,710
- Raymundo, don't...
- Please, remain silent.
570
00:47:53,460 --> 00:47:55,300
You'll see she's worth it.
571
00:47:55,670 --> 00:47:57,470
Yes.
I want to see her. Now.
572
00:48:08,180 --> 00:48:09,600
I also think you should know...
573
00:48:09,600 --> 00:48:12,520
Pamela has been doing business
with Don Goyo behind your back.
574
00:48:12,860 --> 00:48:14,020
It's already been three...
575
00:48:14,020 --> 00:48:17,530
merchandises that I've sent toyou via her and you don't get them.
576
00:48:17,860 --> 00:48:19,240
- And she doesn't pay them to
me.
- Will you shut up, Ana?
577
00:48:19,240 --> 00:48:21,320
I won't shut up because
she doesn't pay them to me.
578
00:48:22,870 --> 00:48:25,580
And this one is special
and I didn't want her to...
579
00:48:25,580 --> 00:48:27,790
end up in the same horribleplace as the other ones.
580
00:48:30,370 --> 00:48:31,620
Could you please stop lying?
581
00:48:31,620 --> 00:48:33,500
I'm not lying and I have proof.
582
00:48:34,750 --> 00:48:36,800
I want to see the merchandise
right in this moment.
583
00:48:53,690 --> 00:48:55,400
Don't stay there.
Sit down.
584
00:48:57,440 --> 00:48:58,900
Let's talk.
585
00:49:41,190 --> 00:49:42,990
What the fuck are you doing in
there?
586
00:49:54,580 --> 00:49:56,460
Yes, yes, yes!
587
00:50:04,970 --> 00:50:06,800
Who are you?
588
00:50:24,610 --> 00:50:31,910
You know what it is?
589
00:50:31,910 --> 00:50:34,330
It's a stave.
Sheet music.
590
00:50:36,830 --> 00:50:38,670
Yes.
591
00:50:39,290 --> 00:50:43,630
Musical figure repeats itself...
592
00:50:44,760 --> 00:50:47,640
in the same sheet music.
593
00:50:50,850 --> 00:50:52,770
Do you understand?
594
00:50:52,770 --> 00:50:55,640
It sounds again in some other
part.
595
00:50:56,140 --> 00:50:58,980
A canon?
596
00:51:04,280 --> 00:51:10,660
Ana. You this one.
Me, canon.
597
00:51:20,170 --> 00:51:23,000
What are you talking about?
598
00:51:23,840 --> 00:51:26,170
Catastrophe.
599
00:51:28,630 --> 00:51:34,890
1% of the world population
survived.
600
00:51:44,860 --> 00:51:50,700
If they can avoid, avoid...
601
00:51:50,700 --> 00:51:55,330
and, mission, to uphold human
life.
602
00:52:07,630 --> 00:52:10,680
In order to avoid a catastrophe
they sent you here?
603
00:52:13,600 --> 00:52:16,810
You are even more lost than me!
604
00:52:20,650 --> 00:52:22,730
Spiral...
605
00:52:23,310 --> 00:52:25,820
Spiral... time.
606
00:52:27,150 --> 00:52:29,240
I don't understand
anything you are saying...
607
00:52:29,240 --> 00:52:32,370
but if any of that is true,
then you are in deep shit...
608
00:52:32,370 --> 00:52:34,330
because they sent
you to the wrong place.
609
00:52:34,330 --> 00:52:37,120
You have no idea
how dangerous these people are!
610
00:52:40,120 --> 00:52:42,290
You are the one that needs to
understand!
611
00:52:43,420 --> 00:52:45,540
You don't know what they can do
to you.
612
00:52:50,510 --> 00:52:52,390
You can't contradict him.
613
00:52:52,390 --> 00:52:54,180
You have to do as he pleases...
614
00:52:54,180 --> 00:52:56,600
or he'll kill you and kill me.
615
00:53:04,900 --> 00:53:07,020
I'm sorry.
She's not ready yet.
616
00:53:07,860 --> 00:53:09,990
She only needs five more
minutes.
617
00:53:12,610 --> 00:53:14,370
Get out, please.
618
00:53:15,740 --> 00:53:16,780
You too.
619
00:53:20,750 --> 00:53:21,790
Raymundo...
620
00:54:53,300 --> 00:54:54,670
Hello.
621
00:55:00,550 --> 00:55:01,890
What's your name?
622
00:55:10,020 --> 00:55:11,400
Let me look at you.
623
00:55:16,490 --> 00:55:17,820
Please get on your feet.
624
00:55:27,210 --> 00:55:28,460
Very well.
625
00:55:41,010 --> 00:55:42,720
What drug did you do, Dina?
626
00:55:45,720 --> 00:55:46,850
Did they give you something?
627
00:55:51,190 --> 00:55:52,360
Do you use drugs?
628
00:56:16,380 --> 00:56:17,760
Turn around, please.
629
00:56:51,000 --> 00:56:52,330
Turn around again.
630
00:56:57,880 --> 00:56:59,550
You are good for me, Dina.
631
00:57:00,720 --> 00:57:02,720
I'm going to shoot some
registers.
632
00:57:03,930 --> 00:57:05,220
For your job.
633
00:57:14,860 --> 00:57:16,610
A little bit to the back,
please.
634
00:57:20,280 --> 00:57:21,650
Very well.
635
00:57:23,990 --> 00:57:24,990
Turn around.
636
00:57:31,000 --> 00:57:32,870
A sexy pose, please.
637
00:57:35,040 --> 00:57:36,130
Hips.
638
00:57:37,880 --> 00:57:38,880
Very well.
639
00:57:40,260 --> 00:57:41,800
Lift your clothes a little bit.
640
00:57:50,100 --> 00:57:51,100
Done.
641
00:57:55,020 --> 00:57:56,020
Come closer.
642
00:58:05,990 --> 00:58:09,450
To need. Me. Tree.
643
00:58:11,250 --> 00:58:12,410
Later.
644
00:58:13,710 --> 00:58:15,250
I want you to know something.
645
00:58:17,250 --> 00:58:19,500
I have very powerful friends...
646
00:58:19,500 --> 00:58:21,170
who will be very interested in
you.
647
00:58:24,760 --> 00:58:27,300
Because the enjoy the company
of people like you.
648
00:58:32,100 --> 00:58:33,600
But they will soon do.
649
00:58:34,270 --> 00:58:36,940
And they can offer you anything
you want.
650
00:58:39,860 --> 00:58:40,900
Luxury.
651
00:58:42,230 --> 00:58:43,530
Fancy restaurants.
652
00:58:44,070 --> 00:58:45,070
Luxurious hotels.
653
00:58:50,740 --> 00:58:52,700
You won't have to wear
this kind of clothing anymore.
654
00:58:52,700 --> 00:58:53,700
Who gave you this?
655
00:58:57,790 --> 00:58:59,840
You'll wear elegant clothes.
656
00:59:02,500 --> 00:59:03,840
When did you arrive?
657
00:59:13,140 --> 00:59:14,430
How old are you?
658
00:59:16,140 --> 00:59:17,020
It doesn't matter.
659
00:59:17,020 --> 00:59:18,900
You.
Thirty five.
660
00:59:30,700 --> 00:59:32,580
Fine.
661
00:59:33,990 --> 00:59:35,080
Your life is gonna change.
662
00:59:36,370 --> 00:59:37,790
You know what's gonna happen?
663
00:59:39,710 --> 00:59:40,790
Sex.
664
00:59:41,340 --> 00:59:42,340
It hurts.
665
00:59:43,340 --> 00:59:44,460
One time.
666
00:59:45,960 --> 00:59:46,970
Blood.
667
00:59:48,380 --> 00:59:49,680
Ok.
668
00:59:49,680 --> 00:59:50,680
It's a job.
669
01:00:00,940 --> 01:00:01,940
Emiliano.
670
01:00:02,770 --> 01:00:03,770
Raymundo.
671
01:00:06,490 --> 01:00:07,990
Emiliano.
672
01:00:09,610 --> 01:00:10,610
Did they recomend you?
673
01:00:15,700 --> 01:00:17,160
Did they recomend you with me?
674
01:00:17,790 --> 01:00:18,790
Yes?
675
01:00:20,000 --> 01:00:21,290
You are in good hands.
676
01:00:21,290 --> 01:00:22,580
Very good hands.
677
01:00:25,710 --> 01:00:27,920
May I, tree?
678
01:00:28,340 --> 01:00:29,630
Go to the tree?
679
01:00:30,050 --> 01:00:31,300
Of course.
680
01:00:31,760 --> 01:00:33,050
Let's go.
681
01:00:33,600 --> 01:00:35,010
Are you ready?
Get your stuff.
682
01:00:41,230 --> 01:00:43,770
To be able to avoid it.
683
01:00:44,230 --> 01:00:45,980
Let's do something.
684
01:00:45,980 --> 01:00:48,240
Still. Yet.
685
01:00:49,280 --> 01:00:50,650
Yet.
686
01:00:51,360 --> 01:00:52,490
Listen to me.
687
01:00:52,490 --> 01:00:53,530
This.
688
01:00:53,950 --> 01:00:55,490
This is a gift for you.
689
01:00:59,120 --> 01:01:02,290
This way you can know
the time whenever you want.
690
01:01:05,090 --> 01:01:06,960
Yes, because we are going tostart working together.
691
01:01:06,960 --> 01:01:07,960
It's a gift.
692
01:01:10,260 --> 01:01:11,630
Are you happy?
693
01:01:12,010 --> 01:01:13,390
Spiral...
694
01:01:15,970 --> 01:01:16,970
Are you happy?
695
01:01:18,430 --> 01:01:19,430
Very well.
696
01:01:23,230 --> 01:01:24,610
Get your stuff.
697
01:01:31,320 --> 01:01:32,780
I'm gonna buy you some clothing.
698
01:01:33,490 --> 01:01:34,530
You wanna have dinner?
699
01:01:39,370 --> 01:01:40,830
We can go later.
700
01:01:46,920 --> 01:01:48,300
Do you like lobster?
701
01:01:49,460 --> 01:01:50,550
Lobster?
702
01:01:59,680 --> 01:02:00,430
Very well.
703
01:02:00,430 --> 01:02:04,520
I'll take you to eat somelobster and then I'll drive you to the park.
704
01:02:06,690 --> 01:02:07,690
Ok.
705
01:02:22,540 --> 01:02:23,540
Yes.
706
01:02:24,540 --> 01:02:26,210
That's very interesting.
707
01:02:27,210 --> 01:02:28,210
I love it.
708
01:02:32,670 --> 01:02:33,670
Shall we?
709
01:02:35,260 --> 01:02:36,260
Let's go.
710
01:02:49,110 --> 01:02:51,230
What a fucking good shot.
711
01:02:59,120 --> 01:03:03,040
It's the first time I see you
use that shit properly.
712
01:03:05,040 --> 01:03:07,920
Right in the middle of his
fucking eyes.
713
01:03:12,960 --> 01:03:15,510
You look more handsome
with your mouth shut.
714
01:03:22,180 --> 01:03:24,180
I have the keys,
if you want to go out.
715
01:03:28,310 --> 01:03:31,520
Have you been excercising?
You look gorgeus.
716
01:03:38,490 --> 01:03:43,330
Now who will you send
your fucking box of cognac to?
717
01:03:45,080 --> 01:03:47,160
Now, quickly,
we have to clean this up.
718
01:03:49,210 --> 01:03:51,080
Pamela, we have to hide him.
719
01:03:51,080 --> 01:03:53,460
We don't have time.
I'm sure the neighbours already
called...
720
01:03:57,260 --> 01:03:58,550
Pamela.
721
01:04:17,280 --> 01:04:18,610
Why? To kill?
722
01:04:23,660 --> 01:04:25,080
Come on, Pamela!
723
01:04:36,840 --> 01:04:37,840
Pamela.
724
01:04:43,300 --> 01:04:45,430
Can't believe you'd end up like
this.
725
01:04:45,430 --> 01:04:47,180
In such a fucking stupid way!
726
01:04:49,640 --> 01:04:51,480
Pamela, leave her!
727
01:04:51,480 --> 01:04:53,520
Help me.
We have to take him, hide him!
728
01:04:53,520 --> 01:04:55,650
We don't have time.
Help me cleaning this up!
729
01:05:00,490 --> 01:05:02,570
No, we don't have time, Pamela!
730
01:05:03,570 --> 01:05:05,370
Fuck, Pamela!
731
01:05:06,200 --> 01:05:10,160
Quit doing that
and help me cleaning your shit!
732
01:05:13,420 --> 01:05:15,340
Where are you going,
motherfucker?
733
01:05:17,550 --> 01:05:18,760
Wait.
734
01:05:20,260 --> 01:05:23,680
Pamela, come here!
You're gonna clean the shit you
did!
735
01:05:24,050 --> 01:05:27,100
For once in your life you'll
take care
of your own bullshit!
736
01:05:29,060 --> 01:05:29,600
No!
737
01:05:29,600 --> 01:05:32,600
Wait. I'll take you to a park.
I'll take you to the tree.
738
01:05:32,600 --> 01:05:34,600
I believe you.
I'll take you.
739
01:05:34,600 --> 01:05:37,070
But we have to fix this.
We can't leave him here like
this.
740
01:05:38,280 --> 01:05:39,650
Pamela!
741
01:05:40,490 --> 01:05:41,860
Pamela, come here!
742
01:05:43,780 --> 01:05:46,530
Son of a bitch.
Again.
743
01:05:48,240 --> 01:05:50,950
Once again it's me who has
to fix her fucking mess.
744
01:05:50,950 --> 01:05:53,330
Help me with his feet.
Get his feet. Come on!
745
01:05:53,330 --> 01:05:55,420
One, two, three.
746
01:06:00,550 --> 01:06:02,880
So you can clean your mess up.
747
01:06:04,760 --> 01:06:07,140
You've gone fucking mad now.
748
01:06:08,260 --> 01:06:10,810
You think you can clean
this with money, dude?
749
01:06:14,350 --> 01:06:15,400
Motherfucker!
750
01:06:17,150 --> 01:06:18,610
Leave her alone, Pamela!
751
01:06:18,610 --> 01:06:20,940
You just fucked Raymundo!
752
01:06:21,190 --> 01:06:23,110
You have any idea
what's gonna happen to you?
753
01:06:23,610 --> 01:06:25,110
You have any idea
what's gonna happen to me?
754
01:06:25,110 --> 01:06:27,160
Let her go, Pamela,
you are hurting her!
755
01:06:28,870 --> 01:06:30,910
Pamela, leave her now!
756
01:06:32,870 --> 01:06:35,420
For the last time, Pamela,
let her go!
757
01:06:40,090 --> 01:06:42,130
I say...
let her go, motherfucker!
758
01:06:48,220 --> 01:06:50,430
I say...
let her go!
759
01:07:00,610 --> 01:07:02,650
Don't.
Let me...
760
01:07:14,250 --> 01:07:17,620
Ana, it's over.
761
01:07:19,000 --> 01:07:20,380
It's over.
762
01:07:23,880 --> 01:07:25,010
Ok.
763
01:07:40,650 --> 01:07:42,820
Hold on, hold on,
hold on a minute.
764
01:08:05,340 --> 01:08:06,970
Explain to me again...
765
01:08:09,510 --> 01:08:11,180
What happened?
766
01:08:14,060 --> 01:08:15,720
Why are you here?
767
01:08:26,230 --> 01:08:31,110
If.. they can do something...
768
01:08:31,110 --> 01:08:33,200
to avoid...
769
01:08:34,950 --> 01:08:36,660
the catastrophe.
770
01:08:38,410 --> 01:08:40,040
And they sent you here?
771
01:08:41,630 --> 01:08:43,290
You mean, come on, hold on...
772
01:08:45,630 --> 01:08:47,800
There is a bunch ofmotherfuckers
in the future...
773
01:08:48,670 --> 01:08:51,130
who are all fucked up.
774
01:08:51,930 --> 01:08:54,550
And they want to go back in time
and see...
775
01:08:54,890 --> 01:08:59,310
if we can avoid the catastrophe?
776
01:09:15,910 --> 01:09:17,330
No, it doesn't change.
777
01:09:17,330 --> 01:09:19,660
No change.
In the future.
778
01:09:19,910 --> 01:09:21,750
Tell me something, blondie.
779
01:09:22,540 --> 01:09:27,000
If they are still
the same motherfuckers as
before...
780
01:09:33,390 --> 01:09:35,510
Tell me something...
781
01:09:43,940 --> 01:09:46,020
Can you travel in time again?
782
01:09:47,020 --> 01:09:48,270
Why not?
783
01:10:02,620 --> 01:10:04,290
Spiral...
784
01:10:05,080 --> 01:10:07,380
- Yes, yes, spiral...
- One point, another one.
785
01:10:07,380 --> 01:10:10,090
You don't know when they
touch...
786
01:10:10,460 --> 01:10:13,090
A beggining...
787
01:10:13,340 --> 01:10:16,140
- We don't know end...
- No, no, no!
788
01:10:18,890 --> 01:10:21,310
They sent you here and they were
wrong.
789
01:10:21,310 --> 01:10:23,310
They were wrong.
790
01:10:23,310 --> 01:10:25,690
Are they human?
Are you human?
791
01:10:26,730 --> 01:10:29,070
Do you have feelings?
Like a human?
792
01:10:29,940 --> 01:10:33,030
And I make mistakes,
like a human.
793
01:10:33,030 --> 01:10:34,860
Then...
794
01:10:35,490 --> 01:10:37,070
You might actually travel again.
795
01:10:38,160 --> 01:10:39,450
You might!
796
01:10:40,080 --> 01:10:42,330
Because you make mistakes!
797
01:10:44,750 --> 01:10:45,620
Ok?
798
01:10:45,620 --> 01:10:49,250
If you were wrong,
then maybe it is possible.
799
01:10:50,050 --> 01:10:52,050
Five or ten years?
800
01:10:53,760 --> 01:10:56,840
Could you go back five or ten
years?
801
01:10:59,010 --> 01:11:00,060
Ok.
802
01:11:03,980 --> 01:11:06,020
If you can...
803
01:11:07,650 --> 01:11:09,770
go back five or ten years...
804
01:11:11,610 --> 01:11:13,280
look for Ana.
805
01:11:16,650 --> 01:11:20,410
Look for Ana and tell her
not to come here.
806
01:11:23,540 --> 01:11:25,580
That they are not good people.
807
01:11:27,870 --> 01:11:30,920
Tell her she can be something
else.
808
01:11:32,880 --> 01:11:35,920
Tell her...
809
01:11:36,630 --> 01:11:39,720
that she can do things some
other way.
810
01:11:47,890 --> 01:11:49,650
Give her this.
811
01:11:50,560 --> 01:11:52,070
This.
812
01:11:54,980 --> 01:11:57,990
You'll do me that favor.
And you'll do me one more favor.
813
01:11:57,990 --> 01:12:01,070
I will do it.
814
01:12:02,990 --> 01:12:06,080
I don't wanna be part of this
shit anymore.
815
01:12:10,420 --> 01:12:14,460
You know how many people I've
screwed?
816
01:12:17,720 --> 01:12:19,260
No, blondie.
817
01:12:19,260 --> 01:12:21,800
I was about to sell you
to these motherfuckers.
818
01:12:22,430 --> 01:12:23,560
No, blondie.
819
01:12:25,680 --> 01:12:26,810
No.
820
01:12:28,430 --> 01:12:30,940
I was going to fuck you up.
I was going to screw you.
821
01:12:36,690 --> 01:12:40,360
Ana is fucking fed up.
822
01:12:41,740 --> 01:12:43,870
How many time before the world
ends?
823
01:12:43,870 --> 01:12:46,740
Hundreds.
Hundreds of years.
824
01:12:46,740 --> 01:12:49,870
Well,
I can't wait for so long, right?
825
01:12:51,370 --> 01:12:52,380
It's very easy.
826
01:12:53,670 --> 01:12:54,920
Take it.
827
01:12:55,460 --> 01:12:56,460
This is the trigger.
828
01:12:56,750 --> 01:12:59,260
You are gonna put your finger
there.
And you are gonna pull it.
829
01:12:59,550 --> 01:13:01,130
It's gonna be real fast,
blondie.
830
01:13:02,180 --> 01:13:03,220
Yes, you can.
831
01:13:03,220 --> 01:13:04,600
It is against...
832
01:13:04,600 --> 01:13:06,100
my mission.
833
01:13:06,100 --> 01:13:09,100
Your mission is
to avoid catastrophes, Dina.
834
01:13:09,100 --> 01:13:12,100
Your mission is
to avoid catastrophes.
835
01:13:12,100 --> 01:13:13,100
Ok?
836
01:13:13,650 --> 01:13:15,230
And you are going
to avoid catastrophes.
837
01:13:15,230 --> 01:13:17,650
We just saved a fucking lot of
people.
838
01:13:18,690 --> 01:13:20,400
And you have to save more.
839
01:13:21,820 --> 01:13:23,070
You can't leave me here.
840
01:13:25,830 --> 01:13:28,120
You can't leave me here!
You can't leave me here!
841
01:13:29,500 --> 01:13:31,040
I can't be here anymore.
842
01:24:27,820 --> 01:24:29,700
Would you buy some candy?
55901
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.