All language subtitles for Anadina.2017.720p.WEBRip.x264-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:04,360 --> 00:03:05,860 Do you know where you are? 2 00:03:10,660 --> 00:03:12,160 Who are you? 3 00:03:12,450 --> 00:03:13,950 What's this? 4 00:03:16,450 --> 00:03:17,960 Where are your clothes? 5 00:03:22,040 --> 00:03:23,630 How did you get here? 6 00:03:29,970 --> 00:03:32,010 Where are you from? Where did you travel from? 7 00:03:37,560 --> 00:03:39,060 Are you high? 8 00:03:43,110 --> 00:03:44,690 Wait here. 9 00:04:01,210 --> 00:04:02,790 Drink this. Water. 10 00:04:12,590 --> 00:04:14,090 Drink it. 11 00:04:26,860 --> 00:04:28,440 What's your name? 12 00:04:31,200 --> 00:04:32,780 You. Your name. 13 00:04:48,380 --> 00:04:49,880 You? 14 00:04:59,310 --> 00:05:00,890 Me? My name? 15 00:05:01,230 --> 00:05:02,430 Name. 16 00:05:08,770 --> 00:05:11,490 Damn it, blondie, you're fucking stoned! 17 00:05:12,690 --> 00:05:14,070 What's this? 18 00:05:14,070 --> 00:05:15,110 Disgusting. 19 00:05:19,240 --> 00:05:20,830 Who brought you here, Dina? 20 00:05:21,160 --> 00:05:22,750 How did you get here? 21 00:05:25,920 --> 00:05:27,080 You got any family? 22 00:05:28,590 --> 00:05:30,090 Dad? Mom? 23 00:05:41,850 --> 00:05:43,520 I don't understand you. 24 00:05:43,520 --> 00:05:45,020 You have no family? 25 00:05:57,570 --> 00:05:59,070 Welcome to the club. 26 00:06:07,710 --> 00:06:08,710 Yeah... 27 00:06:11,210 --> 00:06:12,210 Yes. 28 00:06:52,210 --> 00:06:53,210 Stand up. 29 00:06:58,630 --> 00:06:59,640 Stand up. 30 00:07:01,760 --> 00:07:02,850 Still. Still. Right there. 31 00:07:08,980 --> 00:07:09,980 Turn around. 32 00:07:19,150 --> 00:07:20,160 Turn around. 33 00:07:23,160 --> 00:07:24,160 Your teeth. 34 00:07:25,410 --> 00:07:26,410 Show your teeth. 35 00:07:29,330 --> 00:07:30,330 Like that. 36 00:07:34,840 --> 00:07:35,840 Teeth. 37 00:07:41,550 --> 00:07:42,550 Very well. 38 00:07:45,470 --> 00:07:46,470 Cover yourself. 39 00:08:08,410 --> 00:08:09,410 It's me. 40 00:08:10,210 --> 00:08:11,210 Yes. I'm sorry. 41 00:08:12,670 --> 00:08:15,670 I know this is akward. I don't normally call you but... 42 00:08:16,340 --> 00:08:19,340 this time the merchandise is very special. 43 00:08:20,590 --> 00:08:22,090 You saw the pictures? 44 00:08:23,390 --> 00:08:27,720 I just thought it might besomething you would want to see before. 45 00:08:29,730 --> 00:08:32,230 I know. I have my reasons to... 46 00:08:33,940 --> 00:08:35,360 She's in my house. 47 00:08:36,150 --> 00:08:37,150 Yes. 48 00:08:38,690 --> 00:08:40,860 Yes, I'll wait... I'll wait here. 49 00:08:42,740 --> 00:08:44,110 Thank you. 50 00:08:45,530 --> 00:08:46,950 Thank you. Yes. 51 00:08:56,040 --> 00:08:57,380 Thank you. 52 00:09:04,130 --> 00:09:07,510 And I thought Santa Claus wouldn't bring me any present. 53 00:09:11,890 --> 00:09:13,770 We're gonna misbehave, you and I. 54 00:09:21,740 --> 00:09:22,740 It's me, yeah. 55 00:09:23,200 --> 00:09:24,320 You saw the picture? 56 00:09:26,990 --> 00:09:28,120 I think she's german. 57 00:09:31,080 --> 00:09:32,700 Same as always, dude. 58 00:09:32,700 --> 00:09:33,830 Plus the amount you owe me... 59 00:09:33,830 --> 00:09:34,960 and 10% extra. 60 00:09:35,670 --> 00:09:37,880 Just for not paying me when you have to, motherfucker. 61 00:09:37,880 --> 00:09:39,170 Motherfucker... 62 00:09:43,840 --> 00:09:47,180 You are always the same tacky son of a bitch, right? 63 00:09:47,180 --> 00:09:49,850 Look, she'll be right here for 20 more minutes. 64 00:09:49,850 --> 00:09:52,930 It's your call if you wanna come or not. I know who can take her if you don't. 65 00:09:54,100 --> 00:09:55,100 You know... 66 00:09:57,190 --> 00:09:58,440 Ok. That's fine. 67 00:10:06,860 --> 00:10:09,450 You're not fucking me up! Better get it clear! 68 00:10:11,410 --> 00:10:12,410 Stand up. 69 00:10:14,750 --> 00:10:16,210 Stand up, or I'll make you stand up. 70 00:10:18,210 --> 00:10:19,210 Stand up! 71 00:10:26,630 --> 00:10:28,050 That way. Walk that way. 72 00:10:28,640 --> 00:10:29,640 Come on! 73 00:10:31,010 --> 00:10:33,310 Nein my ass! Come on! 74 00:10:34,140 --> 00:10:36,060 I ain't got all night. 75 00:10:38,770 --> 00:10:39,770 Come on! 76 00:10:47,990 --> 00:10:49,160 Get in. 77 00:10:49,160 --> 00:10:50,320 Get in! 78 00:10:52,780 --> 00:10:54,870 You're only gonna take a shower. 79 00:11:00,290 --> 00:11:01,750 Take a shower. 80 00:11:10,050 --> 00:11:14,310 Sorry, no gas. You'll have to shower in cold water. 81 00:11:29,150 --> 00:11:30,240 Water. 82 00:11:30,660 --> 00:11:31,780 No, no, no. 83 00:11:32,320 --> 00:11:33,950 No, of course not! 84 00:11:34,330 --> 00:11:36,200 Take a shower! 85 00:11:37,700 --> 00:11:39,620 There's really no water in your country or what? 86 00:11:43,630 --> 00:11:45,460 Are you African? 87 00:11:50,300 --> 00:11:52,180 Is your country at war? 88 00:11:56,890 --> 00:11:58,680 That's why there is no water? 89 00:12:09,740 --> 00:12:12,490 They hydrate us but... 90 00:12:12,990 --> 00:12:14,410 it's not liquid. 91 00:12:17,910 --> 00:12:19,700 Don't you shower at all? 92 00:12:23,330 --> 00:12:25,210 That's fucking harsh, blondie. 93 00:12:27,000 --> 00:12:29,970 In here you must get used to showering daily. 94 00:12:31,340 --> 00:12:34,300 You have to wash yourself. Scrub yourself. 95 00:12:37,260 --> 00:12:40,180 I don't understand you at all but clean up. 96 00:12:40,180 --> 00:12:42,140 Use the soap. 97 00:12:44,600 --> 00:12:46,570 You are not scrubbing yourself. 98 00:12:50,030 --> 00:12:51,990 Come on, you are seriously an idiot. 99 00:12:56,070 --> 00:12:58,490 This is soap, and you use it to... 100 00:12:58,490 --> 00:12:59,370 Soap. 101 00:12:59,370 --> 00:13:01,370 You use it this way: 102 00:13:01,370 --> 00:13:03,370 You make foam... 103 00:13:03,370 --> 00:13:05,540 You rub yourself like this... 104 00:13:07,630 --> 00:13:10,710 And you wash your whole body. 105 00:13:10,710 --> 00:13:12,340 Your whole body. 106 00:13:12,340 --> 00:13:14,220 Your body, not mine. 107 00:13:15,300 --> 00:13:16,470 Your hair. 108 00:13:17,180 --> 00:13:20,180 It's very important to scrub very well. 109 00:13:21,140 --> 00:13:22,390 Like that. 110 00:13:24,270 --> 00:13:25,100 Very well. 111 00:13:25,100 --> 00:13:27,360 Behind your ears. 112 00:13:28,570 --> 00:13:30,400 You have to shower daily. 113 00:13:30,400 --> 00:13:32,110 Very carefully. 114 00:13:32,780 --> 00:13:36,110 Costumers don't like dirty girls. 115 00:13:36,110 --> 00:13:37,820 Dirty girls. 116 00:13:37,820 --> 00:13:41,200 I mean, they like them, but not in that way. 117 00:13:41,580 --> 00:13:42,950 I'll explain to you later. 118 00:13:48,420 --> 00:13:49,750 Sorry, blondie. 119 00:13:51,920 --> 00:13:54,260 I don't mean you no harm, or anything. 120 00:13:56,090 --> 00:13:58,390 Sometimes you just don't have any options. 121 00:14:00,390 --> 00:14:03,520 And, what the fuck, you got todo what to got to do, just to survive. 122 00:14:11,400 --> 00:14:13,280 I like shower. 123 00:14:13,650 --> 00:14:15,030 That's great. 124 00:14:17,570 --> 00:14:18,950 Rinse. 125 00:14:19,450 --> 00:14:20,950 Like that. 126 00:14:20,950 --> 00:14:22,740 It's cold, but it's ok. 127 00:14:26,710 --> 00:14:28,830 That's good. We got no hot water. 128 00:14:30,840 --> 00:14:33,340 Your armpit. Just like that. 129 00:14:35,880 --> 00:14:38,130 The other armpit. Just like that. 130 00:15:11,880 --> 00:15:14,380 Where did you learn that song? 131 00:15:15,510 --> 00:15:17,220 Your mother used to sing it to you? 132 00:15:18,300 --> 00:15:20,010 Your mother... 133 00:15:21,050 --> 00:15:22,260 used to sing. 134 00:15:22,510 --> 00:15:24,260 For you. 135 00:15:25,310 --> 00:15:26,600 What did you say? 136 00:15:31,900 --> 00:15:33,020 Take a shower. 137 00:15:47,700 --> 00:15:49,460 Why do you know my name? 138 00:15:52,580 --> 00:15:53,920 I know. 139 00:15:55,420 --> 00:15:56,420 A lot. 140 00:16:00,550 --> 00:16:02,260 Who told you such things about me? 141 00:16:08,480 --> 00:16:09,480 Take a shower. 142 00:16:46,970 --> 00:16:49,350 It's me, dude. Are you coming or what? 143 00:16:52,730 --> 00:16:55,440 I said 20 minutes. I ain't got all night. 144 00:16:56,730 --> 00:16:59,440 Ok, don't come if you don't want to! 145 00:17:01,240 --> 00:17:02,700 Then let me know! 146 00:17:05,030 --> 00:17:06,490 So, are you coming or what? 147 00:17:08,660 --> 00:17:11,200 Wow, fucking great, I'll wait for you, if that pleases you. 148 00:17:18,170 --> 00:17:19,590 There you go. 149 00:17:20,170 --> 00:17:21,590 Kisses. 150 00:17:31,180 --> 00:17:32,180 Rain. 151 00:17:32,180 --> 00:17:33,850 Don't, don't, don't. 152 00:17:39,190 --> 00:17:41,780 Take... to the park? 153 00:17:47,700 --> 00:17:49,030 It's 3 am. 154 00:17:49,030 --> 00:17:50,080 Tree. 155 00:17:50,080 --> 00:17:52,700 It's 3 am. No one goes to the park at 3 am. 156 00:17:54,290 --> 00:17:58,380 Well, no one shows up nude in other people's door just like that. 157 00:17:58,790 --> 00:18:00,670 Maybe that's common practice in your country. 158 00:18:02,420 --> 00:18:04,300 Dry yourself up. 159 00:18:04,300 --> 00:18:05,010 Cold. 160 00:18:05,010 --> 00:18:08,340 Yes. Dry up like this. It makes you warm. 161 00:18:08,340 --> 00:18:11,100 Below too. Your legs. Hold on. 162 00:18:30,950 --> 00:18:33,620 What the fuck! Don't you get it? 163 00:18:34,290 --> 00:18:35,580 Put this on. 164 00:18:46,760 --> 00:18:47,880 Come on... 165 00:18:47,880 --> 00:18:49,800 No clothing in your country, neither? 166 00:18:49,800 --> 00:18:50,800 Don't you wear clothes? 167 00:19:06,570 --> 00:19:07,820 Come on, Dina. Let's see. 168 00:19:08,820 --> 00:19:10,950 I wanna see you walk. From here to there. 169 00:19:14,370 --> 00:19:17,620 No. I want to see you walk. From here to there. 170 00:19:25,250 --> 00:19:29,630 I wanna see you walk in an elegant, sensual way. 171 00:19:29,630 --> 00:19:31,140 Watch me. 172 00:19:31,510 --> 00:19:33,010 Hand on your waist. 173 00:19:33,600 --> 00:19:35,390 Twist your weight. Yes. 174 00:19:35,390 --> 00:19:38,640 Fold your knee. Like that. 175 00:19:38,640 --> 00:19:42,940 You are gonna walk... Moving, twisting your body. 176 00:19:42,940 --> 00:19:45,730 As if you had a string pulling you here... Just like that. 177 00:19:45,730 --> 00:19:48,650 Move your hips and go on. Like that. 178 00:19:48,650 --> 00:19:51,450 One step at the time. s 179 00:19:51,450 --> 00:19:53,570 Don't stop. Go on, go on. 180 00:19:54,370 --> 00:19:55,700 Turn around. 181 00:19:55,700 --> 00:19:59,000 Go on. Walk, walk faster. Turn around. 182 00:19:59,830 --> 00:20:01,290 Move your ass. 183 00:20:04,040 --> 00:20:05,500 Stop. 184 00:20:09,300 --> 00:20:10,430 Straight. 185 00:20:11,050 --> 00:20:12,180 Have you fucked before? 186 00:20:13,050 --> 00:20:14,180 Fight. 187 00:20:15,220 --> 00:20:16,220 No, not fought. 188 00:20:16,220 --> 00:20:18,020 Fucked. Sex. 189 00:20:21,730 --> 00:20:22,940 Never? 190 00:20:25,690 --> 00:20:26,820 Are you a virgin? 191 00:20:29,940 --> 00:20:31,070 You are a virgin... 192 00:20:32,070 --> 00:20:33,200 Come on, are you a virgin? 193 00:20:49,210 --> 00:20:50,380 Sorry, sorry. 194 00:20:53,590 --> 00:20:54,720 Why? 195 00:20:57,140 --> 00:20:58,930 Sorry why? 196 00:21:01,390 --> 00:21:02,810 You're gonna fuck. 197 00:21:04,190 --> 00:21:06,610 And the first time it will hurt and you will bleed. 198 00:21:08,780 --> 00:21:10,900 It's normal. That's the way it is. 199 00:21:11,940 --> 00:21:12,990 Ok? 200 00:21:13,240 --> 00:21:16,280 You have to be very indulgent... 201 00:21:16,530 --> 00:21:17,950 and say yes. 202 00:21:19,240 --> 00:21:21,450 They pay more for virgins. 203 00:21:21,830 --> 00:21:23,830 And you have to say yes. 204 00:21:23,830 --> 00:21:25,120 Why yes? 205 00:21:25,120 --> 00:21:26,710 Because that's the way it is. 206 00:21:26,710 --> 00:21:28,710 It hurts? 207 00:21:28,710 --> 00:21:30,880 That's the way it goes. 208 00:21:32,470 --> 00:21:33,470 Wait. 209 00:21:34,010 --> 00:21:35,010 Open the door. 210 00:21:35,640 --> 00:21:37,140 I need to talk to you. 211 00:21:40,180 --> 00:21:41,770 Fucking bitch... 212 00:21:45,140 --> 00:21:46,730 Did you bleed? 213 00:21:51,440 --> 00:21:52,240 Who's there? 214 00:21:52,240 --> 00:21:54,240 Open the fucking door. 215 00:22:07,460 --> 00:22:09,540 Mrs. Galindo, how are you? 216 00:22:09,540 --> 00:22:11,550 - So nice to see you. - My money. 217 00:22:12,920 --> 00:22:16,840 I was about to go to the ATM, but there was no money in the ATM... 218 00:22:16,840 --> 00:22:20,050 If you let me, I'll go running to the ATM in about half an hour. 219 00:22:20,050 --> 00:22:24,060 No. You promised to pay today. 220 00:22:24,060 --> 00:22:27,730 Yes, you are right. I'll run to the ATM right now. 221 00:22:27,730 --> 00:22:30,310 No, no, no, fuck it. Give it to me now. 222 00:22:30,310 --> 00:22:32,480 The thing is I don't have it with me. 223 00:22:33,530 --> 00:22:35,780 Fucking thief. What are you into? 224 00:22:36,240 --> 00:22:40,240 In your house, for a start. Andthat doesn't speak too good about me, right? 225 00:22:41,160 --> 00:22:43,240 Oh, I see... 226 00:22:44,700 --> 00:22:47,040 If you don't pay me... 227 00:22:47,040 --> 00:22:51,590 I'll send the lawyer tomorrow and he'll get you the fuck out of here. 228 00:22:53,500 --> 00:22:54,260 All right. 229 00:22:54,260 --> 00:22:55,510 Who's that? 230 00:22:55,510 --> 00:22:57,470 - She's my cousin. - Dina. 231 00:22:59,970 --> 00:23:03,260 Still with your junkie parties, right? 232 00:23:04,390 --> 00:23:05,810 Move away. 233 00:23:06,930 --> 00:23:09,150 Look, Mrs. Galindo, you are right. 234 00:23:09,560 --> 00:23:11,650 I'll get your money right now, don't worry. 235 00:23:12,360 --> 00:23:14,480 Oh, princess... 236 00:23:14,980 --> 00:23:17,280 I can see you are in deep shit. 237 00:23:20,160 --> 00:23:22,740 Perhaps you'll end up dead. 238 00:23:22,740 --> 00:23:25,160 But first, you pay me. 239 00:23:26,910 --> 00:23:29,960 Yes. We are all gonna die. 240 00:23:29,960 --> 00:23:32,000 And yes. I'll pay you. Don't worry. 241 00:23:32,000 --> 00:23:34,340 I'm going to the ATM, to get your money. 242 00:23:34,340 --> 00:23:35,500 Go get some sleep. 243 00:23:35,500 --> 00:23:38,010 Don't let puffy bags appear below your eyes. 244 00:23:38,510 --> 00:23:39,840 Night. Good. 245 00:23:40,430 --> 00:23:42,180 Goodnight. I'll meet you in a moment. 246 00:23:42,180 --> 00:23:44,140 You'll end up in jail. 247 00:23:44,680 --> 00:23:46,640 In the best case scenario, ma'am. 248 00:23:48,390 --> 00:23:49,730 Fucking bitch. 249 00:23:54,360 --> 00:23:55,690 Are you retarded? 250 00:23:59,450 --> 00:24:00,780 You think I'm kidding? 251 00:24:02,990 --> 00:24:04,780 You think this is a fucking game? 252 00:24:06,990 --> 00:24:08,830 Understand where you are sitting! 253 00:24:11,870 --> 00:24:14,960 Your nonsense will get both you and me killed. 254 00:24:15,590 --> 00:24:18,170 And you're not fucking me up! Better get that clear! 255 00:24:20,090 --> 00:24:24,470 If I order you to stand there in silence, you stand there in silence! 256 00:24:26,600 --> 00:24:28,180 You don't wanna see me mad. 257 00:24:29,810 --> 00:24:31,560 I'm a horrible person when I get mad. 258 00:24:32,400 --> 00:24:35,570 Better it be the last stupid thing you do to me. 259 00:24:37,900 --> 00:24:39,320 Was I clear enough? 260 00:24:42,280 --> 00:24:43,990 Answer! 261 00:24:48,870 --> 00:24:50,080 Fuck... 262 00:24:52,750 --> 00:24:54,710 You don't understand what's gonna happen, right? 263 00:24:58,250 --> 00:24:59,800 It's not clear enough for you. 264 00:25:18,520 --> 00:25:20,070 Go to the bedroom. 265 00:25:47,300 --> 00:25:48,640 Please come in. 266 00:25:49,310 --> 00:25:50,680 If you ever speak like that to me again... 267 00:25:50,680 --> 00:25:54,480 I'll stick the phone deep intoyour asshole, until shit pops out of your ears. 268 00:25:54,480 --> 00:25:55,480 Got it? 269 00:25:56,310 --> 00:25:57,690 Is that a promise? 270 00:25:58,810 --> 00:26:00,570 You made me miss some business. 271 00:26:01,150 --> 00:26:03,280 You are gonna make lots of money... 272 00:26:03,280 --> 00:26:04,650 so, stop whining. 273 00:26:08,160 --> 00:26:10,330 Always smells so good in here... 274 00:26:12,200 --> 00:26:14,910 You know, french parfume. 275 00:26:16,080 --> 00:26:18,210 Holy shit! 276 00:26:19,170 --> 00:26:20,920 Are they brand new? 277 00:26:21,800 --> 00:26:25,930 I love that you know how toinvest the money you are fucking robbing me. 278 00:26:27,390 --> 00:26:29,550 Why don't you shut up and offer me something to drink? 279 00:26:31,560 --> 00:26:33,180 There you go. 280 00:26:33,810 --> 00:26:36,140 I got water from the sink... 281 00:26:36,140 --> 00:26:39,190 water from the shower and water from the W.C. 282 00:26:39,190 --> 00:26:42,150 What do you fancy most? 283 00:26:42,150 --> 00:26:44,110 Whatever is not a mental challenge for you. 284 00:26:45,110 --> 00:26:47,990 For you, W.C. water. Pardon me. 285 00:26:55,960 --> 00:26:57,920 What have you been doing, Ana? 286 00:27:04,210 --> 00:27:06,550 You know, my PhD. 287 00:27:06,550 --> 00:27:08,300 Take it. 288 00:27:08,300 --> 00:27:09,970 Did you put some sugar on it? 289 00:27:10,220 --> 00:27:11,890 Sorry. Sugar. 290 00:27:18,390 --> 00:27:20,230 I think you left something there... 291 00:27:28,400 --> 00:27:31,780 Your delicate manners will live forever, right? 292 00:27:32,120 --> 00:27:33,910 So will your kind ones. 293 00:27:33,910 --> 00:27:36,160 You look fine! So fine! 294 00:27:37,040 --> 00:27:40,290 You know? You are the exception of the rule that says... 295 00:27:40,290 --> 00:27:42,330 you can't judge a book by its cover. 296 00:27:42,330 --> 00:27:44,250 You almost made it. 297 00:27:44,800 --> 00:27:46,670 It's a shame that I can't say the same about you. 298 00:27:47,260 --> 00:27:48,420 Ana... 299 00:27:50,630 --> 00:27:51,840 I got you something. 300 00:27:51,840 --> 00:27:53,050 Really? 301 00:27:53,050 --> 00:27:54,010 What is it? 302 00:27:54,010 --> 00:27:56,390 A snake? A spider? A tarantula? 303 00:27:57,930 --> 00:27:59,230 A muff dive? 304 00:28:01,770 --> 00:28:02,900 What color is it? 305 00:28:05,980 --> 00:28:08,360 Come on, Ana. What color is it? 306 00:28:12,490 --> 00:28:14,370 Yellow, Pamela. 307 00:28:14,370 --> 00:28:16,330 Yellow! 308 00:28:16,330 --> 00:28:18,330 And you know why it reminded me of you? 309 00:28:25,290 --> 00:28:27,340 I can't believe you are so fucking creative. 310 00:28:28,340 --> 00:28:30,010 Because of your teeth, Ana. 311 00:28:30,010 --> 00:28:31,300 Open your mouth. 312 00:28:36,390 --> 00:28:38,020 Nothing but a bad sign. 313 00:28:40,180 --> 00:28:41,940 The truth is I did bring something for you. 314 00:28:56,830 --> 00:28:58,040 Not so fast. 315 00:29:02,370 --> 00:29:04,000 What would you do... 316 00:29:05,330 --> 00:29:06,670 just to have this? 317 00:29:07,710 --> 00:29:08,960 Think a little. 318 00:29:09,460 --> 00:29:10,670 But really think. 319 00:29:13,630 --> 00:29:14,890 Should I help you? 320 00:29:15,680 --> 00:29:16,930 Show me your tits. 321 00:29:19,180 --> 00:29:20,520 Come on, Ana. I'm getting tired. 322 00:29:24,850 --> 00:29:26,610 - Show me your tits. - You wanna see my tits? 323 00:29:26,610 --> 00:29:28,980 - Really? After all this time... - Show me your tits. 324 00:29:29,730 --> 00:29:30,990 Show me your tits. 325 00:29:34,070 --> 00:29:35,360 They remain the same. 326 00:29:35,360 --> 00:29:36,570 Touch them. 327 00:29:36,570 --> 00:29:37,780 Here they are. 328 00:29:40,580 --> 00:29:41,790 Get on all fours. 329 00:29:43,580 --> 00:29:44,290 Wow! 330 00:29:44,290 --> 00:29:46,380 - Ana, try to be a little bit creative. - Pamela! 331 00:29:46,380 --> 00:29:47,380 You are making me tired. 332 00:29:48,000 --> 00:29:49,550 Did you wake up in a good mood or what? 333 00:29:52,720 --> 00:29:53,970 Turn around. 334 00:29:59,600 --> 00:30:00,970 Finger yourself. 335 00:30:05,640 --> 00:30:07,440 I don't know what's making you laugh so hard. 336 00:30:07,980 --> 00:30:09,060 Finger yourself. 337 00:30:10,690 --> 00:30:12,190 My pleasure. 338 00:30:16,200 --> 00:30:17,620 Finger yourself, I said. 339 00:30:24,330 --> 00:30:25,750 Now suck it. 340 00:30:28,960 --> 00:30:30,420 Suck it dry. 341 00:30:34,420 --> 00:30:35,840 That's better. 342 00:30:42,680 --> 00:30:44,180 You'll get it dirty. 343 00:30:44,600 --> 00:30:45,680 Are you kidding me? 344 00:30:46,270 --> 00:30:47,770 I bet it's not Chanel. 345 00:31:21,760 --> 00:31:23,680 I love watching you feed so well. 346 00:31:25,220 --> 00:31:27,690 You know patience is not one of my assets, right? 347 00:31:31,060 --> 00:31:32,190 Where is she? 348 00:31:36,190 --> 00:31:38,400 Come on, Pamela. You don't even bring good coke. 349 00:31:39,030 --> 00:31:40,410 What the fuck is this shit? 350 00:31:41,820 --> 00:31:44,540 How could I explain that you can't even tell the difference anymore. 351 00:31:46,540 --> 00:31:47,830 Look... 352 00:31:50,580 --> 00:31:51,880 I will demand for... 353 00:31:52,500 --> 00:31:54,380 the three ones you owe me. 354 00:31:54,380 --> 00:31:58,840 Plus a 10% fee for not paying me when you fucking promised to. 355 00:31:58,840 --> 00:32:01,050 And, same as always for this one. 356 00:32:01,050 --> 00:32:03,220 I'm offering a real bargain. 357 00:32:07,140 --> 00:32:09,770 You should use that tongue to scrub the walls a little bit. 358 00:32:09,770 --> 00:32:11,310 Removing the dirt. 359 00:32:11,310 --> 00:32:12,690 I'm gonna tell you something. 360 00:32:12,690 --> 00:32:14,230 I love your sense of initiative. 361 00:32:16,110 --> 00:32:18,360 But plebeians are not allowed to negotiate. 362 00:32:19,150 --> 00:32:23,160 Pamela, monarchies were over fucking years ago. 363 00:32:23,410 --> 00:32:26,870 You would know if you could read more than tabloids and celebrity gossip. 364 00:32:26,870 --> 00:32:28,790 Can you actually read? 365 00:32:35,880 --> 00:32:36,880 Don't touch that. 366 00:32:38,510 --> 00:32:39,800 Come on, go there. 367 00:32:41,380 --> 00:32:42,510 Somebody's here to see you. 368 00:32:44,760 --> 00:32:46,680 Meet Dina. 369 00:32:48,970 --> 00:32:49,980 Rise. 370 00:32:53,770 --> 00:32:54,770 Rise. 371 00:33:21,380 --> 00:33:23,300 I told you she is special. 372 00:33:30,560 --> 00:33:31,930 Where did you find her? 373 00:33:33,480 --> 00:33:34,810 In facebook. 374 00:33:36,520 --> 00:33:38,400 Ana, please... 375 00:33:38,940 --> 00:33:40,400 Where did you find her? 376 00:33:41,150 --> 00:33:43,280 What do you care? I found her. 377 00:33:45,740 --> 00:33:47,780 I told you, you'll make a lot of money with her. 378 00:33:47,780 --> 00:33:48,830 Bend down. 379 00:33:50,240 --> 00:33:51,250 Turn around. 380 00:33:53,750 --> 00:33:55,000 Pamela! 381 00:33:55,920 --> 00:34:00,500 What a splarking light hasappeared in your eyes all of a sudden! 382 00:34:00,960 --> 00:34:04,720 Could it be that you are capable of feeling love for a living creature? 383 00:34:04,720 --> 00:34:07,140 Ana, why don't you just shut up and get me some water? 384 00:34:10,140 --> 00:34:12,060 Whatever Her Majesty asks for. 385 00:34:18,940 --> 00:34:19,940 Rise. 386 00:34:22,650 --> 00:34:24,190 Where did you come from? 387 00:34:32,740 --> 00:34:34,710 I'll take you wherever you want. 388 00:34:35,330 --> 00:34:37,290 Need.. 389 00:34:40,290 --> 00:34:41,420 Tree... 390 00:34:43,300 --> 00:34:45,260 What do you want a tree for? 391 00:35:14,580 --> 00:35:16,750 Wow, Pamelita! 392 00:35:17,750 --> 00:35:22,880 If you taste the merchandise I'll have to charge 5% more. 393 00:35:25,550 --> 00:35:27,510 Or, why don't you propose to her? 394 00:35:36,270 --> 00:35:38,230 Yes, I can see you taught her. 395 00:35:38,230 --> 00:35:40,150 Well, it was just one class. 396 00:35:40,150 --> 00:35:41,900 She walks horribly. Open your mouth. 397 00:35:46,150 --> 00:35:47,740 She still got all of her teeth? 398 00:35:47,740 --> 00:35:51,110 Have I ever brought youmerchandise with no fucking teeth? 399 00:35:51,110 --> 00:35:52,700 Smile. 400 00:35:56,040 --> 00:35:57,620 She's not exactly pretty. 401 00:35:59,580 --> 00:36:01,250 I was hoping for a gorgeus woman... 402 00:36:01,250 --> 00:36:03,500 not this bland, weird thing. 403 00:36:03,750 --> 00:36:05,590 I could actually say the same about you. 404 00:36:09,720 --> 00:36:11,090 I think... 405 00:36:11,550 --> 00:36:14,970 that for this girl I could get thrice what I'm asking you. 406 00:36:15,260 --> 00:36:16,310 But... 407 00:36:16,310 --> 00:36:18,770 if Don Goyo pays me half what I'm asking you... 408 00:36:18,770 --> 00:36:22,270 I still win, because he actually does pay. 409 00:36:22,810 --> 00:36:25,860 Ana, are you trying to negotiate? 410 00:36:26,980 --> 00:36:28,820 Is this business, or what? 411 00:36:30,320 --> 00:36:33,780 I've told you before, you need intelligence in order to negotiate... 412 00:36:33,780 --> 00:36:34,530 No way! 413 00:36:34,530 --> 00:36:35,950 That's something you don't have. 414 00:36:36,410 --> 00:36:38,450 And no one will pay what you areasking for this. 415 00:36:38,450 --> 00:36:39,790 No? Are you sure? 416 00:36:39,790 --> 00:36:41,920 You wanna bet? 417 00:36:41,920 --> 00:36:44,460 No! Better not, because you don't pay. 418 00:36:44,460 --> 00:36:46,210 Look, I'm in a good mood. 419 00:36:46,210 --> 00:36:47,130 Yeah? 420 00:36:47,130 --> 00:36:48,130 And I'm gonna take her. 421 00:36:48,130 --> 00:36:49,840 That's funny. I'm in an ever better mood. 422 00:36:49,840 --> 00:36:51,170 And you are not taking her away. 423 00:36:52,010 --> 00:36:53,640 Ana, how could I explain to you? 424 00:36:54,300 --> 00:36:55,890 I'm the one who sets the rules in here. 425 00:36:55,890 --> 00:36:57,810 And again the same fucking shit. 426 00:36:58,810 --> 00:37:01,980 Pamela, is that really all you can think of when you don't know what to do? 427 00:37:01,980 --> 00:37:03,230 Getting your fucking gun? 428 00:37:03,850 --> 00:37:07,150 Just remember what happened the last time you waved that shit. 429 00:37:08,650 --> 00:37:11,610 I'm asking you to remember... 430 00:37:11,610 --> 00:37:15,070 what happened the last time you waved that shit! 431 00:37:15,070 --> 00:37:19,200 You think you can come up with your fucking tailored suit and your fancy heels... 432 00:37:19,200 --> 00:37:20,830 and try to fuck me up in my own house? 433 00:37:27,920 --> 00:37:29,170 What did you say? 434 00:37:29,170 --> 00:37:30,420 Why do you know that name? 435 00:37:32,130 --> 00:37:33,550 Why do you know that name? 436 00:37:34,680 --> 00:37:35,840 Yours. 437 00:37:48,270 --> 00:37:50,690 You might use your brain sometimes and think. 438 00:37:50,690 --> 00:37:52,280 Why did you call Raymundo? 439 00:37:52,280 --> 00:37:54,030 You know what's gonna happen, right? 440 00:37:54,280 --> 00:37:55,740 Why do you think I called him? 441 00:37:55,740 --> 00:37:57,030 You are gonna be killed, Ana. 442 00:37:57,030 --> 00:38:00,990 I called Raymundo to fuck you up. And if I die because of that, I don't care. 443 00:38:00,990 --> 00:38:02,580 As long as I take you with me... 444 00:38:03,250 --> 00:38:04,410 Asshole. 445 00:38:14,880 --> 00:38:16,680 Hello, Raymundo. How are you? Please come in. 446 00:38:20,640 --> 00:38:22,060 Hello, Ana. 447 00:38:26,190 --> 00:38:28,190 Raymundo, what a surprise. How handsome... 448 00:38:59,340 --> 00:39:01,220 Have you been excercising? 449 00:39:07,100 --> 00:39:08,600 A little bit. 450 00:39:10,940 --> 00:39:12,360 I can see that. 451 00:39:13,610 --> 00:39:15,030 In your skin. 452 00:39:51,020 --> 00:39:52,940 How is your familly doing? 453 00:39:55,150 --> 00:39:57,530 I don't know. Haven't heard about them in ten years. 454 00:40:01,320 --> 00:40:02,820 Why? 455 00:40:08,120 --> 00:40:09,620 Work. 456 00:40:16,960 --> 00:40:18,380 And you? How are you? 457 00:40:20,340 --> 00:40:22,220 Fine. 458 00:40:26,510 --> 00:40:27,720 Call them. 459 00:40:28,930 --> 00:40:29,980 Your family. 460 00:40:33,190 --> 00:40:36,110 Keeping contact with your family is always very important. 461 00:40:39,820 --> 00:40:41,030 It is essential. 462 00:40:52,040 --> 00:40:53,830 I would feel better if you didn't do that. 463 00:40:56,380 --> 00:40:58,260 It's very bad for your health. 464 00:40:59,760 --> 00:41:01,680 It's bad for your teeth. 465 00:41:04,800 --> 00:41:05,850 Thank you. 466 00:41:07,680 --> 00:41:09,220 Won't you offer him something to drink? 467 00:41:16,820 --> 00:41:18,070 Do you want to drink something? 468 00:41:19,570 --> 00:41:20,610 Cognac. 469 00:41:24,240 --> 00:41:25,280 Really, Raymundo? 470 00:41:29,200 --> 00:41:31,080 I don't have any cognac. I haven't... 471 00:41:33,160 --> 00:41:35,790 I haven't gone to the supermarket. I haven't received my deposit. 472 00:41:36,670 --> 00:41:38,500 Don't worry. Anything would be fine. 473 00:41:38,500 --> 00:41:40,380 Any other digestif. 474 00:41:42,010 --> 00:41:43,300 Whisky would do. 475 00:41:46,390 --> 00:41:48,010 I have chamomile tea. 476 00:41:50,430 --> 00:41:52,850 Perfect. Chamomile tea. 477 00:42:16,370 --> 00:42:18,880 I'm gonna give you two boxes of cognac. 478 00:42:20,050 --> 00:42:21,630 Which one do you like? 479 00:42:23,880 --> 00:42:25,720 Whatever you like. 480 00:42:26,970 --> 00:42:29,760 Remy Martin VSOP. You're gonna love it. 481 00:42:32,060 --> 00:42:33,640 Thank you. 482 00:42:39,690 --> 00:42:40,860 Thank you. 483 00:42:41,190 --> 00:42:42,690 I'm sorry. It's not hot enough. 484 00:42:43,110 --> 00:42:44,490 I ran out of gas. 485 00:42:46,650 --> 00:42:48,450 I was about to... call you. 486 00:42:57,040 --> 00:42:59,130 So you have a surprise for me, Ana? 487 00:43:00,500 --> 00:43:01,710 Yes. 488 00:43:03,760 --> 00:43:05,670 Please, tell me about it. 489 00:43:05,670 --> 00:43:07,010 There is no surprise at all... 490 00:43:07,720 --> 00:43:09,260 Allow her to tell me. 491 00:43:10,350 --> 00:43:14,430 Firs of all, I want to apologize for the imprudence of calling you, but... 492 00:43:14,430 --> 00:43:18,400 No, no, everything is fine. You don't need to apologize at all. 493 00:43:19,560 --> 00:43:23,110 Excuse me, how rude I am. Please, have a seat. 494 00:43:26,240 --> 00:43:27,450 Have a seat. 495 00:43:39,920 --> 00:43:41,500 Now... 496 00:43:42,040 --> 00:43:43,130 Tell me. 497 00:43:46,460 --> 00:43:48,430 I called you because she is special. 498 00:43:50,470 --> 00:43:52,260 I had never seen someone like that. 499 00:43:53,930 --> 00:43:55,220 She's very young. 500 00:43:57,140 --> 00:43:58,600 She speaks several languages but... 501 00:43:58,600 --> 00:44:00,850 She is not only very pretty... 502 00:44:00,850 --> 00:44:03,980 She says stuff and talks about stuff that... 503 00:44:03,980 --> 00:44:07,190 I don't understand very well but she knows stuff. 504 00:44:11,070 --> 00:44:12,240 I didn't want to... 505 00:44:13,070 --> 00:44:14,990 I didn't want to deal with any middlemen. 506 00:44:14,990 --> 00:44:16,580 Don't worry. 507 00:44:16,580 --> 00:44:19,000 - I wanted you to see her first. - You did fine. 508 00:44:20,460 --> 00:44:21,750 How is she? 509 00:44:22,580 --> 00:44:23,670 She's fine. 510 00:44:24,590 --> 00:44:27,010 At first she was a little... 511 00:44:28,470 --> 00:44:30,130 confused. 512 00:44:30,590 --> 00:44:32,970 But she is feeling better now. 513 00:44:35,180 --> 00:44:36,850 You gave her something to eat? 514 00:44:36,850 --> 00:44:40,020 She didn't want to eat but she drank a lot of water. 515 00:44:43,060 --> 00:44:45,860 It is very important that youtreat the merchandise very well. 516 00:44:45,860 --> 00:44:47,610 They have to feel comfortable. 517 00:44:48,780 --> 00:44:49,940 Ok? 518 00:44:54,660 --> 00:44:55,780 I'm sorry. 519 00:44:58,700 --> 00:45:00,120 How did you get her? 520 00:45:10,670 --> 00:45:13,470 I have a cousin who... 521 00:45:14,090 --> 00:45:16,470 works in a travel agency and... 522 00:45:16,470 --> 00:45:18,930 she has contact with agencies abroad. 523 00:45:20,060 --> 00:45:21,640 She is in charge of contacting... 524 00:45:21,640 --> 00:45:22,640 Abroad? 525 00:45:23,310 --> 00:45:24,310 In Europe. 526 00:45:24,850 --> 00:45:25,860 In... 527 00:45:26,610 --> 00:45:28,320 In the Netherlands. 528 00:45:28,320 --> 00:45:29,860 Third world lands. 529 00:45:29,860 --> 00:45:31,530 A lot of times countries that are at war. 530 00:45:33,150 --> 00:45:34,160 They offer... 531 00:45:34,160 --> 00:45:36,280 If you need to go out, I have the key with me. 532 00:45:36,280 --> 00:45:37,370 Do you want it? 533 00:45:48,840 --> 00:45:51,170 Please continue, Ana. 534 00:45:51,170 --> 00:45:52,840 Yes, Ana. Please continue. 535 00:45:57,140 --> 00:45:59,680 They contact them and offer them to work here. 536 00:46:00,180 --> 00:46:03,600 They offer them nationality, papers and stuff. 537 00:46:03,600 --> 00:46:06,400 When they land, at the airport... 538 00:46:06,400 --> 00:46:09,360 they take them for a ride and... 539 00:46:09,360 --> 00:46:11,360 prepare them. 540 00:46:12,110 --> 00:46:15,280 I choose the one that I think could be better for you and... 541 00:46:15,910 --> 00:46:17,950 I give her to Pamela. 542 00:46:22,160 --> 00:46:24,960 Why hadn't you mentioned this contact before? 543 00:46:25,460 --> 00:46:27,130 Because it doesn't exist, Raymundo. 544 00:46:27,710 --> 00:46:29,880 Let her do the talking, please. 545 00:46:29,880 --> 00:46:32,010 We are working here. 546 00:46:34,880 --> 00:46:36,380 It's just that... 547 00:46:36,970 --> 00:46:40,470 She is a very distant cousin and I do this very seldom. 548 00:46:40,470 --> 00:46:42,470 It's not something I do frequently. 549 00:46:42,470 --> 00:46:44,100 It was an exception. 550 00:46:44,100 --> 00:46:45,940 I tell you, she is special. 551 00:46:48,560 --> 00:46:51,150 I like it. I like your attitude. 552 00:46:51,940 --> 00:46:54,400 I like proactive people. 553 00:46:54,400 --> 00:46:56,360 People who get their job done. 554 00:46:56,900 --> 00:46:58,780 Who find the way to work a little bit more. 555 00:46:59,820 --> 00:47:01,240 Congratulations. 556 00:47:04,160 --> 00:47:07,750 And, you know? I'd love to have an appointment with your cousin. 557 00:47:08,210 --> 00:47:10,420 She is a very valuable contact, Ana. 558 00:47:10,840 --> 00:47:11,920 Really. 559 00:47:13,250 --> 00:47:15,130 It happens very seldom, please don't think that... 560 00:47:15,130 --> 00:47:16,260 It's ok. 561 00:47:19,260 --> 00:47:21,430 Well, I could her later if you want me too. 562 00:47:22,720 --> 00:47:23,510 I'll let you know. 563 00:47:23,510 --> 00:47:25,100 Yeah, get me an appointment with her. 564 00:47:31,480 --> 00:47:32,610 Thank you. 565 00:47:35,400 --> 00:47:38,780 Thank you for coming, Raymundo. Sorry to bother you. 566 00:47:38,780 --> 00:47:40,240 No problem. 567 00:47:43,830 --> 00:47:45,290 Could go and get her? 568 00:47:46,330 --> 00:47:47,460 She's not worth it. 569 00:47:48,460 --> 00:47:50,710 - Raymundo, don't... - Please, remain silent. 570 00:47:53,460 --> 00:47:55,300 You'll see she's worth it. 571 00:47:55,670 --> 00:47:57,470 Yes. I want to see her. Now. 572 00:48:08,180 --> 00:48:09,600 I also think you should know... 573 00:48:09,600 --> 00:48:12,520 Pamela has been doing business with Don Goyo behind your back. 574 00:48:12,860 --> 00:48:14,020 It's already been three... 575 00:48:14,020 --> 00:48:17,530 merchandises that I've sent toyou via her and you don't get them. 576 00:48:17,860 --> 00:48:19,240 - And she doesn't pay them to me. - Will you shut up, Ana? 577 00:48:19,240 --> 00:48:21,320 I won't shut up because she doesn't pay them to me. 578 00:48:22,870 --> 00:48:25,580 And this one is special and I didn't want her to... 579 00:48:25,580 --> 00:48:27,790 end up in the same horribleplace as the other ones. 580 00:48:30,370 --> 00:48:31,620 Could you please stop lying? 581 00:48:31,620 --> 00:48:33,500 I'm not lying and I have proof. 582 00:48:34,750 --> 00:48:36,800 I want to see the merchandise right in this moment. 583 00:48:53,690 --> 00:48:55,400 Don't stay there. Sit down. 584 00:48:57,440 --> 00:48:58,900 Let's talk. 585 00:49:41,190 --> 00:49:42,990 What the fuck are you doing in there? 586 00:49:54,580 --> 00:49:56,460 Yes, yes, yes! 587 00:50:04,970 --> 00:50:06,800 Who are you? 588 00:50:24,610 --> 00:50:31,910 You know what it is? 589 00:50:31,910 --> 00:50:34,330 It's a stave. Sheet music. 590 00:50:36,830 --> 00:50:38,670 Yes. 591 00:50:39,290 --> 00:50:43,630 Musical figure repeats itself... 592 00:50:44,760 --> 00:50:47,640 in the same sheet music. 593 00:50:50,850 --> 00:50:52,770 Do you understand? 594 00:50:52,770 --> 00:50:55,640 It sounds again in some other part. 595 00:50:56,140 --> 00:50:58,980 A canon? 596 00:51:04,280 --> 00:51:10,660 Ana. You this one. Me, canon. 597 00:51:20,170 --> 00:51:23,000 What are you talking about? 598 00:51:23,840 --> 00:51:26,170 Catastrophe. 599 00:51:28,630 --> 00:51:34,890 1% of the world population survived. 600 00:51:44,860 --> 00:51:50,700 If they can avoid, avoid... 601 00:51:50,700 --> 00:51:55,330 and, mission, to uphold human life. 602 00:52:07,630 --> 00:52:10,680 In order to avoid a catastrophe they sent you here? 603 00:52:13,600 --> 00:52:16,810 You are even more lost than me! 604 00:52:20,650 --> 00:52:22,730 Spiral... 605 00:52:23,310 --> 00:52:25,820 Spiral... time. 606 00:52:27,150 --> 00:52:29,240 I don't understand anything you are saying... 607 00:52:29,240 --> 00:52:32,370 but if any of that is true, then you are in deep shit... 608 00:52:32,370 --> 00:52:34,330 because they sent you to the wrong place. 609 00:52:34,330 --> 00:52:37,120 You have no idea how dangerous these people are! 610 00:52:40,120 --> 00:52:42,290 You are the one that needs to understand! 611 00:52:43,420 --> 00:52:45,540 You don't know what they can do to you. 612 00:52:50,510 --> 00:52:52,390 You can't contradict him. 613 00:52:52,390 --> 00:52:54,180 You have to do as he pleases... 614 00:52:54,180 --> 00:52:56,600 or he'll kill you and kill me. 615 00:53:04,900 --> 00:53:07,020 I'm sorry. She's not ready yet. 616 00:53:07,860 --> 00:53:09,990 She only needs five more minutes. 617 00:53:12,610 --> 00:53:14,370 Get out, please. 618 00:53:15,740 --> 00:53:16,780 You too. 619 00:53:20,750 --> 00:53:21,790 Raymundo... 620 00:54:53,300 --> 00:54:54,670 Hello. 621 00:55:00,550 --> 00:55:01,890 What's your name? 622 00:55:10,020 --> 00:55:11,400 Let me look at you. 623 00:55:16,490 --> 00:55:17,820 Please get on your feet. 624 00:55:27,210 --> 00:55:28,460 Very well. 625 00:55:41,010 --> 00:55:42,720 What drug did you do, Dina? 626 00:55:45,720 --> 00:55:46,850 Did they give you something? 627 00:55:51,190 --> 00:55:52,360 Do you use drugs? 628 00:56:16,380 --> 00:56:17,760 Turn around, please. 629 00:56:51,000 --> 00:56:52,330 Turn around again. 630 00:56:57,880 --> 00:56:59,550 You are good for me, Dina. 631 00:57:00,720 --> 00:57:02,720 I'm going to shoot some registers. 632 00:57:03,930 --> 00:57:05,220 For your job. 633 00:57:14,860 --> 00:57:16,610 A little bit to the back, please. 634 00:57:20,280 --> 00:57:21,650 Very well. 635 00:57:23,990 --> 00:57:24,990 Turn around. 636 00:57:31,000 --> 00:57:32,870 A sexy pose, please. 637 00:57:35,040 --> 00:57:36,130 Hips. 638 00:57:37,880 --> 00:57:38,880 Very well. 639 00:57:40,260 --> 00:57:41,800 Lift your clothes a little bit. 640 00:57:50,100 --> 00:57:51,100 Done. 641 00:57:55,020 --> 00:57:56,020 Come closer. 642 00:58:05,990 --> 00:58:09,450 To need. Me. Tree. 643 00:58:11,250 --> 00:58:12,410 Later. 644 00:58:13,710 --> 00:58:15,250 I want you to know something. 645 00:58:17,250 --> 00:58:19,500 I have very powerful friends... 646 00:58:19,500 --> 00:58:21,170 who will be very interested in you. 647 00:58:24,760 --> 00:58:27,300 Because the enjoy the company of people like you. 648 00:58:32,100 --> 00:58:33,600 But they will soon do. 649 00:58:34,270 --> 00:58:36,940 And they can offer you anything you want. 650 00:58:39,860 --> 00:58:40,900 Luxury. 651 00:58:42,230 --> 00:58:43,530 Fancy restaurants. 652 00:58:44,070 --> 00:58:45,070 Luxurious hotels. 653 00:58:50,740 --> 00:58:52,700 You won't have to wear this kind of clothing anymore. 654 00:58:52,700 --> 00:58:53,700 Who gave you this? 655 00:58:57,790 --> 00:58:59,840 You'll wear elegant clothes. 656 00:59:02,500 --> 00:59:03,840 When did you arrive? 657 00:59:13,140 --> 00:59:14,430 How old are you? 658 00:59:16,140 --> 00:59:17,020 It doesn't matter. 659 00:59:17,020 --> 00:59:18,900 You. Thirty five. 660 00:59:30,700 --> 00:59:32,580 Fine. 661 00:59:33,990 --> 00:59:35,080 Your life is gonna change. 662 00:59:36,370 --> 00:59:37,790 You know what's gonna happen? 663 00:59:39,710 --> 00:59:40,790 Sex. 664 00:59:41,340 --> 00:59:42,340 It hurts. 665 00:59:43,340 --> 00:59:44,460 One time. 666 00:59:45,960 --> 00:59:46,970 Blood. 667 00:59:48,380 --> 00:59:49,680 Ok. 668 00:59:49,680 --> 00:59:50,680 It's a job. 669 01:00:00,940 --> 01:00:01,940 Emiliano. 670 01:00:02,770 --> 01:00:03,770 Raymundo. 671 01:00:06,490 --> 01:00:07,990 Emiliano. 672 01:00:09,610 --> 01:00:10,610 Did they recomend you? 673 01:00:15,700 --> 01:00:17,160 Did they recomend you with me? 674 01:00:17,790 --> 01:00:18,790 Yes? 675 01:00:20,000 --> 01:00:21,290 You are in good hands. 676 01:00:21,290 --> 01:00:22,580 Very good hands. 677 01:00:25,710 --> 01:00:27,920 May I, tree? 678 01:00:28,340 --> 01:00:29,630 Go to the tree? 679 01:00:30,050 --> 01:00:31,300 Of course. 680 01:00:31,760 --> 01:00:33,050 Let's go. 681 01:00:33,600 --> 01:00:35,010 Are you ready? Get your stuff. 682 01:00:41,230 --> 01:00:43,770 To be able to avoid it. 683 01:00:44,230 --> 01:00:45,980 Let's do something. 684 01:00:45,980 --> 01:00:48,240 Still. Yet. 685 01:00:49,280 --> 01:00:50,650 Yet. 686 01:00:51,360 --> 01:00:52,490 Listen to me. 687 01:00:52,490 --> 01:00:53,530 This. 688 01:00:53,950 --> 01:00:55,490 This is a gift for you. 689 01:00:59,120 --> 01:01:02,290 This way you can know the time whenever you want. 690 01:01:05,090 --> 01:01:06,960 Yes, because we are going tostart working together. 691 01:01:06,960 --> 01:01:07,960 It's a gift. 692 01:01:10,260 --> 01:01:11,630 Are you happy? 693 01:01:12,010 --> 01:01:13,390 Spiral... 694 01:01:15,970 --> 01:01:16,970 Are you happy? 695 01:01:18,430 --> 01:01:19,430 Very well. 696 01:01:23,230 --> 01:01:24,610 Get your stuff. 697 01:01:31,320 --> 01:01:32,780 I'm gonna buy you some clothing. 698 01:01:33,490 --> 01:01:34,530 You wanna have dinner? 699 01:01:39,370 --> 01:01:40,830 We can go later. 700 01:01:46,920 --> 01:01:48,300 Do you like lobster? 701 01:01:49,460 --> 01:01:50,550 Lobster? 702 01:01:59,680 --> 01:02:00,430 Very well. 703 01:02:00,430 --> 01:02:04,520 I'll take you to eat somelobster and then I'll drive you to the park. 704 01:02:06,690 --> 01:02:07,690 Ok. 705 01:02:22,540 --> 01:02:23,540 Yes. 706 01:02:24,540 --> 01:02:26,210 That's very interesting. 707 01:02:27,210 --> 01:02:28,210 I love it. 708 01:02:32,670 --> 01:02:33,670 Shall we? 709 01:02:35,260 --> 01:02:36,260 Let's go. 710 01:02:49,110 --> 01:02:51,230 What a fucking good shot. 711 01:02:59,120 --> 01:03:03,040 It's the first time I see you use that shit properly. 712 01:03:05,040 --> 01:03:07,920 Right in the middle of his fucking eyes. 713 01:03:12,960 --> 01:03:15,510 You look more handsome with your mouth shut. 714 01:03:22,180 --> 01:03:24,180 I have the keys, if you want to go out. 715 01:03:28,310 --> 01:03:31,520 Have you been excercising? You look gorgeus. 716 01:03:38,490 --> 01:03:43,330 Now who will you send your fucking box of cognac to? 717 01:03:45,080 --> 01:03:47,160 Now, quickly, we have to clean this up. 718 01:03:49,210 --> 01:03:51,080 Pamela, we have to hide him. 719 01:03:51,080 --> 01:03:53,460 We don't have time. I'm sure the neighbours already called... 720 01:03:57,260 --> 01:03:58,550 Pamela. 721 01:04:17,280 --> 01:04:18,610 Why? To kill? 722 01:04:23,660 --> 01:04:25,080 Come on, Pamela! 723 01:04:36,840 --> 01:04:37,840 Pamela. 724 01:04:43,300 --> 01:04:45,430 Can't believe you'd end up like this. 725 01:04:45,430 --> 01:04:47,180 In such a fucking stupid way! 726 01:04:49,640 --> 01:04:51,480 Pamela, leave her! 727 01:04:51,480 --> 01:04:53,520 Help me. We have to take him, hide him! 728 01:04:53,520 --> 01:04:55,650 We don't have time. Help me cleaning this up! 729 01:05:00,490 --> 01:05:02,570 No, we don't have time, Pamela! 730 01:05:03,570 --> 01:05:05,370 Fuck, Pamela! 731 01:05:06,200 --> 01:05:10,160 Quit doing that and help me cleaning your shit! 732 01:05:13,420 --> 01:05:15,340 Where are you going, motherfucker? 733 01:05:17,550 --> 01:05:18,760 Wait. 734 01:05:20,260 --> 01:05:23,680 Pamela, come here! You're gonna clean the shit you did! 735 01:05:24,050 --> 01:05:27,100 For once in your life you'll take care of your own bullshit! 736 01:05:29,060 --> 01:05:29,600 No! 737 01:05:29,600 --> 01:05:32,600 Wait. I'll take you to a park. I'll take you to the tree. 738 01:05:32,600 --> 01:05:34,600 I believe you. I'll take you. 739 01:05:34,600 --> 01:05:37,070 But we have to fix this. We can't leave him here like this. 740 01:05:38,280 --> 01:05:39,650 Pamela! 741 01:05:40,490 --> 01:05:41,860 Pamela, come here! 742 01:05:43,780 --> 01:05:46,530 Son of a bitch. Again. 743 01:05:48,240 --> 01:05:50,950 Once again it's me who has to fix her fucking mess. 744 01:05:50,950 --> 01:05:53,330 Help me with his feet. Get his feet. Come on! 745 01:05:53,330 --> 01:05:55,420 One, two, three. 746 01:06:00,550 --> 01:06:02,880 So you can clean your mess up. 747 01:06:04,760 --> 01:06:07,140 You've gone fucking mad now. 748 01:06:08,260 --> 01:06:10,810 You think you can clean this with money, dude? 749 01:06:14,350 --> 01:06:15,400 Motherfucker! 750 01:06:17,150 --> 01:06:18,610 Leave her alone, Pamela! 751 01:06:18,610 --> 01:06:20,940 You just fucked Raymundo! 752 01:06:21,190 --> 01:06:23,110 You have any idea what's gonna happen to you? 753 01:06:23,610 --> 01:06:25,110 You have any idea what's gonna happen to me? 754 01:06:25,110 --> 01:06:27,160 Let her go, Pamela, you are hurting her! 755 01:06:28,870 --> 01:06:30,910 Pamela, leave her now! 756 01:06:32,870 --> 01:06:35,420 For the last time, Pamela, let her go! 757 01:06:40,090 --> 01:06:42,130 I say... let her go, motherfucker! 758 01:06:48,220 --> 01:06:50,430 I say... let her go! 759 01:07:00,610 --> 01:07:02,650 Don't. Let me... 760 01:07:14,250 --> 01:07:17,620 Ana, it's over. 761 01:07:19,000 --> 01:07:20,380 It's over. 762 01:07:23,880 --> 01:07:25,010 Ok. 763 01:07:40,650 --> 01:07:42,820 Hold on, hold on, hold on a minute. 764 01:08:05,340 --> 01:08:06,970 Explain to me again... 765 01:08:09,510 --> 01:08:11,180 What happened? 766 01:08:14,060 --> 01:08:15,720 Why are you here? 767 01:08:26,230 --> 01:08:31,110 If.. they can do something... 768 01:08:31,110 --> 01:08:33,200 to avoid... 769 01:08:34,950 --> 01:08:36,660 the catastrophe. 770 01:08:38,410 --> 01:08:40,040 And they sent you here? 771 01:08:41,630 --> 01:08:43,290 You mean, come on, hold on... 772 01:08:45,630 --> 01:08:47,800 There is a bunch ofmotherfuckers in the future... 773 01:08:48,670 --> 01:08:51,130 who are all fucked up. 774 01:08:51,930 --> 01:08:54,550 And they want to go back in time and see... 775 01:08:54,890 --> 01:08:59,310 if we can avoid the catastrophe? 776 01:09:15,910 --> 01:09:17,330 No, it doesn't change. 777 01:09:17,330 --> 01:09:19,660 No change. In the future. 778 01:09:19,910 --> 01:09:21,750 Tell me something, blondie. 779 01:09:22,540 --> 01:09:27,000 If they are still the same motherfuckers as before... 780 01:09:33,390 --> 01:09:35,510 Tell me something... 781 01:09:43,940 --> 01:09:46,020 Can you travel in time again? 782 01:09:47,020 --> 01:09:48,270 Why not? 783 01:10:02,620 --> 01:10:04,290 Spiral... 784 01:10:05,080 --> 01:10:07,380 - Yes, yes, spiral... - One point, another one. 785 01:10:07,380 --> 01:10:10,090 You don't know when they touch... 786 01:10:10,460 --> 01:10:13,090 A beggining... 787 01:10:13,340 --> 01:10:16,140 - We don't know end... - No, no, no! 788 01:10:18,890 --> 01:10:21,310 They sent you here and they were wrong. 789 01:10:21,310 --> 01:10:23,310 They were wrong. 790 01:10:23,310 --> 01:10:25,690 Are they human? Are you human? 791 01:10:26,730 --> 01:10:29,070 Do you have feelings? Like a human? 792 01:10:29,940 --> 01:10:33,030 And I make mistakes, like a human. 793 01:10:33,030 --> 01:10:34,860 Then... 794 01:10:35,490 --> 01:10:37,070 You might actually travel again. 795 01:10:38,160 --> 01:10:39,450 You might! 796 01:10:40,080 --> 01:10:42,330 Because you make mistakes! 797 01:10:44,750 --> 01:10:45,620 Ok? 798 01:10:45,620 --> 01:10:49,250 If you were wrong, then maybe it is possible. 799 01:10:50,050 --> 01:10:52,050 Five or ten years? 800 01:10:53,760 --> 01:10:56,840 Could you go back five or ten years? 801 01:10:59,010 --> 01:11:00,060 Ok. 802 01:11:03,980 --> 01:11:06,020 If you can... 803 01:11:07,650 --> 01:11:09,770 go back five or ten years... 804 01:11:11,610 --> 01:11:13,280 look for Ana. 805 01:11:16,650 --> 01:11:20,410 Look for Ana and tell her not to come here. 806 01:11:23,540 --> 01:11:25,580 That they are not good people. 807 01:11:27,870 --> 01:11:30,920 Tell her she can be something else. 808 01:11:32,880 --> 01:11:35,920 Tell her... 809 01:11:36,630 --> 01:11:39,720 that she can do things some other way. 810 01:11:47,890 --> 01:11:49,650 Give her this. 811 01:11:50,560 --> 01:11:52,070 This. 812 01:11:54,980 --> 01:11:57,990 You'll do me that favor. And you'll do me one more favor. 813 01:11:57,990 --> 01:12:01,070 I will do it. 814 01:12:02,990 --> 01:12:06,080 I don't wanna be part of this shit anymore. 815 01:12:10,420 --> 01:12:14,460 You know how many people I've screwed? 816 01:12:17,720 --> 01:12:19,260 No, blondie. 817 01:12:19,260 --> 01:12:21,800 I was about to sell you to these motherfuckers. 818 01:12:22,430 --> 01:12:23,560 No, blondie. 819 01:12:25,680 --> 01:12:26,810 No. 820 01:12:28,430 --> 01:12:30,940 I was going to fuck you up. I was going to screw you. 821 01:12:36,690 --> 01:12:40,360 Ana is fucking fed up. 822 01:12:41,740 --> 01:12:43,870 How many time before the world ends? 823 01:12:43,870 --> 01:12:46,740 Hundreds. Hundreds of years. 824 01:12:46,740 --> 01:12:49,870 Well, I can't wait for so long, right? 825 01:12:51,370 --> 01:12:52,380 It's very easy. 826 01:12:53,670 --> 01:12:54,920 Take it. 827 01:12:55,460 --> 01:12:56,460 This is the trigger. 828 01:12:56,750 --> 01:12:59,260 You are gonna put your finger there. And you are gonna pull it. 829 01:12:59,550 --> 01:13:01,130 It's gonna be real fast, blondie. 830 01:13:02,180 --> 01:13:03,220 Yes, you can. 831 01:13:03,220 --> 01:13:04,600 It is against... 832 01:13:04,600 --> 01:13:06,100 my mission. 833 01:13:06,100 --> 01:13:09,100 Your mission is to avoid catastrophes, Dina. 834 01:13:09,100 --> 01:13:12,100 Your mission is to avoid catastrophes. 835 01:13:12,100 --> 01:13:13,100 Ok? 836 01:13:13,650 --> 01:13:15,230 And you are going to avoid catastrophes. 837 01:13:15,230 --> 01:13:17,650 We just saved a fucking lot of people. 838 01:13:18,690 --> 01:13:20,400 And you have to save more. 839 01:13:21,820 --> 01:13:23,070 You can't leave me here. 840 01:13:25,830 --> 01:13:28,120 You can't leave me here! You can't leave me here! 841 01:13:29,500 --> 01:13:31,040 I can't be here anymore. 842 01:24:27,820 --> 01:24:29,700 Would you buy some candy? 55901

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.