Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:08,629 --> 00:02:10,421
Miss Mason.
2
00:02:10,589 --> 00:02:12,173
Since your listening skills
are so adept,
3
00:02:12,341 --> 00:02:14,342
perhaps you could tell me how many
molecules of oxygen
4
00:02:14,510 --> 00:02:16,594
a molecule of haemoglobin can hold
in the blood for transport.
5
00:02:16,762 --> 00:02:18,763
- Four.
- And haemoglobin is what?
6
00:02:18,931 --> 00:02:21,224
The iron-containing
oxygen-transport metalloprotein
7
00:02:21,391 --> 00:02:24,143
- in the red blood cells of vertebrates.
- Anywhere else?
8
00:02:24,311 --> 00:02:26,979
In the tissues of some invertebrates.
9
00:02:27,147 --> 00:02:29,440
Do not bring cell phones
into my classroom.
10
00:02:29,608 --> 00:02:32,568
- No, sir.
- It is very fucking rude.
11
00:02:34,780 --> 00:02:38,115
Now, back to where we left off.
Amputation reattachment.
12
00:02:38,283 --> 00:02:39,617
An amputated arm...
13
00:02:39,785 --> 00:02:41,744
...can be surgically reattached
if the patient receives
14
00:02:41,912 --> 00:02:44,205
surgical attention within four hours.
15
00:02:44,373 --> 00:02:49,752
An amputated hand within eight,
amputated fingers within 12.
16
00:02:49,920 --> 00:02:54,298
So, four, eight, 12.
17
00:02:58,303 --> 00:03:02,390
Dr. Grant, I am so sorry.
I'm really embarrassed about that.
18
00:03:02,558 --> 00:03:05,810
Surgeons don't have the luxury about
being sorry about anything, Mary.
19
00:03:05,978 --> 00:03:08,437
I have enough useless twats in my class.
I'm not gonna abide by one of my
20
00:03:08,605 --> 00:03:11,148
- promising students falling asleep.
- I am so sorry.
21
00:03:11,316 --> 00:03:14,110
- I was up all night studying.
- Uh-huh. That's what they all say.
22
00:03:14,278 --> 00:03:17,488
- I was suturing a turkey.
- Uh-huh. Did you eat it afterwards?
23
00:03:17,656 --> 00:03:20,283
It wasn't an eating turkey.
24
00:03:20,450 --> 00:03:25,162
I see great potential in you, Mary,
if you stop fucking up in my class.
25
00:03:25,330 --> 00:03:26,581
I will.
26
00:03:27,749 --> 00:03:30,585
Good surgeons don't
make any mistakes, Mary.
27
00:03:31,461 --> 00:03:34,589
Miss Mason, it says here
that you've been late on a payment.
28
00:03:34,756 --> 00:03:37,758
I know, I called last Friday
and I put $40 in my account.
29
00:03:37,926 --> 00:03:40,678
It does say here that
you did make a payment on Friday.
30
00:03:40,846 --> 00:03:43,848
- But $40 isn't usually enough...
- No one said that my service
31
00:03:44,016 --> 00:03:45,433
was gonna be cut off,
and when I called on Friday,
32
00:03:45,601 --> 00:03:47,018
they said everything was fine.
33
00:03:47,185 --> 00:03:49,353
They obviously made a mistake.
34
00:03:49,521 --> 00:03:53,065
I want you to know that this is
something we don't usually do.
35
00:03:53,233 --> 00:03:56,986
I'm going to restore your service
without a reconnection fee.
36
00:03:57,154 --> 00:03:59,864
When will you be able
to make your next payment?
37
00:04:00,032 --> 00:04:02,825
Um...
38
00:04:04,494 --> 00:04:09,707
I should be able to put some money
on it in... let's say two weeks.
39
00:04:11,126 --> 00:04:12,919
How much do I have to put on
to keep me in the clear?
40
00:04:13,086 --> 00:04:17,924
You are three months behind,
$364 should be enough.
41
00:04:18,091 --> 00:04:20,927
OK. Um, what's the least
that I could put on it?
42
00:04:21,094 --> 00:04:24,680
$364.
43
00:04:59,758 --> 00:05:03,552
Yeah, well, that's
'cause my phone got cut off.
44
00:05:03,720 --> 00:05:06,472
What? Your phone is cut off? When?
45
00:05:08,350 --> 00:05:10,226
Sometime this afternoon, I think.
46
00:05:10,394 --> 00:05:12,603
But everything's fine now.
It's all figured out.
47
00:05:14,106 --> 00:05:16,565
I have a little.
I can go in the bank tomorrow.
48
00:05:16,733 --> 00:05:21,278
No. No, no, no. It's, uh...
I don't need it, Nana.
49
00:05:21,446 --> 00:05:24,323
The, uh...
I've already talked to the bank.
50
00:05:24,491 --> 00:05:26,909
The phone company just made a mistake.
51
00:05:27,077 --> 00:05:29,620
- So everything's OK.
- Oh, good.
52
00:05:29,788 --> 00:05:32,873
Is everyone being nice to you
in the school?
53
00:05:33,041 --> 00:05:36,002
Nobody's trying to lie down
with your boyfriend?
54
00:05:36,169 --> 00:05:38,629
I don't have a boyfriend.
55
00:05:38,797 --> 00:05:42,466
And it doesn't really happen
in med school anyway.
56
00:05:42,634 --> 00:05:47,471
Well, I was watching this
show, and this blonde was trying to make love
57
00:05:47,639 --> 00:05:51,350
to all the boys, and when her friend
find out, she made up a story
58
00:05:51,518 --> 00:05:55,104
so everyone would think she was the one
making love to everyone.
59
00:05:55,272 --> 00:06:00,651
I didn't know that happened. Everyone
today is just taking off their clothes,
60
00:06:00,819 --> 00:06:04,780
saying, "Let's make love."
Like it's nothing.
61
00:06:04,948 --> 00:06:07,867
Well, I'm sure that was
just the show, Nana.
62
00:06:08,035 --> 00:06:10,953
They have to do that
so that people will watch it.
63
00:06:11,121 --> 00:06:14,165
They won't wanna watch
if nothing shocking happens.
64
00:06:14,332 --> 00:06:17,460
They never have that sort of thing
in Budapest.
65
00:06:17,627 --> 00:06:20,588
There was a road, where the women
would be on the corner.
66
00:06:20,756 --> 00:06:24,467
- Corva, the woman.
- Whores.
67
00:07:02,547 --> 00:07:04,715
- Billy?
- Over there.
68
00:07:26,404 --> 00:07:28,322
I'm doing an interview.
69
00:07:31,284 --> 00:07:32,785
Sorry.
70
00:07:36,164 --> 00:07:39,083
- What's this?
- This is my resume.
71
00:07:39,251 --> 00:07:41,377
I didn't know if you needed one or not.
72
00:07:41,545 --> 00:07:45,047
You don't need it to work here,
but it is nice to find out
73
00:07:45,215 --> 00:07:47,925
some of your dirty secrets.
74
00:07:48,093 --> 00:07:50,469
Thank you... Mary.
75
00:07:53,431 --> 00:07:57,810
Got a lot of schooling on here.
Gonna be a doctor?
76
00:07:57,978 --> 00:08:01,438
- Surgeon.
- Surgeon.
77
00:08:01,606 --> 00:08:04,441
- You any good?
- I'm very good.
78
00:08:04,609 --> 00:08:08,696
And I'm also very broke
and I need to make money, so...
79
00:08:08,864 --> 00:08:11,448
Direct. I like that.
80
00:08:12,784 --> 00:08:16,829
So... Mary.
81
00:08:16,997 --> 00:08:20,124
Now comes the unpleasant portion
of the interview.
82
00:08:21,918 --> 00:08:24,545
You're not fat under there, are you?
83
00:08:24,713 --> 00:08:27,339
No. Starving student.
84
00:08:27,507 --> 00:08:31,677
If you don't mind... Mary. Please.
85
00:08:39,644 --> 00:08:40,978
Appropriate?
86
00:08:46,193 --> 00:08:48,986
Very appropriate.
87
00:08:49,154 --> 00:08:51,155
Rad.
88
00:08:52,866 --> 00:08:55,159
Why don't you try a little walk.
89
00:08:58,580 --> 00:09:01,665
You might wanna walk
a little sexier, Mary.
90
00:09:01,833 --> 00:09:04,001
How about a massage? Come on.
91
00:09:10,675 --> 00:09:12,801
Not through the jacket.
92
00:09:20,018 --> 00:09:22,770
Yeah... A little harder, Mary.
93
00:09:23,980 --> 00:09:25,940
Oh, yeah...
94
00:09:29,027 --> 00:09:31,737
- We got a clusterfuck.
- Keep going.
95
00:09:33,531 --> 00:09:35,616
Lance, can't you see
I'm doing an interview?
96
00:09:35,784 --> 00:09:37,159
Black's not coming back.
97
00:09:37,327 --> 00:09:40,496
What do you mean
Black's not coming back? Call him.
98
00:09:40,664 --> 00:09:43,499
I called his cell phone
six fucking times.
99
00:09:44,251 --> 00:09:45,459
Fuck!
100
00:09:47,712 --> 00:09:49,463
Wait right here.
101
00:09:59,849 --> 00:10:04,770
Mary, what level are you at
to becoming a surgeon?
102
00:10:04,938 --> 00:10:07,022
I'm... still a ways off.
103
00:10:07,190 --> 00:10:10,609
I have a residency programme to complete,
but I've done almost all the...
104
00:10:10,777 --> 00:10:12,611
Do you wanna make five grand?
105
00:10:14,072 --> 00:10:16,657
- What do I have to do?
- No questions asked.
106
00:10:16,825 --> 00:10:21,245
After you're done, I hand you $5,000
and you don't have to show me your tits.
107
00:10:22,205 --> 00:10:23,914
What do you want me to do?
108
00:10:24,582 --> 00:10:28,294
You know what?
Fucking forget it!
109
00:10:28,461 --> 00:10:31,338
I'll do anything you want
for 5,000 cash tonight.
110
00:10:33,300 --> 00:10:34,883
Follow me.
111
00:10:37,095 --> 00:10:39,972
Oh... Hang on. You good?
112
00:10:41,266 --> 00:10:42,891
- Yes.
- Go.
113
00:10:49,190 --> 00:10:51,525
Yeah, we'd prefer it if Rat
was not to die tonight.
114
00:10:51,693 --> 00:10:54,820
He's already been drugged up,
so feel free to just dig right in.
115
00:10:54,988 --> 00:10:56,405
Whoa...
116
00:10:57,157 --> 00:11:02,870
I'm no expert on the subject here,
but I think that time might be an issue.
117
00:11:03,788 --> 00:11:04,955
Here you go.
118
00:11:22,223 --> 00:11:23,807
It's OK. Shh...
119
00:11:23,975 --> 00:11:26,060
Don't worry. You're gonna be just fine.
120
00:11:26,686 --> 00:11:29,605
Shh... OK.
121
00:12:52,856 --> 00:12:56,191
- Hello?
- Is this Dr. Mason?
122
00:13:11,916 --> 00:13:14,042
I think you've been calling
the wrong number.
123
00:13:14,210 --> 00:13:16,420
You don't even know who's calling.
124
00:13:19,257 --> 00:13:22,801
- Who's calling?
- My name is Beatress.
125
00:13:23,803 --> 00:13:25,262
I'm quite sure
I don't know any Beatress,
126
00:13:25,430 --> 00:13:28,265
and this isn't a Dr. Mary's number
that you're calling anyway.
127
00:13:28,433 --> 00:13:30,684
But I said Dr. Mason.
128
00:13:34,439 --> 00:13:36,773
Fuck.
129
00:13:44,699 --> 00:13:48,035
- Hello?
- Hi. I've been trying to call you.
130
00:13:48,203 --> 00:13:50,454
Sorry, I was on the other line.
What's up?
131
00:13:50,622 --> 00:13:51,830
The mall locked us out.
132
00:13:51,998 --> 00:13:54,958
There's no more scheduled shifts
until we get this sorted out.
133
00:13:55,126 --> 00:13:58,212
- What happened?
- I haven't been able to pay the rent.
134
00:13:58,379 --> 00:14:01,465
They got tired of waiting.
Poof, they locked us out.
135
00:14:01,633 --> 00:14:04,718
So... that's it?
136
00:14:04,886 --> 00:14:07,179
Pretty much.
I'll call you if anything changes.
137
00:14:07,347 --> 00:14:09,306
I'm really sorry, Mary.
138
00:14:37,252 --> 00:14:41,505
- Yes?
- A package. Mary Mason.
139
00:14:41,673 --> 00:14:43,840
What? I'm Mary Mason.
140
00:14:44,008 --> 00:14:46,510
I need you to sign for a package.
141
00:14:46,678 --> 00:14:48,929
Fine. 211.
142
00:15:16,833 --> 00:15:18,709
You didn't really leave me
much choice.
143
00:15:18,876 --> 00:15:21,753
- Who are you?
- You can put the bat down, Dr. Mason.
144
00:15:21,921 --> 00:15:24,298
I'm completely harmless.
My name is Beatress Johnson.
145
00:15:24,465 --> 00:15:27,384
- We spoke earlier.
- How do you know where I live?
146
00:15:27,552 --> 00:15:30,220
It's on your resume.
It's a pretty impressive resume,
147
00:15:30,388 --> 00:15:32,389
with all that doctor stuff on it.
148
00:15:32,557 --> 00:15:34,725
Must be expensive.
149
00:15:34,892 --> 00:15:37,686
Listen, I'm just a desperate woman
looking for help.
150
00:15:39,314 --> 00:15:43,191
Well, if you need some kind of help,
I suggest you go to a hospital.
151
00:15:43,359 --> 00:15:45,902
- What if they refuse to help us?
- Then call your HMO.
152
00:15:46,070 --> 00:15:48,864
- Get it figured out, I don't know!
- It's not a financial issue.
153
00:15:49,032 --> 00:15:52,159
Money, I got lots of. I'll give you $200
154
00:15:52,327 --> 00:15:54,828
if you just let me say what I'm gonna
say, and I'm gonna say anyway.
155
00:15:54,996 --> 00:15:58,582
- And then you'll leave?
- Mm-hm. You'll never see me again.
156
00:16:00,043 --> 00:16:02,419
- Can I see the money?
- Hm.
157
00:16:09,510 --> 00:16:11,845
What do you see when you look at me?
158
00:16:14,307 --> 00:16:16,933
You kind of resemble Betty Boop.
159
00:16:18,436 --> 00:16:23,607
- Kind of?
- Well, it's a little uncanny.
160
00:16:23,775 --> 00:16:27,277
I'm lucky enough to be able to afford to
make myself look on the outside
161
00:16:27,445 --> 00:16:29,529
the way I feel on the inside.
162
00:16:29,697 --> 00:16:32,324
Fourteen different surgeries
to get me to look like this.
163
00:16:32,492 --> 00:16:35,869
Some gone out of the country
to find the best doctor for the job.
164
00:16:36,037 --> 00:16:38,789
In my travels,
I met another girl like me.
165
00:16:38,956 --> 00:16:42,000
But she hasn't been able
to find someone to finish her.
166
00:16:42,168 --> 00:16:45,587
- I wanna hire you.
- Well, I'm not a doctor.
167
00:16:45,755 --> 00:16:49,883
- I told you that.
- I wanna pay you $10,000, cash.
168
00:16:50,051 --> 00:16:52,469
That ought to solve
your money problems for a while.
169
00:16:52,637 --> 00:16:54,388
Especially with what Billy
gave you last night.
170
00:16:54,555 --> 00:16:56,306
I'm not doing what
I did last night again ever.
171
00:16:56,474 --> 00:16:59,935
I'm not asking you to.
She's just... she's a nice girl
172
00:17:00,103 --> 00:17:02,604
who wants an unconventional operation.
173
00:17:04,315 --> 00:17:07,401
- How unconventional?
- She just wants some skin removed
174
00:17:07,568 --> 00:17:10,570
for, um... cosmetic reasons.
175
00:17:10,738 --> 00:17:13,990
My niece, she's a receptionist
at a veterinary clinic.
176
00:17:14,158 --> 00:17:16,743
We can use the operating room
after hours.
177
00:17:23,084 --> 00:17:26,628
I obviously do not have...
178
00:17:26,796 --> 00:17:30,382
...any kind of insurance package
for this kind of thing.
179
00:17:30,550 --> 00:17:32,592
And I can't guarantee
that the skin removal
180
00:17:32,760 --> 00:17:36,221
- will produce the desired effects.
- I'll give you two grand
181
00:17:36,389 --> 00:17:40,350
- just to show up.
- What time does the clinic close?
182
00:17:46,941 --> 00:17:49,693
- Hello?
- You missed class.
183
00:17:49,861 --> 00:17:52,195
I hope it wasn't our conversation
the previous day that made you
184
00:17:52,363 --> 00:17:54,781
think there are better things to do
than attend my lecture.
185
00:17:54,949 --> 00:17:59,244
No, I had some family matters
to attend to yesterday.
186
00:17:59,412 --> 00:18:02,330
You gave me your word that you
weren't gonna fuck up any more.
187
00:18:02,498 --> 00:18:03,874
I'm not. I won't.
188
00:18:04,041 --> 00:18:07,210
Your actions show that your word
is worth fuck all.
189
00:18:07,378 --> 00:18:11,173
You miss another lecture, you can
find another class to not attend.
190
00:18:29,317 --> 00:18:31,234
Thank you for coming, Dr. Mason.
191
00:18:31,402 --> 00:18:34,237
Beatress, I think we need
to talk about this.
192
00:18:34,405 --> 00:18:36,531
I know.
It's crazy to think that anybody
193
00:18:36,699 --> 00:18:39,951
has that much disposable income,
but I love her.
194
00:18:40,119 --> 00:18:42,329
I just don't want
to see her suffer any more.
195
00:18:44,415 --> 00:18:46,541
Yeah, she's really suffering.
196
00:18:46,709 --> 00:18:48,251
Tessa, honey, don't be a cunt.
197
00:18:48,419 --> 00:18:51,797
- I'm sorry.
- Sorry about that.
198
00:18:51,964 --> 00:18:54,174
She's at that difficult age where
if she's not high all the time,
199
00:18:54,342 --> 00:18:57,260
she's just a little bitch
to everybody.
200
00:19:01,098 --> 00:19:05,101
Ten thousand dollars,
and two for showing up.
201
00:19:05,269 --> 00:19:08,897
- Hm. That's one less tit job this year.
- Shut the fuck up, Tessa.
202
00:19:09,065 --> 00:19:12,317
I don't see why you have to pay for it.
She's already had a billion dollars
203
00:19:12,485 --> 00:19:15,779
worth of surgery. Why doesn't her bitch
pay for it like all the other ones?
204
00:19:17,782 --> 00:19:19,616
Tessa, if you're not nice
to Auntie and her friends,
205
00:19:19,784 --> 00:19:22,661
it's not gonna snow
for a very long time.
206
00:19:22,829 --> 00:19:25,705
Like there isn't some jippo already
in your purse.
207
00:19:25,873 --> 00:19:28,250
What exactly does she want me to do?
208
00:19:28,417 --> 00:19:32,796
I think she can probably
explain it best to you herself.
209
00:19:47,687 --> 00:19:49,354
Hi.
210
00:19:49,522 --> 00:19:53,692
Oh. Hello, doctor.
Thank you so much for coming.
211
00:19:53,860 --> 00:19:56,152
Yeah.
212
00:19:56,320 --> 00:19:58,655
OK, um...
213
00:20:00,157 --> 00:20:03,493
So what are we doing here?
214
00:20:04,287 --> 00:20:05,453
Um...
215
00:20:05,621 --> 00:20:09,082
I don't think it's really fair that God
gets to choose what we look like
216
00:20:09,250 --> 00:20:11,877
on the outside, do you?
217
00:20:12,044 --> 00:20:15,213
I'm sorry, that's not
really a fair question.
218
00:20:16,340 --> 00:20:19,009
It'll probably surprise you,
but I've never had any
219
00:20:19,176 --> 00:20:22,178
of these surgeries
to become a sexual object.
220
00:20:22,346 --> 00:20:25,807
- You don't work with Beatress?
- Oh, no.
221
00:20:25,975 --> 00:20:29,019
I'm a fashion designer.
Ruby ReaIGirl designs.
222
00:20:29,186 --> 00:20:30,186
Oh.
223
00:20:30,354 --> 00:20:33,231
No one looks at dolls
in a sexual manner.
224
00:20:33,399 --> 00:20:38,028
- Do you know why?
- I don't know why...
225
00:20:38,863 --> 00:20:41,156
Guess it's 'cause they
don't have all their parts.
226
00:20:41,324 --> 00:20:44,284
Exactly. You understand perfectly.
227
00:20:44,452 --> 00:20:48,079
A doll can be naked
and never feel shy
228
00:20:48,247 --> 00:20:51,166
or sexualised or degraded.
229
00:20:51,334 --> 00:20:52,876
That's what I want.
230
00:20:54,253 --> 00:20:57,589
OK, I'm sorry, I'm not really
understanding you.
231
00:20:57,757 --> 00:21:00,759
Just take these off,
232
00:21:00,927 --> 00:21:04,721
and seal up this as much as possible.
233
00:21:04,889 --> 00:21:07,307
Take off the extra bits too.
234
00:21:10,686 --> 00:21:13,271
Can you excuse me for just a moment?
235
00:21:20,321 --> 00:21:24,282
- She really wants this?
- Oh, yes.
236
00:21:24,450 --> 00:21:26,660
She's dedicated her whole life to this.
237
00:21:28,245 --> 00:21:30,080
Something wrong?
238
00:21:31,749 --> 00:21:33,208
Nope.
239
00:21:47,390 --> 00:21:53,019
All right. I'm going to have you
count backwards from 100 for me.
240
00:21:55,272 --> 00:21:56,940
Starting now.
241
00:21:57,108 --> 00:22:00,151
One hundred, 99,
242
00:22:00,319 --> 00:22:05,448
98, 97, 96...
243
00:24:36,600 --> 00:24:41,521
She's gonna be sore and in a lot of
pain, mostly in the genital region.
244
00:24:41,689 --> 00:24:44,107
I suggest you get her something
with codeine in it.
245
00:24:44,275 --> 00:24:46,568
- That shouldn't be a problem.
- OK.
246
00:24:46,735 --> 00:24:49,279
She's at serious risk for infection
if she doesn't keep
247
00:24:49,446 --> 00:24:51,447
the surgical areas clean
and go see a doctor to make sure
248
00:24:51,615 --> 00:24:54,117
she's healing properly. An untreated
infection, something like mastitis,
249
00:24:54,285 --> 00:24:57,370
- could kill her.
- I have a private doctor for check-ups.
250
00:24:57,538 --> 00:25:00,498
- I'll take her there.
- OK. She is also gonna be very groggy.
251
00:25:00,666 --> 00:25:03,459
You should take her somewhere
where she can heal and rest up.
252
00:25:03,627 --> 00:25:06,337
And walking is going to be painful.
253
00:25:06,505 --> 00:25:09,465
- Thank you so much, Dr. Mason.
- Oh.
254
00:25:09,633 --> 00:25:14,554
Please do not give my name or
information to any of your friends. OK?
255
00:25:14,722 --> 00:25:18,600
Oh, of course not. This was
an exceptional circumstance.
256
00:25:18,767 --> 00:25:19,976
Good. Good luck.
257
00:25:21,145 --> 00:25:26,149
Wait. What should I tell Ruby to call
you for her website when she updates
258
00:25:26,317 --> 00:25:29,402
- the body mod community?
- Make something up.
259
00:25:51,717 --> 00:25:55,011
I want you to know that
the surgery was a complete success.
260
00:25:55,179 --> 00:25:57,180
The scarring should be minimal.
261
00:25:57,348 --> 00:26:01,309
But I'm gonna prescribe you with
scar reduction gel to ensure that.
262
00:26:01,477 --> 00:26:05,188
You may still be feeling a stretching
or pulling sensation
263
00:26:05,356 --> 00:26:08,900
near the incision area,
and that is perfectly normal.
264
00:26:09,068 --> 00:26:12,445
I'm also gonna book an appointment for
you to see your doctor in two weeks,
265
00:26:12,613 --> 00:26:15,031
just to make sure everything's
healing properly.
266
00:26:15,199 --> 00:26:16,824
Good.
267
00:26:21,872 --> 00:26:24,874
Miss Mason, would you please go
tell the family in the waiting room
268
00:26:25,042 --> 00:26:27,210
their father's had a heart attack.
269
00:26:32,383 --> 00:26:34,008
Residents, what do we know?
270
00:26:34,176 --> 00:26:37,595
One of the most important parts of the
healing process is the relationship
271
00:26:37,763 --> 00:26:39,806
the patient feels with their doctor.
272
00:26:39,974 --> 00:26:43,059
A good, composed and confident
bedside manner can be the difference
273
00:26:43,227 --> 00:26:46,980
between a frightened patient
and a calm and confident patient.
274
00:26:47,147 --> 00:26:49,983
Assess what they need to hear
and then tell that to them
275
00:26:50,150 --> 00:26:52,568
in a reassuring manner.
How did that go, Miss Mason?
276
00:26:52,736 --> 00:26:55,697
- They were upset.
- Understandably so.
277
00:26:55,864 --> 00:26:58,074
I want you to go back there
and tell them that he died.
278
00:27:04,415 --> 00:27:07,250
Hone this skill, because it's something
you'll need perfected.
279
00:27:07,418 --> 00:27:10,920
Especially by the time you have
to start delivering bad news.
280
00:27:11,630 --> 00:27:14,215
All right, people, we have rounds to do.
Quick ten minute break,
281
00:27:14,383 --> 00:27:16,509
then I expect to see everyone
back here bright-eyed and bushy-tailed
282
00:27:16,677 --> 00:27:19,345
and ready to take on new patients.
Thank you.
283
00:27:27,938 --> 00:27:30,523
I'm very impressed with
what I've been seeing, Mary.
284
00:27:30,691 --> 00:27:34,068
I can't wait to see how you perform
when you start cutting into people.
285
00:27:34,236 --> 00:27:36,029
You're gonna be a great slasher.
286
00:27:36,196 --> 00:27:38,614
- Pardon me?
- Sometimes we call surgeons slashers.
287
00:27:38,782 --> 00:27:41,284
You must have heard that.
You do develop a grim sense of humour
288
00:27:41,452 --> 00:27:43,661
when you cut into people
on a daily basis.
289
00:27:43,829 --> 00:27:47,165
And the adrenaline rush you get
from slicing into a human being
290
00:27:47,333 --> 00:27:50,543
may help you through
your most sleep-deprived days.
291
00:27:50,711 --> 00:27:52,795
Works better than espresso.
292
00:27:55,007 --> 00:27:57,133
I'm at the hospital doing
a residency programme
293
00:27:57,301 --> 00:27:58,634
with Dr. Walsh.
294
00:27:58,802 --> 00:28:01,888
- Dr. Grant?
- No, Dr. Walsh.
295
00:28:02,056 --> 00:28:04,057
He's the resident surgeon
who's teaching us.
296
00:28:04,224 --> 00:28:08,186
Oh, good. I caught you at a good time.
297
00:28:08,354 --> 00:28:11,606
- How are you, sweetie?
- Um...
298
00:28:11,774 --> 00:28:15,109
Nana, would you mind if I gave you
a call back when I get home?
299
00:28:15,277 --> 00:28:19,489
OK, sweetheart. You just don't
worry about me, OK?
300
00:28:22,993 --> 00:28:26,162
Can I help you? Beatress.
301
00:28:28,123 --> 00:28:29,374
What are you doing here?
302
00:28:30,334 --> 00:28:32,919
Oh. You said not to call.
303
00:28:33,087 --> 00:28:35,880
Showing up is worse than calling.
304
00:28:36,048 --> 00:28:38,674
By a lot.
305
00:28:38,842 --> 00:28:41,761
- How did you find me?
- Oh, I just looked up the name
306
00:28:41,929 --> 00:28:44,680
of your school on your resume,
and then I called your school to find out
307
00:28:44,848 --> 00:28:48,101
where the hospital was at that you
were doing your residency.
308
00:28:48,268 --> 00:28:51,312
And then I just decided to come here
and show up and wait.
309
00:28:51,480 --> 00:28:53,648
What is this?
310
00:28:55,109 --> 00:28:57,276
- You do know what it is, then.
- Mm-hm.
311
00:28:57,444 --> 00:28:59,153
- OK.
- Ruby designed it for you special.
312
00:28:59,321 --> 00:29:01,948
She wanted to say thank you.
She was gonna drop it off herself,
313
00:29:02,116 --> 00:29:06,202
but I said I'd deliver it.
I know you don't want strange looks.
314
00:29:06,370 --> 00:29:08,579
Yeah...
315
00:29:08,747 --> 00:29:12,542
Well, tell her thank you for me.
Truly.
316
00:29:12,709 --> 00:29:16,337
- She really didn't have to do that.
- Oh, she wanted to do it.
317
00:29:16,505 --> 00:29:18,756
To say thank you.
You should check out her website,
318
00:29:18,924 --> 00:29:21,426
she puts up all kinds
of new pictures.
319
00:29:28,684 --> 00:29:30,351
I bet you're glad
Ruby didn't show up.
320
00:29:30,519 --> 00:29:33,563
- Yeah. I'm gonna go now.
- OK.
321
00:29:33,730 --> 00:29:36,566
If you ever want to get together
for coffee or something, sometime,
322
00:29:36,733 --> 00:29:39,735
- just girls' night...
- OK. I'll keep that in mind.
323
00:29:39,903 --> 00:29:41,904
- OK.
- OK.
324
00:29:42,072 --> 00:29:43,865
My treat.
325
00:29:45,409 --> 00:29:47,743
- Festivities. It's gonna be...
- Festivities.
326
00:29:52,791 --> 00:29:54,834
I couldn't find any patients
needing surgery on the break,
327
00:29:55,002 --> 00:29:58,421
- so I grabbed a coffee instead.
- Ah, surgeon humour.
328
00:29:58,589 --> 00:30:01,549
I was honestly looking.
How was your break, Mary?
329
00:30:01,717 --> 00:30:02,884
- Good.
- Good.
330
00:30:03,051 --> 00:30:07,013
Mary, I'd like to talk to you about
something without the others around.
331
00:30:07,181 --> 00:30:09,807
- What?
- Some of the surgeons
332
00:30:09,975 --> 00:30:12,268
from the hospital are getting together
tonight for drinks.
333
00:30:12,436 --> 00:30:15,521
We're wondering if you'd
be able to attend.
334
00:30:15,689 --> 00:30:19,066
For drinks? With... other surgeons?
335
00:30:19,234 --> 00:30:21,694
Yes, at Dr. Grant's home.
Do you have the address?
336
00:30:21,862 --> 00:30:25,156
No. I don't have the address.
337
00:30:25,324 --> 00:30:27,325
I'll email it to you.
You'll come then?
338
00:30:27,493 --> 00:30:30,578
I would love to.
Does he know you're inviting me?
339
00:30:30,746 --> 00:30:32,330
It was his idea.
340
00:30:32,498 --> 00:30:35,166
Come around ten. We should have
everything at a good pace by then.
341
00:30:35,334 --> 00:30:37,001
- OK.
- Good.
342
00:30:37,169 --> 00:30:39,212
Come on, we have rounds to do.
Cunts and runts.
343
00:32:10,804 --> 00:32:15,016
- You must be Mary Mason.
- Good guess.
344
00:32:15,183 --> 00:32:17,727
- Why don't you come in?
- Thank you.
345
00:32:20,856 --> 00:32:23,482
- Allow me.
- Thank you.
346
00:32:34,578 --> 00:32:38,998
- Here we are. Hm.
- Wow. It's beautiful.
347
00:32:39,916 --> 00:32:41,876
I'll go get us some drinks.
348
00:32:42,044 --> 00:32:44,045
- I'll be right back.
- Thank you.
349
00:32:55,557 --> 00:32:58,976
- Mary Mason.
- Thank you.
350
00:32:59,144 --> 00:33:03,105
- I feel like I know you from somewhere.
- What did you say your name was?
351
00:33:03,273 --> 00:33:05,483
Have a drink.
352
00:33:10,947 --> 00:33:15,576
- Um, are you a surgeon at the hospital?
- I'm a fuckin' motherfucker.
353
00:33:18,872 --> 00:33:22,708
No, seriously, babe,
I cut people up for a living.
354
00:33:24,044 --> 00:33:27,380
Cut, cut, cut, cut, cut!
355
00:33:27,547 --> 00:33:29,924
- Dr. Black, I see you've met Mary.
- Hi.
356
00:33:31,051 --> 00:33:32,802
I'm done, Walsh.
357
00:33:33,512 --> 00:33:35,888
- Enjoy the party, sweetie.
- Thank you.
358
00:33:37,099 --> 00:33:39,433
Hi, Dr. Walsh.
It's so great to see you.
359
00:33:39,601 --> 00:33:41,310
- How are you?
- Very well, Mary. Thank you.
360
00:33:41,478 --> 00:33:45,231
It's so nice you were able to attend.
What a pretty dress.
361
00:33:45,399 --> 00:33:48,526
- Things must be paying well.
- It was a gift from a friend.
362
00:33:48,694 --> 00:33:50,569
- It's lovely.
- Thank you.
363
00:33:50,737 --> 00:33:53,155
Have some drinks.
Everyone's all over the place.
364
00:33:53,323 --> 00:33:55,991
Some men are out in this area
using it as, I don't know,
365
00:33:56,159 --> 00:33:59,662
some sort of a lobby. And everyone else
is in the other rooms.
366
00:33:59,830 --> 00:34:01,414
I'll go let Dr. Grant
know that you're here.
367
00:34:01,581 --> 00:34:02,873
Thank you.
368
00:34:14,886 --> 00:34:18,681
Well, I hope you finished all your
studying before you came here.
369
00:34:18,849 --> 00:34:21,100
Dr. Walsh runs us
pretty hard in rounds,
370
00:34:21,268 --> 00:34:23,894
so if you don't learn to cram it all in,
you fall behind.
371
00:34:24,062 --> 00:34:25,312
Mm-hm.
372
00:34:26,064 --> 00:34:28,774
- Cheers.
- Cheers.
373
00:34:33,071 --> 00:34:36,365
- Don't fuck up.
- I don't intend to.
374
00:34:36,533 --> 00:34:40,161
- I've been working very hard.
- And?
375
00:34:40,328 --> 00:34:44,039
- And I won't fuck up.
- No. Never.
376
00:34:44,207 --> 00:34:47,626
Everything else is forgivable
if the work is good.
377
00:34:49,212 --> 00:34:51,589
You mean, like, as a person?
378
00:34:51,757 --> 00:34:54,550
I never... thought of it like that.
379
00:34:55,719 --> 00:34:57,720
Isn't the work just as much
a part of yourself?
380
00:34:59,264 --> 00:35:00,723
What do you think, Mary?
381
00:35:01,850 --> 00:35:04,185
I don't really know.
382
00:35:04,936 --> 00:35:07,062
You have to think for yourself, Mary.
383
00:35:07,230 --> 00:35:09,648
No one is gonna hold your hand
through this life.
384
00:35:11,026 --> 00:35:14,528
Everyone here is just
out for themselves.
385
00:35:16,656 --> 00:35:19,074
So how are those turkeys coming along?
386
00:35:19,242 --> 00:35:23,913
Quite well. It's really helping me
with my suturing technique.
387
00:35:24,080 --> 00:35:26,832
Yeah. It's an old pro's secret.
388
00:35:27,000 --> 00:35:29,293
Let me just take that for you, Mary.
389
00:35:29,461 --> 00:35:32,421
Hope our party's matching up well
to the ones you usually attend.
390
00:35:32,589 --> 00:35:37,384
I don't usually attend parties
with doctors and surgeons.
391
00:35:37,552 --> 00:35:39,762
We do do things a little differently.
392
00:35:43,558 --> 00:35:45,643
- He's kind of odd.
- Mm-hm.
393
00:35:46,269 --> 00:35:48,103
Most microsurgeons are.
394
00:35:49,231 --> 00:35:51,774
Did you know in his spare time he likes
to paint people being eaten
395
00:35:51,942 --> 00:35:54,860
by different animals?
Usually a bear.
396
00:35:55,862 --> 00:35:56,862
You're kidding.
397
00:35:58,281 --> 00:35:59,406
Oh, no, I'm not.
398
00:36:00,700 --> 00:36:03,452
I would never kid about something
as fucked up as that.
399
00:36:03,620 --> 00:36:04,995
I hate people who
exaggerate their stories
400
00:36:05,163 --> 00:36:07,623
just to make them sound
more interesting.
401
00:36:08,625 --> 00:36:13,128
So, Mary, I noticed that you
were doing better financially.
402
00:36:13,296 --> 00:36:16,715
Nice new clothes, brand-new stethoscope.
403
00:36:17,676 --> 00:36:20,386
I never thought I'd see you
at one of these.
404
00:36:22,848 --> 00:36:25,140
- I'm sorry, what?
- Whoa, whoa...
405
00:36:27,936 --> 00:36:30,563
- I don't feel good.
- Hey, hey, hey. Take it easy.
406
00:36:30,730 --> 00:36:35,276
OK, OK. Maybe you just need to lay down
on your back for a moment.
407
00:36:36,069 --> 00:36:37,570
Hm? Whoa, whoa.
408
00:36:40,740 --> 00:36:43,617
- That would be good.
- There you go.
409
00:36:43,785 --> 00:36:45,286
- No good.
- Oops.
410
00:36:45,453 --> 00:36:47,955
Just keep going. There you go.
411
00:36:48,123 --> 00:36:50,666
Lay down on a nice bed here,
you'll feel much better.
412
00:36:52,002 --> 00:36:55,170
Take it easy, take it easy. OK.
413
00:36:55,338 --> 00:36:57,923
Let's go this way, come on. Come on.
414
00:36:58,091 --> 00:37:01,176
Just turn yourself around.
There you go.
415
00:37:01,344 --> 00:37:03,012
Lay down.
416
00:37:13,565 --> 00:37:17,526
Let's make you nice and comfy.
417
00:37:17,694 --> 00:37:19,486
OK?
418
00:37:33,710 --> 00:37:35,419
Relax!
419
00:38:05,408 --> 00:38:07,618
You are so pretty.
420
00:38:16,962 --> 00:38:18,462
So pretty.
421
00:41:11,928 --> 00:41:13,929
Lobby.
422
00:41:50,175 --> 00:41:51,425
Wanna make five grand?
423
00:42:47,190 --> 00:42:51,151
Let me know when you're done.
Lance and I'll come back to get him, OK?
424
00:42:52,153 --> 00:42:54,738
No, you can just go home.
425
00:42:54,906 --> 00:42:58,533
I won't be done till tomorrow night.
426
00:43:01,913 --> 00:43:03,413
All right.
427
00:43:05,166 --> 00:43:06,792
Just give me a call.
428
00:44:12,150 --> 00:44:14,901
I quit med school today.
429
00:44:17,780 --> 00:44:20,866
That shouldn't come
as a surprise to you.
430
00:44:23,494 --> 00:44:27,456
I'm guessing you thought
I went into prostitution.
431
00:44:27,623 --> 00:44:31,126
That's why you invited me
to the party last night.
432
00:44:35,798 --> 00:44:37,924
I didn't.
433
00:44:57,487 --> 00:44:59,404
Please hold still.
434
00:45:23,513 --> 00:45:25,430
Is your jaw numb?
435
00:45:29,477 --> 00:45:32,604
I'm changing specialties, Dr. Grant.
436
00:45:34,023 --> 00:45:37,692
Have you ever heard
of body modification?
437
00:45:40,321 --> 00:45:42,030
Neither had I.
438
00:45:43,574 --> 00:45:47,494
Anyway, you know how
you're always, always
439
00:45:47,662 --> 00:45:50,831
telling me that surgeons
440
00:45:50,998 --> 00:45:53,959
can't make any mistakes?
441
00:45:54,127 --> 00:45:59,047
So... in the spirit of practice,
442
00:45:59,215 --> 00:46:02,259
I've come up with a little list...
443
00:46:04,053 --> 00:46:09,015
...of the most popular procedures
that we are going to try on you...
444
00:46:09,183 --> 00:46:10,892
...tonight.
445
00:46:12,061 --> 00:46:15,981
So... we have...
446
00:46:16,149 --> 00:46:18,650
...tongue splitting.
447
00:46:18,818 --> 00:46:20,902
I know.
448
00:46:21,070 --> 00:46:26,908
Implants, sometimes referred to
as 3D implants.
449
00:46:28,870 --> 00:46:30,871
Teeth filing.
450
00:46:32,832 --> 00:46:35,375
Genital modification.
451
00:46:35,543 --> 00:46:39,963
And voluntary amputation.
452
00:46:40,131 --> 00:46:43,592
So, I think we should get started.
453
00:46:43,759 --> 00:46:47,762
We have at least 14 hours
of surgery ahead of us.
454
00:46:48,598 --> 00:46:51,099
I would like to get it all done
in one session.
455
00:46:51,267 --> 00:46:56,980
So just going to grab
your little tongue right here.
456
00:46:57,148 --> 00:46:59,024
Isn't this fun?
457
00:46:59,192 --> 00:47:02,861
I'm still learning from you.
458
00:47:26,636 --> 00:47:28,929
I'd say that's healing very nicely.
459
00:47:29,096 --> 00:47:32,390
- I fucking love it.
- You wear it very well.
460
00:47:32,558 --> 00:47:34,351
It was very nice to see you again, Dru.
461
00:47:34,519 --> 00:47:37,812
If there's anything I can do to help you
express yourself any further,
462
00:47:37,980 --> 00:47:39,648
- let me know.
- Thank you very much, doctor.
463
00:47:39,815 --> 00:47:41,399
Have a great day.
464
00:47:45,780 --> 00:47:49,574
- That's fucking gnarly.
- What's fucking gnarly?
465
00:47:49,742 --> 00:47:50,867
Oh.
466
00:47:51,494 --> 00:47:52,827
Genital modification.
467
00:47:54,622 --> 00:47:58,166
There are more procedures available
than there are in the book.
468
00:47:58,334 --> 00:48:01,878
- He must have been hard-core.
- He was. Yes.
469
00:48:02,046 --> 00:48:04,714
Very... hard-core.
470
00:48:07,218 --> 00:48:10,595
I also put together this mod menu.
471
00:48:10,763 --> 00:48:13,557
Maybe it'll help you channel
your creativity.
472
00:48:13,724 --> 00:48:14,849
Henrik, the last time we spoke,
473
00:48:15,017 --> 00:48:17,185
you talked about wanting
to become more unique.
474
00:48:17,353 --> 00:48:20,230
Has anything in the album inspired
any further thoughts on this?
475
00:48:20,398 --> 00:48:23,733
I was thinking about maybe getting some
tribal scarring and some piercings.
476
00:48:23,901 --> 00:48:25,986
Piercings.
477
00:48:27,154 --> 00:48:28,655
- Get out.
- What?
478
00:48:28,823 --> 00:48:31,199
Just get the fuck out.
479
00:48:31,367 --> 00:48:34,661
You 20-year-old Satanist-wannabe reject.
480
00:48:34,829 --> 00:48:36,538
Does it look like
I do piercings in here?
481
00:48:36,706 --> 00:48:40,792
Did you see an advertisement somewhere
for piercings with my name on it?
482
00:48:40,960 --> 00:48:43,420
- No.
- Lance!
483
00:49:02,732 --> 00:49:04,649
Hi. Excuse me, miss.
484
00:49:04,817 --> 00:49:06,860
You Mary Mason?
485
00:49:07,028 --> 00:49:09,946
- Who are you?
- I'm Detective Dolor, Mary.
486
00:49:10,114 --> 00:49:12,907
I'm investigating the disappearance
of Dr. Alan Grant.
487
00:49:13,075 --> 00:49:15,285
The disappearance?
488
00:49:15,453 --> 00:49:17,287
That's terrible.
489
00:49:17,455 --> 00:49:19,623
I haven't seen him
since I left med school.
490
00:49:19,790 --> 00:49:22,000
He didn't really seem like
the kind of guy who'd just vanish,
491
00:49:22,168 --> 00:49:26,046
but, again, I didn't really know him.
492
00:49:26,213 --> 00:49:30,091
Well, he wasn't the sort of guy who
seemed to be a lot of things he was.
493
00:49:31,093 --> 00:49:33,094
We found a lot of questionable things,
494
00:49:33,262 --> 00:49:35,430
things of a deviant sexual nature.
495
00:49:37,892 --> 00:49:40,685
- I'd never have guessed.
- Yeah.
496
00:49:41,604 --> 00:49:45,065
Anyway, a guy called Dr. Walsh
gave us a shortlist of girls
497
00:49:45,232 --> 00:49:47,817
that Dr. Grant may have given a reason
to have something against him.
498
00:49:48,569 --> 00:49:51,571
- You were mentioned on that list.
- In what sense?
499
00:49:51,739 --> 00:49:54,658
Just we should talk to you, that's all.
500
00:49:54,825 --> 00:49:57,994
Why do you think you'd be on that list?
501
00:49:58,162 --> 00:50:00,580
I really have no idea.
502
00:50:02,291 --> 00:50:05,085
He was a tough instructor,
I suppose people could have thought
503
00:50:05,252 --> 00:50:07,629
- he was picking on me, but...
- Yeah, that's quite similar
504
00:50:07,797 --> 00:50:10,048
to what we've been hearing
about your relationship.
505
00:50:11,509 --> 00:50:15,178
So, if you do think of anything,
give me a call.
506
00:50:16,305 --> 00:50:18,264
- I'll be in touch.
- OK.
507
00:50:19,725 --> 00:50:22,811
- Look after yourself.
- Thanks.
508
00:50:31,946 --> 00:50:32,946
Titties and shrimp?
509
00:50:39,328 --> 00:50:40,620
Whoo!
510
00:50:40,788 --> 00:50:42,622
All right!
511
00:50:42,790 --> 00:50:44,457
Come on!
512
00:50:44,625 --> 00:50:47,836
Hey, come on! At least you get to see
some fucking tits!
513
00:50:58,013 --> 00:51:01,182
Hey, I don't know if I entirely trust
the shrimp we make.
514
00:53:06,141 --> 00:53:07,350
How's the shrimp?
515
00:53:09,603 --> 00:53:13,231
- What?
- I asked you how the shrimp was.
516
00:53:14,066 --> 00:53:15,024
Oh.
517
00:53:15,192 --> 00:53:18,570
Uh... What are you doing here?
I thought you had an appointment.
518
00:53:18,737 --> 00:53:22,907
I did. The guy was completely vanilla,
had no idea what he wanted.
519
00:53:23,075 --> 00:53:26,661
- He was asking me for piercings.
- I'm sorry about that.
520
00:53:28,664 --> 00:53:31,291
It's nice to know that after a long day
you like to come visit me.
521
00:53:31,458 --> 00:53:33,835
I'm not here to see you.
522
00:53:34,003 --> 00:53:36,629
Beatress...
523
00:53:37,923 --> 00:53:41,718
...won't stop bothering me
to go out for coffee or something.
524
00:53:41,886 --> 00:53:44,637
I had to make it stop.
Why, do you...
525
00:53:46,015 --> 00:53:48,725
...have a job for me or something?
526
00:53:48,893 --> 00:53:51,769
Cutting? Sewing?
527
00:53:52,771 --> 00:53:55,023
No, Mary.
528
00:53:56,025 --> 00:53:59,193
We just don't torture people
like we used to.
529
00:53:59,361 --> 00:54:02,614
People don't make you mad any more?
530
00:54:02,781 --> 00:54:05,074
No, they make me mad. Just...
531
00:54:05,242 --> 00:54:07,035
...not the same kind of mad.
532
00:54:09,121 --> 00:54:12,498
- People still make me mad.
- Someone bothering you?
533
00:54:13,959 --> 00:54:18,296
Oh, a detective came to talk to me
about Dr. Grant today.
534
00:54:19,548 --> 00:54:22,800
- What does he know?
- Nothing.
535
00:54:24,678 --> 00:54:27,555
Although, he probably wouldn't be
talking to me if Dr. Walsh
536
00:54:27,723 --> 00:54:29,891
didn't tell him to talk to me.
537
00:54:30,059 --> 00:54:32,644
Who's Dr. Walsh?
538
00:54:32,811 --> 00:54:35,897
Another instructor from med school.
539
00:54:36,732 --> 00:54:42,028
I don't know what he knows,
because I blacked out.
540
00:54:54,083 --> 00:54:55,416
You want me to take care of it for you?
541
00:54:57,211 --> 00:55:00,380
No. Thank you.
542
00:55:00,547 --> 00:55:02,632
Very nice of you to ask.
543
00:55:04,551 --> 00:55:06,427
Offer's on the table.
544
00:55:08,514 --> 00:55:10,682
I'm gonna go see if Beatress is ready.
545
00:55:10,849 --> 00:55:12,934
- Yeah, go on in.
- See ya.
546
00:55:15,145 --> 00:55:18,856
I want you to know, if you're taking me
someplace to kill me, I will fight back.
547
00:55:19,024 --> 00:55:22,068
You're hilarious, Mary.
548
00:55:22,236 --> 00:55:24,821
No, I got a surprise for you.
549
00:55:24,989 --> 00:55:27,824
I think you'll get a kick out of it.
550
00:55:27,992 --> 00:55:31,995
You don't want to go to places
I get a kick out of going to.
551
00:55:32,162 --> 00:55:34,497
That might work with the thugs
at the Bourbon A Go Go,
552
00:55:34,665 --> 00:55:36,708
but you don't scare me, Dr. Mason.
553
00:55:36,875 --> 00:55:39,794
- The thugs at Bourbon are scared of me?
- Mm-hm.
554
00:55:39,962 --> 00:55:41,462
Even Billy.
555
00:55:42,506 --> 00:55:44,465
I must be a monster.
556
00:55:44,633 --> 00:55:47,301
You're not. You're a creative artist.
557
00:55:47,469 --> 00:55:50,638
And no one ever understands artists
and their work.
558
00:55:50,806 --> 00:55:52,640
Usually you have to wait
till you're dead.
559
00:55:52,808 --> 00:55:55,143
Then everyone goes around saying
what geniuses you are.
560
00:55:58,313 --> 00:56:00,314
Ruby's been out of town
for a little while.
561
00:56:00,482 --> 00:56:02,650
But she wanted me
to give you something.
562
00:56:04,236 --> 00:56:06,988
- Where is she?
- I don't know.
563
00:56:07,156 --> 00:56:10,992
She gets bored very easily.
She's a very strange girl.
564
00:56:22,046 --> 00:56:24,422
I didn't know Ruby had a boyfriend.
565
00:56:26,842 --> 00:56:28,468
She has many.
566
00:56:28,635 --> 00:56:30,636
That's of her husband.
567
00:56:37,019 --> 00:56:39,270
I found what I was looking for.
568
00:56:39,438 --> 00:56:43,191
- What is it?
- It's your Sistine Chapel.
569
00:56:43,358 --> 00:56:45,276
Looks like something that could have
been sent over email.
570
00:56:45,444 --> 00:56:49,197
Hm. They run the largest body modification
website in the world.
571
00:56:49,364 --> 00:56:51,324
- Abstrakt.me.
- I've heard of it.
572
00:56:51,492 --> 00:56:54,869
'Course you have. They also have
a magazine by the same name
573
00:56:55,037 --> 00:56:58,623
and they feature all kind
of strange and wonderful things.
574
00:56:58,791 --> 00:57:03,377
They want you to work on them ever
since they saw the work you did on Ruby.
575
00:57:03,545 --> 00:57:06,380
- They want me to work on them?
- Mm-hm.
576
00:57:06,882 --> 00:57:08,883
They're gonna be in town for one week.
577
00:57:09,051 --> 00:57:13,054
I'm sure Billy wouldn't mind you
using his office to meet with them.
578
00:57:15,974 --> 00:57:19,352
- Thanks for this, Beatress.
- Good luck.
579
00:58:30,215 --> 00:58:32,925
May I offer either one of you a drink?
580
00:58:33,093 --> 00:58:37,555
- Candy apple martini.
- I'll have the same.
581
00:58:38,473 --> 00:58:42,059
- Nothing for me, thanks.
- Oh, come on. Don't make us drink alone.
582
00:58:42,227 --> 00:58:44,187
I'll have the same.
583
00:58:55,199 --> 00:58:59,410
Oh. Ruby. Very pleased
with how she worked out.
584
00:58:59,578 --> 00:59:02,330
Is that how you found me?
Through her website?
585
00:59:02,497 --> 00:59:05,750
How we first heard about your work, ja.
586
00:59:05,918 --> 00:59:10,379
Finding you was a different matter.
Your work is easily accessible online.
587
00:59:10,547 --> 00:59:14,008
You might say you're somewhat
of a celebrity.
588
00:59:14,176 --> 00:59:16,260
Bloody Mary.
589
00:59:17,846 --> 00:59:20,598
Bloody Mary? That's online?
590
00:59:20,766 --> 00:59:23,684
Don't worry. We would
never dream of betraying our
591
00:59:23,852 --> 00:59:28,856
doctor-patient confidentiality
by giving out your full name.
592
00:59:29,024 --> 00:59:31,692
But we will be asked
about our procedure.
593
00:59:31,860 --> 00:59:33,819
People will have lots of questions.
594
00:59:33,987 --> 00:59:35,988
You should get
a website for your work.
595
00:59:36,156 --> 00:59:38,282
We can take care of that for you.
596
00:59:42,955 --> 00:59:46,874
Consider it a thank you gift
for agreeing to see us.
597
00:59:47,042 --> 00:59:52,755
Do you feel... connected
to anyone, Mary?
598
00:59:53,882 --> 00:59:56,008
No.
599
00:59:56,176 --> 00:59:58,803
Most people attracted
to this culture don't.
600
00:59:58,971 --> 01:00:04,058
At least you can feel
connected to yourself.
601
01:00:04,226 --> 01:00:07,895
I guess everybody feels
connected to themselves.
602
01:00:08,063 --> 01:00:10,231
Ja und nein.
603
01:00:11,441 --> 01:00:16,112
I have the benefit of being connected
to myself...
604
01:00:18,031 --> 01:00:20,408
...und my sister.
605
01:00:20,575 --> 01:00:26,414
But I know that connection may
or may not last beyond this existence.
606
01:00:27,499 --> 01:00:30,126
We never want to lose
that connection, Mary.
607
01:00:30,294 --> 01:00:34,755
Maybe we'll die together and face
whatever's to come together.
608
01:00:36,758 --> 01:00:38,759
Maybe not.
609
01:00:38,927 --> 01:00:42,596
But should anything ever happen
to one of us before the other,
610
01:00:42,764 --> 01:00:45,266
we never want to lose that connection.
611
01:00:45,434 --> 01:00:48,894
We want you to take off our left arms
and exchange them with one another.
612
01:00:50,605 --> 01:00:52,273
That shouldn't be a problem.
613
01:00:56,737 --> 01:01:02,742
We also want you to strengthen
our connection with ourself.
614
01:01:04,328 --> 01:01:07,788
It's a bit more complicated
than an appendage exchange
615
01:01:07,956 --> 01:01:12,585
and somewhat difficult to put
into words, but we feel that image
616
01:01:12,753 --> 01:01:18,132
best describes the
reflection we... desire.
617
01:01:18,300 --> 01:01:22,136
Of course, the amount you need
for compensation is not an issue.
618
01:01:24,139 --> 01:01:26,140
How's Friday?
619
01:01:44,826 --> 01:01:48,788
- What's that?
- It's my blueprint.
620
01:01:55,379 --> 01:01:59,006
- Goddamn waste of time, if you ask me.
- I didn't.
621
01:01:59,174 --> 01:02:01,842
Thank you for letting me use your club.
622
01:02:03,011 --> 01:02:04,804
Don't mention it.
623
01:02:10,394 --> 01:02:11,894
I need help.
624
01:02:13,939 --> 01:02:16,482
You ain't kidding.
625
01:02:16,650 --> 01:02:19,110
It's a big job, they need to be
operated on at the same time.
626
01:02:19,277 --> 01:02:21,195
Do you know anyone that's good?
627
01:02:23,990 --> 01:02:27,493
I know someone that's just awful.
628
01:02:27,661 --> 01:02:29,286
Who owes me.
629
01:02:33,708 --> 01:02:35,251
Thanks.
630
01:02:39,923 --> 01:02:41,549
Don't mention it.
631
01:02:51,518 --> 01:02:53,394
Yeah, that's good.
632
01:02:55,522 --> 01:02:58,941
When you wake up,
you will be connected to yourselves,
633
01:02:59,109 --> 01:03:00,860
and to each other.
634
01:03:01,027 --> 01:03:03,404
Thank you, doctor.
635
01:03:08,076 --> 01:03:10,494
Now, I would like you...
636
01:03:10,662 --> 01:03:14,748
...to close your eyes, breathe deeply,
count backwards from 100.
637
01:03:14,916 --> 01:03:17,168
Just relax,
638
01:03:17,335 --> 01:03:19,920
and it should take effect immediately.
639
01:03:35,604 --> 01:03:36,604
What's that?
640
01:03:36,771 --> 01:03:39,023
- Twins, ja?
- Yeah.
641
01:06:15,513 --> 01:06:17,264
Hello, Dr. Grant.
642
01:06:18,975 --> 01:06:20,643
It's been a while.
643
01:06:22,020 --> 01:06:23,520
Mm-hm.
644
01:06:25,106 --> 01:06:26,899
Oh, what's that?
645
01:06:27,067 --> 01:06:30,319
I couldn't hear you
'cause your mouth is sewn shut.
646
01:06:31,738 --> 01:06:33,364
I know.
647
01:06:34,616 --> 01:06:38,661
Yes, you must be terribly uncomfortable.
648
01:06:38,828 --> 01:06:42,665
We're just gonna take a few pictures
of you today.
649
01:06:44,417 --> 01:06:47,294
For my website. Mm-hm.
650
01:06:49,047 --> 01:06:51,465
For my brand-new website.
651
01:06:51,633 --> 01:06:55,177
Because everyone needs
their own website these days.
652
01:06:55,345 --> 01:06:59,682
And they can scan these or something.
653
01:07:01,643 --> 01:07:04,144
That one probably could
have been done better.
654
01:07:04,312 --> 01:07:07,147
Looks a little bit infected.
655
01:07:10,819 --> 01:07:12,236
Well...
656
01:07:14,489 --> 01:07:18,117
That one healed nicely, though.
657
01:07:18,743 --> 01:07:21,620
You really should have seen it tonight.
658
01:07:22,831 --> 01:07:25,416
My work is getting
consistently stronger.
659
01:07:26,292 --> 01:07:29,461
Comparatively to the work
I've done on you.
660
01:07:29,629 --> 01:07:33,340
It's rather crude, but then again...
661
01:07:35,844 --> 01:07:39,513
...you were never something I was
excessively proud of before, were you?
662
01:07:44,686 --> 01:07:46,562
Oh, really.
663
01:07:46,730 --> 01:07:48,939
So unattractive.
664
01:07:51,651 --> 01:07:54,361
So...
665
01:08:00,869 --> 01:08:05,122
What we're going to do with you today?
666
01:08:08,251 --> 01:08:12,921
I have been asking myself
why your right ear still exists.
667
01:08:16,384 --> 01:08:17,718
Hm...
668
01:08:18,803 --> 01:08:21,013
That one's not very good.
669
01:08:22,390 --> 01:08:27,227
Maybe redo that one
on the other side.
670
01:08:28,396 --> 01:08:31,815
Practice makes perfect,
and surgeons...
671
01:08:31,983 --> 01:08:34,401
...or whatever it is I do now,
672
01:08:34,569 --> 01:08:37,488
can't afford to make mistakes.
673
01:08:42,452 --> 01:08:44,286
Hm...
674
01:08:49,793 --> 01:08:52,252
That definitely needs to go.
675
01:08:58,968 --> 01:09:02,596
Oh, man, what the fuck?!
What the fuck?!
676
01:09:04,265 --> 01:09:05,933
It's OK, dude.
677
01:09:06,100 --> 01:09:09,353
I'm gonna get you down, OK?
I'm gonna call the fucking cops.
678
01:09:11,648 --> 01:09:13,482
OK.
679
01:09:16,694 --> 01:09:17,778
Fuck!
680
01:09:18,696 --> 01:09:20,948
Fuck!
681
01:09:47,475 --> 01:09:49,977
Jesus fuck!
682
01:10:42,530 --> 01:10:44,114
Fuck.
683
01:10:47,660 --> 01:10:50,287
Hey, Lance, can you give
Mary a call, please? I missed it.
684
01:12:09,117 --> 01:12:11,201
I figured you hadn't eaten.
685
01:12:11,369 --> 01:12:13,787
So I picked up a few options.
686
01:12:13,955 --> 01:12:15,998
Not sure what you're in the mood for.
687
01:12:33,599 --> 01:12:34,599
You upset?
688
01:12:36,477 --> 01:12:38,603
Of course I'm upset.
689
01:12:38,771 --> 01:12:40,313
About the two dead guys?
690
01:12:41,733 --> 01:12:42,941
It affects me.
691
01:12:48,156 --> 01:12:52,284
A few years back, this fucking kid
breaks into my mom's house.
692
01:12:54,454 --> 01:12:56,955
One of those B and E motherfuckers.
693
01:12:57,999 --> 01:13:01,418
She hears somebody downstairs, and...
694
01:13:01,586 --> 01:13:05,505
...she grabs her umbrella,
and heads on down.
695
01:13:07,216 --> 01:13:11,136
What the fuck she thought she was gonna
do with that umbrella I'll never know.
696
01:13:12,847 --> 01:13:15,682
But she heads downstairs,
697
01:13:15,850 --> 01:13:19,352
and he grabs the fucking umbrella,
698
01:13:19,520 --> 01:13:22,856
and beats the fucking shit
out of her with the goddamn thing.
699
01:13:25,526 --> 01:13:27,527
Punctures her eye socket,
700
01:13:27,695 --> 01:13:29,946
fractures her jaw,
701
01:13:30,114 --> 01:13:32,324
breaks three of her ribs.
702
01:13:33,326 --> 01:13:36,620
And the little fucker kicks her cell
phone just far enough out of her reach
703
01:13:36,788 --> 01:13:39,664
so she can't call for help.
704
01:13:39,832 --> 01:13:41,875
And then he leaves her there to die.
705
01:13:43,377 --> 01:13:45,003
They find her three days later.
706
01:13:45,171 --> 01:13:48,381
She's in the hospital
for four fucking months.
707
01:13:48,549 --> 01:13:50,926
What I wouldn't give
to have known you back then
708
01:13:51,094 --> 01:13:53,762
when I found that little motherfucker.
709
01:13:57,975 --> 01:14:00,852
Don't you ever
devalue what you do, Mary.
710
01:14:01,020 --> 01:14:02,729
You make sure they deserve it,
711
01:14:02,897 --> 01:14:06,399
and don't waste a minute of your time
thinking about them after you're done.
712
01:14:12,949 --> 01:14:15,283
Is that a milkshake?
713
01:14:15,451 --> 01:14:17,911
I got chocolate and vanilla.
714
01:14:20,248 --> 01:14:22,541
You don't seem like a vanilla.
715
01:14:34,804 --> 01:14:36,638
Thank you, Lance.
716
01:14:41,769 --> 01:14:43,562
It's really good.
717
01:14:57,785 --> 01:14:59,911
Good morning, ladies.
718
01:15:25,813 --> 01:15:30,442
This is about you and how you
can best express yourself to the world.
719
01:15:30,610 --> 01:15:33,236
There are numerous procedures
outlined here, but please,
720
01:15:33,404 --> 01:15:35,197
don't feel limited to them.
721
01:15:35,364 --> 01:15:39,242
The most important thing is that
you're happy and comfortable
722
01:15:39,410 --> 01:15:41,328
with yourself.
723
01:15:41,495 --> 01:15:43,872
I know you may have come up against
some harsh criticisms
724
01:15:44,040 --> 01:15:45,624
and judgments in the past.
725
01:15:45,791 --> 01:15:49,419
But you can feel confident that you're
free of all such notions here.
726
01:15:49,587 --> 01:15:52,881
I can assure you that you'll
receive your procedure
727
01:15:53,049 --> 01:15:55,675
in a safe and supportive environment.
728
01:15:55,843 --> 01:15:57,928
And at a reasonable cost.
729
01:15:58,095 --> 01:16:01,306
It is difficult to put a price
on feeling complete, though.
730
01:16:01,474 --> 01:16:02,432
Isn't it?
731
01:16:02,600 --> 01:16:04,434
You know what I'd really like
to have done next, Mary?
732
01:16:06,229 --> 01:16:07,896
Pull your pants up now.
733
01:16:08,064 --> 01:16:11,691
I will give you some antibiotics.
It should clear that up for you.
734
01:16:11,859 --> 01:16:14,110
I thought when you said "no sex"
it meant no sex.
735
01:16:14,278 --> 01:16:17,364
- Not masturbation as well.
- Well, you would think common sense
736
01:16:17,531 --> 01:16:19,699
would tell you that masturbating
during the healing process
737
01:16:19,867 --> 01:16:22,869
could result in some tearing of skin.
But...
738
01:16:23,037 --> 01:16:25,372
...guess I wasn't clear enough with you,
penis guy.
739
01:16:27,583 --> 01:16:29,251
Excuse me.
740
01:16:29,418 --> 01:16:32,629
- Hello?
- Hi, Mary? It's Detective Dolor.
741
01:16:32,797 --> 01:16:35,799
I was wondering if I could come up
for a bit and have a word.
742
01:16:35,967 --> 01:16:38,218
Of course.
743
01:16:38,386 --> 01:16:42,013
You need to leave right now. Yep.
Gotta go. Thanks. Oh!
744
01:16:42,181 --> 01:16:45,350
- Pills, jacket on you.
- Thanks. So if I take these,
745
01:16:45,518 --> 01:16:46,685
- it'll clear up?
- Yep. Mm-hm.
746
01:16:46,852 --> 01:16:49,896
Absolutely clear it up.
Just leave it alone.
747
01:16:50,064 --> 01:16:52,565
- OK.
- OK. Out you go.
748
01:16:54,902 --> 01:16:57,362
- I'll call you when I'm healed up.
- OK.
749
01:17:34,108 --> 01:17:35,942
Hello, detective.
750
01:17:37,320 --> 01:17:39,821
Was that your boyfriend?
751
01:17:39,989 --> 01:17:41,448
One of them.
752
01:17:44,994 --> 01:17:46,619
Lovely new place.
753
01:17:46,787 --> 01:17:49,456
It's much nicer an area
than the last place, eh?
754
01:17:49,623 --> 01:17:51,333
I like it.
755
01:17:52,752 --> 01:17:55,628
Can I get you a glass of water
or something?
756
01:17:55,796 --> 01:17:57,297
Sure. Yeah.
757
01:17:59,592 --> 01:18:01,551
So did they find Dr. Grant yet?
758
01:18:01,719 --> 01:18:03,803
Not exactly, no.
759
01:18:04,722 --> 01:18:07,932
Now we can't seem to locate
Dr. Walsh either.
760
01:18:09,643 --> 01:18:12,729
Really? That's awful.
761
01:18:12,897 --> 01:18:15,190
Did he have anything to do
with Dr. Grant's disappearance?
762
01:18:15,358 --> 01:18:18,360
No, but they are related.
763
01:18:18,527 --> 01:18:21,571
You see, these two doctors were involved
in hosting sex parties.
764
01:18:21,739 --> 01:18:24,407
The girls involved were drugged
and videotaped.
765
01:18:24,575 --> 01:18:28,453
- Did you know about this?
- No.
766
01:18:29,538 --> 01:18:32,290
I think you do, Mary.
767
01:18:32,458 --> 01:18:34,959
All those girls Dr. Walsh mentioned
were on the tapes.
768
01:18:40,424 --> 01:18:41,800
Was I on the tape?
769
01:18:52,561 --> 01:18:54,229
No.
770
01:18:54,397 --> 01:18:56,856
But I do think you were
at one of those parties.
771
01:18:58,109 --> 01:19:02,529
And I think Dr. Grant is a monster,
and that he really hurt you.
772
01:19:03,864 --> 01:19:07,575
You're the victim here, Mary,
but I can't help you at all
773
01:19:07,743 --> 01:19:10,036
if you won't let me.
774
01:19:10,204 --> 01:19:12,497
- Come on. How close am I?
- You know what?
775
01:19:12,665 --> 01:19:16,209
There's a terrible chip in that glass.
I'm gonna get you a new one.
776
01:19:17,795 --> 01:19:21,047
You just wanna run away from it all,
don't you, Mary?
777
01:19:21,215 --> 01:19:25,009
Believe me, I do understand you,
more than you know.
778
01:19:29,974 --> 01:19:33,393
You know, I really don't feel
comfortable talking about this.
779
01:19:33,561 --> 01:19:36,479
But if anything changes,
I'll be sure to let you know.
780
01:19:38,774 --> 01:19:41,693
I don't want you to be
another sad story, Mary.
781
01:19:42,736 --> 01:19:44,737
You really think about it, yeah?
782
01:19:46,282 --> 01:19:48,366
Next time I see you,
I wanna know,
783
01:19:48,534 --> 01:19:50,869
I'm gonna to find out
what's really going on with you.
784
01:19:51,996 --> 01:19:54,581
There's really not all that much to me.
785
01:19:55,708 --> 01:19:58,251
I find that hard to believe, Mary.
786
01:19:59,628 --> 01:20:01,421
Thank you for your hospitality.
787
01:20:03,215 --> 01:20:04,841
Goodbye, Mary.
788
01:20:28,199 --> 01:20:29,824
Hey, Nana.
789
01:20:29,992 --> 01:20:32,660
Sorry I missed your call... What?
790
01:21:20,084 --> 01:21:21,084
Billy?
791
01:21:28,217 --> 01:21:32,011
Tell me that hasn't happened before.
Go get yourself cleaned up.
792
01:21:32,763 --> 01:21:35,431
These new girls, you know?
793
01:21:35,599 --> 01:21:37,517
They don't even bring resumes or anything.
794
01:21:37,685 --> 01:21:39,310
You got a minute?
795
01:21:39,478 --> 01:21:43,648
Yeah, Mary. For you
I have several minutes. Fuck!
796
01:21:50,698 --> 01:21:51,698
You OK?
797
01:21:54,368 --> 01:21:56,119
Dr. Walsh is missing.
798
01:21:56,287 --> 01:21:59,539
You wouldn't happen to know anything
about that, would you?
799
01:21:59,707 --> 01:22:02,875
No, I don't know anything about that.
800
01:22:03,877 --> 01:22:06,504
All right, I might have had
something to do with it.
801
01:22:07,881 --> 01:22:10,550
But I had the best of intentions, Mary,
I swear.
802
01:22:14,638 --> 01:22:17,056
Did you find a tape of me?
803
01:22:18,392 --> 01:22:19,392
No.
804
01:22:40,914 --> 01:22:44,626
You want me take care of that for you?
I owe you one.
805
01:22:45,252 --> 01:22:46,419
Uh...
806
01:22:46,587 --> 01:22:49,672
- No, we're just gonna scare him.
- I can scare him.
807
01:22:54,470 --> 01:22:55,887
I'll let you know if I need backup.
808
01:23:10,152 --> 01:23:13,071
Excuse me. I need to powder my nose.
809
01:23:52,403 --> 01:23:56,739
- Crazy night, huh?
- Yeah, pretty crazy.
810
01:25:52,815 --> 01:25:54,315
I'm sorry.
811
01:26:24,930 --> 01:26:27,807
It's not entirely personal.
812
01:26:30,227 --> 01:26:34,814
Just the wrong place, the wrong time,
the wrong dick in your mouth.
813
01:26:34,982 --> 01:26:36,649
You know what?
814
01:26:38,360 --> 01:26:40,528
Don't worry about it.
815
01:28:24,132 --> 01:28:25,841
I'm sorry.
816
01:28:45,153 --> 01:28:47,238
Hey, who let you in?
817
01:28:48,198 --> 01:28:50,783
Sorry, miss,
we're all closed for the night.
818
01:28:54,955 --> 01:28:56,747
What'll it be?
819
01:29:20,814 --> 01:29:23,315
Do you think I'm crazy?
820
01:29:30,073 --> 01:29:31,824
No.
821
01:29:35,495 --> 01:29:38,330
Someone told me that you
were afraid of me.
822
01:29:39,374 --> 01:29:41,250
Who said that?
823
01:29:43,420 --> 01:29:45,504
Is it true?
824
01:29:46,673 --> 01:29:48,549
No.
825
01:29:52,554 --> 01:29:54,555
Beatress quit.
826
01:29:55,766 --> 01:29:57,349
What?
827
01:29:59,936 --> 01:30:02,605
Beatress. She, uh...
828
01:30:03,774 --> 01:30:05,858
...stopped answering my phone calls,
829
01:30:06,026 --> 01:30:08,319
she's not coming in.
830
01:30:08,487 --> 01:30:11,197
I would have preferred a little closure,
but hey, you know?
831
01:30:11,364 --> 01:30:14,033
That's dancers for you.
832
01:30:17,037 --> 01:30:19,538
I didn't think
she had the balls for that.
833
01:30:20,707 --> 01:30:24,794
But guess people can surprise you.
834
01:30:27,923 --> 01:30:29,673
You ever been to LA?
835
01:30:31,635 --> 01:30:35,721
- No.
- You ever wanted to go to LA?
836
01:30:36,848 --> 01:30:39,934
I was thinking I need a change of pace,
you know? Just...
837
01:30:40,894 --> 01:30:43,729
...take a couple weeks off
and drive down.
838
01:30:48,610 --> 01:30:51,612
So, what you do is you drive
from Seattle to Redding.
839
01:30:51,780 --> 01:30:54,698
Stay the night. The second day,
840
01:30:54,866 --> 01:30:56,992
you drive on into LA.
841
01:30:57,160 --> 01:30:58,869
You don't have to kill yourself
on the second day, you know.
842
01:30:59,037 --> 01:31:01,789
You know, you could stop in Sacramento.
843
01:31:01,957 --> 01:31:05,376
On the second day, stay there
the night, and the third day...
844
01:31:06,753 --> 01:31:09,380
Show up in LA, nice and well rested.
845
01:31:09,548 --> 01:31:13,092
Sounds like it'd be a lot easier
to take a plane.
846
01:31:14,261 --> 01:31:15,719
Oh, no.
847
01:31:17,430 --> 01:31:19,849
No, Mary, driving down's half the trip.
848
01:31:22,394 --> 01:31:25,187
You should come with me.
We could...
849
01:31:26,439 --> 01:31:29,525
We could leave tomorrow.
Or tonight.
850
01:31:33,738 --> 01:31:35,781
I'll think about it.
851
01:31:37,659 --> 01:31:40,494
Maybe I need a change of pace too.
852
01:31:42,247 --> 01:31:44,165
Thanks for the drink.
853
01:31:46,501 --> 01:31:48,961
Uh, call me. Let me know.
854
01:31:49,129 --> 01:31:51,255
I will.
855
01:31:51,423 --> 01:31:53,132
Bye, Billy.
856
01:31:55,218 --> 01:31:56,635
Goodbye, Mary.
857
01:32:34,591 --> 01:32:38,677
Yes, Beatress?
You quit the club, I know. What?
858
01:32:38,845 --> 01:32:40,304
He wanted to know...
859
01:32:40,472 --> 01:32:44,850
Excuse me, I can't hear you.
860
01:32:45,018 --> 01:32:46,018
Beatress?
861
01:32:49,147 --> 01:32:51,232
I'm sorry, Mary.
862
01:32:51,399 --> 01:32:53,943
Ruby's husband.
863
01:32:55,362 --> 01:32:58,364
He wanted to know who you were,
864
01:32:58,531 --> 01:33:00,449
and where you lived.
865
01:33:01,576 --> 01:33:03,619
I didn't wanna tell him.
866
01:33:05,121 --> 01:33:07,957
He forced me.
867
01:33:08,124 --> 01:33:10,626
He started to hurt me.
868
01:33:12,128 --> 01:33:15,589
I'm so sorry, Mary.
869
01:33:33,733 --> 01:33:36,568
I didn't know Ruby had a boyfriend.
68135
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.