All language subtitles for American Mary (2012) BluRay Bdrip Brrip x264 1080p 720p 480p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:08,629 --> 00:02:10,421 Miss Mason. 2 00:02:10,589 --> 00:02:12,173 Since your listening skills are so adept, 3 00:02:12,341 --> 00:02:14,342 perhaps you could tell me how many molecules of oxygen 4 00:02:14,510 --> 00:02:16,594 a molecule of haemoglobin can hold in the blood for transport. 5 00:02:16,762 --> 00:02:18,763 - Four. - And haemoglobin is what? 6 00:02:18,931 --> 00:02:21,224 The iron-containing oxygen-transport metalloprotein 7 00:02:21,391 --> 00:02:24,143 - in the red blood cells of vertebrates. - Anywhere else? 8 00:02:24,311 --> 00:02:26,979 In the tissues of some invertebrates. 9 00:02:27,147 --> 00:02:29,440 Do not bring cell phones into my classroom. 10 00:02:29,608 --> 00:02:32,568 - No, sir. - It is very fucking rude. 11 00:02:34,780 --> 00:02:38,115 Now, back to where we left off. Amputation reattachment. 12 00:02:38,283 --> 00:02:39,617 An amputated arm... 13 00:02:39,785 --> 00:02:41,744 ...can be surgically reattached if the patient receives 14 00:02:41,912 --> 00:02:44,205 surgical attention within four hours. 15 00:02:44,373 --> 00:02:49,752 An amputated hand within eight, amputated fingers within 12. 16 00:02:49,920 --> 00:02:54,298 So, four, eight, 12. 17 00:02:58,303 --> 00:03:02,390 Dr. Grant, I am so sorry. I'm really embarrassed about that. 18 00:03:02,558 --> 00:03:05,810 Surgeons don't have the luxury about being sorry about anything, Mary. 19 00:03:05,978 --> 00:03:08,437 I have enough useless twats in my class. I'm not gonna abide by one of my 20 00:03:08,605 --> 00:03:11,148 - promising students falling asleep. - I am so sorry. 21 00:03:11,316 --> 00:03:14,110 - I was up all night studying. - Uh-huh. That's what they all say. 22 00:03:14,278 --> 00:03:17,488 - I was suturing a turkey. - Uh-huh. Did you eat it afterwards? 23 00:03:17,656 --> 00:03:20,283 It wasn't an eating turkey. 24 00:03:20,450 --> 00:03:25,162 I see great potential in you, Mary, if you stop fucking up in my class. 25 00:03:25,330 --> 00:03:26,581 I will. 26 00:03:27,749 --> 00:03:30,585 Good surgeons don't make any mistakes, Mary. 27 00:03:31,461 --> 00:03:34,589 Miss Mason, it says here that you've been late on a payment. 28 00:03:34,756 --> 00:03:37,758 I know, I called last Friday and I put $40 in my account. 29 00:03:37,926 --> 00:03:40,678 It does say here that you did make a payment on Friday. 30 00:03:40,846 --> 00:03:43,848 - But $40 isn't usually enough... - No one said that my service 31 00:03:44,016 --> 00:03:45,433 was gonna be cut off, and when I called on Friday, 32 00:03:45,601 --> 00:03:47,018 they said everything was fine. 33 00:03:47,185 --> 00:03:49,353 They obviously made a mistake. 34 00:03:49,521 --> 00:03:53,065 I want you to know that this is something we don't usually do. 35 00:03:53,233 --> 00:03:56,986 I'm going to restore your service without a reconnection fee. 36 00:03:57,154 --> 00:03:59,864 When will you be able to make your next payment? 37 00:04:00,032 --> 00:04:02,825 Um... 38 00:04:04,494 --> 00:04:09,707 I should be able to put some money on it in... let's say two weeks. 39 00:04:11,126 --> 00:04:12,919 How much do I have to put on to keep me in the clear? 40 00:04:13,086 --> 00:04:17,924 You are three months behind, $364 should be enough. 41 00:04:18,091 --> 00:04:20,927 OK. Um, what's the least that I could put on it? 42 00:04:21,094 --> 00:04:24,680 $364. 43 00:04:59,758 --> 00:05:03,552 Yeah, well, that's 'cause my phone got cut off. 44 00:05:03,720 --> 00:05:06,472 What? Your phone is cut off? When? 45 00:05:08,350 --> 00:05:10,226 Sometime this afternoon, I think. 46 00:05:10,394 --> 00:05:12,603 But everything's fine now. It's all figured out. 47 00:05:14,106 --> 00:05:16,565 I have a little. I can go in the bank tomorrow. 48 00:05:16,733 --> 00:05:21,278 No. No, no, no. It's, uh... I don't need it, Nana. 49 00:05:21,446 --> 00:05:24,323 The, uh... I've already talked to the bank. 50 00:05:24,491 --> 00:05:26,909 The phone company just made a mistake. 51 00:05:27,077 --> 00:05:29,620 - So everything's OK. - Oh, good. 52 00:05:29,788 --> 00:05:32,873 Is everyone being nice to you in the school? 53 00:05:33,041 --> 00:05:36,002 Nobody's trying to lie down with your boyfriend? 54 00:05:36,169 --> 00:05:38,629 I don't have a boyfriend. 55 00:05:38,797 --> 00:05:42,466 And it doesn't really happen in med school anyway. 56 00:05:42,634 --> 00:05:47,471 Well, I was watching this show, and this blonde was trying to make love 57 00:05:47,639 --> 00:05:51,350 to all the boys, and when her friend find out, she made up a story 58 00:05:51,518 --> 00:05:55,104 so everyone would think she was the one making love to everyone. 59 00:05:55,272 --> 00:06:00,651 I didn't know that happened. Everyone today is just taking off their clothes, 60 00:06:00,819 --> 00:06:04,780 saying, "Let's make love." Like it's nothing. 61 00:06:04,948 --> 00:06:07,867 Well, I'm sure that was just the show, Nana. 62 00:06:08,035 --> 00:06:10,953 They have to do that so that people will watch it. 63 00:06:11,121 --> 00:06:14,165 They won't wanna watch if nothing shocking happens. 64 00:06:14,332 --> 00:06:17,460 They never have that sort of thing in Budapest. 65 00:06:17,627 --> 00:06:20,588 There was a road, where the women would be on the corner. 66 00:06:20,756 --> 00:06:24,467 - Corva, the woman. - Whores. 67 00:07:02,547 --> 00:07:04,715 - Billy? - Over there. 68 00:07:26,404 --> 00:07:28,322 I'm doing an interview. 69 00:07:31,284 --> 00:07:32,785 Sorry. 70 00:07:36,164 --> 00:07:39,083 - What's this? - This is my resume. 71 00:07:39,251 --> 00:07:41,377 I didn't know if you needed one or not. 72 00:07:41,545 --> 00:07:45,047 You don't need it to work here, but it is nice to find out 73 00:07:45,215 --> 00:07:47,925 some of your dirty secrets. 74 00:07:48,093 --> 00:07:50,469 Thank you... Mary. 75 00:07:53,431 --> 00:07:57,810 Got a lot of schooling on here. Gonna be a doctor? 76 00:07:57,978 --> 00:08:01,438 - Surgeon. - Surgeon. 77 00:08:01,606 --> 00:08:04,441 - You any good? - I'm very good. 78 00:08:04,609 --> 00:08:08,696 And I'm also very broke and I need to make money, so... 79 00:08:08,864 --> 00:08:11,448 Direct. I like that. 80 00:08:12,784 --> 00:08:16,829 So... Mary. 81 00:08:16,997 --> 00:08:20,124 Now comes the unpleasant portion of the interview. 82 00:08:21,918 --> 00:08:24,545 You're not fat under there, are you? 83 00:08:24,713 --> 00:08:27,339 No. Starving student. 84 00:08:27,507 --> 00:08:31,677 If you don't mind... Mary. Please. 85 00:08:39,644 --> 00:08:40,978 Appropriate? 86 00:08:46,193 --> 00:08:48,986 Very appropriate. 87 00:08:49,154 --> 00:08:51,155 Rad. 88 00:08:52,866 --> 00:08:55,159 Why don't you try a little walk. 89 00:08:58,580 --> 00:09:01,665 You might wanna walk a little sexier, Mary. 90 00:09:01,833 --> 00:09:04,001 How about a massage? Come on. 91 00:09:10,675 --> 00:09:12,801 Not through the jacket. 92 00:09:20,018 --> 00:09:22,770 Yeah... A little harder, Mary. 93 00:09:23,980 --> 00:09:25,940 Oh, yeah... 94 00:09:29,027 --> 00:09:31,737 - We got a clusterfuck. - Keep going. 95 00:09:33,531 --> 00:09:35,616 Lance, can't you see I'm doing an interview? 96 00:09:35,784 --> 00:09:37,159 Black's not coming back. 97 00:09:37,327 --> 00:09:40,496 What do you mean Black's not coming back? Call him. 98 00:09:40,664 --> 00:09:43,499 I called his cell phone six fucking times. 99 00:09:44,251 --> 00:09:45,459 Fuck! 100 00:09:47,712 --> 00:09:49,463 Wait right here. 101 00:09:59,849 --> 00:10:04,770 Mary, what level are you at to becoming a surgeon? 102 00:10:04,938 --> 00:10:07,022 I'm... still a ways off. 103 00:10:07,190 --> 00:10:10,609 I have a residency programme to complete, but I've done almost all the... 104 00:10:10,777 --> 00:10:12,611 Do you wanna make five grand? 105 00:10:14,072 --> 00:10:16,657 - What do I have to do? - No questions asked. 106 00:10:16,825 --> 00:10:21,245 After you're done, I hand you $5,000 and you don't have to show me your tits. 107 00:10:22,205 --> 00:10:23,914 What do you want me to do? 108 00:10:24,582 --> 00:10:28,294 You know what? Fucking forget it! 109 00:10:28,461 --> 00:10:31,338 I'll do anything you want for 5,000 cash tonight. 110 00:10:33,300 --> 00:10:34,883 Follow me. 111 00:10:37,095 --> 00:10:39,972 Oh... Hang on. You good? 112 00:10:41,266 --> 00:10:42,891 - Yes. - Go. 113 00:10:49,190 --> 00:10:51,525 Yeah, we'd prefer it if Rat was not to die tonight. 114 00:10:51,693 --> 00:10:54,820 He's already been drugged up, so feel free to just dig right in. 115 00:10:54,988 --> 00:10:56,405 Whoa... 116 00:10:57,157 --> 00:11:02,870 I'm no expert on the subject here, but I think that time might be an issue. 117 00:11:03,788 --> 00:11:04,955 Here you go. 118 00:11:22,223 --> 00:11:23,807 It's OK. Shh... 119 00:11:23,975 --> 00:11:26,060 Don't worry. You're gonna be just fine. 120 00:11:26,686 --> 00:11:29,605 Shh... OK. 121 00:12:52,856 --> 00:12:56,191 - Hello? - Is this Dr. Mason? 122 00:13:11,916 --> 00:13:14,042 I think you've been calling the wrong number. 123 00:13:14,210 --> 00:13:16,420 You don't even know who's calling. 124 00:13:19,257 --> 00:13:22,801 - Who's calling? - My name is Beatress. 125 00:13:23,803 --> 00:13:25,262 I'm quite sure I don't know any Beatress, 126 00:13:25,430 --> 00:13:28,265 and this isn't a Dr. Mary's number that you're calling anyway. 127 00:13:28,433 --> 00:13:30,684 But I said Dr. Mason. 128 00:13:34,439 --> 00:13:36,773 Fuck. 129 00:13:44,699 --> 00:13:48,035 - Hello? - Hi. I've been trying to call you. 130 00:13:48,203 --> 00:13:50,454 Sorry, I was on the other line. What's up? 131 00:13:50,622 --> 00:13:51,830 The mall locked us out. 132 00:13:51,998 --> 00:13:54,958 There's no more scheduled shifts until we get this sorted out. 133 00:13:55,126 --> 00:13:58,212 - What happened? - I haven't been able to pay the rent. 134 00:13:58,379 --> 00:14:01,465 They got tired of waiting. Poof, they locked us out. 135 00:14:01,633 --> 00:14:04,718 So... that's it? 136 00:14:04,886 --> 00:14:07,179 Pretty much. I'll call you if anything changes. 137 00:14:07,347 --> 00:14:09,306 I'm really sorry, Mary. 138 00:14:37,252 --> 00:14:41,505 - Yes? - A package. Mary Mason. 139 00:14:41,673 --> 00:14:43,840 What? I'm Mary Mason. 140 00:14:44,008 --> 00:14:46,510 I need you to sign for a package. 141 00:14:46,678 --> 00:14:48,929 Fine. 211. 142 00:15:16,833 --> 00:15:18,709 You didn't really leave me much choice. 143 00:15:18,876 --> 00:15:21,753 - Who are you? - You can put the bat down, Dr. Mason. 144 00:15:21,921 --> 00:15:24,298 I'm completely harmless. My name is Beatress Johnson. 145 00:15:24,465 --> 00:15:27,384 - We spoke earlier. - How do you know where I live? 146 00:15:27,552 --> 00:15:30,220 It's on your resume. It's a pretty impressive resume, 147 00:15:30,388 --> 00:15:32,389 with all that doctor stuff on it. 148 00:15:32,557 --> 00:15:34,725 Must be expensive. 149 00:15:34,892 --> 00:15:37,686 Listen, I'm just a desperate woman looking for help. 150 00:15:39,314 --> 00:15:43,191 Well, if you need some kind of help, I suggest you go to a hospital. 151 00:15:43,359 --> 00:15:45,902 - What if they refuse to help us? - Then call your HMO. 152 00:15:46,070 --> 00:15:48,864 - Get it figured out, I don't know! - It's not a financial issue. 153 00:15:49,032 --> 00:15:52,159 Money, I got lots of. I'll give you $200 154 00:15:52,327 --> 00:15:54,828 if you just let me say what I'm gonna say, and I'm gonna say anyway. 155 00:15:54,996 --> 00:15:58,582 - And then you'll leave? - Mm-hm. You'll never see me again. 156 00:16:00,043 --> 00:16:02,419 - Can I see the money? - Hm. 157 00:16:09,510 --> 00:16:11,845 What do you see when you look at me? 158 00:16:14,307 --> 00:16:16,933 You kind of resemble Betty Boop. 159 00:16:18,436 --> 00:16:23,607 - Kind of? - Well, it's a little uncanny. 160 00:16:23,775 --> 00:16:27,277 I'm lucky enough to be able to afford to make myself look on the outside 161 00:16:27,445 --> 00:16:29,529 the way I feel on the inside. 162 00:16:29,697 --> 00:16:32,324 Fourteen different surgeries to get me to look like this. 163 00:16:32,492 --> 00:16:35,869 Some gone out of the country to find the best doctor for the job. 164 00:16:36,037 --> 00:16:38,789 In my travels, I met another girl like me. 165 00:16:38,956 --> 00:16:42,000 But she hasn't been able to find someone to finish her. 166 00:16:42,168 --> 00:16:45,587 - I wanna hire you. - Well, I'm not a doctor. 167 00:16:45,755 --> 00:16:49,883 - I told you that. - I wanna pay you $10,000, cash. 168 00:16:50,051 --> 00:16:52,469 That ought to solve your money problems for a while. 169 00:16:52,637 --> 00:16:54,388 Especially with what Billy gave you last night. 170 00:16:54,555 --> 00:16:56,306 I'm not doing what I did last night again ever. 171 00:16:56,474 --> 00:16:59,935 I'm not asking you to. She's just... she's a nice girl 172 00:17:00,103 --> 00:17:02,604 who wants an unconventional operation. 173 00:17:04,315 --> 00:17:07,401 - How unconventional? - She just wants some skin removed 174 00:17:07,568 --> 00:17:10,570 for, um... cosmetic reasons. 175 00:17:10,738 --> 00:17:13,990 My niece, she's a receptionist at a veterinary clinic. 176 00:17:14,158 --> 00:17:16,743 We can use the operating room after hours. 177 00:17:23,084 --> 00:17:26,628 I obviously do not have... 178 00:17:26,796 --> 00:17:30,382 ...any kind of insurance package for this kind of thing. 179 00:17:30,550 --> 00:17:32,592 And I can't guarantee that the skin removal 180 00:17:32,760 --> 00:17:36,221 - will produce the desired effects. - I'll give you two grand 181 00:17:36,389 --> 00:17:40,350 - just to show up. - What time does the clinic close? 182 00:17:46,941 --> 00:17:49,693 - Hello? - You missed class. 183 00:17:49,861 --> 00:17:52,195 I hope it wasn't our conversation the previous day that made you 184 00:17:52,363 --> 00:17:54,781 think there are better things to do than attend my lecture. 185 00:17:54,949 --> 00:17:59,244 No, I had some family matters to attend to yesterday. 186 00:17:59,412 --> 00:18:02,330 You gave me your word that you weren't gonna fuck up any more. 187 00:18:02,498 --> 00:18:03,874 I'm not. I won't. 188 00:18:04,041 --> 00:18:07,210 Your actions show that your word is worth fuck all. 189 00:18:07,378 --> 00:18:11,173 You miss another lecture, you can find another class to not attend. 190 00:18:29,317 --> 00:18:31,234 Thank you for coming, Dr. Mason. 191 00:18:31,402 --> 00:18:34,237 Beatress, I think we need to talk about this. 192 00:18:34,405 --> 00:18:36,531 I know. It's crazy to think that anybody 193 00:18:36,699 --> 00:18:39,951 has that much disposable income, but I love her. 194 00:18:40,119 --> 00:18:42,329 I just don't want to see her suffer any more. 195 00:18:44,415 --> 00:18:46,541 Yeah, she's really suffering. 196 00:18:46,709 --> 00:18:48,251 Tessa, honey, don't be a cunt. 197 00:18:48,419 --> 00:18:51,797 - I'm sorry. - Sorry about that. 198 00:18:51,964 --> 00:18:54,174 She's at that difficult age where if she's not high all the time, 199 00:18:54,342 --> 00:18:57,260 she's just a little bitch to everybody. 200 00:19:01,098 --> 00:19:05,101 Ten thousand dollars, and two for showing up. 201 00:19:05,269 --> 00:19:08,897 - Hm. That's one less tit job this year. - Shut the fuck up, Tessa. 202 00:19:09,065 --> 00:19:12,317 I don't see why you have to pay for it. She's already had a billion dollars 203 00:19:12,485 --> 00:19:15,779 worth of surgery. Why doesn't her bitch pay for it like all the other ones? 204 00:19:17,782 --> 00:19:19,616 Tessa, if you're not nice to Auntie and her friends, 205 00:19:19,784 --> 00:19:22,661 it's not gonna snow for a very long time. 206 00:19:22,829 --> 00:19:25,705 Like there isn't some jippo already in your purse. 207 00:19:25,873 --> 00:19:28,250 What exactly does she want me to do? 208 00:19:28,417 --> 00:19:32,796 I think she can probably explain it best to you herself. 209 00:19:47,687 --> 00:19:49,354 Hi. 210 00:19:49,522 --> 00:19:53,692 Oh. Hello, doctor. Thank you so much for coming. 211 00:19:53,860 --> 00:19:56,152 Yeah. 212 00:19:56,320 --> 00:19:58,655 OK, um... 213 00:20:00,157 --> 00:20:03,493 So what are we doing here? 214 00:20:04,287 --> 00:20:05,453 Um... 215 00:20:05,621 --> 00:20:09,082 I don't think it's really fair that God gets to choose what we look like 216 00:20:09,250 --> 00:20:11,877 on the outside, do you? 217 00:20:12,044 --> 00:20:15,213 I'm sorry, that's not really a fair question. 218 00:20:16,340 --> 00:20:19,009 It'll probably surprise you, but I've never had any 219 00:20:19,176 --> 00:20:22,178 of these surgeries to become a sexual object. 220 00:20:22,346 --> 00:20:25,807 - You don't work with Beatress? - Oh, no. 221 00:20:25,975 --> 00:20:29,019 I'm a fashion designer. Ruby ReaIGirl designs. 222 00:20:29,186 --> 00:20:30,186 Oh. 223 00:20:30,354 --> 00:20:33,231 No one looks at dolls in a sexual manner. 224 00:20:33,399 --> 00:20:38,028 - Do you know why? - I don't know why... 225 00:20:38,863 --> 00:20:41,156 Guess it's 'cause they don't have all their parts. 226 00:20:41,324 --> 00:20:44,284 Exactly. You understand perfectly. 227 00:20:44,452 --> 00:20:48,079 A doll can be naked and never feel shy 228 00:20:48,247 --> 00:20:51,166 or sexualised or degraded. 229 00:20:51,334 --> 00:20:52,876 That's what I want. 230 00:20:54,253 --> 00:20:57,589 OK, I'm sorry, I'm not really understanding you. 231 00:20:57,757 --> 00:21:00,759 Just take these off, 232 00:21:00,927 --> 00:21:04,721 and seal up this as much as possible. 233 00:21:04,889 --> 00:21:07,307 Take off the extra bits too. 234 00:21:10,686 --> 00:21:13,271 Can you excuse me for just a moment? 235 00:21:20,321 --> 00:21:24,282 - She really wants this? - Oh, yes. 236 00:21:24,450 --> 00:21:26,660 She's dedicated her whole life to this. 237 00:21:28,245 --> 00:21:30,080 Something wrong? 238 00:21:31,749 --> 00:21:33,208 Nope. 239 00:21:47,390 --> 00:21:53,019 All right. I'm going to have you count backwards from 100 for me. 240 00:21:55,272 --> 00:21:56,940 Starting now. 241 00:21:57,108 --> 00:22:00,151 One hundred, 99, 242 00:22:00,319 --> 00:22:05,448 98, 97, 96... 243 00:24:36,600 --> 00:24:41,521 She's gonna be sore and in a lot of pain, mostly in the genital region. 244 00:24:41,689 --> 00:24:44,107 I suggest you get her something with codeine in it. 245 00:24:44,275 --> 00:24:46,568 - That shouldn't be a problem. - OK. 246 00:24:46,735 --> 00:24:49,279 She's at serious risk for infection if she doesn't keep 247 00:24:49,446 --> 00:24:51,447 the surgical areas clean and go see a doctor to make sure 248 00:24:51,615 --> 00:24:54,117 she's healing properly. An untreated infection, something like mastitis, 249 00:24:54,285 --> 00:24:57,370 - could kill her. - I have a private doctor for check-ups. 250 00:24:57,538 --> 00:25:00,498 - I'll take her there. - OK. She is also gonna be very groggy. 251 00:25:00,666 --> 00:25:03,459 You should take her somewhere where she can heal and rest up. 252 00:25:03,627 --> 00:25:06,337 And walking is going to be painful. 253 00:25:06,505 --> 00:25:09,465 - Thank you so much, Dr. Mason. - Oh. 254 00:25:09,633 --> 00:25:14,554 Please do not give my name or information to any of your friends. OK? 255 00:25:14,722 --> 00:25:18,600 Oh, of course not. This was an exceptional circumstance. 256 00:25:18,767 --> 00:25:19,976 Good. Good luck. 257 00:25:21,145 --> 00:25:26,149 Wait. What should I tell Ruby to call you for her website when she updates 258 00:25:26,317 --> 00:25:29,402 - the body mod community? - Make something up. 259 00:25:51,717 --> 00:25:55,011 I want you to know that the surgery was a complete success. 260 00:25:55,179 --> 00:25:57,180 The scarring should be minimal. 261 00:25:57,348 --> 00:26:01,309 But I'm gonna prescribe you with scar reduction gel to ensure that. 262 00:26:01,477 --> 00:26:05,188 You may still be feeling a stretching or pulling sensation 263 00:26:05,356 --> 00:26:08,900 near the incision area, and that is perfectly normal. 264 00:26:09,068 --> 00:26:12,445 I'm also gonna book an appointment for you to see your doctor in two weeks, 265 00:26:12,613 --> 00:26:15,031 just to make sure everything's healing properly. 266 00:26:15,199 --> 00:26:16,824 Good. 267 00:26:21,872 --> 00:26:24,874 Miss Mason, would you please go tell the family in the waiting room 268 00:26:25,042 --> 00:26:27,210 their father's had a heart attack. 269 00:26:32,383 --> 00:26:34,008 Residents, what do we know? 270 00:26:34,176 --> 00:26:37,595 One of the most important parts of the healing process is the relationship 271 00:26:37,763 --> 00:26:39,806 the patient feels with their doctor. 272 00:26:39,974 --> 00:26:43,059 A good, composed and confident bedside manner can be the difference 273 00:26:43,227 --> 00:26:46,980 between a frightened patient and a calm and confident patient. 274 00:26:47,147 --> 00:26:49,983 Assess what they need to hear and then tell that to them 275 00:26:50,150 --> 00:26:52,568 in a reassuring manner. How did that go, Miss Mason? 276 00:26:52,736 --> 00:26:55,697 - They were upset. - Understandably so. 277 00:26:55,864 --> 00:26:58,074 I want you to go back there and tell them that he died. 278 00:27:04,415 --> 00:27:07,250 Hone this skill, because it's something you'll need perfected. 279 00:27:07,418 --> 00:27:10,920 Especially by the time you have to start delivering bad news. 280 00:27:11,630 --> 00:27:14,215 All right, people, we have rounds to do. Quick ten minute break, 281 00:27:14,383 --> 00:27:16,509 then I expect to see everyone back here bright-eyed and bushy-tailed 282 00:27:16,677 --> 00:27:19,345 and ready to take on new patients. Thank you. 283 00:27:27,938 --> 00:27:30,523 I'm very impressed with what I've been seeing, Mary. 284 00:27:30,691 --> 00:27:34,068 I can't wait to see how you perform when you start cutting into people. 285 00:27:34,236 --> 00:27:36,029 You're gonna be a great slasher. 286 00:27:36,196 --> 00:27:38,614 - Pardon me? - Sometimes we call surgeons slashers. 287 00:27:38,782 --> 00:27:41,284 You must have heard that. You do develop a grim sense of humour 288 00:27:41,452 --> 00:27:43,661 when you cut into people on a daily basis. 289 00:27:43,829 --> 00:27:47,165 And the adrenaline rush you get from slicing into a human being 290 00:27:47,333 --> 00:27:50,543 may help you through your most sleep-deprived days. 291 00:27:50,711 --> 00:27:52,795 Works better than espresso. 292 00:27:55,007 --> 00:27:57,133 I'm at the hospital doing a residency programme 293 00:27:57,301 --> 00:27:58,634 with Dr. Walsh. 294 00:27:58,802 --> 00:28:01,888 - Dr. Grant? - No, Dr. Walsh. 295 00:28:02,056 --> 00:28:04,057 He's the resident surgeon who's teaching us. 296 00:28:04,224 --> 00:28:08,186 Oh, good. I caught you at a good time. 297 00:28:08,354 --> 00:28:11,606 - How are you, sweetie? - Um... 298 00:28:11,774 --> 00:28:15,109 Nana, would you mind if I gave you a call back when I get home? 299 00:28:15,277 --> 00:28:19,489 OK, sweetheart. You just don't worry about me, OK? 300 00:28:22,993 --> 00:28:26,162 Can I help you? Beatress. 301 00:28:28,123 --> 00:28:29,374 What are you doing here? 302 00:28:30,334 --> 00:28:32,919 Oh. You said not to call. 303 00:28:33,087 --> 00:28:35,880 Showing up is worse than calling. 304 00:28:36,048 --> 00:28:38,674 By a lot. 305 00:28:38,842 --> 00:28:41,761 - How did you find me? - Oh, I just looked up the name 306 00:28:41,929 --> 00:28:44,680 of your school on your resume, and then I called your school to find out 307 00:28:44,848 --> 00:28:48,101 where the hospital was at that you were doing your residency. 308 00:28:48,268 --> 00:28:51,312 And then I just decided to come here and show up and wait. 309 00:28:51,480 --> 00:28:53,648 What is this? 310 00:28:55,109 --> 00:28:57,276 - You do know what it is, then. - Mm-hm. 311 00:28:57,444 --> 00:28:59,153 - OK. - Ruby designed it for you special. 312 00:28:59,321 --> 00:29:01,948 She wanted to say thank you. She was gonna drop it off herself, 313 00:29:02,116 --> 00:29:06,202 but I said I'd deliver it. I know you don't want strange looks. 314 00:29:06,370 --> 00:29:08,579 Yeah... 315 00:29:08,747 --> 00:29:12,542 Well, tell her thank you for me. Truly. 316 00:29:12,709 --> 00:29:16,337 - She really didn't have to do that. - Oh, she wanted to do it. 317 00:29:16,505 --> 00:29:18,756 To say thank you. You should check out her website, 318 00:29:18,924 --> 00:29:21,426 she puts up all kinds of new pictures. 319 00:29:28,684 --> 00:29:30,351 I bet you're glad Ruby didn't show up. 320 00:29:30,519 --> 00:29:33,563 - Yeah. I'm gonna go now. - OK. 321 00:29:33,730 --> 00:29:36,566 If you ever want to get together for coffee or something, sometime, 322 00:29:36,733 --> 00:29:39,735 - just girls' night... - OK. I'll keep that in mind. 323 00:29:39,903 --> 00:29:41,904 - OK. - OK. 324 00:29:42,072 --> 00:29:43,865 My treat. 325 00:29:45,409 --> 00:29:47,743 - Festivities. It's gonna be... - Festivities. 326 00:29:52,791 --> 00:29:54,834 I couldn't find any patients needing surgery on the break, 327 00:29:55,002 --> 00:29:58,421 - so I grabbed a coffee instead. - Ah, surgeon humour. 328 00:29:58,589 --> 00:30:01,549 I was honestly looking. How was your break, Mary? 329 00:30:01,717 --> 00:30:02,884 - Good. - Good. 330 00:30:03,051 --> 00:30:07,013 Mary, I'd like to talk to you about something without the others around. 331 00:30:07,181 --> 00:30:09,807 - What? - Some of the surgeons 332 00:30:09,975 --> 00:30:12,268 from the hospital are getting together tonight for drinks. 333 00:30:12,436 --> 00:30:15,521 We're wondering if you'd be able to attend. 334 00:30:15,689 --> 00:30:19,066 For drinks? With... other surgeons? 335 00:30:19,234 --> 00:30:21,694 Yes, at Dr. Grant's home. Do you have the address? 336 00:30:21,862 --> 00:30:25,156 No. I don't have the address. 337 00:30:25,324 --> 00:30:27,325 I'll email it to you. You'll come then? 338 00:30:27,493 --> 00:30:30,578 I would love to. Does he know you're inviting me? 339 00:30:30,746 --> 00:30:32,330 It was his idea. 340 00:30:32,498 --> 00:30:35,166 Come around ten. We should have everything at a good pace by then. 341 00:30:35,334 --> 00:30:37,001 - OK. - Good. 342 00:30:37,169 --> 00:30:39,212 Come on, we have rounds to do. Cunts and runts. 343 00:32:10,804 --> 00:32:15,016 - You must be Mary Mason. - Good guess. 344 00:32:15,183 --> 00:32:17,727 - Why don't you come in? - Thank you. 345 00:32:20,856 --> 00:32:23,482 - Allow me. - Thank you. 346 00:32:34,578 --> 00:32:38,998 - Here we are. Hm. - Wow. It's beautiful. 347 00:32:39,916 --> 00:32:41,876 I'll go get us some drinks. 348 00:32:42,044 --> 00:32:44,045 - I'll be right back. - Thank you. 349 00:32:55,557 --> 00:32:58,976 - Mary Mason. - Thank you. 350 00:32:59,144 --> 00:33:03,105 - I feel like I know you from somewhere. - What did you say your name was? 351 00:33:03,273 --> 00:33:05,483 Have a drink. 352 00:33:10,947 --> 00:33:15,576 - Um, are you a surgeon at the hospital? - I'm a fuckin' motherfucker. 353 00:33:18,872 --> 00:33:22,708 No, seriously, babe, I cut people up for a living. 354 00:33:24,044 --> 00:33:27,380 Cut, cut, cut, cut, cut! 355 00:33:27,547 --> 00:33:29,924 - Dr. Black, I see you've met Mary. - Hi. 356 00:33:31,051 --> 00:33:32,802 I'm done, Walsh. 357 00:33:33,512 --> 00:33:35,888 - Enjoy the party, sweetie. - Thank you. 358 00:33:37,099 --> 00:33:39,433 Hi, Dr. Walsh. It's so great to see you. 359 00:33:39,601 --> 00:33:41,310 - How are you? - Very well, Mary. Thank you. 360 00:33:41,478 --> 00:33:45,231 It's so nice you were able to attend. What a pretty dress. 361 00:33:45,399 --> 00:33:48,526 - Things must be paying well. - It was a gift from a friend. 362 00:33:48,694 --> 00:33:50,569 - It's lovely. - Thank you. 363 00:33:50,737 --> 00:33:53,155 Have some drinks. Everyone's all over the place. 364 00:33:53,323 --> 00:33:55,991 Some men are out in this area using it as, I don't know, 365 00:33:56,159 --> 00:33:59,662 some sort of a lobby. And everyone else is in the other rooms. 366 00:33:59,830 --> 00:34:01,414 I'll go let Dr. Grant know that you're here. 367 00:34:01,581 --> 00:34:02,873 Thank you. 368 00:34:14,886 --> 00:34:18,681 Well, I hope you finished all your studying before you came here. 369 00:34:18,849 --> 00:34:21,100 Dr. Walsh runs us pretty hard in rounds, 370 00:34:21,268 --> 00:34:23,894 so if you don't learn to cram it all in, you fall behind. 371 00:34:24,062 --> 00:34:25,312 Mm-hm. 372 00:34:26,064 --> 00:34:28,774 - Cheers. - Cheers. 373 00:34:33,071 --> 00:34:36,365 - Don't fuck up. - I don't intend to. 374 00:34:36,533 --> 00:34:40,161 - I've been working very hard. - And? 375 00:34:40,328 --> 00:34:44,039 - And I won't fuck up. - No. Never. 376 00:34:44,207 --> 00:34:47,626 Everything else is forgivable if the work is good. 377 00:34:49,212 --> 00:34:51,589 You mean, like, as a person? 378 00:34:51,757 --> 00:34:54,550 I never... thought of it like that. 379 00:34:55,719 --> 00:34:57,720 Isn't the work just as much a part of yourself? 380 00:34:59,264 --> 00:35:00,723 What do you think, Mary? 381 00:35:01,850 --> 00:35:04,185 I don't really know. 382 00:35:04,936 --> 00:35:07,062 You have to think for yourself, Mary. 383 00:35:07,230 --> 00:35:09,648 No one is gonna hold your hand through this life. 384 00:35:11,026 --> 00:35:14,528 Everyone here is just out for themselves. 385 00:35:16,656 --> 00:35:19,074 So how are those turkeys coming along? 386 00:35:19,242 --> 00:35:23,913 Quite well. It's really helping me with my suturing technique. 387 00:35:24,080 --> 00:35:26,832 Yeah. It's an old pro's secret. 388 00:35:27,000 --> 00:35:29,293 Let me just take that for you, Mary. 389 00:35:29,461 --> 00:35:32,421 Hope our party's matching up well to the ones you usually attend. 390 00:35:32,589 --> 00:35:37,384 I don't usually attend parties with doctors and surgeons. 391 00:35:37,552 --> 00:35:39,762 We do do things a little differently. 392 00:35:43,558 --> 00:35:45,643 - He's kind of odd. - Mm-hm. 393 00:35:46,269 --> 00:35:48,103 Most microsurgeons are. 394 00:35:49,231 --> 00:35:51,774 Did you know in his spare time he likes to paint people being eaten 395 00:35:51,942 --> 00:35:54,860 by different animals? Usually a bear. 396 00:35:55,862 --> 00:35:56,862 You're kidding. 397 00:35:58,281 --> 00:35:59,406 Oh, no, I'm not. 398 00:36:00,700 --> 00:36:03,452 I would never kid about something as fucked up as that. 399 00:36:03,620 --> 00:36:04,995 I hate people who exaggerate their stories 400 00:36:05,163 --> 00:36:07,623 just to make them sound more interesting. 401 00:36:08,625 --> 00:36:13,128 So, Mary, I noticed that you were doing better financially. 402 00:36:13,296 --> 00:36:16,715 Nice new clothes, brand-new stethoscope. 403 00:36:17,676 --> 00:36:20,386 I never thought I'd see you at one of these. 404 00:36:22,848 --> 00:36:25,140 - I'm sorry, what? - Whoa, whoa... 405 00:36:27,936 --> 00:36:30,563 - I don't feel good. - Hey, hey, hey. Take it easy. 406 00:36:30,730 --> 00:36:35,276 OK, OK. Maybe you just need to lay down on your back for a moment. 407 00:36:36,069 --> 00:36:37,570 Hm? Whoa, whoa. 408 00:36:40,740 --> 00:36:43,617 - That would be good. - There you go. 409 00:36:43,785 --> 00:36:45,286 - No good. - Oops. 410 00:36:45,453 --> 00:36:47,955 Just keep going. There you go. 411 00:36:48,123 --> 00:36:50,666 Lay down on a nice bed here, you'll feel much better. 412 00:36:52,002 --> 00:36:55,170 Take it easy, take it easy. OK. 413 00:36:55,338 --> 00:36:57,923 Let's go this way, come on. Come on. 414 00:36:58,091 --> 00:37:01,176 Just turn yourself around. There you go. 415 00:37:01,344 --> 00:37:03,012 Lay down. 416 00:37:13,565 --> 00:37:17,526 Let's make you nice and comfy. 417 00:37:17,694 --> 00:37:19,486 OK? 418 00:37:33,710 --> 00:37:35,419 Relax! 419 00:38:05,408 --> 00:38:07,618 You are so pretty. 420 00:38:16,962 --> 00:38:18,462 So pretty. 421 00:41:11,928 --> 00:41:13,929 Lobby. 422 00:41:50,175 --> 00:41:51,425 Wanna make five grand? 423 00:42:47,190 --> 00:42:51,151 Let me know when you're done. Lance and I'll come back to get him, OK? 424 00:42:52,153 --> 00:42:54,738 No, you can just go home. 425 00:42:54,906 --> 00:42:58,533 I won't be done till tomorrow night. 426 00:43:01,913 --> 00:43:03,413 All right. 427 00:43:05,166 --> 00:43:06,792 Just give me a call. 428 00:44:12,150 --> 00:44:14,901 I quit med school today. 429 00:44:17,780 --> 00:44:20,866 That shouldn't come as a surprise to you. 430 00:44:23,494 --> 00:44:27,456 I'm guessing you thought I went into prostitution. 431 00:44:27,623 --> 00:44:31,126 That's why you invited me to the party last night. 432 00:44:35,798 --> 00:44:37,924 I didn't. 433 00:44:57,487 --> 00:44:59,404 Please hold still. 434 00:45:23,513 --> 00:45:25,430 Is your jaw numb? 435 00:45:29,477 --> 00:45:32,604 I'm changing specialties, Dr. Grant. 436 00:45:34,023 --> 00:45:37,692 Have you ever heard of body modification? 437 00:45:40,321 --> 00:45:42,030 Neither had I. 438 00:45:43,574 --> 00:45:47,494 Anyway, you know how you're always, always 439 00:45:47,662 --> 00:45:50,831 telling me that surgeons 440 00:45:50,998 --> 00:45:53,959 can't make any mistakes? 441 00:45:54,127 --> 00:45:59,047 So... in the spirit of practice, 442 00:45:59,215 --> 00:46:02,259 I've come up with a little list... 443 00:46:04,053 --> 00:46:09,015 ...of the most popular procedures that we are going to try on you... 444 00:46:09,183 --> 00:46:10,892 ...tonight. 445 00:46:12,061 --> 00:46:15,981 So... we have... 446 00:46:16,149 --> 00:46:18,650 ...tongue splitting. 447 00:46:18,818 --> 00:46:20,902 I know. 448 00:46:21,070 --> 00:46:26,908 Implants, sometimes referred to as 3D implants. 449 00:46:28,870 --> 00:46:30,871 Teeth filing. 450 00:46:32,832 --> 00:46:35,375 Genital modification. 451 00:46:35,543 --> 00:46:39,963 And voluntary amputation. 452 00:46:40,131 --> 00:46:43,592 So, I think we should get started. 453 00:46:43,759 --> 00:46:47,762 We have at least 14 hours of surgery ahead of us. 454 00:46:48,598 --> 00:46:51,099 I would like to get it all done in one session. 455 00:46:51,267 --> 00:46:56,980 So just going to grab your little tongue right here. 456 00:46:57,148 --> 00:46:59,024 Isn't this fun? 457 00:46:59,192 --> 00:47:02,861 I'm still learning from you. 458 00:47:26,636 --> 00:47:28,929 I'd say that's healing very nicely. 459 00:47:29,096 --> 00:47:32,390 - I fucking love it. - You wear it very well. 460 00:47:32,558 --> 00:47:34,351 It was very nice to see you again, Dru. 461 00:47:34,519 --> 00:47:37,812 If there's anything I can do to help you express yourself any further, 462 00:47:37,980 --> 00:47:39,648 - let me know. - Thank you very much, doctor. 463 00:47:39,815 --> 00:47:41,399 Have a great day. 464 00:47:45,780 --> 00:47:49,574 - That's fucking gnarly. - What's fucking gnarly? 465 00:47:49,742 --> 00:47:50,867 Oh. 466 00:47:51,494 --> 00:47:52,827 Genital modification. 467 00:47:54,622 --> 00:47:58,166 There are more procedures available than there are in the book. 468 00:47:58,334 --> 00:48:01,878 - He must have been hard-core. - He was. Yes. 469 00:48:02,046 --> 00:48:04,714 Very... hard-core. 470 00:48:07,218 --> 00:48:10,595 I also put together this mod menu. 471 00:48:10,763 --> 00:48:13,557 Maybe it'll help you channel your creativity. 472 00:48:13,724 --> 00:48:14,849 Henrik, the last time we spoke, 473 00:48:15,017 --> 00:48:17,185 you talked about wanting to become more unique. 474 00:48:17,353 --> 00:48:20,230 Has anything in the album inspired any further thoughts on this? 475 00:48:20,398 --> 00:48:23,733 I was thinking about maybe getting some tribal scarring and some piercings. 476 00:48:23,901 --> 00:48:25,986 Piercings. 477 00:48:27,154 --> 00:48:28,655 - Get out. - What? 478 00:48:28,823 --> 00:48:31,199 Just get the fuck out. 479 00:48:31,367 --> 00:48:34,661 You 20-year-old Satanist-wannabe reject. 480 00:48:34,829 --> 00:48:36,538 Does it look like I do piercings in here? 481 00:48:36,706 --> 00:48:40,792 Did you see an advertisement somewhere for piercings with my name on it? 482 00:48:40,960 --> 00:48:43,420 - No. - Lance! 483 00:49:02,732 --> 00:49:04,649 Hi. Excuse me, miss. 484 00:49:04,817 --> 00:49:06,860 You Mary Mason? 485 00:49:07,028 --> 00:49:09,946 - Who are you? - I'm Detective Dolor, Mary. 486 00:49:10,114 --> 00:49:12,907 I'm investigating the disappearance of Dr. Alan Grant. 487 00:49:13,075 --> 00:49:15,285 The disappearance? 488 00:49:15,453 --> 00:49:17,287 That's terrible. 489 00:49:17,455 --> 00:49:19,623 I haven't seen him since I left med school. 490 00:49:19,790 --> 00:49:22,000 He didn't really seem like the kind of guy who'd just vanish, 491 00:49:22,168 --> 00:49:26,046 but, again, I didn't really know him. 492 00:49:26,213 --> 00:49:30,091 Well, he wasn't the sort of guy who seemed to be a lot of things he was. 493 00:49:31,093 --> 00:49:33,094 We found a lot of questionable things, 494 00:49:33,262 --> 00:49:35,430 things of a deviant sexual nature. 495 00:49:37,892 --> 00:49:40,685 - I'd never have guessed. - Yeah. 496 00:49:41,604 --> 00:49:45,065 Anyway, a guy called Dr. Walsh gave us a shortlist of girls 497 00:49:45,232 --> 00:49:47,817 that Dr. Grant may have given a reason to have something against him. 498 00:49:48,569 --> 00:49:51,571 - You were mentioned on that list. - In what sense? 499 00:49:51,739 --> 00:49:54,658 Just we should talk to you, that's all. 500 00:49:54,825 --> 00:49:57,994 Why do you think you'd be on that list? 501 00:49:58,162 --> 00:50:00,580 I really have no idea. 502 00:50:02,291 --> 00:50:05,085 He was a tough instructor, I suppose people could have thought 503 00:50:05,252 --> 00:50:07,629 - he was picking on me, but... - Yeah, that's quite similar 504 00:50:07,797 --> 00:50:10,048 to what we've been hearing about your relationship. 505 00:50:11,509 --> 00:50:15,178 So, if you do think of anything, give me a call. 506 00:50:16,305 --> 00:50:18,264 - I'll be in touch. - OK. 507 00:50:19,725 --> 00:50:22,811 - Look after yourself. - Thanks. 508 00:50:31,946 --> 00:50:32,946 Titties and shrimp? 509 00:50:39,328 --> 00:50:40,620 Whoo! 510 00:50:40,788 --> 00:50:42,622 All right! 511 00:50:42,790 --> 00:50:44,457 Come on! 512 00:50:44,625 --> 00:50:47,836 Hey, come on! At least you get to see some fucking tits! 513 00:50:58,013 --> 00:51:01,182 Hey, I don't know if I entirely trust the shrimp we make. 514 00:53:06,141 --> 00:53:07,350 How's the shrimp? 515 00:53:09,603 --> 00:53:13,231 - What? - I asked you how the shrimp was. 516 00:53:14,066 --> 00:53:15,024 Oh. 517 00:53:15,192 --> 00:53:18,570 Uh... What are you doing here? I thought you had an appointment. 518 00:53:18,737 --> 00:53:22,907 I did. The guy was completely vanilla, had no idea what he wanted. 519 00:53:23,075 --> 00:53:26,661 - He was asking me for piercings. - I'm sorry about that. 520 00:53:28,664 --> 00:53:31,291 It's nice to know that after a long day you like to come visit me. 521 00:53:31,458 --> 00:53:33,835 I'm not here to see you. 522 00:53:34,003 --> 00:53:36,629 Beatress... 523 00:53:37,923 --> 00:53:41,718 ...won't stop bothering me to go out for coffee or something. 524 00:53:41,886 --> 00:53:44,637 I had to make it stop. Why, do you... 525 00:53:46,015 --> 00:53:48,725 ...have a job for me or something? 526 00:53:48,893 --> 00:53:51,769 Cutting? Sewing? 527 00:53:52,771 --> 00:53:55,023 No, Mary. 528 00:53:56,025 --> 00:53:59,193 We just don't torture people like we used to. 529 00:53:59,361 --> 00:54:02,614 People don't make you mad any more? 530 00:54:02,781 --> 00:54:05,074 No, they make me mad. Just... 531 00:54:05,242 --> 00:54:07,035 ...not the same kind of mad. 532 00:54:09,121 --> 00:54:12,498 - People still make me mad. - Someone bothering you? 533 00:54:13,959 --> 00:54:18,296 Oh, a detective came to talk to me about Dr. Grant today. 534 00:54:19,548 --> 00:54:22,800 - What does he know? - Nothing. 535 00:54:24,678 --> 00:54:27,555 Although, he probably wouldn't be talking to me if Dr. Walsh 536 00:54:27,723 --> 00:54:29,891 didn't tell him to talk to me. 537 00:54:30,059 --> 00:54:32,644 Who's Dr. Walsh? 538 00:54:32,811 --> 00:54:35,897 Another instructor from med school. 539 00:54:36,732 --> 00:54:42,028 I don't know what he knows, because I blacked out. 540 00:54:54,083 --> 00:54:55,416 You want me to take care of it for you? 541 00:54:57,211 --> 00:55:00,380 No. Thank you. 542 00:55:00,547 --> 00:55:02,632 Very nice of you to ask. 543 00:55:04,551 --> 00:55:06,427 Offer's on the table. 544 00:55:08,514 --> 00:55:10,682 I'm gonna go see if Beatress is ready. 545 00:55:10,849 --> 00:55:12,934 - Yeah, go on in. - See ya. 546 00:55:15,145 --> 00:55:18,856 I want you to know, if you're taking me someplace to kill me, I will fight back. 547 00:55:19,024 --> 00:55:22,068 You're hilarious, Mary. 548 00:55:22,236 --> 00:55:24,821 No, I got a surprise for you. 549 00:55:24,989 --> 00:55:27,824 I think you'll get a kick out of it. 550 00:55:27,992 --> 00:55:31,995 You don't want to go to places I get a kick out of going to. 551 00:55:32,162 --> 00:55:34,497 That might work with the thugs at the Bourbon A Go Go, 552 00:55:34,665 --> 00:55:36,708 but you don't scare me, Dr. Mason. 553 00:55:36,875 --> 00:55:39,794 - The thugs at Bourbon are scared of me? - Mm-hm. 554 00:55:39,962 --> 00:55:41,462 Even Billy. 555 00:55:42,506 --> 00:55:44,465 I must be a monster. 556 00:55:44,633 --> 00:55:47,301 You're not. You're a creative artist. 557 00:55:47,469 --> 00:55:50,638 And no one ever understands artists and their work. 558 00:55:50,806 --> 00:55:52,640 Usually you have to wait till you're dead. 559 00:55:52,808 --> 00:55:55,143 Then everyone goes around saying what geniuses you are. 560 00:55:58,313 --> 00:56:00,314 Ruby's been out of town for a little while. 561 00:56:00,482 --> 00:56:02,650 But she wanted me to give you something. 562 00:56:04,236 --> 00:56:06,988 - Where is she? - I don't know. 563 00:56:07,156 --> 00:56:10,992 She gets bored very easily. She's a very strange girl. 564 00:56:22,046 --> 00:56:24,422 I didn't know Ruby had a boyfriend. 565 00:56:26,842 --> 00:56:28,468 She has many. 566 00:56:28,635 --> 00:56:30,636 That's of her husband. 567 00:56:37,019 --> 00:56:39,270 I found what I was looking for. 568 00:56:39,438 --> 00:56:43,191 - What is it? - It's your Sistine Chapel. 569 00:56:43,358 --> 00:56:45,276 Looks like something that could have been sent over email. 570 00:56:45,444 --> 00:56:49,197 Hm. They run the largest body modification website in the world. 571 00:56:49,364 --> 00:56:51,324 - Abstrakt.me. - I've heard of it. 572 00:56:51,492 --> 00:56:54,869 'Course you have. They also have a magazine by the same name 573 00:56:55,037 --> 00:56:58,623 and they feature all kind of strange and wonderful things. 574 00:56:58,791 --> 00:57:03,377 They want you to work on them ever since they saw the work you did on Ruby. 575 00:57:03,545 --> 00:57:06,380 - They want me to work on them? - Mm-hm. 576 00:57:06,882 --> 00:57:08,883 They're gonna be in town for one week. 577 00:57:09,051 --> 00:57:13,054 I'm sure Billy wouldn't mind you using his office to meet with them. 578 00:57:15,974 --> 00:57:19,352 - Thanks for this, Beatress. - Good luck. 579 00:58:30,215 --> 00:58:32,925 May I offer either one of you a drink? 580 00:58:33,093 --> 00:58:37,555 - Candy apple martini. - I'll have the same. 581 00:58:38,473 --> 00:58:42,059 - Nothing for me, thanks. - Oh, come on. Don't make us drink alone. 582 00:58:42,227 --> 00:58:44,187 I'll have the same. 583 00:58:55,199 --> 00:58:59,410 Oh. Ruby. Very pleased with how she worked out. 584 00:58:59,578 --> 00:59:02,330 Is that how you found me? Through her website? 585 00:59:02,497 --> 00:59:05,750 How we first heard about your work, ja. 586 00:59:05,918 --> 00:59:10,379 Finding you was a different matter. Your work is easily accessible online. 587 00:59:10,547 --> 00:59:14,008 You might say you're somewhat of a celebrity. 588 00:59:14,176 --> 00:59:16,260 Bloody Mary. 589 00:59:17,846 --> 00:59:20,598 Bloody Mary? That's online? 590 00:59:20,766 --> 00:59:23,684 Don't worry. We would never dream of betraying our 591 00:59:23,852 --> 00:59:28,856 doctor-patient confidentiality by giving out your full name. 592 00:59:29,024 --> 00:59:31,692 But we will be asked about our procedure. 593 00:59:31,860 --> 00:59:33,819 People will have lots of questions. 594 00:59:33,987 --> 00:59:35,988 You should get a website for your work. 595 00:59:36,156 --> 00:59:38,282 We can take care of that for you. 596 00:59:42,955 --> 00:59:46,874 Consider it a thank you gift for agreeing to see us. 597 00:59:47,042 --> 00:59:52,755 Do you feel... connected to anyone, Mary? 598 00:59:53,882 --> 00:59:56,008 No. 599 00:59:56,176 --> 00:59:58,803 Most people attracted to this culture don't. 600 00:59:58,971 --> 01:00:04,058 At least you can feel connected to yourself. 601 01:00:04,226 --> 01:00:07,895 I guess everybody feels connected to themselves. 602 01:00:08,063 --> 01:00:10,231 Ja und nein. 603 01:00:11,441 --> 01:00:16,112 I have the benefit of being connected to myself... 604 01:00:18,031 --> 01:00:20,408 ...und my sister. 605 01:00:20,575 --> 01:00:26,414 But I know that connection may or may not last beyond this existence. 606 01:00:27,499 --> 01:00:30,126 We never want to lose that connection, Mary. 607 01:00:30,294 --> 01:00:34,755 Maybe we'll die together and face whatever's to come together. 608 01:00:36,758 --> 01:00:38,759 Maybe not. 609 01:00:38,927 --> 01:00:42,596 But should anything ever happen to one of us before the other, 610 01:00:42,764 --> 01:00:45,266 we never want to lose that connection. 611 01:00:45,434 --> 01:00:48,894 We want you to take off our left arms and exchange them with one another. 612 01:00:50,605 --> 01:00:52,273 That shouldn't be a problem. 613 01:00:56,737 --> 01:01:02,742 We also want you to strengthen our connection with ourself. 614 01:01:04,328 --> 01:01:07,788 It's a bit more complicated than an appendage exchange 615 01:01:07,956 --> 01:01:12,585 and somewhat difficult to put into words, but we feel that image 616 01:01:12,753 --> 01:01:18,132 best describes the reflection we... desire. 617 01:01:18,300 --> 01:01:22,136 Of course, the amount you need for compensation is not an issue. 618 01:01:24,139 --> 01:01:26,140 How's Friday? 619 01:01:44,826 --> 01:01:48,788 - What's that? - It's my blueprint. 620 01:01:55,379 --> 01:01:59,006 - Goddamn waste of time, if you ask me. - I didn't. 621 01:01:59,174 --> 01:02:01,842 Thank you for letting me use your club. 622 01:02:03,011 --> 01:02:04,804 Don't mention it. 623 01:02:10,394 --> 01:02:11,894 I need help. 624 01:02:13,939 --> 01:02:16,482 You ain't kidding. 625 01:02:16,650 --> 01:02:19,110 It's a big job, they need to be operated on at the same time. 626 01:02:19,277 --> 01:02:21,195 Do you know anyone that's good? 627 01:02:23,990 --> 01:02:27,493 I know someone that's just awful. 628 01:02:27,661 --> 01:02:29,286 Who owes me. 629 01:02:33,708 --> 01:02:35,251 Thanks. 630 01:02:39,923 --> 01:02:41,549 Don't mention it. 631 01:02:51,518 --> 01:02:53,394 Yeah, that's good. 632 01:02:55,522 --> 01:02:58,941 When you wake up, you will be connected to yourselves, 633 01:02:59,109 --> 01:03:00,860 and to each other. 634 01:03:01,027 --> 01:03:03,404 Thank you, doctor. 635 01:03:08,076 --> 01:03:10,494 Now, I would like you... 636 01:03:10,662 --> 01:03:14,748 ...to close your eyes, breathe deeply, count backwards from 100. 637 01:03:14,916 --> 01:03:17,168 Just relax, 638 01:03:17,335 --> 01:03:19,920 and it should take effect immediately. 639 01:03:35,604 --> 01:03:36,604 What's that? 640 01:03:36,771 --> 01:03:39,023 - Twins, ja? - Yeah. 641 01:06:15,513 --> 01:06:17,264 Hello, Dr. Grant. 642 01:06:18,975 --> 01:06:20,643 It's been a while. 643 01:06:22,020 --> 01:06:23,520 Mm-hm. 644 01:06:25,106 --> 01:06:26,899 Oh, what's that? 645 01:06:27,067 --> 01:06:30,319 I couldn't hear you 'cause your mouth is sewn shut. 646 01:06:31,738 --> 01:06:33,364 I know. 647 01:06:34,616 --> 01:06:38,661 Yes, you must be terribly uncomfortable. 648 01:06:38,828 --> 01:06:42,665 We're just gonna take a few pictures of you today. 649 01:06:44,417 --> 01:06:47,294 For my website. Mm-hm. 650 01:06:49,047 --> 01:06:51,465 For my brand-new website. 651 01:06:51,633 --> 01:06:55,177 Because everyone needs their own website these days. 652 01:06:55,345 --> 01:06:59,682 And they can scan these or something. 653 01:07:01,643 --> 01:07:04,144 That one probably could have been done better. 654 01:07:04,312 --> 01:07:07,147 Looks a little bit infected. 655 01:07:10,819 --> 01:07:12,236 Well... 656 01:07:14,489 --> 01:07:18,117 That one healed nicely, though. 657 01:07:18,743 --> 01:07:21,620 You really should have seen it tonight. 658 01:07:22,831 --> 01:07:25,416 My work is getting consistently stronger. 659 01:07:26,292 --> 01:07:29,461 Comparatively to the work I've done on you. 660 01:07:29,629 --> 01:07:33,340 It's rather crude, but then again... 661 01:07:35,844 --> 01:07:39,513 ...you were never something I was excessively proud of before, were you? 662 01:07:44,686 --> 01:07:46,562 Oh, really. 663 01:07:46,730 --> 01:07:48,939 So unattractive. 664 01:07:51,651 --> 01:07:54,361 So... 665 01:08:00,869 --> 01:08:05,122 What we're going to do with you today? 666 01:08:08,251 --> 01:08:12,921 I have been asking myself why your right ear still exists. 667 01:08:16,384 --> 01:08:17,718 Hm... 668 01:08:18,803 --> 01:08:21,013 That one's not very good. 669 01:08:22,390 --> 01:08:27,227 Maybe redo that one on the other side. 670 01:08:28,396 --> 01:08:31,815 Practice makes perfect, and surgeons... 671 01:08:31,983 --> 01:08:34,401 ...or whatever it is I do now, 672 01:08:34,569 --> 01:08:37,488 can't afford to make mistakes. 673 01:08:42,452 --> 01:08:44,286 Hm... 674 01:08:49,793 --> 01:08:52,252 That definitely needs to go. 675 01:08:58,968 --> 01:09:02,596 Oh, man, what the fuck?! What the fuck?! 676 01:09:04,265 --> 01:09:05,933 It's OK, dude. 677 01:09:06,100 --> 01:09:09,353 I'm gonna get you down, OK? I'm gonna call the fucking cops. 678 01:09:11,648 --> 01:09:13,482 OK. 679 01:09:16,694 --> 01:09:17,778 Fuck! 680 01:09:18,696 --> 01:09:20,948 Fuck! 681 01:09:47,475 --> 01:09:49,977 Jesus fuck! 682 01:10:42,530 --> 01:10:44,114 Fuck. 683 01:10:47,660 --> 01:10:50,287 Hey, Lance, can you give Mary a call, please? I missed it. 684 01:12:09,117 --> 01:12:11,201 I figured you hadn't eaten. 685 01:12:11,369 --> 01:12:13,787 So I picked up a few options. 686 01:12:13,955 --> 01:12:15,998 Not sure what you're in the mood for. 687 01:12:33,599 --> 01:12:34,599 You upset? 688 01:12:36,477 --> 01:12:38,603 Of course I'm upset. 689 01:12:38,771 --> 01:12:40,313 About the two dead guys? 690 01:12:41,733 --> 01:12:42,941 It affects me. 691 01:12:48,156 --> 01:12:52,284 A few years back, this fucking kid breaks into my mom's house. 692 01:12:54,454 --> 01:12:56,955 One of those B and E motherfuckers. 693 01:12:57,999 --> 01:13:01,418 She hears somebody downstairs, and... 694 01:13:01,586 --> 01:13:05,505 ...she grabs her umbrella, and heads on down. 695 01:13:07,216 --> 01:13:11,136 What the fuck she thought she was gonna do with that umbrella I'll never know. 696 01:13:12,847 --> 01:13:15,682 But she heads downstairs, 697 01:13:15,850 --> 01:13:19,352 and he grabs the fucking umbrella, 698 01:13:19,520 --> 01:13:22,856 and beats the fucking shit out of her with the goddamn thing. 699 01:13:25,526 --> 01:13:27,527 Punctures her eye socket, 700 01:13:27,695 --> 01:13:29,946 fractures her jaw, 701 01:13:30,114 --> 01:13:32,324 breaks three of her ribs. 702 01:13:33,326 --> 01:13:36,620 And the little fucker kicks her cell phone just far enough out of her reach 703 01:13:36,788 --> 01:13:39,664 so she can't call for help. 704 01:13:39,832 --> 01:13:41,875 And then he leaves her there to die. 705 01:13:43,377 --> 01:13:45,003 They find her three days later. 706 01:13:45,171 --> 01:13:48,381 She's in the hospital for four fucking months. 707 01:13:48,549 --> 01:13:50,926 What I wouldn't give to have known you back then 708 01:13:51,094 --> 01:13:53,762 when I found that little motherfucker. 709 01:13:57,975 --> 01:14:00,852 Don't you ever devalue what you do, Mary. 710 01:14:01,020 --> 01:14:02,729 You make sure they deserve it, 711 01:14:02,897 --> 01:14:06,399 and don't waste a minute of your time thinking about them after you're done. 712 01:14:12,949 --> 01:14:15,283 Is that a milkshake? 713 01:14:15,451 --> 01:14:17,911 I got chocolate and vanilla. 714 01:14:20,248 --> 01:14:22,541 You don't seem like a vanilla. 715 01:14:34,804 --> 01:14:36,638 Thank you, Lance. 716 01:14:41,769 --> 01:14:43,562 It's really good. 717 01:14:57,785 --> 01:14:59,911 Good morning, ladies. 718 01:15:25,813 --> 01:15:30,442 This is about you and how you can best express yourself to the world. 719 01:15:30,610 --> 01:15:33,236 There are numerous procedures outlined here, but please, 720 01:15:33,404 --> 01:15:35,197 don't feel limited to them. 721 01:15:35,364 --> 01:15:39,242 The most important thing is that you're happy and comfortable 722 01:15:39,410 --> 01:15:41,328 with yourself. 723 01:15:41,495 --> 01:15:43,872 I know you may have come up against some harsh criticisms 724 01:15:44,040 --> 01:15:45,624 and judgments in the past. 725 01:15:45,791 --> 01:15:49,419 But you can feel confident that you're free of all such notions here. 726 01:15:49,587 --> 01:15:52,881 I can assure you that you'll receive your procedure 727 01:15:53,049 --> 01:15:55,675 in a safe and supportive environment. 728 01:15:55,843 --> 01:15:57,928 And at a reasonable cost. 729 01:15:58,095 --> 01:16:01,306 It is difficult to put a price on feeling complete, though. 730 01:16:01,474 --> 01:16:02,432 Isn't it? 731 01:16:02,600 --> 01:16:04,434 You know what I'd really like to have done next, Mary? 732 01:16:06,229 --> 01:16:07,896 Pull your pants up now. 733 01:16:08,064 --> 01:16:11,691 I will give you some antibiotics. It should clear that up for you. 734 01:16:11,859 --> 01:16:14,110 I thought when you said "no sex" it meant no sex. 735 01:16:14,278 --> 01:16:17,364 - Not masturbation as well. - Well, you would think common sense 736 01:16:17,531 --> 01:16:19,699 would tell you that masturbating during the healing process 737 01:16:19,867 --> 01:16:22,869 could result in some tearing of skin. But... 738 01:16:23,037 --> 01:16:25,372 ...guess I wasn't clear enough with you, penis guy. 739 01:16:27,583 --> 01:16:29,251 Excuse me. 740 01:16:29,418 --> 01:16:32,629 - Hello? - Hi, Mary? It's Detective Dolor. 741 01:16:32,797 --> 01:16:35,799 I was wondering if I could come up for a bit and have a word. 742 01:16:35,967 --> 01:16:38,218 Of course. 743 01:16:38,386 --> 01:16:42,013 You need to leave right now. Yep. Gotta go. Thanks. Oh! 744 01:16:42,181 --> 01:16:45,350 - Pills, jacket on you. - Thanks. So if I take these, 745 01:16:45,518 --> 01:16:46,685 - it'll clear up? - Yep. Mm-hm. 746 01:16:46,852 --> 01:16:49,896 Absolutely clear it up. Just leave it alone. 747 01:16:50,064 --> 01:16:52,565 - OK. - OK. Out you go. 748 01:16:54,902 --> 01:16:57,362 - I'll call you when I'm healed up. - OK. 749 01:17:34,108 --> 01:17:35,942 Hello, detective. 750 01:17:37,320 --> 01:17:39,821 Was that your boyfriend? 751 01:17:39,989 --> 01:17:41,448 One of them. 752 01:17:44,994 --> 01:17:46,619 Lovely new place. 753 01:17:46,787 --> 01:17:49,456 It's much nicer an area than the last place, eh? 754 01:17:49,623 --> 01:17:51,333 I like it. 755 01:17:52,752 --> 01:17:55,628 Can I get you a glass of water or something? 756 01:17:55,796 --> 01:17:57,297 Sure. Yeah. 757 01:17:59,592 --> 01:18:01,551 So did they find Dr. Grant yet? 758 01:18:01,719 --> 01:18:03,803 Not exactly, no. 759 01:18:04,722 --> 01:18:07,932 Now we can't seem to locate Dr. Walsh either. 760 01:18:09,643 --> 01:18:12,729 Really? That's awful. 761 01:18:12,897 --> 01:18:15,190 Did he have anything to do with Dr. Grant's disappearance? 762 01:18:15,358 --> 01:18:18,360 No, but they are related. 763 01:18:18,527 --> 01:18:21,571 You see, these two doctors were involved in hosting sex parties. 764 01:18:21,739 --> 01:18:24,407 The girls involved were drugged and videotaped. 765 01:18:24,575 --> 01:18:28,453 - Did you know about this? - No. 766 01:18:29,538 --> 01:18:32,290 I think you do, Mary. 767 01:18:32,458 --> 01:18:34,959 All those girls Dr. Walsh mentioned were on the tapes. 768 01:18:40,424 --> 01:18:41,800 Was I on the tape? 769 01:18:52,561 --> 01:18:54,229 No. 770 01:18:54,397 --> 01:18:56,856 But I do think you were at one of those parties. 771 01:18:58,109 --> 01:19:02,529 And I think Dr. Grant is a monster, and that he really hurt you. 772 01:19:03,864 --> 01:19:07,575 You're the victim here, Mary, but I can't help you at all 773 01:19:07,743 --> 01:19:10,036 if you won't let me. 774 01:19:10,204 --> 01:19:12,497 - Come on. How close am I? - You know what? 775 01:19:12,665 --> 01:19:16,209 There's a terrible chip in that glass. I'm gonna get you a new one. 776 01:19:17,795 --> 01:19:21,047 You just wanna run away from it all, don't you, Mary? 777 01:19:21,215 --> 01:19:25,009 Believe me, I do understand you, more than you know. 778 01:19:29,974 --> 01:19:33,393 You know, I really don't feel comfortable talking about this. 779 01:19:33,561 --> 01:19:36,479 But if anything changes, I'll be sure to let you know. 780 01:19:38,774 --> 01:19:41,693 I don't want you to be another sad story, Mary. 781 01:19:42,736 --> 01:19:44,737 You really think about it, yeah? 782 01:19:46,282 --> 01:19:48,366 Next time I see you, I wanna know, 783 01:19:48,534 --> 01:19:50,869 I'm gonna to find out what's really going on with you. 784 01:19:51,996 --> 01:19:54,581 There's really not all that much to me. 785 01:19:55,708 --> 01:19:58,251 I find that hard to believe, Mary. 786 01:19:59,628 --> 01:20:01,421 Thank you for your hospitality. 787 01:20:03,215 --> 01:20:04,841 Goodbye, Mary. 788 01:20:28,199 --> 01:20:29,824 Hey, Nana. 789 01:20:29,992 --> 01:20:32,660 Sorry I missed your call... What? 790 01:21:20,084 --> 01:21:21,084 Billy? 791 01:21:28,217 --> 01:21:32,011 Tell me that hasn't happened before. Go get yourself cleaned up. 792 01:21:32,763 --> 01:21:35,431 These new girls, you know? 793 01:21:35,599 --> 01:21:37,517 They don't even bring resumes or anything. 794 01:21:37,685 --> 01:21:39,310 You got a minute? 795 01:21:39,478 --> 01:21:43,648 Yeah, Mary. For you I have several minutes. Fuck! 796 01:21:50,698 --> 01:21:51,698 You OK? 797 01:21:54,368 --> 01:21:56,119 Dr. Walsh is missing. 798 01:21:56,287 --> 01:21:59,539 You wouldn't happen to know anything about that, would you? 799 01:21:59,707 --> 01:22:02,875 No, I don't know anything about that. 800 01:22:03,877 --> 01:22:06,504 All right, I might have had something to do with it. 801 01:22:07,881 --> 01:22:10,550 But I had the best of intentions, Mary, I swear. 802 01:22:14,638 --> 01:22:17,056 Did you find a tape of me? 803 01:22:18,392 --> 01:22:19,392 No. 804 01:22:40,914 --> 01:22:44,626 You want me take care of that for you? I owe you one. 805 01:22:45,252 --> 01:22:46,419 Uh... 806 01:22:46,587 --> 01:22:49,672 - No, we're just gonna scare him. - I can scare him. 807 01:22:54,470 --> 01:22:55,887 I'll let you know if I need backup. 808 01:23:10,152 --> 01:23:13,071 Excuse me. I need to powder my nose. 809 01:23:52,403 --> 01:23:56,739 - Crazy night, huh? - Yeah, pretty crazy. 810 01:25:52,815 --> 01:25:54,315 I'm sorry. 811 01:26:24,930 --> 01:26:27,807 It's not entirely personal. 812 01:26:30,227 --> 01:26:34,814 Just the wrong place, the wrong time, the wrong dick in your mouth. 813 01:26:34,982 --> 01:26:36,649 You know what? 814 01:26:38,360 --> 01:26:40,528 Don't worry about it. 815 01:28:24,132 --> 01:28:25,841 I'm sorry. 816 01:28:45,153 --> 01:28:47,238 Hey, who let you in? 817 01:28:48,198 --> 01:28:50,783 Sorry, miss, we're all closed for the night. 818 01:28:54,955 --> 01:28:56,747 What'll it be? 819 01:29:20,814 --> 01:29:23,315 Do you think I'm crazy? 820 01:29:30,073 --> 01:29:31,824 No. 821 01:29:35,495 --> 01:29:38,330 Someone told me that you were afraid of me. 822 01:29:39,374 --> 01:29:41,250 Who said that? 823 01:29:43,420 --> 01:29:45,504 Is it true? 824 01:29:46,673 --> 01:29:48,549 No. 825 01:29:52,554 --> 01:29:54,555 Beatress quit. 826 01:29:55,766 --> 01:29:57,349 What? 827 01:29:59,936 --> 01:30:02,605 Beatress. She, uh... 828 01:30:03,774 --> 01:30:05,858 ...stopped answering my phone calls, 829 01:30:06,026 --> 01:30:08,319 she's not coming in. 830 01:30:08,487 --> 01:30:11,197 I would have preferred a little closure, but hey, you know? 831 01:30:11,364 --> 01:30:14,033 That's dancers for you. 832 01:30:17,037 --> 01:30:19,538 I didn't think she had the balls for that. 833 01:30:20,707 --> 01:30:24,794 But guess people can surprise you. 834 01:30:27,923 --> 01:30:29,673 You ever been to LA? 835 01:30:31,635 --> 01:30:35,721 - No. - You ever wanted to go to LA? 836 01:30:36,848 --> 01:30:39,934 I was thinking I need a change of pace, you know? Just... 837 01:30:40,894 --> 01:30:43,729 ...take a couple weeks off and drive down. 838 01:30:48,610 --> 01:30:51,612 So, what you do is you drive from Seattle to Redding. 839 01:30:51,780 --> 01:30:54,698 Stay the night. The second day, 840 01:30:54,866 --> 01:30:56,992 you drive on into LA. 841 01:30:57,160 --> 01:30:58,869 You don't have to kill yourself on the second day, you know. 842 01:30:59,037 --> 01:31:01,789 You know, you could stop in Sacramento. 843 01:31:01,957 --> 01:31:05,376 On the second day, stay there the night, and the third day... 844 01:31:06,753 --> 01:31:09,380 Show up in LA, nice and well rested. 845 01:31:09,548 --> 01:31:13,092 Sounds like it'd be a lot easier to take a plane. 846 01:31:14,261 --> 01:31:15,719 Oh, no. 847 01:31:17,430 --> 01:31:19,849 No, Mary, driving down's half the trip. 848 01:31:22,394 --> 01:31:25,187 You should come with me. We could... 849 01:31:26,439 --> 01:31:29,525 We could leave tomorrow. Or tonight. 850 01:31:33,738 --> 01:31:35,781 I'll think about it. 851 01:31:37,659 --> 01:31:40,494 Maybe I need a change of pace too. 852 01:31:42,247 --> 01:31:44,165 Thanks for the drink. 853 01:31:46,501 --> 01:31:48,961 Uh, call me. Let me know. 854 01:31:49,129 --> 01:31:51,255 I will. 855 01:31:51,423 --> 01:31:53,132 Bye, Billy. 856 01:31:55,218 --> 01:31:56,635 Goodbye, Mary. 857 01:32:34,591 --> 01:32:38,677 Yes, Beatress? You quit the club, I know. What? 858 01:32:38,845 --> 01:32:40,304 He wanted to know... 859 01:32:40,472 --> 01:32:44,850 Excuse me, I can't hear you. 860 01:32:45,018 --> 01:32:46,018 Beatress? 861 01:32:49,147 --> 01:32:51,232 I'm sorry, Mary. 862 01:32:51,399 --> 01:32:53,943 Ruby's husband. 863 01:32:55,362 --> 01:32:58,364 He wanted to know who you were, 864 01:32:58,531 --> 01:33:00,449 and where you lived. 865 01:33:01,576 --> 01:33:03,619 I didn't wanna tell him. 866 01:33:05,121 --> 01:33:07,957 He forced me. 867 01:33:08,124 --> 01:33:10,626 He started to hurt me. 868 01:33:12,128 --> 01:33:15,589 I'm so sorry, Mary. 869 01:33:33,733 --> 01:33:36,568 I didn't know Ruby had a boyfriend. 68135

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.