All language subtitles for 1.Chance.2.Dance.2014.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:23,327 --> 00:00:26,461 [classical music] 4 00:00:45,828 --> 00:00:48,744 [music continues] 5 00:01:04,064 --> 00:01:05,500 [door closes] 6 00:01:10,592 --> 00:01:11,636 Dad? 7 00:01:11,810 --> 00:01:13,377 Dad? 8 00:01:13,551 --> 00:01:15,205 -[girl] Dad! -[pounding on door] 9 00:01:15,379 --> 00:01:17,816 -No! Please don't go! Don't go! -[pounding on door] 10 00:01:17,990 --> 00:01:21,168 Dad, please don't go. Dad, please! 11 00:01:21,342 --> 00:01:23,344 -Gabby. Gabby. -Hm? 12 00:01:23,518 --> 00:01:25,085 You all right? 13 00:01:25,259 --> 00:01:26,608 Y-yeah. I'm fine. 14 00:01:26,782 --> 00:01:29,437 -Another nightmare? -Yeah. 15 00:01:29,611 --> 00:01:32,483 -Maybe you should call him. -Why? 16 00:01:32,657 --> 00:01:35,312 He's probably sucking face with the collagen queen. 17 00:01:35,486 --> 00:01:36,618 And since when do you take his side? 18 00:01:36,792 --> 00:01:38,707 Whoa, I am not taking his side, 19 00:01:38,881 --> 00:01:40,317 but he is your father 20 00:01:40,491 --> 00:01:42,798 and you should try and see him before we leave. 21 00:01:42,972 --> 00:01:45,279 Sorry to say, but when you spring a surprise move 22 00:01:45,453 --> 00:01:47,455 on a 17-year-old with this much crap 23 00:01:47,629 --> 00:01:49,109 and you give her a week to pack, 24 00:01:49,283 --> 00:01:51,111 it doesn't leave a lot of time for goodbyes. 25 00:01:51,285 --> 00:01:53,243 Fine. I'm not gonna make you do anything you don't wanna do. 26 00:01:53,417 --> 00:01:56,986 Except move across the country in the middle of my senior year. 27 00:01:57,160 --> 00:02:00,816 Gabby, I didn't want this any more than you did. 28 00:02:03,384 --> 00:02:04,776 Um, I'm sorry, mom. 29 00:02:04,950 --> 00:02:07,344 I know you didn't plan for any of this. 30 00:02:07,518 --> 00:02:09,129 And-and we'll get through it together, okay? 31 00:02:09,303 --> 00:02:10,913 I am the mom. 32 00:02:11,087 --> 00:02:13,437 I'm the one who's supposed to be telling you that. 33 00:02:13,611 --> 00:02:15,265 Come on, mom. Didn't you know? 34 00:02:15,439 --> 00:02:17,746 Gabby the Gab here knows it all. 35 00:02:17,920 --> 00:02:19,878 Um, did I give you permission to enter, worm? 36 00:02:20,052 --> 00:02:22,098 -[doorbell rings] -Max, go get the door. 37 00:02:22,272 --> 00:02:23,534 Great. They're here. 38 00:02:23,708 --> 00:02:26,842 ["Cracks In The Armor" playing] 39 00:02:32,108 --> 00:02:33,588 ♪♪ I ♪♪ 40 00:02:35,155 --> 00:02:36,504 ♪♪ Hate ♪♪ 41 00:02:38,332 --> 00:02:40,682 ♪♪ When ♪♪ 42 00:02:40,856 --> 00:02:46,644 ♪♪ People say how have you been girls? ♪♪ 43 00:02:48,211 --> 00:02:49,604 ♪♪ I'm ♪♪ 44 00:02:51,606 --> 00:02:53,956 ♪♪ A relatively nice girl ♪♪ 45 00:02:54,130 --> 00:02:58,395 ♪♪ But I'll lie every time ♪♪ 46 00:02:58,569 --> 00:03:00,615 ♪♪ It's not you ♪♪ 47 00:03:00,789 --> 00:03:02,356 ♪♪ It's me ♪♪ 48 00:03:02,530 --> 00:03:05,663 ♪♪ No it's you ♪♪ 49 00:03:05,837 --> 00:03:09,624 ♪♪ I don't even really know what's wrong ♪♪ 50 00:03:09,798 --> 00:03:16,761 ♪♪ Just know I never quite belong ♪♪ 51 00:03:19,111 --> 00:03:22,767 ♪♪ So I'm sorry if I stay in bed ♪♪ 52 00:03:22,941 --> 00:03:26,206 ♪♪ And gotta do my best ♪♪ 53 00:03:26,380 --> 00:03:30,558 ♪♪ Fix what's left of my head ♪♪ 54 00:03:30,732 --> 00:03:33,822 ♪♪ I don't mean to cause an uproar ♪♪ 55 00:03:33,996 --> 00:03:38,392 ♪♪ It's just these cracks in the armor ♪♪ 56 00:03:38,566 --> 00:03:40,611 ♪♪ Don't ♪♪ 57 00:03:40,785 --> 00:03:42,439 ♪♪ Think ♪♪ 58 00:03:43,962 --> 00:03:45,268 ♪♪ You know how sick ♪♪ 59 00:03:45,442 --> 00:03:47,096 [car honking] 60 00:03:47,270 --> 00:03:50,404 ♪♪ I really... ♪♪♪♪♪♪ 61 00:03:50,578 --> 00:03:53,755 [birds chirping] 62 00:04:00,327 --> 00:04:02,242 Hi, guys. How are you? 63 00:04:02,416 --> 00:04:04,461 -[Belinda] Ah, you made it! -Hi! 64 00:04:04,635 --> 00:04:06,724 Oh, I think my legs are petrified. 65 00:04:06,898 --> 00:04:08,509 [Gabby] And if I never see another fast-food place, 66 00:04:08,683 --> 00:04:10,728 I will die a happy soul. 67 00:04:11,599 --> 00:04:14,471 So good to see you guys. 68 00:04:14,645 --> 00:04:15,907 Gabriella, when did you become 69 00:04:16,081 --> 00:04:18,780 one of these depressed, gothic types? 70 00:04:18,954 --> 00:04:21,217 Um, I-I'm not goth, Aunt Belinda. 71 00:04:21,391 --> 00:04:24,699 And I'm not depressed. At least, I wasn't until now. 72 00:04:24,873 --> 00:04:28,137 So what do you think of our new house? 73 00:04:28,311 --> 00:04:29,965 We got a great deal, thanks to your Uncle Bill. 74 00:04:30,139 --> 00:04:32,968 I call first dibs on the bedrooms. 75 00:04:33,142 --> 00:04:34,578 [Marsha sighs] 76 00:04:34,752 --> 00:04:36,101 [Belinda] Well, they seem to be doing all right. 77 00:04:36,276 --> 00:04:39,453 They're resilient like their father. 78 00:04:39,627 --> 00:04:40,802 When are the movers getting here? 79 00:04:40,976 --> 00:04:42,456 Oh. A few hours. 80 00:04:42,630 --> 00:04:43,805 Great. 81 00:04:44,849 --> 00:04:47,548 Marsh, sweetie, um, 82 00:04:47,722 --> 00:04:48,636 you're not... 83 00:04:48,810 --> 00:04:51,508 Belinda. Of course not. 84 00:04:51,682 --> 00:04:54,381 I just feel like celebrating, you know? 85 00:04:54,555 --> 00:04:55,991 Being so close to my little sister again. 86 00:04:56,165 --> 00:05:00,212 Okay. I, I'm sorry. I-I just... 87 00:05:00,387 --> 00:05:01,997 Anyway, here. 88 00:05:02,171 --> 00:05:04,391 It's fine. I'm fine. 89 00:05:04,565 --> 00:05:06,131 Good. 90 00:05:06,306 --> 00:05:09,265 [rock music] 91 00:05:26,717 --> 00:05:28,110 [Gabby sighs] 92 00:05:28,284 --> 00:05:29,633 I don't think I'm gonna like it here. 93 00:05:29,807 --> 00:05:31,418 This school isn't cheap. 94 00:05:31,592 --> 00:05:32,593 I mean, the only reason your father was willing 95 00:05:32,767 --> 00:05:34,203 to pay for it was because it-- 96 00:05:34,377 --> 00:05:35,857 Has the best science engineering program 97 00:05:36,031 --> 00:05:37,815 that South Carolina has to offer. I know. 98 00:05:37,989 --> 00:05:40,122 And you wanna get in to a good pre-med program, don't you? 99 00:05:40,296 --> 00:05:41,950 Well, I guess. But look. 100 00:05:42,124 --> 00:05:44,779 Do you see anyone out there who looks like me at all? 101 00:05:46,128 --> 00:05:47,303 The daughter I knew 102 00:05:47,477 --> 00:05:49,479 used to celebrate being unique. 103 00:05:49,653 --> 00:05:50,959 That's because we used to live in a place 104 00:05:51,133 --> 00:05:54,005 where being unique was celebrated. 105 00:05:54,179 --> 00:05:55,485 I'm willing to bet 106 00:05:55,659 --> 00:05:58,749 that somewhere in this sea of students, 107 00:05:58,923 --> 00:06:01,361 you're gonna find some really cool kids. 108 00:06:01,535 --> 00:06:02,405 And if I don't? 109 00:06:02,579 --> 00:06:04,929 Then you can quit school 110 00:06:05,103 --> 00:06:07,236 and join me in the fun employment line. 111 00:06:07,410 --> 00:06:11,066 Huh! I think I'll take my chances in there. See ya. 112 00:06:13,242 --> 00:06:15,113 [Mrs. Harper] Your file says you used to attend 113 00:06:15,287 --> 00:06:16,898 another performing-arts school. 114 00:06:17,072 --> 00:06:19,814 Up near Los Angeles. Um, but I used to study dance. 115 00:06:19,988 --> 00:06:22,207 Oh, dance? You don't strike me as the type. 116 00:06:22,382 --> 00:06:24,471 How long has it been? 117 00:06:24,645 --> 00:06:25,776 Not that long. 118 00:06:25,950 --> 00:06:27,430 Oh, too bad you quit, really, 119 00:06:27,604 --> 00:06:29,476 because we have an outstanding dance program 120 00:06:29,650 --> 00:06:31,129 here at Kensington. 121 00:06:31,303 --> 00:06:32,827 Well, and it probably is for the best, really, 122 00:06:33,001 --> 00:06:34,611 'cause not everyone's built for it, you know? 123 00:06:34,785 --> 00:06:38,398 The competition here is, well, unbeatable, really. 124 00:06:38,572 --> 00:06:40,269 So this is your locker. 125 00:06:40,443 --> 00:06:42,793 Your combination should be on your schedule. Don't lose it. 126 00:06:42,967 --> 00:06:45,405 First period starts in less than five minutes, 127 00:06:45,579 --> 00:06:47,015 so-so don't be late. 128 00:06:47,189 --> 00:06:48,582 Mm-hmm. 129 00:06:51,411 --> 00:06:55,110 [British accent] "You don't strike me as the type." [scoffs] 130 00:06:55,284 --> 00:06:58,287 Talking to herself on the first day of a new school? 131 00:06:58,461 --> 00:06:59,593 Weird girl. 132 00:06:59,767 --> 00:07:01,290 Not to mention, a unique, 133 00:07:01,464 --> 00:07:03,031 flavorful sense of fashion. 134 00:07:03,205 --> 00:07:05,163 If I didn't know any better, I'd say weird new girl's 135 00:07:05,337 --> 00:07:06,295 just begging to be teased. 136 00:07:06,469 --> 00:07:07,905 Mm-hmm. Begging. 137 00:07:08,079 --> 00:07:09,080 I didn't realize anyone was watching me. 138 00:07:09,254 --> 00:07:10,604 There's always someone watching. 139 00:07:10,778 --> 00:07:12,170 Lucky for you, it was just us. 140 00:07:12,344 --> 00:07:13,868 It just so happens, we like weirdoes. 141 00:07:14,042 --> 00:07:16,305 -Jude Katz. -And I'm Danna. 142 00:07:16,479 --> 00:07:17,959 -What's your name? -I'm Gabby. 143 00:07:18,133 --> 00:07:19,700 Well, Gabby, where you gonna be at in P-1? 144 00:07:19,874 --> 00:07:21,789 [chuckles] She means your first period. 145 00:07:21,963 --> 00:07:23,486 -Oh. -[Jude] That's what I said. 146 00:07:23,660 --> 00:07:26,097 -English lit. -Ah, Mrs. Taylor. 147 00:07:26,271 --> 00:07:27,795 Come on. We'll show you the way. 148 00:07:27,969 --> 00:07:30,275 -So where are you from? -Los Angeles. 149 00:07:30,450 --> 00:07:32,669 -Oh, cool. -Yeah, I know. 150 00:07:35,063 --> 00:07:36,586 -See you later, girl. -Bye. 151 00:07:36,760 --> 00:07:38,936 You know, there's a lot of vegetation. 152 00:07:39,110 --> 00:07:41,461 This one guy used to eat it. Weird. 153 00:07:41,635 --> 00:07:43,114 All right, girl, you're gonna go down there. 154 00:07:43,288 --> 00:07:44,289 You're gonna take the corner. 155 00:07:44,464 --> 00:07:45,465 It's gonna be the first door 156 00:07:45,639 --> 00:07:46,901 to the next building, all right? 157 00:07:47,075 --> 00:07:48,337 -All right. Thanks. -All right. 158 00:07:48,511 --> 00:07:49,991 -See you later, weird girl. -Bye. 159 00:08:04,353 --> 00:08:05,572 [clears throat] 160 00:08:09,314 --> 00:08:11,795 All right. Remember, the book reports are due on Friday. 161 00:08:11,969 --> 00:08:14,711 Uh, make sure you guys read chapters 20 through 26. 162 00:08:14,885 --> 00:08:17,932 -Oh! Sorry. -Ah. I see we have a new face. 163 00:08:18,106 --> 00:08:20,804 Care to introduce yourself, dear? 164 00:08:20,978 --> 00:08:24,852 Hello. I'm Gabriella Colussi, but I go by Gabby. 165 00:08:25,026 --> 00:08:27,594 Well, welcome to the wonderful world of English, Gabriella. 166 00:08:27,768 --> 00:08:29,421 If you love literature half as much as the rest of us, 167 00:08:29,596 --> 00:08:31,075 you're in for a real treat. 168 00:08:32,642 --> 00:08:35,863 Say, you almost crushed my iPod. 169 00:08:36,037 --> 00:08:38,648 Try watching where you put your massive feet. 170 00:08:38,822 --> 00:08:40,607 I said I was sorry. 171 00:08:40,781 --> 00:08:42,913 Those hulking menaces the only travelers you got, colonel? 172 00:08:43,087 --> 00:08:44,001 Hm. No. 173 00:08:44,175 --> 00:08:45,133 All my six-inch heels 174 00:08:45,307 --> 00:08:47,048 are still packed up in boxes. 175 00:08:47,222 --> 00:08:49,006 Guess you're really not one for first impressions, then. 176 00:08:49,180 --> 00:08:52,357 You want a first impression? I got one. 177 00:08:52,532 --> 00:08:53,924 I like my boots. 178 00:08:55,578 --> 00:08:56,884 [Danna] So what did you do back in LA? 179 00:08:57,058 --> 00:08:58,625 Oh, you know, hang, see movies, 180 00:08:58,799 --> 00:09:00,409 go to concerts. 181 00:09:00,583 --> 00:09:02,193 It always seemed like there was something to do. 182 00:09:02,367 --> 00:09:05,240 -What about you guys? -Uh-uh. Are you kidding me? 183 00:09:05,414 --> 00:09:07,416 -We do nothing. -Jude. 184 00:09:07,590 --> 00:09:09,026 I'd sell my skin to live 185 00:09:09,200 --> 00:09:11,202 in the city of Lashelle Angeles. 186 00:09:11,376 --> 00:09:12,900 [Danna] That's not true. We do stuff here. 187 00:09:13,074 --> 00:09:14,379 -Hey, Judy. -[Jude] Uh-uh. 188 00:09:14,554 --> 00:09:16,294 Unless you call PA geeking, stuff. 189 00:09:16,468 --> 00:09:18,949 -I do, actually. -I used to be a huge PA geek. 190 00:09:19,123 --> 00:09:21,430 There's nothing wrong with that. What do you two do, anyway? 191 00:09:21,604 --> 00:09:23,563 Well, Jude here belongs to the music program 192 00:09:23,737 --> 00:09:26,087 and she is wicked good. Think Missy Higgins meets Adele. 193 00:09:26,261 --> 00:09:28,829 Those two are amazing. I'd love to hear you play sometime. 194 00:09:29,003 --> 00:09:32,746 Oh, well, thanks, but I'm no Danna over here. 195 00:09:32,920 --> 00:09:35,792 She's the next Miss So You Think You Can Dance. 196 00:09:35,966 --> 00:09:37,533 Wait. Danna, you dance? 197 00:09:37,707 --> 00:09:40,101 Well, choreography's my first love, but, yeah. 198 00:09:40,275 --> 00:09:41,624 [Gabby] Me, too. Six years of pointe. 199 00:09:41,798 --> 00:09:44,888 -And lyrical, jazz, name it. -Me, too! 200 00:09:45,062 --> 00:09:47,456 Aw, ladies bonding. 201 00:09:47,630 --> 00:09:49,980 Loves it... Yeah. Wait. 202 00:09:50,154 --> 00:09:52,374 I think I'm gonna be sick. 203 00:09:52,548 --> 00:09:55,725 [rock music playing] 204 00:10:04,560 --> 00:10:08,346 ♪♪ I know I know I know I know ♪♪ 205 00:10:08,520 --> 00:10:11,480 ♪♪ It was you who rearranged ♪♪ 206 00:10:11,654 --> 00:10:14,004 ♪♪ I just wanted to let you know ♪♪ 207 00:10:14,178 --> 00:10:17,834 ♪♪ Thanks to you I'm a man who's changed ♪♪ 208 00:10:19,793 --> 00:10:22,665 Hey, that girl nearly flattened me behind the door earlier. 209 00:10:22,839 --> 00:10:24,667 -The blonde? -Yeah. 210 00:10:24,841 --> 00:10:26,887 Big surprise. 211 00:10:27,061 --> 00:10:28,540 [Gabby] So who are those girls, anyway? 212 00:10:28,715 --> 00:10:30,717 [Jude] Mm, they're a trifecta of thoroughbreds 213 00:10:30,891 --> 00:10:33,502 that call themselves The Neapolitans. 214 00:10:33,676 --> 00:10:36,418 Daft chocolate-dip cone on the left, Fallon Franklin. 215 00:10:36,592 --> 00:10:39,551 The strawberry scoop of poop on the right, Mallory Madison. 216 00:10:39,726 --> 00:10:42,206 And that beastly-blonde vanilla bean, front and center, 217 00:10:42,380 --> 00:10:45,383 who almost knocked you down, one Ms. Valerie Harper. 218 00:10:45,557 --> 00:10:47,647 Wait. Valerie Harper as in Principal Harper? 219 00:10:47,821 --> 00:10:50,084 As in little princess to the wicked wee-atch 220 00:10:50,258 --> 00:10:51,825 who rules this land. 221 00:10:51,999 --> 00:10:53,391 [Jude] And you certainly wouldn't be the first person 222 00:10:53,565 --> 00:10:55,437 Val's ever barreled over to get her way. 223 00:10:55,611 --> 00:10:58,048 Yeah, she almost knocked me over on her way into the studio. 224 00:10:58,222 --> 00:11:00,224 -Is she a dancer, too? -[Danna] She and Fallon, both. 225 00:11:00,398 --> 00:11:01,835 I've been swimming in a sea of hardwood 226 00:11:02,009 --> 00:11:03,663 with those two sharks since I was seven. 227 00:11:03,837 --> 00:11:05,055 What about the redhead? 228 00:11:05,229 --> 00:11:06,578 Mallory's in the theater program. 229 00:11:06,753 --> 00:11:08,842 She's an aspiring thespian. 230 00:11:09,016 --> 00:11:11,018 Or how she'll eventually be known, 231 00:11:11,192 --> 00:11:13,673 girl who serves pancakes at the local diner. 232 00:11:13,847 --> 00:11:15,979 [girls laughing] 233 00:11:16,153 --> 00:11:18,547 She does somethin' real strange for some change. 234 00:11:18,721 --> 00:11:20,375 -[Danna] God! -[Jude] Or Grandpa's money. 235 00:11:20,549 --> 00:11:22,290 -[Jude] Same thing. -[laughs] 236 00:11:24,205 --> 00:11:25,641 Wait. So you dance. 237 00:11:25,815 --> 00:11:27,382 That's what brought you here, obviously. 238 00:11:27,556 --> 00:11:28,992 Maybe we'll have some classes together. 239 00:11:29,166 --> 00:11:30,646 Oh, no, I don't really dance anymore. 240 00:11:30,820 --> 00:11:32,213 So then, what made you come here? 241 00:11:32,387 --> 00:11:33,997 Oh, I came here for the sciences program. 242 00:11:34,171 --> 00:11:37,131 My mom is dead set on me going to UCLA pre-med next fall. 243 00:11:37,305 --> 00:11:38,915 I actually didn't know you had such a great dance department 244 00:11:39,089 --> 00:11:40,177 until Harper mentioned it earlier. 245 00:11:40,351 --> 00:11:41,875 Seriously? 246 00:11:42,049 --> 00:11:43,615 'Cause we have one of the top dance programs 247 00:11:43,790 --> 00:11:45,139 in the state. 248 00:11:45,313 --> 00:11:47,402 So maybe it was fate and not science 249 00:11:47,576 --> 00:11:49,056 that brought you here, Ms. Colussi. 250 00:11:49,230 --> 00:11:50,840 -Okay. -Check it out. 251 00:11:51,014 --> 00:11:53,538 It's our annual 1 Chance 2 Dance spring competition. 252 00:11:53,713 --> 00:11:56,063 [Danna] Winning duo receives a $5000 scholarship 253 00:11:56,237 --> 00:11:59,544 and gets seen by a panel of top academy recruiters. 254 00:11:59,719 --> 00:12:01,459 -Are you interested? -No. 255 00:12:01,633 --> 00:12:03,940 -I'll come see you, though. -Oh, come on, Gabby. Please! 256 00:12:04,114 --> 00:12:05,463 If not for the scholarship or the recruiters, 257 00:12:05,637 --> 00:12:06,856 then just for fun. 258 00:12:07,030 --> 00:12:08,466 I just, I can't, Danna. 259 00:12:08,640 --> 00:12:10,077 Dance was something my dad and I shared 260 00:12:10,251 --> 00:12:12,122 and now it's just, it's just not the same. 261 00:12:12,296 --> 00:12:15,299 So you only danced because your dad wanted you to? 262 00:12:15,473 --> 00:12:17,388 No, I mean, I love to dance more than anything. 263 00:12:17,562 --> 00:12:20,087 So what's the problem? 264 00:12:20,261 --> 00:12:21,958 I-I just can't. It's not realistic. 265 00:12:22,132 --> 00:12:24,178 I mean, even if I wanted to, my mom would never let me. 266 00:12:24,352 --> 00:12:27,050 Okay, so first you dance because your dad wanted you to 267 00:12:27,224 --> 00:12:28,530 and now you're gonna become a doctor 268 00:12:28,704 --> 00:12:30,227 because your mom wants you to? 269 00:12:30,401 --> 00:12:33,100 Gabby, hello! You're almost 18. 270 00:12:33,274 --> 00:12:34,666 It's time for you to decide. 271 00:12:34,841 --> 00:12:37,104 What does Gabby want? 272 00:12:38,583 --> 00:12:41,064 [insects chirping] 273 00:12:52,206 --> 00:12:54,164 [Gabby] So his name is Shawn. 274 00:12:54,338 --> 00:12:56,688 Ooh! Who's that? Your new boyfriend? 275 00:12:56,863 --> 00:12:59,126 Max, I'm gonna kill you. 276 00:13:02,607 --> 00:13:05,175 -[Gabby] Ugh! -Ha! What are you gonna do now? 277 00:13:05,349 --> 00:13:07,047 [Max] Just go back to Shawn stalking. 278 00:13:07,221 --> 00:13:09,223 It'll take you at least a lifetime 279 00:13:09,397 --> 00:13:12,139 before you even get close to talking to him. 280 00:13:13,488 --> 00:13:16,708 Mom! I think we need to call the exterminator. 281 00:13:16,883 --> 00:13:20,060 It seems we have an infestation of roaches in our new house. 282 00:13:20,234 --> 00:13:22,540 [Marsha] First, you kids get down here and eat. 283 00:13:22,714 --> 00:13:24,064 Supper's on the table. 284 00:13:24,238 --> 00:13:27,371 ["Showstopper" playing] 285 00:13:29,417 --> 00:13:30,984 [woman] What kind of man are you? 286 00:13:31,158 --> 00:13:33,813 ♪♪ Heart-stopper showstopper yeah ♪♪ 287 00:13:35,423 --> 00:13:37,425 ♪♪ Are you a heart-stopper showstopper? ♪♪ 288 00:13:37,599 --> 00:13:39,035 ♪♪ Yeah ♪♪ 289 00:13:39,209 --> 00:13:40,994 Then show me something. 290 00:13:41,168 --> 00:13:42,952 ♪♪ You're new haven't seen you around ♪♪ 291 00:13:43,126 --> 00:13:45,215 ♪♪ Smooth up, what makes you think I'd be down? ♪♪ 292 00:13:45,389 --> 00:13:47,609 ♪♪ You can look but don't touch ♪♪ 293 00:13:47,783 --> 00:13:50,394 ♪♪ Yet wanna be sure of what I'm gonna get ♪♪ 294 00:13:50,568 --> 00:13:52,179 ♪♪ Give me your resume rock me with your style ♪♪ 295 00:13:52,353 --> 00:13:54,050 ♪♪ Well make it snappy. 296 00:13:54,224 --> 00:13:55,660 Can't you see that there's a line? ♪♪♪♪♪♪ 297 00:13:55,835 --> 00:13:58,011 That last barrel jump was less than flattering. 298 00:13:58,185 --> 00:14:00,187 Mom, don't sneak up on me like that. 299 00:14:00,361 --> 00:14:02,972 You should be glad it was me and not someone from Paul Taylor. 300 00:14:03,146 --> 00:14:05,366 I know. I was just in my head. 301 00:14:05,540 --> 00:14:08,325 I didn't leave my dreams at the London Conservatoire 302 00:14:08,499 --> 00:14:11,502 so you could fall flat on your face right when it matters most. 303 00:14:11,676 --> 00:14:14,070 You just focus on those feet and I will take care 304 00:14:14,244 --> 00:14:16,551 of the rest. Okay, dear? 305 00:14:17,857 --> 00:14:19,423 Oh. 306 00:14:25,516 --> 00:14:26,866 You came. 307 00:14:28,041 --> 00:14:29,564 I'm only doing this for fun, okay? 308 00:14:29,738 --> 00:14:32,219 Uh-huh. Yeah. Sure, you are. 309 00:14:32,393 --> 00:14:34,438 -Are you ready for this? -Please. 310 00:14:34,612 --> 00:14:35,700 How difficult could the competition 311 00:14:35,875 --> 00:14:38,312 in South Carolina be? 312 00:14:38,486 --> 00:14:41,402 [indistinct chatter] 313 00:14:48,496 --> 00:14:50,846 [woman] Thanks, everyone, for coming to the 1 Chance 2 Dance 314 00:14:51,020 --> 00:14:53,196 spring auditions. I'm Cynthia. 315 00:14:53,370 --> 00:14:54,937 Alex is gonna be leading you guys 316 00:14:55,111 --> 00:14:56,983 into a combination routine 317 00:14:57,157 --> 00:14:59,376 and then we're gonna be moving in to solo work, okay? 318 00:14:59,550 --> 00:15:02,466 [Alex] We're gonna start from the top. Ready? And one, two. 319 00:15:02,640 --> 00:15:05,382 And three and four. You got that? 320 00:15:05,556 --> 00:15:08,168 [Alex] Go, one, two, and three and four. 321 00:15:08,342 --> 00:15:10,257 Good energy. Six, seven, eight. 322 00:15:10,431 --> 00:15:12,824 And a one, two, three, four, five, 323 00:15:12,999 --> 00:15:14,652 and a six and a seven and a freeze. 324 00:15:14,826 --> 00:15:16,872 Five, six, seven, eight. [claps] 325 00:15:17,046 --> 00:15:19,353 Go, one, two and three and four. 326 00:15:19,527 --> 00:15:21,877 Anybody have any questions about what we're doing now? 327 00:15:22,051 --> 00:15:25,533 Good job, guys. Stay back. Next four. 328 00:15:25,707 --> 00:15:27,535 Five, six, seven, eight. 329 00:15:27,709 --> 00:15:30,320 And a one, two, three, four, 330 00:15:30,494 --> 00:15:32,192 five, six, seven, eight. 331 00:15:32,366 --> 00:15:34,455 -Good job, you guys. -Whoo! Yeah! 332 00:15:34,629 --> 00:15:36,283 [clapping] 333 00:15:36,457 --> 00:15:38,807 All right. So does anybody have any solos prepared? 334 00:15:38,981 --> 00:15:42,115 [techno music playing] 335 00:15:47,816 --> 00:15:49,209 [tap shoes clacking] 336 00:15:56,085 --> 00:15:59,219 [music continues] 337 00:16:27,943 --> 00:16:30,119 -Good. -[applauding] 338 00:16:31,077 --> 00:16:32,208 Well, thank you very much. Uh... 339 00:16:32,382 --> 00:16:34,036 We will make our decisions 340 00:16:34,210 --> 00:16:36,212 and we'll let you know. Thank you. 341 00:16:39,694 --> 00:16:41,565 [Belinda] Mostly what you'll be doing is just making sure 342 00:16:41,739 --> 00:16:43,524 the patients are comfortable. 343 00:16:43,698 --> 00:16:46,005 Since many in this wing are on heavy pain relievers anyway, 344 00:16:46,179 --> 00:16:47,919 they won't wanna chitchat. 345 00:16:48,094 --> 00:16:51,967 Still, you'll find there are a few you can barely keep quiet. 346 00:16:52,141 --> 00:16:54,317 And if by some miracle you can get her to eat, 347 00:16:54,491 --> 00:16:56,189 I'll be sure Dr. Tannenbaum writes you 348 00:16:56,363 --> 00:16:59,366 a really good reference letter come springtime. 349 00:17:06,373 --> 00:17:07,896 Whatcha playin'? 350 00:17:08,070 --> 00:17:09,941 Oh, just some silly game my son downloaded for me. 351 00:17:10,116 --> 00:17:11,595 He's always buying new games 352 00:17:11,769 --> 00:17:13,945 and downloading a bunch of music to this thing. 353 00:17:14,120 --> 00:17:15,512 Have you played the one where you can 354 00:17:15,686 --> 00:17:17,862 make the spider jump around? I love that one. 355 00:17:18,037 --> 00:17:19,560 I like that one, too. 356 00:17:19,734 --> 00:17:21,431 But you know what my son and I really like to play 357 00:17:21,605 --> 00:17:23,694 is Robot Unicorn Attack. 358 00:17:23,868 --> 00:17:25,870 I love Robot Unicorn. I'm Gabby. 359 00:17:26,045 --> 00:17:28,090 It's nice to meet you. I'm Ginger. 360 00:17:28,264 --> 00:17:30,005 You look a lot younger than the other nurses. 361 00:17:30,179 --> 00:17:32,007 I'm not a nurse. I'm barely 18. 362 00:17:32,181 --> 00:17:33,487 I'm just volunteering here 363 00:17:33,661 --> 00:17:35,228 a couple of afternoons during the week. 364 00:17:35,402 --> 00:17:37,708 And they've already left you with the impervious task 365 00:17:37,882 --> 00:17:39,058 of trying to get me to eat? 366 00:17:39,232 --> 00:17:41,234 -You must be brave. -Yes. 367 00:17:41,408 --> 00:17:44,628 No. No, that food makes me nauseous. 368 00:17:44,802 --> 00:17:47,849 Maybe if they'd serve up some chicken quesadillas, 369 00:17:48,023 --> 00:17:50,025 I'd be willing to negotiate. 370 00:17:50,199 --> 00:17:51,983 Well, what if I told you I'd struck a deal, 371 00:17:52,158 --> 00:17:53,855 and the only way I'm gonna get into a good school 372 00:17:54,029 --> 00:17:56,205 is if you ate some of that for me? 373 00:17:57,467 --> 00:17:59,861 You drive a hard bargain, young lady. 374 00:18:00,775 --> 00:18:02,429 But I like your chutzpah. 375 00:18:07,912 --> 00:18:09,436 I'm home! Mom! 376 00:18:26,844 --> 00:18:29,891 [techno music] 377 00:18:45,689 --> 00:18:47,430 Hey, look out! 378 00:18:50,085 --> 00:18:52,174 -Are you all right? -Yeah, I'm fine. 379 00:19:00,182 --> 00:19:02,576 -What's his problem, anyway? -He's Brad McBride. 380 00:19:02,750 --> 00:19:04,708 He doesn't need one. 381 00:19:04,882 --> 00:19:07,450 Thanks. Hey, you're the... 382 00:19:07,624 --> 00:19:10,932 You're the new girl, right? I'm Dylan Palermo. 383 00:19:11,106 --> 00:19:12,977 Hi. Gabby Colussi. 384 00:19:13,152 --> 00:19:16,851 Anyways, thank you for saving my life, Gabby. 385 00:19:17,025 --> 00:19:19,767 Um, guess I'll see you around. 386 00:19:19,941 --> 00:19:21,203 Yeah. 387 00:19:24,119 --> 00:19:27,253 [indistinct chatter] 388 00:19:30,430 --> 00:19:32,649 -You ready? -Yeah. Let's go. 389 00:19:32,823 --> 00:19:33,781 [indistinct chatter] 390 00:19:33,955 --> 00:19:35,348 Oh, yeah. Me, too. 391 00:19:41,180 --> 00:19:43,834 [girls squealing] 392 00:19:44,531 --> 00:19:45,706 I'm so excited! 393 00:19:45,880 --> 00:19:48,578 I'm so happy! I made the dance. 394 00:19:48,752 --> 00:19:51,712 Mm-mm. Ugly is not cute on you. 395 00:19:51,886 --> 00:19:53,279 This is awesome! 396 00:19:53,453 --> 00:19:56,586 -I'm so excited. -It's gonna be... 397 00:19:56,760 --> 00:19:58,109 Oh... 398 00:19:58,284 --> 00:20:01,156 -You're Gabby, right? -Um, y-yeah. 399 00:20:01,330 --> 00:20:02,897 -Mm, mm, mm. -I'm Shawn. 400 00:20:03,071 --> 00:20:05,552 I know. I-I mean, I heard at tryouts the other day. 401 00:20:05,726 --> 00:20:09,033 -You were really good. -Thanks. So were you. 402 00:20:09,208 --> 00:20:10,644 -Really? Thanks. -Yeah. 403 00:20:10,818 --> 00:20:12,689 In fact, the girl I used to partner with, 404 00:20:12,863 --> 00:20:14,213 she graduated last year, actually, 405 00:20:14,387 --> 00:20:17,433 and off to Miami City Ballet she flew. 406 00:20:17,607 --> 00:20:19,870 So I was wondering if maybe 407 00:20:20,044 --> 00:20:21,916 you'd wanna partner with me on this? 408 00:20:22,090 --> 00:20:24,005 Yes! I mean, uh, sure. 409 00:20:24,179 --> 00:20:25,833 -Why not? -Okay. Great. 410 00:20:26,007 --> 00:20:27,661 Um, I kinda already choreographed 411 00:20:27,835 --> 00:20:28,966 this stellar jazz piece. 412 00:20:29,140 --> 00:20:30,490 I-I think you'd be perfect for it. 413 00:20:30,664 --> 00:20:32,274 -I hope that's all right. -Absolutely. 414 00:20:32,448 --> 00:20:34,798 -It sounds amazing. -Sweet. I look forward to it. 415 00:20:34,972 --> 00:20:36,583 So you'll just need to talk to a counselor. 416 00:20:36,757 --> 00:20:38,541 Have them rearrange your schedule so we can work out 417 00:20:38,715 --> 00:20:40,804 our routine with Alex and Cynthia in eighth period. 418 00:20:40,978 --> 00:20:42,980 Oh. Um, eighth period? 419 00:20:43,154 --> 00:20:45,374 -But that's my anatomy class. -Anatomy? 420 00:20:45,548 --> 00:20:49,248 Do you wanna study the body or move the body? 421 00:20:51,424 --> 00:20:53,687 You're right. I-I'll see what I can do. 422 00:20:53,861 --> 00:20:55,906 I hope so. It is a requirement. 423 00:20:56,080 --> 00:20:58,257 -I'll see ya. -Bye. 424 00:21:01,085 --> 00:21:03,087 So you must be Gabby, the new girl. 425 00:21:03,262 --> 00:21:06,439 I'm Val. This is Mal and Fal. 426 00:21:06,613 --> 00:21:07,614 -Hi. -Hi. 427 00:21:07,788 --> 00:21:09,006 Hi. 428 00:21:09,180 --> 00:21:10,878 So we hear you're from Los Angeles. 429 00:21:11,052 --> 00:21:12,662 Wow. News travels fast around here. 430 00:21:12,836 --> 00:21:14,534 -Like lightning. -Ooh! 431 00:21:14,708 --> 00:21:18,189 -I love those boots. -Thanks. 432 00:21:18,364 --> 00:21:20,975 Odd choice of footwear for a dancer, though. 433 00:21:21,149 --> 00:21:24,021 Don't dancers usually like to show off their stems? 434 00:21:24,195 --> 00:21:26,154 I don't know about her, but I do. 435 00:21:26,328 --> 00:21:28,939 So these boots must be, like, a Los Angeles thing. 436 00:21:29,113 --> 00:21:31,333 No way. My granddaddy lives in the hills. 437 00:21:31,507 --> 00:21:33,814 And I go out there for auditions all the time, 438 00:21:33,988 --> 00:21:37,383 and LA is totally high fashion. 439 00:21:37,557 --> 00:21:40,473 But then again, you aren't really from LA. 440 00:21:40,647 --> 00:21:43,998 -Are you, Gabriella? -Well, I mean, I guess not. 441 00:21:44,172 --> 00:21:45,826 -Technically, I'm from Encino-- -Well, wait. 442 00:21:46,000 --> 00:21:47,480 So you're just going around school 443 00:21:47,654 --> 00:21:48,872 telling everyone these lies? 444 00:21:49,046 --> 00:21:51,527 -No, not at all. -Gabby... 445 00:21:51,701 --> 00:21:53,486 Sweetie, honey, look, 446 00:21:53,660 --> 00:21:55,401 you don't have to lie to fit in around here. 447 00:21:55,575 --> 00:21:58,534 We accept everyone exactly as they are, 448 00:21:58,708 --> 00:21:59,883 tacky boots and all. 449 00:22:00,057 --> 00:22:01,668 But I never... I didn't-- 450 00:22:01,842 --> 00:22:04,323 Hey, don't get all worked up. 451 00:22:04,497 --> 00:22:06,890 It's okay. You're amongst friends. 452 00:22:07,064 --> 00:22:08,979 I mean, I personally thought 453 00:22:09,153 --> 00:22:11,852 you were amazing at tryouts yesterday. 454 00:22:12,026 --> 00:22:13,723 Yeah. You're a true natural. 455 00:22:13,897 --> 00:22:16,683 But as a friend and a fellow dancer, one bit of advice. 456 00:22:16,857 --> 00:22:20,339 You better be careful walking around in those big boots. 457 00:22:20,513 --> 00:22:24,081 You never know when you might trip and fall. 458 00:22:24,255 --> 00:22:25,996 Anyways, we better get to class. 459 00:22:26,170 --> 00:22:29,652 [singsong] My mom just hates a tardy teenager. 460 00:22:29,826 --> 00:22:31,088 [no audio] 461 00:22:31,262 --> 00:22:33,613 -[school bell ringing] -[sighs] 462 00:22:42,317 --> 00:22:44,798 Hi. I was wondering if I could see a counselor. 463 00:22:44,972 --> 00:22:46,103 Well, they're all with students right now, 464 00:22:46,277 --> 00:22:47,453 but if you wanna take a seat, 465 00:22:47,627 --> 00:22:48,671 somebody will be with you shortly. 466 00:22:48,845 --> 00:22:50,586 All right. Thank you. 467 00:22:57,245 --> 00:22:59,856 Let me guess. Busted for trying to run someone over? 468 00:23:00,030 --> 00:23:02,076 You know, that stupid car of yours isn't gonna save you 469 00:23:02,250 --> 00:23:03,730 from the wrath of karma. 470 00:23:03,904 --> 00:23:06,428 And what are you, the karma police? 471 00:23:06,602 --> 00:23:08,952 I'm surprised someone like you even knows who Radiohead is, 472 00:23:09,126 --> 00:23:11,564 let alone how to make reference to them in some childish pun. 473 00:23:11,738 --> 00:23:13,740 Well, maybe I'll call the fictitious fashion police 474 00:23:13,914 --> 00:23:15,698 and we can make a convicted felon out of you, as well. 475 00:23:15,872 --> 00:23:18,353 Brad, you can take your cell phone back. I see... 476 00:23:18,527 --> 00:23:20,964 Oh, Gabriella. How can we help you, dear? 477 00:23:21,138 --> 00:23:23,097 -Are you settling in all right? -Yes. Thanks. 478 00:23:23,271 --> 00:23:25,273 I just wanted to see a counselor about a subject change. 479 00:23:25,447 --> 00:23:27,144 -What are we changing? -Oh. 480 00:23:27,318 --> 00:23:29,799 I wanted to get into Mr. Owens' eighth period jazz class. 481 00:23:29,973 --> 00:23:31,497 I'm sorry, dear, but his classes are all booked up 482 00:23:31,671 --> 00:23:33,237 for the semester. 483 00:23:33,412 --> 00:23:34,935 But I made it as a finalist for the competition. 484 00:23:35,109 --> 00:23:38,417 -Isn't it required? -Oh, you did? 485 00:23:38,591 --> 00:23:40,723 Well, in that case, I suppose it is. Hm. 486 00:23:40,897 --> 00:23:42,072 Mr. McBride. 487 00:23:49,079 --> 00:23:50,907 If you didn't do so well on the pop quiz, 488 00:23:51,081 --> 00:23:54,084 I suggest you study twice as hard for the exam. 489 00:23:55,782 --> 00:23:57,784 This is especially suggested for you, Mr. McBride. 490 00:23:57,958 --> 00:24:00,874 You know, perhaps if you spent as much time reading 491 00:24:01,048 --> 00:24:03,093 as you do texting... 492 00:24:06,270 --> 00:24:08,098 -Very good, Gabriella. -Hm... 493 00:24:09,622 --> 00:24:11,928 What, no more mockery for the colonel? 494 00:24:15,236 --> 00:24:17,064 Hey! Over here. 495 00:24:19,196 --> 00:24:21,895 Gabby, this is Ken. Ken, this is my new friend, Gabby. 496 00:24:22,069 --> 00:24:24,245 Oh, I remember you from tryouts. You have amazing technique. 497 00:24:24,419 --> 00:24:28,075 Thanks. Blessed with square feet and even toes, I suppose. 498 00:24:28,249 --> 00:24:30,469 Ken's won state, like, a gazillion times, 499 00:24:30,643 --> 00:24:32,383 and we've even partnered together a few times 500 00:24:32,558 --> 00:24:33,559 since he moved here last year. 501 00:24:33,733 --> 00:24:35,038 And what an honor it's been 502 00:24:35,212 --> 00:24:36,866 lifting a lightweight like Danna. 503 00:24:37,040 --> 00:24:39,173 So, uh, are you two pairing up for the challenge? 504 00:24:39,347 --> 00:24:43,090 Actually, no. It appears, Gabby already has a partner. 505 00:24:43,264 --> 00:24:44,874 -Oh! -Hm. 506 00:24:45,048 --> 00:24:47,398 Well, if you're stealing our knight in shining armor, 507 00:24:47,573 --> 00:24:49,836 I'm taking your Indian princess away from you. 508 00:24:50,010 --> 00:24:52,186 What do you say, Danna? One more do-up for old time's sake? 509 00:24:52,360 --> 00:24:56,103 Totes! There's no one I would rather choreograph for. 510 00:24:56,277 --> 00:24:59,106 [indistinct chatter] 511 00:24:59,280 --> 00:25:00,760 -Well, hello, everyone. Welcome. 512 00:25:00,934 --> 00:25:02,370 -Hi. -How are you doing? 513 00:25:02,544 --> 00:25:03,850 -Great. -Good. 514 00:25:04,024 --> 00:25:05,068 First of all, I'd like to congratulate 515 00:25:05,242 --> 00:25:06,505 each and every one of you. 516 00:25:06,679 --> 00:25:08,507 Competition was fierce this year. 517 00:25:08,681 --> 00:25:10,683 So fortunately, you guys made my job a heck of a lot easier. 518 00:25:10,857 --> 00:25:12,685 So no need to worry about that. 519 00:25:12,859 --> 00:25:14,513 But what you do need to worry about is the next eight weeks 520 00:25:14,687 --> 00:25:16,253 and how they're gonna pan out for each of you. 521 00:25:16,427 --> 00:25:17,994 There's gonna be a lot of work, a lot of sweat 522 00:25:18,168 --> 00:25:20,040 and a lot of hours coming out of those routines, 523 00:25:20,214 --> 00:25:22,651 which must be approved by Ms. Rhodes and myself 524 00:25:22,825 --> 00:25:25,088 by the end of January. 525 00:25:25,262 --> 00:25:28,614 So I wanna make absolutely sure that you're ready for this. 526 00:25:28,788 --> 00:25:30,790 -Well, are you? -[students] Yeah. 527 00:25:30,964 --> 00:25:33,619 Come on. I know you can do better than that. 528 00:25:33,793 --> 00:25:36,839 -Are you ready to dance? -[cheering] 529 00:25:38,406 --> 00:25:39,799 You did awesome. 530 00:25:40,930 --> 00:25:43,759 Hey, Gabby. Here's my number. 531 00:25:43,933 --> 00:25:45,761 Text me this weekend, and we'll figure out a time 532 00:25:45,935 --> 00:25:47,937 for me to show you my piece. Cool? 533 00:25:48,111 --> 00:25:49,939 Yeah. Great. 534 00:25:50,113 --> 00:25:51,071 -Oh! -Good! 535 00:25:52,246 --> 00:25:55,249 [indistinct chatter] 536 00:25:57,773 --> 00:25:58,861 -I'll think about it. -Bye. 537 00:25:59,035 --> 00:26:00,080 Bye. 538 00:26:15,922 --> 00:26:17,663 Oh! Uh... 539 00:26:20,753 --> 00:26:22,755 [sighs] Can I help you? 540 00:26:22,929 --> 00:26:24,060 Can I uncover my eyes now? 541 00:26:24,234 --> 00:26:25,671 Unless I can convince you 542 00:26:25,845 --> 00:26:27,194 to walk off the edge of a bridge first. 543 00:26:27,368 --> 00:26:29,065 What's the rush? Late for Pole Dancing 101? 544 00:26:29,239 --> 00:26:33,156 No. Just OD'd on and in dire need of detox. 545 00:26:33,330 --> 00:26:35,202 Okay. Wait. Wait. [chuckling] 546 00:26:35,376 --> 00:26:37,770 Come on. I was just joking. 547 00:26:37,944 --> 00:26:39,815 -What do you want, McBride? -[sighs] Okay. 548 00:26:39,989 --> 00:26:42,818 Look, I know I'm not really in a place to ask any favors-- 549 00:26:42,992 --> 00:26:44,341 No, you're not, so you'd be a flipping fool 550 00:26:44,515 --> 00:26:46,039 to even waste your breath. 551 00:26:46,213 --> 00:26:47,910 Okay. Gabby, please, just listen, all right? 552 00:26:48,084 --> 00:26:48,998 I'm being serious. 553 00:26:49,172 --> 00:26:51,131 I need help... 554 00:26:51,305 --> 00:26:52,523 in literature, 555 00:26:52,698 --> 00:26:54,438 or I'm, I'm gonna fail. 556 00:26:54,613 --> 00:26:56,179 What, so now you need my help 557 00:26:56,353 --> 00:26:59,443 and suddenly I'm Gabby and not the colonel anymore? 558 00:26:59,618 --> 00:27:00,836 Whatever. 559 00:27:02,142 --> 00:27:03,534 [sighs] 560 00:27:06,276 --> 00:27:07,669 [sighs] 561 00:27:09,410 --> 00:27:11,978 Ugh! Okay. Fine. 562 00:27:12,152 --> 00:27:14,502 I'll help you, but under one condition. 563 00:27:14,676 --> 00:27:16,417 You have to keep the texting to a bare minimum 564 00:27:16,591 --> 00:27:17,940 while we're studying, understood? 565 00:27:18,114 --> 00:27:20,029 Yes. Thank you. Thank you, thank you. 566 00:27:20,203 --> 00:27:22,379 Okay. Next week, meet me in the library after school. 567 00:27:22,553 --> 00:27:23,859 Tuesday, though, okay? 568 00:27:24,033 --> 00:27:25,513 -Mondays I have rehearsal. -Sweet. 569 00:27:25,687 --> 00:27:27,689 And, hey, if you ever need anything, 570 00:27:27,863 --> 00:27:30,170 I got your back. I swear. 571 00:27:30,344 --> 00:27:31,998 What have I gotten myself into? 572 00:27:32,172 --> 00:27:33,826 ["Rainbow Killer" playing] 573 00:27:34,000 --> 00:27:38,613 ♪♪ Say it aloud and uncommitted ♪♪ 574 00:27:40,223 --> 00:27:43,400 ♪♪ And I'm I'm painting corners ♪♪ 575 00:27:43,574 --> 00:27:45,620 ♪♪ If I speak it I can't... ♪♪ 576 00:27:45,794 --> 00:27:48,188 You wanted me to help you. Come on. Focus on-- 577 00:27:48,362 --> 00:27:51,104 [muttering] 578 00:27:51,278 --> 00:27:53,410 ♪♪ I'll erase it ♪♪ 579 00:27:55,674 --> 00:27:57,414 ♪♪ Nowhere to hide swallow my pride ♪♪ 580 00:27:57,588 --> 00:28:00,722 ♪♪ What'll I do if the cloud disappears? ♪♪ 581 00:28:02,898 --> 00:28:04,683 ♪♪ Nowhere to go out on my own ♪♪ 582 00:28:04,857 --> 00:28:09,209 ♪♪ You're makin' it harder by makin' it clear ♪♪ 583 00:28:09,383 --> 00:28:12,821 ♪♪ Rainbow killer ♪♪ 584 00:28:12,995 --> 00:28:16,695 ♪♪ Taking comfort in the rain ♪♪ 585 00:28:16,869 --> 00:28:18,740 ♪♪ I don't need the boat ♪♪ 586 00:28:18,914 --> 00:28:22,788 ♪♪ I like my disarray ♪♪ 587 00:28:22,962 --> 00:28:24,137 ♪♪ Oh ♪♪ 588 00:28:24,311 --> 00:28:27,575 ♪♪ Rainbow killer ♪♪ 589 00:28:27,749 --> 00:28:31,231 ♪♪ As your colors radiate ♪♪ 590 00:28:31,405 --> 00:28:36,715 ♪♪ I'm not sure if I was built for life this way ♪♪♪♪♪♪ 591 00:28:37,716 --> 00:28:39,065 [Ginger] Chicken quesadillas. 592 00:28:39,239 --> 00:28:40,544 Oh, thank you, Gabby. 593 00:28:40,719 --> 00:28:42,764 [sniffs] Ah, you're such an angel. 594 00:28:42,938 --> 00:28:44,723 So who brought you these flowers? 595 00:28:44,897 --> 00:28:47,247 -Just my son. -Such a gentleman. 596 00:28:47,421 --> 00:28:49,336 He's just as silly as his father was 597 00:28:49,510 --> 00:28:51,251 and just as handsome. 598 00:28:51,425 --> 00:28:54,950 You know, how would you feel if I set you two up sometime? 599 00:28:55,124 --> 00:28:56,735 Oh, that's sweet, Ginger, 600 00:28:56,909 --> 00:28:59,041 but I'm actually interested in this guy at school. 601 00:28:59,215 --> 00:29:01,740 Oh. And does the lucky fellow know how you feel? 602 00:29:01,914 --> 00:29:03,437 Um, not exactly. 603 00:29:03,611 --> 00:29:05,047 I'm-I'm still waiting to see 604 00:29:05,221 --> 00:29:06,875 if it's more than a one-sided schoolgirl crush. 605 00:29:07,049 --> 00:29:08,442 So time will tell. 606 00:29:08,616 --> 00:29:10,618 If you wanna know how he really feels, 607 00:29:10,792 --> 00:29:12,751 I would take him some of these quesadillas. 608 00:29:12,925 --> 00:29:16,058 If that doesn't make him fall for you, I don't know what will. 609 00:29:16,232 --> 00:29:17,930 [both laughing] 610 00:29:18,104 --> 00:29:20,280 Why did Salinger title his book The Catcher In The Rye? 611 00:29:20,454 --> 00:29:22,848 No idea. Oh. 612 00:29:23,022 --> 00:29:24,937 Little Miss Hot Pants must have to charge her phone on the hour 613 00:29:25,111 --> 00:29:26,416 with the way you two are always blowing up 614 00:29:26,590 --> 00:29:27,678 each other's cell phone. 615 00:29:27,853 --> 00:29:29,419 Do I sense a twinge of jealousy 616 00:29:29,593 --> 00:29:31,857 in your voice there, colonel? 617 00:29:32,031 --> 00:29:33,946 That's not jealousy, it's irritation. 618 00:29:34,120 --> 00:29:36,426 Now will you please just try to answer the question? 619 00:29:38,254 --> 00:29:39,995 Fine. 620 00:29:40,169 --> 00:29:42,215 Holden talks about catching the kids playing in the rye 621 00:29:42,389 --> 00:29:43,912 before they fall off a cliff. 622 00:29:44,086 --> 00:29:46,828 So maybe he's talking about his little sister? 623 00:29:47,002 --> 00:29:49,091 He's protective of her like I am of mine. 624 00:29:49,265 --> 00:29:50,876 Okay, good, so then, what makes Phoebe different 625 00:29:51,050 --> 00:29:53,313 than the other characters like Sally or Mr. Antolini? 626 00:29:53,487 --> 00:29:56,011 Well, Phoebe's a kid. 627 00:29:56,185 --> 00:29:57,839 And since it seems he doesn't really trust 628 00:29:58,013 --> 00:29:59,275 any of the other characters, 629 00:29:59,449 --> 00:30:01,538 maybe he's afraid of her growing up 630 00:30:01,712 --> 00:30:03,714 because he doesn't want her to become like the rest of them. 631 00:30:03,889 --> 00:30:05,586 See, there, now you have an explanation 632 00:30:05,760 --> 00:30:07,370 as to why Holden would wanna be a catcher in the rye. 633 00:30:07,544 --> 00:30:10,504 -Now let's look at another one. -It's Friday. 634 00:30:10,678 --> 00:30:13,159 Don't you have to get to dance rehearsal with Shawn? 635 00:30:13,333 --> 00:30:15,814 He can't tonight. And why do you say it like that? 636 00:30:15,988 --> 00:30:18,425 -Like what? -So condescendingly. 637 00:30:18,599 --> 00:30:20,557 Like dance is some sort of snobbery. 638 00:30:20,731 --> 00:30:22,472 I'll have you know it is a distinguished art form 639 00:30:22,646 --> 00:30:24,431 that has been around almost as long as humans have, 640 00:30:24,605 --> 00:30:26,607 and it is what shaped... 641 00:30:26,781 --> 00:30:29,001 What? Why are you making that face at me? 642 00:30:29,175 --> 00:30:31,438 No reason. I like dance just fine. 643 00:30:31,612 --> 00:30:34,136 So then, what, you're jealous of the time I spend with Shawn? 644 00:30:34,310 --> 00:30:36,965 [scoffs] Oh, yeah. That's it. 645 00:30:37,487 --> 00:30:38,488 Please. 646 00:30:39,707 --> 00:30:41,317 So let's look at another one. 647 00:30:41,491 --> 00:30:43,363 [upbeat music playing] 648 00:30:43,537 --> 00:30:46,757 Oh, I see someone left their Facebook page open. 649 00:30:46,932 --> 00:30:48,803 What do you think, Jude, should Gabs here 650 00:30:48,977 --> 00:30:50,674 friend request Mr. Shawn Furst? 651 00:30:50,849 --> 00:30:52,415 -Yes. -Do it. 652 00:30:52,589 --> 00:30:54,330 And I'll cut the cords from your iPod earbuds. 653 00:30:54,504 --> 00:30:56,332 Chill, Testy Tina. 654 00:30:56,506 --> 00:30:58,726 I'm waiting for him to request me. 655 00:30:58,900 --> 00:31:02,164 -Besides, I'm not that into him. -Lies. 656 00:31:02,338 --> 00:31:05,646 In the words of our fave Neapoly poop, 657 00:31:05,820 --> 00:31:09,563 "You're amongst friends. There's no need to lie to us." 658 00:31:09,737 --> 00:31:11,173 [scoffs] Why is she such a tyrant? 659 00:31:11,347 --> 00:31:13,306 She's always been like that. 660 00:31:13,480 --> 00:31:15,830 She and Mal used to sit on the monkey bars and yell, 661 00:31:16,004 --> 00:31:18,006 "Judy with the big booty!" 662 00:31:18,180 --> 00:31:19,573 'Cause they knew she couldn't climb up there 663 00:31:19,747 --> 00:31:21,183 and kick their butts. 664 00:31:21,357 --> 00:31:23,533 -Seriously? -Mm. Monster. 665 00:31:23,707 --> 00:31:26,101 She actually toned down a bit when she was dating Brad. 666 00:31:26,275 --> 00:31:28,887 -But that ship sailed. -[Danna] Oh, yeah. 667 00:31:29,061 --> 00:31:31,541 -How's tutoring him going? -You're tutoring Brad? 668 00:31:31,715 --> 00:31:33,326 -[Gabby] Yeah. -Uh, why? 669 00:31:33,500 --> 00:31:35,850 -He needed help in lit, so-- -Uh-uh. But you hate him. 670 00:31:36,024 --> 00:31:38,200 You said going to first period with him every day 671 00:31:38,374 --> 00:31:40,463 was like waking up with your brother's pet toad. 672 00:31:40,637 --> 00:31:42,813 It is. Uh, but wait. 673 00:31:42,988 --> 00:31:44,424 Did you say that Brad and Valerie dated? 674 00:31:44,598 --> 00:31:46,992 Yeah, Brad and Val used to dance for years. 675 00:31:47,166 --> 00:31:50,082 They were like those unstoppable dance pairs in the movies. 676 00:31:50,256 --> 00:31:52,084 What? No way. Brad doesn't dance. 677 00:31:52,258 --> 00:31:53,563 He was just making fun of me for dancing. 678 00:31:53,737 --> 00:31:55,391 Um, but he did. 679 00:31:55,565 --> 00:31:57,002 Why do you think a guy like Brad 680 00:31:57,176 --> 00:31:58,960 would be at a school like Kensington, anyway? 681 00:31:59,134 --> 00:32:00,875 He said he was in the science and engineering program like me. 682 00:32:01,049 --> 00:32:03,791 He is, but he also used to dance, like you. 683 00:32:03,965 --> 00:32:06,141 And that boy is darn good, too. 684 00:32:06,315 --> 00:32:08,491 I'm gonna give him so much crap. 685 00:32:08,665 --> 00:32:10,406 But how long ago did they date? 686 00:32:10,580 --> 00:32:13,975 Well, Brad broke up with Val Thanksgiving of our junior year, 687 00:32:14,149 --> 00:32:16,282 and everyone had to duck low and run for cover 688 00:32:16,456 --> 00:32:19,154 until Hurricane Val passed and school let out for Christmas. 689 00:32:19,328 --> 00:32:22,592 But what's with all this concern, anyway? 690 00:32:22,766 --> 00:32:24,638 Losing interest in Shawn already? 691 00:32:24,812 --> 00:32:28,207 No way. Shawn is leagues above Brad. 692 00:32:28,381 --> 00:32:30,339 I just don't want Hurricane Val to find out I'm tutoring him 693 00:32:30,513 --> 00:32:32,951 and try to wipe me out before the big competition. 694 00:32:33,125 --> 00:32:35,649 No, no, no, no need to fear Hurricane Val, 695 00:32:35,823 --> 00:32:39,131 for there is a greater adversary. 696 00:32:39,305 --> 00:32:43,222 I give you Danna, the freak tsunami. 697 00:32:43,396 --> 00:32:44,484 [humming] 698 00:32:44,658 --> 00:32:45,485 Oh, my God. All right, come on. 699 00:32:45,659 --> 00:32:46,529 [indistinct chatter] 700 00:32:46,703 --> 00:32:48,009 Yeah, come on. 701 00:32:49,184 --> 00:32:51,360 Oh, God. You got this, Big Booty Judy. 702 00:32:51,534 --> 00:32:53,058 ♪♪ All they want to do is get me ♪♪ 703 00:32:53,232 --> 00:32:54,929 ♪♪ I want him he looks cute ♪♪ 704 00:32:55,103 --> 00:32:57,105 ♪♪ So what you wanna do ♪♪ 705 00:32:57,279 --> 00:32:59,934 ♪♪ Wife beater two-seater make you wanna come ♪♪♪♪♪♪ 706 00:33:00,108 --> 00:33:02,589 -[screaming] -Reptile! Gross! 707 00:33:02,763 --> 00:33:05,766 -[Dana] It's a reptile! -Uh, mom! 708 00:33:05,940 --> 00:33:06,854 Well, actually, it's an amphibian, 709 00:33:07,028 --> 00:33:08,682 and she can't hear you. 710 00:33:08,856 --> 00:33:10,901 She's getting hammered and watching reruns on Lifetime. 711 00:33:11,076 --> 00:33:14,122 Well, in that case, little man, you're dead. 712 00:33:14,296 --> 00:33:16,777 -Girls, get him. -[grunts] 713 00:33:16,951 --> 00:33:19,214 [girls grunting] 714 00:33:20,955 --> 00:33:24,089 [indistinct chatter] 715 00:33:36,188 --> 00:33:38,799 -Hey, Shawn. -Hey, Shawn. 716 00:33:38,973 --> 00:33:41,019 Yes, ladies, what can I do for you? 717 00:33:41,193 --> 00:33:44,587 Well, we're trying to find the heat 718 00:33:44,761 --> 00:33:48,026 of the solution of the NaOH. 719 00:33:48,200 --> 00:33:50,028 And we have distilled water in the beaker, 720 00:33:50,202 --> 00:33:52,813 but I don't know what else we need. 721 00:33:52,987 --> 00:33:55,468 You need two grams of sodium hydroxide. 722 00:33:55,642 --> 00:33:57,296 And use that spatula over there. 723 00:33:57,470 --> 00:34:00,038 Oh, thanks! You're such a sweetie. 724 00:34:00,212 --> 00:34:01,822 And just as smart as an iPhone. 725 00:34:01,996 --> 00:34:04,346 Or an i... 726 00:34:04,520 --> 00:34:05,434 Touch. 727 00:34:05,608 --> 00:34:06,914 Oh, wait. How rude of me. 728 00:34:07,088 --> 00:34:08,829 I almost forgot to ask. 729 00:34:09,003 --> 00:34:11,745 How's your jazz number going with Gabby? Hm? 730 00:34:11,919 --> 00:34:15,314 -Wouldn't you like to know? -I wasn't trying to be nosy. 731 00:34:15,488 --> 00:34:17,664 I was just concerned. 732 00:34:17,838 --> 00:34:19,796 Concerned? What for? 733 00:34:19,970 --> 00:34:22,277 I was just hoping you weren't having 734 00:34:22,451 --> 00:34:25,628 the same problems with Gabby that her last partner had. 735 00:34:25,802 --> 00:34:27,587 And that would be what? 736 00:34:27,761 --> 00:34:31,025 Her sudden inability to perform because she gets too emotional. 737 00:34:31,199 --> 00:34:33,810 Total daddy-abandonment issues. 738 00:34:33,984 --> 00:34:36,248 Please. You girls are so full of it. 739 00:34:36,422 --> 00:34:38,163 I hate to be the bearer of bad news, 740 00:34:38,337 --> 00:34:41,427 but I found her old school records in my mom's briefcase, 741 00:34:41,601 --> 00:34:43,907 and the last time our lovely little transplant 742 00:34:44,082 --> 00:34:46,954 was up to compete for state, she got this [exhales] 743 00:34:47,128 --> 00:34:48,738 colossal case of onstage jitters. 744 00:34:48,912 --> 00:34:51,132 Major meltdown-age. 745 00:34:51,306 --> 00:34:53,003 Think about it. 746 00:34:53,178 --> 00:34:54,875 Has she ever mentioned why she quit dance back home, 747 00:34:55,049 --> 00:34:56,572 to begin with? 748 00:34:58,357 --> 00:35:01,360 Exactly. Now, look, Fallon's out. 749 00:35:01,534 --> 00:35:03,405 And my mom offered to clear it with Alex 750 00:35:03,579 --> 00:35:04,580 for you and I to team up. 751 00:35:04,754 --> 00:35:06,669 So if you change your mind, 752 00:35:06,843 --> 00:35:08,149 you know where to find me. 753 00:35:08,323 --> 00:35:10,238 You're such an amazing performer. 754 00:35:10,412 --> 00:35:12,458 I'd hate to see something as stupid 755 00:35:12,632 --> 00:35:14,808 as a poor choice in partner 756 00:35:14,982 --> 00:35:18,812 become the reason your entire career went... 757 00:35:22,163 --> 00:35:23,904 [crickets chirping] 758 00:35:24,078 --> 00:35:26,385 I was talking to your Aunt Belinda earlier tonight 759 00:35:26,559 --> 00:35:29,953 and she was telling me that you haven't been making 760 00:35:30,128 --> 00:35:32,608 most of your shifts at the hospital. 761 00:35:32,782 --> 00:35:36,569 And then she was telling me what you're really up to. 762 00:35:36,743 --> 00:35:38,397 Mom, I-I can explain. 763 00:35:38,571 --> 00:35:41,530 But, Gabby, why didn't you just tell me 764 00:35:41,704 --> 00:35:44,272 you were tutoring someone? 765 00:35:44,446 --> 00:35:47,971 Oh. I'm-I'm sorry. I-I just didn't-- 766 00:35:48,146 --> 00:35:51,192 It's fine. It's fine. I just... 767 00:35:51,366 --> 00:35:54,630 I just kept wondering why you were coming home so late, and... 768 00:35:54,804 --> 00:35:57,329 -Just give me a hug. -Oh. 769 00:35:58,591 --> 00:35:59,548 I'm sorry. 770 00:36:00,593 --> 00:36:02,160 -Sorry. -It's okay. 771 00:36:07,208 --> 00:36:08,340 Mm. 772 00:36:14,433 --> 00:36:15,738 [knocking on door] 773 00:36:15,912 --> 00:36:17,827 -Gabby, you're early. -Yeah. 774 00:36:18,001 --> 00:36:21,788 -Can I talk to you for a minute? -Sure. Is everything all right? 775 00:36:21,962 --> 00:36:23,746 Yeah. Um... 776 00:36:23,920 --> 00:36:26,662 It's just I haven't told my mom I'm doing the competition. 777 00:36:26,836 --> 00:36:30,188 -Your parents don't approve? -Well, my dad does. 778 00:36:30,362 --> 00:36:33,278 Did. Um, he was always the one encouraging me to dance. 779 00:36:33,452 --> 00:36:35,584 He'd take me back and forth to rehearsal when I was a kid. 780 00:36:35,758 --> 00:36:37,107 Does he know you're back in it? 781 00:36:37,282 --> 00:36:39,719 No, um, my parents divorced last year. 782 00:36:39,893 --> 00:36:42,374 And then right after that, he started dating a younger woman. 783 00:36:42,548 --> 00:36:44,332 That's when I quit dance. 784 00:36:44,506 --> 00:36:46,334 I think I probably did it to get back at him. 785 00:36:46,508 --> 00:36:49,119 Well, what does your mom think? 786 00:36:49,294 --> 00:36:51,339 I think she's worried that if I don't become a doctor, 787 00:36:51,513 --> 00:36:52,775 I'll end up dependent on some man, 788 00:36:52,949 --> 00:36:54,821 living alone off alimony like she did. 789 00:36:54,995 --> 00:36:56,562 For most people, dance is a lofty goal, 790 00:36:56,736 --> 00:36:58,128 but you're good, Gabby. 791 00:36:58,303 --> 00:36:59,304 I really believe that you and Shawn 792 00:36:59,478 --> 00:37:00,392 can go all the way to state. 793 00:37:00,566 --> 00:37:02,132 -You do? -Yeah, I do. 794 00:37:02,307 --> 00:37:03,351 So you think I should tell her? 795 00:37:03,525 --> 00:37:05,092 I mean, I was gonna wait until 796 00:37:05,266 --> 00:37:06,789 after the competition to see if we advanced-- 797 00:37:06,963 --> 00:37:09,488 Wait. If you advance? Honey, that's your problem. 798 00:37:09,662 --> 00:37:12,142 Your mom's not holding you back, you are. 799 00:37:12,317 --> 00:37:14,014 Do you really want this, Gabby? 800 00:37:14,188 --> 00:37:16,234 For the first time in my life I can honestly say yes. 801 00:37:16,408 --> 00:37:18,671 Good. Then tell your mother that you've entered the competition. 802 00:37:18,845 --> 00:37:20,107 And that you're going to win. 803 00:37:20,281 --> 00:37:21,674 I guarantee, the minute you start 804 00:37:21,848 --> 00:37:23,937 believing in yourself, others will, too. 805 00:37:26,809 --> 00:37:28,333 [Alex] Natalie, what can I do for you? 806 00:37:28,507 --> 00:37:30,248 [Natalie] I just wanted to pop in and inform you, 807 00:37:30,422 --> 00:37:32,380 you and Cynthia might have to do a bit of tweaking the roster 808 00:37:32,554 --> 00:37:34,426 for our upcoming dance competition. 809 00:37:34,600 --> 00:37:36,384 Wait a minute. What are you talking about? 810 00:37:36,558 --> 00:37:39,126 Shawn and Valerie came to see me today to ask if it'd be okay 811 00:37:39,300 --> 00:37:42,608 for them to swap and become partners. 812 00:37:42,782 --> 00:37:44,349 I hope you told them it's out of the question... 813 00:37:44,523 --> 00:37:47,526 Alex, I'm sorry. I already told them they could. 814 00:37:49,267 --> 00:37:51,356 Can you kids excuse us a minute? 815 00:37:55,751 --> 00:37:57,840 -What do you think you're doing? -Oh, Valerie's a fast learner. 816 00:37:58,014 --> 00:38:00,365 And she's more than obliged to learn Shawn's approved routine. 817 00:38:00,539 --> 00:38:01,583 What about Gabby and Fallon? 818 00:38:01,757 --> 00:38:02,802 Well, Fallon supported 819 00:38:02,976 --> 00:38:04,282 her decision without question. 820 00:38:04,456 --> 00:38:05,805 And as far as Ms. Colussi's concerned, 821 00:38:05,979 --> 00:38:07,328 I guess you'll just have to inform her 822 00:38:07,502 --> 00:38:09,069 she needs to find a new partner and routine. 823 00:38:09,243 --> 00:38:10,897 In three weeks? 824 00:38:11,071 --> 00:38:13,508 We made more than enough accommodations for Ms. Colussi. 825 00:38:13,682 --> 00:38:15,554 Now, if Gabriella truly understands 826 00:38:15,728 --> 00:38:17,164 what a privilege it is she gets to compete 827 00:38:17,338 --> 00:38:19,122 at a school like ours in the first place, 828 00:38:19,297 --> 00:38:21,995 she'll understand the necessity that lies herein. 829 00:38:30,873 --> 00:38:33,659 Oh, I'm so sorry about the little shift-up, dear. 830 00:38:33,833 --> 00:38:36,836 I really do hope you can find someone else to partner with. 831 00:38:40,013 --> 00:38:43,016 ["City Lights" playing] 832 00:38:54,941 --> 00:38:58,640 ♪♪ Another cold hotel room ♪♪ 833 00:38:58,814 --> 00:39:02,905 ♪♪ A different bed it's just the same ♪♪ 834 00:39:03,079 --> 00:39:05,647 ♪♪ Dark outside ♪♪ 835 00:39:05,821 --> 00:39:08,346 ♪♪ And my mind is still awake... ♪♪ 836 00:39:08,520 --> 00:39:11,653 Hey. I was just thinking about you. 837 00:39:11,827 --> 00:39:15,222 -Hey, mom. -Gabby, are you okay? 838 00:39:15,396 --> 00:39:17,006 Uh, are you crying? 839 00:39:17,180 --> 00:39:19,313 There's something I've been meaning to tell you. 840 00:39:19,487 --> 00:39:22,011 What? Did something happen at school? 841 00:39:23,230 --> 00:39:25,493 No, it's-it's just... 842 00:39:25,667 --> 00:39:27,234 Dad hasn't called in a bit. 843 00:39:27,408 --> 00:39:30,324 Tsk. Oh, sweetie. 844 00:39:30,498 --> 00:39:32,370 It-it's fine. Really. 845 00:39:32,544 --> 00:39:35,677 I'm sure he'll call eventually. 846 00:39:35,851 --> 00:39:38,724 Gabby, are you sure you're all right? 847 00:39:39,812 --> 00:39:42,510 Yeah. Yeah, I'm-I'm fine, really. 848 00:39:43,946 --> 00:39:45,600 Okay. 849 00:39:45,774 --> 00:39:47,863 Hey, you're gonna be home for dinner? 850 00:39:48,037 --> 00:39:49,430 Yeah. I'll-I'll be there. 851 00:39:49,604 --> 00:39:51,954 Okay. I love you, sweetie. 852 00:39:52,128 --> 00:39:54,000 Love you, too, mom. 853 00:39:54,174 --> 00:39:57,177 ♪♪ Given up searchin' but it isn't the same ♪♪ 854 00:39:57,351 --> 00:40:00,485 ♪♪ All I wanna do is see your face ♪♪ 855 00:40:00,659 --> 00:40:02,791 ♪♪ But when I open my eyes ♪♪ 856 00:40:02,965 --> 00:40:05,881 ♪♪ It's just city lights ♪♪♪♪♪♪ 857 00:40:15,630 --> 00:40:17,066 [Joe] Hi, you've reached Joe Colussi. 858 00:40:17,240 --> 00:40:18,938 Leave me a message at the beep. 859 00:40:19,112 --> 00:40:22,507 Okay, you may have been able to pull this crap with me, 860 00:40:22,681 --> 00:40:26,554 but I will not have you do this to our children! 861 00:40:26,728 --> 00:40:29,122 Shame on you for not calling your daughter back! 862 00:40:29,296 --> 00:40:32,691 I know that she might be a little angry with you right now, 863 00:40:32,865 --> 00:40:34,997 but that girl... 864 00:40:35,171 --> 00:40:37,565 is screaming out for your love. 865 00:40:38,653 --> 00:40:40,263 Man up, pick up the phone 866 00:40:40,438 --> 00:40:43,179 and call your daughter! 867 00:40:43,353 --> 00:40:45,138 Or I'm gonna pick up the phone and I'm gonna call your mother 868 00:40:45,312 --> 00:40:48,533 and I'm gonna tell her the real reason I left you. 869 00:41:16,517 --> 00:41:18,650 Mom, wake up. Can we talk? 870 00:41:19,999 --> 00:41:21,609 Mom? 871 00:41:21,783 --> 00:41:23,002 Mom. 872 00:41:23,959 --> 00:41:25,439 Oh, my God! Mom! 873 00:41:34,840 --> 00:41:37,495 Hey, guys, mom's gonna be okay. 874 00:41:38,931 --> 00:41:40,846 Can we see her now? 875 00:41:47,113 --> 00:41:49,507 Honey, I am so sorry. 876 00:41:49,681 --> 00:41:52,205 Mom, shh. Everything is fine. 877 00:41:52,379 --> 00:41:54,555 -We're just glad you're okay. -[Marsha] Hey, I'm the mom. 878 00:41:54,729 --> 00:41:57,471 I'm the one who's supposed to be telling you that. 879 00:41:59,212 --> 00:42:02,998 And how are we feeling this morning, Ms. Colussi? 880 00:42:03,172 --> 00:42:04,826 Like an awful mom. 881 00:42:05,000 --> 00:42:07,307 [doctor] Now, I think we're gonna release you today, 882 00:42:07,481 --> 00:42:09,309 but I do have a referral for a counselor 883 00:42:09,483 --> 00:42:11,093 that I'd like you to see. 884 00:42:11,267 --> 00:42:14,140 Kids, uh, can you excuse us for a minute, please? 885 00:42:25,194 --> 00:42:26,587 [Joe] Leave a message at the beep. 886 00:42:26,761 --> 00:42:28,371 -[beep] -[Gabby] Hey, dad, it's me. 887 00:42:28,546 --> 00:42:30,069 I know you said you'd be stuck in a meeting, 888 00:42:30,243 --> 00:42:32,985 but to call anyway. So, um, mom's doing better. 889 00:42:33,159 --> 00:42:34,682 They just let us in to see her. 890 00:42:34,856 --> 00:42:37,859 No need to fly out here or anything. Um... 891 00:42:40,209 --> 00:42:41,863 I guess I'm just still getting used 892 00:42:42,037 --> 00:42:44,605 to handling these kind of things without you. 893 00:42:44,779 --> 00:42:47,303 Anyway, um, I appreciate your apologies, 894 00:42:47,477 --> 00:42:50,132 and I love you, too. Bye. 895 00:42:53,571 --> 00:42:55,529 ♪♪ Go party go go ♪♪ 896 00:42:55,703 --> 00:42:57,705 ♪♪ Go party go go ♪♪ 897 00:42:57,879 --> 00:43:00,882 ♪♪ Go party go go go party ♪♪ 898 00:43:01,056 --> 00:43:02,362 ♪♪ Hey sell 'em out sell 'em out ♪♪ 899 00:43:02,536 --> 00:43:03,711 ♪♪ Go party... ♪♪ 900 00:43:03,885 --> 00:43:05,234 There you go. 901 00:43:06,888 --> 00:43:08,586 -[music turns off] -Gabby! 902 00:43:08,760 --> 00:43:10,239 Happy Valentine's Day. 903 00:43:10,413 --> 00:43:11,980 Geez, I almost forgot. And the same to you. 904 00:43:12,154 --> 00:43:14,200 And, well, well, what do we have here? 905 00:43:14,374 --> 00:43:16,811 Your very own Valentine's Day dance telegram 906 00:43:16,985 --> 00:43:18,770 or hip-hop for beginners, Mr. McBride? 907 00:43:18,944 --> 00:43:21,947 -Gabby, what are you doing here? -Wait. You two know each other? 908 00:43:22,121 --> 00:43:23,731 Mom, this is the girl I was telling you 909 00:43:23,905 --> 00:43:25,167 was tutoring me in lit. 910 00:43:25,341 --> 00:43:26,560 We sit next to each other in class. 911 00:43:26,734 --> 00:43:28,127 -This is the girl? -Wait. 912 00:43:28,301 --> 00:43:30,433 -Ginger's your mother? -Yup. 913 00:43:30,608 --> 00:43:31,870 Meet Little Miss Hot Pants. 914 00:43:32,044 --> 00:43:33,698 You know, the one I'm always texting. 915 00:43:33,872 --> 00:43:36,396 So wait. That would make you... 916 00:43:38,180 --> 00:43:40,835 So, Gabby, my son is who you're always complaining 917 00:43:41,009 --> 00:43:43,359 is driving you nuts in class every day? 918 00:43:45,361 --> 00:43:47,059 I should have known. 919 00:43:47,233 --> 00:43:50,149 And so you're the son who loves Robot Unicorn Attack. 920 00:43:51,977 --> 00:43:53,587 And this is my daughter, Maggie. 921 00:43:53,761 --> 00:43:55,981 Hi, Maggie. I like your moves. I'm a dancer myself. 922 00:43:56,155 --> 00:43:58,766 I just started taking classes like my brother used to, 923 00:43:58,940 --> 00:44:00,725 but he says I'm still an amateur. 924 00:44:00,899 --> 00:44:01,987 Well, don't listen to what he says. 925 00:44:02,161 --> 00:44:03,684 Brothers aren't always right. 926 00:44:03,858 --> 00:44:04,859 And I happen to think you're a born natural. 927 00:44:05,033 --> 00:44:06,644 -Thanks. -You're welcome. 928 00:44:06,818 --> 00:44:09,908 Um, can I talk to you outside a minute? 929 00:44:16,349 --> 00:44:19,961 Okay. I didn't tell you I used to dance. What's the big deal? 930 00:44:20,135 --> 00:44:21,963 So you remember, way back when you were failing 931 00:44:22,137 --> 00:44:24,183 and you needed my help, and you promised you'd have my back 932 00:44:24,357 --> 00:44:27,447 if I ever needed anything? Well, now is that time. 933 00:44:27,621 --> 00:44:30,102 Okay. What do I need to do? 934 00:44:30,276 --> 00:44:32,974 I want you to be my dance partner. 935 00:44:33,148 --> 00:44:36,021 -Wait. What happened to Shawn? -Shawn dropped me yesterday. 936 00:44:36,195 --> 00:44:37,587 And the only way I'm gonna get to compete 937 00:44:37,762 --> 00:44:39,328 is if you help me. 938 00:44:39,502 --> 00:44:40,982 Gabby, I can't. 939 00:44:41,156 --> 00:44:42,854 -I haven't danced in-- -Almost as long as I had. 940 00:44:43,028 --> 00:44:44,551 But, see, that's the great thing about dance. 941 00:44:44,725 --> 00:44:46,074 It never really goes away, does it? 942 00:44:46,248 --> 00:44:49,556 Yes, it does. For me, it did. 943 00:44:49,730 --> 00:44:51,732 Because you associate it with something bad from your past, 944 00:44:51,906 --> 00:44:53,299 just like I did, but, look, 945 00:44:53,473 --> 00:44:54,779 you can't give up everything you love 946 00:44:54,953 --> 00:44:56,476 just because you and Val broke up. 947 00:44:56,650 --> 00:44:58,957 Wait. How did you... 948 00:44:59,131 --> 00:45:01,263 Whatever. Look, it doesn't matter, all right? 949 00:45:01,437 --> 00:45:04,310 I just, I just can't help you, Gabby. 950 00:45:04,484 --> 00:45:07,443 I'd end up sabotaging your entire routine. 951 00:45:07,617 --> 00:45:10,620 So you'd rather Val and Shawn win this entire thing? 952 00:45:11,926 --> 00:45:15,234 Yeah. Your ex is the reason I can't compete. 953 00:45:15,408 --> 00:45:17,062 She stole Shawn from me. 954 00:45:18,977 --> 00:45:20,543 [Alex] Principal Harper, she walked in and dropped in 955 00:45:20,718 --> 00:45:22,067 on my meeting with Gabby... 956 00:45:22,241 --> 00:45:24,852 Gabby. I-I don't know what to say-- 957 00:45:25,026 --> 00:45:27,420 Say you'll let Brad McBride replace Shawn Furst 958 00:45:27,594 --> 00:45:28,813 as my new partner. 959 00:45:28,987 --> 00:45:30,771 I thought you were done with dance. 960 00:45:30,945 --> 00:45:33,208 Uh, well, I was, 961 00:45:33,382 --> 00:45:34,906 and then, the more I thought about it, 962 00:45:35,080 --> 00:45:37,822 I realized that this might be the last chance 963 00:45:37,996 --> 00:45:39,649 I ever get, right? 964 00:45:39,824 --> 00:45:42,609 -So why the heck not? -[Alex] If you're sure about it. 965 00:45:42,783 --> 00:45:45,177 What about school requirements? He's not even in the class. 966 00:45:45,351 --> 00:45:48,093 [Alex] If Harper can break the rules a bit, so can we. 967 00:45:48,267 --> 00:45:50,748 All right, then, you guys. Go for it. 968 00:45:50,922 --> 00:45:52,314 [Alex] Wait. There's only one more thing. 969 00:45:52,488 --> 00:45:54,099 We're barely a month away from competition. 970 00:45:54,273 --> 00:45:55,578 So do you guys have a routine prepared? 971 00:45:55,753 --> 00:45:57,885 Actually, they do. 972 00:45:59,713 --> 00:46:03,195 ♪♪ There comes a time in everyone's life ♪♪ 973 00:46:03,369 --> 00:46:05,023 ♪♪ To reach the impossible ♪♪ 974 00:46:05,197 --> 00:46:06,938 ♪♪ Shine in the limelight ♪♪ 975 00:46:07,112 --> 00:46:09,941 ♪♪ The choice is mine and failure is easy ♪♪ 976 00:46:10,115 --> 00:46:13,901 ♪♪ Yeah failure's too easy ♪♪ 977 00:46:14,075 --> 00:46:15,511 ♪♪ I gotta own it ♪♪ 978 00:46:15,685 --> 00:46:17,513 ♪♪ Yeah show 'em I want it ♪♪ 979 00:46:17,687 --> 00:46:19,298 ♪♪ It'd be impossible ♪♪ 980 00:46:19,472 --> 00:46:20,516 ♪♪ To tear it from me ♪♪ 981 00:46:20,690 --> 00:46:23,041 -[Danna] Good. -Mwah! 982 00:46:23,215 --> 00:46:24,520 Aaahhh... 983 00:46:24,694 --> 00:46:27,610 ♪♪ Get out of my way ♪♪ 984 00:46:27,785 --> 00:46:31,919 ♪♪ You've got just one chance to dance ♪♪ 985 00:46:32,093 --> 00:46:34,530 ♪♪ To dance ♪♪ 986 00:46:34,704 --> 00:46:39,361 ♪♪ You've got just one chance to dance ♪♪ 987 00:46:39,535 --> 00:46:42,321 ♪♪ To dance... ♪♪ 988 00:46:42,495 --> 00:46:43,801 You're welcome. 989 00:46:44,889 --> 00:46:46,020 Uh... 990 00:46:47,326 --> 00:46:49,763 ♪♪ One chance to dance... ♪♪ 991 00:46:49,937 --> 00:46:52,374 -Uh, I got it. -Oh. 992 00:46:53,636 --> 00:46:54,986 Thank you. 993 00:46:55,160 --> 00:46:56,988 ♪♪ One chance to dance ♪♪ 994 00:46:57,162 --> 00:46:59,207 ♪♪ Dance dance dance dance dance dance ♪♪ 995 00:46:59,381 --> 00:47:01,470 ♪♪ Dance dance dance dance dance dance ♪♪ 996 00:47:01,644 --> 00:47:03,472 ♪♪ One chance to dance ♪♪ 997 00:47:03,646 --> 00:47:06,040 ♪♪ Dance dance dance dance dance dance ♪♪ 998 00:47:06,214 --> 00:47:08,738 ♪♪ Dance dance dance dance dance dance ♪♪ 999 00:47:08,913 --> 00:47:12,090 ♪♪ One chance to dance dance dance ♪♪ 1000 00:47:12,264 --> 00:47:15,745 ♪♪ Not this time no not today ♪♪ 1001 00:47:15,920 --> 00:47:19,445 ♪♪ Not this time all eyes on me ♪♪ 1002 00:47:19,619 --> 00:47:22,840 ♪♪ Not this time no not today ♪♪ 1003 00:47:23,014 --> 00:47:26,582 ♪♪ I gotta shine today ♪♪ 1004 00:47:26,756 --> 00:47:29,847 ♪♪ Not this time no not today ♪♪ 1005 00:47:30,021 --> 00:47:33,676 ♪♪ Not this time all eyes on me ♪♪ 1006 00:47:33,851 --> 00:47:37,028 ♪♪ Not this time no not today ♪♪ 1007 00:47:37,202 --> 00:47:38,943 ♪♪ This is my time ♪♪ 1008 00:47:39,117 --> 00:47:42,729 ♪♪ One chance to dance ♪♪♪♪♪♪ 1009 00:47:45,645 --> 00:47:47,081 What? You're still here? 1010 00:47:47,255 --> 00:47:48,517 You didn't get enough of me at rehearsal? 1011 00:47:48,691 --> 00:47:50,084 Where's your car? 1012 00:47:50,258 --> 00:47:51,607 My mom needed it for a date tonight, 1013 00:47:51,781 --> 00:47:53,305 so she just dropped me off this morning. 1014 00:47:53,479 --> 00:47:55,133 It's her first date since she's been sober, 1015 00:47:55,307 --> 00:47:57,135 so far be it from me to stop her. 1016 00:47:57,309 --> 00:47:59,528 Well, why didn't you just tell me? I'd offer you a lift. 1017 00:47:59,702 --> 00:48:02,923 No. It's such a nice night and all, I just thought I'd walk. 1018 00:48:03,097 --> 00:48:05,012 It's kind of a long walk. 1019 00:48:06,100 --> 00:48:08,842 All right. Come on, colonel. 1020 00:48:09,016 --> 00:48:11,236 -Get in. -Okay. 1021 00:48:15,109 --> 00:48:17,285 [Gabby] This collection is insane. 1022 00:48:17,459 --> 00:48:19,200 A lot of those are my dad's. 1023 00:48:19,374 --> 00:48:23,161 -He was into music, too. -Your mom mentioned that once. 1024 00:48:23,335 --> 00:48:24,597 You know, she still talks about him, like-- 1025 00:48:24,771 --> 00:48:28,296 As if he were still alive. I know. 1026 00:48:28,470 --> 00:48:30,124 Actually, I-I was gonna say, 1027 00:48:30,298 --> 00:48:32,910 like she was still crazy in love with him. 1028 00:48:35,695 --> 00:48:38,263 Yeah. They were good together. 1029 00:48:38,437 --> 00:48:41,744 You're definitely not the son I expected her to have. 1030 00:48:41,919 --> 00:48:44,922 Why? How did she describe me? 1031 00:48:45,096 --> 00:48:47,881 Handsome, funny, kind. 1032 00:48:48,055 --> 00:48:50,797 She said you used to dance and loved music. 1033 00:48:50,971 --> 00:48:53,191 So you think I'm ugly, mean and boring? 1034 00:48:53,365 --> 00:48:54,801 Uh... 1035 00:48:54,975 --> 00:48:57,369 No, no, I just meant... 1036 00:48:57,543 --> 00:48:59,849 Honestly, I-I just thought she had a hot son 1037 00:49:00,024 --> 00:49:01,764 who was still in the closet. 1038 00:49:01,939 --> 00:49:03,853 So now I'm gay. 1039 00:49:04,028 --> 00:49:06,856 Uh, no, I... Ugh! 1040 00:49:07,031 --> 00:49:10,382 I mean, here I am, picturing every girl's dream guy 1041 00:49:10,556 --> 00:49:13,254 and thinking there's no way he could possibly be straight. 1042 00:49:13,428 --> 00:49:15,213 So now I'm your dream guy. 1043 00:49:15,387 --> 00:49:17,650 That was before I knew it was you. 1044 00:49:19,217 --> 00:49:21,741 You know, you really shouldn't judge a book by its cover 1045 00:49:21,915 --> 00:49:24,526 any more than, say, one dancer should judge another 1046 00:49:24,700 --> 00:49:26,746 because she's got on combat boots. 1047 00:49:28,052 --> 00:49:29,749 Okay, so you're not as much of a slimy toad 1048 00:49:29,923 --> 00:49:31,359 as I thought you were. 1049 00:49:31,533 --> 00:49:33,361 -[Brad chuckling] -There. You happy now? 1050 00:49:46,157 --> 00:49:49,899 Um, anyway, thanks for the ride. 1051 00:49:50,074 --> 00:49:52,076 Will I see you at school tomorrow? 1052 00:49:52,250 --> 00:49:53,207 Yeah. 1053 00:50:14,968 --> 00:50:16,752 [Val] Five, six, seven, eight. 1054 00:50:16,926 --> 00:50:18,841 One, two, three and four, 1055 00:50:19,016 --> 00:50:20,843 five and six, seven, eight. 1056 00:50:21,018 --> 00:50:23,411 One, two, three and four... 1057 00:50:24,760 --> 00:50:26,893 What now? 1058 00:50:27,067 --> 00:50:30,157 Don't you feel even a little bad about Gabby and Fallon? 1059 00:50:31,419 --> 00:50:32,812 You know, I'll feel a whole lot worse 1060 00:50:32,986 --> 00:50:34,857 if we don't win this thing. 1061 00:50:35,032 --> 00:50:37,860 -Let's go again from the top. -Valerie, I'm exhausted. 1062 00:50:38,035 --> 00:50:39,340 We need to sleep at some point, too? 1063 00:50:39,514 --> 00:50:42,648 We can sleep once we've taken state. 1064 00:50:42,822 --> 00:50:44,998 I don't even understand why we're doing a second routine. 1065 00:50:45,172 --> 00:50:46,347 The one I choreographed is fine. 1066 00:50:46,521 --> 00:50:49,176 Well, mother says, 1067 00:50:49,350 --> 00:50:52,092 "Any great dancer always has a second routine on hand." 1068 00:50:52,266 --> 00:50:54,225 I'm sure your mom would also agree that any great dancer 1069 00:50:54,399 --> 00:50:57,619 needs their sleep so they don't screw up on stage. 1070 00:50:57,793 --> 00:50:59,230 Great dancers don't screw up. 1071 00:50:59,404 --> 00:51:02,059 If they do, they deserve to lose. 1072 00:51:02,233 --> 00:51:05,366 Now let's go again from the top. 1073 00:51:06,715 --> 00:51:08,456 Five, six, seven, eight. 1074 00:51:08,630 --> 00:51:10,458 One, two, three and four, 1075 00:51:10,632 --> 00:51:12,417 five and six, seven and eight. 1076 00:51:12,591 --> 00:51:15,681 [upbeat music] 1077 00:51:20,425 --> 00:51:22,427 -Hey. -Hey. 1078 00:51:23,732 --> 00:51:26,387 So, uh... 1079 00:51:26,561 --> 00:51:28,563 How was your mom's date? 1080 00:51:28,737 --> 00:51:31,479 She used one word to describe it. Lackluster. 1081 00:51:31,653 --> 00:51:34,047 But she said the food was good there, so... 1082 00:51:34,221 --> 00:51:36,180 Cool. I was just... 1083 00:51:36,354 --> 00:51:37,877 Wanted to see if you maybe 1084 00:51:38,051 --> 00:51:39,922 wanted to get together and rehearse tomorrow. 1085 00:51:40,097 --> 00:51:42,403 I was thinking we could watch some of my old Dance TVtapes. 1086 00:51:42,577 --> 00:51:44,492 You know, get some inspiration. 1087 00:51:44,666 --> 00:51:46,059 You watched Dance TV? 1088 00:51:46,233 --> 00:51:47,843 I used to love that show growing up. 1089 00:51:48,017 --> 00:51:49,845 Me, too. Best performance? 1090 00:51:50,019 --> 00:51:51,369 It would have to be Patrick and Sarah-- 1091 00:51:51,543 --> 00:51:53,284 [together] "Showstoppers, Season 6." 1092 00:51:53,458 --> 00:51:55,286 -Me, too. -Get out! 1093 00:51:55,460 --> 00:51:57,331 I can't believe that. I still dream about that performance. 1094 00:51:57,505 --> 00:51:59,725 I mean, I was thinking we could watch them after we rehearse. 1095 00:51:59,899 --> 00:52:01,683 Okay, yeah, that sounds like fun. 1096 00:52:01,857 --> 00:52:03,555 And then maybe we can go out and grab some food or whatever. 1097 00:52:03,729 --> 00:52:05,252 You know, we can try that place 1098 00:52:05,426 --> 00:52:08,386 where your mom says has, uh, really good food. 1099 00:52:09,996 --> 00:52:12,085 Okay. Cool. Tomorrow. Rehearsal and food. 1100 00:52:12,259 --> 00:52:14,479 -I'm down. -Yeah? 1101 00:52:14,653 --> 00:52:15,610 Yeah. 1102 00:52:17,090 --> 00:52:18,700 Okay. Sweet. 1103 00:52:18,874 --> 00:52:20,354 Uh... 1104 00:52:20,528 --> 00:52:21,703 I guess I'll see you in class, then. 1105 00:52:21,877 --> 00:52:23,227 Yeah. 1106 00:52:26,317 --> 00:52:28,406 So Gabby is invited 1107 00:52:28,580 --> 00:52:32,714 to my insanely exclusive annual spring soiree. 1108 00:52:32,888 --> 00:52:34,803 Yay! 1109 00:52:34,977 --> 00:52:36,936 And why would you invite Gabby? 1110 00:52:37,110 --> 00:52:40,592 Well, uh, this year, it's not just any old soiree. 1111 00:52:40,766 --> 00:52:44,509 As Val and Fal's BFF and social cordy of the Neapolys, 1112 00:52:44,683 --> 00:52:46,380 I planned this party at my parents' pad 1113 00:52:46,554 --> 00:52:49,688 first and foremost for all you tried-and-true finalists 1114 00:52:49,862 --> 00:52:53,387 forging forth in this year's spring competition. 1115 00:52:53,561 --> 00:52:56,303 So it'd be a real shame if Gabs missed out. 1116 00:52:56,477 --> 00:52:59,219 Well, tell Mallory thanks, 1117 00:52:59,393 --> 00:53:01,352 but Gabs can't. 1118 00:53:01,526 --> 00:53:03,876 -I have plans. -Tsk. Oh! 1119 00:53:04,050 --> 00:53:05,791 Well, that's too bad. 1120 00:53:05,965 --> 00:53:09,534 You know, just hang on to it anyway, just in case. 1121 00:53:18,891 --> 00:53:20,545 She's not coming. 1122 00:53:20,719 --> 00:53:22,373 I'm pretty sure I heard her making plans with Brad. 1123 00:53:22,547 --> 00:53:25,506 Ugh! No. She has to come. 1124 00:53:25,680 --> 00:53:27,334 If not, we'll have no way of convincing her 1125 00:53:27,508 --> 00:53:29,858 Brad gave us all her drunk mother's leftover booze. 1126 00:53:30,032 --> 00:53:31,773 Don't have a melty just yet. 1127 00:53:31,947 --> 00:53:34,472 Mallory Madison has a plan. 1128 00:53:39,390 --> 00:53:41,043 [sighs] I mean... 1129 00:53:42,523 --> 00:53:45,222 You're not really thinking about going, are you? 1130 00:53:45,396 --> 00:53:46,397 [Gabby] Of course not. 1131 00:53:46,571 --> 00:53:48,007 Besides, I already have plans 1132 00:53:48,181 --> 00:53:50,052 to rehearse and go to dinner with Brad, so... 1133 00:53:50,227 --> 00:53:51,924 What? Like a date? 1134 00:53:52,098 --> 00:53:54,231 -Ooh! -No, you guys. 1135 00:53:54,405 --> 00:53:56,972 Not like a date. Stop it. 1136 00:53:57,146 --> 00:54:00,149 -Oh, my gosh. -Hey, Gabby. 1137 00:54:00,324 --> 00:54:02,064 You, you got a minute? 1138 00:54:02,239 --> 00:54:04,371 Um, sure. 1139 00:54:05,198 --> 00:54:07,374 Um, what's up? 1140 00:54:07,548 --> 00:54:10,682 Not much. Um, how are you settling in? 1141 00:54:10,856 --> 00:54:12,597 Good. Oh. Better than before, anyway. 1142 00:54:12,771 --> 00:54:15,426 Sweet. So, um... 1143 00:54:15,600 --> 00:54:17,863 Yeah, I didn't know exactly what you're up to this weekend, 1144 00:54:18,037 --> 00:54:19,299 but I was wondering 1145 00:54:19,473 --> 00:54:21,780 if you already had a date to Mal's. 1146 00:54:23,999 --> 00:54:25,610 Um, I'm flattered, 1147 00:54:25,784 --> 00:54:29,266 but I kind of can't go to the party tomorrow, so... 1148 00:54:29,440 --> 00:54:33,052 Oh. You, uh, got other plans? 1149 00:54:33,226 --> 00:54:36,011 Yeah. Sorta. Sorry. 1150 00:54:36,185 --> 00:54:38,231 Hey, no worries. It's... 1151 00:54:38,405 --> 00:54:40,625 Can't knock the guy for trying, right? 1152 00:54:40,799 --> 00:54:45,194 Uh, all right. I guess I'll just, uh, see you around. 1153 00:54:45,369 --> 00:54:47,022 -Bye. -Okay. 1154 00:54:49,068 --> 00:54:51,723 Excuse me. Do you know where I can find this book? 1155 00:54:54,552 --> 00:54:56,205 [girl #1] Ugh, okay, so you really think 1156 00:54:56,380 --> 00:54:58,033 Dylan's gonna ask you to Mal's party? 1157 00:54:58,207 --> 00:55:00,253 'Cause I'm pretty sure he's gonna ask that new girl, 1158 00:55:00,427 --> 00:55:02,211 Gabby what's-her-face. 1159 00:55:02,386 --> 00:55:04,866 [girl #2] Seriously? But he's been flirting with me for weeks. 1160 00:55:05,040 --> 00:55:06,694 [scoffs] News flash, Jenna. 1161 00:55:06,868 --> 00:55:08,957 Dylan Palermo flirts with everybody. 1162 00:55:09,131 --> 00:55:12,744 But apparently, Gabby's little unattainable I'm-so-innocent act 1163 00:55:12,918 --> 00:55:14,441 has made her top tier. 1164 00:55:14,615 --> 00:55:16,356 [Jenna] But I thought she was into McBride. 1165 00:55:16,530 --> 00:55:18,053 [girl #1] What? No way. 1166 00:55:18,227 --> 00:55:19,838 She's totally just using him to try and compete 1167 00:55:20,012 --> 00:55:21,970 in the competition with Val and Shawn. 1168 00:55:22,144 --> 00:55:23,972 She's into Dylan. 1169 00:55:24,146 --> 00:55:25,887 Probably because they're always loaded with a big, fat lollipop. 1170 00:55:33,504 --> 00:55:36,985 Oh, your first paid acting gig, girls. 1171 00:55:37,159 --> 00:55:38,726 And based on Brad's face, 1172 00:55:38,900 --> 00:55:42,077 looks like you put in Oscar-worthy performances. 1173 00:55:42,251 --> 00:55:44,123 Whoever said our theater program here didn't compare 1174 00:55:44,297 --> 00:55:45,994 to its dance? 1175 00:55:46,168 --> 00:55:48,432 Now all you have to do is talk to Dylan, and the rest, 1176 00:55:48,606 --> 00:55:52,740 including Gabby's shot at regionals, is history. 1177 00:55:53,698 --> 00:55:54,873 Go. 1178 00:55:57,354 --> 00:55:58,790 So this restaurant my mom went to... 1179 00:55:58,964 --> 00:56:02,794 Yeah. Um, about that. I, I forgot. 1180 00:56:02,968 --> 00:56:05,710 I-I told Mags I'd take her to see a movie. 1181 00:56:05,884 --> 00:56:08,365 -I-I can't go tomorrow. -Oh, okay. Then, um... 1182 00:56:08,539 --> 00:56:10,410 Well, that sounds like fun. Do you mind if I join? 1183 00:56:10,584 --> 00:56:12,891 That probably wouldn't be such a good idea. 1184 00:56:13,065 --> 00:56:15,676 We should just, uh, stick to weekday rehearsals 1185 00:56:15,850 --> 00:56:18,200 like you said, you know? 1186 00:56:18,375 --> 00:56:21,378 Oh. O-okay, sure. 1187 00:56:23,858 --> 00:56:27,035 [rock music playing] 1188 00:56:30,038 --> 00:56:31,823 I just don't get it. 1189 00:56:31,997 --> 00:56:34,260 I mean, what could I've possibly done to piss him off so badly? 1190 00:56:34,434 --> 00:56:36,175 He saw me talking to Dylan, but I said no. 1191 00:56:36,349 --> 00:56:38,307 Why does it matter if he's mad at you or not? 1192 00:56:38,482 --> 00:56:39,787 You guys are dance partners. 1193 00:56:39,961 --> 00:56:41,441 You don't need to be best friends. 1194 00:56:41,615 --> 00:56:44,052 Unless you want something more. 1195 00:56:44,226 --> 00:56:45,706 -Oh! -No. No. 1196 00:56:45,880 --> 00:56:46,707 I just don't want there to be any tension 1197 00:56:46,881 --> 00:56:48,187 for the competition. 1198 00:56:48,361 --> 00:56:49,754 It could mess up our performance, you know? 1199 00:56:49,928 --> 00:56:51,799 Gabby, you're a terrible liar. 1200 00:56:51,973 --> 00:56:53,758 -Terrible. -Dear, I'm not lying. 1201 00:56:53,932 --> 00:56:58,240 Okay, sure, maybe Brad is acting all weird 1202 00:56:58,415 --> 00:56:59,416 because he likes you, too. 1203 00:56:59,590 --> 00:57:02,201 No. No way. Wait. You think? 1204 00:57:02,375 --> 00:57:04,464 Unless there's somewhere else he'd rather be. 1205 00:57:04,638 --> 00:57:06,597 What do you mean? 1206 00:57:06,771 --> 00:57:08,337 I may have, could have possibly, 1207 00:57:08,512 --> 00:57:10,862 may not have heard Jenna and Candace in the theater 1208 00:57:11,036 --> 00:57:13,604 talking about Brad going to Mal's party to see Val. 1209 00:57:13,778 --> 00:57:16,171 [Gabby] What? No, no way. Uh, he wouldn't. 1210 00:57:16,345 --> 00:57:17,869 I mean, would he? 1211 00:57:18,043 --> 00:57:19,697 There's only one way to find out. 1212 00:57:19,871 --> 00:57:21,655 -Yes. -Let's go. 1213 00:57:21,829 --> 00:57:24,963 [techno music playing] 1214 00:57:37,889 --> 00:57:41,022 [indistinct chatter] 1215 00:57:50,423 --> 00:57:52,033 Oh, there's Ken. I'm gonna go say hi. 1216 00:57:52,207 --> 00:57:53,861 Danna, we came here to look for Brad. 1217 00:57:54,035 --> 00:57:56,951 And I will look for him... over there. 1218 00:58:02,740 --> 00:58:04,176 Hey. 1219 00:58:06,874 --> 00:58:08,659 You see booty-brown Brad anywhere? 1220 00:58:08,833 --> 00:58:10,965 No, but I see Mallory dancing. 1221 00:58:12,314 --> 00:58:14,055 [Jude] Girl, you call that dancing? 1222 00:58:14,229 --> 00:58:16,493 [scoffs] 'Cause I got another name for it. 1223 00:58:18,016 --> 00:58:19,887 Crap, I think Valerie just saw me. 1224 00:58:20,061 --> 00:58:22,934 Girl, don't fret that frosted flake. I got your back. 1225 00:58:23,108 --> 00:58:24,805 We're just gonna find Brad, 1226 00:58:24,979 --> 00:58:26,154 you're gonna tell him what's up, you're gonna get the... 1227 00:58:26,328 --> 00:58:27,547 Hello, hot with a cowboy hat! 1228 00:58:27,721 --> 00:58:29,114 Hello, hot with a cowboy hat! 1229 00:58:29,288 --> 00:58:31,246 Wanna... Ooh. Hey, boo! 1230 00:58:31,420 --> 00:58:32,421 Jude! 1231 00:58:38,471 --> 00:58:43,128 So my fellow Italiano made it, after all. 1232 00:58:43,302 --> 00:58:44,912 Either that or she was planning on coming the whole time 1233 00:58:45,086 --> 00:58:46,044 and just dissed me. 1234 00:58:46,218 --> 00:58:47,828 Oh, no, not at all. Um... 1235 00:58:48,002 --> 00:58:51,049 My plans fell through last minute, so here I am. 1236 00:58:51,223 --> 00:58:53,573 Oh, sad to hear. 1237 00:58:53,747 --> 00:58:56,794 That's a lie. I'm thrilled that you're here. 1238 00:58:56,968 --> 00:58:58,665 I don't care what the circumstance. 1239 00:58:58,839 --> 00:59:00,537 I'm sorry. Here. Have some, uh, crushed berry punch. 1240 00:59:00,711 --> 00:59:02,843 -Oh, thanks. -Yeah. 1241 00:59:03,017 --> 00:59:05,629 And, uh, shall we dance? 1242 00:59:06,673 --> 00:59:07,631 Sure. 1243 00:59:09,197 --> 00:59:11,286 this punch is so yummy. 1244 00:59:11,460 --> 00:59:13,462 It's all sugar and booze. 1245 00:59:13,637 --> 00:59:15,595 There's booze in this? 1246 00:59:15,769 --> 00:59:17,771 I shouldn't be drinking it. 1247 00:59:19,556 --> 00:59:22,559 [music continues] 1248 00:59:30,567 --> 00:59:33,134 ♪♪ I'm going crazy ♪♪ 1249 00:59:33,308 --> 00:59:35,441 Oh! Well, tickle my tiara. 1250 00:59:35,615 --> 00:59:38,183 Gabby, you came! 1251 00:59:38,966 --> 00:59:40,751 Yeah. This is great. 1252 00:59:40,925 --> 00:59:43,362 But why are you having a 4th of July luau on April the 4th? 1253 00:59:44,406 --> 00:59:45,799 uh, since no one actually knows 1254 00:59:45,973 --> 00:59:48,497 when the birth of our nation actually was. 1255 00:59:48,672 --> 00:59:51,892 Uh, pretty sure it was the 4th of July. 1256 00:59:54,199 --> 00:59:55,417 Were you there? 1257 00:59:57,202 --> 00:59:58,682 Okay, then. 1258 00:59:59,770 --> 01:00:01,641 -[mutters] -Yeah. 1259 01:00:01,815 --> 01:00:05,602 Gabby! I'm so happy you could make it. 1260 01:00:05,776 --> 01:00:08,126 Ah. Here we are. Val, you want one? 1261 01:00:08,300 --> 01:00:12,260 Oh, no. Give mine to Gabby. I gotta watch my sugar intake. 1262 01:00:12,434 --> 01:00:14,349 I'm already too sweet as it is. 1263 01:00:14,523 --> 01:00:18,266 Um, have either one of you seen Brad tonight? 1264 01:00:18,440 --> 01:00:21,879 Um, no. I don't think I have. 1265 01:00:22,053 --> 01:00:23,620 But, hey, if you see him before I do, 1266 01:00:23,794 --> 01:00:25,273 let him know I'm looking for him. 1267 01:00:25,447 --> 01:00:27,145 I still have to thank him for buying all the booze 1268 01:00:27,319 --> 01:00:29,321 for this soiree. 1269 01:00:29,495 --> 01:00:31,018 B-booze? What booze? 1270 01:00:31,192 --> 01:00:35,457 The booze you're slugging back as we speak, dear. 1271 01:00:35,632 --> 01:00:38,069 Wait. Brad didn't tell you? 1272 01:00:38,243 --> 01:00:40,549 I thought you guys were so tight these days. 1273 01:00:40,724 --> 01:00:43,857 He brought this whole trash bag of it over the other night. 1274 01:00:44,031 --> 01:00:46,468 It was a bunch of rum and vodka-- 1275 01:00:46,643 --> 01:00:48,949 Will you excuse me for a moment? 1276 01:00:58,567 --> 01:01:00,178 -Oh-ho-ho! -Oh, honey. 1277 01:01:00,352 --> 01:01:02,267 -Are you all right? -It's okay, Gabby. I got you. 1278 01:01:02,441 --> 01:01:04,748 Um, yeah. Just a little light-headed. 1279 01:01:04,922 --> 01:01:07,402 Oh, sweetie, you don't look so hot. 1280 01:01:07,576 --> 01:01:10,841 Um, Dylan, why don't you take her inside for a second 1281 01:01:11,015 --> 01:01:13,147 and let her lie down? 1282 01:01:13,321 --> 01:01:14,671 It's okay. Come on. 1283 01:01:15,628 --> 01:01:17,064 -I'm good. -Yeah. 1284 01:01:21,547 --> 01:01:22,983 [indistinct chatter] 1285 01:01:23,157 --> 01:01:24,376 Excuse me. 1286 01:01:26,378 --> 01:01:28,162 Fal? 1287 01:01:28,336 --> 01:01:29,337 You okay? 1288 01:01:29,511 --> 01:01:31,122 Yeah. I'm okay. 1289 01:01:35,039 --> 01:01:38,477 It's just... Valerie ditched me 1290 01:01:38,651 --> 01:01:40,131 for the competition for Shawn, 1291 01:01:40,305 --> 01:01:43,003 so now I'm out. 1292 01:01:43,177 --> 01:01:45,745 -I, at least, wanted to compete. -I know what you mean. 1293 01:01:45,919 --> 01:01:47,791 Do you remember back in fifth grade 1294 01:01:47,965 --> 01:01:50,924 when Val pushed me over during an arabesque at our recital? 1295 01:01:51,098 --> 01:01:53,840 I guess, vaguely, but not really. 1296 01:01:54,014 --> 01:01:55,537 It was the same day that Ms. Foster told me 1297 01:01:55,712 --> 01:01:57,888 I had the best arabesque she had ever seen. 1298 01:01:58,062 --> 01:02:01,195 So, clearly, Val lashes out when she feels threatened. 1299 01:02:01,369 --> 01:02:05,591 And I imagine, dancing alongside a dancer as awesome as you 1300 01:02:05,765 --> 01:02:07,375 is no exception to the rule. 1301 01:02:07,549 --> 01:02:10,988 For Val, winning is everything, 1302 01:02:11,162 --> 01:02:13,904 even if it means her friend doesn't get to compete. 1303 01:02:14,078 --> 01:02:16,645 I'd hardly call her a friend now. 1304 01:02:18,778 --> 01:02:21,215 Why are you being so nice to me? 1305 01:02:21,389 --> 01:02:24,175 I haven't exactly been the nicest to you 1306 01:02:24,349 --> 01:02:25,480 over the years. 1307 01:02:25,654 --> 01:02:27,961 Well, I also remember 1308 01:02:28,135 --> 01:02:30,790 who helped me up after Val walked away. 1309 01:02:30,964 --> 01:02:32,836 Who? Me? 1310 01:02:33,924 --> 01:02:35,577 -I don't remember. -Well, I do. 1311 01:02:35,752 --> 01:02:38,624 So how about you let me help you wipe up that runny mascara 1312 01:02:38,798 --> 01:02:41,409 [singsong] and we'll go party? 1313 01:02:41,583 --> 01:02:42,846 Okay. 1314 01:02:48,242 --> 01:02:49,504 Oh. 1315 01:02:49,678 --> 01:02:51,115 Hey. Oh... 1316 01:02:53,204 --> 01:02:54,814 -Better? -Mm. 1317 01:02:54,988 --> 01:02:57,686 -Still feel like puking? -Mm. 1318 01:02:58,687 --> 01:03:00,428 ♪♪ You can trust me ♪♪ 1319 01:03:00,602 --> 01:03:03,910 ♪♪ A little closer a little closer ♪♪ 1320 01:03:04,084 --> 01:03:06,434 ♪♪ Come a little closer... ♪♪ 1321 01:03:06,608 --> 01:03:08,349 -Hi. -Hey, have you seen Gabby here? 1322 01:03:08,523 --> 01:03:11,831 Yeah. I-I think she just went in the coatroom with Dylan. 1323 01:03:12,658 --> 01:03:14,529 Sorry, man. 1324 01:03:14,703 --> 01:03:16,793 Hey, why don't you lie down? 1325 01:03:19,491 --> 01:03:20,840 Just lie down. 1326 01:03:24,104 --> 01:03:26,977 -Get off her, Dylan. -man? 1327 01:03:27,151 --> 01:03:29,849 -Brad, what are you doing here? -What am I doing here? 1328 01:03:30,023 --> 01:03:31,503 I could ask you the same thing, 1329 01:03:31,677 --> 01:03:33,461 except it's pretty obvious what you're doing. 1330 01:03:33,635 --> 01:03:35,376 What do you mean? He brought me in here 'cause I felt sick. 1331 01:03:35,550 --> 01:03:36,987 Just forget about it, all right? 1332 01:03:37,161 --> 01:03:39,293 -You're drunk. -Thanks to you. 1333 01:03:39,467 --> 01:03:41,992 -You stole all my mom's alcohol. -They're lying to you. 1334 01:03:42,166 --> 01:03:45,038 Those girls lie about everything. Would you come on? 1335 01:03:45,212 --> 01:03:46,474 -I'm gonna take you home. -Hey, man. Just chill. 1336 01:03:46,648 --> 01:03:47,736 I got her. 1337 01:03:47,911 --> 01:03:49,869 you do. - Brad! 1338 01:03:50,043 --> 01:03:51,915 Why do you have to be such a jerk all the time? 1339 01:03:52,089 --> 01:03:54,134 He was just trying to help. 1340 01:03:54,308 --> 01:03:56,615 For someone with such an awesomely cool mom, 1341 01:03:56,789 --> 01:03:58,573 you sure are a toad for a son. 1342 01:03:58,747 --> 01:04:01,620 Gabby, he gets you wasted. 1343 01:04:01,794 --> 01:04:04,318 Then he's climbing on top of you. 1344 01:04:04,492 --> 01:04:05,885 What do you think? 1345 01:04:10,281 --> 01:04:11,543 Oh, 1346 01:04:11,717 --> 01:04:13,066 ♪♪ I can feel your heartbeat ♪♪ 1347 01:04:13,240 --> 01:04:14,981 ♪♪ From across the room ♪♪ 1348 01:04:15,155 --> 01:04:18,202 ♪♪ The rhythm makes me wanna get in to you ♪♪ 1349 01:04:18,376 --> 01:04:18,767 ♪♪ And every time we touch I lose all breath to... ♪♪ 1350 01:04:19,551 --> 01:04:21,161 I'm sorry for accusing you. 1351 01:04:21,335 --> 01:04:22,597 I should've guessed you never would've given 1352 01:04:22,771 --> 01:04:24,208 those girls alcohol, 1353 01:04:24,382 --> 01:04:27,124 and that they were setting me up. 1354 01:04:27,298 --> 01:04:28,690 It's fine. 1355 01:04:30,344 --> 01:04:33,826 I think I fell into one of their traps yesterday myself. 1356 01:04:35,088 --> 01:04:37,786 I heard a couple of those Nea-wanna-be-oes 1357 01:04:37,961 --> 01:04:41,138 spreading lies about you and Dylan in the library. 1358 01:04:41,312 --> 01:04:44,097 Yeah, must've been the same brats who convinced Jude 1359 01:04:44,271 --> 01:04:47,405 that you were ditching me tonight to come to this party. 1360 01:04:47,579 --> 01:04:49,320 Why did you come here? 1361 01:04:51,365 --> 01:04:52,410 Dylan? 1362 01:04:53,498 --> 01:04:54,891 What? No. 1363 01:04:55,065 --> 01:04:57,894 I don't even know Dylan. 1364 01:04:58,068 --> 01:05:00,244 And why would that have bugged you so much, anyway? 1365 01:05:00,418 --> 01:05:01,854 Look. 1366 01:05:02,028 --> 01:05:04,639 Dylan and Valerie hooked up 1367 01:05:04,813 --> 01:05:06,337 when me and my mom and sister left town 1368 01:05:06,511 --> 01:05:09,818 to see a cancer specialist two Thanksgivings ago. 1369 01:05:09,993 --> 01:05:11,472 Or so I heard. 1370 01:05:12,996 --> 01:05:13,997 No wonder you tried to run him over 1371 01:05:14,171 --> 01:05:16,042 in the parking lot that day. 1372 01:05:16,216 --> 01:05:18,305 We wanna give people the benefit of the doubt 1373 01:05:18,479 --> 01:05:21,352 and they end up being exactly who we thought they were. 1374 01:05:22,614 --> 01:05:23,920 Do they? 1375 01:05:26,487 --> 01:05:28,750 Okay, fine. Maybe not you. 1376 01:05:28,925 --> 01:05:32,102 But for the record, you're still a toad. 1377 01:05:32,885 --> 01:05:34,234 Fair enough. 1378 01:05:35,670 --> 01:05:38,021 -Let's get you home. -Okay. 1379 01:05:38,195 --> 01:05:40,762 ["A Little Closer" playing] 1380 01:05:40,937 --> 01:05:42,851 -Girl, are you okay? -Yeah. 1381 01:05:43,026 --> 01:05:44,462 I puked, I feel terrible, 1382 01:05:44,636 --> 01:05:45,985 but, uh, Brad's gonna take me home. 1383 01:05:46,159 --> 01:05:48,031 So you finally found him. 1384 01:05:48,205 --> 01:05:50,076 -Wait. What? -We came looking for you, dummy. 1385 01:05:50,250 --> 01:05:53,210 -Where you've been all night? -Why'd you come looking for me? 1386 01:05:53,384 --> 01:05:57,388 Bradley! What a pleasant surprise. 1387 01:05:57,562 --> 01:06:01,609 -I just came to pick up Gabby. -Isn't Gabby just so special? 1388 01:06:01,783 --> 01:06:05,265 Now look. She's gotta have Brad, too. 1389 01:06:06,310 --> 01:06:08,442 That's right. Just leave. 1390 01:06:08,616 --> 01:06:10,749 Run along home to your drunken mother. 1391 01:06:19,018 --> 01:06:21,151 You wouldn't dare. 1392 01:06:21,325 --> 01:06:23,805 Actually, I would. 1393 01:06:25,503 --> 01:06:28,071 Oh, yes! 1394 01:06:28,245 --> 01:06:30,595 That's for digging in my trash, lying to me, 1395 01:06:30,769 --> 01:06:33,380 and generally trying to ruin my life. 1396 01:06:33,554 --> 01:06:36,079 -And now we're even. -Not quite. 1397 01:06:36,253 --> 01:06:39,473 Ah! Oh. Ow. 1398 01:06:40,997 --> 01:06:42,433 Valerie, you really hurt her. 1399 01:06:42,607 --> 01:06:44,087 I warned her about wearing those big boots 1400 01:06:44,261 --> 01:06:46,263 so she wouldn't trip. 1401 01:06:46,437 --> 01:06:48,004 ♪♪ A little closer ♪♪ 1402 01:06:48,178 --> 01:06:49,701 ♪♪ Come a little closer ♪♪ 1403 01:06:49,875 --> 01:06:52,660 ♪♪ And give your love to me ♪♪♪♪♪♪ 1404 01:06:56,055 --> 01:06:57,187 -Got it? -Yeah. Thanks. 1405 01:06:57,361 --> 01:06:59,015 -Okay. -Ah. 1406 01:06:59,189 --> 01:07:00,581 Gabriella Colussi, 1407 01:07:00,755 --> 01:07:03,019 it is past one o'clock in the morning. 1408 01:07:03,193 --> 01:07:05,586 What do you think you're... 1409 01:07:05,760 --> 01:07:07,110 Are you all right? 1410 01:07:07,284 --> 01:07:09,025 Uh, no, mom. I'm-I'm fine. I just fell. 1411 01:07:09,199 --> 01:07:11,679 The bruise doesn't look that bad to me. Does it to you? 1412 01:07:11,853 --> 01:07:15,335 I mean, she'll still be able to dance, don't you think? 1413 01:07:15,509 --> 01:07:17,381 -Dance? -Mom, I-I can explain. 1414 01:07:17,555 --> 01:07:19,644 -Gabby, have you been drinking? -It's not what it looks like. 1415 01:07:19,818 --> 01:07:22,473 No? 'Cause it looks to me that you snuck out past curfew. 1416 01:07:22,647 --> 01:07:24,823 To go drink with this boy you've been tutoring. 1417 01:07:24,997 --> 01:07:26,912 And you've been lying to me about dancing 1418 01:07:27,086 --> 01:07:28,566 and God knows what else? 1419 01:07:28,740 --> 01:07:30,350 Mrs. Colussi, it's not Gabby's fault. It was-- 1420 01:07:30,524 --> 01:07:33,658 No. I think you need to leave right now, young man. 1421 01:07:42,710 --> 01:07:44,582 [birds chirping] 1422 01:07:49,195 --> 01:07:52,329 [indistinct chatter] 1423 01:07:57,595 --> 01:07:59,510 Well, all of your X-rays came back fine. 1424 01:07:59,684 --> 01:08:02,339 Looks like it's just a light sprain. 1425 01:08:02,513 --> 01:08:04,993 Sounds like those boots saved you from a nasty injury. 1426 01:08:05,168 --> 01:08:06,169 Can I still dance? 1427 01:08:06,343 --> 01:08:07,692 Not if you're grounded for life. 1428 01:08:07,866 --> 01:08:10,260 Should you be allowed to do so, yes. 1429 01:08:10,434 --> 01:08:12,175 But I would give it till the end of the week. 1430 01:08:12,349 --> 01:08:14,264 Let the swelling and the bruising go down first. 1431 01:08:14,438 --> 01:08:16,309 [Marsha] Thank you. 1432 01:08:30,715 --> 01:08:32,238 Honey? 1433 01:08:32,412 --> 01:08:34,414 I think we need to talk. 1434 01:08:40,464 --> 01:08:42,901 Why did you lie to me about dancing? 1435 01:08:43,075 --> 01:08:45,425 I don't know. I, I thought you wouldn't let me do it. 1436 01:08:45,599 --> 01:08:47,906 Gabby, I never said you couldn't do something. 1437 01:08:48,080 --> 01:08:50,474 I mean, I just thought I would do it one more time for fun, 1438 01:08:50,648 --> 01:08:51,997 to get it out of my system, but then-- 1439 01:08:52,171 --> 01:08:55,783 You realized how much you wanted it, 1440 01:08:55,957 --> 01:08:58,264 and that scared you. 1441 01:08:58,438 --> 01:09:00,658 Yeah, I guess so. 1442 01:09:00,832 --> 01:09:03,878 I feel like I'm the one that put all of that doubt 1443 01:09:04,052 --> 01:09:05,097 in your head, to begin with. 1444 01:09:05,271 --> 01:09:06,403 And I should've never let you 1445 01:09:06,577 --> 01:09:08,274 give it up in the first place. 1446 01:09:08,448 --> 01:09:11,451 But I knew you were angry with your father... 1447 01:09:12,887 --> 01:09:14,628 and, uh... 1448 01:09:16,108 --> 01:09:19,503 I kinda used you to get back at him. 1449 01:09:19,677 --> 01:09:21,418 And when you came home the other night 1450 01:09:21,592 --> 01:09:23,898 and I could smell the alcohol on you... 1451 01:09:26,336 --> 01:09:28,425 it was like I was looking at me. 1452 01:09:30,035 --> 01:09:33,473 And I have been projecting all of my insecurities on to you 1453 01:09:33,647 --> 01:09:36,650 and I am so sorry for that. 1454 01:09:38,261 --> 01:09:40,176 If dance is what you love, 1455 01:09:40,350 --> 01:09:42,961 then that is absolutely what you need to be doing. 1456 01:09:43,135 --> 01:09:44,963 Medical school, it'll be there 1457 01:09:45,137 --> 01:09:47,400 if you ever change your mind, right? 1458 01:09:48,401 --> 01:09:49,620 Thanks, mom. 1459 01:09:49,794 --> 01:09:51,535 But why the sudden change of heart? 1460 01:09:51,709 --> 01:09:54,451 Well, for starters, you never told me 1461 01:09:54,625 --> 01:09:56,279 that some little jerk spiked your punch 1462 01:09:56,453 --> 01:09:57,889 when you were at that party the other night. 1463 01:09:58,063 --> 01:09:59,891 Wait, how did you... 1464 01:10:07,115 --> 01:10:08,378 I'll leave you two kids alone 1465 01:10:08,552 --> 01:10:10,945 to talk for a couple of minutes, okay? 1466 01:10:22,000 --> 01:10:24,220 So how's the ankle? 1467 01:10:24,394 --> 01:10:27,397 Um, it's good, I guess. 1468 01:10:28,528 --> 01:10:30,095 -That's good. -Hm. 1469 01:10:30,269 --> 01:10:32,750 You think you can dance on it? 1470 01:10:32,924 --> 01:10:35,535 Um... I hope so. 1471 01:10:35,709 --> 01:10:37,494 And, and thanks for talking to her. 1472 01:10:37,668 --> 01:10:39,670 I don't think she ever would've believed me if I'd explained it. 1473 01:10:39,844 --> 01:10:42,890 -No worries. -Why did you do it? 1474 01:10:43,935 --> 01:10:46,546 I wanted to see you. 1475 01:10:46,720 --> 01:10:48,809 I-I realize that you never really explained to me 1476 01:10:48,983 --> 01:10:51,725 why you went to Mal's party searching for me, to begin with. 1477 01:10:51,899 --> 01:10:54,075 Oh, uh... 1478 01:10:54,250 --> 01:10:56,643 I guess, the idea of us being mad at each other 1479 01:10:56,817 --> 01:11:00,168 just really bothered me for some reason. 1480 01:11:00,343 --> 01:11:02,693 Yeah. Me, too. 1481 01:11:02,867 --> 01:11:04,085 But no big deal, right? 1482 01:11:04,260 --> 01:11:06,305 I mean, I was only mad at you 1483 01:11:06,479 --> 01:11:09,177 because those girls lied, and you were only mad at me 1484 01:11:09,352 --> 01:11:10,657 'cause you thought I was dumb enough 1485 01:11:10,831 --> 01:11:13,356 to fall for a guy like Dylan, right? 1486 01:11:13,530 --> 01:11:17,229 It was more so the thought of... 1487 01:11:17,403 --> 01:11:20,493 you and him... 1488 01:11:22,365 --> 01:11:26,499 or you and anyone, for that matter. 1489 01:11:28,196 --> 01:11:30,547 And why is that? 1490 01:11:35,247 --> 01:11:37,902 It is getting hot all up in here. 1491 01:11:42,123 --> 01:11:43,037 -Max! -Max! 1492 01:11:43,211 --> 01:11:44,735 [Max] Help! 1493 01:11:49,174 --> 01:11:52,308 [classical music playing] 1494 01:12:03,841 --> 01:12:04,798 [Joe] Gabby? 1495 01:12:06,147 --> 01:12:07,323 Dad? 1496 01:12:07,497 --> 01:12:10,717 Is that you? Where are you? 1497 01:12:21,859 --> 01:12:24,209 -[knocking on door] -Honey, time to get up. 1498 01:12:24,383 --> 01:12:25,863 Tonight's your big night. 1499 01:12:26,037 --> 01:12:28,909 [rock music playing] 1500 01:12:37,309 --> 01:12:40,573 ♪♪ Found you in the rocks away ♪♪ 1501 01:12:40,747 --> 01:12:43,707 ♪♪ Thought that you were searching for prey ♪♪ 1502 01:12:43,881 --> 01:12:49,277 ♪♪ Caught in a lie with nowhere to escape ♪♪ 1503 01:12:50,540 --> 01:12:52,019 ♪♪ Said you wanted proof... ♪♪ 1504 01:12:52,193 --> 01:12:54,935 All right, you guys. Is everyone ready? 1505 01:12:55,109 --> 01:12:56,459 -We're ready, coach. -Good. 1506 01:12:56,633 --> 01:12:58,417 That's what I like to hear. 1507 01:12:58,591 --> 01:13:00,071 Where are Gabby and Brad? 1508 01:13:00,245 --> 01:13:03,727 -We're here. -What is this? 1509 01:13:03,901 --> 01:13:05,729 Who said he could perform? He didn't even audition. 1510 01:13:05,903 --> 01:13:08,601 Valerie, I suggest you just whine to your mother. 1511 01:13:08,775 --> 01:13:10,864 And for the rest of you, break a leg out there tonight. 1512 01:13:11,038 --> 01:13:13,040 [whooping] 1513 01:13:13,214 --> 01:13:14,912 Fallon, I need you. 1514 01:13:15,086 --> 01:13:17,393 Um, no, thanks. 1515 01:13:18,219 --> 01:13:20,657 Val, you're such a B. 1516 01:13:21,919 --> 01:13:24,574 The best? I know. 1517 01:13:24,748 --> 01:13:28,882 ♪♪ Sing song song to be alive ♪♪ 1518 01:13:30,449 --> 01:13:33,452 ♪♪ You said you watch yourself in vain ♪♪ 1519 01:13:33,626 --> 01:13:36,455 ♪♪ Riding on the tides of the world... ♪♪ 1520 01:13:36,629 --> 01:13:39,415 Oh, I'm sorry. Did you want a lolly? 1521 01:13:39,589 --> 01:13:42,200 ♪♪ Offered me nothing... ♪♪♪♪♪♪ 1522 01:13:44,115 --> 01:13:46,204 [applauding] 1523 01:13:49,425 --> 01:13:52,079 Hello, everybody, and welcome to Kensington High's 1524 01:13:52,253 --> 01:13:56,257 annual 1 Chance 2 Dance spring competition. 1525 01:13:58,825 --> 01:14:01,088 Five groups of dancers will have the opportunity 1526 01:14:01,262 --> 01:14:03,613 to compete in front of our prestigious panel 1527 01:14:03,787 --> 01:14:07,878 of three judges from the finest dance companies in America. 1528 01:14:08,052 --> 01:14:12,578 The prize will be $5000 in scholarships. 1529 01:14:14,406 --> 01:14:17,322 -[Belinda] Did I miss anything? -Nope. You made it just in time. 1530 01:14:17,496 --> 01:14:20,586 [emcee] Up front are Ken Castle, Danna Kapoor 1531 01:14:20,760 --> 01:14:23,546 and Fallon Franklin. 1532 01:14:23,720 --> 01:14:26,026 [pop music playing] 1533 01:14:26,200 --> 01:14:29,900 ♪♪ Cara mio ♪♪ 1534 01:14:30,074 --> 01:14:34,121 ♪♪ I'll shower you with diamonds and pearls ♪♪ 1535 01:14:34,295 --> 01:14:39,431 ♪♪ All my riches for you ♪♪ 1536 01:14:42,260 --> 01:14:45,916 ♪♪ Cara mio ♪♪ 1537 01:14:46,090 --> 01:14:48,571 ♪♪ I'll take you around the world ♪♪ 1538 01:14:48,745 --> 01:14:51,748 ♪♪ To all my castles ♪♪ 1539 01:14:51,922 --> 01:14:55,534 ♪♪ And all my many homes ♪♪ 1540 01:14:58,406 --> 01:15:01,758 ♪♪ My money opens all the doors of the world ♪♪ 1541 01:15:01,932 --> 01:15:06,197 ♪♪ My money buys you all the things you never could afford ♪♪ 1542 01:15:06,371 --> 01:15:08,286 ♪♪ My money makes me what I am ♪♪ 1543 01:15:08,460 --> 01:15:11,245 ♪♪ And what I am is the king ♪♪ 1544 01:15:11,419 --> 01:15:15,511 ♪♪ Of your heart ♪♪ 1545 01:15:26,391 --> 01:15:28,088 ♪♪ Cara mio ♪♪♪♪♪♪ 1546 01:15:28,262 --> 01:15:30,438 [audience applauding] 1547 01:15:30,613 --> 01:15:32,223 [music fades] 1548 01:15:32,397 --> 01:15:34,051 [cheering] 1549 01:15:34,225 --> 01:15:36,706 [emcee] And now a little tap your hat 1550 01:15:36,880 --> 01:15:40,405 from Darren McCormack and Jenna Dickey. 1551 01:15:40,579 --> 01:15:43,539 [jazz music playing] 1552 01:15:45,889 --> 01:15:47,107 Ready? 1553 01:16:19,923 --> 01:16:22,490 [audience applauding] 1554 01:16:23,361 --> 01:16:26,059 [cheering] 1555 01:16:27,321 --> 01:16:30,194 And now, you can get those jazz hands ready 1556 01:16:30,368 --> 01:16:33,458 because performing to Curve's "Break it Down," 1557 01:16:33,632 --> 01:16:37,114 we've got Valerie Harper and Shawn Furst. 1558 01:16:37,288 --> 01:16:40,421 [audience applause] 1559 01:16:42,206 --> 01:16:45,339 ["Break It Down" playing] 1560 01:16:53,783 --> 01:16:56,350 ♪♪ Mama told me don't fall for anybody ♪♪ 1561 01:16:56,524 --> 01:16:59,353 ♪♪ All I wanna do is make you move your body ♪♪ 1562 01:16:59,527 --> 01:17:02,356 ♪♪ Take a dip move your hips like you came to party ♪♪ 1563 01:17:02,530 --> 01:17:04,924 ♪♪ Oh no don't you step on my Ed Hardy ♪♪ 1564 01:17:05,098 --> 01:17:07,971 ♪♪ Tell me tell me tell me tell me can you break it down? ♪♪ 1565 01:17:08,145 --> 01:17:10,713 ♪♪ This day I'm gonna come and throw your tape around ♪♪ 1566 01:17:10,887 --> 01:17:13,541 ♪♪ Make a move make a move shake to the sound ♪♪ 1567 01:17:13,716 --> 01:17:15,979 ♪♪ I'm like the ice-cream truck when I come around ♪♪ 1568 01:17:16,153 --> 01:17:19,286 ♪♪ I hear the beat in my ears all I wanna do is dance ♪♪ 1569 01:17:19,460 --> 01:17:21,114 ♪♪ Tell me can you break it down? ♪♪ 1570 01:17:21,288 --> 01:17:23,290 ♪♪ I just wanna hear some music ♪♪ 1571 01:17:23,464 --> 01:17:27,643 ♪♪ Some music some music some music ♪♪ 1572 01:17:33,692 --> 01:17:36,434 ♪♪ First I get a beat then I move my feet ♪♪♪♪♪♪ 1573 01:17:36,608 --> 01:17:38,784 [audience applauding] 1574 01:17:38,958 --> 01:17:42,092 [cheering] 1575 01:17:44,398 --> 01:17:46,096 [cheering] 1576 01:17:47,227 --> 01:17:50,666 Up next, performing to "Salsa Tango," 1577 01:17:50,840 --> 01:17:54,234 Kevin Lu and Brie Hernandez. 1578 01:17:54,408 --> 01:17:56,976 You, you look kind of anxious. 1579 01:17:57,150 --> 01:17:58,804 I just, um... 1580 01:17:58,978 --> 01:18:01,981 I had another stupid nightmare about my dad last night. 1581 01:18:02,155 --> 01:18:03,896 I mean, what if I go on stage 1582 01:18:04,070 --> 01:18:05,942 and I freak out again like last time? 1583 01:18:06,116 --> 01:18:08,596 -Is your dad not coming tonight? -He's in LA, Brad. 1584 01:18:08,771 --> 01:18:10,424 He doesn't even know about this. 1585 01:18:10,598 --> 01:18:13,558 [jazz music playing] 1586 01:18:35,623 --> 01:18:37,364 [music ends, applause] 1587 01:18:37,538 --> 01:18:39,497 [audience whistles] 1588 01:18:42,195 --> 01:18:44,023 [emcee] And last but certainly not least, 1589 01:18:44,197 --> 01:18:49,072 and finding their own freedom to Andre Rosario's "Break Free," 1590 01:18:49,246 --> 01:18:51,422 Brad McBride and Gabriella... 1591 01:18:51,596 --> 01:18:54,164 Let's just go out there and have fun, all right? 1592 01:18:54,338 --> 01:18:57,036 This isn't about your dad, this is about you. 1593 01:18:57,210 --> 01:18:58,908 You've earned this. 1594 01:18:59,082 --> 01:19:00,910 And you can do this with or without your dad, 1595 01:19:01,084 --> 01:19:04,000 on a stage in front of 20 people or 20,000. 1596 01:19:04,174 --> 01:19:07,481 Brad McBride and Gabriella Colussi. 1597 01:19:09,005 --> 01:19:12,486 And if you're still worried you can't do this alone... 1598 01:19:13,792 --> 01:19:15,315 then don't. 1599 01:19:17,143 --> 01:19:18,492 You got me. 1600 01:19:21,365 --> 01:19:24,803 -[indistinct chatter] -Oh. 1601 01:19:24,977 --> 01:19:26,979 ♪♪ Oh oh yeah ♪♪ 1602 01:19:28,024 --> 01:19:31,897 ♪♪ Oh ♪♪ 1603 01:19:32,071 --> 01:19:33,769 ♪♪ Oh yeah ♪♪ 1604 01:19:33,943 --> 01:19:35,205 ♪♪ Clock is tickin' ♪♪ 1605 01:19:35,379 --> 01:19:37,294 ♪♪ Time is passin' really slow ♪♪ 1606 01:19:37,468 --> 01:19:41,385 ♪♪ I gotta get out I wanna go ♪♪ 1607 01:19:41,559 --> 01:19:44,780 ♪♪ Can't be here anymore you should really know ♪♪ 1608 01:19:44,954 --> 01:19:48,435 ♪♪ There's more to life than what you're livin' for ♪♪ 1609 01:19:48,609 --> 01:19:52,265 ♪♪ Don't hold me back I don't wanna stay ♪♪ 1610 01:19:52,439 --> 01:19:56,052 ♪♪ Come on just take my hands ♪♪ 1611 01:19:56,226 --> 01:20:00,186 ♪♪ The place I'm goin' to get away ♪♪ 1612 01:20:00,360 --> 01:20:03,886 ♪♪ But is in demand ♪♪ 1613 01:20:04,060 --> 01:20:07,846 ♪♪ You and I let's run away ♪♪ 1614 01:20:08,020 --> 01:20:10,109 ♪♪ Can't you understand? ♪♪ 1615 01:20:10,283 --> 01:20:12,895 ♪♪ I wanna break free ♪♪ 1616 01:20:13,069 --> 01:20:16,420 ♪♪ So we can dance forever ♪♪ 1617 01:20:16,594 --> 01:20:20,380 ♪♪ Why don't you why don't you break free ♪♪ 1618 01:20:20,554 --> 01:20:24,080 ♪♪ So we can be together? ♪♪ 1619 01:20:24,254 --> 01:20:26,038 ♪♪ Why don't you why don't you ♪♪ 1620 01:20:26,212 --> 01:20:29,607 ♪♪ Just you and me come on break free? ♪♪ 1621 01:20:29,781 --> 01:20:32,697 ♪♪ And in the end I know you'll see ♪♪♪♪♪♪ 1622 01:20:32,871 --> 01:20:35,700 -Gabby! -Ah! 1623 01:20:35,874 --> 01:20:39,008 [audience cheering] 1624 01:20:40,748 --> 01:20:42,315 [Joe] Gabby! 1625 01:20:42,489 --> 01:20:43,577 [Gabby] Dad? 1626 01:20:54,066 --> 01:20:57,156 [indistinct chatter] 1627 01:20:58,070 --> 01:21:01,247 [audience applauding] 1628 01:21:17,916 --> 01:21:19,004 [indistinct chatter] 1629 01:21:19,178 --> 01:21:21,441 I'm telling you, this is not... 1630 01:21:21,615 --> 01:21:23,966 [chuckles] I do apologize. 1631 01:21:24,140 --> 01:21:26,229 We're having a difficult time deciding. 1632 01:21:26,403 --> 01:21:29,972 Um, would it be possible to see a dance-off 1633 01:21:30,146 --> 01:21:32,061 between two of the couples? 1634 01:21:32,235 --> 01:21:33,801 I think that's fair. 1635 01:21:33,976 --> 01:21:35,455 Um, we'd like to see 1636 01:21:35,629 --> 01:21:37,893 Valerie Harper and Shawn Furst... 1637 01:21:38,067 --> 01:21:39,590 [man] Whoo! All right, Val! 1638 01:21:40,765 --> 01:21:42,114 as well as 1639 01:21:42,288 --> 01:21:45,509 Brad McBride and Gabriella Colussi. 1640 01:21:45,683 --> 01:21:48,164 [applause, cheering] 1641 01:21:48,338 --> 01:21:49,992 We don't have another routine. 1642 01:21:50,166 --> 01:21:51,994 ["Tonight's The Night" playing] 1643 01:21:52,168 --> 01:21:53,604 Yes, we do. 1644 01:21:53,778 --> 01:21:56,346 Dance TV, "Showstoppers, Season 6." 1645 01:21:58,696 --> 01:22:02,047 [emcee] First up will be Valerie Harper and Shawn Furst. 1646 01:22:02,221 --> 01:22:04,571 ♪♪ So hard to knock you down ♪♪ 1647 01:22:04,745 --> 01:22:08,097 ♪♪ I'll give it a shot if you give it all you've got ♪♪ 1648 01:22:08,271 --> 01:22:10,577 ♪♪ But please don't break it ♪♪ 1649 01:22:10,751 --> 01:22:12,753 ♪♪ I can't take it ♪♪ 1650 01:22:12,928 --> 01:22:14,755 ♪♪ Tonight's the night yeah ♪♪ 1651 01:22:14,930 --> 01:22:16,801 ♪♪ Tonight's the night ♪♪ 1652 01:22:16,975 --> 01:22:18,542 ♪♪ Oh oh ♪♪ 1653 01:22:18,716 --> 01:22:20,544 ♪♪ Oh oh yeah ♪♪ 1654 01:22:20,718 --> 01:22:23,547 ♪♪ Tonight's the night yeah tonight's the night ♪♪ 1655 01:22:23,721 --> 01:22:28,073 ♪♪ I got nothing to lose just is all I can do ♪♪ 1656 01:22:28,247 --> 01:22:30,554 ♪♪ Do do ♪♪ 1657 01:22:34,079 --> 01:22:35,863 ♪♪ Mmm ♪♪ 1658 01:22:36,038 --> 01:22:38,214 ♪♪ Oh yeah don't know what it is ♪♪ 1659 01:22:38,388 --> 01:22:41,391 ♪♪ I don't know what it is but I feel a spark ♪♪ 1660 01:22:41,565 --> 01:22:45,786 ♪♪ You make it easy for me now with nowhere to start ♪♪ 1661 01:22:45,961 --> 01:22:49,181 ♪♪ 'Cause everything about tonight is so right ♪♪ 1662 01:22:49,355 --> 01:22:53,229 ♪♪ And nothing's gonna bring me down ♪♪ 1663 01:22:53,403 --> 01:22:56,884 ♪♪ I'll give it a shot if you give it all you got ♪♪ 1664 01:22:57,059 --> 01:22:58,930 ♪♪ But please don't break it ♪♪ 1665 01:22:59,104 --> 01:23:01,063 ♪♪ I can't take it ♪♪ 1666 01:23:01,237 --> 01:23:03,282 ♪♪ Tonight's the night yeah ♪♪ 1667 01:23:03,456 --> 01:23:05,458 ♪♪ Tonight's the night ♪♪ 1668 01:23:05,632 --> 01:23:07,069 ♪♪ Oh oh ♪♪ 1669 01:23:07,243 --> 01:23:09,114 ♪♪ Oh oh yeah ♪♪ 1670 01:23:09,288 --> 01:23:12,509 ♪♪ Tonight's the night yeah tonight's the night ♪♪ 1671 01:23:12,683 --> 01:23:15,860 ♪♪ I got nothing to lose just is all I can do ♪♪ 1672 01:23:16,034 --> 01:23:20,212 [emcee] And now, Brad McBride and Gabriella Colussi. 1673 01:23:20,386 --> 01:23:22,127 ♪♪ If you give it all you've got ♪♪ 1674 01:23:22,301 --> 01:23:24,825 ♪♪ But please don't break it ♪♪ 1675 01:23:25,000 --> 01:23:26,827 ♪♪ I can't take it ♪♪ 1676 01:23:27,002 --> 01:23:30,701 ♪♪ Tonight's the night yeah tonight's the night ♪♪ 1677 01:23:30,875 --> 01:23:32,790 ♪♪ Oh oh ♪♪ 1678 01:23:32,964 --> 01:23:34,792 ♪♪ Oh oh yeah ♪♪ 1679 01:23:34,966 --> 01:23:37,664 ♪♪ Tonight's the night yeah tonight's the night ♪♪ 1680 01:23:37,838 --> 01:23:42,365 ♪♪ I got nothing to lose just is all I can do ♪♪ 1681 01:23:42,539 --> 01:23:44,193 ♪♪ Do do ♪♪ 1682 01:23:48,153 --> 01:23:49,720 ♪♪ Mmm ♪♪ 1683 01:23:49,894 --> 01:23:52,157 ♪♪ Oh yeah I don't know what it is ♪♪ 1684 01:23:52,331 --> 01:23:55,247 ♪♪ I don't know what it is but I feel a spark ♪♪ 1685 01:23:55,421 --> 01:23:59,860 ♪♪ You make it easy for me now with nowhere to start ♪♪ 1686 01:24:00,035 --> 01:24:03,299 ♪♪ 'Cause everything about tonight is so right ♪♪ 1687 01:24:03,473 --> 01:24:07,346 ♪♪ And nothing's gonna bring me down ♪♪ 1688 01:24:07,520 --> 01:24:10,958 ♪♪ I'll give it a shot if you give it all you've got ♪♪ 1689 01:24:11,133 --> 01:24:13,178 ♪♪ But please don't break it ♪♪ 1690 01:24:13,352 --> 01:24:15,528 ♪♪ I can't take it ♪♪ 1691 01:24:15,702 --> 01:24:19,228 ♪♪ Tonight's the night yeah tonight's the night ♪♪ 1692 01:24:19,402 --> 01:24:21,491 [cheering] 1693 01:24:21,665 --> 01:24:23,536 ♪♪ Oh oh yeah ♪♪ 1694 01:24:23,710 --> 01:24:27,018 ♪♪ Tonight's the night yeah tonight's the night ♪♪ 1695 01:24:27,192 --> 01:24:29,281 ♪♪ I got nothing to lose ♪♪ 1696 01:24:29,455 --> 01:24:31,066 [male judge] Brilliant, brilliant. Lovely. 1697 01:24:31,240 --> 01:24:33,590 Bravo. Bravo. 1698 01:24:33,764 --> 01:24:35,244 But it's unanimous. 1699 01:24:35,418 --> 01:24:36,941 And the winners of this year's 1700 01:24:37,115 --> 01:24:39,074 Kensington spring competition and scholarship 1701 01:24:39,248 --> 01:24:42,381 are Brad McBride and Gabriella Colussi. 1702 01:24:42,555 --> 01:24:44,644 -Oh, my gosh. We just won. -We did it. 1703 01:24:44,818 --> 01:24:46,255 [cheering] 1704 01:24:46,429 --> 01:24:47,691 [man] Whoo! 1705 01:24:53,871 --> 01:24:56,439 They did it! They did it! 1706 01:24:56,613 --> 01:24:59,529 [applauding] 1707 01:25:14,196 --> 01:25:16,328 You still think I'm a toad? 1708 01:25:16,502 --> 01:25:18,504 Yeah, but you're a pretty cute one. 1709 01:25:18,678 --> 01:25:21,638 ["1 Chance 2 Dance" playing] 1710 01:25:31,778 --> 01:25:35,130 ♪♪ There comes a time in everyone's life ♪♪ 1711 01:25:35,304 --> 01:25:36,957 ♪♪ To reach the impossible ♪♪ 1712 01:25:37,132 --> 01:25:38,872 ♪♪ Shine in the limelight ♪♪ 1713 01:25:39,046 --> 01:25:42,224 ♪♪ The choice is mine and failure is easy ♪♪ 1714 01:25:42,398 --> 01:25:46,053 ♪♪ Yeah failure's too easy ♪♪ 1715 01:25:46,228 --> 01:25:47,403 ♪♪ I gotta own it ♪♪ 1716 01:25:47,577 --> 01:25:49,622 ♪♪ Yeah show 'em I want it ♪♪ 1717 01:25:49,796 --> 01:25:51,102 ♪♪ It'd be impossible ♪♪ 1718 01:25:51,276 --> 01:25:53,104 ♪♪ To tear it from me ♪♪ 1719 01:25:53,278 --> 01:25:54,671 ♪♪ I'm my worst enemy ♪♪ 1720 01:25:54,845 --> 01:25:56,542 ♪♪ Yeah I'm my worst enemy ♪♪ 1721 01:25:56,716 --> 01:25:59,502 ♪♪ Get out of my way ♪♪ 1722 01:25:59,676 --> 01:26:04,071 ♪♪ You've got just one chance to dance ♪♪ 1723 01:26:04,246 --> 01:26:06,596 ♪♪ To dance ♪♪ 1724 01:26:06,770 --> 01:26:11,383 ♪♪ You've got just one chance to dance ♪♪ 1725 01:26:11,557 --> 01:26:14,299 ♪♪ To dance ♪♪ 1726 01:26:19,261 --> 01:26:21,567 ♪♪ One chance to dance ♪♪ 1727 01:26:21,741 --> 01:26:23,569 ♪♪ Chance to dance ♪♪ 1728 01:26:23,743 --> 01:26:26,268 ♪♪ Chance to dance dance dance dance ♪♪ 1729 01:26:26,442 --> 01:26:28,618 ♪♪ One chance to dance ♪♪ 1730 01:26:28,792 --> 01:26:31,316 ♪♪ Dance dance dance dance dance dance ♪♪ 1731 01:26:31,490 --> 01:26:33,710 ♪♪ Dance dance dance dance dance dance ♪♪ 1732 01:26:33,884 --> 01:26:35,755 ♪♪ One chance to dance ♪♪ 1733 01:26:35,929 --> 01:26:38,367 ♪♪ Dance dance dance dance dance dance ♪♪ 1734 01:26:38,541 --> 01:26:40,630 ♪♪ Dance dance dance dance dance dance ♪♪ 1735 01:26:40,804 --> 01:26:43,981 ♪♪ One chance to dance dance dance ♪♪ 1736 01:26:44,155 --> 01:26:47,506 ♪♪ Not this time no not today ♪♪ 1737 01:26:47,680 --> 01:26:51,249 ♪♪ Not this time all eyes on me ♪♪ 1738 01:26:51,423 --> 01:26:54,905 ♪♪ Not this time no not today ♪♪ 1739 01:26:55,079 --> 01:26:58,256 ♪♪ I gotta shine today ♪♪ 1740 01:26:58,430 --> 01:27:01,912 ♪♪ Not this time no not today ♪♪ 1741 01:27:02,086 --> 01:27:05,263 ♪♪ Not this time all eyes on me ♪♪ 1742 01:27:05,437 --> 01:27:08,832 ♪♪ Not this time no not today ♪♪ 1743 01:27:09,006 --> 01:27:10,921 ♪♪ This is my time ♪♪ 1744 01:27:11,095 --> 01:27:14,490 ♪♪ One chance to dance ♪♪ 1745 01:27:27,067 --> 01:27:28,721 ♪♪ I've been here before ♪♪ 1746 01:27:28,895 --> 01:27:30,767 ♪♪ This feeling's familiar ♪♪ 1747 01:27:30,941 --> 01:27:32,595 ♪♪ Reach the impossible ♪♪ 1748 01:27:32,769 --> 01:27:34,510 ♪♪ Pushing it further ♪♪ 1749 01:27:34,684 --> 01:27:37,948 ♪♪ The choice is mine and failure is easy ♪♪ 1750 01:27:38,122 --> 01:27:40,385 ♪♪ Failure's too easy ♪♪♪♪♪♪ 124627

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.