All language subtitles for the.resident.s02e02.web.x264-tbs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,501 --> 00:00:01,920 Previously on "The Resident"... 2 00:00:01,921 --> 00:00:04,321 You may not realize this yet, but we're a thing. 3 00:00:04,354 --> 00:00:06,590 DEVON: Where can I get an amazing present for Priya? 4 00:00:06,623 --> 00:00:08,925 I'll take that one. This will definitely work. 5 00:00:08,958 --> 00:00:10,994 You do whatever the hell I tell you, 6 00:00:11,027 --> 00:00:12,862 no questions asked. 7 00:00:12,896 --> 00:00:14,398 You came in here ready to save lives, 8 00:00:14,431 --> 00:00:16,766 but today, you saved a brain stem 9 00:00:16,800 --> 00:00:19,035 - 'cause you didn't listen to me. - You look well. 10 00:00:19,069 --> 00:00:21,405 - Atlanta suits you. - Why are you here, Dad? 11 00:00:21,438 --> 00:00:23,873 I'm looking for worthwhile investment opportunities. 12 00:00:23,907 --> 00:00:27,010 Making you CEO was the smartest thing we ever did. 13 00:00:27,043 --> 00:00:30,046 I want to introduce you to your new boss, Marshall Winthrop. 14 00:00:33,083 --> 00:00:35,419 ♪ You feel like summertime... ♪ 15 00:00:35,452 --> 00:00:38,622 MICAH: Thank you for busting me out of that hospital room. 16 00:00:38,655 --> 00:00:40,857 MINA: This is what you need. Fresh air. 17 00:00:40,890 --> 00:00:42,592 MICAH: No, no, no, don't. I got it. 18 00:00:42,626 --> 00:00:45,129 People will have to take care of you for a while, Micah. 19 00:00:45,162 --> 00:00:47,297 Relax and get used to it. 20 00:00:47,331 --> 00:00:49,399 Yeah, the invalid thing? Not my style. 21 00:00:49,433 --> 00:00:51,435 You're ten days out of major surgery. 22 00:00:51,468 --> 00:00:53,069 Yeah. I get that. 23 00:00:53,103 --> 00:00:54,771 But you know. 24 00:00:54,804 --> 00:00:56,440 What's wrong? 25 00:00:56,473 --> 00:01:00,377 No one wants to talk about what's ahead for me. 26 00:01:00,410 --> 00:01:02,379 Tell me the truth. 27 00:01:02,412 --> 00:01:03,413 What's the average life expectancy of someone 28 00:01:03,447 --> 00:01:05,382 after a heart transplant? 29 00:01:05,415 --> 00:01:08,452 You're not average. 30 00:01:08,485 --> 00:01:11,087 You're young and you're strong. 31 00:01:11,121 --> 00:01:13,923 Micah, we almost lost you. 32 00:01:13,957 --> 00:01:16,493 Let's just enjoy this moment. 33 00:01:16,526 --> 00:01:19,296 Right here, right now. 34 00:01:19,329 --> 00:01:23,167 Isn't life beautiful? 35 00:01:23,200 --> 00:01:26,503 You are what's beautiful. 36 00:01:26,536 --> 00:01:29,906 ♪ Do love me, do love me, do, do love me, do love me, do... ♪ 37 00:01:29,939 --> 00:01:32,409 PRIYA (laughing): Oh! 38 00:01:32,442 --> 00:01:34,344 DEVON: Priya, we have to discipline this dog. 39 00:01:34,378 --> 00:01:36,780 Bad doggy. 40 00:01:36,813 --> 00:01:41,285 Bad, naughty little baby puppy-wuppy. 41 00:01:41,318 --> 00:01:43,287 - That showed him. - Jellybean has got to be 42 00:01:43,320 --> 00:01:44,854 at the wedding. 43 00:01:44,888 --> 00:01:46,756 No, no, not the wedding. 44 00:01:46,790 --> 00:01:48,625 We were having such a nice night. 45 00:01:48,658 --> 00:01:50,794 Have you arranged for someone to teach you Bhangra? 46 00:01:50,827 --> 00:01:55,665 - (laughs) - A Bollywood dance would be so much fun. 47 00:01:55,699 --> 00:01:58,868 You can do it for me, can't you? 48 00:01:58,902 --> 00:02:00,904 All right. 49 00:02:02,739 --> 00:02:05,342 You have to make sure the fish isn't overcooked. 50 00:02:05,375 --> 00:02:07,944 Three minutes a side. 51 00:02:07,977 --> 00:02:11,715 And then... taste this. 52 00:02:12,982 --> 00:02:15,285 (laughs) 53 00:02:15,319 --> 00:02:17,954 - Mmm. - (phone chimes) 54 00:02:17,987 --> 00:02:19,556 This new night nurse 55 00:02:19,589 --> 00:02:21,958 keeps texting me about her COPD patient. 56 00:02:21,991 --> 00:02:23,560 It's good, though, right? 57 00:02:23,593 --> 00:02:24,994 I hope so. 58 00:02:25,028 --> 00:02:26,630 Are we talking about the same thing? 59 00:02:26,663 --> 00:02:28,865 - Chastain. - Veggie kabob. 60 00:02:28,898 --> 00:02:30,867 (both chuckle) 61 00:02:30,900 --> 00:02:33,303 Delicious. 62 00:02:33,337 --> 00:02:37,307 - (phone chimes) - Mullins is out of the ICU. 63 00:02:37,341 --> 00:02:38,742 - Hey. - Hey. 64 00:02:38,775 --> 00:02:39,909 - Give that back. - Hey, hey. 65 00:02:39,943 --> 00:02:41,311 - Give me my phone. - Date night, date night. 66 00:02:41,345 --> 00:02:42,712 We are off duty. 67 00:02:42,746 --> 00:02:45,148 Oh, says the guy who's never off duty. 68 00:02:45,181 --> 00:02:49,386 ♪ All I wanna do is let you shine ♪ 69 00:02:49,419 --> 00:02:51,355 ♪ Do love me, do love me, do ♪ 70 00:02:51,388 --> 00:02:54,424 ♪ I love you, do love me, do love me, do ♪ 71 00:02:54,458 --> 00:02:55,992 ♪ Do love me, do love me, do ♪ 72 00:02:56,025 --> 00:02:57,394 ♪ Put no one else above you ♪ 73 00:02:57,427 --> 00:02:59,563 ♪ Do love me, do love me, do ♪ 74 00:02:59,596 --> 00:03:00,697 ♪ Do love me, do love me, do. ♪ 75 00:03:16,646 --> 00:03:19,383 Who was she? 76 00:03:24,321 --> 00:03:26,323 Love of my life. 77 00:03:29,058 --> 00:03:30,860 Turned out to be a psychopathic doctor 78 00:03:30,894 --> 00:03:32,729 who poisoned her own patients. 79 00:03:35,665 --> 00:03:38,568 She's in jail for murder. 80 00:03:41,004 --> 00:03:43,039 You have a nice night. 81 00:03:43,072 --> 00:03:45,375 ♪ Mm, mm, mm ♪ 82 00:03:45,409 --> 00:03:48,044 ♪ Mm, mm, mm, mm ♪ 83 00:03:48,077 --> 00:03:51,247 ♪ Oh, no, the vertigo's coming ♪ 84 00:03:51,281 --> 00:03:53,817 ♪ Can't keep me on my feet ♪ 85 00:03:53,850 --> 00:03:56,453 ♪ God knows I'm trying to be someone ♪ 86 00:03:56,486 --> 00:03:59,756 ♪ My vision's failing me ♪ 87 00:03:59,789 --> 00:04:03,259 ♪ I live like I'm dying tomorrow ♪ 88 00:04:03,293 --> 00:04:05,462 ♪ God gave me one last chance ♪ 89 00:04:05,495 --> 00:04:08,665 ♪ To take all the time that I've borrowed ♪ 90 00:04:08,698 --> 00:04:12,302 ♪ And make a new man ♪ 91 00:04:12,336 --> 00:04:15,772 ♪ Feels like I'm burning out ♪ 92 00:04:15,805 --> 00:04:17,674 ♪ Wondering why it changed ♪ 93 00:04:17,707 --> 00:04:22,111 ♪ Bring back this life of mine ♪ 94 00:04:22,145 --> 00:04:24,013 ♪ 'Cause it left with you ♪ 95 00:04:24,047 --> 00:04:26,350 ♪ Take it day to day ♪ 96 00:04:26,383 --> 00:04:28,418 ♪ I'm trying ♪ 97 00:04:28,452 --> 00:04:32,689 ♪ Trying to block the memories ♪ 98 00:04:32,722 --> 00:04:34,624 ♪ In my head ♪ 99 00:04:34,658 --> 00:04:37,193 ♪ They said pain, it comes in waves ♪ 100 00:04:37,226 --> 00:04:40,530 ♪ So dive in ♪ 101 00:04:40,564 --> 00:04:43,600 ♪ They weren't lying ♪ 102 00:04:43,633 --> 00:04:47,804 ♪ There's no denying it ♪ 103 00:04:56,212 --> 00:04:57,614 (exhales) 104 00:04:57,647 --> 00:05:00,149 Uh, you look a lot like her. 105 00:05:00,183 --> 00:05:03,286 - I can make you forget her. - Don't talk. 106 00:05:03,319 --> 00:05:05,221 Your voice, it's not the same. 107 00:05:13,997 --> 00:05:15,632 You're under arrest for solicitation. 108 00:05:15,665 --> 00:05:18,568 (siren wailing) 109 00:05:18,602 --> 00:05:21,337 ♪ I knew that it will come for me ♪ 110 00:05:21,371 --> 00:05:24,408 ♪ So why try to run? ♪ 111 00:05:24,441 --> 00:05:27,511 ♪ I knew it will come for me. ♪ 112 00:05:29,913 --> 00:05:31,915 ♪ ♪ 113 00:05:39,020 --> 00:05:41,030 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 114 00:05:41,391 --> 00:05:43,026 (exhales) 115 00:05:45,261 --> 00:05:48,765 Here you go. Should fit. 116 00:05:50,467 --> 00:05:53,036 Thanks for arranging bail. 117 00:05:53,069 --> 00:05:56,239 I just made CEO. Can we keep this quiet? 118 00:05:56,272 --> 00:05:58,708 We need a not guilty verdict. 119 00:05:58,742 --> 00:06:00,176 If you're convicted for solicitation, 120 00:06:00,209 --> 00:06:01,745 the law says you have to report the arrest 121 00:06:01,778 --> 00:06:02,979 to the state medical board. 122 00:06:07,083 --> 00:06:10,787 ♪ ♪ 123 00:06:10,820 --> 00:06:15,825 ♪ Yeah... ♪ 124 00:06:18,562 --> 00:06:21,598 ♪ Yeah, yeah ♪ 125 00:06:21,631 --> 00:06:23,066 ♪ You've got to show me love ♪ 126 00:06:27,437 --> 00:06:29,305 ♪ Heartbreaks and promises ♪ 127 00:06:29,338 --> 00:06:34,277 ♪ I've had more than my share ♪ 128 00:06:34,310 --> 00:06:37,046 ♪ I'm tired of giving my love ♪ 129 00:06:37,080 --> 00:06:39,415 ♪ And getting nowhere... ♪ 130 00:06:39,449 --> 00:06:42,051 - Are you okay? - Yeah. 131 00:06:42,085 --> 00:06:43,319 - Thank you. - You're welcome. 132 00:06:43,352 --> 00:06:44,754 Look out! 133 00:06:48,825 --> 00:06:51,595 BOY: Hey. You okay? 134 00:06:51,628 --> 00:06:53,797 Help, I... 135 00:06:53,830 --> 00:06:55,431 I-I can't breathe. 136 00:06:55,465 --> 00:06:57,266 Someone call 911. 137 00:06:57,300 --> 00:06:59,936 Teenage male, blunt abdominal trauma. 138 00:06:59,969 --> 00:07:01,337 Pullman Yard, the meadow. 139 00:07:01,370 --> 00:07:02,672 Roger that. 140 00:07:02,706 --> 00:07:05,975 Medivac Midtown, we have a call. 141 00:07:06,009 --> 00:07:07,577 MIDTOWN PARAMEDIC: Call received. 142 00:07:07,611 --> 00:07:09,245 En route to Pullman Yard. 143 00:07:09,278 --> 00:07:12,582 Medivac Midtown just got a call to Pullman Yard. 144 00:07:12,616 --> 00:07:14,150 See if you can beat them to the scene. 145 00:07:14,183 --> 00:07:16,285 AIRMED PARAMEDIC: Copy you. AirMed Atlanta 146 00:07:16,319 --> 00:07:18,855 turning around and heading to Pullman Yard. 147 00:07:18,888 --> 00:07:21,157 AirMed Atlanta just launched. 148 00:07:21,190 --> 00:07:22,526 They're trying to poach a call, but we can 149 00:07:22,559 --> 00:07:23,993 - get there first. - PARAMEDIC: On my way. 150 00:07:24,027 --> 00:07:25,461 You'll be fine. 151 00:07:25,495 --> 00:07:28,164 Where the hell is the ambulance? 152 00:07:34,904 --> 00:07:37,240 MIDTOWN PARAMEDIC: What the hell? 153 00:07:49,085 --> 00:07:50,554 Look, there's two of them. 154 00:07:50,587 --> 00:07:52,155 There's three of them. 155 00:07:58,061 --> 00:08:00,530 You're okay. Just hold on. 156 00:08:04,067 --> 00:08:06,002 MIDTOWN PARAMEDIC: AirMed Atlanta again? 157 00:08:25,955 --> 00:08:29,158 - What are you doing here? This is our call! - Pullman Yard is zone three. 158 00:08:29,192 --> 00:08:31,928 - AirMed Atlanta has zone three. - Oh, you poached off the police scanner. 159 00:08:31,961 --> 00:08:33,730 - That's the third time... - Yeah, after you took one of ours last week. 160 00:08:33,763 --> 00:08:35,899 Okay, we got you, buddy. You'll be in the ER in no time. 161 00:08:35,932 --> 00:08:37,934 - What's your name? - Jack. 162 00:08:37,967 --> 00:08:39,535 Jack? All right, where does it hurt? Right here? 163 00:08:39,569 --> 00:08:41,037 Severe abdominal trauma. 164 00:08:41,070 --> 00:08:42,606 All right, Jack, I need you to keep still. 165 00:08:42,639 --> 00:08:43,873 We're gonna put a collar on you. 166 00:08:43,907 --> 00:08:45,041 MIDTOWN PARAMEDIC: Two weeks ago, Piedmont Park. 167 00:08:45,074 --> 00:08:47,276 - Tell me that wasn't you. - Okay, that was me, 168 00:08:47,310 --> 00:08:48,978 but that was because that patient needed help. 169 00:08:51,047 --> 00:08:53,282 (overlapping arguing continues) 170 00:08:53,316 --> 00:08:56,119 Today I got here first! 171 00:08:56,152 --> 00:08:58,387 - Southeast Air Ambulance One... - Hey, hey, hey. Wait, wait! 172 00:08:58,421 --> 00:09:00,757 We have patient, inbound to Chastain Park. 173 00:09:11,668 --> 00:09:13,637 DEVON: All right, it's on, Mina. 174 00:09:13,670 --> 00:09:16,139 - Oh, no, no, no. - (both laugh) 175 00:09:16,172 --> 00:09:18,407 - Oh, okay, all right. That's the best you got? - You won. 176 00:09:18,441 --> 00:09:20,576 - Serious question right now. - Oh, laugh while you still can, my friend. 177 00:09:20,610 --> 00:09:23,412 - Very serious question: Is that all you got? - (Both laugh) 178 00:09:23,446 --> 00:09:26,549 - Good job. - Dr. Pravesh. Just the man we were looking for. 179 00:09:26,582 --> 00:09:28,584 Time to grow up and be a role model. 180 00:09:28,618 --> 00:09:29,986 First year med students. 181 00:09:30,019 --> 00:09:31,788 - Aw. - Green as new mown grass. 182 00:09:31,821 --> 00:09:33,489 CONRAD: They get to tour the hospital, 183 00:09:33,522 --> 00:09:35,959 and guess who has the honor of showing them the ropes? 184 00:09:35,992 --> 00:09:37,661 Oh, no. No, no, no, no, no. 185 00:09:37,694 --> 00:09:38,995 Please, I have, I have patients to see. 186 00:09:39,028 --> 00:09:40,463 CONRAD: Take them with. 187 00:09:40,496 --> 00:09:42,398 Impart your wisdom. 188 00:09:42,431 --> 00:09:45,234 - Be their Conrad. - Conrad 2.0. 189 00:09:45,268 --> 00:09:47,336 Uh, no. No. No. 190 00:09:47,370 --> 00:09:49,973 Hi. Aaron Holt. 191 00:09:50,006 --> 00:09:51,240 Hey. 192 00:09:51,274 --> 00:09:54,477 - Justin. - Okay, okay. 193 00:09:55,611 --> 00:09:57,613 Hi. All right. Uh... 194 00:09:57,647 --> 00:10:00,149 (clicks tongue) Yes, thank you. 195 00:10:04,888 --> 00:10:06,856 CONRAD: You wanted to see me? 196 00:10:06,890 --> 00:10:08,291 No. 197 00:10:08,324 --> 00:10:10,026 He did. 198 00:10:11,627 --> 00:10:13,596 In my opinion, it's wholly inappropriate 199 00:10:13,629 --> 00:10:15,999 for a third year resident to attend a meeting between the CEO 200 00:10:16,032 --> 00:10:17,533 and the chairman of the board. 201 00:10:17,566 --> 00:10:21,004 We're discussing recent unfortunate events at Chastain. 202 00:10:21,037 --> 00:10:23,840 Residents are on the frontline of patient care. 203 00:10:23,873 --> 00:10:25,775 I want my son's input. 204 00:10:25,809 --> 00:10:29,779 Conrad, if you had a magic wand, 205 00:10:29,813 --> 00:10:32,481 what would you do first to improve the hospital? 206 00:10:32,515 --> 00:10:34,150 Easy, weed out problematic staff. 207 00:10:34,183 --> 00:10:36,152 Starting with a resident who breaks the rules 208 00:10:36,185 --> 00:10:37,553 whenever he damn well pleases? 209 00:10:37,586 --> 00:10:38,888 Excellence comes from the top down. 210 00:10:38,922 --> 00:10:41,024 MARSHALL: What is your plan 211 00:10:41,057 --> 00:10:43,960 - to balance the budget, Dr. Bell? - Increase volume. 212 00:10:43,993 --> 00:10:46,029 Screen patients, cut those at risk for nonpayment. 213 00:10:46,062 --> 00:10:48,197 Every single one of those ideas threatens patient safety. 214 00:10:48,231 --> 00:10:50,066 This is a business, it's not a charity. 215 00:10:50,099 --> 00:10:51,801 No money, no mission. 216 00:10:51,835 --> 00:10:53,870 Okay, you want to go there? Yeah, let's go there. 217 00:10:53,903 --> 00:10:55,972 - How much does he make? - A million five. 218 00:10:56,005 --> 00:10:58,674 A million five. Why does Dr. Bell make a million five 219 00:10:58,708 --> 00:11:01,177 when the average hospital CEO salary is $600,000? 220 00:11:01,210 --> 00:11:03,880 (sighs) I'm not average. 221 00:11:03,913 --> 00:11:06,249 The CEO at Atlanta General makes $3 million. 222 00:11:06,282 --> 00:11:08,184 We both earn every penny. 223 00:11:08,217 --> 00:11:11,020 You have no idea what this job entails. 224 00:11:11,054 --> 00:11:13,222 All ten floors of this hospital rest on my back. 225 00:11:13,256 --> 00:11:16,926 There are 30 departments, 45 surgeons, 200 internists, 226 00:11:16,960 --> 00:11:18,928 ten CT scanners that do not 227 00:11:18,962 --> 00:11:21,731 and will never pay for themselves. 228 00:11:21,765 --> 00:11:24,700 And while you are feeling the pain and triumph 229 00:11:24,734 --> 00:11:26,402 of helping a relative few, 230 00:11:26,435 --> 00:11:29,939 I will be thinking of ways to raise or cut a dollar 231 00:11:29,973 --> 00:11:32,008 so that I can keep you working, 232 00:11:32,041 --> 00:11:34,210 nurses attending, janitors cleaning, 233 00:11:34,243 --> 00:11:35,611 those machines humming, 234 00:11:35,644 --> 00:11:37,046 so Chastain's patients keep breathing. 235 00:11:37,080 --> 00:11:39,715 - Exhibit A. - (helicopter whirring) 236 00:11:39,749 --> 00:11:42,418 A medevac helicopter coming here, 237 00:11:42,451 --> 00:11:45,621 and n Atlanta General. 238 00:11:45,654 --> 00:11:48,191 Why? Because I pushed Chastain 239 00:11:48,224 --> 00:11:50,593 to buy that air transport company so it brings patients 240 00:11:50,626 --> 00:11:52,962 to our top-of-the-line, level one trauma center. 241 00:11:52,996 --> 00:11:55,298 Perfect example of profits over patients. 242 00:11:55,331 --> 00:11:57,300 Air ambulances used to be run by the county. 243 00:11:57,333 --> 00:12:00,804 Now they're for-profit. You know how much we charge 244 00:12:00,837 --> 00:12:02,738 for that ten-minute flight? 40 grand. 245 00:12:02,772 --> 00:12:04,440 You could fly around the world ten times... 246 00:12:04,473 --> 00:12:06,375 Insurance pays. It's not our problem. 247 00:12:06,409 --> 00:12:08,111 News flash. Millions of people are uninsured. 248 00:12:08,144 --> 00:12:09,879 That flight could equal bankruptcy. 249 00:12:09,913 --> 00:12:12,048 - Would they rather be dead? - Well, that's the option... 250 00:12:12,081 --> 00:12:14,283 - Your money or your life? - Gentlemen, enough. 251 00:12:14,317 --> 00:12:17,553 I set up this meeting to find solutions. 252 00:12:17,586 --> 00:12:20,289 Chastain needs revenue to make payroll. 253 00:12:20,323 --> 00:12:22,758 It also needs to be a beacon of excellence. 254 00:12:22,792 --> 00:12:24,560 You both have a point. 255 00:12:24,593 --> 00:12:27,330 You're gonna have to learn to work together. 256 00:12:27,363 --> 00:12:28,965 (laughs) 257 00:12:28,998 --> 00:12:30,499 (Bell scoffs) 258 00:12:40,043 --> 00:12:42,445 HUNDLEY: How long have you been diabetic? 259 00:12:42,478 --> 00:12:46,015 Since I was ten. Three years. 260 00:12:46,049 --> 00:12:49,118 Because you're a minor, we have to wait on your mom. 261 00:12:49,152 --> 00:12:51,187 Okay. 262 00:12:51,220 --> 00:12:54,523 Take a seat, and when she gets here, come back, okay? 263 00:12:56,159 --> 00:12:57,827 14-year-old male, 264 00:12:57,861 --> 00:13:00,463 skating accident, abdominal trauma, BP 80/40 265 00:13:00,496 --> 00:13:03,366 - and dropping. Pulse is 126. - All right, Trauma Ten. 266 00:13:03,399 --> 00:13:04,767 - What's his name? - Jack Alderwood. 267 00:13:04,800 --> 00:13:06,335 - Jack, where's the pain? - Everywhere. 268 00:13:06,369 --> 00:13:08,671 - Jack! Ja... T-That's our son! - All right, on a scale... 269 00:13:08,704 --> 00:13:10,806 Sir, we're gonna take care of him, I promise you. 270 00:13:10,840 --> 00:13:12,041 - We just need some space. - The doctors 271 00:13:12,075 --> 00:13:13,542 are taking good care of your son. 272 00:13:13,576 --> 00:13:15,845 On a scale of one to ten, ten being 273 00:13:15,879 --> 00:13:18,181 - the most severe... - Ten. Can't breathe. 274 00:13:18,214 --> 00:13:20,716 Okay, here's my credit card and insurance. 275 00:13:20,749 --> 00:13:22,551 - Let's get you to registration, okay? - Right now. One, two, three. 276 00:13:22,585 --> 00:13:24,653 We need another large-bore IV. 277 00:13:24,687 --> 00:13:28,124 Hang one liter normal saline, get blood ready. 278 00:13:28,157 --> 00:13:29,625 Trauma to the upper abdomen. 279 00:13:29,658 --> 00:13:31,594 He's distended, diffuse pain. 280 00:13:34,430 --> 00:13:36,966 Okay, hang in there, buddy. You're doing great. 281 00:13:37,000 --> 00:13:39,702 His FAST is positive. Free fluid everywhere. He's bleeding out. 282 00:13:39,735 --> 00:13:41,837 Hang two units O neg. Don't worry. 283 00:13:41,871 --> 00:13:44,908 We're gonna take care of you. He needs an OR. 284 00:13:44,941 --> 00:13:47,010 - Where's Nolan? - Bowel surgery. Busy for another three hours. 285 00:13:47,043 --> 00:13:49,412 - CONRAD: Who's available from trauma? - AUSTIN: I am. 286 00:13:49,445 --> 00:13:51,380 - You're cardiothoracic. - Well, actually, 287 00:13:51,414 --> 00:13:53,749 I'm triple board certified... Cardiothoracic, 288 00:13:53,782 --> 00:13:56,685 general and trauma. I'm also IFR licensed on a twin engine plane, 289 00:13:56,719 --> 00:13:58,754 and I can scuba dive up to 150 feet. 290 00:13:58,787 --> 00:14:00,323 Kill me now. 291 00:14:00,356 --> 00:14:02,358 - (monitor beeping rapidly) - (Jack groaning) 292 00:14:02,391 --> 00:14:04,360 All right, he's out. 293 00:14:04,393 --> 00:14:06,295 CONRAD: Let's get him to OR One. 294 00:14:09,573 --> 00:14:13,544 Let's look in on your very first patient. And don't be nervous. 295 00:14:13,577 --> 00:14:15,346 There are no wrong answers. 296 00:14:17,315 --> 00:14:19,483 Mr. Warden, these are medical students 297 00:14:19,517 --> 00:14:21,452 rounding for the very first time. 298 00:14:21,485 --> 00:14:23,054 I'd like them to listen to your heart. 299 00:14:23,087 --> 00:14:24,455 Would that be all right with you? 300 00:14:24,488 --> 00:14:26,958 - Sure. Have at it, Doc. - All right. 301 00:14:33,464 --> 00:14:36,500 DEVON: Heart sounds are notoriously tricky, but they are 302 00:14:36,534 --> 00:14:39,337 a key diagnostic tool. So, what do you think...? 303 00:14:39,370 --> 00:14:41,605 I can clearly hear a diastolic rumble with an opening snap, 304 00:14:41,639 --> 00:14:43,507 which is indicative of mitral stenosis 305 00:14:43,541 --> 00:14:46,077 secondary to rheumatic heart disease. 306 00:14:46,110 --> 00:14:48,779 Actually, I hear a crescendo decrescendo systolic ejection 307 00:14:48,813 --> 00:14:50,514 murmur radiating to the carotids, 308 00:14:50,548 --> 00:14:52,416 with soft S2 and precordial thrill. 309 00:14:52,450 --> 00:14:57,021 You know, I kind of just think it sounds like Ken-tucky. 310 00:14:57,055 --> 00:14:58,522 And sometimes, it kind of sounds like 311 00:14:58,556 --> 00:15:00,658 Tennes-see, Tennes-see, 312 00:15:00,691 --> 00:15:02,226 - Tennes-see. - What do you think? 313 00:15:04,662 --> 00:15:08,666 Um... I didn't really hear anything abnormal. 314 00:15:08,699 --> 00:15:12,103 I thought I was in for gallbladder surgery? 315 00:15:12,136 --> 00:15:14,605 You are. You have a perfectly normal heart. 316 00:15:14,638 --> 00:15:18,242 Are you sure? I distinctly heard a diastolic... 317 00:15:20,644 --> 00:15:22,847 Thank you. Let's go. 318 00:15:25,716 --> 00:15:27,718 (monitor beeping steadily) 319 00:16:00,618 --> 00:16:04,022 It's, uh, pretty quiet up here. Couldn't we go to the ER, OR? 320 00:16:04,055 --> 00:16:06,324 - See some trauma, you know, blood and gore? - (Devon sighs) 321 00:16:06,357 --> 00:16:08,859 It's your first day. Just do what I tell you to do, 322 00:16:08,893 --> 00:16:10,528 - no questions asked. - NONI: Heads up. 323 00:16:10,561 --> 00:16:12,830 There's a device rep in the conference room, 324 00:16:12,863 --> 00:16:15,733 luring in doctors to hear her sales pitch. Free Thai food. 325 00:16:15,766 --> 00:16:17,068 - Oh. - (gasps) 326 00:16:20,038 --> 00:16:21,705 (clicks tongue) 327 00:16:24,742 --> 00:16:26,277 WOMAN: Come on in, guys. 328 00:16:26,310 --> 00:16:27,711 - Have some food. - Thank you. 329 00:16:27,745 --> 00:16:28,980 - Mm-hmm. You're welcome. - Thank you. 330 00:16:31,983 --> 00:16:33,684 Come on in, Doctor. 331 00:16:33,717 --> 00:16:36,120 I'm Julian Booth, device rep for Quovadis. 332 00:16:36,154 --> 00:16:38,222 Hi. Uh, Dr. Pravesh. 333 00:16:38,256 --> 00:16:40,558 Um... Devon. 334 00:16:40,591 --> 00:16:43,928 I have some cool gear to show you. 335 00:16:43,962 --> 00:16:46,030 Let's see what you might need. 336 00:16:46,064 --> 00:16:47,731 You're not a surgeon. 337 00:16:47,765 --> 00:16:49,433 How do you know that? 338 00:16:49,467 --> 00:16:50,868 It's my superpower. 339 00:16:50,901 --> 00:16:52,937 I can guess a doctor's specialty at a glance, 340 00:16:52,971 --> 00:16:54,472 even before they know it. 341 00:16:54,505 --> 00:16:56,440 Take your medical students. 342 00:16:56,474 --> 00:16:59,110 Born rad. Destined to spend his life 343 00:16:59,143 --> 00:17:01,112 inside windowless rooms with imaging machines. 344 00:17:01,145 --> 00:17:02,613 (chuckles) He does look like a submariner. 345 00:17:02,646 --> 00:17:03,982 Mm-hmm. 346 00:17:04,015 --> 00:17:06,550 Okay, what about that one over there? 347 00:17:06,584 --> 00:17:08,086 Peeds. 348 00:17:08,119 --> 00:17:09,820 No way. My money's on derm. 349 00:17:09,853 --> 00:17:11,855 No, I'm right. 350 00:17:17,161 --> 00:17:19,463 That is impressive. 351 00:17:19,497 --> 00:17:24,102 Good, right? And your shy one will probably cure cancer. 352 00:17:24,135 --> 00:17:26,104 All right, the one on the end here. 353 00:17:26,137 --> 00:17:28,639 Annoying gunner... neurosurgeon? 354 00:17:28,672 --> 00:17:30,441 No. He'll get his MD, 355 00:17:30,474 --> 00:17:32,843 skip residency and head straight to Silicon Valley. 356 00:17:32,876 --> 00:17:34,478 That's what all the gunners do. 357 00:17:34,512 --> 00:17:36,647 They invent devices like these. 358 00:17:36,680 --> 00:17:38,749 Artificial sphincter. 359 00:17:38,782 --> 00:17:40,451 - (laughs) - You laugh, 360 00:17:40,484 --> 00:17:42,353 but the urologist who came up with this 361 00:17:42,386 --> 00:17:43,821 hauled down $40 million. 362 00:17:43,854 --> 00:17:46,824 - You're kidding. - Medical devices 363 00:17:46,857 --> 00:17:48,359 are even bigger than pharma. 364 00:17:48,392 --> 00:17:50,328 Pacemakers, cardiac caths, 365 00:17:50,361 --> 00:17:53,931 cochlear implants, artificial knees, skin, hips. 366 00:17:53,964 --> 00:17:57,601 I was a dancer until one day I was hit by a car. 367 00:17:57,635 --> 00:17:59,503 It shattered my pelvis. 368 00:17:59,537 --> 00:18:03,141 A total hip replacement gave me my life back 369 00:18:03,174 --> 00:18:04,742 and made me a true believer. 370 00:18:06,644 --> 00:18:08,512 You're interested in ER, right? 371 00:18:08,546 --> 00:18:10,014 (chuckles) 372 00:18:10,048 --> 00:18:11,315 Okay, now you're batting a thousand. 373 00:18:11,349 --> 00:18:13,617 You won't be just a doctor, though. 374 00:18:13,651 --> 00:18:14,985 You're too smart for that. 375 00:18:15,019 --> 00:18:18,556 All the best ones do more than one thing. 376 00:18:18,589 --> 00:18:20,491 Maybe you'll invent one of these. 377 00:18:20,524 --> 00:18:22,993 (chuckles) 378 00:18:23,027 --> 00:18:24,862 - No. I'm good. - (laughs) 379 00:18:24,895 --> 00:18:26,897 - Thank you. - You never know. 380 00:18:26,930 --> 00:18:29,667 - (laughs) - $40 million. 381 00:18:31,402 --> 00:18:33,971 Jack came through the splenectomy with flying colors. 382 00:18:34,004 --> 00:18:35,473 - Thank God. - Oh. 383 00:18:35,506 --> 00:18:37,475 I don't know what we would do if we lost him. 384 00:18:37,508 --> 00:18:39,577 He's the center of our world. Jack is 385 00:18:39,610 --> 00:18:41,745 the brightest, kindest... 386 00:18:41,779 --> 00:18:46,217 This boy is the only thing that pulled us through when... 387 00:18:46,250 --> 00:18:50,088 Amber, Jack's sister, passed two years ago from a brain tumor. 388 00:18:52,056 --> 00:18:54,192 (monitor beeping steadily) 389 00:18:54,225 --> 00:18:56,360 Am I okay? 390 00:18:56,394 --> 00:18:58,229 - (gasps) Yes, darling. - Hey, buddy. 391 00:18:58,262 --> 00:19:00,064 You're gonna be fine. Isn't he, Dr. Hawkins? 392 00:19:00,098 --> 00:19:04,168 Yeah. Jack, we had to do a procedure to remove your spleen. 393 00:19:04,202 --> 00:19:06,904 Spleen filters blood, helps your body fight infections, 394 00:19:06,937 --> 00:19:08,539 so you'll need a regular schedule of vaccines, 395 00:19:08,572 --> 00:19:10,241 but other than that, you won't even know it's missing. 396 00:19:10,274 --> 00:19:12,876 Hear that, Mom? It's okay. 397 00:19:12,910 --> 00:19:14,878 (inhales sharply) 398 00:19:14,912 --> 00:19:16,914 She worries. 399 00:19:22,553 --> 00:19:25,889 Why don't you two get some food while I do a post-op on Jack? 400 00:19:25,923 --> 00:19:27,425 Okay, okay. 401 00:19:27,458 --> 00:19:29,593 And thank you, Dr. Hawkins. 402 00:19:43,507 --> 00:19:44,942 (Conrad sighs) 403 00:19:44,975 --> 00:19:46,977 Looks like you have a touch of jaundice. 404 00:19:47,010 --> 00:19:49,113 Is that serious? 405 00:19:49,147 --> 00:19:51,149 Not necessarily. 406 00:19:51,182 --> 00:19:53,784 Tell me about your weight. Any changes lately? 407 00:19:53,817 --> 00:19:55,486 You're a thin guy. 408 00:19:55,519 --> 00:19:57,555 I just dropped ten pounds. 409 00:19:57,588 --> 00:20:00,291 I wasn't even trying, but I like it. 410 00:20:00,324 --> 00:20:03,060 How were you feeling before the accident? Everything okay? 411 00:20:03,093 --> 00:20:07,298 I have been having some back pain, but it's no big deal. 412 00:20:07,331 --> 00:20:09,300 Probably pulled a muscle roller dancing. 413 00:20:09,333 --> 00:20:10,968 Show me where it hurts. 414 00:20:14,638 --> 00:20:16,039 (grunts softly) 415 00:20:26,016 --> 00:20:29,287 - (quietly): Ow. Ah. - I'm sorry to hear about your sister. 416 00:20:29,320 --> 00:20:31,989 Any other history of cancer in the family? 417 00:20:35,826 --> 00:20:38,929 My grandfather died young. 418 00:20:38,962 --> 00:20:40,798 I never knew him. 419 00:20:40,831 --> 00:20:43,434 Colon cancer, I think. 420 00:20:43,467 --> 00:20:46,704 And Mom had breast cancer, but she's okay now. 421 00:20:50,040 --> 00:20:53,444 Have to run a few more tests before I can let you go. 422 00:20:53,477 --> 00:20:55,213 I'll go write up the orders. 423 00:21:13,597 --> 00:21:15,098 Can I help you? 424 00:21:20,103 --> 00:21:22,406 Hey, call security. We got a drug seeker. 425 00:21:23,507 --> 00:21:26,510 Hey! Hey! 426 00:21:32,866 --> 00:21:36,737 Okay, every doctor needs to know how to place an IV. 427 00:21:36,770 --> 00:21:38,606 I want you to practice on each other. 428 00:21:41,942 --> 00:21:43,744 Good work. 429 00:21:43,777 --> 00:21:45,479 (scoffs) This is child's play. 430 00:21:45,513 --> 00:21:48,448 Did all summer in my Dad's neurosurgery clinic. 431 00:21:52,452 --> 00:21:55,455 Steady. Steady. Steady. 432 00:21:58,291 --> 00:21:59,960 (grunts) 433 00:21:59,993 --> 00:22:02,129 See, this is why you're going into radiology. 434 00:22:02,162 --> 00:22:04,131 DEVON: Steady. 435 00:22:04,164 --> 00:22:06,099 Just watch. 436 00:22:06,133 --> 00:22:08,802 - Feel it. Touch it. There you go, you feel that? - Uh-huh. 437 00:22:08,836 --> 00:22:10,871 - Uh-huh. - That's the vein. That's where you want to go. 438 00:22:10,904 --> 00:22:13,574 - The pulsing thing. - Mm-hmm. 439 00:22:14,842 --> 00:22:16,276 (grunts, laughs) 440 00:22:16,309 --> 00:22:17,477 DEVON: Lower your hand. 441 00:22:17,511 --> 00:22:19,146 Can I get a new partner? 442 00:22:19,179 --> 00:22:20,514 He-he can't find the vein. 443 00:22:20,548 --> 00:22:22,315 Maybe I can help. 444 00:22:22,349 --> 00:22:23,651 Here. 445 00:22:23,684 --> 00:22:25,152 Try this. 446 00:22:25,185 --> 00:22:27,120 It uses infrared to find the vein. 447 00:22:27,154 --> 00:22:28,889 - Here you go. - Oh. 448 00:22:28,922 --> 00:22:30,123 - There you go, that's it right there. - JULIAN: See it? 449 00:22:30,157 --> 00:22:31,491 STUDENT: That right there? 450 00:22:31,525 --> 00:22:33,594 Yeah. 451 00:22:35,228 --> 00:22:36,429 STUDENT: Got it. 452 00:22:39,767 --> 00:22:43,136 (gasps) I did it. 453 00:22:43,170 --> 00:22:44,371 T-This device rocks. 454 00:22:44,404 --> 00:22:46,039 - Whoa! - Oh! 455 00:22:46,073 --> 00:22:48,241 You have to remove the tourniquet first 456 00:22:48,275 --> 00:22:50,143 before you withdraw the needle. 457 00:22:50,177 --> 00:22:52,512 Apply pressure to slow the bleed. 458 00:22:52,546 --> 00:22:55,248 All right. 459 00:22:55,282 --> 00:22:56,817 There you go. 460 00:22:56,850 --> 00:22:59,019 Everything is gonna be perfectly fine now. 461 00:23:01,354 --> 00:23:03,657 Whoa! Whoa, whoa, whoa. Whoa, whoa. 462 00:23:03,691 --> 00:23:06,359 - You all right? Okay. - Mm-hmm. 463 00:23:06,393 --> 00:23:08,428 Amazing catch, Conrad. 464 00:23:08,461 --> 00:23:10,163 Don't tell me I guessed right. 465 00:23:10,197 --> 00:23:13,400 You ordered a CT with a pancreas protocol on a 14-year-old. 466 00:23:13,433 --> 00:23:15,769 How in the world did you know? 467 00:23:15,803 --> 00:23:17,370 Uh, the family history was a red flag. 468 00:23:17,404 --> 00:23:20,073 It was a long shot, but I had to check. 469 00:23:21,408 --> 00:23:23,611 Jack has pancreatic cancer. 470 00:23:29,783 --> 00:23:32,285 OSDER: I know you may not feel lucky right now, 471 00:23:32,319 --> 00:23:34,421 but you are. 472 00:23:34,454 --> 00:23:37,557 The accident brought you into the hospital, 473 00:23:37,591 --> 00:23:40,427 and Dr. Hawkins caught it early. 474 00:23:40,460 --> 00:23:42,562 Am I gonna die? 475 00:23:42,596 --> 00:23:45,465 There is every reason to believe that surgery will be 476 00:23:45,498 --> 00:23:47,067 a total cure. 477 00:23:47,100 --> 00:23:48,301 If we get him to Houston tonight, 478 00:23:48,335 --> 00:23:49,903 will MD Anderson have a room for him? 479 00:23:49,937 --> 00:23:52,806 Okay, please let me know as soon as possible. 480 00:23:52,840 --> 00:23:56,243 - Thank you. - Mr. Alderwood. 481 00:23:56,276 --> 00:23:59,412 Randolph Bell, Chief of Surgery, CEO here at Chastain. 482 00:23:59,446 --> 00:24:02,215 I'm so sorry to hear about your son's diagnosis. 483 00:24:02,249 --> 00:24:04,151 Now, you should know that Chastain's cancer wing 484 00:24:04,184 --> 00:24:05,653 - is state of the art... - No, no. MD Anderson 485 00:24:05,686 --> 00:24:06,954 is a top five cancer center. 486 00:24:06,987 --> 00:24:08,221 Only the best for Jack. 487 00:24:08,255 --> 00:24:09,657 We need to get him there as soon as possible. 488 00:24:09,690 --> 00:24:12,492 I understand. You know, we do have a connection 489 00:24:12,525 --> 00:24:14,061 to a helicopter company 490 00:24:14,094 --> 00:24:15,929 that can handle the transfer to the airport. 491 00:24:15,963 --> 00:24:17,597 They're not cheap. You might want to check 492 00:24:17,631 --> 00:24:19,767 - with your insurance first. - No, money is no object. 493 00:24:21,802 --> 00:24:23,270 Well, I'm glad we could help. 494 00:24:23,303 --> 00:24:25,072 OSDER: The next step is to stage the cancer, 495 00:24:25,105 --> 00:24:28,108 check for metastasis, make sure Jack's lymph nodes are clear. 496 00:24:28,141 --> 00:24:30,110 Okay? 497 00:24:30,143 --> 00:24:33,113 Thank you. 498 00:24:35,482 --> 00:24:38,418 (sighs) Baby... 499 00:24:38,451 --> 00:24:41,154 You're gonna be okay, okay? 500 00:24:58,571 --> 00:25:01,241 ♪ ♪ 501 00:25:22,395 --> 00:25:24,664 - What's up? - There's a young girl 502 00:25:24,698 --> 00:25:26,666 running around the hospital. About 12 or 13. 503 00:25:26,700 --> 00:25:28,135 I caught her stealing from the drug cart. 504 00:25:28,168 --> 00:25:29,870 I think she's in withdrawal. She's blonde, pale. 505 00:25:29,903 --> 00:25:31,905 - I'll check Five East. - Thanks. 506 00:25:38,779 --> 00:25:40,748 Hey. 507 00:25:40,781 --> 00:25:42,215 Check me out. 508 00:25:42,249 --> 00:25:43,550 I got it, I got it. 509 00:25:45,085 --> 00:25:46,854 No, Micah, don't! 510 00:25:46,887 --> 00:25:48,722 (grunting) 511 00:25:50,257 --> 00:25:51,591 No, I'm fine, I'm fine, I'm fine. 512 00:25:51,624 --> 00:25:52,592 I just twisted it a little bit. 513 00:25:52,625 --> 00:25:54,094 - That's all. - There's someone in here! 514 00:25:54,127 --> 00:25:56,596 - Mina, hurry! - MICAH: Go. 515 00:25:56,629 --> 00:25:58,265 Go. I'm fine. 516 00:25:59,099 --> 00:26:00,768 I see legs. 517 00:26:00,801 --> 00:26:03,170 Okay. Careful, careful. 518 00:26:03,203 --> 00:26:05,272 (gasps) Oh, my gosh. 519 00:26:08,575 --> 00:26:11,779 She's alive. Let's clear her from the door. 520 00:26:11,812 --> 00:26:13,747 - Call a rapid response team. - Yeah. 521 00:26:14,782 --> 00:26:15,883 Nic! 522 00:26:15,916 --> 00:26:18,318 She's in here. She's diabetic. 523 00:26:21,721 --> 00:26:23,857 NIC: Oh, my God. 524 00:26:23,891 --> 00:26:25,258 She was looking for insulin. 525 00:26:25,292 --> 00:26:27,594 - Is she in DKA? - Probably. 526 00:26:27,627 --> 00:26:29,729 She tried injecting herself, but she was too late. 527 00:26:29,763 --> 00:26:31,531 All right, let's get her out of here and find a vein. 528 00:26:31,564 --> 00:26:32,632 If we don't get access, she's gonna code. 529 00:26:32,665 --> 00:26:33,901 Hey. Just got the call. What do you need? 530 00:26:33,934 --> 00:26:36,136 NIC: She's dry. 531 00:26:36,169 --> 00:26:38,405 - Want me to do a central line? - Yes, but not here. Not sterile. 532 00:26:38,438 --> 00:26:40,240 - Let's get her a room. - I discharged 5027 533 00:26:40,273 --> 00:26:41,474 earlier this morning. Should be clean now. 534 00:26:41,508 --> 00:26:42,709 Okay, go to the crash cart at the end 535 00:26:42,742 --> 00:26:43,743 of the hall. Get me a central line kit. 536 00:26:43,777 --> 00:26:45,645 And ask a nurse to help you. Go. 537 00:26:45,678 --> 00:26:48,148 - Okay. One, two, three. - Three. 538 00:26:50,250 --> 00:26:53,653 No, no, no. Here, here, here. Just take that. 539 00:26:53,686 --> 00:26:55,956 Got it. 540 00:26:55,989 --> 00:26:59,793 - But he said get a nurse. - I got it. 541 00:26:59,827 --> 00:27:01,394 (monitor beeping rapidly) 542 00:27:01,428 --> 00:27:02,796 Pulse is tachy at 130. 543 00:27:03,964 --> 00:27:05,765 Here. 544 00:27:05,799 --> 00:27:07,434 This is a Foley catheter kit. 545 00:27:07,467 --> 00:27:09,169 This is for urine. I told you to ask a nurse. 546 00:27:09,202 --> 00:27:10,804 NIC: No kit, no choice. We have to do an EJ. 547 00:27:10,838 --> 00:27:12,572 All right. I'm gonna crank the bed down so she's headfirst. 548 00:27:12,605 --> 00:27:15,108 Prepping for an IO in case you can't get access. 549 00:27:16,276 --> 00:27:17,978 NIC: Prepping for an EJ. 550 00:27:21,714 --> 00:27:22,782 Swab, please. 551 00:27:28,889 --> 00:27:30,590 We're in. 552 00:27:30,623 --> 00:27:32,159 All right, let's hang fluids. Two liters to start. 553 00:27:32,192 --> 00:27:35,495 - Wait. Let me get the blood first. - Okay. 554 00:27:44,071 --> 00:27:47,340 NIC: Glucose, 583. Bicarb, undetectable. 555 00:27:47,374 --> 00:27:48,775 PH, 6.8. She's DKA. 556 00:27:48,808 --> 00:27:50,010 A little longer in a coma, 557 00:27:50,043 --> 00:27:51,311 - she would have died. - Let's get her to the ICU. 558 00:27:51,344 --> 00:27:52,980 She still might. 559 00:27:59,569 --> 00:28:02,806 You're Dr. AJ Austin. I'd recognize you anywhere. 560 00:28:02,840 --> 00:28:04,642 I'm sure you have a job to do, 561 00:28:04,675 --> 00:28:07,577 but salespeople should not be roaming the halls of Chastain. 562 00:28:07,611 --> 00:28:10,714 The AJ Austin who did an ascending aortic reconstruction 563 00:28:10,748 --> 00:28:12,816 with a coronary artery reimplantation 564 00:28:12,850 --> 00:28:14,618 in two hours, skin to skin. 565 00:28:14,652 --> 00:28:16,219 I might be that guy. 566 00:28:16,253 --> 00:28:18,388 Okay, I am that guy, but I'm still not buying. 567 00:28:18,421 --> 00:28:21,058 No agenda, I swear. I'm just a fangirl. 568 00:28:21,091 --> 00:28:23,727 Dr. Benedict at Atlanta General told me all about you. 569 00:28:23,761 --> 00:28:25,595 Said you were the best student he ever had. 570 00:28:25,629 --> 00:28:26,930 You know Abe? 571 00:28:26,964 --> 00:28:28,431 Quovadis has a fantastic, 572 00:28:28,465 --> 00:28:30,734 new left atrial appendage occlusion device. 573 00:28:30,768 --> 00:28:33,336 Dr. Benedict has been putting it in for the past year. 574 00:28:33,370 --> 00:28:36,406 I can show it to you if you're interested. 575 00:28:36,439 --> 00:28:38,942 All right. You got about five minutes. 576 00:28:38,976 --> 00:28:40,678 - Lead the way. - Great. 577 00:28:42,980 --> 00:28:45,182 (intercom beeps) 578 00:28:45,215 --> 00:28:47,584 SECRETARY: I have your lawyer, Mr. McCrary, line two. 579 00:28:47,617 --> 00:28:49,653 All right. This is a private call. 580 00:28:49,687 --> 00:28:51,621 There's no need to take notes. 581 00:28:52,656 --> 00:28:54,424 Yeah? 582 00:28:54,457 --> 00:28:57,594 Turns out your hooker cop was wired. 583 00:28:57,627 --> 00:29:00,130 We aren't gonna get a not guilty verdict. 584 00:29:00,163 --> 00:29:02,032 The arraignment's first thing in the morning. 585 00:29:02,065 --> 00:29:04,334 We'll try to plea bargain. 586 00:29:04,367 --> 00:29:06,436 Look reasonable and contrite. 587 00:29:06,469 --> 00:29:08,806 Judges want to see a defendant who knows he's made a mistake 588 00:29:08,839 --> 00:29:10,507 and won't make another. 589 00:29:19,016 --> 00:29:20,984 (knock at door) 590 00:29:21,018 --> 00:29:22,519 MINA: Micah? 591 00:29:22,552 --> 00:29:25,222 Are you okay? I... 592 00:29:25,255 --> 00:29:27,490 I'm sorry I had to leave you like that. 593 00:29:27,524 --> 00:29:29,226 I'm fine. 594 00:29:29,259 --> 00:29:31,561 I don't want to be a distraction. 595 00:29:31,594 --> 00:29:32,996 You're a doctor. 596 00:29:33,030 --> 00:29:34,664 I understand you have important things to do. 597 00:29:34,698 --> 00:29:37,567 You are important. 598 00:29:39,602 --> 00:29:41,538 This isn't working. 599 00:29:41,571 --> 00:29:44,007 I see what's going on. 600 00:29:44,041 --> 00:29:45,843 So do you. 601 00:29:45,876 --> 00:29:48,846 We may be a thing, but we're a brand-new thing. 602 00:29:48,879 --> 00:29:51,982 And this is not what you signed up for. 603 00:29:52,015 --> 00:29:54,417 I can't be a burden. 604 00:29:55,418 --> 00:29:56,854 WOMAN (over P.A.): Dr. Okafor, 605 00:29:56,887 --> 00:29:58,255 please report to OR One. 606 00:29:58,288 --> 00:29:59,923 Dr. Okafor, please report to OR One. 607 00:29:59,957 --> 00:30:01,558 I must go now. 608 00:30:01,591 --> 00:30:04,594 But I am not agreeing with you. 609 00:30:04,627 --> 00:30:08,766 No big decisions until we make one together. 610 00:30:28,651 --> 00:30:31,521 Conrad. Jack's lymph nodes look clear. 611 00:30:31,554 --> 00:30:34,024 The cancer is most likely localized to the pancreas. 612 00:30:34,057 --> 00:30:35,959 - Okay, that's good news. - But the trauma. 613 00:30:35,993 --> 00:30:37,961 The accident, it looks like it started a bleed 614 00:30:37,995 --> 00:30:39,963 on the tumor itself. Right here. 615 00:30:39,997 --> 00:30:41,799 It was too small to pick up before, 616 00:30:41,832 --> 00:30:43,633 but there it is. 617 00:30:52,275 --> 00:30:53,743 Stop! 618 00:30:54,812 --> 00:30:55,879 He can't fly. 619 00:30:55,913 --> 00:30:56,980 The helicopter's waiting. 620 00:30:57,014 --> 00:30:58,748 His tumor is bleeding into his abdomen. 621 00:30:58,782 --> 00:31:01,118 He needs to have the surgery now. 622 00:31:01,151 --> 00:31:03,386 You put him on that helicopter, 623 00:31:03,420 --> 00:31:04,955 he dies before he gets to Houston. 624 00:31:08,091 --> 00:31:10,260 NOLAN: Okay, patient's name is Jack Alderwood. 625 00:31:10,293 --> 00:31:11,661 JESSICA: Confirmed. 626 00:31:11,694 --> 00:31:13,330 NOLAN: Procedure is partial pancreatectomy. 627 00:31:13,363 --> 00:31:15,265 Surgeon is Dr. Albert Nolan. 628 00:31:15,298 --> 00:31:17,734 - Consent form signed? - Signed and in the chart. 629 00:31:17,767 --> 00:31:19,636 All right. 630 00:31:19,669 --> 00:31:21,171 Partial pancreatectomy. 631 00:31:21,204 --> 00:31:23,273 Isn't that right up your alley? 632 00:31:23,306 --> 00:31:25,275 BELL: I've done over 500 of these in my career. 633 00:31:25,308 --> 00:31:26,576 More than anyone else in Atlanta. 634 00:31:26,609 --> 00:31:28,011 Maybe more than anyone in the country. 635 00:31:28,045 --> 00:31:30,814 Yeah, well, CEO is an important job, too. 636 00:31:30,848 --> 00:31:32,382 At least, I think it is. 637 00:31:33,450 --> 00:31:35,819 It is. 638 00:31:36,820 --> 00:31:39,122 I still miss the OR. 639 00:31:39,156 --> 00:31:41,158 Just keep me updated on how this goes. 640 00:31:41,191 --> 00:31:42,792 I'm here if they need me. 641 00:31:42,826 --> 00:31:44,828 Yeah, you got it, boss. 642 00:31:52,635 --> 00:31:56,106 Where are your med students? 643 00:31:56,139 --> 00:31:58,375 I sent them home. 644 00:31:58,408 --> 00:32:00,643 I'm done babysitting. 645 00:32:00,677 --> 00:32:02,245 Thank you, Carol. 646 00:32:04,314 --> 00:32:06,850 That's too bad, Conrad. Oops. 647 00:32:06,884 --> 00:32:09,386 - I mean, Devon. - I'm not Conrad. 648 00:32:09,419 --> 00:32:11,221 And they're sure not me. 649 00:32:11,254 --> 00:32:14,324 That gunner nearly killed Abby. 650 00:32:14,357 --> 00:32:16,693 Didn't your first patient end up brain-dead? 651 00:32:18,728 --> 00:32:20,663 The kid who screwed up is still here. 652 00:32:20,697 --> 00:32:23,333 He's in the ICU watching them work on Abby. 653 00:32:23,366 --> 00:32:25,335 Thought you should know. 654 00:32:31,508 --> 00:32:33,643 NIC: Hang in there, sweetie. 655 00:32:33,676 --> 00:32:35,545 NURSE: O2 sats dropping. 656 00:32:37,514 --> 00:32:39,416 She's in respiratory failure. 657 00:32:39,449 --> 00:32:40,884 DOCTOR: Uh, we need to intubate. 658 00:32:40,918 --> 00:32:41,985 Get the kit. 659 00:32:42,019 --> 00:32:44,221 (monitor beeping rapidly) 660 00:32:54,364 --> 00:32:56,866 They're putting her on a vent. She may never recover. 661 00:32:59,069 --> 00:33:01,972 We all make mistakes. 662 00:33:03,873 --> 00:33:06,743 I've made plenty. 663 00:33:06,776 --> 00:33:10,047 What matters is that you learn from them. 664 00:33:14,484 --> 00:33:16,119 Poor thing. We got her name, Abby Arlen, 665 00:33:16,153 --> 00:33:17,520 but we still can't find her parents. 666 00:33:17,554 --> 00:33:19,990 - I'll go find them. - Good. Go. 667 00:33:34,111 --> 00:33:37,582 (monitor beeping steadily) 668 00:33:37,615 --> 00:33:39,083 NOLAN: Okay. 669 00:33:39,116 --> 00:33:40,785 Pancreas is fully exposed. 670 00:33:40,818 --> 00:33:43,521 Prepare a specimen cup 671 00:33:43,555 --> 00:33:46,190 for tissue sample. 672 00:33:46,223 --> 00:33:49,193 AUSTIN: They're doing a resection of the pancreas, 673 00:33:49,226 --> 00:33:50,962 which is a bitch. 674 00:33:50,995 --> 00:33:52,664 The organ is like Jell-O. 675 00:33:52,697 --> 00:33:55,333 Soft, warm Jell-O. 676 00:33:55,367 --> 00:33:59,203 You cut it wrong, the whole thing falls apart. 677 00:33:59,236 --> 00:34:03,107 You got to cut out that tumor, leave yourself margins, 678 00:34:03,140 --> 00:34:05,477 keep the tumor cold when you walk it... 679 00:34:05,510 --> 00:34:09,113 Speed walk it, double-time... To pathology... 680 00:34:09,146 --> 00:34:12,817 where the pathologist runs a stain, 681 00:34:12,850 --> 00:34:15,152 puts the specimen under a microscope, 682 00:34:15,186 --> 00:34:19,357 and looks for those nasty little cancerous mites. 683 00:34:19,391 --> 00:34:22,360 But you got to do it fast; Time is of the essence. 684 00:34:22,394 --> 00:34:24,328 Our boy is still on the table. 685 00:34:25,863 --> 00:34:28,366 (phone ringing) 686 00:34:30,835 --> 00:34:32,370 Uh, margins not clear. 687 00:34:32,404 --> 00:34:33,871 Pathologist says to keep going. 688 00:34:33,905 --> 00:34:36,073 It means they didn't get all the cancer. 689 00:34:36,107 --> 00:34:38,009 They have to take another slice of the pancreas, 690 00:34:38,042 --> 00:34:40,011 and start the whole process all over again. 691 00:34:52,256 --> 00:34:53,691 (phone ringing) 692 00:34:57,695 --> 00:34:59,731 Margins still not clear. 693 00:35:15,079 --> 00:35:17,048 (phone ringing) 694 00:35:18,450 --> 00:35:20,585 Margins still not clear. 695 00:35:22,787 --> 00:35:25,890 (phone ringing) 696 00:35:30,828 --> 00:35:32,630 (phone ringing) 697 00:35:35,467 --> 00:35:37,401 Margins still not clear. 698 00:35:42,674 --> 00:35:44,141 What's going on? 699 00:35:44,175 --> 00:35:46,611 There's hardly any pancreas left. 700 00:35:46,644 --> 00:35:48,412 They'll have to remove the entire organ. 701 00:35:48,446 --> 00:35:50,314 AUSTIN: Worse still. They have to resect parts 702 00:35:50,347 --> 00:35:52,484 of the gallbladder, the small intestine and the bile duct. 703 00:35:52,517 --> 00:35:54,118 It's a Whipple procedure. 704 00:35:54,151 --> 00:35:57,054 Even I've only done a handful of Whipples in my life. 705 00:35:57,088 --> 00:35:58,756 Dr. Nolan cannot handle this. 706 00:35:58,790 --> 00:36:01,526 You know who has to do this, right? 707 00:36:05,763 --> 00:36:08,633 BELL: Oh, the prince walks into my office without even knocking. 708 00:36:08,666 --> 00:36:10,134 Let's not make this harder than it needs to be. 709 00:36:10,167 --> 00:36:12,269 I'll make it as hard as I want to every single time we meet. 710 00:36:12,303 --> 00:36:13,738 I don't care who your father is. 711 00:36:13,771 --> 00:36:16,240 We have an emergency in OR One. The Alderwood boy. 712 00:36:16,273 --> 00:36:18,275 Pancreatic margins keep coming back cancerous. 713 00:36:18,309 --> 00:36:19,777 He needs a Whipple procedure. 714 00:36:21,479 --> 00:36:23,280 Back in the day, 715 00:36:23,314 --> 00:36:26,584 you were the unsurpassed master of the Whipple, but we both know 716 00:36:26,618 --> 00:36:29,587 an appendectomy patient died in your OR. 717 00:36:29,621 --> 00:36:32,456 Your complication rates are through the roof. 718 00:36:32,490 --> 00:36:36,494 Can you do this procedure safely? 719 00:36:36,528 --> 00:36:39,997 I can do it flawlessly, and it's not your call. 720 00:37:08,526 --> 00:37:10,027 Right angle, Cooley scissors to me. 721 00:37:20,404 --> 00:37:22,740 Team HODAD. 722 00:37:32,909 --> 00:37:36,179 The surgery was more radical than we'd hoped, but... 723 00:37:36,213 --> 00:37:37,780 it went off beautifully. 724 00:37:37,814 --> 00:37:39,949 Thank you, Dr. Bell. And thank you, too, Dr. Hawkins. 725 00:37:39,982 --> 00:37:41,684 CONRAD: Ah. The most important thing 726 00:37:41,718 --> 00:37:43,152 is that Jack is likely cancer-free. 727 00:37:43,186 --> 00:37:45,688 And I'll roller dance again, right? 728 00:37:45,722 --> 00:37:47,156 Absolutely. 729 00:37:47,190 --> 00:37:49,392 Jack, unfortunately, 730 00:37:49,426 --> 00:37:50,993 due to the nature of your surgery, 731 00:37:51,027 --> 00:37:52,995 you will be a diabetic for the rest of your life, but... 732 00:37:53,029 --> 00:37:54,964 Maybe not the rest of your life. 733 00:37:54,997 --> 00:37:57,367 Scientists are working on growing organs in the lab. 734 00:37:57,400 --> 00:37:58,801 Some day, we may get you a new pancreas. 735 00:37:58,835 --> 00:38:00,870 Okay, and who are you? 736 00:38:00,903 --> 00:38:03,005 Ms. Booth works for Quovadis Labs. 737 00:38:03,039 --> 00:38:04,707 It's a cutting-edge medical device company. 738 00:38:04,741 --> 00:38:06,509 JULIAN: I'd like to show you our new insulin pump. 739 00:38:06,543 --> 00:38:09,912 The drug is delivered continuously over 24 hours, 740 00:38:09,946 --> 00:38:11,314 and that keeps your blood glucose levels in range, 741 00:38:11,348 --> 00:38:12,415 even overnight. 742 00:38:12,449 --> 00:38:13,683 How much is it? 743 00:38:13,716 --> 00:38:15,218 JULIAN: Around ten grand. 744 00:38:17,954 --> 00:38:19,389 We'll take it. 745 00:38:19,422 --> 00:38:21,258 Great. 746 00:38:29,532 --> 00:38:32,369 (monitor beeping steadily) 747 00:38:41,578 --> 00:38:44,213 Is that our new uninsured patient? 748 00:38:44,247 --> 00:38:48,885 I hear she could end up costing Chastain a fortune. 749 00:38:51,454 --> 00:38:53,456 That's one way to look at it. 750 00:38:53,490 --> 00:38:57,260 Or you could see a 13-year-old girl, 751 00:38:57,294 --> 00:38:59,262 who's fighting for her life. 752 00:38:59,296 --> 00:39:01,764 Her name is Abby. 753 00:39:01,798 --> 00:39:03,199 According to her mom, 754 00:39:03,232 --> 00:39:08,104 she loves astronomy and Beyoncé. 755 00:39:08,137 --> 00:39:10,540 She's a straight A student, 756 00:39:10,573 --> 00:39:13,209 and got diabetes when she was ten. 757 00:39:13,242 --> 00:39:15,745 Her mom works two jobs 758 00:39:15,778 --> 00:39:19,048 but still can't afford the medicine. 759 00:39:19,081 --> 00:39:22,419 It's over $2,000 a month. 760 00:39:22,452 --> 00:39:25,722 So Abby didn't want her mom to know 761 00:39:25,755 --> 00:39:28,958 that she needed more insulin. 762 00:39:28,991 --> 00:39:32,662 Started rationing her doses and ended up here. 763 00:39:32,695 --> 00:39:34,897 She gonna make it? 764 00:39:34,931 --> 00:39:38,501 Maybe. 765 00:39:40,002 --> 00:39:43,205 Is there any way this could have been prevented? 766 00:39:46,275 --> 00:39:48,244 Technically, the hospital's a non-profit. 767 00:39:48,277 --> 00:39:50,079 In order to keep our tax-exempt status, 768 00:39:50,112 --> 00:39:51,981 we're supposed to have programs that benefit the community. 769 00:39:52,014 --> 00:39:53,583 - What are we doing now? - Nothing. 770 00:39:53,616 --> 00:39:55,352 Not true. We have health fairs and flu clinics. 771 00:39:55,385 --> 00:39:57,019 - All kinds of... - Window dressing. 772 00:39:57,053 --> 00:39:58,621 CONRAD: The price of insulin has gone 773 00:39:58,655 --> 00:40:01,358 from $21 a vial to $275, 774 00:40:01,391 --> 00:40:02,959 and the drug hasn't changed one bit. 775 00:40:02,992 --> 00:40:04,961 That's a 1,200% increase, 776 00:40:04,994 --> 00:40:06,696 and it's destroying people's lives. 777 00:40:06,729 --> 00:40:08,130 Mina and I have an idea. 778 00:40:08,164 --> 00:40:09,666 Let's hear it. 779 00:40:09,699 --> 00:40:11,534 What about an outpatient clinic for the uninsured, 780 00:40:11,568 --> 00:40:13,302 with community outreach. 781 00:40:13,336 --> 00:40:15,538 I used to volunteer for one run by Partners in Health in Boston. 782 00:40:15,572 --> 00:40:17,340 We'd love to start something like that here. 783 00:40:17,374 --> 00:40:19,041 It could have helped Abby; We missed that chance. 784 00:40:19,075 --> 00:40:20,643 We can't miss chances like that again. 785 00:40:20,677 --> 00:40:21,678 With what funding? 786 00:40:21,711 --> 00:40:23,713 How much would this cost, 787 00:40:23,746 --> 00:40:25,882 and how much would it save? 788 00:40:25,915 --> 00:40:28,017 I need to see data before making a commitment. 789 00:40:28,050 --> 00:40:31,053 Is that a polite way of saying no? 790 00:40:31,087 --> 00:40:32,455 I told you we need balance. 791 00:40:32,489 --> 00:40:36,893 Patient safety and financial stability. 792 00:40:36,926 --> 00:40:38,327 So get us numbers, we'll have a look at it, 793 00:40:38,361 --> 00:40:40,530 maybe bring it up at the next board meeting. 794 00:40:42,599 --> 00:40:44,667 Okay. 795 00:40:53,576 --> 00:40:55,211 I can't say that was a win. 796 00:40:55,244 --> 00:40:57,246 It wasn't a no, either. Your father left us an opening. 797 00:40:57,279 --> 00:40:59,482 Yeah, I'll start putting together the numbers. 798 00:40:59,516 --> 00:41:01,818 Okay. Hey. 799 00:41:01,851 --> 00:41:04,020 Hey. 800 00:41:04,053 --> 00:41:06,055 Maybe it's a good thing that he's here. 801 00:41:06,088 --> 00:41:08,858 Maybe things will be different. 802 00:41:21,203 --> 00:41:22,405 I'm still giving you an out. 803 00:41:22,439 --> 00:41:24,040 And I'm not taking it. 804 00:41:24,073 --> 00:41:26,943 You'll go to rehab, and you'll get better. 805 00:41:26,976 --> 00:41:29,378 No big decision until then. 806 00:41:29,412 --> 00:41:31,213 You sure you want to wait for me? 807 00:41:32,482 --> 00:41:35,251 (both laugh) 808 00:41:44,794 --> 00:41:46,796 ♪ ♪ 809 00:42:04,947 --> 00:42:07,149 (engine starts) 810 00:42:16,926 --> 00:42:18,928 ♪ ♪ 811 00:42:26,469 --> 00:42:30,306 You told me the judge would show mercy for a first offense. 812 00:42:30,339 --> 00:42:31,641 Luck of the draw. 813 00:42:31,674 --> 00:42:33,175 We caught a hard-ass. 814 00:42:33,209 --> 00:42:35,978 And this will be reported to the state medical board? 815 00:42:36,012 --> 00:42:37,446 Not exactly. 816 00:42:37,480 --> 00:42:39,849 By law, you now have to self-report 817 00:42:39,882 --> 00:42:41,984 your conviction for solicitation. 818 00:42:42,018 --> 00:42:44,120 Here are the forms. 819 00:42:44,153 --> 00:42:48,124 You're the one who must report this to the state medical board. 820 00:42:50,392 --> 00:42:52,194 You mean, if I don't file the forms, 821 00:42:52,228 --> 00:42:54,263 they'll never know I was arrested? 822 00:42:54,296 --> 00:42:56,332 The only way anyone would find out 823 00:42:56,365 --> 00:42:57,967 is if they went to the police department 824 00:42:58,000 --> 00:43:00,102 and requested a copy of your criminal record. 825 00:43:00,136 --> 00:43:02,839 Who is ever gonna think of that? 826 00:43:05,407 --> 00:43:07,076 I'm a doctor. 61112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.