Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:01:27.920 --> 00:01:31.920
Besplatno Gledanje Filmova na
OnlineFilmoviSaPrevodom.com
00:01:34.920 --> 00:01:38.490
Zato se i skida gornji deo.
Niko te ovde ne vidi.
00:01:38.840 --> 00:01:41.274
Ja to ne volim, to vrlo dobro zna�.
00:01:41.720 --> 00:01:45.110
Ana, pas!
- �umane! �umane!
00:01:46.960 --> 00:01:48.310
Paule!
00:01:49.400 --> 00:01:51.231
Znaci, ti si do�ao da ostane�?
00:01:52.280 --> 00:01:54.999
Nisam imao dovoljno novca za voz.
00:02:00.220 --> 00:02:02.299
Moja sestra zna da si
ti krenuo tamo?
00:02:03.200 --> 00:02:06.556
Mama mi je dala novac.
Samo, to nije bilo dovoljno.
00:02:07.440 --> 00:02:11.950
To ipak ne obja�njava, kako si ti do�ao
na ideju, da provede� ovde raspust.
00:02:13.600 --> 00:02:14.955
Kako to?
00:02:17.080 --> 00:02:19.170
Na sahrani, vi ste mi rekli
00:02:19.320 --> 00:02:22.219
da mogu da dodem kad god hocu,
ako mi bude dosta svoje kuce.
00:02:25.960 --> 00:02:27.415
Roberte!
00:02:31.440 --> 00:02:35.069
Robertu treba pauza
i da ne�to popije.
00:02:38.520 --> 00:02:40.670
On nikada ne uzima
dovoljno tecnosti.
00:03:06.360 --> 00:03:07.715
Zdravo.
00:03:09.000 --> 00:03:10.435
Dobro si?
00:03:11.120 --> 00:03:12.670
�ta ti radi� ovde?
00:03:13.480 --> 00:03:14.810
Provodim raspust...
00:03:14.960 --> 00:03:17.391
Izvoli, treba vi�e da pije�.
00:03:23.800 --> 00:03:25.756
I, reci, �ta ti radi� ovde?
00:03:26.960 --> 00:03:30.335
Pa, nisam ba� imao neku �elju
da visim kod kuce celo leto.
00:03:33.160 --> 00:03:35.958
Trebalo je pre toga da se javi�.
00:03:37.680 --> 00:03:39.557
Koliko dugo ostaje�?
00:03:40.080 --> 00:03:42.799
Nemam pojma...dok mi ne dosadi.
00:03:43.960 --> 00:03:47.794
Roberte, zar nece� da izade� malo
na sunce, sada, kada si na pauzi?
00:03:48.000 --> 00:03:50.075
Ja nisam ni hteo pauzu.
00:03:57.400 --> 00:03:58.849
�ta je?
00:04:00.280 --> 00:04:02.077
�ao mi zbog Franka.
00:04:03.614 --> 00:04:04.993
Hvala.
00:04:05.160 --> 00:04:07.230
Mora da ti je bilo te�ko.
00:04:09.800 --> 00:04:12.055
Ti nisi bio na sahrani.
00:04:13.640 --> 00:04:15.059
Nisam mogao.
00:04:22.040 --> 00:04:23.758
Sve ste ovde promenili.
00:04:24.200 --> 00:04:25.674
Ne ba� sve...
00:04:26.520 --> 00:04:28.078
ali, mnogo toga.
00:04:33.360 --> 00:04:35.157
�ta radi baka?
00:04:36.680 --> 00:04:40.673
�ta ti to prica�?
Skoro da nije ni primetila.
00:04:42.880 --> 00:04:46.714
Frank je bio zasadio drvo tre�nje...
ono tamo levo...
00:04:49.520 --> 00:04:51.590
U znak secanja.
00:04:51.762 --> 00:04:53.730
Roberte!
- �ta...istina je.
00:04:55.400 --> 00:04:58.039
Ana, pitam se, gde ce Paul da spava.
00:04:58.880 --> 00:05:01.450
Pa, mislim...ne u gostinjskoj sobi.
00:05:01.600 --> 00:05:03.795
Sve je tamo jo� vla�no i hladno.
00:05:04.920 --> 00:05:07.514
Ni u momoj sobi, suvi�e je mala.
00:05:14.200 --> 00:05:15.655
Ja...
00:05:15.880 --> 00:05:18.110
Mogu da spavam u decjoj sobi.
00:05:18.360 --> 00:05:23.070
Ona je sada moja...ali te za sada
mo�emo smestiti tamo.
00:05:23.920 --> 00:05:25.390
Ti pu�i�?
00:05:37.240 --> 00:05:40.870
Ovo je sofa le�aj.
Moci ce da se razvuce u krevet.
00:05:44.680 --> 00:05:46.716
Raskomoti se ti slobodno.
00:05:51.080 --> 00:05:53.640
Paul, ti ce� da ostane�, koliko?
00:05:53.960 --> 00:05:55.313
Nemam pojma.
00:05:57.880 --> 00:05:59.750
Nazvacu tvoju majku.
00:06:02.480 --> 00:06:04.232
Bolje da je ne zove�.
00:06:13.480 --> 00:06:17.195
Cao, Suzane, �tefan je, tvoj brat.
Paul je sa nama.
00:06:17.440 --> 00:06:20.332
Nazovi me, kada se vrati�,
okej...cao.
00:06:23.120 --> 00:06:26.456
I, Paule...bilo bi lepo,
kada ne bi pu�io ovde.
00:06:28.000 --> 00:06:30.116
Nije problem.
- Dobro.
00:07:10.680 --> 00:07:13.035
Pljunuti Frank, zar ne?
00:07:15.440 --> 00:07:18.830
Treba da mu ka�emo koliko ostaje.
- Ne mo�emo to da uradimo.
00:07:19.280 --> 00:07:23.910
Naravno, da mo�emo. Tvoja sestra bi bar
mogla da pita, da li nam mo�da smeta.
00:07:25.720 --> 00:07:28.280
Mo�da je on poruka pomirenja.
00:07:28.720 --> 00:07:31.473
Ti zna� da ona ne prica ba� mnogo.
00:07:33.080 --> 00:07:35.340
Misli� li da zna, da je on ovde?
00:07:36.760 --> 00:07:38.637
Nazvace ona.
00:07:48.000 --> 00:07:49.752
Ne koristite ga vi�e?
00:07:52.440 --> 00:07:53.795
Ne.
00:08:02.520 --> 00:08:03.973
�ta ti je?
00:08:09.040 --> 00:08:11.918
Nisam jo� razradio Bergovu sonatu.
00:08:12.360 --> 00:08:14.794
Sredi�nji deo je stra�no te�ak.
00:08:15.240 --> 00:08:18.312
Znam da moram da budem
spreman za subotu.
00:08:19.320 --> 00:08:21.151
Ne�to se de�ava u subotu?
00:08:21.600 --> 00:08:23.670
Ja imam audiciju.
00:08:26.320 --> 00:08:27.775
Interesantno.
00:08:28.920 --> 00:08:32.196
Konzervatorijum u Lajpcigu,
klasa mladih studenata.
00:08:34.320 --> 00:08:35.819
Mladih studenata...
00:08:37.320 --> 00:08:39.070
Igra� li jo� uvek ping-pong?
00:08:48.080 --> 00:08:49.790
Nije ba� bilo lo�e, a?
00:08:51.040 --> 00:08:52.570
Pretpostavljam da nije.
00:08:57.560 --> 00:08:58.910
Roberte!
00:08:59.960 --> 00:09:01.510
Gde je dr�ac za ro�tilj?
00:09:04.000 --> 00:09:08.670
�to mi ni�ta niste rekli?
Igracu i ja. Daj mi reket.
00:09:14.440 --> 00:09:17.073
Vi mislite da sam ja isuvi�e mator?
00:09:20.160 --> 00:09:21.430
Bacaj!
00:09:25.560 --> 00:09:27.630
�umane...dodi ovamo!
00:09:34.600 --> 00:09:36.089
Pa, da!
00:09:46.120 --> 00:09:48.953
Roberte, mo�e� li
da okrene� kobasice?
00:09:49.400 --> 00:09:52.437
Idi ti, Paule.
Ja nisam slobodan.
00:09:53.130 --> 00:09:54.535
Roberte!
00:10:02.960 --> 00:10:04.870
Da, hajde...
00:10:12.960 --> 00:10:14.712
Vidi, vidi...
00:10:15.560 --> 00:10:16.915
Zdravica.
00:10:18.800 --> 00:10:20.533
Dragi Paule...
00:10:20.880 --> 00:10:24.911
dobrodo�ao u na� dom,
koji je takode i tvoj dom.
00:10:25.160 --> 00:10:28.311
Nama je jako drago, to �to ste
ti i tvoja majka...
00:10:30.240 --> 00:10:33.949
izgleda re�ili da prevazidete...
00:10:35.460 --> 00:10:38.850
stare nesuglasice...
cisto materijalne,
00:10:39.000 --> 00:10:41.510
i da si ti cak re�io
i da nas obide�.
00:10:42.400 --> 00:10:45.950
Ja znam, da vama nije bilo lako,
u poslednje vreme.
00:10:46.720 --> 00:10:48.995
Finansijske te�koce...
00:10:49.200 --> 00:10:51.270
Znate �ta?
Da nazdravimo, dosta je bilo.
00:10:51.480 --> 00:10:52.876
Jeste.
00:10:53.960 --> 00:10:56.190
Za nekoliko predivnih dana zajedno.
00:11:00.080 --> 00:11:02.499
Na �ta vi pomislite,
kada ka�ete "aspirin"?
00:11:03.000 --> 00:11:04.510
Za�to to pita�?
00:11:05.080 --> 00:11:08.590
Rendske hoce da smisli
novi slogan za aspirin.
00:11:09.520 --> 00:11:10.770
Pocela je i nacionalna kampanja...
00:11:10.920 --> 00:11:13.229
A, kako se to Frank ubio?
00:11:21.080 --> 00:11:23.674
Njegova trenutna omiljena je:
00:11:24.560 --> 00:11:26.955
"Aspirin: U saglasju sa
blagostanjem."
00:11:28.000 --> 00:11:30.166
Ja podr�avam ne�to vi�e
od "blagostanje".
00:11:30.320 --> 00:11:34.110
Cak je kreirao i novo zanimanje,
"istra�ivac blagostanja".
00:11:34.680 --> 00:11:38.992
On �eli da kompletno poslovodstvo
u�iva u "pretragama blagostanja".
00:11:39.720 --> 00:11:41.130
Samo, ja ne.
00:11:41.280 --> 00:11:45.250
Oni na to bacaju pare,
a �tede na poducavanju.
00:11:45.400 --> 00:11:49.568
Pretraga blagostanja cini vama dobro.
- Ona ne zaboravlja moje telo.
00:11:49.720 --> 00:11:51.950
Paule, ne! Ne za stolom.
00:11:54.400 --> 00:11:55.819
Ne mo�e na stolu.
00:12:02.320 --> 00:12:03.794
Laku noc!
00:12:04.040 --> 00:12:05.489
Laku noc.
00:12:33.720 --> 00:12:36.234
Za�to ga nisi ra�irio?
00:12:36.440 --> 00:12:38.390
Ja volim da spavam na podu.
00:12:53.720 --> 00:12:55.169
Dobro jutro.
00:12:55.560 --> 00:12:56.970
Dobro jutro.
00:12:58.200 --> 00:13:02.390
Spavao si dobro?
- Da, jesam...
00:13:02.640 --> 00:13:05.990
Oseca se svetac u toj sobi.
- Paul, nemoj za doruckom.
00:13:06.160 --> 00:13:07.513
To ne volim.
00:13:12.400 --> 00:13:15.283
Roberte, nemoj da zaboravi� da
moramo da okre�emo onu tre�nju.
00:13:15.440 --> 00:13:18.530
Mislim, ti i tvoj otac,
dogovori se sa njim.
00:13:19.640 --> 00:13:21.050
Mogu i ja to da uradim.
00:13:21.200 --> 00:13:22.992
Mo�e� li mi dodati hleb?
00:13:23.160 --> 00:13:26.197
To je lepo, ali, to ce moj covek.
00:13:28.920 --> 00:13:30.990
Ja bih mogao da sredim bazen.
00:13:33.297 --> 00:13:34.637
Aha...
00:13:36.380 --> 00:13:39.589
Mogao bi da se osposobi.
Onda bismo mogli da plivamo.
00:13:41.880 --> 00:13:43.235
"Mi"?
00:13:45.480 --> 00:13:46.930
To bi bilo lepo, po ovakvom vremenu.
00:13:47.080 --> 00:13:49.374
Neko ce ovde da bude omiljen.
00:13:57.160 --> 00:13:58.830
A, ti kao to zna�?
00:14:00.400 --> 00:14:03.350
Naucio sam ja neke
stvari od mog oca.
00:14:19.520 --> 00:14:21.810
Da li je tacno da je Frank
bankrotirao?
00:14:21.960 --> 00:14:23.349
�ta?
00:14:23.640 --> 00:14:25.119
Bio je bankrotirao?
00:14:25.360 --> 00:14:26.850
Ko ti je to rekao?
00:14:28.000 --> 00:14:29.455
Mama.
00:14:29.760 --> 00:14:31.115
I, onda?
00:14:31.880 --> 00:14:33.598
Time se ti bavi�?
00:14:36.520 --> 00:14:38.112
Samo pitam.
00:14:59.960 --> 00:15:02.808
�ta ti tu radi�?
- Premeravam bazen.
00:15:02.960 --> 00:15:05.922
Jeste, zlato moje...
I, �ta radi� tu?
00:15:06.080 --> 00:15:09.959
Premeravam bazen, da vidim
koliko mu treba plocica.
00:15:10.400 --> 00:15:11.919
Mora da je...
00:15:12.560 --> 00:15:14.391
oko 15 kvadratnih metara.
00:15:17.120 --> 00:15:19.315
Ti si se ba� zabrinuo za to?
00:15:19.760 --> 00:15:21.459
Da, naravno.
00:15:24.040 --> 00:15:25.590
A imam i vremena.
00:15:32.200 --> 00:15:34.890
Zdravo, Paule.
- �tefane? - Cao.
00:15:35.040 --> 00:15:39.410
Moram da idem u Madrid.
Nemam izbora. Tregomajn je bolestan.
00:15:39.560 --> 00:15:42.677
Sutra? - Veceras. Imam
avion u 22 i 15.
00:15:43.360 --> 00:15:45.930
Na koliko dugo?
- Nedelju dana.
00:15:46.080 --> 00:15:48.998
Tregomajn je uvek bolestan,
kada biraju nekog. I stalno ide� ti.
00:15:49.160 --> 00:15:52.282
Kako god! - Ali, ti ima� posetu...
tvoja je familija!
00:15:52.440 --> 00:15:55.030
Ni�ta tu vi�e ne mogu! Ovo nisam
mogao da predvidim!
00:15:59.880 --> 00:16:02.599
Paul se ponudio da poploca bazen.
00:16:03.560 --> 00:16:05.630
To je sjajno...vrlo dobro.
00:16:06.520 --> 00:16:08.875
Tu verovatno ima mnogo posla.
00:16:10.760 --> 00:16:14.912
Ako se sam ponudio...
- Mogu ja to, nema problema.
00:16:16.560 --> 00:16:18.159
To ce da potraje...
00:16:19.360 --> 00:16:21.330
Paule, koliko ce to da traje?
00:16:23.360 --> 00:16:26.033
Nedelju dana...
da se uradi kako treba.
00:16:29.360 --> 00:16:32.909
Mogli bismo i da ti platimo.
�ta ti misli�?
00:16:33.758 --> 00:16:34.970
Dobra ideja.
00:16:35.120 --> 00:16:39.368
Ne bi onda morao da stopira�.
Mogao bi da leti� i prvom klasom!
00:16:39.520 --> 00:16:41.889
Danas izigrava� dobrog Samaricanina?
00:16:42.040 --> 00:16:43.475
Ma, da...
00:16:44.440 --> 00:16:46.855
Ovo je sjajno!
- �ta to?
00:16:47.440 --> 00:16:49.431
Paul ce da se pobrine za bazen.
00:16:52.080 --> 00:16:54.514
A, i ja bih volela da otputujem.
00:16:55.360 --> 00:16:57.191
Niko te ne sprecava.
00:16:58.080 --> 00:16:59.593
Samo napred.
00:17:00.040 --> 00:17:01.917
Izlet do Beca.
00:17:02.960 --> 00:17:05.379
Sa �umanom u mom koferu, ili kako?
00:17:10.440 --> 00:17:12.574
Momak uop�te nece da bude problem.
00:17:13.320 --> 00:17:16.310
Kao dodatak, tu ti je i Robert.
Oni se sasvim dobro sla�u.
00:17:16.720 --> 00:17:18.995
Robert ima drugo da radi.
00:17:19.840 --> 00:17:21.432
Vracam se u ponedeljak.
00:17:23.320 --> 00:17:27.138
Obecavam da cu da uradim ne�to
sa njima, kada se vratim.
00:17:29.480 --> 00:17:30.908
Pomiri�i.
00:17:31.160 --> 00:17:32.559
�ta...
00:17:33.000 --> 00:17:35.639
Beli rum...hoce� malo?
00:17:36.280 --> 00:17:38.032
Mo�da kasnije.
00:17:41.600 --> 00:17:43.336
Oni to nisu ukapirali?
00:17:49.800 --> 00:17:51.756
A, kako...izgleda kao voda.
00:17:52.200 --> 00:17:54.760
Roberte...dodi da se pozdravi�.
00:17:58.000 --> 00:18:00.434
Idi i pozdravi se.
00:18:09.320 --> 00:18:11.190
I, molim te, da se presvuce�.
- Paul!
00:18:11.655 --> 00:18:13.010
Cao!
00:18:29.690 --> 00:18:31.193
Vec si odustao?
00:18:38.920 --> 00:18:40.910
�ta je bilo, idemo, idemo!
00:18:47.320 --> 00:18:49.515
Ovo je tvoj kai�...dodi.
00:18:55.320 --> 00:18:56.958
Paule! Zar si poludeo?
00:18:57.300 --> 00:19:00.956
�ta...zar necemo da plivamo?
- Hocemo, ali ne ovde.
00:19:02.160 --> 00:19:03.639
Jezero je zagadeno.
00:19:04.720 --> 00:19:06.312
Azotna kiselina...
00:19:08.360 --> 00:19:11.570
Nemoj da ide�, ne...
Ne, ti nigde ne ide�!
00:19:47.720 --> 00:19:49.710
Ne mo�e� jo� malo glasnije?
00:19:53.240 --> 00:19:55.071
Odakle ti sad to?
00:19:55.960 --> 00:19:57.359
Napravio sam.
00:20:00.360 --> 00:20:03.113
Cekaj, jure me panduri.
00:20:03.800 --> 00:20:05.711
Jebeni helikopter...
00:20:07.880 --> 00:20:10.952
Hoce� li i ti da igra�?
Sada prelazim drugi nivo.
00:20:11.840 --> 00:20:14.832
Ne...ne volim ni igrice,
ni ovakve masakre.
00:20:15.120 --> 00:20:16.917
Nije ovo masakr!
00:20:17.360 --> 00:20:21.592
Smanji malo zvuk,
ja bih da idem u krevet.
00:20:22.320 --> 00:20:23.775
Okej.
00:20:31.240 --> 00:20:33.435
Svida ti se ovo...da?
00:20:33.880 --> 00:20:35.598
Stvarno ti se svida?
00:20:36.840 --> 00:20:40.150
Da, obo�ava� ti ovo!
Da, obo�ava� ti ovo...
00:20:41.400 --> 00:20:42.855
Bravo!
00:20:43.400 --> 00:20:44.719
O, da, svida ti se ovo.
00:20:44.960 --> 00:20:46.393
Dobro jutro.
00:20:49.120 --> 00:20:50.535
Dobro jutro.
00:20:54.040 --> 00:20:57.715
Hoce� li sok od cedene pomorand�e?
- Mo�e, hvala.
00:21:07.480 --> 00:21:11.314
U subotu je �umanov rodendan.
Pogodi koliko ima godina.
00:21:11.760 --> 00:21:13.671
Deset?
- Deset godina!
00:21:14.720 --> 00:21:17.310
Cetiri, cetiri godine. Dodi.
00:21:17.960 --> 00:21:20.599
Pa...da, dopada mu se.
00:21:21.600 --> 00:21:22.955
Da...
00:21:25.240 --> 00:21:26.832
Krekeri?
00:21:27.760 --> 00:21:29.398
Hoce� li da savlada� celog
Berga danas?
00:21:29.600 --> 00:21:30.849
Skoro da sam ga i zavr�io.
00:21:31.000 --> 00:21:34.610
Sudeci po tome kako si svirao juce,
nema svrhe ni da idemo da te slu�amo.
00:21:34.760 --> 00:21:37.194
Hajde! Sedi, sedi...
00:21:37.960 --> 00:21:39.473
Rekla sam ti da sedne�!
00:21:44.680 --> 00:21:48.036
Ja mislim da je on juce
svirao sasvim dobro.
00:21:49.560 --> 00:21:50.913
A, �umane.
00:21:51.560 --> 00:21:53.990
Tako je.
00:22:01.080 --> 00:22:02.490
Kakav si ti moron!
00:22:19.240 --> 00:22:22.362
Prestanite! Deco, ne treba da se
igramo sa hranom.
00:22:22.520 --> 00:22:23.810
Skini tu svoju majicu.
00:22:23.960 --> 00:22:25.916
Opracu sada ve�.
00:22:30.920 --> 00:22:33.871
Ostavi samo tu, molim te.
Ja cu sve ostalo.
00:22:47.480 --> 00:22:48.833
�ta je?
00:22:57.640 --> 00:23:00.916
Roberte, to je previ�e!
00:23:01.360 --> 00:23:03.250
Prvo piano, onda kre�endo!
00:23:03.400 --> 00:23:05.436
Ali, to sam i uradio!
00:23:16.960 --> 00:23:18.315
Paul!
00:23:19.880 --> 00:23:21.354
Ping-pong!
00:23:23.200 --> 00:23:24.655
Okej.
00:23:30.880 --> 00:23:34.759
�ta je bilo?
- Ona ima problem autoriteta.
00:23:41.240 --> 00:23:42.695
Roberte!
00:23:44.600 --> 00:23:46.556
Roberte, hajde, molim te!
00:23:50.920 --> 00:23:52.530
Paule, a tvoj bazen?
00:23:53.680 --> 00:23:56.050
Predla�em da treba da
nastavi� svoje,
00:23:56.240 --> 00:23:58.800
a i da mi dalje savladavamo
Bergovu sonatu.
00:23:59.000 --> 00:24:00.470
Serviraj!
00:24:03.000 --> 00:24:04.474
Neka, dobro je.
00:24:09.920 --> 00:24:11.353
Ide� li?
00:24:51.080 --> 00:24:54.072
Ici cu u �etnju sa �umanom.
Hoce� li i ti?
00:25:12.080 --> 00:25:13.470
Halo?
00:25:17.000 --> 00:25:20.037
Ici cu u �etnju sa �umanom.
Hoce� li i ti?
00:25:23.200 --> 00:25:24.670
Okej.
00:25:26.520 --> 00:25:28.670
Kako ti ide sa tvojom majkom?
00:25:30.760 --> 00:25:32.195
Onako...
00:25:37.640 --> 00:25:40.234
Zar ne bi trebalo da ide na bolje?
00:25:42.320 --> 00:25:44.486
Ne znam...sada dosta razgovaramo.
00:25:44.640 --> 00:25:46.995
Zar ne bi trebalo da ti prija,
to �to vi�e razgovarate?
00:25:48.541 --> 00:25:52.364
Zna�...ona mnogo prica,
samo, to ne poma�e mnogo.
00:25:52.520 --> 00:25:55.690
To je sasvim razumljivo.
Ovo je te�ak period.
00:25:55.840 --> 00:25:57.239
To razumem.
00:25:57.389 --> 00:25:58.870
Stvarno?
- Da.
00:26:04.960 --> 00:26:07.269
Mora da ti Frank mnogo nedostaje.
00:26:17.480 --> 00:26:18.899
Sranje!
00:26:20.360 --> 00:26:21.793
�ta je bilo?
00:26:22.240 --> 00:26:25.073
Crveno je...osa te je ubola.
00:26:28.480 --> 00:26:29.913
Zar si poludeo?
00:26:32.680 --> 00:26:35.558
Kad se vratimo kuci,
stavicu ti luk na to.
00:26:36.720 --> 00:26:40.350
Jeste, �ta?
Hocu da idem kuci! Da, �ta je?
00:26:41.040 --> 00:26:42.553
A...�to pece!
00:26:42.760 --> 00:26:45.836
Mora da pece, da bi imalo nekog
efekta...pusti me da prodem.
00:26:47.680 --> 00:26:52.150
Da...zlato moje, ovo je dobar obrok.
Hajde, pusti me da prodem!
00:26:52.440 --> 00:26:56.553
Idi, pusti me da prodem.
Idi...tako je!
00:26:58.800 --> 00:27:01.712
Da...ovde je!
00:28:07.920 --> 00:28:09.512
Ti igra� badminton!
00:28:10.920 --> 00:28:12.399
Pazi sad, pazi!
00:28:27.520 --> 00:28:32.670
Paul...treba da sredimo ono drvo.
00:28:34.800 --> 00:28:36.255
Okej.
00:28:47.000 --> 00:28:49.560
Pa�ljivo, �umane!
- �umane, odlazi odavde.
00:28:50.000 --> 00:28:53.337
Idem u kupovinu. Brzo cu da
se vratim. - Okej.
00:28:53.520 --> 00:28:54.909
�umane, ne!
00:28:54.920 --> 00:28:57.753
Ova ovde?
- Ne, ona tamo. Tamo seci.
00:28:58.400 --> 00:29:00.755
I ovu ispred nje.
00:29:01.960 --> 00:29:03.552
Ukljuci je sada!
00:29:03.800 --> 00:29:06.630
Da, zna�, nije to lako. Ovo...
00:29:06.890 --> 00:29:09.070
Odmah cu da se vratim.
- Hej!
00:29:09.360 --> 00:29:10.775
Tata?
00:29:11.840 --> 00:29:13.592
Ne, ne ba� dobro.
00:29:15.360 --> 00:29:16.952
Oti�la je u grad.
00:29:19.040 --> 00:29:22.077
U redu je.
Mama se dobro nosi sa njim.
00:29:22.360 --> 00:29:24.191
I bolje nego inace.
00:29:25.360 --> 00:29:27.550
Bolje nego inace! Halo?
00:29:28.360 --> 00:29:29.952
Da, reci cu mu.
00:29:31.440 --> 00:29:33.396
Da, i meni je drago.
00:29:34.560 --> 00:29:36.630
Vidimo se...da, cao.
00:29:36.880 --> 00:29:38.210
Da. cao!
00:29:43.360 --> 00:29:44.749
Paule?
00:29:49.960 --> 00:29:51.359
Jesi li dobro?
00:29:52.880 --> 00:29:56.555
Zar ne bi trebalo sa jodom?
- Alkohol je bolji.
00:30:03.200 --> 00:30:04.628
A...prokletstvo!
00:30:10.640 --> 00:30:12.050
Polako!
00:30:23.880 --> 00:30:24.970
Sveta Marijo...
00:30:25.120 --> 00:30:27.793
�ta se de�ava?
Jesi li lud?
00:30:29.040 --> 00:30:30.710
�ta je bilo?
- Gde je Paul?
00:30:33.560 --> 00:30:35.030
�ta se desilo?
00:30:35.600 --> 00:30:36.810
Povredio sam se.
00:30:36.960 --> 00:30:40.050
Za�to me nisi zvao?
- Ostalo je jo� malo.
00:30:40.200 --> 00:30:41.888
Roberte, daj mi neki sapun!
00:30:42.040 --> 00:30:44.170
Nisi donela �vakace gume?
00:30:44.320 --> 00:30:45.850
Izvini, zaboravila sam.
00:30:46.000 --> 00:30:49.129
Srela sam profesora Kiblera.
Ti nastupa� treci.
00:30:51.200 --> 00:30:52.719
Ba� je grozno.
00:31:02.360 --> 00:31:05.955
Pogledaj ovo...�ta s tim da radim?
00:31:08.320 --> 00:31:09.912
Ana?
- Da?
00:31:10.840 --> 00:31:13.229
Curi ti malo preko usne.
00:31:19.720 --> 00:31:21.175
Dobro je.
00:31:22.540 --> 00:31:26.166
Paule, nemoj da zaboravi� da zapi�e�
broj radnih sati u bazenu.
00:31:26.320 --> 00:31:28.630
Boja mi je u kolima.
00:31:30.480 --> 00:31:31.870
Daj taj sapun!
00:31:32.720 --> 00:31:36.850
Treba da za �efa odabere� �ensku
u javnoj kuci...kreci!
00:31:37.000 --> 00:31:41.755
Prokletstvo, za�to se ovo ne vrti?
- Mora� da vozi� sredinom puta.
00:31:42.640 --> 00:31:45.598
Op...nekog sam sredio.
- Nema to veze.
00:31:46.080 --> 00:31:49.530
�ta to radite?
- O, mama...sada sam mrtav.
00:31:49.680 --> 00:31:51.272
Ima� jo� jedan �ivot.
00:31:51.720 --> 00:31:54.598
Mislila sam da bismo mogli
da pogledamo film.
00:31:55.360 --> 00:31:57.874
Ja njemu obja�njavam igru, ali...
00:31:58.080 --> 00:32:00.196
Da idem ovde levo, ili desno?
00:32:00.640 --> 00:32:03.313
A...levo, i odmah desno.
00:32:03.840 --> 00:32:06.957
Hoce� i ti da igra�?
- Ne, samo vi igrajte.
00:32:07.160 --> 00:32:09.469
Ovde, tu treba desno, ili sledeca?
00:32:09.920 --> 00:32:11.389
U redu je.
00:32:17.400 --> 00:32:18.913
Hvala vam, dovidenja!
00:32:24.880 --> 00:32:26.593
Jeste, zlato moje!
00:32:28.480 --> 00:32:30.436
I, kako izgleda?
00:32:31.920 --> 00:32:34.354
U...predivne boje.
00:32:34.800 --> 00:32:36.074
Ba� jako lepe.
00:32:37.440 --> 00:32:39.032
Nadam se da ce da odgovaraju.
00:32:40.240 --> 00:32:42.998
Da...tu su i malter i lepak.
00:32:43.160 --> 00:32:45.390
A time se bavi, kada nema� �ta
drugo da radi�.
00:33:33.960 --> 00:33:36.250
Taj zvuk mora da se razvija.
00:33:36.400 --> 00:33:40.363
Acelerando, postepeno ubrzanje,
a ne da ti pobegne, kao neki hrt.
00:33:40.520 --> 00:33:45.196
Ti uvek pretera�. Rekla sam ti
bar hiljadu puta. Di�i se!
00:34:04.040 --> 00:34:05.550
Previ�e mekano.
00:34:06.080 --> 00:34:07.435
Mjau?
00:34:08.240 --> 00:34:11.232
Paule? Paule, dodi da vidi�...
dodi ovamo.
00:34:13.620 --> 00:34:16.953
Robert ce dva puta da ti
odsvira istu melodiju...
00:34:17.160 --> 00:34:20.590
a ti treba da ka�e�, koja ti se
verzija vi�e dopada, da?
00:34:21.440 --> 00:34:24.000
Prvo njegova, onda moja, okej?
00:35:14.720 --> 00:35:17.878
Obe su bile dobre.
- I, mislim...
00:35:18.120 --> 00:35:21.874
U cemu je razlika izmedu dve
verzije, po tvom mi�ljenju?
00:35:26.560 --> 00:35:31.390
Prva ima...vecu o�trinu.
A, druga je...
00:35:33.000 --> 00:35:34.435
Nekako...
00:35:35.040 --> 00:35:38.430
Samo napred, kako si ti osetio.
Koja ti je vi�e prijala?
00:35:38.880 --> 00:35:42.730
Mo�da prva. Samo, ne znam kako
bi to trebalo da bude.
00:35:42.880 --> 00:35:45.250
Ostavi njega...beskoristan je.
00:35:45.600 --> 00:35:47.550
To je samo igra. Hajde reci!
00:35:50.240 --> 00:35:52.710
Ako treba da biram, onda druga.
00:35:57.600 --> 00:35:59.113
Kako god!
00:36:17.320 --> 00:36:19.117
Jesi li za neko pice?
00:36:20.720 --> 00:36:22.130
Rado.
00:36:22.280 --> 00:36:24.236
Dodi.
- Dolazim.
00:36:35.640 --> 00:36:36.989
Pomiri�i.
00:36:38.560 --> 00:36:39.909
Lepo miri�e.
00:36:50.360 --> 00:36:53.750
Zar ne stavlja� �ecer unutra?
- Ne, ne, ne, bez �ecera.
00:37:02.880 --> 00:37:04.950
Dobro...
- Hvala.
00:37:06.360 --> 00:37:07.879
Izvini...
00:37:13.600 --> 00:37:14.955
U zdravlje!
00:37:18.280 --> 00:37:19.710
Dobro je.
- Ti ima�...
00:37:21.520 --> 00:37:23.350
I ti.
- Da?
00:37:24.320 --> 00:37:25.570
Ovo je �urka?
00:37:25.720 --> 00:37:30.290
Hoce� li i ti da proba�? Izvrsno je!
- Ne mogu da podnesem mleko.
00:37:30.480 --> 00:37:32.118
Intolerancija laktoze.
00:37:35.320 --> 00:37:38.517
�ta misli� o tome da spavamo
nocas negde drugde?
00:37:38.960 --> 00:37:41.758
Nas troje?
- Ne...nas dvojica.
00:37:43.280 --> 00:37:44.952
Pored jezera.
00:37:45.400 --> 00:37:47.909
Da...samo napred, ako vreme...
00:37:48.160 --> 00:37:51.197
Bice mi drago, ako se vas dvojica
budete malo primirili.
00:37:52.340 --> 00:37:56.069
Samo, da sigurno budete ovde sutra
u 9, kao �to smo se dogovorili.
00:37:56.800 --> 00:37:58.153
Da, naravno.
00:37:59.400 --> 00:38:03.378
�ta se to de�ava u 9 sati?
- Generalna proba izvodenja.
00:38:21.720 --> 00:38:23.210
Ne, hvala.
00:38:23.360 --> 00:38:26.716
Imace� veliki nos od pica,
ako tako nastavi�.
00:38:34.640 --> 00:38:36.949
A, ti, umrece� od kancera pluca.
00:38:39.840 --> 00:38:42.513
Ako se pre toga ne ubije�.
00:38:53.760 --> 00:38:55.751
Kako se on ubio?
00:38:56.800 --> 00:38:59.155
Ko?
- �ta misli�?
00:39:01.400 --> 00:39:03.516
�ta su tebi rekli?
00:39:05.480 --> 00:39:07.471
Rekli su mi samo da...
00:39:08.600 --> 00:39:12.354
da je Frank izvr�io samoubistvo,
zato �to je imao probleme.
00:39:16.000 --> 00:39:17.455
Aha.
00:39:23.400 --> 00:39:24.855
I?
00:39:25.200 --> 00:39:27.998
Ja mislim, da cu da spavam u kuci.
00:39:28.440 --> 00:39:29.850
Hej, �ta sad to treba da znaci?
00:39:30.000 --> 00:39:32.998
Ne �elim da odgovaram na
ta glupava pitanja.
00:39:33.160 --> 00:39:34.832
Okej, Paul.
00:39:35.280 --> 00:39:37.589
Obecavam ti, nema vi�e pitanja.
00:39:39.120 --> 00:39:40.439
Zakuni se!
00:39:40.880 --> 00:39:42.233
Kunem se u sve sveto!
00:39:57.320 --> 00:39:59.038
Obesio se.
00:40:00.000 --> 00:40:01.519
U gara�i.
00:40:05.120 --> 00:40:06.575
Prokletstvo...
00:40:07.800 --> 00:40:10.473
Zaista, sve sa konopcem?
00:40:11.770 --> 00:40:14.518
Nema vi�e pitanja!
- Izvini.
00:40:26.680 --> 00:40:28.079
Kablom.
00:40:31.000 --> 00:40:32.672
Sa plafona.
00:40:33.600 --> 00:40:37.434
I takvog sam ga ja na�ao.
Hoce� li da zna�, kako je izgledao?
00:40:39.200 --> 00:40:42.490
Sa tim pogledom, kao...
modrog lica,
00:40:42.640 --> 00:40:44.710
i sa jezikom, koji visi?
00:40:45.160 --> 00:40:47.799
I sa usranim gacama?
00:40:49.480 --> 00:40:53.234
Zna� li kako je to izgledalo?
Bilo je vi�e nego odvratno!
00:40:54.440 --> 00:40:58.189
Da, hocu da ka�em...
Za�to je on to uradio?
00:40:58.960 --> 00:41:00.632
Za�to je morao...
00:41:03.240 --> 00:41:05.913
Ne znam...ja ne znam!
00:41:06.960 --> 00:41:09.155
Trebalo je da ga zovemo.
00:41:10.200 --> 00:41:13.351
Trebalo je da ga nazovu
i da ga pitaju.
00:41:14.600 --> 00:41:16.094
"Cao, Frank!"
00:41:16.296 --> 00:41:19.277
"Cao, Frank, za�to si ti
izvr�io samoubistvo?"
00:41:21.305 --> 00:41:25.239
"Za�to si izvr�io samoubistvo,
a nisi ostavio opro�tajno pismo?"
00:41:26.280 --> 00:41:28.635
Mo�da bi i odgovorio.
00:42:01.680 --> 00:42:03.636
Izvini...�ao mi je.
00:42:07.280 --> 00:42:08.754
U redu je.
00:42:30.320 --> 00:42:31.775
Hej!
00:42:32.840 --> 00:42:35.031
Au, au, pazi! Moj zavoj!
00:42:35.280 --> 00:42:36.629
Pazi!
00:42:43.240 --> 00:42:44.878
�ta je bilo?
00:42:45.320 --> 00:42:46.873
Ni�ta...za�to?
00:42:57.600 --> 00:42:59.686
Zar si lud?
- �ta je?
00:42:59.840 --> 00:43:01.268
Voda!
00:43:02.800 --> 00:43:04.255
U, sranje...
00:43:11.760 --> 00:43:13.113
Daj meni.
00:43:15.640 --> 00:43:17.676
Koliko je to sati?
00:43:18.080 --> 00:43:19.798
Petnaest do deset.
00:43:20.240 --> 00:43:22.754
Zar nije bila proba u devet sati?
00:43:24.240 --> 00:43:26.076
Pa, onda?
00:43:35.960 --> 00:43:38.570
Dobro jutro!
- Dobro jutro.
00:43:56.080 --> 00:43:57.593
Hajde, ping-pong!
00:43:58.040 --> 00:43:59.450
Okej.
00:44:28.400 --> 00:44:29.855
Tanje!
00:45:23.880 --> 00:45:26.269
I, onda?
- Nema veceras vecere.
00:45:26.720 --> 00:45:30.110
Za�to?
- Svako jede ono �to hoce.
00:45:30.560 --> 00:45:32.471
Mo�e salama?
- Necu, hvala.
00:45:32.920 --> 00:45:36.570
Paule, da li napreduje�?
- Da, okej je.
00:45:36.720 --> 00:45:40.793
Gde je smrznuta pica?
- Kad ih je bilo, onda ih je bilo.
00:45:48.280 --> 00:45:49.838
Imamo li dovoljno plocica?
00:45:50.640 --> 00:45:52.009
Da.
00:45:54.320 --> 00:45:56.038
Pa, ko je tamo?
00:45:56.280 --> 00:45:57.729
Da, mali moj.
00:45:58.170 --> 00:46:00.814
Idemo u �etnju!
- Mogu li i ja da podem?
00:46:22.920 --> 00:46:25.514
Gledaj, kako je ovo dobra stvar!
00:46:26.360 --> 00:46:28.590
Svida ti se, hm?
00:46:29.600 --> 00:46:31.019
Za �umana!
00:46:32.600 --> 00:46:34.049
Za Paula!
00:46:38.480 --> 00:46:40.530
I...za...
00:46:40.680 --> 00:46:42.511
I za audiciju.
00:46:47.920 --> 00:46:49.799
Ta Bergova sonata, Roberte...
00:46:50.005 --> 00:46:51.752
Sada zvuci sasvim dobro.
00:46:57.520 --> 00:46:59.829
Uvek se seti, da si me
ti gurnula u to.
00:47:03.000 --> 00:47:06.390
Paule, nece da ti smeta da
pricuva� malo �umana? - Aha.
00:47:18.120 --> 00:47:19.575
Roberte!
00:47:24.880 --> 00:47:26.308
Sa srecom!
00:48:17.800 --> 00:48:19.249
Da, halo?
00:48:21.960 --> 00:48:23.313
Da, ide dobro.
00:48:24.360 --> 00:48:25.998
Kakav je Madrid?
00:48:32.040 --> 00:48:33.473
Ne, oni su oti�li.
00:48:34.520 --> 00:48:36.909
Nemam pojma, ni�ta nisu rekli.
00:48:39.360 --> 00:48:41.191
On je ostao ovde, da.
00:48:42.800 --> 00:48:44.797
Dobro, cao!
00:49:19.760 --> 00:49:21.149
�umane!
00:49:23.120 --> 00:49:24.548
�umane!
00:49:32.920 --> 00:49:34.375
�umane!
00:49:36.880 --> 00:49:38.235
Sranje...
00:49:41.320 --> 00:49:44.312
Zdravo.
- Zdravo. Gde mi je pas?
00:49:45.880 --> 00:49:47.711
Tu je bio malopre.
00:49:49.800 --> 00:49:51.956
To je moj prelepi pas!
00:49:52.200 --> 00:49:53.628
Pa, zdravo...
00:49:53.880 --> 00:49:57.714
Gde je Robert? - Nemam pojma.
Rekao mi je da ja odem.
00:49:58.160 --> 00:50:00.515
Zabranio mi je da podem sa njim.
00:50:00.960 --> 00:50:02.837
Moramo da promenimo tvoj zavoj.
00:50:04.760 --> 00:50:06.113
Skoro je gotovo.
00:50:07.320 --> 00:50:08.775
Eto.
00:50:13.120 --> 00:50:17.113
Robert je bio izuzetno nepristojan,
ne mo�e� to ni da zamisli�.
00:50:21.280 --> 00:50:22.759
Mo�e� li da pridr�i�?
00:50:26.160 --> 00:50:28.151
Ponekad je ba� agresivan.
00:50:30.520 --> 00:50:31.909
A, dobro.
00:50:32.960 --> 00:50:35.190
Kao da ga vi�e i ne poznajem.
00:50:41.800 --> 00:50:45.349
Te�ak je to uzrast...
i vi�e od toga.
00:50:47.200 --> 00:50:50.510
A, njegov otac nikada nije ovde,
kada mu je ba� potreban.
00:50:52.480 --> 00:50:54.436
Da...
- Mo�e� da pridr�i�?
00:50:56.400 --> 00:50:57.953
Da, te�ko je.
00:51:17.640 --> 00:51:19.392
Izvini, Paule.
00:51:24.760 --> 00:51:26.134
Ja mislim...
00:51:26.480 --> 00:51:29.313
Ja se divim tvojoj snazi.
00:51:31.640 --> 00:51:33.095
Kako to?
00:51:35.480 --> 00:51:37.277
Ti si jako hrabar.
00:51:40.000 --> 00:51:45.115
Samo,ne mora� da bude� takav sve
vreme. Niko to od tebe ne tra�i.
00:51:47.800 --> 00:51:50.360
Pazi da to ne prlja� mnogo.
00:51:51.210 --> 00:51:52.628
Okej.
00:57:05.720 --> 00:57:07.711
Kako ti je pro�la audicija?
00:57:09.040 --> 00:57:10.395
Dobro.
00:57:11.840 --> 00:57:13.214
Uspe�no?
00:57:14.440 --> 00:57:17.000
Naravno...�ta si ti mislio?
00:57:21.610 --> 00:57:23.099
Gde je Ana?
00:57:26.040 --> 00:57:27.553
Nemam pojma.
00:57:28.000 --> 00:57:29.956
Ti bi to trebalo da zna�.
00:57:34.640 --> 00:57:37.393
Oti�la je da te doveze.
00:57:40.680 --> 00:57:42.432
Onda...ba� i ne razumem.
00:57:44.680 --> 00:57:47.353
Cudno...ja sam u svojoj sobi.
00:58:44.360 --> 00:58:46.032
Svuda sam te tra�ila!
00:58:51.880 --> 00:58:53.510
Tebi govorim!
00:58:56.800 --> 00:58:58.433
Odmori malo!
00:58:59.890 --> 00:59:02.850
Ti misli� da sam ja idiot?
Mislio si da ja ni�ta ne vidim?
00:59:03.000 --> 00:59:04.718
Du�o, izvini!
00:59:05.410 --> 00:59:09.029
�ao mi je! Stavi pod hladnu vodu.
Roberte, jako mi je �ao!
00:59:12.560 --> 00:59:14.710
Da li je zvala tvoja majka?
00:59:16.000 --> 00:59:17.355
Nije.
00:59:17.800 --> 00:59:20.473
Stavila sam pilece batake u rernu.
- Hej, Ana...
00:59:50.640 --> 00:59:52.068
Pomeri se.
00:59:58.200 --> 00:59:59.655
Sranje...
01:00:09.000 --> 01:00:10.435
Da, da...
01:00:11.000 --> 01:00:12.470
Evo.
01:00:13.320 --> 01:00:16.312
Ne svida ti se?
Hajde, hajde, uzmi...
01:00:17.600 --> 01:00:19.170
Hajde, hajde.
01:00:47.400 --> 01:00:48.879
Robert spava?
01:00:49.880 --> 01:00:52.952
Pretpostavljam, da.
- I ti treba da ide� na spavanje.
01:00:54.000 --> 01:00:55.558
Gde si bila?
01:01:37.840 --> 01:01:39.558
Previ�e pu�i�.
01:01:52.200 --> 01:01:53.628
Zauzeto!
01:03:02.520 --> 01:03:04.875
Seticu se kasnije...cao.
01:03:24.800 --> 01:03:26.518
Jako te boli?
01:03:30.560 --> 01:03:31.949
Da.
01:03:35.840 --> 01:03:37.592
Stvarno mi je �ao.
01:03:41.440 --> 01:03:45.956
Samo, ja ne mogu da razumem, za�to
pije� alkohol, pre sviranja.
01:03:47.320 --> 01:03:48.775
Ne?
01:03:50.240 --> 01:03:51.639
Reci mi.
01:04:05.400 --> 01:04:08.630
Mama, brini se ti o Paulu.
a mene ostavi na miru.
01:05:42.400 --> 01:05:45.358
- Hej!
�tefane...ti si vec stigao?
01:05:46.880 --> 01:05:49.075
Mislila sam da se sutra vraca�!
01:05:49.800 --> 01:05:53.250
Toliko dugo tebe nisam video
za klavirom!
01:05:53.400 --> 01:05:56.430
Bila je jako obecavajuci talenat.
- Davno je to bilo.
01:05:57.160 --> 01:06:00.452
Ana...ti nece� da ka�e�?
01:06:03.080 --> 01:06:04.911
A, �ta to da ka�em?
01:06:05.880 --> 01:06:07.871
�ta to ima� da ka�e�?
01:06:10.120 --> 01:06:13.118
A, to...ba� je bio zabavan!
01:06:13.360 --> 01:06:14.530
To sam znao.
01:06:14.680 --> 01:06:18.958
Paul nije komplikovan ni malo,
i nije nikakva diva, kao tvoj sin.
01:06:19.160 --> 01:06:22.930
Ana... - I, on je bio jako sposoban...
posebno tamo, oko bazena.
01:06:23.080 --> 01:06:24.410
�ta ti je to?
01:06:25.760 --> 01:06:28.085
Ni�ta.
- �ik zavoj.
01:06:28.240 --> 01:06:29.769
To mi je Ana napravila.
01:06:29.920 --> 01:06:33.730
A, tako...znaci, igramo se doktora!
Sjajno uradeno!
01:06:33.880 --> 01:06:36.450
Nema me samo nekoliko dana, i...
01:06:36.600 --> 01:06:37.950
Gde je Robert?
01:06:40.120 --> 01:06:43.795
Uop�te ne znam �ta mu je...
sav je nekako poludeo.
01:06:44.240 --> 01:06:48.233
Pojavio se na audiciji pijan.
I, ocigledno, nije pro�ao.
01:06:49.240 --> 01:06:53.410
Ma, nije moguce!
- Jeste...ali, ja sam smislila ne�to.
01:06:53.560 --> 01:06:57.030
Nazvala sam mamu,
i ona se slo�ila. On...
01:07:00.040 --> 01:07:01.750
Moracemo da sklonimo klavir.
01:07:10.920 --> 01:07:13.070
Kako je to biti na celu (frontu)?
01:07:13.520 --> 01:07:15.192
Na celu, na cijem licu?
01:07:17.160 --> 01:07:18.688
Ja znam.
01:07:18.840 --> 01:07:22.958
Na vremenskom frontu, na ratnom
frontu, na ljubavnom frontu...
01:07:29.360 --> 01:07:31.037
Kako ti je ruka?
01:07:39.040 --> 01:07:40.792
Ovo je ba� neprijatno.
01:07:41.240 --> 01:07:44.312
U Americi, mo�e� da optu�i�
svoju majku,
01:07:44.760 --> 01:07:47.110
i sasvim sigurno ce� da dobije�.
01:07:50.440 --> 01:07:54.149
A, da li trebaju svedoci?
- Aha, sasvim verovatno.
01:08:02.440 --> 01:08:04.431
Ja ni�ta nisam video.
01:08:04.880 --> 01:08:08.350
Eto...slucaj zatvoren. Nema veze.
01:08:10.760 --> 01:08:12.193
Ako ti tako ka�e�.
01:09:43.200 --> 01:09:45.156
A, �ta ti radi� ovde?
01:10:04.080 --> 01:10:05.957
Nije ba� da lepo izgleda.
01:10:06.920 --> 01:10:08.314
Laku noc!
01:12:13.840 --> 01:12:15.255
A...dovraga!
01:12:19.040 --> 01:12:20.792
Ti si poludeo?
01:12:25.320 --> 01:12:26.739
Sasvim je moguce...
01:12:30.920 --> 01:12:33.388
I dalje pije�?
01:12:34.800 --> 01:12:36.392
I, bilo je dobro?
01:12:37.120 --> 01:12:38.570
�ta?
01:12:38.720 --> 01:12:41.029
Zna� ti, na �ta ja mislim.
01:12:42.400 --> 01:12:43.828
Sranje!
01:12:52.520 --> 01:12:54.192
Video sam vas.
01:12:55.680 --> 01:12:57.557
�ta...
- Jesam!
01:13:00.200 --> 01:13:01.758
Nemoj samo da vice�.
01:13:03.600 --> 01:13:05.656
Kakvo si ti dubre!
01:13:13.680 --> 01:13:14.935
Sranje.
01:13:32.440 --> 01:13:35.910
Ja nju volim.
- �ta? Sad si skroz lud.
01:13:36.120 --> 01:13:38.839
I, ona voli mene.
- Ona tebe voli?
01:13:39.680 --> 01:13:41.510
Zasmejava� me.
01:14:03.120 --> 01:14:05.475
Budi pa�ljiv, mo�e da se inficira.
01:14:32.800 --> 01:14:34.255
Evo ga.
01:14:34.720 --> 01:14:36.836
Imali su jo� hleba sa mekinjama.
01:14:46.760 --> 01:14:48.115
Roberte...
01:14:49.320 --> 01:14:50.833
malo sira?
01:14:54.000 --> 01:14:56.116
Ti?
- Ne, hvala.
01:15:11.000 --> 01:15:13.912
Paule...zar ti nece� ni�ta
da doruckuje�?
01:15:14.120 --> 01:15:15.599
Pusti ga.
01:15:30.320 --> 01:15:31.739
Slu�aj, Roberte.
01:15:33.560 --> 01:15:38.111
Tvoja majka i ja smo mnogo razgovarali
u vezi tvog konzervatorijuma.
01:15:40.240 --> 01:15:44.677
Sigurno ti je jasno, da ovo
nije bilo fer prema njoj.
01:15:45.400 --> 01:15:47.970
Ti zna�, koliko je ona
mnogo ulo�ila u tebe.
01:15:48.120 --> 01:15:49.917
Ne radi se o tome.
01:15:50.880 --> 01:15:52.711
Nije bilo dovoljno?
01:15:53.160 --> 01:15:55.316
Ta audicija je glupava.
01:15:55.560 --> 01:15:59.036
Vidi�? Tvoj nacin gledanja na
stvari je sasvim pogre�an.
01:15:59.320 --> 01:16:01.450
Nije to bila "moronska audicija".
01:16:01.600 --> 01:16:04.876
To je je trebalo da bude jedan
veoma va�an korak za tebe.
01:16:06.240 --> 01:16:08.913
Ti si propustio veliku priliku.
01:16:09.400 --> 01:16:12.690
Drugi nisu imali takvu srecu,
iako su mo�da i talentovani.
01:16:12.840 --> 01:16:14.956
Nadam se da razume� to.
01:16:17.680 --> 01:16:20.369
A, �ta cemo Ana i ja tek da
cujemo sa konzervatorijuma!
01:16:20.520 --> 01:16:22.909
�irice se kao �umski po�ar.
01:16:24.200 --> 01:16:28.478
Iskreno, mislio sam da si
i zreliji i mudriji.
01:16:36.480 --> 01:16:39.790
I, hoce li mi neko konacno reci,
�ta se ovde de�avalo u mom odsustvu?
01:16:42.760 --> 01:16:44.195
Pa...
01:16:46.080 --> 01:16:47.679
Ana i Paul...
01:16:52.480 --> 01:16:55.578
Ana je stalno bila nervozna.
I to je sve.
01:16:57.280 --> 01:16:58.918
Ka�e da nije gladan.
01:17:06.640 --> 01:17:07.909
Dobro.
01:17:08.480 --> 01:17:10.079
Dosta je bilo price.
01:17:52.240 --> 01:17:53.959
Stani! Stani!
01:17:56.280 --> 01:17:57.635
Stani!
01:18:10.760 --> 01:18:12.195
Roberte!
01:18:12.680 --> 01:18:13.935
Roberte!
01:18:30.320 --> 01:18:33.278
Vau...lepo! Stvarno je jako dobro!
01:18:34.080 --> 01:18:38.570
Ako veceras pusti� vodu,
mo�emo sutra ujutru da plivamo.
01:18:38.720 --> 01:18:40.358
Da uradimo svecano otvaranje.
01:18:42.000 --> 01:18:47.490
Idem do grada sa �tefanom.
Ima� raznu hranu u fri�ideru.
01:18:47.640 --> 01:18:52.250
Robert ce se sigurno uskoro vratiti.
Provedite lepo vece.
01:18:52.400 --> 01:18:55.250
I, mo�e� li da ide�
da pro�eta� �umana?
01:18:55.400 --> 01:18:56.789
Mogu.
01:19:02.440 --> 01:19:03.895
Ana!
01:19:11.120 --> 01:19:12.689
Dolazim!
01:19:18.280 --> 01:19:20.191
Reci mi �ta ja treba sada da radim.
01:20:15.880 --> 01:20:17.518
Upravo sam plivao.
01:20:18.600 --> 01:20:20.094
Cestitam.
01:20:21.240 --> 01:20:24.550
I sada, evo ti, tvoj jebeni bazen.
01:20:24.930 --> 01:20:26.870
Ana je ta, koja ce da bude srecna.
01:20:55.800 --> 01:20:57.255
Kreci.
01:22:50.920 --> 01:22:52.409
�umane!
01:23:22.920 --> 01:23:24.399
Treba sada da idem.
01:23:28.120 --> 01:23:29.530
Cao, Roberte.
01:23:29.680 --> 01:23:31.054
Cao?
01:23:32.640 --> 01:23:35.210
Odlazim odavde...
imam voz za pola sata.
01:23:35.360 --> 01:23:36.715
Zar vec?
01:23:54.280 --> 01:23:57.172
Lezi na krevet, mnogo je udobnije.
01:24:02.360 --> 01:24:04.776
Vi�e volim da spavam na podu.
01:24:52.320 --> 01:24:53.809
Paule?
01:26:32.309 --> 01:26:37.309
preveo sa engleskog i obradio CRNI60
01:26:40.309 --> 01:26:44.309
Preuzeto sa www.titlovi.com
39435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.