All language subtitles for pingpong 2006

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian Download
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:01:27.920 --> 00:01:31.920 Besplatno Gledanje Filmova na OnlineFilmoviSaPrevodom.com 00:01:34.920 --> 00:01:38.490 Zato se i skida gornji deo. Niko te ovde ne vidi. 00:01:38.840 --> 00:01:41.274 Ja to ne volim, to vrlo dobro zna�. 00:01:41.720 --> 00:01:45.110 Ana, pas! - �umane! �umane! 00:01:46.960 --> 00:01:48.310 Paule! 00:01:49.400 --> 00:01:51.231 Znaci, ti si do�ao da ostane�? 00:01:52.280 --> 00:01:54.999 Nisam imao dovoljno novca za voz. 00:02:00.220 --> 00:02:02.299 Moja sestra zna da si ti krenuo tamo? 00:02:03.200 --> 00:02:06.556 Mama mi je dala novac. Samo, to nije bilo dovoljno. 00:02:07.440 --> 00:02:11.950 To ipak ne obja�njava, kako si ti do�ao na ideju, da provede� ovde raspust. 00:02:13.600 --> 00:02:14.955 Kako to? 00:02:17.080 --> 00:02:19.170 Na sahrani, vi ste mi rekli 00:02:19.320 --> 00:02:22.219 da mogu da dodem kad god hocu, ako mi bude dosta svoje kuce. 00:02:25.960 --> 00:02:27.415 Roberte! 00:02:31.440 --> 00:02:35.069 Robertu treba pauza i da ne�to popije. 00:02:38.520 --> 00:02:40.670 On nikada ne uzima dovoljno tecnosti. 00:03:06.360 --> 00:03:07.715 Zdravo. 00:03:09.000 --> 00:03:10.435 Dobro si? 00:03:11.120 --> 00:03:12.670 �ta ti radi� ovde? 00:03:13.480 --> 00:03:14.810 Provodim raspust... 00:03:14.960 --> 00:03:17.391 Izvoli, treba vi�e da pije�. 00:03:23.800 --> 00:03:25.756 I, reci, �ta ti radi� ovde? 00:03:26.960 --> 00:03:30.335 Pa, nisam ba� imao neku �elju da visim kod kuce celo leto. 00:03:33.160 --> 00:03:35.958 Trebalo je pre toga da se javi�. 00:03:37.680 --> 00:03:39.557 Koliko dugo ostaje�? 00:03:40.080 --> 00:03:42.799 Nemam pojma...dok mi ne dosadi. 00:03:43.960 --> 00:03:47.794 Roberte, zar nece� da izade� malo na sunce, sada, kada si na pauzi? 00:03:48.000 --> 00:03:50.075 Ja nisam ni hteo pauzu. 00:03:57.400 --> 00:03:58.849 �ta je? 00:04:00.280 --> 00:04:02.077 �ao mi zbog Franka. 00:04:03.614 --> 00:04:04.993 Hvala. 00:04:05.160 --> 00:04:07.230 Mora da ti je bilo te�ko. 00:04:09.800 --> 00:04:12.055 Ti nisi bio na sahrani. 00:04:13.640 --> 00:04:15.059 Nisam mogao. 00:04:22.040 --> 00:04:23.758 Sve ste ovde promenili. 00:04:24.200 --> 00:04:25.674 Ne ba� sve... 00:04:26.520 --> 00:04:28.078 ali, mnogo toga. 00:04:33.360 --> 00:04:35.157 �ta radi baka? 00:04:36.680 --> 00:04:40.673 �ta ti to prica�? Skoro da nije ni primetila. 00:04:42.880 --> 00:04:46.714 Frank je bio zasadio drvo tre�nje... ono tamo levo... 00:04:49.520 --> 00:04:51.590 U znak secanja. 00:04:51.762 --> 00:04:53.730 Roberte! - �ta...istina je. 00:04:55.400 --> 00:04:58.039 Ana, pitam se, gde ce Paul da spava. 00:04:58.880 --> 00:05:01.450 Pa, mislim...ne u gostinjskoj sobi. 00:05:01.600 --> 00:05:03.795 Sve je tamo jo� vla�no i hladno. 00:05:04.920 --> 00:05:07.514 Ni u momoj sobi, suvi�e je mala. 00:05:14.200 --> 00:05:15.655 Ja... 00:05:15.880 --> 00:05:18.110 Mogu da spavam u decjoj sobi. 00:05:18.360 --> 00:05:23.070 Ona je sada moja...ali te za sada mo�emo smestiti tamo. 00:05:23.920 --> 00:05:25.390 Ti pu�i�? 00:05:37.240 --> 00:05:40.870 Ovo je sofa le�aj. Moci ce da se razvuce u krevet. 00:05:44.680 --> 00:05:46.716 Raskomoti se ti slobodno. 00:05:51.080 --> 00:05:53.640 Paul, ti ce� da ostane�, koliko? 00:05:53.960 --> 00:05:55.313 Nemam pojma. 00:05:57.880 --> 00:05:59.750 Nazvacu tvoju majku. 00:06:02.480 --> 00:06:04.232 Bolje da je ne zove�. 00:06:13.480 --> 00:06:17.195 Cao, Suzane, �tefan je, tvoj brat. Paul je sa nama. 00:06:17.440 --> 00:06:20.332 Nazovi me, kada se vrati�, okej...cao. 00:06:23.120 --> 00:06:26.456 I, Paule...bilo bi lepo, kada ne bi pu�io ovde. 00:06:28.000 --> 00:06:30.116 Nije problem. - Dobro. 00:07:10.680 --> 00:07:13.035 Pljunuti Frank, zar ne? 00:07:15.440 --> 00:07:18.830 Treba da mu ka�emo koliko ostaje. - Ne mo�emo to da uradimo. 00:07:19.280 --> 00:07:23.910 Naravno, da mo�emo. Tvoja sestra bi bar mogla da pita, da li nam mo�da smeta. 00:07:25.720 --> 00:07:28.280 Mo�da je on poruka pomirenja. 00:07:28.720 --> 00:07:31.473 Ti zna� da ona ne prica ba� mnogo. 00:07:33.080 --> 00:07:35.340 Misli� li da zna, da je on ovde? 00:07:36.760 --> 00:07:38.637 Nazvace ona. 00:07:48.000 --> 00:07:49.752 Ne koristite ga vi�e? 00:07:52.440 --> 00:07:53.795 Ne. 00:08:02.520 --> 00:08:03.973 �ta ti je? 00:08:09.040 --> 00:08:11.918 Nisam jo� razradio Bergovu sonatu. 00:08:12.360 --> 00:08:14.794 Sredi�nji deo je stra�no te�ak. 00:08:15.240 --> 00:08:18.312 Znam da moram da budem spreman za subotu. 00:08:19.320 --> 00:08:21.151 Ne�to se de�ava u subotu? 00:08:21.600 --> 00:08:23.670 Ja imam audiciju. 00:08:26.320 --> 00:08:27.775 Interesantno. 00:08:28.920 --> 00:08:32.196 Konzervatorijum u Lajpcigu, klasa mladih studenata. 00:08:34.320 --> 00:08:35.819 Mladih studenata... 00:08:37.320 --> 00:08:39.070 Igra� li jo� uvek ping-pong? 00:08:48.080 --> 00:08:49.790 Nije ba� bilo lo�e, a? 00:08:51.040 --> 00:08:52.570 Pretpostavljam da nije. 00:08:57.560 --> 00:08:58.910 Roberte! 00:08:59.960 --> 00:09:01.510 Gde je dr�ac za ro�tilj? 00:09:04.000 --> 00:09:08.670 �to mi ni�ta niste rekli? Igracu i ja. Daj mi reket. 00:09:14.440 --> 00:09:17.073 Vi mislite da sam ja isuvi�e mator? 00:09:20.160 --> 00:09:21.430 Bacaj! 00:09:25.560 --> 00:09:27.630 �umane...dodi ovamo! 00:09:34.600 --> 00:09:36.089 Pa, da! 00:09:46.120 --> 00:09:48.953 Roberte, mo�e� li da okrene� kobasice? 00:09:49.400 --> 00:09:52.437 Idi ti, Paule. Ja nisam slobodan. 00:09:53.130 --> 00:09:54.535 Roberte! 00:10:02.960 --> 00:10:04.870 Da, hajde... 00:10:12.960 --> 00:10:14.712 Vidi, vidi... 00:10:15.560 --> 00:10:16.915 Zdravica. 00:10:18.800 --> 00:10:20.533 Dragi Paule... 00:10:20.880 --> 00:10:24.911 dobrodo�ao u na� dom, koji je takode i tvoj dom. 00:10:25.160 --> 00:10:28.311 Nama je jako drago, to �to ste ti i tvoja majka... 00:10:30.240 --> 00:10:33.949 izgleda re�ili da prevazidete... 00:10:35.460 --> 00:10:38.850 stare nesuglasice... cisto materijalne, 00:10:39.000 --> 00:10:41.510 i da si ti cak re�io i da nas obide�. 00:10:42.400 --> 00:10:45.950 Ja znam, da vama nije bilo lako, u poslednje vreme. 00:10:46.720 --> 00:10:48.995 Finansijske te�koce... 00:10:49.200 --> 00:10:51.270 Znate �ta? Da nazdravimo, dosta je bilo. 00:10:51.480 --> 00:10:52.876 Jeste. 00:10:53.960 --> 00:10:56.190 Za nekoliko predivnih dana zajedno. 00:11:00.080 --> 00:11:02.499 Na �ta vi pomislite, kada ka�ete "aspirin"? 00:11:03.000 --> 00:11:04.510 Za�to to pita�? 00:11:05.080 --> 00:11:08.590 Rendske hoce da smisli novi slogan za aspirin. 00:11:09.520 --> 00:11:10.770 Pocela je i nacionalna kampanja... 00:11:10.920 --> 00:11:13.229 A, kako se to Frank ubio? 00:11:21.080 --> 00:11:23.674 Njegova trenutna omiljena je: 00:11:24.560 --> 00:11:26.955 "Aspirin: U saglasju sa blagostanjem." 00:11:28.000 --> 00:11:30.166 Ja podr�avam ne�to vi�e od "blagostanje". 00:11:30.320 --> 00:11:34.110 Cak je kreirao i novo zanimanje, "istra�ivac blagostanja". 00:11:34.680 --> 00:11:38.992 On �eli da kompletno poslovodstvo u�iva u "pretragama blagostanja". 00:11:39.720 --> 00:11:41.130 Samo, ja ne. 00:11:41.280 --> 00:11:45.250 Oni na to bacaju pare, a �tede na poducavanju. 00:11:45.400 --> 00:11:49.568 Pretraga blagostanja cini vama dobro. - Ona ne zaboravlja moje telo. 00:11:49.720 --> 00:11:51.950 Paule, ne! Ne za stolom. 00:11:54.400 --> 00:11:55.819 Ne mo�e na stolu. 00:12:02.320 --> 00:12:03.794 Laku noc! 00:12:04.040 --> 00:12:05.489 Laku noc. 00:12:33.720 --> 00:12:36.234 Za�to ga nisi ra�irio? 00:12:36.440 --> 00:12:38.390 Ja volim da spavam na podu. 00:12:53.720 --> 00:12:55.169 Dobro jutro. 00:12:55.560 --> 00:12:56.970 Dobro jutro. 00:12:58.200 --> 00:13:02.390 Spavao si dobro? - Da, jesam... 00:13:02.640 --> 00:13:05.990 Oseca se svetac u toj sobi. - Paul, nemoj za doruckom. 00:13:06.160 --> 00:13:07.513 To ne volim. 00:13:12.400 --> 00:13:15.283 Roberte, nemoj da zaboravi� da moramo da okre�emo onu tre�nju. 00:13:15.440 --> 00:13:18.530 Mislim, ti i tvoj otac, dogovori se sa njim. 00:13:19.640 --> 00:13:21.050 Mogu i ja to da uradim. 00:13:21.200 --> 00:13:22.992 Mo�e� li mi dodati hleb? 00:13:23.160 --> 00:13:26.197 To je lepo, ali, to ce moj covek. 00:13:28.920 --> 00:13:30.990 Ja bih mogao da sredim bazen. 00:13:33.297 --> 00:13:34.637 Aha... 00:13:36.380 --> 00:13:39.589 Mogao bi da se osposobi. Onda bismo mogli da plivamo. 00:13:41.880 --> 00:13:43.235 "Mi"? 00:13:45.480 --> 00:13:46.930 To bi bilo lepo, po ovakvom vremenu. 00:13:47.080 --> 00:13:49.374 Neko ce ovde da bude omiljen. 00:13:57.160 --> 00:13:58.830 A, ti kao to zna�? 00:14:00.400 --> 00:14:03.350 Naucio sam ja neke stvari od mog oca. 00:14:19.520 --> 00:14:21.810 Da li je tacno da je Frank bankrotirao? 00:14:21.960 --> 00:14:23.349 �ta? 00:14:23.640 --> 00:14:25.119 Bio je bankrotirao? 00:14:25.360 --> 00:14:26.850 Ko ti je to rekao? 00:14:28.000 --> 00:14:29.455 Mama. 00:14:29.760 --> 00:14:31.115 I, onda? 00:14:31.880 --> 00:14:33.598 Time se ti bavi�? 00:14:36.520 --> 00:14:38.112 Samo pitam. 00:14:59.960 --> 00:15:02.808 �ta ti tu radi�? - Premeravam bazen. 00:15:02.960 --> 00:15:05.922 Jeste, zlato moje... I, �ta radi� tu? 00:15:06.080 --> 00:15:09.959 Premeravam bazen, da vidim koliko mu treba plocica. 00:15:10.400 --> 00:15:11.919 Mora da je... 00:15:12.560 --> 00:15:14.391 oko 15 kvadratnih metara. 00:15:17.120 --> 00:15:19.315 Ti si se ba� zabrinuo za to? 00:15:19.760 --> 00:15:21.459 Da, naravno. 00:15:24.040 --> 00:15:25.590 A imam i vremena. 00:15:32.200 --> 00:15:34.890 Zdravo, Paule. - �tefane? - Cao. 00:15:35.040 --> 00:15:39.410 Moram da idem u Madrid. Nemam izbora. Tregomajn je bolestan. 00:15:39.560 --> 00:15:42.677 Sutra? - Veceras. Imam avion u 22 i 15. 00:15:43.360 --> 00:15:45.930 Na koliko dugo? - Nedelju dana. 00:15:46.080 --> 00:15:48.998 Tregomajn je uvek bolestan, kada biraju nekog. I stalno ide� ti. 00:15:49.160 --> 00:15:52.282 Kako god! - Ali, ti ima� posetu... tvoja je familija! 00:15:52.440 --> 00:15:55.030 Ni�ta tu vi�e ne mogu! Ovo nisam mogao da predvidim! 00:15:59.880 --> 00:16:02.599 Paul se ponudio da poploca bazen. 00:16:03.560 --> 00:16:05.630 To je sjajno...vrlo dobro. 00:16:06.520 --> 00:16:08.875 Tu verovatno ima mnogo posla. 00:16:10.760 --> 00:16:14.912 Ako se sam ponudio... - Mogu ja to, nema problema. 00:16:16.560 --> 00:16:18.159 To ce da potraje... 00:16:19.360 --> 00:16:21.330 Paule, koliko ce to da traje? 00:16:23.360 --> 00:16:26.033 Nedelju dana... da se uradi kako treba. 00:16:29.360 --> 00:16:32.909 Mogli bismo i da ti platimo. �ta ti misli�? 00:16:33.758 --> 00:16:34.970 Dobra ideja. 00:16:35.120 --> 00:16:39.368 Ne bi onda morao da stopira�. Mogao bi da leti� i prvom klasom! 00:16:39.520 --> 00:16:41.889 Danas izigrava� dobrog Samaricanina? 00:16:42.040 --> 00:16:43.475 Ma, da... 00:16:44.440 --> 00:16:46.855 Ovo je sjajno! - �ta to? 00:16:47.440 --> 00:16:49.431 Paul ce da se pobrine za bazen. 00:16:52.080 --> 00:16:54.514 A, i ja bih volela da otputujem. 00:16:55.360 --> 00:16:57.191 Niko te ne sprecava. 00:16:58.080 --> 00:16:59.593 Samo napred. 00:17:00.040 --> 00:17:01.917 Izlet do Beca. 00:17:02.960 --> 00:17:05.379 Sa �umanom u mom koferu, ili kako? 00:17:10.440 --> 00:17:12.574 Momak uop�te nece da bude problem. 00:17:13.320 --> 00:17:16.310 Kao dodatak, tu ti je i Robert. Oni se sasvim dobro sla�u. 00:17:16.720 --> 00:17:18.995 Robert ima drugo da radi. 00:17:19.840 --> 00:17:21.432 Vracam se u ponedeljak. 00:17:23.320 --> 00:17:27.138 Obecavam da cu da uradim ne�to sa njima, kada se vratim. 00:17:29.480 --> 00:17:30.908 Pomiri�i. 00:17:31.160 --> 00:17:32.559 �ta... 00:17:33.000 --> 00:17:35.639 Beli rum...hoce� malo? 00:17:36.280 --> 00:17:38.032 Mo�da kasnije. 00:17:41.600 --> 00:17:43.336 Oni to nisu ukapirali? 00:17:49.800 --> 00:17:51.756 A, kako...izgleda kao voda. 00:17:52.200 --> 00:17:54.760 Roberte...dodi da se pozdravi�. 00:17:58.000 --> 00:18:00.434 Idi i pozdravi se. 00:18:09.320 --> 00:18:11.190 I, molim te, da se presvuce�. - Paul! 00:18:11.655 --> 00:18:13.010 Cao! 00:18:29.690 --> 00:18:31.193 Vec si odustao? 00:18:38.920 --> 00:18:40.910 �ta je bilo, idemo, idemo! 00:18:47.320 --> 00:18:49.515 Ovo je tvoj kai�...dodi. 00:18:55.320 --> 00:18:56.958 Paule! Zar si poludeo? 00:18:57.300 --> 00:19:00.956 �ta...zar necemo da plivamo? - Hocemo, ali ne ovde. 00:19:02.160 --> 00:19:03.639 Jezero je zagadeno. 00:19:04.720 --> 00:19:06.312 Azotna kiselina... 00:19:08.360 --> 00:19:11.570 Nemoj da ide�, ne... Ne, ti nigde ne ide�! 00:19:47.720 --> 00:19:49.710 Ne mo�e� jo� malo glasnije? 00:19:53.240 --> 00:19:55.071 Odakle ti sad to? 00:19:55.960 --> 00:19:57.359 Napravio sam. 00:20:00.360 --> 00:20:03.113 Cekaj, jure me panduri. 00:20:03.800 --> 00:20:05.711 Jebeni helikopter... 00:20:07.880 --> 00:20:10.952 Hoce� li i ti da igra�? Sada prelazim drugi nivo. 00:20:11.840 --> 00:20:14.832 Ne...ne volim ni igrice, ni ovakve masakre. 00:20:15.120 --> 00:20:16.917 Nije ovo masakr! 00:20:17.360 --> 00:20:21.592 Smanji malo zvuk, ja bih da idem u krevet. 00:20:22.320 --> 00:20:23.775 Okej. 00:20:31.240 --> 00:20:33.435 Svida ti se ovo...da? 00:20:33.880 --> 00:20:35.598 Stvarno ti se svida? 00:20:36.840 --> 00:20:40.150 Da, obo�ava� ti ovo! Da, obo�ava� ti ovo... 00:20:41.400 --> 00:20:42.855 Bravo! 00:20:43.400 --> 00:20:44.719 O, da, svida ti se ovo. 00:20:44.960 --> 00:20:46.393 Dobro jutro. 00:20:49.120 --> 00:20:50.535 Dobro jutro. 00:20:54.040 --> 00:20:57.715 Hoce� li sok od cedene pomorand�e? - Mo�e, hvala. 00:21:07.480 --> 00:21:11.314 U subotu je �umanov rodendan. Pogodi koliko ima godina. 00:21:11.760 --> 00:21:13.671 Deset? - Deset godina! 00:21:14.720 --> 00:21:17.310 Cetiri, cetiri godine. Dodi. 00:21:17.960 --> 00:21:20.599 Pa...da, dopada mu se. 00:21:21.600 --> 00:21:22.955 Da... 00:21:25.240 --> 00:21:26.832 Krekeri? 00:21:27.760 --> 00:21:29.398 Hoce� li da savlada� celog Berga danas? 00:21:29.600 --> 00:21:30.849 Skoro da sam ga i zavr�io. 00:21:31.000 --> 00:21:34.610 Sudeci po tome kako si svirao juce, nema svrhe ni da idemo da te slu�amo. 00:21:34.760 --> 00:21:37.194 Hajde! Sedi, sedi... 00:21:37.960 --> 00:21:39.473 Rekla sam ti da sedne�! 00:21:44.680 --> 00:21:48.036 Ja mislim da je on juce svirao sasvim dobro. 00:21:49.560 --> 00:21:50.913 A, �umane. 00:21:51.560 --> 00:21:53.990 Tako je. 00:22:01.080 --> 00:22:02.490 Kakav si ti moron! 00:22:19.240 --> 00:22:22.362 Prestanite! Deco, ne treba da se igramo sa hranom. 00:22:22.520 --> 00:22:23.810 Skini tu svoju majicu. 00:22:23.960 --> 00:22:25.916 Opracu sada ve�. 00:22:30.920 --> 00:22:33.871 Ostavi samo tu, molim te. Ja cu sve ostalo. 00:22:47.480 --> 00:22:48.833 �ta je? 00:22:57.640 --> 00:23:00.916 Roberte, to je previ�e! 00:23:01.360 --> 00:23:03.250 Prvo piano, onda kre�endo! 00:23:03.400 --> 00:23:05.436 Ali, to sam i uradio! 00:23:16.960 --> 00:23:18.315 Paul! 00:23:19.880 --> 00:23:21.354 Ping-pong! 00:23:23.200 --> 00:23:24.655 Okej. 00:23:30.880 --> 00:23:34.759 �ta je bilo? - Ona ima problem autoriteta. 00:23:41.240 --> 00:23:42.695 Roberte! 00:23:44.600 --> 00:23:46.556 Roberte, hajde, molim te! 00:23:50.920 --> 00:23:52.530 Paule, a tvoj bazen? 00:23:53.680 --> 00:23:56.050 Predla�em da treba da nastavi� svoje, 00:23:56.240 --> 00:23:58.800 a i da mi dalje savladavamo Bergovu sonatu. 00:23:59.000 --> 00:24:00.470 Serviraj! 00:24:03.000 --> 00:24:04.474 Neka, dobro je. 00:24:09.920 --> 00:24:11.353 Ide� li? 00:24:51.080 --> 00:24:54.072 Ici cu u �etnju sa �umanom. Hoce� li i ti? 00:25:12.080 --> 00:25:13.470 Halo? 00:25:17.000 --> 00:25:20.037 Ici cu u �etnju sa �umanom. Hoce� li i ti? 00:25:23.200 --> 00:25:24.670 Okej. 00:25:26.520 --> 00:25:28.670 Kako ti ide sa tvojom majkom? 00:25:30.760 --> 00:25:32.195 Onako... 00:25:37.640 --> 00:25:40.234 Zar ne bi trebalo da ide na bolje? 00:25:42.320 --> 00:25:44.486 Ne znam...sada dosta razgovaramo. 00:25:44.640 --> 00:25:46.995 Zar ne bi trebalo da ti prija, to �to vi�e razgovarate? 00:25:48.541 --> 00:25:52.364 Zna�...ona mnogo prica, samo, to ne poma�e mnogo. 00:25:52.520 --> 00:25:55.690 To je sasvim razumljivo. Ovo je te�ak period. 00:25:55.840 --> 00:25:57.239 To razumem. 00:25:57.389 --> 00:25:58.870 Stvarno? - Da. 00:26:04.960 --> 00:26:07.269 Mora da ti Frank mnogo nedostaje. 00:26:17.480 --> 00:26:18.899 Sranje! 00:26:20.360 --> 00:26:21.793 �ta je bilo? 00:26:22.240 --> 00:26:25.073 Crveno je...osa te je ubola. 00:26:28.480 --> 00:26:29.913 Zar si poludeo? 00:26:32.680 --> 00:26:35.558 Kad se vratimo kuci, stavicu ti luk na to. 00:26:36.720 --> 00:26:40.350 Jeste, �ta? Hocu da idem kuci! Da, �ta je? 00:26:41.040 --> 00:26:42.553 A...�to pece! 00:26:42.760 --> 00:26:45.836 Mora da pece, da bi imalo nekog efekta...pusti me da prodem. 00:26:47.680 --> 00:26:52.150 Da...zlato moje, ovo je dobar obrok. Hajde, pusti me da prodem! 00:26:52.440 --> 00:26:56.553 Idi, pusti me da prodem. Idi...tako je! 00:26:58.800 --> 00:27:01.712 Da...ovde je! 00:28:07.920 --> 00:28:09.512 Ti igra� badminton! 00:28:10.920 --> 00:28:12.399 Pazi sad, pazi! 00:28:27.520 --> 00:28:32.670 Paul...treba da sredimo ono drvo. 00:28:34.800 --> 00:28:36.255 Okej. 00:28:47.000 --> 00:28:49.560 Pa�ljivo, �umane! - �umane, odlazi odavde. 00:28:50.000 --> 00:28:53.337 Idem u kupovinu. Brzo cu da se vratim. - Okej. 00:28:53.520 --> 00:28:54.909 �umane, ne! 00:28:54.920 --> 00:28:57.753 Ova ovde? - Ne, ona tamo. Tamo seci. 00:28:58.400 --> 00:29:00.755 I ovu ispred nje. 00:29:01.960 --> 00:29:03.552 Ukljuci je sada! 00:29:03.800 --> 00:29:06.630 Da, zna�, nije to lako. Ovo... 00:29:06.890 --> 00:29:09.070 Odmah cu da se vratim. - Hej! 00:29:09.360 --> 00:29:10.775 Tata? 00:29:11.840 --> 00:29:13.592 Ne, ne ba� dobro. 00:29:15.360 --> 00:29:16.952 Oti�la je u grad. 00:29:19.040 --> 00:29:22.077 U redu je. Mama se dobro nosi sa njim. 00:29:22.360 --> 00:29:24.191 I bolje nego inace. 00:29:25.360 --> 00:29:27.550 Bolje nego inace! Halo? 00:29:28.360 --> 00:29:29.952 Da, reci cu mu. 00:29:31.440 --> 00:29:33.396 Da, i meni je drago. 00:29:34.560 --> 00:29:36.630 Vidimo se...da, cao. 00:29:36.880 --> 00:29:38.210 Da. cao! 00:29:43.360 --> 00:29:44.749 Paule? 00:29:49.960 --> 00:29:51.359 Jesi li dobro? 00:29:52.880 --> 00:29:56.555 Zar ne bi trebalo sa jodom? - Alkohol je bolji. 00:30:03.200 --> 00:30:04.628 A...prokletstvo! 00:30:10.640 --> 00:30:12.050 Polako! 00:30:23.880 --> 00:30:24.970 Sveta Marijo... 00:30:25.120 --> 00:30:27.793 �ta se de�ava? Jesi li lud? 00:30:29.040 --> 00:30:30.710 �ta je bilo? - Gde je Paul? 00:30:33.560 --> 00:30:35.030 �ta se desilo? 00:30:35.600 --> 00:30:36.810 Povredio sam se. 00:30:36.960 --> 00:30:40.050 Za�to me nisi zvao? - Ostalo je jo� malo. 00:30:40.200 --> 00:30:41.888 Roberte, daj mi neki sapun! 00:30:42.040 --> 00:30:44.170 Nisi donela �vakace gume? 00:30:44.320 --> 00:30:45.850 Izvini, zaboravila sam. 00:30:46.000 --> 00:30:49.129 Srela sam profesora Kiblera. Ti nastupa� treci. 00:30:51.200 --> 00:30:52.719 Ba� je grozno. 00:31:02.360 --> 00:31:05.955 Pogledaj ovo...�ta s tim da radim? 00:31:08.320 --> 00:31:09.912 Ana? - Da? 00:31:10.840 --> 00:31:13.229 Curi ti malo preko usne. 00:31:19.720 --> 00:31:21.175 Dobro je. 00:31:22.540 --> 00:31:26.166 Paule, nemoj da zaboravi� da zapi�e� broj radnih sati u bazenu. 00:31:26.320 --> 00:31:28.630 Boja mi je u kolima. 00:31:30.480 --> 00:31:31.870 Daj taj sapun! 00:31:32.720 --> 00:31:36.850 Treba da za �efa odabere� �ensku u javnoj kuci...kreci! 00:31:37.000 --> 00:31:41.755 Prokletstvo, za�to se ovo ne vrti? - Mora� da vozi� sredinom puta. 00:31:42.640 --> 00:31:45.598 Op...nekog sam sredio. - Nema to veze. 00:31:46.080 --> 00:31:49.530 �ta to radite? - O, mama...sada sam mrtav. 00:31:49.680 --> 00:31:51.272 Ima� jo� jedan �ivot. 00:31:51.720 --> 00:31:54.598 Mislila sam da bismo mogli da pogledamo film. 00:31:55.360 --> 00:31:57.874 Ja njemu obja�njavam igru, ali... 00:31:58.080 --> 00:32:00.196 Da idem ovde levo, ili desno? 00:32:00.640 --> 00:32:03.313 A...levo, i odmah desno. 00:32:03.840 --> 00:32:06.957 Hoce� i ti da igra�? - Ne, samo vi igrajte. 00:32:07.160 --> 00:32:09.469 Ovde, tu treba desno, ili sledeca? 00:32:09.920 --> 00:32:11.389 U redu je. 00:32:17.400 --> 00:32:18.913 Hvala vam, dovidenja! 00:32:24.880 --> 00:32:26.593 Jeste, zlato moje! 00:32:28.480 --> 00:32:30.436 I, kako izgleda? 00:32:31.920 --> 00:32:34.354 U...predivne boje. 00:32:34.800 --> 00:32:36.074 Ba� jako lepe. 00:32:37.440 --> 00:32:39.032 Nadam se da ce da odgovaraju. 00:32:40.240 --> 00:32:42.998 Da...tu su i malter i lepak. 00:32:43.160 --> 00:32:45.390 A time se bavi, kada nema� �ta drugo da radi�. 00:33:33.960 --> 00:33:36.250 Taj zvuk mora da se razvija. 00:33:36.400 --> 00:33:40.363 Acelerando, postepeno ubrzanje, a ne da ti pobegne, kao neki hrt. 00:33:40.520 --> 00:33:45.196 Ti uvek pretera�. Rekla sam ti bar hiljadu puta. Di�i se! 00:34:04.040 --> 00:34:05.550 Previ�e mekano. 00:34:06.080 --> 00:34:07.435 Mjau? 00:34:08.240 --> 00:34:11.232 Paule? Paule, dodi da vidi�... dodi ovamo. 00:34:13.620 --> 00:34:16.953 Robert ce dva puta da ti odsvira istu melodiju... 00:34:17.160 --> 00:34:20.590 a ti treba da ka�e�, koja ti se verzija vi�e dopada, da? 00:34:21.440 --> 00:34:24.000 Prvo njegova, onda moja, okej? 00:35:14.720 --> 00:35:17.878 Obe su bile dobre. - I, mislim... 00:35:18.120 --> 00:35:21.874 U cemu je razlika izmedu dve verzije, po tvom mi�ljenju? 00:35:26.560 --> 00:35:31.390 Prva ima...vecu o�trinu. A, druga je... 00:35:33.000 --> 00:35:34.435 Nekako... 00:35:35.040 --> 00:35:38.430 Samo napred, kako si ti osetio. Koja ti je vi�e prijala? 00:35:38.880 --> 00:35:42.730 Mo�da prva. Samo, ne znam kako bi to trebalo da bude. 00:35:42.880 --> 00:35:45.250 Ostavi njega...beskoristan je. 00:35:45.600 --> 00:35:47.550 To je samo igra. Hajde reci! 00:35:50.240 --> 00:35:52.710 Ako treba da biram, onda druga. 00:35:57.600 --> 00:35:59.113 Kako god! 00:36:17.320 --> 00:36:19.117 Jesi li za neko pice? 00:36:20.720 --> 00:36:22.130 Rado. 00:36:22.280 --> 00:36:24.236 Dodi. - Dolazim. 00:36:35.640 --> 00:36:36.989 Pomiri�i. 00:36:38.560 --> 00:36:39.909 Lepo miri�e. 00:36:50.360 --> 00:36:53.750 Zar ne stavlja� �ecer unutra? - Ne, ne, ne, bez �ecera. 00:37:02.880 --> 00:37:04.950 Dobro... - Hvala. 00:37:06.360 --> 00:37:07.879 Izvini... 00:37:13.600 --> 00:37:14.955 U zdravlje! 00:37:18.280 --> 00:37:19.710 Dobro je. - Ti ima�... 00:37:21.520 --> 00:37:23.350 I ti. - Da? 00:37:24.320 --> 00:37:25.570 Ovo je �urka? 00:37:25.720 --> 00:37:30.290 Hoce� li i ti da proba�? Izvrsno je! - Ne mogu da podnesem mleko. 00:37:30.480 --> 00:37:32.118 Intolerancija laktoze. 00:37:35.320 --> 00:37:38.517 �ta misli� o tome da spavamo nocas negde drugde? 00:37:38.960 --> 00:37:41.758 Nas troje? - Ne...nas dvojica. 00:37:43.280 --> 00:37:44.952 Pored jezera. 00:37:45.400 --> 00:37:47.909 Da...samo napred, ako vreme... 00:37:48.160 --> 00:37:51.197 Bice mi drago, ako se vas dvojica budete malo primirili. 00:37:52.340 --> 00:37:56.069 Samo, da sigurno budete ovde sutra u 9, kao �to smo se dogovorili. 00:37:56.800 --> 00:37:58.153 Da, naravno. 00:37:59.400 --> 00:38:03.378 �ta se to de�ava u 9 sati? - Generalna proba izvodenja. 00:38:21.720 --> 00:38:23.210 Ne, hvala. 00:38:23.360 --> 00:38:26.716 Imace� veliki nos od pica, ako tako nastavi�. 00:38:34.640 --> 00:38:36.949 A, ti, umrece� od kancera pluca. 00:38:39.840 --> 00:38:42.513 Ako se pre toga ne ubije�. 00:38:53.760 --> 00:38:55.751 Kako se on ubio? 00:38:56.800 --> 00:38:59.155 Ko? - �ta misli�? 00:39:01.400 --> 00:39:03.516 �ta su tebi rekli? 00:39:05.480 --> 00:39:07.471 Rekli su mi samo da... 00:39:08.600 --> 00:39:12.354 da je Frank izvr�io samoubistvo, zato �to je imao probleme. 00:39:16.000 --> 00:39:17.455 Aha. 00:39:23.400 --> 00:39:24.855 I? 00:39:25.200 --> 00:39:27.998 Ja mislim, da cu da spavam u kuci. 00:39:28.440 --> 00:39:29.850 Hej, �ta sad to treba da znaci? 00:39:30.000 --> 00:39:32.998 Ne �elim da odgovaram na ta glupava pitanja. 00:39:33.160 --> 00:39:34.832 Okej, Paul. 00:39:35.280 --> 00:39:37.589 Obecavam ti, nema vi�e pitanja. 00:39:39.120 --> 00:39:40.439 Zakuni se! 00:39:40.880 --> 00:39:42.233 Kunem se u sve sveto! 00:39:57.320 --> 00:39:59.038 Obesio se. 00:40:00.000 --> 00:40:01.519 U gara�i. 00:40:05.120 --> 00:40:06.575 Prokletstvo... 00:40:07.800 --> 00:40:10.473 Zaista, sve sa konopcem? 00:40:11.770 --> 00:40:14.518 Nema vi�e pitanja! - Izvini. 00:40:26.680 --> 00:40:28.079 Kablom. 00:40:31.000 --> 00:40:32.672 Sa plafona. 00:40:33.600 --> 00:40:37.434 I takvog sam ga ja na�ao. Hoce� li da zna�, kako je izgledao? 00:40:39.200 --> 00:40:42.490 Sa tim pogledom, kao... modrog lica, 00:40:42.640 --> 00:40:44.710 i sa jezikom, koji visi? 00:40:45.160 --> 00:40:47.799 I sa usranim gacama? 00:40:49.480 --> 00:40:53.234 Zna� li kako je to izgledalo? Bilo je vi�e nego odvratno! 00:40:54.440 --> 00:40:58.189 Da, hocu da ka�em... Za�to je on to uradio? 00:40:58.960 --> 00:41:00.632 Za�to je morao... 00:41:03.240 --> 00:41:05.913 Ne znam...ja ne znam! 00:41:06.960 --> 00:41:09.155 Trebalo je da ga zovemo. 00:41:10.200 --> 00:41:13.351 Trebalo je da ga nazovu i da ga pitaju. 00:41:14.600 --> 00:41:16.094 "Cao, Frank!" 00:41:16.296 --> 00:41:19.277 "Cao, Frank, za�to si ti izvr�io samoubistvo?" 00:41:21.305 --> 00:41:25.239 "Za�to si izvr�io samoubistvo, a nisi ostavio opro�tajno pismo?" 00:41:26.280 --> 00:41:28.635 Mo�da bi i odgovorio. 00:42:01.680 --> 00:42:03.636 Izvini...�ao mi je. 00:42:07.280 --> 00:42:08.754 U redu je. 00:42:30.320 --> 00:42:31.775 Hej! 00:42:32.840 --> 00:42:35.031 Au, au, pazi! Moj zavoj! 00:42:35.280 --> 00:42:36.629 Pazi! 00:42:43.240 --> 00:42:44.878 �ta je bilo? 00:42:45.320 --> 00:42:46.873 Ni�ta...za�to? 00:42:57.600 --> 00:42:59.686 Zar si lud? - �ta je? 00:42:59.840 --> 00:43:01.268 Voda! 00:43:02.800 --> 00:43:04.255 U, sranje... 00:43:11.760 --> 00:43:13.113 Daj meni. 00:43:15.640 --> 00:43:17.676 Koliko je to sati? 00:43:18.080 --> 00:43:19.798 Petnaest do deset. 00:43:20.240 --> 00:43:22.754 Zar nije bila proba u devet sati? 00:43:24.240 --> 00:43:26.076 Pa, onda? 00:43:35.960 --> 00:43:38.570 Dobro jutro! - Dobro jutro. 00:43:56.080 --> 00:43:57.593 Hajde, ping-pong! 00:43:58.040 --> 00:43:59.450 Okej. 00:44:28.400 --> 00:44:29.855 Tanje! 00:45:23.880 --> 00:45:26.269 I, onda? - Nema veceras vecere. 00:45:26.720 --> 00:45:30.110 Za�to? - Svako jede ono �to hoce. 00:45:30.560 --> 00:45:32.471 Mo�e salama? - Necu, hvala. 00:45:32.920 --> 00:45:36.570 Paule, da li napreduje�? - Da, okej je. 00:45:36.720 --> 00:45:40.793 Gde je smrznuta pica? - Kad ih je bilo, onda ih je bilo. 00:45:48.280 --> 00:45:49.838 Imamo li dovoljno plocica? 00:45:50.640 --> 00:45:52.009 Da. 00:45:54.320 --> 00:45:56.038 Pa, ko je tamo? 00:45:56.280 --> 00:45:57.729 Da, mali moj. 00:45:58.170 --> 00:46:00.814 Idemo u �etnju! - Mogu li i ja da podem? 00:46:22.920 --> 00:46:25.514 Gledaj, kako je ovo dobra stvar! 00:46:26.360 --> 00:46:28.590 Svida ti se, hm? 00:46:29.600 --> 00:46:31.019 Za �umana! 00:46:32.600 --> 00:46:34.049 Za Paula! 00:46:38.480 --> 00:46:40.530 I...za... 00:46:40.680 --> 00:46:42.511 I za audiciju. 00:46:47.920 --> 00:46:49.799 Ta Bergova sonata, Roberte... 00:46:50.005 --> 00:46:51.752 Sada zvuci sasvim dobro. 00:46:57.520 --> 00:46:59.829 Uvek se seti, da si me ti gurnula u to. 00:47:03.000 --> 00:47:06.390 Paule, nece da ti smeta da pricuva� malo �umana? - Aha. 00:47:18.120 --> 00:47:19.575 Roberte! 00:47:24.880 --> 00:47:26.308 Sa srecom! 00:48:17.800 --> 00:48:19.249 Da, halo? 00:48:21.960 --> 00:48:23.313 Da, ide dobro. 00:48:24.360 --> 00:48:25.998 Kakav je Madrid? 00:48:32.040 --> 00:48:33.473 Ne, oni su oti�li. 00:48:34.520 --> 00:48:36.909 Nemam pojma, ni�ta nisu rekli. 00:48:39.360 --> 00:48:41.191 On je ostao ovde, da. 00:48:42.800 --> 00:48:44.797 Dobro, cao! 00:49:19.760 --> 00:49:21.149 �umane! 00:49:23.120 --> 00:49:24.548 �umane! 00:49:32.920 --> 00:49:34.375 �umane! 00:49:36.880 --> 00:49:38.235 Sranje... 00:49:41.320 --> 00:49:44.312 Zdravo. - Zdravo. Gde mi je pas? 00:49:45.880 --> 00:49:47.711 Tu je bio malopre. 00:49:49.800 --> 00:49:51.956 To je moj prelepi pas! 00:49:52.200 --> 00:49:53.628 Pa, zdravo... 00:49:53.880 --> 00:49:57.714 Gde je Robert? - Nemam pojma. Rekao mi je da ja odem. 00:49:58.160 --> 00:50:00.515 Zabranio mi je da podem sa njim. 00:50:00.960 --> 00:50:02.837 Moramo da promenimo tvoj zavoj. 00:50:04.760 --> 00:50:06.113 Skoro je gotovo. 00:50:07.320 --> 00:50:08.775 Eto. 00:50:13.120 --> 00:50:17.113 Robert je bio izuzetno nepristojan, ne mo�e� to ni da zamisli�. 00:50:21.280 --> 00:50:22.759 Mo�e� li da pridr�i�? 00:50:26.160 --> 00:50:28.151 Ponekad je ba� agresivan. 00:50:30.520 --> 00:50:31.909 A, dobro. 00:50:32.960 --> 00:50:35.190 Kao da ga vi�e i ne poznajem. 00:50:41.800 --> 00:50:45.349 Te�ak je to uzrast... i vi�e od toga. 00:50:47.200 --> 00:50:50.510 A, njegov otac nikada nije ovde, kada mu je ba� potreban. 00:50:52.480 --> 00:50:54.436 Da... - Mo�e� da pridr�i�? 00:50:56.400 --> 00:50:57.953 Da, te�ko je. 00:51:17.640 --> 00:51:19.392 Izvini, Paule. 00:51:24.760 --> 00:51:26.134 Ja mislim... 00:51:26.480 --> 00:51:29.313 Ja se divim tvojoj snazi. 00:51:31.640 --> 00:51:33.095 Kako to? 00:51:35.480 --> 00:51:37.277 Ti si jako hrabar. 00:51:40.000 --> 00:51:45.115 Samo,ne mora� da bude� takav sve vreme. Niko to od tebe ne tra�i. 00:51:47.800 --> 00:51:50.360 Pazi da to ne prlja� mnogo. 00:51:51.210 --> 00:51:52.628 Okej. 00:57:05.720 --> 00:57:07.711 Kako ti je pro�la audicija? 00:57:09.040 --> 00:57:10.395 Dobro. 00:57:11.840 --> 00:57:13.214 Uspe�no? 00:57:14.440 --> 00:57:17.000 Naravno...�ta si ti mislio? 00:57:21.610 --> 00:57:23.099 Gde je Ana? 00:57:26.040 --> 00:57:27.553 Nemam pojma. 00:57:28.000 --> 00:57:29.956 Ti bi to trebalo da zna�. 00:57:34.640 --> 00:57:37.393 Oti�la je da te doveze. 00:57:40.680 --> 00:57:42.432 Onda...ba� i ne razumem. 00:57:44.680 --> 00:57:47.353 Cudno...ja sam u svojoj sobi. 00:58:44.360 --> 00:58:46.032 Svuda sam te tra�ila! 00:58:51.880 --> 00:58:53.510 Tebi govorim! 00:58:56.800 --> 00:58:58.433 Odmori malo! 00:58:59.890 --> 00:59:02.850 Ti misli� da sam ja idiot? Mislio si da ja ni�ta ne vidim? 00:59:03.000 --> 00:59:04.718 Du�o, izvini! 00:59:05.410 --> 00:59:09.029 �ao mi je! Stavi pod hladnu vodu. Roberte, jako mi je �ao! 00:59:12.560 --> 00:59:14.710 Da li je zvala tvoja majka? 00:59:16.000 --> 00:59:17.355 Nije. 00:59:17.800 --> 00:59:20.473 Stavila sam pilece batake u rernu. - Hej, Ana... 00:59:50.640 --> 00:59:52.068 Pomeri se. 00:59:58.200 --> 00:59:59.655 Sranje... 01:00:09.000 --> 01:00:10.435 Da, da... 01:00:11.000 --> 01:00:12.470 Evo. 01:00:13.320 --> 01:00:16.312 Ne svida ti se? Hajde, hajde, uzmi... 01:00:17.600 --> 01:00:19.170 Hajde, hajde. 01:00:47.400 --> 01:00:48.879 Robert spava? 01:00:49.880 --> 01:00:52.952 Pretpostavljam, da. - I ti treba da ide� na spavanje. 01:00:54.000 --> 01:00:55.558 Gde si bila? 01:01:37.840 --> 01:01:39.558 Previ�e pu�i�. 01:01:52.200 --> 01:01:53.628 Zauzeto! 01:03:02.520 --> 01:03:04.875 Seticu se kasnije...cao. 01:03:24.800 --> 01:03:26.518 Jako te boli? 01:03:30.560 --> 01:03:31.949 Da. 01:03:35.840 --> 01:03:37.592 Stvarno mi je �ao. 01:03:41.440 --> 01:03:45.956 Samo, ja ne mogu da razumem, za�to pije� alkohol, pre sviranja. 01:03:47.320 --> 01:03:48.775 Ne? 01:03:50.240 --> 01:03:51.639 Reci mi. 01:04:05.400 --> 01:04:08.630 Mama, brini se ti o Paulu. a mene ostavi na miru. 01:05:42.400 --> 01:05:45.358 - Hej! �tefane...ti si vec stigao? 01:05:46.880 --> 01:05:49.075 Mislila sam da se sutra vraca�! 01:05:49.800 --> 01:05:53.250 Toliko dugo tebe nisam video za klavirom! 01:05:53.400 --> 01:05:56.430 Bila je jako obecavajuci talenat. - Davno je to bilo. 01:05:57.160 --> 01:06:00.452 Ana...ti nece� da ka�e�? 01:06:03.080 --> 01:06:04.911 A, �ta to da ka�em? 01:06:05.880 --> 01:06:07.871 �ta to ima� da ka�e�? 01:06:10.120 --> 01:06:13.118 A, to...ba� je bio zabavan! 01:06:13.360 --> 01:06:14.530 To sam znao. 01:06:14.680 --> 01:06:18.958 Paul nije komplikovan ni malo, i nije nikakva diva, kao tvoj sin. 01:06:19.160 --> 01:06:22.930 Ana... - I, on je bio jako sposoban... posebno tamo, oko bazena. 01:06:23.080 --> 01:06:24.410 �ta ti je to? 01:06:25.760 --> 01:06:28.085 Ni�ta. - �ik zavoj. 01:06:28.240 --> 01:06:29.769 To mi je Ana napravila. 01:06:29.920 --> 01:06:33.730 A, tako...znaci, igramo se doktora! Sjajno uradeno! 01:06:33.880 --> 01:06:36.450 Nema me samo nekoliko dana, i... 01:06:36.600 --> 01:06:37.950 Gde je Robert? 01:06:40.120 --> 01:06:43.795 Uop�te ne znam �ta mu je... sav je nekako poludeo. 01:06:44.240 --> 01:06:48.233 Pojavio se na audiciji pijan. I, ocigledno, nije pro�ao. 01:06:49.240 --> 01:06:53.410 Ma, nije moguce! - Jeste...ali, ja sam smislila ne�to. 01:06:53.560 --> 01:06:57.030 Nazvala sam mamu, i ona se slo�ila. On... 01:07:00.040 --> 01:07:01.750 Moracemo da sklonimo klavir. 01:07:10.920 --> 01:07:13.070 Kako je to biti na celu (frontu)? 01:07:13.520 --> 01:07:15.192 Na celu, na cijem licu? 01:07:17.160 --> 01:07:18.688 Ja znam. 01:07:18.840 --> 01:07:22.958 Na vremenskom frontu, na ratnom frontu, na ljubavnom frontu... 01:07:29.360 --> 01:07:31.037 Kako ti je ruka? 01:07:39.040 --> 01:07:40.792 Ovo je ba� neprijatno. 01:07:41.240 --> 01:07:44.312 U Americi, mo�e� da optu�i� svoju majku, 01:07:44.760 --> 01:07:47.110 i sasvim sigurno ce� da dobije�. 01:07:50.440 --> 01:07:54.149 A, da li trebaju svedoci? - Aha, sasvim verovatno. 01:08:02.440 --> 01:08:04.431 Ja ni�ta nisam video. 01:08:04.880 --> 01:08:08.350 Eto...slucaj zatvoren. Nema veze. 01:08:10.760 --> 01:08:12.193 Ako ti tako ka�e�. 01:09:43.200 --> 01:09:45.156 A, �ta ti radi� ovde? 01:10:04.080 --> 01:10:05.957 Nije ba� da lepo izgleda. 01:10:06.920 --> 01:10:08.314 Laku noc! 01:12:13.840 --> 01:12:15.255 A...dovraga! 01:12:19.040 --> 01:12:20.792 Ti si poludeo? 01:12:25.320 --> 01:12:26.739 Sasvim je moguce... 01:12:30.920 --> 01:12:33.388 I dalje pije�? 01:12:34.800 --> 01:12:36.392 I, bilo je dobro? 01:12:37.120 --> 01:12:38.570 �ta? 01:12:38.720 --> 01:12:41.029 Zna� ti, na �ta ja mislim. 01:12:42.400 --> 01:12:43.828 Sranje! 01:12:52.520 --> 01:12:54.192 Video sam vas. 01:12:55.680 --> 01:12:57.557 �ta... - Jesam! 01:13:00.200 --> 01:13:01.758 Nemoj samo da vice�. 01:13:03.600 --> 01:13:05.656 Kakvo si ti dubre! 01:13:13.680 --> 01:13:14.935 Sranje. 01:13:32.440 --> 01:13:35.910 Ja nju volim. - �ta? Sad si skroz lud. 01:13:36.120 --> 01:13:38.839 I, ona voli mene. - Ona tebe voli? 01:13:39.680 --> 01:13:41.510 Zasmejava� me. 01:14:03.120 --> 01:14:05.475 Budi pa�ljiv, mo�e da se inficira. 01:14:32.800 --> 01:14:34.255 Evo ga. 01:14:34.720 --> 01:14:36.836 Imali su jo� hleba sa mekinjama. 01:14:46.760 --> 01:14:48.115 Roberte... 01:14:49.320 --> 01:14:50.833 malo sira? 01:14:54.000 --> 01:14:56.116 Ti? - Ne, hvala. 01:15:11.000 --> 01:15:13.912 Paule...zar ti nece� ni�ta da doruckuje�? 01:15:14.120 --> 01:15:15.599 Pusti ga. 01:15:30.320 --> 01:15:31.739 Slu�aj, Roberte. 01:15:33.560 --> 01:15:38.111 Tvoja majka i ja smo mnogo razgovarali u vezi tvog konzervatorijuma. 01:15:40.240 --> 01:15:44.677 Sigurno ti je jasno, da ovo nije bilo fer prema njoj. 01:15:45.400 --> 01:15:47.970 Ti zna�, koliko je ona mnogo ulo�ila u tebe. 01:15:48.120 --> 01:15:49.917 Ne radi se o tome. 01:15:50.880 --> 01:15:52.711 Nije bilo dovoljno? 01:15:53.160 --> 01:15:55.316 Ta audicija je glupava. 01:15:55.560 --> 01:15:59.036 Vidi�? Tvoj nacin gledanja na stvari je sasvim pogre�an. 01:15:59.320 --> 01:16:01.450 Nije to bila "moronska audicija". 01:16:01.600 --> 01:16:04.876 To je je trebalo da bude jedan veoma va�an korak za tebe. 01:16:06.240 --> 01:16:08.913 Ti si propustio veliku priliku. 01:16:09.400 --> 01:16:12.690 Drugi nisu imali takvu srecu, iako su mo�da i talentovani. 01:16:12.840 --> 01:16:14.956 Nadam se da razume� to. 01:16:17.680 --> 01:16:20.369 A, �ta cemo Ana i ja tek da cujemo sa konzervatorijuma! 01:16:20.520 --> 01:16:22.909 �irice se kao �umski po�ar. 01:16:24.200 --> 01:16:28.478 Iskreno, mislio sam da si i zreliji i mudriji. 01:16:36.480 --> 01:16:39.790 I, hoce li mi neko konacno reci, �ta se ovde de�avalo u mom odsustvu? 01:16:42.760 --> 01:16:44.195 Pa... 01:16:46.080 --> 01:16:47.679 Ana i Paul... 01:16:52.480 --> 01:16:55.578 Ana je stalno bila nervozna. I to je sve. 01:16:57.280 --> 01:16:58.918 Ka�e da nije gladan. 01:17:06.640 --> 01:17:07.909 Dobro. 01:17:08.480 --> 01:17:10.079 Dosta je bilo price. 01:17:52.240 --> 01:17:53.959 Stani! Stani! 01:17:56.280 --> 01:17:57.635 Stani! 01:18:10.760 --> 01:18:12.195 Roberte! 01:18:12.680 --> 01:18:13.935 Roberte! 01:18:30.320 --> 01:18:33.278 Vau...lepo! Stvarno je jako dobro! 01:18:34.080 --> 01:18:38.570 Ako veceras pusti� vodu, mo�emo sutra ujutru da plivamo. 01:18:38.720 --> 01:18:40.358 Da uradimo svecano otvaranje. 01:18:42.000 --> 01:18:47.490 Idem do grada sa �tefanom. Ima� raznu hranu u fri�ideru. 01:18:47.640 --> 01:18:52.250 Robert ce se sigurno uskoro vratiti. Provedite lepo vece. 01:18:52.400 --> 01:18:55.250 I, mo�e� li da ide� da pro�eta� �umana? 01:18:55.400 --> 01:18:56.789 Mogu. 01:19:02.440 --> 01:19:03.895 Ana! 01:19:11.120 --> 01:19:12.689 Dolazim! 01:19:18.280 --> 01:19:20.191 Reci mi �ta ja treba sada da radim. 01:20:15.880 --> 01:20:17.518 Upravo sam plivao. 01:20:18.600 --> 01:20:20.094 Cestitam. 01:20:21.240 --> 01:20:24.550 I sada, evo ti, tvoj jebeni bazen. 01:20:24.930 --> 01:20:26.870 Ana je ta, koja ce da bude srecna. 01:20:55.800 --> 01:20:57.255 Kreci. 01:22:50.920 --> 01:22:52.409 �umane! 01:23:22.920 --> 01:23:24.399 Treba sada da idem. 01:23:28.120 --> 01:23:29.530 Cao, Roberte. 01:23:29.680 --> 01:23:31.054 Cao? 01:23:32.640 --> 01:23:35.210 Odlazim odavde... imam voz za pola sata. 01:23:35.360 --> 01:23:36.715 Zar vec? 01:23:54.280 --> 01:23:57.172 Lezi na krevet, mnogo je udobnije. 01:24:02.360 --> 01:24:04.776 Vi�e volim da spavam na podu. 01:24:52.320 --> 01:24:53.809 Paule? 01:26:32.309 --> 01:26:37.309 preveo sa engleskog i obradio CRNI60 01:26:40.309 --> 01:26:44.309 Preuzeto sa www.titlovi.com 39435

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.