All language subtitles for mr.inbetween.s01e03.webrip.x264-tbs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,900 --> 00:00:32,899 _ 2 00:00:32,900 --> 00:00:34,980 Ray. 3 00:00:36,400 --> 00:00:38,380 Who let you in? 4 00:00:38,830 --> 00:00:40,819 Your mum. 5 00:00:40,820 --> 00:00:42,340 Hmm. 6 00:00:42,840 --> 00:00:45,760 How ya feeling, all right? 7 00:00:47,780 --> 00:00:49,740 Not bad. 8 00:00:51,200 --> 00:00:54,080 For a bloke who's been in a fucking coma. 9 00:00:58,200 --> 00:01:01,200 Went and saw that brother-in-law of yours. 10 00:01:02,470 --> 00:01:04,960 He fucking set me up. 11 00:01:05,950 --> 00:01:07,900 Uh-huh. 12 00:01:10,300 --> 00:01:12,180 What'd you do to him? 13 00:01:13,040 --> 00:01:15,440 Bit of this. 14 00:01:16,740 --> 00:01:18,940 Bit of that. 15 00:01:22,950 --> 00:01:25,260 And the other pricks? 16 00:01:26,970 --> 00:01:29,140 They'll live. 17 00:01:33,470 --> 00:01:35,940 I fucking owe you one. 18 00:01:36,320 --> 00:01:38,610 I'll add it to the list. 19 00:01:40,160 --> 00:01:44,340 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 20 00:01:44,520 --> 00:01:47,020 Nah, it gives me the shits. 21 00:01:47,200 --> 00:01:49,160 And what's with the fucking cowboy hats? 22 00:01:49,180 --> 00:01:50,850 Even the old country days, fucking hardly anybody 23 00:01:50,870 --> 00:01:52,440 - wore a cowboy hat. - Mm. 24 00:01:52,500 --> 00:01:53,910 Especially inside. 25 00:01:53,940 --> 00:01:55,020 Johnny Cash never wore one. 26 00:01:55,040 --> 00:01:56,760 Fuck, Johnny Cash never wore one. 27 00:01:56,880 --> 00:01:59,280 Now, every cunt's wearing a cowboy hat. 28 00:01:59,360 --> 00:02:00,880 - Aye. - Yeah, I think... 29 00:02:00,900 --> 00:02:03,220 I think their record company tells 'em to wear the hat. 30 00:02:03,320 --> 00:02:05,316 You know, like it's... like it's fucking advertising. 31 00:02:05,340 --> 00:02:06,940 - Probably. - World's gone to shit, mate. 32 00:02:07,000 --> 00:02:09,000 Everything's just money, money, money. 33 00:02:09,140 --> 00:02:10,800 That's it. 34 00:02:12,200 --> 00:02:13,440 Fuck. 35 00:02:16,720 --> 00:02:18,620 So you still moving jewelry? 36 00:02:18,930 --> 00:02:20,840 Yeah. What do you need? 37 00:02:21,040 --> 00:02:24,140 Girlfriend's got a birthday coming up, so... 38 00:02:24,240 --> 00:02:25,760 How much you wanna spend? 39 00:02:25,780 --> 00:02:27,660 200, 300. 40 00:02:28,640 --> 00:02:30,460 Yeah, I'll see what I can do. 41 00:02:32,530 --> 00:02:34,380 Bewdy. 42 00:02:49,700 --> 00:02:51,760 Here's trouble. 43 00:02:56,400 --> 00:02:58,400 - What's going on? - Hey. 44 00:02:58,480 --> 00:03:01,240 Did you tell Brittany there's no such thing as Jesus? 45 00:03:02,780 --> 00:03:05,620 No, she asked me if Santa was real... 46 00:03:05,640 --> 00:03:07,080 I don't care about Santa. 47 00:03:07,920 --> 00:03:10,100 Do you want me to tell you what happened or not? 48 00:03:10,120 --> 00:03:12,140 - Sorry, okay, yeah. - Okay. 49 00:03:12,260 --> 00:03:15,300 So she asked me if Jesus was real, 50 00:03:15,360 --> 00:03:18,580 and I said, um, I don't know for sure, 100%, 51 00:03:18,600 --> 00:03:21,280 if he was real, but I said he could've been real. 52 00:03:21,300 --> 00:03:22,776 You know Quentin and I are raising your daughter 53 00:03:22,800 --> 00:03:24,000 as a Christian, right? 54 00:03:24,100 --> 00:03:25,629 Yeah, I know that, yeah. 55 00:03:25,630 --> 00:03:28,240 So why would you tell her something like that? 56 00:03:28,500 --> 00:03:30,220 'Cause I don't wanna lie to her. 57 00:03:30,240 --> 00:03:31,480 You don't wanna lie to her, 58 00:03:31,560 --> 00:03:33,660 but you tell her unicorns exist? 59 00:03:43,260 --> 00:03:44,739 - Bye. - Bye. 60 00:03:44,740 --> 00:03:46,620 - Love you. - Love you. 61 00:04:01,490 --> 00:04:03,640 Color suits you. 62 00:04:04,870 --> 00:04:06,620 Matches your eyes. 63 00:04:09,320 --> 00:04:12,500 - What'd you say? - You heard. 64 00:04:12,800 --> 00:04:16,000 - Did you hear that, Britt? - No. Finished. 65 00:04:16,270 --> 00:04:18,480 Beautiful. 66 00:04:19,140 --> 00:04:22,260 Can you paint my nails, please, Dad? 67 00:04:22,510 --> 00:04:24,060 Mm... 68 00:04:24,340 --> 00:04:26,960 - Please? - All right, here. 69 00:04:37,970 --> 00:04:39,700 Tsk. 70 00:04:42,040 --> 00:04:43,460 - Jeez, mate. - Fuck. 71 00:04:43,500 --> 00:04:46,400 You all right? 72 00:04:47,000 --> 00:04:48,599 Careful, Britt. 73 00:04:48,600 --> 00:04:50,340 Stay away from that glass there. 74 00:04:50,400 --> 00:04:52,920 Nothing fucking works anymore. 75 00:04:53,470 --> 00:04:55,809 Sit up, sit up, sit up. All right. 76 00:04:55,810 --> 00:04:57,940 I'm gonna lift you up. All right? 77 00:05:00,020 --> 00:05:01,330 Lean against here, buddy. 78 00:05:01,360 --> 00:05:02,959 I'm fucking over this. 79 00:05:02,960 --> 00:05:05,230 I know you are, mate, I know you are. 80 00:05:05,240 --> 00:05:07,040 You all right? 81 00:05:07,440 --> 00:05:09,400 I'm sorry, Britt. 82 00:05:10,100 --> 00:05:12,160 Looks like I owe you a dollar. 83 00:05:12,260 --> 00:05:13,600 It's okay. 84 00:05:13,760 --> 00:05:16,880 But yes, you owe me three dollars, actually. 85 00:05:17,160 --> 00:05:19,240 She's onto it. 86 00:05:19,300 --> 00:05:20,700 She certainly is, mate. All right. 87 00:05:20,740 --> 00:05:21,750 I'm gonna get you out of here, mate, 88 00:05:21,760 --> 00:05:22,780 so I can clean this up. 89 00:05:22,820 --> 00:05:23,820 - All right? - Yeah. 90 00:05:23,840 --> 00:05:25,260 You all right? 91 00:05:32,840 --> 00:05:37,100 Feeling is of power, of empowerment. 92 00:05:37,780 --> 00:05:40,460 Hi. Come in, come in. 93 00:05:41,640 --> 00:05:43,580 - It's Ray, is it? - Yeah. 94 00:05:43,940 --> 00:05:45,440 - I'm Peter. - How ya goin', mate? 95 00:05:45,460 --> 00:05:46,460 - I'm good. - Good to meet you. 96 00:05:46,470 --> 00:05:48,920 Yeah, you too. This is Steve, 97 00:05:49,120 --> 00:05:51,080 Bob, Carlo, 98 00:05:51,140 --> 00:05:53,239 and, uh, this is Max. 99 00:05:53,240 --> 00:05:55,520 - Take a seat. - Cheers mate. 100 00:05:57,220 --> 00:05:59,720 All right, so now... now we're all here, 101 00:05:59,740 --> 00:06:02,360 we can get started. Um... 102 00:06:02,900 --> 00:06:05,800 Uh, the first thing we'll do is we'll, uh... 103 00:06:05,820 --> 00:06:08,320 We'll go around the room, introduce ourselves, 104 00:06:08,340 --> 00:06:10,880 and, uh, you know, just tell us a little bit 105 00:06:10,900 --> 00:06:12,700 about why you're here. 106 00:06:12,830 --> 00:06:14,840 Ray, do you wanna... 107 00:06:14,940 --> 00:06:17,300 You wanna get us... get us started? 108 00:06:17,370 --> 00:06:19,560 So... so what do you want me to do? 109 00:06:19,700 --> 00:06:21,220 Well, introduce yourself first, 110 00:06:21,260 --> 00:06:22,780 and then tell us why you're here. 111 00:06:22,980 --> 00:06:25,560 Okay. My name is Ray. 112 00:06:25,620 --> 00:06:28,900 Um, I'm 40. 113 00:06:29,080 --> 00:06:31,080 Divorced. 114 00:06:31,360 --> 00:06:32,800 Got a kid. 115 00:06:33,040 --> 00:06:36,520 Um, work security. 116 00:06:37,940 --> 00:06:39,480 That's about it. 117 00:06:39,500 --> 00:06:40,940 And why are you here? 118 00:06:41,880 --> 00:06:44,060 Oh, I bashed a bloke. 119 00:06:44,240 --> 00:06:47,320 And you've been ordered to be here by the court. 120 00:06:48,200 --> 00:06:49,980 Mm. 121 00:06:50,240 --> 00:06:53,340 Do you think that you've got an anger problem? 122 00:06:55,040 --> 00:06:56,800 No. 123 00:06:57,720 --> 00:06:59,760 Okay. 124 00:07:00,020 --> 00:07:01,960 Carlo, do you wanna go next? 125 00:07:02,840 --> 00:07:05,300 Um, yeah. Um... 126 00:07:06,000 --> 00:07:09,020 So, I'm 43. Um... 127 00:07:09,160 --> 00:07:12,500 Got a young son, and... and daughter. 128 00:07:12,600 --> 00:07:15,600 Work in the building industry, and, uh, 129 00:07:15,620 --> 00:07:18,160 been married, uh, 12 years. 130 00:07:19,030 --> 00:07:21,500 And I'm here 'cause, um, 131 00:07:21,640 --> 00:07:23,339 'cause my wife said she'd divorce me if I, 132 00:07:23,340 --> 00:07:25,780 mm, didn't attend, so... 133 00:07:25,820 --> 00:07:27,980 And why does your wife want you to be here? 134 00:07:28,380 --> 00:07:30,310 Uh, she reckons I'm angry. 135 00:07:30,450 --> 00:07:32,560 What do you reckon? 136 00:07:33,080 --> 00:07:34,360 Sometimes. 137 00:07:35,280 --> 00:07:38,280 And when you... when you get angry, what do you do? 138 00:07:39,740 --> 00:07:42,220 Sort of, um... 139 00:07:42,280 --> 00:07:44,480 Sort of lash out sometimes. 140 00:07:44,920 --> 00:07:46,960 At who? 141 00:07:48,080 --> 00:07:49,480 My wife. 142 00:07:49,640 --> 00:07:51,060 Kids. 143 00:07:52,020 --> 00:07:53,920 You lash out physically? 144 00:07:56,500 --> 00:07:58,280 Yeah. 145 00:07:58,670 --> 00:08:01,280 Thanks, Carlo. Uh, Steve. 146 00:08:01,840 --> 00:08:04,160 Yeah, uh... 147 00:08:04,830 --> 00:08:07,929 Hey, I'm 38. Uh, married. 148 00:08:07,930 --> 00:08:09,940 No kids. 149 00:08:10,040 --> 00:08:11,850 Uh, we're separated at the moment, 150 00:08:11,870 --> 00:08:13,860 wife and I. 151 00:08:13,980 --> 00:08:15,840 Um... 152 00:08:15,940 --> 00:08:19,280 I'm not working at the moment, so it's pretty tough, you know. 153 00:08:20,450 --> 00:08:22,610 Reason I'm here, I just wanna patch things up 154 00:08:22,700 --> 00:08:24,359 with the missus, about it. 155 00:08:24,360 --> 00:08:26,140 And your... your separation, 156 00:08:26,170 --> 00:08:28,740 is that something to do with anger-related issues? 157 00:08:28,780 --> 00:08:30,040 Yeah. 158 00:08:30,070 --> 00:08:32,400 I just lose my temper. 159 00:08:32,880 --> 00:08:34,840 And how does that manifest itself? 160 00:08:34,920 --> 00:08:35,960 What? 161 00:08:36,500 --> 00:08:40,160 How does, uh... how does your anger show itself? 162 00:08:42,630 --> 00:08:44,670 Sometimes I hit her and stuff. 163 00:08:47,620 --> 00:08:49,520 Is everything okay, Ray? 164 00:08:51,740 --> 00:08:54,180 I think I'm in the wrong room. 165 00:08:54,620 --> 00:08:57,120 What makes you say that? 166 00:08:58,040 --> 00:09:00,680 Well, the person I bashed was a bloke. 167 00:09:00,740 --> 00:09:02,570 Not a child or a woman. 168 00:09:02,600 --> 00:09:04,780 And what's your point? 169 00:09:06,940 --> 00:09:08,640 Well, no offense, but I don't really wanna sit here 170 00:09:08,660 --> 00:09:10,770 with a bunch of fucking wife-bashers and child-beaters, 171 00:09:10,780 --> 00:09:11,780 you know what I mean? 172 00:09:11,800 --> 00:09:14,010 - What the fuck did you say? - You heard what I said. 173 00:09:14,030 --> 00:09:15,030 - Time out, time out. - Hey. 174 00:09:15,040 --> 00:09:16,680 - No, no, no, no, no. - Come on, tough boy. 175 00:09:16,700 --> 00:09:18,100 You're dead. 176 00:09:18,460 --> 00:09:20,469 I can fuck you up, you little fucking... 177 00:09:20,470 --> 00:09:22,020 - Hey, hey, hey. - Get the fuck off me, man. 178 00:09:22,040 --> 00:09:23,879 - Outside, outside, please. - Are you all right, mate? 179 00:09:23,880 --> 00:09:24,900 I'm good, mate. 180 00:09:26,240 --> 00:09:29,320 Fuck's sake. Fuck! 181 00:09:31,240 --> 00:09:33,400 Look, if you can't take this seriously, 182 00:09:33,420 --> 00:09:36,240 then I'll be recommending jail time instead. 183 00:09:36,340 --> 00:09:37,700 Okay? Do you wanna do jail time? 184 00:09:37,770 --> 00:09:39,000 Not particularly, no. 185 00:09:39,100 --> 00:09:41,740 Well, then, I expect you to behave yourself. 186 00:09:41,880 --> 00:09:43,200 If you're gonna cause trouble, 187 00:09:43,280 --> 00:09:45,820 then we'll have to come to some other arrangement. 188 00:09:53,960 --> 00:09:56,300 Okay, next order of business. 189 00:09:56,460 --> 00:09:59,040 Did a mate of yours get bashed recently? 190 00:09:59,760 --> 00:10:01,400 A gun deal? 191 00:10:02,360 --> 00:10:04,430 - Why do you wanna know? - I just need to know. 192 00:10:04,440 --> 00:10:06,030 Just... just... 193 00:10:06,100 --> 00:10:07,480 tell me. 194 00:10:10,510 --> 00:10:11,700 Maybe. 195 00:10:11,710 --> 00:10:13,509 I'm gonna ask you, 196 00:10:13,510 --> 00:10:16,060 did you bash the guys that... 197 00:10:16,280 --> 00:10:18,160 that ripped off your mate? 198 00:10:19,600 --> 00:10:21,760 Yeah. 199 00:10:22,020 --> 00:10:25,420 Right, so those guys, the ones you bashed, 200 00:10:25,520 --> 00:10:29,460 they belong to a crew run by a guy called Davros. 201 00:10:29,560 --> 00:10:33,540 And Davros is my son-in-law's brother. 202 00:10:33,680 --> 00:10:35,740 - Oops. - Yeah. 203 00:10:35,820 --> 00:10:37,219 - Hilarious. - Yeah. 204 00:10:37,220 --> 00:10:38,680 So, 205 00:10:38,820 --> 00:10:40,920 I need you to go sit down with him. 206 00:10:41,000 --> 00:10:42,120 What for? 207 00:10:42,480 --> 00:10:45,860 - 'Cause he's fucking pissed. - So? 208 00:10:46,110 --> 00:10:48,880 Mate, this guy's family, okay? 209 00:10:48,960 --> 00:10:51,280 I'm asking you a favor here, please. 210 00:10:51,300 --> 00:10:53,630 Just sit down with him. 211 00:11:12,520 --> 00:11:15,020 Why don't you shove a bit more in your gob? 212 00:11:24,120 --> 00:11:26,040 A-ha. 213 00:11:27,070 --> 00:11:28,600 Ah, very nice, mate. 214 00:11:28,660 --> 00:11:31,160 Really good. 215 00:11:31,800 --> 00:11:34,740 - What do I owe you? - Don't worry about it. 216 00:11:34,810 --> 00:11:36,196 - No, I'll give you some money. - Nah. 217 00:11:36,220 --> 00:11:38,060 Just buy us a beer. 218 00:11:40,410 --> 00:11:41,660 Done. 219 00:11:41,800 --> 00:11:44,440 - Easy. - Appreciate it. 220 00:11:48,700 --> 00:11:50,680 Yeah. 221 00:11:51,220 --> 00:11:53,370 All right, what about these ones? 222 00:11:56,100 --> 00:11:57,920 No. 223 00:11:59,300 --> 00:12:00,780 Oh. 224 00:12:01,930 --> 00:12:03,480 There you go. 225 00:12:04,140 --> 00:12:05,800 Those. 226 00:12:05,860 --> 00:12:08,080 I thought you wanted to buy me some sexy undies. 227 00:12:08,110 --> 00:12:09,980 Yeah, they're sexy. 228 00:12:10,020 --> 00:12:11,540 They're plain cotton. 229 00:12:11,580 --> 00:12:12,919 They're sexier than those ones. 230 00:12:12,920 --> 00:12:15,340 What do you mean? Guys love the lacy ones. 231 00:12:15,380 --> 00:12:17,540 No, we don't. You guys like 'em. 232 00:12:17,880 --> 00:12:19,540 - Go with the cotton ones. - Oh. 233 00:12:20,880 --> 00:12:22,160 I don't want 'em. 234 00:12:22,180 --> 00:12:23,640 Well, you've gotta pay for them. 235 00:12:23,710 --> 00:12:25,740 No, give 'em me card. 236 00:12:25,880 --> 00:12:27,560 Why don't you wanna do it? 237 00:12:27,720 --> 00:12:29,800 'Cause. 238 00:12:29,920 --> 00:12:32,140 Are you worried they're gonna think they're for you? 239 00:12:32,160 --> 00:12:33,860 Possibly. 240 00:12:40,060 --> 00:12:43,260 Oh, yeah, shot in 4K. 241 00:12:45,880 --> 00:12:48,900 Oh. 242 00:12:55,970 --> 00:12:57,980 Oh, yeah, there we go. 243 00:12:58,080 --> 00:12:59,090 That's it. 244 00:13:00,210 --> 00:13:01,880 That's it. 245 00:13:07,940 --> 00:13:09,020 Mmm. 246 00:13:16,320 --> 00:13:17,760 Fuck. 247 00:13:21,900 --> 00:13:24,320 Jesus fucking Christ. 248 00:13:24,460 --> 00:13:26,060 Vasilli? What the fuck? 249 00:13:26,100 --> 00:13:27,256 - Where's safe? - Where's safe? 250 00:13:27,280 --> 00:13:28,479 - Is safe? - Is it safe? 251 00:13:28,480 --> 00:13:29,700 Yes. 252 00:13:29,920 --> 00:13:32,040 Is it safe where? 253 00:13:32,270 --> 00:13:34,140 Safe, where? 254 00:13:34,240 --> 00:13:36,140 What the fuck are you talking... ah! 255 00:13:36,180 --> 00:13:37,930 Safe. Safe. Money, money, safe. 256 00:13:38,000 --> 00:13:40,260 Yes, okay, okay, okay. 257 00:13:40,380 --> 00:13:41,840 It's in the fucking garage. 258 00:13:41,880 --> 00:13:43,160 - Garage? - Yes. 259 00:13:43,260 --> 00:13:45,980 Go. Go, go, go. 260 00:14:00,800 --> 00:14:03,520 _ 261 00:14:31,660 --> 00:14:32,960 Open it. 262 00:14:34,140 --> 00:14:36,200 I don't have the combination. 263 00:14:36,320 --> 00:14:37,370 What? 264 00:14:37,440 --> 00:14:39,320 I wrote it down somewhere. 265 00:14:39,860 --> 00:14:41,160 Where? 266 00:14:41,260 --> 00:14:43,520 Don't know. It's... upstairs. 267 00:14:44,460 --> 00:14:46,059 You better no fucking me. 268 00:14:46,060 --> 00:14:48,000 Mate, why would I be fucking you? 269 00:14:49,860 --> 00:14:53,960 Let's go. Let's go. 270 00:15:03,420 --> 00:15:04,570 - Come on. - All right. 271 00:15:04,580 --> 00:15:06,220 Fuckin' hell. 272 00:15:09,520 --> 00:15:11,080 Ah, fuck. 273 00:15:11,540 --> 00:15:12,570 Come on. 274 00:15:12,610 --> 00:15:15,440 Well, if it's not there then... 275 00:15:15,500 --> 00:15:17,999 I'm positive it was up in the top one, 276 00:15:18,000 --> 00:15:20,020 but she moves things around all the time. 277 00:15:20,040 --> 00:15:22,080 - What we do? - If it's not there, I don't... 278 00:15:22,100 --> 00:15:23,116 I don't know what she's done with it. 279 00:15:23,140 --> 00:15:24,920 I'm just gonna have to give it a crack. 280 00:15:27,210 --> 00:15:30,340 Okay, go, go. 281 00:15:33,750 --> 00:15:34,880 - Hurry. - 'Ey. 282 00:15:34,940 --> 00:15:36,340 I just got out of hospital, mate. 283 00:15:36,360 --> 00:15:37,980 Just calm down. 284 00:15:56,820 --> 00:15:58,040 Hurry up. 285 00:15:58,800 --> 00:16:00,560 Yeah. 286 00:16:01,770 --> 00:16:04,060 I have to be able to hear the click. 287 00:16:04,140 --> 00:16:06,280 I don't know the combination. You're just 288 00:16:06,300 --> 00:16:08,296 gonna have to give me about five minutes, all right? 289 00:16:08,320 --> 00:16:10,119 Okay. In five minutes, 290 00:16:10,120 --> 00:16:13,000 if not open, I shoot you in face. 291 00:16:13,670 --> 00:16:15,230 Uh-huh. 292 00:16:15,270 --> 00:16:16,640 You don't believe me? 293 00:16:16,870 --> 00:16:18,660 No, I believe you. 294 00:16:32,470 --> 00:16:34,260 - How much longer? - Two minutes, tops. 295 00:16:34,340 --> 00:16:35,810 I'm nearly there. 296 00:16:35,940 --> 00:16:37,540 Hurry up! 297 00:16:37,680 --> 00:16:39,680 Mate, I almost had it there. 298 00:16:39,880 --> 00:16:41,629 Now I gotta fucking start all over again. 299 00:16:41,630 --> 00:16:43,900 - Well, start then. - Well, fuck, just be quiet. 300 00:16:43,970 --> 00:16:46,010 - Stop talking. - I gotta listen to the fucking click. 301 00:16:46,020 --> 00:16:47,396 - You stop talking. - You stop talking. 302 00:16:47,420 --> 00:16:48,756 - You stop talking. - No, you stop talking. 303 00:16:48,780 --> 00:16:50,219 I can't hear the clicks. 304 00:16:50,220 --> 00:16:51,920 You know how this works? 305 00:16:58,540 --> 00:17:00,600 Ten seconds I shoot. Ten, 306 00:17:01,270 --> 00:17:03,080 nine, 307 00:17:03,240 --> 00:17:04,779 eight, 308 00:17:04,780 --> 00:17:06,270 six... 309 00:17:06,400 --> 00:17:08,420 Skipped seven. Ten, 310 00:17:08,810 --> 00:17:10,610 nine, 311 00:17:10,680 --> 00:17:12,609 eight, seven, 312 00:17:12,610 --> 00:17:14,620 six, five, 313 00:17:14,760 --> 00:17:17,080 four, three, 314 00:17:17,200 --> 00:17:18,940 - two... - Bingo. 315 00:17:21,770 --> 00:17:23,200 Ah. 316 00:17:23,220 --> 00:17:25,480 Ha-ha, good, good, good. 317 00:17:25,980 --> 00:17:27,480 Where bag? 318 00:17:27,510 --> 00:17:29,880 - What? - Bag, you know, put shit in. 319 00:17:29,940 --> 00:17:31,260 You didn't bring a bag? 320 00:17:31,700 --> 00:17:33,340 Where bag? 321 00:17:33,480 --> 00:17:34,959 There's plastic bags up in the kitchen. 322 00:17:34,960 --> 00:17:36,480 No, no, no, no plastic bag. 323 00:17:36,500 --> 00:17:38,580 What're you, stupid? Big bag. 324 00:17:38,600 --> 00:17:40,660 I got a big bag up in the cupboard. 325 00:17:41,000 --> 00:17:42,720 Let's go. Fuck. 326 00:17:42,740 --> 00:17:44,620 Go, go, go. 327 00:17:45,920 --> 00:17:47,770 You know, generally when you rob somebody, 328 00:17:47,780 --> 00:17:49,020 you bring your own bag. 329 00:17:49,040 --> 00:17:50,920 Shut fuck up. 330 00:18:02,180 --> 00:18:05,529 There. There you go. 331 00:18:05,530 --> 00:18:07,330 Nice big bag. 332 00:18:07,470 --> 00:18:09,840 Good. 333 00:18:10,030 --> 00:18:11,660 Go, go. 334 00:18:12,200 --> 00:18:14,469 - Go. - Fucking right-o. 335 00:18:19,610 --> 00:18:20,940 What? 336 00:18:21,040 --> 00:18:22,480 Fill. 337 00:18:22,940 --> 00:18:25,060 Don't look at me. Fill. 338 00:18:34,710 --> 00:18:36,420 Ah, ah, ah, careful with gun. 339 00:18:36,440 --> 00:18:37,760 Careful with gun. 340 00:18:42,220 --> 00:18:44,040 - Hurry up. Come on. - All right, 341 00:18:44,050 --> 00:18:45,520 I'm going as fast as I can. 342 00:18:48,300 --> 00:18:49,640 Happy? 343 00:18:52,640 --> 00:18:55,700 Well, brother, I rough with you, 344 00:18:55,800 --> 00:18:57,820 but I need money, so, 345 00:18:57,960 --> 00:19:01,470 no bad feeling. Hmm? 346 00:19:07,910 --> 00:19:09,300 What fuck? 347 00:19:16,160 --> 00:19:18,640 You took your bloody time. 348 00:19:18,700 --> 00:19:20,800 Lucky I fucking came at all. 349 00:19:21,960 --> 00:19:23,580 Shoot the prick, will you? 350 00:19:23,660 --> 00:19:25,300 I'm not doing it. 351 00:19:25,480 --> 00:19:26,940 What's your problem? 352 00:19:26,960 --> 00:19:28,810 Well, he's your fucking brother-in-law. 353 00:19:28,830 --> 00:19:30,700 Yeah, I know, that's why I don't wanna do it. 354 00:19:30,860 --> 00:19:31,920 No. 355 00:19:36,700 --> 00:19:38,000 Where's your car? 356 00:19:38,060 --> 00:19:39,770 He's not going in my car. 357 00:19:39,910 --> 00:19:41,420 Well, you gotta. Tat's got the Falcon. 358 00:19:41,440 --> 00:19:43,340 Nah, I just had it detailed, mate, forget it. 359 00:19:43,400 --> 00:19:44,900 Well, I'll get a fucking tarp. 360 00:19:45,900 --> 00:19:47,640 Cool? 361 00:19:47,920 --> 00:19:49,720 Gotta get rid of him. 362 00:19:58,180 --> 00:19:59,740 Get him inside. 363 00:19:59,940 --> 00:20:01,380 Right, roll him. 364 00:20:04,000 --> 00:20:05,740 There we go. 365 00:20:05,780 --> 00:20:06,780 'Ey. 366 00:20:06,820 --> 00:20:08,240 - Good? - Right. 367 00:20:18,000 --> 00:20:19,600 Right. 368 00:20:20,720 --> 00:20:22,730 I'm gonna get the car. 369 00:20:22,800 --> 00:20:25,040 I'm gonna back it up. 370 00:20:25,240 --> 00:20:27,160 I knock. 371 00:20:27,460 --> 00:20:30,440 Door opens. He goes in the boot, right? 372 00:20:30,480 --> 00:20:31,820 - Yeah. - Got it? 373 00:20:31,840 --> 00:20:34,160 Yeah, cool. Okay, good. 374 00:20:34,220 --> 00:20:35,220 Yeah. 375 00:20:37,980 --> 00:20:39,700 Ah, fuck, Tat's home. 376 00:20:41,200 --> 00:20:42,680 Fuck. 377 00:20:42,740 --> 00:20:45,840 Ah, just... just fucking just stay here. 378 00:21:03,040 --> 00:21:05,080 Come on, you fucking cunt. 379 00:21:07,480 --> 00:21:08,560 Hey. 380 00:21:09,160 --> 00:21:11,040 What's this? 381 00:21:11,080 --> 00:21:14,000 - Huh? - What happened to the glass? 382 00:21:14,140 --> 00:21:16,680 Ah, a bird... 383 00:21:16,700 --> 00:21:19,120 - flew into it. - When? 384 00:21:19,220 --> 00:21:22,570 - Just before. - Is the bird okay? 385 00:21:22,640 --> 00:21:24,309 Yeah, yeah, yeah, he just flew away. 386 00:21:24,310 --> 00:21:27,330 He just hit the glass, flew away. 387 00:21:27,370 --> 00:21:29,440 Why you have knife? 388 00:21:30,530 --> 00:21:33,680 'Cause I couldn't find the broom. 389 00:21:34,100 --> 00:21:37,040 So I was just gonna use that. 390 00:21:37,100 --> 00:21:38,940 It's in the kitchen cupboard. 391 00:21:39,100 --> 00:21:41,000 Ah. 392 00:21:41,120 --> 00:21:42,380 Didn't look. 393 00:21:42,440 --> 00:21:44,259 - What an idiot. - _ 394 00:21:44,260 --> 00:21:45,320 Yeah. 395 00:21:45,360 --> 00:21:47,036 Go and take a bath, or you're gonna get a cold there. 396 00:21:47,060 --> 00:21:48,060 - Da. - How was the gym? 397 00:21:48,070 --> 00:21:49,080 - All right? - Good. 398 00:21:49,100 --> 00:21:50,500 Yeah? _ 399 00:21:52,140 --> 00:21:53,520 Fuck. 400 00:21:57,600 --> 00:21:59,500 Here. Here. 401 00:21:59,540 --> 00:22:00,550 What? 402 00:22:00,560 --> 00:22:02,730 - Chop him up. - Fuck off. 403 00:22:02,770 --> 00:22:03,860 Why not? 404 00:22:03,900 --> 00:22:05,160 He's your fucking brother-in-law. 405 00:22:05,180 --> 00:22:06,540 - You do it. - Why do you keep saying that? 406 00:22:06,550 --> 00:22:08,100 Who gives a fuck whose brother-in-law he is? 407 00:22:08,120 --> 00:22:09,820 - Come on. - Fucking chop him up later. 408 00:22:09,880 --> 00:22:11,399 I can't chop him up later. 409 00:22:11,400 --> 00:22:12,940 We gotta chop him up now. 410 00:22:13,080 --> 00:22:15,359 He'll be easier to get out in smaller pieces. 411 00:22:15,360 --> 00:22:17,880 - Fuck, man, I'll owe ya. - Keep fucking saying that. 412 00:22:17,940 --> 00:22:20,800 Hold on, we gotta get him up on the table. 413 00:22:21,260 --> 00:22:22,820 Okay, okay. Come on, quick. 414 00:22:22,850 --> 00:22:24,420 Can't lift the fat cunt me self. 415 00:22:24,430 --> 00:22:25,480 - Okay. - I got him. 416 00:22:25,560 --> 00:22:26,980 - All right, got him. - Ready? 417 00:22:28,740 --> 00:22:30,159 Okay, one... 418 00:22:30,160 --> 00:22:32,160 Two, three. 419 00:22:32,800 --> 00:22:34,340 Fucking get that shit off the table. 420 00:22:38,140 --> 00:22:39,600 Okay. 421 00:22:40,940 --> 00:22:42,460 Okay, good. 422 00:22:42,600 --> 00:22:44,880 Hold on, we gotta get his fucking clothes off, man. 423 00:22:44,900 --> 00:22:47,560 Fuck. Okay, get him up, get him up. 424 00:22:48,180 --> 00:22:49,399 - Hang on. Got it. - Good. 425 00:22:49,400 --> 00:22:51,140 Shoes gonna... 426 00:22:52,400 --> 00:22:53,570 Yeah, yeah. Good? 427 00:22:53,600 --> 00:22:55,980 - Yeah. - All right, good, good. 428 00:23:01,260 --> 00:23:02,780 - Babe, what're you doing? - Da? 429 00:23:02,840 --> 00:23:04,160 What're you doing? 430 00:23:04,860 --> 00:23:06,320 Cleaning up. 431 00:23:08,640 --> 00:23:10,370 Ah! 432 00:23:10,430 --> 00:23:12,180 - What's that? - What? 433 00:23:12,220 --> 00:23:14,020 Fuck me! 434 00:23:14,780 --> 00:23:16,380 - Tatia. - Vasya? 435 00:23:16,420 --> 00:23:18,540 Vasya. 436 00:23:18,930 --> 00:23:21,920 _ 437 00:23:21,980 --> 00:23:24,330 What fuck goes on? 438 00:23:24,470 --> 00:23:26,640 Your fucking brother tried to rob us. 439 00:23:26,700 --> 00:23:29,000 - Vasya. - Yeah, he held a gun to my head, 440 00:23:29,050 --> 00:23:30,610 and he said empty the safe downstairs 441 00:23:30,620 --> 00:23:32,020 or he was gonna kill me. 442 00:23:32,060 --> 00:23:33,539 If Ray hadn't come over, 443 00:23:33,540 --> 00:23:34,780 he would've fucking shot me. 444 00:23:34,790 --> 00:23:36,459 - You know that? - _ 445 00:23:36,460 --> 00:23:38,930 _ 446 00:23:38,960 --> 00:23:41,160 _ 447 00:23:41,420 --> 00:23:43,839 - Fuck you, Gary, fuck you. - Stop it, stop it. 448 00:23:43,840 --> 00:23:45,560 - _ - Get out of here. 449 00:23:45,620 --> 00:23:46,780 Get out of here. 450 00:23:46,820 --> 00:23:47,820 Get out! 451 00:23:52,640 --> 00:23:54,040 Fuck you, Gary. 452 00:23:55,100 --> 00:23:57,660 - What the fuck happened? - Fuck you, Gary. 453 00:23:57,720 --> 00:23:59,060 Wasn't dead. 454 00:23:59,840 --> 00:24:02,360 Well, thanks, Captain Obvious. 455 00:24:02,540 --> 00:24:03,960 Bullet... 456 00:24:04,000 --> 00:24:06,840 Bullet must've ricocheted off his skull. 457 00:24:07,680 --> 00:24:09,880 You couldn't tell when you were cutting him? 458 00:24:09,920 --> 00:24:11,620 You couldn't tell he was still breathing? 459 00:24:11,650 --> 00:24:12,700 No? 460 00:24:12,710 --> 00:24:14,279 Well, you didn't fucking recognize him breathing, 461 00:24:14,280 --> 00:24:15,900 did ya? You were down there. 462 00:24:15,930 --> 00:24:17,640 Where you going? 463 00:24:17,720 --> 00:24:19,169 Fucking going home. 464 00:24:19,170 --> 00:24:20,920 Ray. 465 00:24:55,360 --> 00:24:56,379 Ow! Fuck! 466 00:24:56,380 --> 00:25:01,380 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 30028

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.