All language subtitles for johnny english strikes agai
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,269 --> 00:30:37,497
sunshine.gratiss.info
來自@than GuavaBerry
2
00:00:36,269 --> 00:00:37,497
玩笑?
3
00:00:41,374 --> 00:00:43,365
我們出現了問題。
4
00:00:43,376 --> 00:00:46,209
Siber Serangan攻擊。 /是的,PM。
5
00:00:46,546 --> 00:00:50,482
喝2瓶葡萄酒,
然後服用安眠藥,
6
00:00:50,517 --> 00:00:53,281
最後睡覺
你叫醒我了
7
00:00:53,319 --> 00:00:56,288
因為小西伯利亞人的襲擊。
8
00:00:56,322 --> 00:00:58,449
不僅如此,PM。
9
00:00:58,458 --> 00:01:02,360
揭示每個代理人的身份。
10
00:01:02,395 --> 00:01:04,260
什麼?
11
00:01:04,364 --> 00:01:06,423
這是誰做的? /
我們現在不確定。
12
00:01:06,466 --> 00:01:09,435
所以在我之前一周
慶祝紀念日,
13
00:01:09,436 --> 00:01:11,495
所有安全行動
已被接管,
14
00:01:11,504 --> 00:01:13,369
而你什麼都不知道?
15
00:01:13,406 --> 00:01:15,431
我們正在
試圖處理這種情況。
16
00:01:15,475 --> 00:01:18,342
然後尋求幫助和
為我找別人
17
00:01:18,344 --> 00:01:20,369
那就是問題所在。我們沒有
還有更多的代理商。
18
00:01:20,380 --> 00:01:24,316
他們被揭露了
所以重新激活舊代理。
19
00:01:37,464 --> 00:01:41,491
這是Juliet Echo。有人看。
20
00:01:43,503 --> 00:01:48,304
獲得目標。
重複。獲得目標。
21
00:02:06,326 --> 00:02:09,523
我們有什麼在這裡?
22
00:02:11,364 --> 00:02:14,299
對不起,先生。不,巴格利。
23
00:02:14,300 --> 00:02:18,498
你的隱藏和偽裝
增加。謝謝你,先生。
24
00:02:18,505 --> 00:02:23,272
來吧! /你也是,德拉。完善。
25
00:02:23,276 --> 00:02:28,304
那是一個陷阱
1級排名。 6分。
26
00:02:29,349 --> 00:02:32,409
我們以前回到學校
校長知道你失踪了。
27
00:02:32,418 --> 00:02:35,444
別擔心。沒有
還有更多的陷阱。
28
00:02:38,324 --> 00:02:40,417
當然,除了這一個。
29
00:02:56,242 --> 00:02:59,336
他在哪裡? /我沒有見到他,先生。
30
00:03:02,415 --> 00:03:05,316
那是偽裝。
31
00:03:13,393 --> 00:03:18,330
來吧。
32
00:03:18,331 --> 00:03:21,391
孩子的福利是
我們焦慮的一部分。
33
00:03:21,401 --> 00:03:24,529
並且過度暴露於危險之中。
34
00:03:33,313 --> 00:03:37,511
我覺得你已經爆炸了
用手捏幾下炸彈。
35
00:03:37,517 --> 00:03:44,389
你今晚看起來很漂亮。
36
00:03:48,494 --> 00:03:51,463
先生,祝你有愉快的一天。
37
00:04:44,450 --> 00:04:47,248
你認真告訴我
他不會來的
38
00:04:47,253 --> 00:04:52,247
他正在康復
你自己從前列腺手術。
39
00:04:53,326 --> 00:04:54,384
好的。
40
00:04:55,295 --> 00:04:57,286
在簡報之前,你將離開
你再簽一次
41
00:04:57,330 --> 00:05:04,259
運營協議
secret./謝謝。
42
00:05:04,337 --> 00:05:07,306
你看到了嗎?
43
00:05:07,307 --> 00:05:11,334
天哪。已經好幾年了
我沒有看到。
44
00:05:11,344 --> 00:05:14,211
打開蓋子,如果我的記憶是正確的,
45
00:05:14,247 --> 00:05:16,374
你有時間
秒再次關閉它
46
00:05:16,416 --> 00:05:19,351
或者它會爆炸。
47
00:05:39,272 --> 00:05:41,331
謝謝。
48
00:05:43,409 --> 00:05:48,369
在茶的左邊,在咖啡的右邊。
49
00:05:48,381 --> 00:05:49,439
謝謝。
50
00:05:49,482 --> 00:05:53,384
我不記得帶些東西。
51
00:05:58,358 --> 00:06:02,260
我想我會喝咖啡。
52
00:06:02,495 --> 00:06:05,464
讓我把它帶給你。
53
00:06:09,435 --> 00:06:11,494
茶?
54
00:06:16,509 --> 00:06:19,501
我想這個
需要多一點水。
55
00:06:19,545 --> 00:06:21,479
我馬上回來。
56
00:06:40,500 --> 00:06:44,300
早上好。抱歉
讓你久等了
57
00:06:44,404 --> 00:06:46,429
還有什麼呢?
58
00:06:54,480 --> 00:07:00,282
他們不夠好。對。
59
00:07:00,319 --> 00:07:06,349
你是誰? / 英語。約翰尼英語。
60
00:07:10,463 --> 00:07:12,431
我們很快就會離開。
61
00:07:12,432 --> 00:07:14,400
我的人民會給予
途中的全面簡報。
62
00:07:14,400 --> 00:07:15,492
你需要什麼?
63
00:07:15,535 --> 00:07:19,528
神經氣體噴霧劑,手榴彈。
64
00:07:19,539 --> 00:07:21,370
你必須注意這一點。
65
00:07:21,374 --> 00:07:28,473
有鋼繩的串時鐘。
66
00:07:28,514 --> 00:07:33,281
我也需要它
樹枝。那是樹枝嗎?
67
00:07:34,387 --> 00:07:35,479
先生!
68
00:07:37,390 --> 00:07:39,483
見到你很高興!
69
00:07:39,525 --> 00:07:43,427
樹枝,我們會離開
使命,而不是蜜月。
70
00:07:43,463 --> 00:07:45,328
是的,當然,先生。
71
00:07:46,332 --> 00:07:50,291
先生,我覺得它被卡住了。
我能看到它。
72
00:07:50,336 --> 00:07:53,499
你離開了,我是對的。
73
00:07:54,373 --> 00:07:58,332
不,你是對的,我離開了。
74
00:08:00,546 --> 00:08:04,277
順時針方向,
順時針打。
75
00:08:04,317 --> 00:08:06,376
我想你做到了
它變得更糟,先生。
76
00:08:06,385 --> 00:08:08,478
我想這是對的。
77
00:08:13,392 --> 00:08:17,294
早上好先生。一世
有你的代理激活工具包。
78
00:08:17,330 --> 00:08:18,490
智能手機部門輸出。
79
00:08:18,531 --> 00:08:23,400
518 MP攝像頭和
4.7“視網膜高清顯示器。
80
00:08:23,402 --> 00:08:29,238
創意。什麼是
解僱?有毒箭頭?
81
00:08:29,375 --> 00:08:33,311
它沒有發射
任何。那是一部手機。
82
00:08:33,346 --> 00:08:37,373
有一個Twitter和帳戶
來自部門的優步。
83
00:08:37,416 --> 00:08:39,316
他在說什麼,
樹枝?我需要武器,
84
00:08:39,318 --> 00:08:41,218
不是一堆廢話。
85
00:08:41,254 --> 00:08:44,348
我猜代理人
英語想說的是
86
00:08:44,390 --> 00:08:46,324
所有這一切都很棒,
87
00:08:46,325 --> 00:08:49,385
但因為我們處理
有數字目標,
88
00:08:49,428 --> 00:08:54,365
我們想要這樣做
與其他方法。
89
00:08:54,467 --> 00:08:57,300
對。
90
00:08:57,470 --> 00:08:59,438
我明白。
91
00:09:00,273 --> 00:09:02,400
還有別的事嗎
我可以幫你嗎?
92
00:09:02,408 --> 00:09:04,273
武器?
93
00:09:04,443 --> 00:09:11,406
我們不使用武器
再次。 /給他一個武器。
94
00:09:11,450 --> 00:09:13,475
好。武器。
95
00:09:19,425 --> 00:09:23,293
就是這個。
96
00:09:23,496 --> 00:09:27,330
第14節是我的職責
在安全和安全的方向
97
00:09:27,366 --> 00:09:30,358
告訴你,
你會得到的工具
98
00:09:30,403 --> 00:09:33,304
會造成人身傷害。
99
00:09:36,342 --> 00:09:39,436
接下來,任何代理商
誰沒有得到許可
100
00:09:39,478 --> 00:09:41,412
必須使用跟踪器... /謝謝。
101
00:09:43,382 --> 00:09:46,249
好。汽車。
102
00:09:48,454 --> 00:09:50,513
隨心所欲。
103
00:10:06,472 --> 00:10:09,441
我拿了這個。
不要傻,英語。
104
00:10:09,442 --> 00:10:16,245
這是一輛舊車。有洩漏,
沒有安全功能。
105
00:10:16,248 --> 00:10:17,442
你知道還有什麼不是
這輛車擁有,先生。
106
00:10:17,483 --> 00:10:20,384
衛星或計算機芯片導航。
107
00:10:20,386 --> 00:10:23,355
使其對數字不可見。
108
00:10:25,391 --> 00:10:28,519
作為英國代理商的設備
問,先生。謝謝!
109
00:10:29,462 --> 00:10:32,295
他的手機,Bough。
110
00:10:34,467 --> 00:10:39,234
你的高科技小人
永遠不會看到我們來。
111
00:10:56,322 --> 00:10:58,483
我們來看看是什麼
他們給了我們。
112
00:10:58,491 --> 00:11:04,259
棉花芽炸藥,充氣鞋盒。
113
00:11:06,265 --> 00:11:07,357
這是什麼?
114
00:11:07,366 --> 00:11:12,463
超能量藥丸。
115
00:11:13,305 --> 00:11:15,466
強烈推薦。真?
116
00:11:15,474 --> 00:11:19,433
所以紅色的確定
相反的。
117
00:11:19,445 --> 00:11:21,470
也許這很有用。
118
00:11:22,515 --> 00:11:26,246
看,先生。糖果。
119
00:11:28,254 --> 00:11:33,385
等一下。我喜歡Jelly Babies。
如果你是我,我不會吃它。
120
00:11:33,426 --> 00:11:38,454
那是爆炸性的。一
咬一口會吹你的頭。
121
00:11:38,464 --> 00:11:40,432
這是做什麼的?
122
00:11:42,301 --> 00:11:44,292
這是一個混合盒式磁帶。
123
00:11:49,275 --> 00:11:51,436
目標? /法國南部,先生。
124
00:11:51,477 --> 00:11:56,312
網絡攻擊來自
酒店附近的wifi信號。
125
00:12:40,359 --> 00:12:44,318
先生。我有所收穫。
126
00:12:44,363 --> 00:12:47,332
背景調查
使用wifi的客人。
127
00:12:47,333 --> 00:12:51,360
太棒了,樹枝。 - 香檳,先生?
128
00:12:52,438 --> 00:12:54,372
謝謝。
129
00:12:56,408 --> 00:12:59,377
警告中出現一個名稱。
130
00:12:59,378 --> 00:13:03,212
他。
131
00:13:05,451 --> 00:13:07,510
我們在哪裡可以找到他?
132
00:13:07,553 --> 00:13:10,283
在那裡,先生。
133
00:13:10,289 --> 00:13:13,486
他在餐廳點了一個地方。
134
00:13:23,536 --> 00:13:27,438
問題是我們做得不夠
接近觀察,先生。
135
00:13:27,473 --> 00:13:30,374
沒必要。
136
00:13:49,461 --> 00:13:52,328
簡單的計劃。 2部分。
137
00:13:52,331 --> 00:13:55,459
你分散了注意力。
我要買它。是的先生。
138
00:13:55,501 --> 00:14:02,430
從現在開始,也許我們是
必須像法國人一樣。
139
00:14:03,475 --> 00:14:08,469
法國? /是。
140
00:14:19,325 --> 00:14:23,261
想? /是的,謝謝。
141
00:14:23,295 --> 00:14:24,489
完美的選擇。
142
00:14:26,332 --> 00:14:28,266
晚安。
143
00:14:31,470 --> 00:14:34,496
想,先生......是的,當然。
144
00:14:40,512 --> 00:14:43,481
打擾一下。你能倒嗎?
145
00:14:44,316 --> 00:14:48,412
是。晚安。
146
00:15:02,401 --> 00:15:03,459
謝謝。
147
00:15:30,296 --> 00:15:32,264
謝謝
148
00:15:33,299 --> 00:15:34,391
先生。
149
00:15:34,433 --> 00:15:38,335
我可以剝掉我妻子的龍蝦皮嗎?
150
00:15:40,306 --> 00:15:42,240
是。
151
00:15:49,515 --> 00:15:52,416
讓我來解決。
152
00:16:40,499 --> 00:16:41,488
你好?
153
00:16:57,282 --> 00:16:59,250
塞巴斯蒂安。
154
00:17:24,476 --> 00:17:26,501
請享用。
155
00:17:41,527 --> 00:17:44,394
太棒了,樹枝。
156
00:17:48,333 --> 00:17:50,358
只有度假照片,先生。
157
00:17:51,336 --> 00:17:53,429
等一下。遊艇。
158
00:17:53,439 --> 00:17:57,375
這是在同一時間拍攝的
有Wi-Fi接入。看到。
159
00:17:57,509 --> 00:18:00,410
機會是50:50。
160
00:18:01,413 --> 00:18:03,381
如果信號怎麼辦?
來自遊輪?
161
00:18:03,482 --> 00:18:09,421
他使用wifi,發送
信號,並干擾跟踪。
162
00:18:09,455 --> 00:18:13,482
我想這是我們的時間
訪問Dot Calm。
163
00:18:13,525 --> 00:18:15,425
這是什麼?
164
00:18:26,505 --> 00:18:30,339
算法。我們被它們包圍著。
165
00:18:30,342 --> 00:18:32,435
算法運行我們的生活。
166
00:18:32,478 --> 00:18:35,470
選擇我們的電視節目,
播放我們的音樂。
167
00:18:35,481 --> 00:18:37,449
甚至找我們約會。
168
00:18:38,484 --> 00:18:41,282
我認識這個人。
169
00:18:41,320 --> 00:18:44,380
他和卡戴珊約會。
170
00:18:44,423 --> 00:18:45,515
2卡戴珊人。
171
00:18:45,524 --> 00:18:47,458
和黑眼睛的粉紅色。
172
00:18:47,459 --> 00:18:50,360
我認為所有國家都有算法。
173
00:18:50,362 --> 00:18:54,298
一種可以應用的算法
對每個人和問題。
174
00:18:54,333 --> 00:18:57,496
一種算法可以
帶上2級國家
175
00:18:57,536 --> 00:19:01,233
並使它成為世界一流的。
176
00:19:02,374 --> 00:19:05,343
這是我們走的路。
177
00:19:05,344 --> 00:19:08,438
所以現在,不止這麼久
為此,我們必須使這些數據有效
178
00:19:08,480 --> 00:19:10,380
為了人民。
179
00:19:10,415 --> 00:19:15,318
這將帶來類型
他們夢寐以求的變化
180
00:19:15,320 --> 00:19:16,412
他們一生都在。
181
00:19:16,455 --> 00:19:20,289
我是讚德。我喜歡數據。
182
00:19:22,394 --> 00:19:27,422
他很聰明。他
帥氣,性感,非常成功。
183
00:19:27,432 --> 00:19:31,334
我們的品質
需要。像我這樣的。
184
00:19:31,370 --> 00:19:34,339
是的,PM。他們會這樣做的。
185
00:19:34,339 --> 00:19:36,307
當他開始與我們合作時。
186
00:19:36,308 --> 00:19:38,435
但為什麼是億萬富翁呢?
想與我們合作?
187
00:19:38,443 --> 00:19:43,244
聯繫他讓我
邀請他參加。
188
00:19:45,484 --> 00:19:47,315
怎麼辦?
189
00:19:47,319 --> 00:19:49,310
PM還有另一次攻擊。
190
00:19:49,354 --> 00:19:51,322
空中交通。
191
00:19:51,323 --> 00:19:54,292
有人砍掉了每一次飛行。
192
00:19:54,326 --> 00:19:57,523
告訴我你的現場代理
取得一些進展。
193
00:20:06,505 --> 00:20:10,339
先生,我們怎麼樣
找到遊輪的位置?
194
00:20:10,375 --> 00:20:12,309
很容易,樹枝。
195
00:20:12,311 --> 00:20:14,370
我們稱之為照明部門。
196
00:20:17,482 --> 00:20:21,509
你好?我需要名為...的船的位置
197
00:20:25,357 --> 00:20:27,257
你好?是。
198
00:20:27,292 --> 00:20:28,520
船名為Dot Com。
199
00:20:28,527 --> 00:20:31,360
是的,這就是名字。
200
00:20:31,396 --> 00:20:33,261
哪裡?
201
00:20:39,504 --> 00:20:42,302
先生,我們現在大約0.5英里。
202
00:20:42,507 --> 00:20:46,466
你想讓我試試嗎? /不,樹枝。
203
00:20:46,478 --> 00:20:48,469
這是一個充氣鞋盒的工作。
204
00:20:48,513 --> 00:20:51,277
不,不要在車裡打開它!
205
00:20:56,555 --> 00:21:00,389
你能抓住門把手嗎?
206
00:21:02,327 --> 00:21:04,352
不,先生。
207
00:21:04,363 --> 00:21:08,390
我會嘗試。
208
00:21:24,316 --> 00:21:28,343
主枝。不要讓
有人看到我們。
209
00:21:28,353 --> 00:21:30,321
我們怎麼做?
210
00:21:30,355 --> 00:21:33,347
磁力機器人。 /很棒,先生。
211
00:21:33,392 --> 00:21:35,383
機制很簡單。
212
00:21:35,394 --> 00:21:38,488
向左按左,
向右按右鍵。
213
00:21:38,530 --> 00:21:42,330
好的。我們走吧。
214
00:21:56,248 --> 00:21:57,306
記得。
215
00:21:57,316 --> 00:22:00,285
這項使命的一個重要因素
216
00:22:00,285 --> 00:22:02,253
真是一個驚喜。
217
00:22:23,275 --> 00:22:26,472
我們必須爬到那裡。
218
00:22:32,451 --> 00:22:34,419
快速
219
00:22:41,393 --> 00:22:43,520
晚安,先生們。
220
00:22:44,429 --> 00:22:47,227
我們應該從你的名字開始嗎?
221
00:22:47,432 --> 00:22:50,492
顯然你不知道
你想要什麼。
222
00:22:50,535 --> 00:22:54,403
這就是為什麼我從你的名字開始。
223
00:22:54,439 --> 00:22:57,272
對不起,你介意來這裡嗎?
224
00:22:57,275 --> 00:22:59,470
這樣說起來很難。
225
00:22:59,511 --> 00:23:02,446
我有一個更好的主意。
226
00:23:10,255 --> 00:23:11,517
不要讓步,先生。
227
00:23:12,391 --> 00:23:14,416
我們將看到這一點。
228
00:23:14,459 --> 00:23:17,428
棉花芽爆炸強度低。
229
00:23:20,332 --> 00:23:24,496
這是一次非常強烈的爆炸,
先生。廢話。
230
00:23:27,272 --> 00:23:29,297
這只是一個小小的爆炸。
231
00:23:37,315 --> 00:23:40,250
我會找到房間,
你正在尋找信號的來源。
232
00:23:40,285 --> 00:23:44,312
我想我們必須找到房間,
並尋找信號源。
233
00:23:47,292 --> 00:23:48,418
來吧。
234
00:24:00,405 --> 00:24:03,272
我們有小人,Bough。
235
00:24:03,308 --> 00:24:05,276
先生,你需要減少聲音。
236
00:24:06,244 --> 00:24:08,474
我們不能失去這一點。
237
00:24:21,426 --> 00:24:23,485
給我筆。
238
00:24:26,298 --> 00:24:29,495
吸力和變送器3次
位置已激活。
239
00:24:29,501 --> 00:24:34,234
所有這些地方都將被跟踪。
240
00:24:41,480 --> 00:24:45,314
現在這是敵人的目標。
241
00:24:49,521 --> 00:24:51,455
把它給我。
242
00:25:06,471 --> 00:25:10,373
如果你想殺了我,
你做到了
243
00:25:12,477 --> 00:25:15,378
再見。
244
00:25:28,493 --> 00:25:31,485
它比我想像的要快。
245
00:25:41,540 --> 00:25:44,270
你認為他是誰,先生?
246
00:25:44,276 --> 00:25:48,406
如果他不是罪魁禍首,
他知道誰是罪魁禍首。
247
00:25:49,347 --> 00:25:52,316
無論是什麼,他都是
這個案子的關鍵。
248
00:25:53,518 --> 00:25:57,477
你真的在教學嗎
先生,在我們分開之前?
249
00:25:57,522 --> 00:26:00,252
如果你的意思是教學
250
00:26:00,292 --> 00:26:04,285
正在觀察
潛在的情報間諜......
251
00:26:04,329 --> 00:26:05,489
是的,沒錯。
252
00:26:07,332 --> 00:26:09,493
我結婚了,先生。
253
00:26:09,501 --> 00:26:12,470
我不知道你是否聽過它。
254
00:26:13,371 --> 00:26:15,339
沒有。
255
00:26:16,308 --> 00:26:19,505
最終,愛會贏。
256
00:26:22,447 --> 00:26:25,314
你自己想
關於結婚,先生?
257
00:26:26,351 --> 00:26:29,252
這不是生命
已婚男子,樹枝。
258
00:26:29,254 --> 00:26:32,314
危險,問題
不斷。這是法案,先生。
259
00:26:32,357 --> 00:26:35,326
如果這不是生活
理想,然後是什麼?
260
00:26:35,327 --> 00:26:40,264
我妻子的力量
海。 / 什麼?作為廚師?
261
00:26:40,265 --> 00:26:46,261
還是秘書? /沒有。
他是AL潛艇的隊長。
262
00:26:51,509 --> 00:26:54,535
你覺得他有改變嗎?
263
00:26:57,248 --> 00:27:00,411
他會讓你大吃一驚。
264
00:27:01,353 --> 00:27:06,256
畢竟,似乎我們會做生意。
265
00:27:18,503 --> 00:27:20,334
來吧。
266
00:27:27,345 --> 00:27:29,404
先生,它看起來像電動車。
267
00:27:29,414 --> 00:27:32,349
是。他的聲音就像是頭部的聲音。
268
00:27:33,518 --> 00:27:38,421
我們來告訴他。
269
00:27:59,411 --> 00:28:03,347
看他開車的方式。看
對他來說很容易,先生?
270
00:28:42,353 --> 00:28:45,322
武裝導彈。 - 什麼?
271
00:28:45,323 --> 00:28:48,486
導彈。 /但他們只是
騎自行車的人,先生。
272
00:28:48,493 --> 00:28:50,358
我們稍後會介紹它們。
273
00:28:50,395 --> 00:28:51,419
他們是騎手
法國自行車,樹枝。
274
00:28:51,463 --> 00:28:54,489
他們干擾了辦公室
女王的秘密。
275
00:29:02,307 --> 00:29:04,332
準備好了,先生。
276
00:29:12,550 --> 00:29:15,451
抱歉!我們很抱歉!
277
00:29:15,453 --> 00:29:19,321
我們抱歉! /停止,樹枝。
278
00:29:34,405 --> 00:29:37,397
我們無法趕上./耐心,樹枝。
279
00:29:37,442 --> 00:29:41,276
像那樣開車,
電池很快就會死
280
00:29:41,279 --> 00:29:44,373
他將成為一個笑柄。
281
00:30:03,268 --> 00:30:06,431
樹枝,你的工作是
留意油箱。
282
00:30:13,511 --> 00:30:16,446
非常開車
令人印象深刻,先生......
283
00:30:18,283 --> 00:30:23,277
殷勤。高興地說。
284
00:30:24,355 --> 00:30:27,415
小姐,你自己也很棒。
285
00:30:28,293 --> 00:30:32,252
Bulotova。奧菲莉亞·布洛托娃。
286
00:30:32,463 --> 00:30:36,456
而這...... /科林。
287
00:30:36,467 --> 00:30:42,463
我想我們使用名字
假。 /那是假名。
288
00:30:45,343 --> 00:30:47,334
正確。
289
00:30:48,413 --> 00:30:53,350
是。這是科林。和我...
290
00:30:56,454 --> 00:31:00,481
Bazzle。
291
00:31:03,394 --> 00:31:05,294
炫......罵
292
00:31:05,296 --> 00:31:07,321
也許有一個簡單的方法
去做這個。
293
00:31:07,332 --> 00:31:09,459
喝酒,也許吧?
294
00:31:09,500 --> 00:31:12,435
那會很好玩。
怎麼樣...
295
00:31:12,437 --> 00:31:16,373
Hotel De Paris酒店的酒吧,CagnesSurMerʔ。
296
00:31:16,407 --> 00:31:18,500
那是約會。
297
00:31:25,283 --> 00:31:30,380
我想我的材料已經不多了
燒得很好。
298
00:31:34,492 --> 00:31:36,221
什麼?
299
00:31:36,261 --> 00:31:40,322
我們不得不提問或
他們會繼續攻擊我們。
300
00:31:40,365 --> 00:31:43,357
他回答了我們的邀請嗎?
301
00:31:43,368 --> 00:31:47,236
是的,PM。 /最後一件事
這是正確完成的。
302
00:31:47,272 --> 00:31:50,400
你想要什麼? /他們
PM,再做一次。
303
00:31:50,408 --> 00:31:53,434
黑客攻擊中央系統
交通管制。
304
00:31:53,478 --> 00:31:56,242
是。他們每一個都改變
在倫敦的交通燈
305
00:31:56,247 --> 00:31:58,215
變紅了。
306
00:31:59,450 --> 00:32:01,350
我的飲料在哪裡?
307
00:32:01,552 --> 00:32:05,249
你一定在開玩笑。
給我一個滋補品。
308
00:32:05,256 --> 00:32:07,247
伏爾泰先生已經到了,女士。
309
00:32:11,296 --> 00:32:14,288
沃爾塔先生。歡迎。
310
00:32:14,332 --> 00:32:17,324
我聽過很多
關於這棟樓。
311
00:32:17,335 --> 00:32:20,395
這一定是他們正在談論的樓梯。
312
00:32:20,438 --> 00:32:24,272
也許吧?我不記得了。
313
00:32:24,409 --> 00:32:26,468
Ayo./需要Photoshop。
314
00:32:27,412 --> 00:32:29,437
過來。
315
00:32:29,480 --> 00:32:34,417
抱歉讓你久等。
交通系統很混亂。
316
00:32:34,419 --> 00:32:38,446
是的我知道。但
不是一個大問題。
317
00:32:38,456 --> 00:32:42,290
如果我想,我可以看看。
這是我的工作。
318
00:32:42,327 --> 00:32:44,420
我認為你不能
進入系統很複雜。
319
00:32:44,462 --> 00:32:48,455
贊德,給我一個網址
用於交通控制中心。
320
00:32:48,466 --> 00:32:53,267
這是登錄頁面,
傑森。你有密碼嗎?
321
00:32:58,409 --> 00:33:00,502
如果你不說,我不會說。
322
00:33:00,511 --> 00:33:02,274
說什麼?
323
00:33:03,314 --> 00:33:05,282
通過安全。
324
00:33:05,316 --> 00:33:07,375
安全被繞過。
325
00:33:09,320 --> 00:33:13,222
有人砍了你。我不這麼認為。
326
00:33:13,257 --> 00:33:14,519
攻擊服務器。
327
00:33:14,525 --> 00:33:17,289
原始但有效。
328
00:33:17,462 --> 00:33:21,455
我們可以嘗試跑步
退貨服務請求
329
00:33:21,466 --> 00:33:24,299
到我們在內華達州的服務器農場。
330
00:33:26,437 --> 00:33:29,235
改變路線,傑森。
331
00:33:29,273 --> 00:33:31,241
更改完成的路線。
332
00:33:34,512 --> 00:33:37,242
看到!非常快。
333
00:33:39,250 --> 00:33:41,411
你想跟我說什麼?
334
00:33:41,452 --> 00:33:44,478
你,傑森。
335
00:33:46,391 --> 00:33:48,382
我想談談你。
336
00:34:01,472 --> 00:34:05,465
謝謝你,Bough。差不多了。
337
00:34:07,445 --> 00:34:10,505
這很有趣。
338
00:34:11,416 --> 00:34:14,476
我會請他們提高你的工資。
339
00:34:27,432 --> 00:34:31,368
你要我到房間
他搜查了一下?
340
00:34:31,369 --> 00:34:33,428
好主意,樹枝。
341
00:34:33,438 --> 00:34:36,305
告訴我你是否找到了什麼。
342
00:34:57,428 --> 00:34:59,419
Gallantly先生。
343
00:35:03,401 --> 00:35:05,232
正確。
344
00:35:05,436 --> 00:35:08,496
我想也許你
不來了。 /相反,
345
00:35:08,539 --> 00:35:11,531
狂野的力量無法阻擋我。
346
00:35:11,542 --> 00:35:14,272
母親。父親。
347
00:35:14,278 --> 00:35:16,371
晚安。你想要什麼?
348
00:35:16,380 --> 00:35:18,507
我有點想家了
今晚的故鄉。
349
00:35:18,516 --> 00:35:20,484
我點了莫斯科lon。
350
00:35:23,454 --> 00:35:29,290
我命令倫敦Lemming。
351
00:35:29,293 --> 00:35:32,285
我不確定。什麼?
352
00:35:32,330 --> 00:35:41,363
那是杜松子酒,伏特加,
氨,雪利酒......
353
00:35:41,372 --> 00:35:45,331
用一點混合物。
354
00:35:51,449 --> 00:35:53,474
什麼把你帶到法國南部,
355
00:35:53,484 --> 00:35:59,218
布洛小姐...... /布洛托娃。
356
00:35:59,257 --> 00:36:01,282
我只去過我的朋友。
357
00:36:04,529 --> 00:36:09,466
這位朋友是Dot Com的老闆嗎?
358
00:36:10,501 --> 00:36:12,469
是。
359
00:36:18,309 --> 00:36:21,244
你呢?
360
00:36:21,279 --> 00:36:23,304
我照顧我的生意。
361
00:36:23,314 --> 00:36:27,375
但它變成了快樂。
362
00:36:30,488 --> 00:36:32,422
我喜歡這個。
363
00:36:37,395 --> 00:36:39,488
它們很辣。
364
00:36:47,305 --> 00:36:51,241
你還好嗎? /
我很好。
365
00:37:03,354 --> 00:37:05,447
謝謝。
366
00:37:07,425 --> 00:37:08,483
吐司。
367
00:37:08,526 --> 00:37:13,259
我不確定
遇到像你這樣的男人。
368
00:37:13,264 --> 00:37:16,256
我在這裡說清楚。
369
00:37:16,300 --> 00:37:18,325
你從未去過。
370
00:37:31,549 --> 00:37:36,384
抱歉。我明天要早起。
371
00:37:36,420 --> 00:37:38,354
太可惜了。
372
00:37:39,290 --> 00:37:41,258
晚安。
373
00:37:48,532 --> 00:37:53,492
怎麼樣,先生。 /樹枝。
她是一個了不起的女人。
374
00:37:53,537 --> 00:38:00,375
迷人,聰明,甜美,
而且顯然是無辜的。
375
00:38:00,411 --> 00:38:03,380
我闖入他的房間
先生,他有3本護照。
376
00:38:03,381 --> 00:38:07,249
Paspor羅馬尼亞,保加利亞,俄羅斯。
不同的名字和年齡。
377
00:38:07,251 --> 00:38:09,310
所以他成了3個不同的人。
378
00:38:09,353 --> 00:38:11,480
在這種事情上不尋常。
379
00:38:11,522 --> 00:38:14,423
你的意思是這是正常的嗎?
380
00:38:14,425 --> 00:38:19,522
單身女性獨自旅行。
你不能太小心。
381
00:38:20,364 --> 00:38:24,266
你不認為這是可能的
他是間諜,先生。
382
00:38:24,302 --> 00:38:25,530
間諜?
383
00:38:26,404 --> 00:38:29,396
我猜我知道的
一個間諜,樹枝。
384
00:42:26,410 --> 00:42:28,503
先生!
385
00:42:30,281 --> 00:42:33,409
我剛收到倫敦的消息。我們
知道遊輪的主人是誰。
386
00:42:33,450 --> 00:42:35,247
他參與其中,先生。
387
00:42:35,252 --> 00:42:38,221
主人是一個人
億萬富翁。他在倫敦。
388
00:42:38,255 --> 00:42:40,450
目前,總理
本身正在談判
389
00:42:40,457 --> 00:42:42,357
與他達成協議。
390
00:42:42,493 --> 00:42:44,484
我們還在等什麼?
391
00:43:16,360 --> 00:43:19,227
慢下來,先生!
392
00:43:19,263 --> 00:43:20,389
什麼?
393
00:43:22,399 --> 00:43:24,264
算了吧!
394
00:43:29,473 --> 00:43:34,240
現在是網絡攻擊
反對總理......
395
00:43:34,244 --> 00:43:38,305
英格蘭的每一班火車? / 是的先生。
396
00:43:41,518 --> 00:43:44,385
早上好先生。/
你看到這個嗎,英文?
397
00:43:44,388 --> 00:43:45,514
是。
加拉瓜萬麗
398
00:43:45,522 --> 00:43:48,218
坐下
399
00:43:49,460 --> 00:43:52,361
告訴我一些事情
我可以把它帶到總理。
400
00:43:52,396 --> 00:43:55,388
這個男人叫什麼名字
先生,負責任的。
401
00:43:55,432 --> 00:43:57,423
完美,英語。是。
402
00:43:57,434 --> 00:43:59,493
傑森......
403
00:44:09,413 --> 00:44:14,248
沃爾特,先生。傑森沃爾特。什麼?
404
00:44:14,284 --> 00:44:17,253
你是否指責過盔甲的騎士?
405
00:44:17,287 --> 00:44:19,278
我需要有力的證據。
406
00:44:28,232 --> 00:44:31,326
這就是為什麼英國代理商
提供滲透
407
00:44:31,368 --> 00:44:33,336
進入Volta的房子。
408
00:44:33,370 --> 00:44:36,362
是。
409
00:44:37,374 --> 00:44:40,343
做你需要做的,英語。
410
00:44:40,344 --> 00:44:43,211
但是要安靜地做。
411
00:44:44,481 --> 00:44:46,346
尼斯。
412
00:44:53,257 --> 00:44:55,487
虛擬現實ʔ/對,先生。
413
00:44:55,526 --> 00:44:58,427
他可以進入模型
在伏爾塔的房子裡。
414
00:44:58,462 --> 00:45:01,329
當您使用耳機時
這,它的外觀和感覺
415
00:45:01,331 --> 00:45:03,390
就像你在他家裡一樣。
416
00:45:03,434 --> 00:45:05,527
你可以打開和關閉門,
417
00:45:05,536 --> 00:45:09,404
上下樓梯,習慣了
你的房子計劃你的眼睛。
418
00:45:09,406 --> 00:45:13,399
這個樓層可以去各種
方向。你能走 ...
419
00:45:14,445 --> 00:45:17,471
你可以盡可能地走路
你想要在虛擬世界中
420
00:45:17,481 --> 00:45:21,440
沒有離開這個房間。
421
00:45:21,485 --> 00:45:23,350
先生,有一件事。
422
00:45:23,353 --> 00:45:25,446
這可能非常真實。
423
00:45:25,456 --> 00:45:28,357
這是非常身臨其境的一些
人們失去了追踪
424
00:45:28,392 --> 00:45:30,292
他們的真實環境。
425
00:45:30,294 --> 00:45:33,422
我想我們可以保證足夠的
它不會發生。
426
00:45:33,464 --> 00:45:36,365
我只需要你簽字
協議之手。
427
00:45:36,366 --> 00:45:39,267
我先原諒自己先尋找它。
428
00:45:40,270 --> 00:45:43,467
跟著他。如果它沒有幫助他,他
會一整天都這樣做。
429
00:46:57,347 --> 00:46:58,507
你在做什麼!
430
00:47:03,287 --> 00:47:05,255
電梯門關閉。
431
00:47:05,389 --> 00:47:07,289
下。
432
00:48:24,301 --> 00:48:26,360
對不起,先生,但你得走了。
433
00:48:27,271 --> 00:48:27,498
什麼?
434
00:48:29,239 --> 00:48:29,500
不要!
435
00:49:08,412 --> 00:49:10,471
你必須先走下去,先生。
436
00:49:25,462 --> 00:49:27,453
唯一的代理人
我們有這個使命
437
00:49:27,497 --> 00:49:30,295
自信他取得了很大進步。
438
00:49:30,334 --> 00:49:33,326
我們有潛在的嫌疑人
待識別......
439
00:49:33,370 --> 00:49:37,466
進一步調查
現在繼續
440
00:49:38,375 --> 00:49:39,467
是。
441
00:49:39,509 --> 00:49:43,445
所以我希望他會
馬上找出......
442
00:49:44,348 --> 00:49:47,249
不久。
443
00:50:02,265 --> 00:50:03,425
Sirʔ
444
00:50:03,467 --> 00:50:07,301
先生,一切都很好。
我做到了。
445
00:50:07,304 --> 00:50:09,465
這是一個兒童遊戲。
446
00:50:23,387 --> 00:50:25,446
很高興再次見到你,PM。
447
00:50:26,523 --> 00:50:30,425
這是全息圖。只是說說
和往常一樣。
448
00:50:31,328 --> 00:50:33,489
我很高興。
449
00:50:33,497 --> 00:50:35,260
我不喜歡為你打獵。
450
00:50:35,265 --> 00:50:37,460
但是,你需要什麼嗎?
451
00:50:37,501 --> 00:50:42,370
我打電話給
知道你是否有機會
452
00:50:42,372 --> 00:50:45,432
再考慮一下? /是的。
453
00:50:48,245 --> 00:50:52,272
但問題是,我不是真的
做別人的安全。
454
00:50:52,315 --> 00:50:55,409
不是我不想,但是
你的基礎設施很舊。
455
00:50:55,452 --> 00:50:57,443
唯一的方法
現在讓你安全
456
00:50:57,454 --> 00:51:01,254
是為了拯救所有人
您的數據到我自己的服務器。
457
00:51:01,258 --> 00:51:05,217
是。傑森,谁愿意
我做的是宣布這個
458
00:51:05,262 --> 00:51:07,355
在會議上稍後。
459
00:51:07,397 --> 00:51:11,390
我們同意嗎?
460
00:51:19,409 --> 00:51:21,309
祝你好運,先生。
461
00:52:25,342 --> 00:52:28,505
我們不能繼續開會
像這樣,Gallantly先生。
462
00:52:28,545 --> 00:52:29,512
別名。
463
00:52:29,546 --> 00:52:33,312
你想結束這個遊戲
並告訴我你的真名?
464
00:52:34,317 --> 00:52:35,409
來吧。
465
00:52:37,521 --> 00:52:41,355
有很多事情你沒有
在世界上你明白你被困住了。
466
00:52:42,325 --> 00:52:44,418
只是停止胡說八道。
467
00:52:44,461 --> 00:52:46,452
你是英國特勤局。
468
00:52:46,463 --> 00:52:49,364
你的工作令人印象深刻
469
00:52:49,366 --> 00:52:52,335
你什麼時候才意識到我也是間諜?
470
00:52:52,335 --> 00:52:56,431
我馬上就知道了。
471
00:53:00,243 --> 00:53:02,370
我花了
2年變相。
472
00:53:02,412 --> 00:53:04,471
在你出現之前,一切都很順利。
473
00:53:04,481 --> 00:53:06,472
我想成功
一切都很簡單。
474
00:53:06,516 --> 00:53:09,417
'簡單'不是我的中間名。
475
00:53:13,323 --> 00:53:16,258
我想你必須做出選擇。
476
00:53:17,327 --> 00:53:22,264
臨時停火? /
直到他被捕。
477
00:53:22,399 --> 00:53:23,491
同意。
478
00:53:31,541 --> 00:53:36,274
更多的政治家
輕信。 / 那就對了。
479
00:53:36,279 --> 00:53:40,340
我可以給我一份目標清單嗎?
再舉一個,以防萬一。
480
00:53:40,350 --> 00:53:43,478
給你的手機。 - 你沒有手機?
481
00:53:43,520 --> 00:53:46,250
我不是需要手機的人。
482
00:53:46,256 --> 00:53:49,282
但打電話非常有用。
483
00:53:49,426 --> 00:53:51,485
我不打電話給任何人。
484
00:53:51,528 --> 00:53:55,396
我收集了證據。
485
00:53:56,366 --> 00:53:58,334
目標名單,傑森。
486
00:53:58,368 --> 00:54:03,237
4個中心標誌性地標
倫敦。做出你的選擇。 / 3號。
487
00:54:03,273 --> 00:54:04,399
倫敦的眼睛。
488
00:54:05,542 --> 00:54:10,377
網絡攻擊及時發生......
489
00:54:16,386 --> 00:54:19,480
我找到他了
正在潛伏著。
490
00:54:19,489 --> 00:54:21,457
你是誰?
491
00:54:22,325 --> 00:54:24,384
我不會告訴你任何事情。
492
00:54:25,395 --> 00:54:28,364
人臉識別軟件推出。
493
00:54:28,365 --> 00:54:32,233
約翰尼英語。
494
00:54:32,269 --> 00:54:36,330
我聽說他們很響
你是首都,朴英。
495
00:54:38,341 --> 00:54:43,278
那你怎麼看,
寶貝......他是英國情報人員。
496
00:54:43,480 --> 00:54:49,419
那是他。兩個未經授權的話
用在同一個句子裡。
497
00:54:50,387 --> 00:54:52,446
你覺得我一個人來這裡嗎?
498
00:54:52,489 --> 00:54:56,357
我有一個間諜團隊
在那裡,
499
00:54:56,359 --> 00:54:58,384
等待攻擊。
500
00:55:08,405 --> 00:55:11,272
這個國家發生了什麼事?
501
00:55:11,274 --> 00:55:14,402
怎麼可能是100年
以前的英格蘭王國
502
00:55:14,444 --> 00:55:18,244
掌握四分之一
世界,現在......
503
00:55:18,281 --> 00:55:23,309
取決於像你這樣的人。
504
00:55:28,491 --> 00:55:30,288
嘿,停!
505
00:55:33,463 --> 00:55:34,487
等待!
506
00:55:46,276 --> 00:55:47,334
來吧!
507
00:55:55,352 --> 00:55:57,320
關上大門。 / 是的先生。
508
00:56:07,397 --> 00:56:09,262
請!停止!
509
00:56:09,265 --> 00:56:15,431
期待,檢查
玻璃,並停下車。
510
00:56:18,274 --> 00:56:19,366
嘿,對不起!
511
00:56:21,411 --> 00:56:22,400
謝謝!
512
00:56:26,349 --> 00:56:28,317
街!
513
00:56:29,519 --> 00:56:33,353
打擾一下! /你認為你是
你在做什麼?
514
00:56:33,356 --> 00:56:34,516
打開門!
515
00:56:44,300 --> 00:56:47,292
你不是我的導師。轉左。
516
00:56:48,471 --> 00:56:49,495
右轉。
517
00:56:53,510 --> 00:56:56,377
跟我來
518
00:56:56,379 --> 00:57:00,406
請住手。一世
不能再這樣做了。
519
00:57:04,387 --> 00:57:06,355
我現在看不到任何東西。
520
00:57:06,389 --> 00:57:07,447
是。
521
00:57:18,435 --> 00:57:22,303
當我告訴時,向右轉。
522
00:57:26,342 --> 00:57:29,505
3,2,1,來吧!
523
00:57:33,316 --> 00:57:36,308
停下來,然後走路。
524
00:57:37,353 --> 00:57:39,287
來吧!
525
00:57:46,529 --> 00:57:50,431
有點離開了。照直走。
526
00:57:55,371 --> 00:57:56,360
尼斯。
527
00:58:00,343 --> 00:58:03,278
你太棒了
528
00:58:05,281 --> 00:58:08,307
我想你做到了
今天取得了很大進展。
529
00:58:09,319 --> 00:58:10,479
你不聽,英語。
530
00:58:10,487 --> 00:58:12,478
有了友誼
Volta的新PM,
531
00:58:12,489 --> 00:58:15,458
情況發生了變化。但
事實沒有改變,先生。
532
00:58:15,492 --> 00:58:18,427
攻擊是
責任是沃爾特。
533
00:58:18,428 --> 00:58:21,329
根據你,但不是
據其他人說。
534
00:58:21,331 --> 00:58:24,391
他在這裡嗎? /下午好,女士。
535
00:58:24,434 --> 00:58:29,269
這是...... /英文,
女士約翰尼英語。
536
00:58:29,305 --> 00:58:33,401
你想說什麼
關於你? /許多。
537
00:58:33,409 --> 00:58:37,311
但像我這樣的男人卻沒有
媽媽,吹噓。
538
00:58:37,347 --> 00:58:39,247
所以讓我直截了當地說。
539
00:58:39,282 --> 00:58:42,410
傑森沃爾特是策劃者
這些攻擊背後。
540
00:58:42,418 --> 00:58:45,387
我有證據
證明這一點。
541
00:58:45,388 --> 00:58:49,449
我設法記錄了這一點
在伏爾塔的房子裡。
542
00:58:49,492 --> 00:58:52,461
但我必須警告你,
你很快就會看到
543
00:58:52,462 --> 00:58:56,262
是邪惡的化身。
544
00:59:00,303 --> 00:59:06,435
我們正在Tippy的3歲生日。
這是一個非常美好的一天。
545
00:59:07,443 --> 00:59:11,277
Hip Hip Hurray!
546
00:59:12,348 --> 00:59:17,342
生日快樂。
547
00:59:20,523 --> 00:59:22,423
謝謝。
548
00:59:22,425 --> 00:59:25,451
我能問一下,你怎麼了?
549
00:59:26,362 --> 00:59:29,229
國家非常混亂,
550
00:59:29,232 --> 00:59:30,221
媒體正在外面等
551
00:59:30,266 --> 00:59:31,528
而且是唯一的人
能救我們
552
00:59:31,534 --> 00:59:35,265
是你指責叛國的男人。
553
00:59:35,305 --> 00:59:38,331
我自己也在房間裡
當他下令時,女士。
554
00:59:38,341 --> 00:59:39,433
但是還有...
555
00:59:39,475 --> 00:59:41,466
你知道我的想法
556
00:59:41,477 --> 00:59:43,445
什麼時候進入?
557
00:59:43,446 --> 00:59:44,504
我有幾個問題。
558
00:59:44,547 --> 00:59:49,246
你燒壞了餐館。
559
00:59:50,353 --> 00:59:54,449
你向團隊發射了導彈
法國自行車運動員與否
560
00:59:55,491 --> 00:59:58,289
在打擾乘客之前
然後扔導遊
561
00:59:58,328 --> 01:00:01,354
從公共汽車,和騷擾
90歲的祖母
562
01:00:01,364 --> 01:00:02,456
在麵包店之前
打敗店員
563
01:00:02,498 --> 01:00:06,400
有2個有機法式長棍麵包ʔ。
564
01:00:07,437 --> 01:00:09,302
我不記得了,但......
565
01:00:09,339 --> 01:00:13,241
你知道多少嗎?
我很難嗎?
566
01:00:16,279 --> 01:00:20,375
你知道它是多麼不可能嗎?
567
01:00:20,383 --> 01:00:24,217
完成任何事情
面對事件,
568
01:00:24,253 --> 01:00:30,317
和事實,善良和海嘯
我們稱之為全國媒體的部落?
569
01:00:30,326 --> 01:00:32,385
最後我有機會
做點好事
570
01:00:32,395 --> 01:00:35,228
為了我的國家,發生了什麼?
571
01:00:35,264 --> 01:00:38,461
宇宙把你送給我。
572
01:00:38,501 --> 01:00:41,231
你還記得我說的話嗎?
573
01:00:41,237 --> 01:00:43,467
我說,他媽的宇宙!
574
01:00:43,506 --> 01:00:45,235
你知道我還說了什麼。
575
01:00:45,274 --> 01:00:48,437
你馬上被解雇了
有效。現在,出來!
576
01:00:48,444 --> 01:00:53,381
並確保我永遠不會
再次看到那個傻瓜!
577
01:01:34,490 --> 01:01:36,390
你在做什麼,先生?
578
01:01:36,526 --> 01:01:39,290
你覺得我在做什麼,Bough?
579
01:01:39,328 --> 01:01:41,296
我會回家的。
580
01:01:41,297 --> 01:01:43,390
但是PM已與Volta達成協議。
581
01:01:43,433 --> 01:01:46,527
他將邀請Volta參加G12比賽
Skotlandi是一位特殊的客人。
582
01:01:46,536 --> 01:01:48,333
結束了,Bough。
583
01:01:48,337 --> 01:01:51,238
沒有人可以
我們這樣做。
584
01:01:51,340 --> 01:01:54,366
但是,先生,我有一個計劃。
585
01:01:54,410 --> 01:01:56,310
還記得我老婆嗎?
586
01:02:04,520 --> 01:02:06,351
一切安全!
587
01:02:06,522 --> 01:02:08,422
看著你的頭,先生。
588
01:02:12,428 --> 01:02:15,329
據說我們正在溺水。
589
01:02:17,433 --> 01:02:23,394
它有點舊,生鏽,
但他表現得很好。
590
01:02:39,455 --> 01:02:42,219
完美的工作,指揮官。
591
01:02:42,258 --> 01:02:45,284
傑里米總是非常
想到你,英國經紀人。
592
01:02:45,528 --> 01:02:47,325
誰?
593
01:02:50,500 --> 01:02:52,263
是。
594
01:02:53,302 --> 01:02:55,497
我自己也很好奇。
595
01:02:55,538 --> 01:02:58,302
當他說他會去的時候
596
01:02:58,307 --> 01:03:00,434
至少這是我能做的。
597
01:03:00,443 --> 01:03:02,377
來吧,樹枝。
598
01:03:04,347 --> 01:03:07,316
你能先告訴我嗎?
599
01:03:07,350 --> 01:03:09,477
這裡的系統很舊。
600
01:03:09,485 --> 01:03:12,420
如果有點不對勁,輻射會洩漏。
601
01:03:12,421 --> 01:03:14,321
沒問題,指揮官。
602
01:03:14,357 --> 01:03:17,292
我們以古老的方式完成這項任務。
603
01:03:26,302 --> 01:03:28,361
這看起來很完美。
604
01:03:46,422 --> 01:03:49,414
對不起,先生。來吧。
605
01:03:51,327 --> 01:03:55,423
任務很簡單。可以
進入Volta的臥室,
606
01:03:55,431 --> 01:03:57,331
並放棄他。
607
01:03:57,333 --> 01:03:59,324
你怎麼去那兒,先生?
608
01:03:59,368 --> 01:04:03,327
不用擔心,Bough。有了這個。
609
01:04:09,312 --> 01:04:12,247
足夠好的設置。
610
01:04:12,281 --> 01:04:15,512
這正在改善
功率的100倍。
611
01:04:15,518 --> 01:04:19,352
打開。來吧。
612
01:04:44,380 --> 01:04:46,371
他成功了。
613
01:05:02,331 --> 01:05:04,322
什麼時候武器準備好了?
614
01:05:04,333 --> 01:05:06,494
PM簽字後立即
交易手。
615
01:05:06,535 --> 01:05:07,502
今晚。
616
01:05:07,536 --> 01:05:12,269
你是怎麼拍的? /
按1.然後啟動攻擊。
617
01:05:12,308 --> 01:05:16,506
之後,整個數據
G12國家將被轉移
618
01:05:16,545 --> 01:05:19,446
到Dot Com上面的服務器。
619
01:05:24,387 --> 01:05:26,287
吐司。
620
01:05:34,297 --> 01:05:37,357
你工作
俄羅斯情報從一開始。
621
01:05:37,400 --> 01:05:42,394
這就是我喝毒藥的原因
你放入這種飲料。
622
01:05:43,506 --> 01:05:46,475
我必須搬家
槍中的子彈。
623
01:05:55,351 --> 01:05:57,410
每個人都必須做
他們自己的生活。
624
01:05:57,420 --> 01:06:02,483
沮喪你的生活已經結束了。
625
01:06:02,525 --> 01:06:07,360
新鮮的
3D打印機。 100%塑料。
626
01:06:09,432 --> 01:06:11,491
並且100%運作。
627
01:06:17,406 --> 01:06:20,375
你好,布洛托娃小姐。
628
01:06:20,509 --> 01:06:23,501
我厭倦了這一點。
會發生什麼?
629
01:06:23,512 --> 01:06:25,377
這個怎麼樣?
630
01:06:26,315 --> 01:06:28,249
放下你的武器。
631
01:06:28,417 --> 01:06:32,376
放下你的武器。你呢。
632
01:06:39,462 --> 01:06:42,226
約翰尼,現在不是時候了。
633
01:06:42,264 --> 01:06:46,394
這是不可能的。你不能
和這個男人一起工作。
634
01:06:46,402 --> 01:06:50,270
只是保持親密的談話
伏爾塔,當你在監獄裡。
635
01:06:50,272 --> 01:06:54,333
你在裡面,先生。
是的,樹枝。你可以把它關掉。
636
01:06:54,343 --> 01:06:58,336
全部都在掌控之中。好的。
637
01:07:40,489 --> 01:07:43,253
我們該怎麼做呢
先生,現在進去吧。
638
01:07:51,267 --> 01:07:53,394
計劃是什麼?
639
01:08:27,503 --> 01:08:29,368
嘿,你!
640
01:09:08,277 --> 01:09:11,303
代表聯合王國,
我歡迎你
641
01:09:11,313 --> 01:09:15,443
今天在會議室
古老的蘇格蘭氏族
642
01:09:15,484 --> 01:09:20,319
克服他們的分歧
並組成新的聯盟。
643
01:09:20,322 --> 01:09:26,318
我專門選擇的地方
做一個非常特別的公告。
644
01:09:27,263 --> 01:09:28,287
Sirʔ
645
01:09:28,531 --> 01:09:33,332
你很好,先生。
沒有。抬起我。
646
01:09:43,379 --> 01:09:45,370
我們必須去 ...
647
01:09:47,249 --> 01:09:49,444
到伏爾塔前的會議室......
648
01:09:50,419 --> 01:09:53,217
在沃爾特激活他的武器之前。
649
01:09:54,423 --> 01:09:58,359
所以,憑我的簽名
在這個協議中......
650
01:10:00,296 --> 01:10:03,493
很高興,我歡迎你,
651
01:10:03,532 --> 01:10:08,265
我的客人,我的朋友,傑森沃爾特。
652
01:10:09,538 --> 01:10:13,474
準備。發動攻擊,傑森。
653
01:10:13,509 --> 01:10:16,342
帶我離開這裡
654
01:10:16,345 --> 01:10:20,441
不能,先生。發布這個,
一切都將分開。
655
01:10:25,454 --> 01:10:27,422
等待。用這個。
656
01:10:34,463 --> 01:10:36,431
這是很多石油。
657
01:10:37,366 --> 01:10:39,459
好啦好啦!
658
01:10:40,336 --> 01:10:42,463
你可以想像
世界將是什麼樣的
659
01:10:42,471 --> 01:10:47,306
如果由Apple或Google運營,
660
01:10:47,343 --> 01:10:49,504
或者我?
661
01:10:53,282 --> 01:10:55,443
你認為我們是
會在學校失敗嗎?
662
01:10:55,484 --> 01:10:58,510
我們有一個沒有的隊列
停在醫院等候?
663
01:10:58,520 --> 01:11:02,388
我們將有一個隊列
在機場的長度?
664
01:11:02,391 --> 01:11:03,415
沒有。
665
01:11:04,260 --> 01:11:08,390
因為這一切都是個問題
簡單的數據管理。
666
01:11:08,397 --> 01:11:15,269
喜歡我的人喜愛
數據,我們生活的數據。
667
01:11:16,438 --> 01:11:19,464
沃爾塔,你知道我為什么生活?
668
01:11:20,442 --> 01:11:25,243
消除來自的威脅
像你這樣的欺騙性惡棍
669
01:11:25,247 --> 01:11:27,442
在這個國家。
670
01:11:29,351 --> 01:11:31,285
抓住這個瘋狂的人。
671
01:11:31,287 --> 01:11:35,280
將被捕的人
這不是我。
672
01:11:35,291 --> 01:11:37,384
大家仔細聽。
673
01:11:37,426 --> 01:11:39,394
現在你是
在良好的手中
674
01:11:39,428 --> 01:11:42,329
來自特勤局特工。
675
01:11:42,364 --> 01:11:47,392
你會做的
舒適的旅行。
676
01:12:03,419 --> 01:12:05,319
我在哪兒?
677
01:12:06,322 --> 01:12:10,258
為數據而活。對。
678
01:12:11,260 --> 01:12:14,320
Alogaritmaku可以完成
你遇到的每一個問題
679
01:12:14,330 --> 01:12:17,390
只要我有一件事。控制。
680
01:12:17,399 --> 01:12:21,460
這就是你的意思
現在就給我。
681
01:12:21,503 --> 01:12:25,234
傑森,你在幹嘛? / 閉嘴。
682
01:12:28,277 --> 01:12:33,408
宮殿現在被鎖定了
在你的控制下,傑森。
683
01:12:35,250 --> 01:12:38,481
你剛剛簽了名
不僅讓我訪問
684
01:12:38,520 --> 01:12:40,351
對英國的所有數據。
685
01:12:40,356 --> 01:12:44,315
這也讓我訪問
到接線盒
686
01:12:44,360 --> 01:12:47,329
它連接到世界各地的網絡。
687
01:12:47,329 --> 01:12:50,264
關閉光纜
盒子裡的光學器件,
688
01:12:50,265 --> 01:12:53,496
互聯網將消失。
689
01:12:54,470 --> 01:12:57,371
約翰尼,你沒事吧?
690
01:13:03,479 --> 01:13:05,344
你有手機嗎?
691
01:13:05,381 --> 01:13:08,441
用它來幫助。
沒有時間。
692
01:13:08,450 --> 01:13:10,315
我會追求沃爾特。
693
01:13:10,352 --> 01:13:12,445
不要擺脫那一款手機!
694
01:13:12,454 --> 01:13:17,221
你明白這意味著什麼
從關閉互聯網?
695
01:13:17,259 --> 01:13:21,423
這座城市將是黑暗的飛機
會從天而降,
696
01:13:21,430 --> 01:13:25,366
火車會碰撞,安全
並且訂單將被銷毀
697
01:13:25,401 --> 01:13:28,393
和你的世界
知道會結束。
698
01:13:28,504 --> 01:13:32,338
節目不知道,對吧?
699
01:13:35,411 --> 01:13:38,244
開始攻擊,傑森。
700
01:13:38,380 --> 01:13:41,349
控制接線盒。
701
01:13:41,383 --> 01:13:46,411
停止上網
歐洲的電力。
702
01:13:47,289 --> 01:13:49,280
第1階段已完成。
703
01:13:50,259 --> 01:13:53,490
大家,我可以阻止攻擊
704
01:13:53,529 --> 01:13:56,362
只要你簽字
同樣的協議
705
01:13:56,365 --> 01:13:59,459
像PM和
讓我完全控制。
706
01:13:59,501 --> 01:14:01,366
這是你的決定。
707
01:14:02,471 --> 01:14:05,304
歡迎來到情報
英語/把我連接到Pegasus。
708
01:14:05,307 --> 01:14:09,505
對於Ml5,按1.對於M6,按2。
709
01:14:09,511 --> 01:14:11,479
對於Ml7,按3。
710
01:14:18,454 --> 01:14:22,288
現在獲得8個G12簽名。
711
01:14:22,491 --> 01:14:25,517
發出信號。我們差不多完成了。
712
01:14:25,527 --> 01:14:30,487
對於成年人,請按
5.對於兒童案件,請按6。
713
01:14:30,499 --> 01:14:32,524
更多選擇,按7。
714
01:14:34,503 --> 01:14:36,368
什麼?
715
01:14:37,406 --> 01:14:40,239
綽綽有餘
手已經獲得
716
01:14:40,275 --> 01:14:42,505
控制G12數據。
717
01:14:42,511 --> 01:14:47,448
所有英國數據現在都是
成功轉移到Dot Com。
718
01:14:47,449 --> 01:14:51,510
對於Daisy,請按1。
對於Pegasus,請按2。
719
01:14:54,323 --> 01:14:55,312
天哪。
720
01:14:55,357 --> 01:14:59,293
每個人,到潛水艇。
反复,到潛艇。
721
01:15:01,463 --> 01:15:06,230
飛馬辦公室。我需要
馬上跟天馬說話。
722
01:15:06,268 --> 01:15:10,227
這是緊急情況。
等一下先生。
723
01:15:11,507 --> 01:15:16,501
我們有完整的啟動代碼。
重複,代碼完全鎖定。
724
01:15:16,512 --> 01:15:21,279
請求拍攝許可。天哪。
你能等一下嗎?
725
01:15:21,316 --> 01:15:23,284
先生!
726
01:15:24,286 --> 01:15:26,277
你好?
加拉瓜萬麗
727
01:15:26,321 --> 01:15:29,484
先生,我能得到它嗎?
是否允許發布?
728
01:15:29,491 --> 01:15:32,460
什麼?聽著,我們要攻擊。
729
01:15:32,494 --> 01:15:36,328
這是攻擊,
先生......是的。攻擊。
730
01:15:37,332 --> 01:15:42,292
每個人,我們都會
發射。 - 好,指揮官。
731
01:15:42,337 --> 01:15:43,463
你好?
732
01:15:45,374 --> 01:15:46,500
你好?
733
01:15:56,418 --> 01:15:59,285
指揮官,我可以聊聊嗎?
734
01:15:59,488 --> 01:16:03,390
我們的目標似乎在這裡很近。
735
01:16:05,394 --> 01:16:07,294
Sherbet F是什麼?
736
01:16:21,376 --> 01:16:27,406
傑森,Dot Com似乎離線了。
網絡攻擊已經停止。
737
01:16:31,486 --> 01:16:36,446
先生,你打電話給潛水艇嗎?
738
01:16:39,528 --> 01:16:43,396
你做到了,先生。
739
01:16:44,366 --> 01:16:46,334
任務完成!
740
01:16:46,368 --> 01:16:48,427
對。
741
01:16:50,372 --> 01:16:54,206
我重新評估
我們的選擇,傑森。
742
01:16:59,414 --> 01:17:03,248
約翰尼!沃爾特正在逃跑!
743
01:17:03,251 --> 01:17:04,513
他前往直升機!
744
01:17:04,519 --> 01:17:09,456
不,樹枝。這是我的。
745
01:17:43,291 --> 01:17:44,451
來吧,先生。
746
01:17:55,337 --> 01:17:57,305
最後一步,先生。
747
01:18:01,510 --> 01:18:04,479
不是那麼快,沃爾特!
748
01:18:05,280 --> 01:18:08,306
這應該是我的意思嗎?
蘭斯洛特爵士害怕?
749
01:18:12,387 --> 01:18:14,355
庇護!
750
01:18:20,529 --> 01:18:24,488
別擔心!他只
槍裡有6顆子彈!
751
01:18:27,536 --> 01:18:30,505
當然,槍本身。
752
01:18:31,540 --> 01:18:34,304
伏爾塔,你已經沒有選擇了。
753
01:18:34,409 --> 01:18:36,343
你認為你贏了嗎?
754
01:18:37,479 --> 01:18:41,472
改變攻擊路線
到內華達的服務器,傑森。
755
01:18:41,483 --> 01:18:45,385
世界將會下降,英語。我會的
成為最後一個站立的人。
756
01:18:45,420 --> 01:18:49,288
再見,英語。
再見,互聯網。
757
01:18:50,325 --> 01:18:51,485
我可以!
758
01:18:51,493 --> 01:18:55,224
這是一架有網絡的直升機。
759
01:18:55,263 --> 01:18:57,493
如果我們可以破解
操作系統,
760
01:18:57,499 --> 01:19:00,400
我們可以關掉攻擊。
761
01:19:00,435 --> 01:19:01,527
這裡。
762
01:19:05,440 --> 01:19:09,467
看你自己!您將使用對象
這就像你的生活取決於它!
763
01:19:12,347 --> 01:19:14,338
我們離開這裡吧。
764
01:19:21,256 --> 01:19:23,451
更改完成的路線。
765
01:19:23,458 --> 01:19:26,450
現在安裝了攻擊數據
在我們的Nevada數據服務器上。
766
01:19:26,495 --> 01:19:30,431
我應該開始嗎?賈森?
767
01:19:34,436 --> 01:19:37,371
我應該開始攻擊嗎?
768
01:19:37,405 --> 01:19:40,465
開始吧!
769
01:19:54,256 --> 01:19:57,384
每個人,我想我們都是
可以同意今晚的結果
770
01:19:57,425 --> 01:19:59,484
比我們預期的要多。
771
01:20:04,499 --> 01:20:09,436
我有疑問
提出我的願景。
772
01:20:09,471 --> 01:20:13,464
但是救人
今晚我們所有人
773
01:20:13,475 --> 01:20:17,411
我認為有可能的人
在這種情況下無法做到
774
01:20:17,412 --> 01:20:20,347
已經給出了類型
不同的願景。
775
01:20:20,382 --> 01:20:24,409
並生活在那個體現中
英國品質的基礎。
776
01:20:24,419 --> 01:20:29,322
誰有保證
我們國家的安全,
777
01:20:29,357 --> 01:20:37,457
有勇氣,有智慧,
誠實和榮譽。
778
01:20:56,318 --> 01:20:57,478
謝謝。
779
01:21:17,305 --> 01:21:20,468
歡迎回來,英語先生./
謝謝你,校長。
780
01:21:20,475 --> 01:21:22,375
謝謝你
本週來賓。
781
01:21:22,377 --> 01:21:25,312
一切都準備好了。我們正在等你。
782
01:21:25,313 --> 01:21:28,339
可以給我一分鐘?
783
01:21:36,258 --> 01:21:37,452
早上好先生!你好先生!
784
01:21:37,459 --> 01:21:41,259
歡迎回來,
先生!先生,先生,先生,先生!
785
01:21:41,296 --> 01:21:43,389
你好,先生!
786
01:21:43,531 --> 01:21:45,431
驚喜!
787
01:21:46,334 --> 01:21:47,494
謝謝。
788
01:21:48,303 --> 01:21:50,328
凱文在哪裡?
789
01:21:51,273 --> 01:21:53,241
你好,先生。
790
01:21:53,241 --> 01:21:56,267
當然,巴格利。來吧,先生。
791
01:21:56,311 --> 01:21:59,337
你很好,每個人都聚在一起。
792
01:21:59,381 --> 01:22:02,282
這是什麼? /我帶些玩具
向你展示
793
01:22:07,489 --> 01:22:10,390
充氣推動的箭頭? / 我!
794
01:22:10,392 --> 01:22:13,361
格蘭尼史密斯手榴彈? / 我!
795
01:22:13,461 --> 01:22:16,225
手錶是弦樂的...... /我,先生!
796
01:22:18,366 --> 01:22:19,492
讓我來看看。
797
01:22:19,501 --> 01:22:22,265
別擔心。只有輕度麻醉。
798
01:22:23,471 --> 01:22:26,269
那隻是5秒的軸。
799
01:22:27,442 --> 01:22:30,240
好的,停下來吧。
800
01:22:30,245 --> 01:22:33,373
英國先生,你準備好了嗎? /對不起,先生。
801
01:22:33,415 --> 01:22:34,507
不久。
802
01:22:43,458 --> 01:22:46,325
我總是喜歡Jelly Babies。
57970