Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,800 --> 00:00:53,420
Do you ever look
at someone and wonder...
2
00:00:53,520 --> 00:00:55,682
"What is going on inside their head?"
3
00:00:56,320 --> 00:00:59,449
Well, I know. Well, I know Riley's head.
4
00:01:44,520 --> 00:01:47,000
And there she was...
5
00:01:48,120 --> 00:01:49,531
Hello.
6
00:01:51,160 --> 00:01:52,580
Riley.
7
00:01:52,680 --> 00:01:56,526
Look at you.
Aren't you a little bundle of joy?
8
00:02:07,680 --> 00:02:09,603
Aren't you a little bundle of joy?
9
00:02:30,160 --> 00:02:34,643
It was amazing.
Just Riley and me. Forever.
10
00:02:41,280 --> 00:02:43,487
For 33 seconds.
11
00:02:45,920 --> 00:02:47,410
I'm Sadness.
12
00:02:47,520 --> 00:02:51,180
Hello. I... I'm Joy. So...
13
00:02:51,280 --> 00:02:54,727
Can I just... If you could...
I just want to fix that. Thanks.
14
00:02:55,440 --> 00:02:57,169
And that was just the beginning.
15
00:02:57,280 --> 00:03:00,124
Headquarters only got
more crowded from there.
16
00:03:02,040 --> 00:03:05,060
Very nice. Okay, looks like
you got this. Very good.
17
00:03:05,160 --> 00:03:07,020
Sharp turn! No! Look out! No!
18
00:03:07,120 --> 00:03:10,340
That's Fear.
He's really good at keeping Riley safe.
19
00:03:10,440 --> 00:03:13,922
Easy, easy. We're good. We're good.
20
00:03:15,120 --> 00:03:16,580
- Good job.
- Thank you. Thank you very much.
21
00:03:16,680 --> 00:03:17,806
And we're back!
22
00:03:22,720 --> 00:03:24,060
Here we go. All right, open.
23
00:03:24,160 --> 00:03:25,700
- This looks new.
- You think it's safe?
24
00:03:25,800 --> 00:03:26,801
What is it?
25
00:03:27,280 --> 00:03:30,060
Okay, caution.
There is a dangerous smell, people.
26
00:03:30,160 --> 00:03:31,140
Hold on. What is that?
27
00:03:31,240 --> 00:03:32,220
This is Disgust.
28
00:03:32,320 --> 00:03:34,860
She basically keeps
Riley from being poisoned.
29
00:03:34,960 --> 00:03:36,246
Physically and socially
30
00:03:36,360 --> 00:03:38,380
That is not brightly colored
or shaped like a dinosaur.
31
00:03:38,480 --> 00:03:39,460
Hold on, guys.
32
00:03:39,560 --> 00:03:40,780
It's broccoli!
33
00:03:40,880 --> 00:03:42,041
Yucky!
34
00:03:43,760 --> 00:03:46,540
Well, I just saved our lives.
Yeah. You're welcome.
35
00:03:46,640 --> 00:03:49,500
Riley, if you don't eat your dinner,
you're not gonna get any dessert.
36
00:03:49,600 --> 00:03:51,887
Wait. Did he just say
we couldn't have dessert?
37
00:03:52,000 --> 00:03:53,100
That's Anger.
38
00:03:53,200 --> 00:03:56,260
He cares very deeply
about things being fair.
39
00:03:56,360 --> 00:03:59,100
So that's how you want to play it,
old man? No dessert?
40
00:03:59,200 --> 00:04:03,683
Sure, we'll eat our dinner!
Right after you eat this!
41
00:04:07,400 --> 00:04:10,006
Riley, Riley, here comes an airplane!
42
00:04:10,760 --> 00:04:13,100
Airplane. We got an airplane, everybody.
43
00:04:13,200 --> 00:04:14,486
Airplane.
44
00:04:23,440 --> 00:04:26,728
And you've met Sadness.
She... Well, she...
45
00:04:31,600 --> 00:04:33,100
I'm not actually sure what she does.
46
00:04:33,200 --> 00:04:35,580
And I've checked,
there's no place for her to go, so...
47
00:04:35,680 --> 00:04:38,763
She's good, we're good. It's all great!
48
00:04:38,880 --> 00:04:40,780
Anyway, these are Riley's memories
49
00:04:40,880 --> 00:04:43,042
and they're mostly happy,
you'll notice. Not to brag.
50
00:04:48,720 --> 00:04:50,688
But the really important ones
are over here.
51
00:04:51,200 --> 00:04:54,980
I don't want to get too technical,
but these are called Core Memories.
52
00:04:55,080 --> 00:04:58,180
Each one came from
a super important time in Riley's life.
53
00:04:58,280 --> 00:05:01,620
Like when she first scored a goal.
That was so amazing!
54
00:05:01,720 --> 00:05:04,300
Hey! Would you look at that? Very nice!
55
00:05:04,400 --> 00:05:05,606
- We got a future center here!
- Nice job.
56
00:05:18,440 --> 00:05:19,820
And each Core Memory
57
00:05:19,920 --> 00:05:22,780
powers a different aspect
of Riley's personality.
58
00:05:22,880 --> 00:05:25,167
Like Hockey Island.
59
00:05:27,120 --> 00:05:29,122
Goofball Island is my personal favorite.
60
00:05:30,240 --> 00:05:32,242
Come back here, you little monkey!
61
00:05:33,880 --> 00:05:34,820
You're silly.
62
00:05:34,920 --> 00:05:37,180
Yep, Goofball is the best.
63
00:05:37,280 --> 00:05:39,123
Friendship Island is pretty good too.
64
00:05:42,200 --> 00:05:45,443
I love Honesty Island.
And that's the truth!
65
00:05:45,920 --> 00:05:48,082
And of course, Family Island is amazing.
66
00:05:50,160 --> 00:05:54,700
The point is, the Islands of Personality
are what make Riley... Riley!
67
00:05:54,800 --> 00:05:56,290
Look out, mermaid!
68
00:06:03,080 --> 00:06:04,650
Lava!
69
00:06:06,480 --> 00:06:10,007
Who's your friend who likes to play?
Bing Bong, Bing Bong!
70
00:06:10,800 --> 00:06:12,450
- Hey! Very nice!
- Where'd you learn that?
71
00:06:17,760 --> 00:06:18,647
Brain freeze!
72
00:06:25,520 --> 00:06:26,521
Yeah!
73
00:06:29,920 --> 00:06:32,651
- Good night, kiddo.
- Good night, Dad.
74
00:06:37,480 --> 00:06:40,324
And... we're out!
75
00:06:41,400 --> 00:06:44,140
That's what I'm talking about!
Another perfect day!
76
00:06:44,240 --> 00:06:45,380
Nice job, everybody!
77
00:06:45,480 --> 00:06:47,005
Let's get those memories
down to Long Term.
78
00:06:52,440 --> 00:06:56,240
All right, we did not die today!
I call that an unqualified success.
79
00:07:11,960 --> 00:07:14,420
And that's it. We love our girl.
80
00:07:14,520 --> 00:07:16,700
She's got great friends
and a great house.
81
00:07:16,800 --> 00:07:18,620
Things couldn't be better.
82
00:07:18,720 --> 00:07:22,520
After all, Riley's 11 now.
What could happen?
83
00:07:24,040 --> 00:07:25,280
What...
84
00:07:30,040 --> 00:07:32,168
Okay, not what I had in mind.
85
00:07:56,840 --> 00:07:59,889
Hey, look! The Golden Gate Bridge!
Isn't that great?
86
00:08:00,000 --> 00:08:02,300
It's not made out of
solid gold like we thought,
87
00:08:02,400 --> 00:08:03,845
which is kind of
a disappointment, but still...
88
00:08:04,520 --> 00:08:06,380
I sure am glad you told me
earthquakes are a myth, Joy.
89
00:08:06,480 --> 00:08:09,211
Otherwise I'd be terrified right now!
90
00:08:09,680 --> 00:08:10,681
Yeah...
91
00:08:10,960 --> 00:08:13,260
- Are you kidding? Get out of the street!
- For Pete's sake! Move it!
92
00:08:13,360 --> 00:08:15,460
These are my kind of people.
93
00:08:15,560 --> 00:08:18,300
All right, just a few more blocks.
We're almost to our new house!
94
00:08:18,400 --> 00:08:19,481
Step on it, Daddy!
95
00:08:19,600 --> 00:08:21,140
Why don't we just
live in this smelly car?
96
00:08:21,240 --> 00:08:22,740
We've already been in it forever.
97
00:08:22,840 --> 00:08:24,540
Which, actually, was really lucky,
98
00:08:24,640 --> 00:08:26,220
because that gave us
plenty of time to think about
99
00:08:26,320 --> 00:08:28,540
what our new house
is going to look like!
100
00:08:28,640 --> 00:08:31,020
What! Let's review
the top five daydreams.
101
00:08:31,120 --> 00:08:32,820
- That looks safe!
- That one's nice.
102
00:08:32,920 --> 00:08:35,380
This will be great for Riley!
No, no, no, no, this one!
103
00:08:35,480 --> 00:08:37,700
Joy, for the last time,
she cannot live in a cookie.
104
00:08:37,800 --> 00:08:40,121
That's the one! It comes with a dragon.
105
00:08:41,600 --> 00:08:43,250
Now we're getting close, I can feel it.
106
00:08:44,600 --> 00:08:48,002
Here it is, here's our new house. And...
107
00:08:54,360 --> 00:08:56,522
Maybe it's nice on the inside.
108
00:09:01,880 --> 00:09:04,020
- We're supposed to live here?
- Do we have to?
109
00:09:04,120 --> 00:09:05,940
I'm telling you, it smells like
something died in here.
110
00:09:06,040 --> 00:09:07,140
Can you die from moving?
111
00:09:07,240 --> 00:09:09,540
Guys, you're overreacting.
Nobody is dying...
112
00:09:09,640 --> 00:09:10,641
A dead mouse!
113
00:09:11,400 --> 00:09:12,460
- Great. This is just great.
- I'm gonna be sick.
114
00:09:12,560 --> 00:09:14,500
It's the house of the dead!
We're going to get rabies!
115
00:09:14,600 --> 00:09:15,761
Get off of me!
116
00:09:16,120 --> 00:09:17,460
Hey. All through the drive,
117
00:09:17,560 --> 00:09:19,540
Dad talked about
how cool our new room is.
118
00:09:19,640 --> 00:09:20,580
Let's go check it out!
119
00:09:20,680 --> 00:09:21,700
- Let's go!
- It's gonna be great!
120
00:09:21,800 --> 00:09:22,820
Yes, yes, yes.
121
00:09:22,920 --> 00:09:24,060
No, no, no, no, no.
122
00:09:24,160 --> 00:09:25,500
I'm starting to envy the dead mouse.
123
00:09:25,600 --> 00:09:27,580
Get out the rubber ball,
we're in solitary confinement.
124
00:09:27,680 --> 00:09:28,940
Riley can't live here.
125
00:09:29,040 --> 00:09:30,100
- She's right.
- It's the worst.
126
00:09:30,200 --> 00:09:31,460
- Really bad.
- It's absolutely the worst.
127
00:09:31,560 --> 00:09:34,180
It's the worst place
I've ever been in my entire life.
128
00:09:34,280 --> 00:09:36,860
Hey, it's nothing
our butterfly curtains couldn't fix.
129
00:09:36,960 --> 00:09:39,180
I read somewhere
that an empty room is an opportunity.
130
00:09:39,280 --> 00:09:40,220
Where did you read that?
131
00:09:40,320 --> 00:09:41,660
It doesn't matter.
I read it and it's great.
132
00:09:41,760 --> 00:09:44,060
We'll put the bed there.
And the desk over there.
133
00:09:44,160 --> 00:09:46,540
- The hockey lamp goes there.
- Put the chair there.
134
00:09:46,640 --> 00:09:49,900
- The trophy collection goes there.
- Stars! I like that!
135
00:09:50,000 --> 00:09:52,571
Now we're talking! Let's go
get our stuff from the moving van!
136
00:09:53,040 --> 00:09:54,340
All right. Goodbye.
137
00:09:54,440 --> 00:09:57,300
Well, guess what? The moving van
won't be here until Thursday.
138
00:09:57,400 --> 00:09:58,780
You're kidding.
139
00:09:58,880 --> 00:10:01,340
The van is lost?
It is the worst day ever!
140
00:10:01,440 --> 00:10:03,140
That figures. The van is lost.
141
00:10:03,240 --> 00:10:04,660
You said it would be here yesterday!
142
00:10:04,760 --> 00:10:06,300
I know that's what I said.
That's what they told me!
143
00:10:06,400 --> 00:10:07,580
Mom and Dad are stressed out!
144
00:10:07,680 --> 00:10:09,409
- They're stressed out?
- What are we going to do?
145
00:10:10,000 --> 00:10:11,729
I've got a great idea!
146
00:10:12,600 --> 00:10:14,260
Did you even read the contract?
147
00:10:14,360 --> 00:10:16,820
Andersen makes her move.
She's closing in!
148
00:10:16,920 --> 00:10:18,020
Hey!
149
00:10:18,120 --> 00:10:19,140
No, you're not!
150
00:10:19,240 --> 00:10:20,220
She's lining up for the shot!
151
00:10:20,320 --> 00:10:21,380
Coming behind you.
152
00:10:21,480 --> 00:10:23,847
- Watch out! Watch out!
- She shoots and she scores! Yeah!
153
00:10:25,840 --> 00:10:28,060
Come on, Grandma!
154
00:10:28,160 --> 00:10:29,140
"Grandma"?
155
00:10:29,240 --> 00:10:31,049
She put her hair up, we're in for it!
156
00:10:32,720 --> 00:10:34,609
Hey, put me down!
157
00:10:38,800 --> 00:10:40,211
Sorry. Hold on. Hold on.
158
00:10:41,680 --> 00:10:42,460
Hello?
159
00:10:42,560 --> 00:10:43,580
Wait. Wh...
160
00:10:43,680 --> 00:10:44,806
You're kidding.
161
00:10:46,200 --> 00:10:48,407
All right. Stall for me.
I'll be right there.
162
00:10:48,800 --> 00:10:51,900
The investor's supposed to show up
on Thursday, not today!
163
00:10:52,000 --> 00:10:54,620
- I got to go.
- It's okay. We get it.
164
00:10:54,720 --> 00:10:56,100
You're the best. Thanks, hon.
165
00:10:56,200 --> 00:10:57,929
See you, sweetie.
166
00:10:58,880 --> 00:11:00,325
Dad just left us.
167
00:11:00,840 --> 00:11:05,220
He doesn't love us anymore. That's sad.
I should drive, right?
168
00:11:05,320 --> 00:11:08,403
Joy? What are you doing?
169
00:11:08,520 --> 00:11:10,204
Just give me one second.
170
00:11:11,040 --> 00:11:14,726
You know what I've realized?
Riley hasn't had lunch! Remember?
171
00:11:17,160 --> 00:11:19,580
Hey, I saw a pizza place
down the street.
172
00:11:19,680 --> 00:11:20,700
Maybe we could try that?
173
00:11:20,800 --> 00:11:22,180
Pizza sounds delicious.
174
00:11:22,280 --> 00:11:23,930
- Pizza? That's good.
- Yes! Pizza!
175
00:11:26,200 --> 00:11:28,620
- What the heck is that?
- Who puts broccoli on pizza?
176
00:11:28,720 --> 00:11:30,300
That's it. I'm done.
177
00:11:30,400 --> 00:11:33,380
Congratulations, San Francisco,
you've ruined pizza!
178
00:11:33,480 --> 00:11:35,847
First the Hawaiians and now you!
179
00:11:36,960 --> 00:11:40,060
What kind of a pizza place
only serves one kind of pizza?
180
00:11:40,160 --> 00:11:42,340
Must be a San Francisco thing, huh?
181
00:11:42,440 --> 00:11:45,740
Still, it's not as bad as that soup.
At that diner in Nebraska.
182
00:11:45,840 --> 00:11:48,820
Yeah. The spoon stood up
in the soup by itself!
183
00:11:48,920 --> 00:11:50,020
That was disgusting.
184
00:11:50,120 --> 00:11:51,540
Good. Family is running.
185
00:11:51,640 --> 00:11:52,820
Dad's got a steel stomach.
186
00:11:52,920 --> 00:11:55,940
The drive out was pretty fun, huh?
What was your favorite part?
187
00:11:56,040 --> 00:11:57,700
Spitting out the car window!
188
00:11:57,800 --> 00:11:59,211
Definitely not when Dad was singing.
189
00:11:59,320 --> 00:12:00,260
Wearing a seat belt!
190
00:12:00,360 --> 00:12:02,540
What about the time with the dinosaur?
191
00:12:02,640 --> 00:12:03,766
- That's the one.
- Definitely!
192
00:12:04,440 --> 00:12:05,380
Say cheese!
193
00:12:05,480 --> 00:12:06,970
- Dad! Dad!
- Honey!
194
00:12:07,080 --> 00:12:08,580
- Now hold still.
- The car!
195
00:12:08,680 --> 00:12:11,889
Stop! No, no, no!
196
00:12:13,080 --> 00:12:14,060
Nice one, Joy.
197
00:12:14,160 --> 00:12:16,845
I liked that time at the dinosaur.
That was pretty funny.
198
00:12:24,560 --> 00:12:26,244
Wait. What? What happened?
199
00:12:27,640 --> 00:12:29,449
She did something to the memory.
200
00:12:30,360 --> 00:12:31,407
What did you do?
201
00:12:31,520 --> 00:12:32,660
I just touched it.
202
00:12:32,760 --> 00:12:34,580
- That shouldn't make it change.
- Change it back, Joy!
203
00:12:34,680 --> 00:12:36,020
- I'm trying.
- You can't change it back?
204
00:12:36,120 --> 00:12:38,060
- No! I guess I can't!
- Good going, Sadness.
205
00:12:38,160 --> 00:12:41,540
Now when Riley thinks of that moment
with Dad, she's gonna feel sad. Bravo.
206
00:12:41,640 --> 00:12:46,202
I'm sorry, Joy. I don't really know...
I thought maybe if you...
207
00:12:47,360 --> 00:12:49,522
Joy, we've got a stairway coming up.
208
00:12:51,560 --> 00:12:54,420
Just don't touch any other memories
until we figure out what's going on.
209
00:12:54,520 --> 00:12:56,660
- Okay.
- All right. Get ready.
210
00:12:56,760 --> 00:13:00,446
This is a monster railing
and we are riding it all the way down!
211
00:13:07,320 --> 00:13:09,049
Wait, what? What happened?
212
00:13:10,960 --> 00:13:12,724
- A Core Memory!
- No!
213
00:13:16,040 --> 00:13:17,020
Sadness, what are you doing?
214
00:13:17,120 --> 00:13:20,522
It looked like one was crooked
so I opened it and then it fell out. I...
215
00:13:26,920 --> 00:13:29,900
It's just that...
I wanted to maybe hold one.
216
00:13:30,000 --> 00:13:31,445
- Joy!
- Whoa, whoa.
217
00:13:33,840 --> 00:13:35,540
Sadness, you nearly
touched a Core Memory.
218
00:13:35,640 --> 00:13:38,020
And when you touch them,
we can't change them back.
219
00:13:38,120 --> 00:13:41,140
I know. I'm sorry.
Something's wrong with me.
220
00:13:41,240 --> 00:13:43,060
It's like I'm having a breakdown.
221
00:13:43,160 --> 00:13:45,300
You're not having a breakdown.
It's stress.
222
00:13:45,400 --> 00:13:48,020
I keep making mistakes like that.
I'm awful.
223
00:13:48,120 --> 00:13:50,300
- No, you're not.
- And annoying.
224
00:13:50,400 --> 00:13:54,260
You know what?
You can't focus on what's going wrong.
225
00:13:54,360 --> 00:13:57,940
There's always a way to
turn things around, to find the fun.
226
00:13:58,040 --> 00:14:01,180
Yeah. Find the fun.
I don't know how to do that.
227
00:14:01,280 --> 00:14:04,329
Okay. Well, try to think
of something funny.
228
00:14:05,720 --> 00:14:08,540
Remember the funny movie
where the dog dies?
229
00:14:08,640 --> 00:14:10,580
Yeah, that's not...
230
00:14:10,680 --> 00:14:12,300
What about that time with Meg
231
00:14:12,400 --> 00:14:16,564
when Riley laughed so hard
milk came out of her nose?
232
00:14:18,800 --> 00:14:20,962
Yeah. That hurt. It felt like fire.
233
00:14:21,720 --> 00:14:23,220
It was awful.
234
00:14:23,320 --> 00:14:25,020
Okay, okay, don't think of that.
Let's try something else.
235
00:14:25,120 --> 00:14:26,246
What are your favorite things to do?
236
00:14:26,760 --> 00:14:28,500
My favorite?
237
00:14:28,600 --> 00:14:30,568
Well, I like it when we're outside.
238
00:14:30,680 --> 00:14:33,420
That's good.
Like there's the beach and sunshine.
239
00:14:33,520 --> 00:14:36,540
Like that time we buried Dad
in the sand up to his neck.
240
00:14:36,640 --> 00:14:39,120
I was thinking more like rain.
241
00:14:40,080 --> 00:14:43,460
Rain? Rain is my favorite, too!
242
00:14:43,560 --> 00:14:45,380
We can stomp around in puddles.
243
00:14:45,480 --> 00:14:48,740
You know, there's cool umbrellas,
lightning storms.
244
00:14:48,840 --> 00:14:52,620
More like when the rain runs down
our back and makes our shoes soggy.
245
00:14:52,720 --> 00:14:55,700
And we get all cold, shivery,
246
00:14:55,800 --> 00:14:58,700
and everything just
starts feeling droopy.
247
00:14:58,800 --> 00:15:00,900
Hey, hey. Hey, easy.
248
00:15:01,000 --> 00:15:02,650
Why are you crying?
249
00:15:03,160 --> 00:15:06,243
It's just like really the opposite
of what we're going for here.
250
00:15:06,800 --> 00:15:11,010
Crying helps me slow down and obsess
over the weight of life's problems.
251
00:15:12,360 --> 00:15:14,740
You know what?
Let's, think about something else.
252
00:15:14,840 --> 00:15:18,740
How about we read some
mind manuals, huh? Sounds fun.
253
00:15:18,840 --> 00:15:20,260
I've read most of them.
254
00:15:20,360 --> 00:15:22,060
Well, have you read this one?
This seems interesting.
255
00:15:22,160 --> 00:15:25,243
"Long Term Memory Retrieval, Volume 47"?
256
00:15:25,360 --> 00:15:27,620
- No.
- A real page-turner!
257
00:15:27,720 --> 00:15:31,540
"Long Term Memory data selection
via channel subgrouping"?
258
00:15:31,640 --> 00:15:34,260
See? Fun already! You lucky dog.
259
00:15:34,360 --> 00:15:37,967
You're reading these cool things.
I got to go work. Life is so unfair.
260
00:15:47,200 --> 00:15:50,647
What can we do? We've only got capital
to last a month, maybe two.
261
00:15:50,760 --> 00:15:54,340
If we can't find investors by then,
we're going to have to lay people off.
262
00:15:54,440 --> 00:15:57,700
Mom! Dad! Come kiss me good night!
263
00:15:57,800 --> 00:15:59,060
- I know. I know.
- Be right there!
264
00:15:59,160 --> 00:16:01,367
We've got to land this, okay?
265
00:16:03,480 --> 00:16:05,721
Did you hear Dad?
He sounded really upset.
266
00:16:08,880 --> 00:16:10,940
What was that?
Was it a bear? It's a bear!
267
00:16:11,040 --> 00:16:12,540
There are no bears in San Francisco.
268
00:16:12,640 --> 00:16:14,740
I saw a really hairy guy.
He looked like a bear.
269
00:16:14,840 --> 00:16:17,100
I'm so jumpy. My nerves are shot.
270
00:16:17,200 --> 00:16:18,460
I don't want to hear about your nerves.
271
00:16:18,560 --> 00:16:19,500
I'll tell you what it is.
272
00:16:19,600 --> 00:16:21,460
This move has been a bust.
273
00:16:21,560 --> 00:16:22,700
That's what I've been telling you guys!
274
00:16:22,800 --> 00:16:25,420
There are at least 37 things
for Riley to be scared of right now.
275
00:16:25,520 --> 00:16:27,260
The smell alone
is enough to make her gag.
276
00:16:27,360 --> 00:16:29,260
I can't believe
Mom and Dad moved us here!
277
00:16:29,360 --> 00:16:31,540
Look, I get it. You guys have concerns.
278
00:16:31,640 --> 00:16:32,980
But we've been through worse!
279
00:16:33,080 --> 00:16:34,860
Tell you what, let's make a list
of all the things
280
00:16:34,960 --> 00:16:36,660
Riley should be happy about.
281
00:16:36,760 --> 00:16:39,580
Fine. Let's see, this house stinks,
our room stinks.
282
00:16:39,680 --> 00:16:41,700
- Pizza is weird here.
- Our friends are back home.
283
00:16:41,800 --> 00:16:43,460
And all of our stuff
is in the missing van!
284
00:16:43,560 --> 00:16:45,260
Come on. It could be worse.
285
00:16:45,360 --> 00:16:48,250
Yeah, Joy. We could be lying
on the dirty floor. In a bag.
286
00:16:48,960 --> 00:16:52,340
Okay, I admit it, we had a rough start.
But think of all the good things that...
287
00:16:52,440 --> 00:16:56,140
No, Joy. There's absolutely no reason
for Riley to be happy right now.
288
00:16:56,240 --> 00:16:57,420
Let us handle this.
289
00:16:57,520 --> 00:16:59,900
I say we skip school tomorrow
and lock ourselves in the bedroom.
290
00:17:00,000 --> 00:17:01,740
We have no clean clothes.
I mean, no one should see us.
291
00:17:01,840 --> 00:17:03,500
Yeah, we could cry
until we can't breathe.
292
00:17:03,600 --> 00:17:06,140
We should lock the door
and scream that curse word we know.
293
00:17:06,240 --> 00:17:08,100
- It's a good one!
- Now hold on!
294
00:17:08,200 --> 00:17:11,140
Look, we all have our off days.
You know...
295
00:17:11,240 --> 00:17:12,260
Hi, honey.
296
00:17:12,360 --> 00:17:16,380
The Mom bad news train is pulling in.
Toot-toot!
297
00:17:16,480 --> 00:17:18,380
Still no moving van.
298
00:17:18,480 --> 00:17:20,980
Now they're saying it won't be here
till Tuesday, can you believe it?
299
00:17:21,080 --> 00:17:22,100
Toot-toot-toot!
300
00:17:22,200 --> 00:17:23,180
Where's Dad?
301
00:17:23,280 --> 00:17:26,420
On the phone. This new venture
is keeping him pretty busy.
302
00:17:26,520 --> 00:17:27,980
I rest my case!
303
00:17:28,080 --> 00:17:29,740
Your dad's a little stressed,
304
00:17:29,840 --> 00:17:31,700
you know, about getting
his new company up and running.
305
00:17:31,800 --> 00:17:34,451
Now for a few
well-placed withering scowls.
306
00:17:35,760 --> 00:17:39,367
I guess all I really want to say is,
thank you.
307
00:17:39,960 --> 00:17:44,340
You know, through all this confusion
you've stayed...
308
00:17:44,440 --> 00:17:46,169
Well, you've stayed our happy girl.
309
00:17:47,320 --> 00:17:49,020
Your dad's under a lot of pressure,
310
00:17:49,120 --> 00:17:53,540
but if you and I can keep smiling,
it would be a big help.
311
00:17:53,640 --> 00:17:56,325
We can do that for him. Right?
312
00:17:59,160 --> 00:18:00,207
Well.
313
00:18:01,880 --> 00:18:03,166
Yeah, sure.
314
00:18:03,760 --> 00:18:05,410
What did we do to deserve you?
315
00:18:09,520 --> 00:18:11,170
- Sweet dreams.
- Good night.
316
00:18:12,840 --> 00:18:14,860
Well, you can't argue with Mom.
Happy it is.
317
00:18:14,960 --> 00:18:16,260
Team Happy! Sounds great!
318
00:18:16,360 --> 00:18:17,441
Totally behind you, Joy.
319
00:18:19,000 --> 00:18:20,740
Looks like we're going into REM.
320
00:18:20,840 --> 00:18:23,700
I got Dream Duty, so I'll take care
of sending these to Long Term.
321
00:18:23,800 --> 00:18:27,691
Great day today, guys!
Sleep well, Team Happy!
322
00:18:29,080 --> 00:18:31,367
All right, what's on tonight,
Dream Production?
323
00:18:37,440 --> 00:18:39,124
Well, this is it. The new place.
324
00:18:42,440 --> 00:18:44,727
Come live with me, Riley.
325
00:18:45,480 --> 00:18:47,460
Somebody order a broccoli pizza?
326
00:18:47,560 --> 00:18:49,130
- Eat me!
- I'm organic!
327
00:18:50,640 --> 00:18:53,940
No! Who is in charge
of programing down there?
328
00:18:54,040 --> 00:18:56,042
I know I'm not supposed
to do this, but...
329
00:19:01,240 --> 00:19:03,368
We are not going to
end the day like this.
330
00:19:47,280 --> 00:19:48,660
Don't you worry.
331
00:19:48,760 --> 00:19:52,740
I'm gonna make sure
that tomorrow is another great day.
332
00:19:52,840 --> 00:19:54,649
I promise.
333
00:20:07,400 --> 00:20:08,740
Hello! Did I wake you?
334
00:20:08,840 --> 00:20:09,860
Do you have to play that?
335
00:20:09,960 --> 00:20:11,180
Well, I have to practice.
336
00:20:11,280 --> 00:20:13,886
And I don't think of it as playing
so much as hugging.
337
00:20:15,640 --> 00:20:17,540
Okay, first day of school!
Very, very exciting.
338
00:20:17,640 --> 00:20:19,900
I was up late last night
figuring out a new plan.
339
00:20:20,000 --> 00:20:21,020
Here it is! Fear.
340
00:20:21,120 --> 00:20:23,660
I need a list of all the possible
negative outcomes
341
00:20:23,760 --> 00:20:24,900
on the first day at a new school.
342
00:20:25,000 --> 00:20:27,300
Way ahead of you there. Does anyone
know how to spell "meteor"?
343
00:20:27,400 --> 00:20:30,700
Disgust. Make sure Riley stands out
today. But also blends in.
344
00:20:30,800 --> 00:20:32,620
When I'm through,
Riley will look so good,
345
00:20:32,720 --> 00:20:34,802
the other kids will
look at their own outfits and barf.
346
00:20:34,920 --> 00:20:35,940
"Joy." "Yes, Joy?"
347
00:20:36,040 --> 00:20:38,900
"You'll be in charge of the console,
keeping Riley happy all day long.
348
00:20:39,000 --> 00:20:40,650
"And may I add I love your dress?
It's adorable."
349
00:20:40,760 --> 00:20:43,081
"This old thing? Thank you so much.
I love the way it twirls."
350
00:20:44,320 --> 00:20:46,448
Train of Thought! Right on schedule.
351
00:20:48,400 --> 00:20:50,380
Anger. Unload the daydreams.
352
00:20:50,480 --> 00:20:52,580
I ordered extra
in case things get slow in class.
353
00:20:52,680 --> 00:20:53,660
It might come in handy.
354
00:20:53,760 --> 00:20:55,980
If this new school is
full of boring, useless classes.
355
00:20:56,080 --> 00:20:57,620
Which it probably will be.
356
00:20:57,720 --> 00:21:01,380
Sadness. I have a
super important job just for you.
357
00:21:01,480 --> 00:21:03,608
- Really?
- Follow me.
358
00:21:05,720 --> 00:21:08,100
- What are you doing?
- And there. Perfect!
359
00:21:08,200 --> 00:21:10,260
This is the circle of Sadness.
360
00:21:10,360 --> 00:21:14,660
Your job is to make sure that
all the Sadness stays inside of it.
361
00:21:14,760 --> 00:21:17,580
So you want me to just stand here?
362
00:21:17,680 --> 00:21:20,940
Hey, it's not my place
to tell you how to do your job.
363
00:21:21,040 --> 00:21:25,420
Just make sure that
all the Sadness stays in the circle!
364
00:21:25,520 --> 00:21:28,780
See? You're a pro at this!
Isn't this fun?
365
00:21:28,880 --> 00:21:30,020
- No.
- Atta girl.
366
00:21:30,120 --> 00:21:31,260
All right, everyone, fresh start.
367
00:21:31,360 --> 00:21:33,442
We are gonna have a good day,
which will turn into a good week,
368
00:21:33,560 --> 00:21:35,660
which will turn into a good year,
which turns into a good life!
369
00:21:35,760 --> 00:21:39,100
So, the big day!
New school, new friends, huh?
370
00:21:39,200 --> 00:21:41,700
I know! I'm kind of nervous,
but I'm mostly excited.
371
00:21:41,800 --> 00:21:43,100
How do I look? Do you like my shirt?
372
00:21:43,200 --> 00:21:44,780
Very cute!
373
00:21:44,880 --> 00:21:46,460
Are you gonna be okay?
You want us to walk with you?
374
00:21:46,560 --> 00:21:48,420
Mom and Dad? With us in public?
375
00:21:48,520 --> 00:21:49,860
- No thank you.
- I'm on it!
376
00:21:49,960 --> 00:21:52,460
Nope! I'm fine. Bye, Mom. Bye, Dad.
377
00:21:52,560 --> 00:21:53,800
Have a good day at school, monkey.
378
00:21:59,680 --> 00:22:01,380
Have a great day, sweetheart!
379
00:22:01,480 --> 00:22:04,165
- That's crazy. It really is.
- That was so funny.
380
00:22:05,560 --> 00:22:07,085
Do you know what
basketball game is coming up?
381
00:22:07,960 --> 00:22:09,060
Are you sure we want to do this?
382
00:22:09,160 --> 00:22:11,925
- In we go!
- Okay! Going in! Yes!
383
00:22:16,720 --> 00:22:17,740
Did you see her? Hello!
384
00:22:17,840 --> 00:22:19,820
Okay, we've got a group
of cool girls at two o'clock.
385
00:22:19,920 --> 00:22:22,180
- How do you know?
- Double ears pierced, infinity scarf.
386
00:22:22,280 --> 00:22:23,900
Is she wearing eye shadow?
387
00:22:24,000 --> 00:22:25,940
- Yeah, we want to be friends with them.
- Let's go talk to them!
388
00:22:26,040 --> 00:22:27,580
Are you kidding?
We're not talking to them.
389
00:22:27,680 --> 00:22:28,980
We want them to like us.
390
00:22:29,080 --> 00:22:30,380
Yeah. Wait, what?
391
00:22:30,480 --> 00:22:32,380
Almost finished
with the potential disasters.
392
00:22:32,480 --> 00:22:35,927
Worst scenario is either quicksand,
spontaneous combustion,
393
00:22:36,040 --> 00:22:39,340
or getting called on by the teacher.
So as long as none of those happen...
394
00:22:39,440 --> 00:22:41,860
Okay, everybody.
We have a new student in class today.
395
00:22:41,960 --> 00:22:45,180
Are you kidding me? Out of the gate?
This is not happening!
396
00:22:45,280 --> 00:22:48,100
Riley, would you like to tell us
something about yourself?
397
00:22:48,200 --> 00:22:50,420
No! Pretend we can't speak English.
398
00:22:50,520 --> 00:22:51,646
Don't worry. I got this.
399
00:22:53,720 --> 00:22:54,740
Okay.
400
00:22:54,840 --> 00:22:56,340
My name is Riley Andersen.
401
00:22:56,440 --> 00:22:59,649
I'm from Minnesota and now I live here.
402
00:23:02,120 --> 00:23:04,248
And how about Minnesota?
403
00:23:04,360 --> 00:23:05,700
Can you tell us something about it?
404
00:23:05,800 --> 00:23:07,882
Well, you certainly
get a lot more snow than we do.
405
00:23:10,320 --> 00:23:11,970
She's hilarious!
406
00:23:13,200 --> 00:23:15,140
Yeah, it gets pretty cold.
407
00:23:15,240 --> 00:23:17,620
The lake freezes over,
and that's when we play hockey.
408
00:23:17,720 --> 00:23:19,940
I'm on a great team.
We're called the Prairie Dogs.
409
00:23:20,040 --> 00:23:22,980
My friend Meg plays forward.
And my dad's the coach.
410
00:23:23,080 --> 00:23:25,540
Pretty much everyone
in my family skates.
411
00:23:25,640 --> 00:23:27,460
It's kind of a family tradition.
412
00:23:27,560 --> 00:23:29,289
We go out on the lake
almost every weekend.
413
00:23:32,680 --> 00:23:34,980
Or we did, till I moved away.
414
00:23:35,080 --> 00:23:36,100
- Hey, what gives?
- Wait, what?
415
00:23:36,200 --> 00:23:40,410
Hey, Sadness! You touched a memory?
We talked about this.
416
00:23:40,520 --> 00:23:42,140
Yeah, I know. I'm sorry.
417
00:23:42,240 --> 00:23:43,780
Get back in your circle.
418
00:23:43,880 --> 00:23:46,360
- What's going on? Why won't it eject?
- Get it out of there, Joy.
419
00:23:47,160 --> 00:23:49,580
We used to play tag and stuff.
420
00:23:49,680 --> 00:23:50,727
Cool kids whispering at three o'clock!
421
00:23:51,280 --> 00:23:52,740
- Did you see that look?
- No.
422
00:23:52,840 --> 00:23:53,841
They're judging us!
423
00:23:54,920 --> 00:23:57,420
Somebody help me!
Grab that... Everybody put...
424
00:23:57,520 --> 00:24:01,525
But everything's different now.
Since we moved.
425
00:24:04,200 --> 00:24:07,090
No! We're crying! At school!
426
00:24:08,160 --> 00:24:10,606
What? Sadness! What are you doing?
427
00:24:11,320 --> 00:24:13,448
Oh, no! I'm sorry!
428
00:24:14,840 --> 00:24:16,660
It's a Core Memory!
429
00:24:16,760 --> 00:24:18,444
But it's blue.
430
00:24:20,080 --> 00:24:23,766
No! Wait! Stop it! No! No!
431
00:24:30,720 --> 00:24:31,820
Joy, no.
432
00:24:31,920 --> 00:24:33,340
- That's a Core Memory!
- Hey!
433
00:24:33,440 --> 00:24:35,220
- Joy, wait!
- Stop it! Let go!
434
00:24:35,320 --> 00:24:37,049
The Core Memories!
435
00:24:51,880 --> 00:24:53,291
No, no, no, no!
436
00:25:06,600 --> 00:25:07,740
Thank you, Riley.
437
00:25:07,840 --> 00:25:10,340
I know it can be tough
moving to a new place,
438
00:25:10,440 --> 00:25:12,820
but we're happy to have you here.
439
00:25:12,920 --> 00:25:14,980
All right, everyone,
get out your history books
440
00:25:15,080 --> 00:25:17,208
and turn to chapter seven.
441
00:25:19,240 --> 00:25:21,288
Can I say that curse word now?
442
00:25:42,120 --> 00:25:45,408
No! One, two, three. Okay.
443
00:25:46,520 --> 00:25:49,410
I got them. Where are we?
444
00:25:50,960 --> 00:25:52,371
Long Term Memory? Wait...
445
00:25:59,480 --> 00:26:01,289
Goofball Island?
446
00:26:02,320 --> 00:26:06,245
Riley's Islands of Personality.
They're all down!
447
00:26:07,600 --> 00:26:08,940
This is bad.
448
00:26:09,040 --> 00:26:11,460
We... We can fix this!
449
00:26:11,560 --> 00:26:13,380
We just have to get back
to Headquarters,
450
00:26:13,480 --> 00:26:17,121
plug the Core Memories in,
and Riley will be back to normal.
451
00:26:18,080 --> 00:26:22,529
Riley has no Core Memories.
No Personality Islands and no...
452
00:26:23,440 --> 00:26:24,580
What? What is it?
453
00:26:24,680 --> 00:26:25,660
You.
454
00:26:25,760 --> 00:26:27,820
You're not in Headquarters.
455
00:26:27,920 --> 00:26:30,287
Without you, Riley can't be happy.
456
00:26:31,160 --> 00:26:32,810
We got to get you back up there.
457
00:26:33,480 --> 00:26:34,845
I'm coming, Riley.
458
00:26:49,000 --> 00:26:53,260
So, as it turns out, the green trash can
is not recycling, it's for greens.
459
00:26:53,360 --> 00:26:54,900
Like compost. And eggshells.
460
00:26:55,000 --> 00:26:57,740
And the blue one is recycling.
And the black one is trash.
461
00:26:57,840 --> 00:26:59,780
Riley is acting so weird.
Why is she acting so weird?
462
00:26:59,880 --> 00:27:02,220
What do you expect?
All the Islands are down.
463
00:27:02,320 --> 00:27:03,420
Joy would know what to do.
464
00:27:03,520 --> 00:27:04,580
That's it.
465
00:27:04,680 --> 00:27:07,445
Until she gets back,
we just do what Joy would do!
466
00:27:07,560 --> 00:27:11,900
Great idea. Anger, Fear, Disgust,
how are we supposed to be happy?
467
00:27:12,000 --> 00:27:14,048
Hey, Riley. I've got good news!
468
00:27:14,560 --> 00:27:17,300
I found a junior hockey league
right here in San Francisco.
469
00:27:17,400 --> 00:27:21,340
And get this: try-outs are tomorrow
after school. What luck, right?
470
00:27:21,440 --> 00:27:22,860
- Hockey?
- What do we do?
471
00:27:22,960 --> 00:27:24,420
Guys, this is...
472
00:27:24,520 --> 00:27:25,780
You pretend to be Joy.
473
00:27:25,880 --> 00:27:27,723
Won't it be great
to be back out on the ice?
474
00:27:29,840 --> 00:27:32,002
Yeah, that sounds fantastic.
475
00:27:32,760 --> 00:27:34,820
What was that?
That wasn't anything like Joy!
476
00:27:34,920 --> 00:27:37,161
- Because I'm not Joy.
- Yeah, no kidding.
477
00:27:39,240 --> 00:27:40,540
Did you guys pick up on that?
478
00:27:40,640 --> 00:27:42,563
- Something's wrong.
- Totally.
479
00:27:42,680 --> 00:27:43,820
Should we ask her?
480
00:27:43,920 --> 00:27:46,700
Let's probe. But keep it subtle,
so she doesn't notice.
481
00:27:46,800 --> 00:27:49,020
So, how was the first day of school?
482
00:27:49,120 --> 00:27:50,260
She's probing us.
483
00:27:50,360 --> 00:27:51,820
I'm done. You pretend to be Joy.
484
00:27:51,920 --> 00:27:53,604
What? Okay.
485
00:27:54,440 --> 00:27:57,580
It was fine, I guess. I don't know.
486
00:27:57,680 --> 00:28:00,380
Very smooth. That was just like Joy.
487
00:28:00,480 --> 00:28:02,580
Something is definitely going on.
488
00:28:02,680 --> 00:28:05,001
She's never acted like this before.
What should we do?
489
00:28:05,120 --> 00:28:06,700
We're going to find out
what's happening.
490
00:28:06,800 --> 00:28:08,060
But we'll need support.
491
00:28:08,160 --> 00:28:09,161
Signal the husband.
492
00:28:13,080 --> 00:28:14,889
With a nice pass over to Reeves,
comes across... and nice!
493
00:28:20,080 --> 00:28:21,127
She's looking at us.
494
00:28:22,800 --> 00:28:24,220
- What did she say?
- What?
495
00:28:24,320 --> 00:28:25,780
Sorry, sir. No one was listening.
496
00:28:25,880 --> 00:28:28,180
Is it garbage night?
We left the toilet seat up?
497
00:28:28,280 --> 00:28:30,100
What? What is it, woman? What?
498
00:28:30,200 --> 00:28:32,362
He's making that stupid face again.
499
00:28:32,480 --> 00:28:34,260
I could strangle him right now.
500
00:28:34,360 --> 00:28:35,521
Signal him again.
501
00:28:39,120 --> 00:28:40,900
So, Riley, how was school?
502
00:28:41,000 --> 00:28:42,860
- You got to be kidding me!
- Seriously?
503
00:28:42,960 --> 00:28:45,930
For this we gave up
that Brazilian helicopter pilot?
504
00:28:46,200 --> 00:28:48,140
Move! I'll be Joy.
505
00:28:48,240 --> 00:28:50,060
School was great, all right?
506
00:28:50,160 --> 00:28:52,242
Riley. Is everything okay?
507
00:28:53,640 --> 00:28:55,260
Sir, she just rolled her eyes at us.
508
00:28:55,360 --> 00:28:56,980
What is her deal?
509
00:28:57,080 --> 00:28:58,730
All right, make a show of force.
510
00:28:58,840 --> 00:29:00,260
I don't want to have to
put "the foot" down.
511
00:29:00,360 --> 00:29:02,260
No, not the foot!
512
00:29:02,360 --> 00:29:04,601
Riley, I do not like this new attitude.
513
00:29:04,720 --> 00:29:06,220
I'll show you attitude, old man.
514
00:29:06,320 --> 00:29:07,685
No. No, no, no! Stay happy!
515
00:29:08,480 --> 00:29:10,740
What is your problem?
Just leave me alone!
516
00:29:10,840 --> 00:29:12,580
Sir, reporting high levels of sass!
517
00:29:12,680 --> 00:29:14,460
Take it to DEFCON Two.
518
00:29:14,560 --> 00:29:16,528
You heard that, gentlemen. DEFCON Two.
519
00:29:18,000 --> 00:29:21,500
Listen, young lady, I don't know where
this disrespectful attitude came from...
520
00:29:21,600 --> 00:29:24,420
You want a piece of this, pops?
Come and get it!
521
00:29:24,520 --> 00:29:25,980
Yeah, well... Well...
522
00:29:26,080 --> 00:29:28,367
Here it comes. Prepare the foot!
523
00:29:29,880 --> 00:29:31,370
Keys to safety position.
524
00:29:33,240 --> 00:29:34,730
Ready to launch on your command, sir!
525
00:29:37,520 --> 00:29:39,045
Just shut up!
526
00:29:40,120 --> 00:29:41,620
Fire!
527
00:29:41,720 --> 00:29:45,520
That's it! Go to your room! Now!
528
00:29:48,760 --> 00:29:51,730
The foot is down! The foot is down!
529
00:29:52,960 --> 00:29:56,726
Good job, gentlemen.
That could have been a disaster.
530
00:29:57,200 --> 00:29:58,770
Well, that was a disaster.
531
00:30:02,040 --> 00:30:04,691
Come fly with me, gatinha.
532
00:30:17,160 --> 00:30:19,811
We're going to walk out there? On that?
533
00:30:19,920 --> 00:30:21,620
It's the quickest way back.
534
00:30:21,720 --> 00:30:23,780
But it's right over the Memory Dump.
535
00:30:23,880 --> 00:30:26,140
If we fall, we'll be forgotten forever.
536
00:30:26,240 --> 00:30:30,220
We have to do this for Riley.
Just follow my footsteps.
537
00:30:30,320 --> 00:30:34,723
- Okay.
- It's not that high. It's totally fine...
538
00:30:49,720 --> 00:30:50,960
Hey.
539
00:30:51,960 --> 00:30:54,930
So, things got
a little out of hand downstairs.
540
00:30:55,960 --> 00:30:57,849
Do you want to talk about it?
541
00:30:58,960 --> 00:31:01,167
Come on, where's my happy girl?
542
00:31:02,640 --> 00:31:03,721
Monkey.
543
00:31:04,800 --> 00:31:06,689
He's trying to start up Goofball.
544
00:31:08,120 --> 00:31:09,326
Come on!
545
00:31:21,800 --> 00:31:23,290
Go back! Run, run, run!
546
00:31:51,160 --> 00:31:52,491
What...
547
00:32:07,840 --> 00:32:10,605
I get it. You need some alone time.
548
00:32:13,560 --> 00:32:14,846
We'll talk later.
549
00:32:18,360 --> 00:32:20,169
We have a major problem.
550
00:32:20,800 --> 00:32:22,211
Joy, where are you?
551
00:32:23,520 --> 00:32:25,940
We lost Goofball Island.
552
00:32:26,040 --> 00:32:30,780
That means she can lose Friendship
and Hockey and Honesty and Family.
553
00:32:30,880 --> 00:32:33,380
You can fix this, right, Joy?
554
00:32:33,480 --> 00:32:34,481
I...
555
00:32:35,800 --> 00:32:37,060
I don't know.
556
00:32:37,160 --> 00:32:39,208
But we have to try. Okay, come on.
557
00:32:40,640 --> 00:32:42,620
Riley's gone to sleep.
558
00:32:42,720 --> 00:32:46,700
Which is a good thing.
When you think about it because
559
00:32:46,800 --> 00:32:48,940
nothing else bad can happen
while she's asleep.
560
00:32:49,040 --> 00:32:51,100
We'll be back to Headquarters
before she wakes up.
561
00:32:51,200 --> 00:32:53,726
We'll just go across Friendship Island.
562
00:32:55,880 --> 00:32:57,500
We'll never make it.
563
00:32:57,600 --> 00:32:58,820
- No!
- No, no, no!
564
00:32:58,920 --> 00:33:00,300
Don't obsess over
the weight of life's problems.
565
00:33:00,400 --> 00:33:02,180
Remember the funny movie
where the dog dies?
566
00:33:02,280 --> 00:33:04,806
Sadness, we don't have time for this.
567
00:33:04,920 --> 00:33:08,380
We'll just have to go around.
Take the scenic route.
568
00:33:08,480 --> 00:33:10,820
Wait, Joy, you could get lost in there!
569
00:33:10,920 --> 00:33:12,460
Think positive!
570
00:33:12,560 --> 00:33:16,087
Okay. I'm positive
you will get lost in there.
571
00:33:16,760 --> 00:33:18,380
That's Long Term Memory.
572
00:33:18,480 --> 00:33:20,980
An endless warren
of corridors and shelves.
573
00:33:21,080 --> 00:33:23,580
I read about it in the manuals.
574
00:33:23,680 --> 00:33:26,620
The manuals? The manuals!
575
00:33:26,720 --> 00:33:28,500
- You read the manuals!
- Yeah.
576
00:33:28,600 --> 00:33:30,700
So you know the way
back to Headquarters!
577
00:33:30,800 --> 00:33:31,847
I guess.
578
00:33:34,920 --> 00:33:35,967
You are my map!
579
00:33:36,520 --> 00:33:39,660
Let's go! Lead on, my map!
Show me where we're going!
580
00:33:39,760 --> 00:33:43,500
Okay. Only I'm too sad to walk.
581
00:33:43,600 --> 00:33:46,604
Just give me a few... hours.
582
00:33:48,120 --> 00:33:49,260
Which way? Left?
583
00:33:49,360 --> 00:33:50,441
Right.
584
00:33:51,080 --> 00:33:54,460
No. I mean, go left.
I said left was right. Like "correct."
585
00:33:54,560 --> 00:33:55,700
Okay.
586
00:33:55,800 --> 00:33:57,900
This actually feels kind of nice.
587
00:33:58,000 --> 00:34:01,340
Okay, here we go! We'll be back
to Headquarters before morning.
588
00:34:01,440 --> 00:34:05,047
We can do it! This will be easy!
This is working!
589
00:34:08,560 --> 00:34:11,291
This is not working.
Are we getting close?
590
00:34:11,400 --> 00:34:12,890
Yeah, just another right.
591
00:34:13,560 --> 00:34:18,420
And... a left and then another...
left and...
592
00:34:18,520 --> 00:34:20,860
Are you sure you know where we're going?
593
00:34:20,960 --> 00:34:23,770
Because we seem to be
walking away from Headquarters.
594
00:34:24,640 --> 00:34:26,449
Riley's awake.
595
00:34:30,600 --> 00:34:34,580
Don't touch. Remember?
If you touch them, they stay sad.
596
00:34:34,680 --> 00:34:38,180
Sorry, I won't. Starting now.
597
00:34:38,280 --> 00:34:40,567
I can't take much more of this.
598
00:34:40,680 --> 00:34:42,140
Forget them!
599
00:34:42,240 --> 00:34:44,720
- Mind workers!
- But, Joy, we're almost...
600
00:34:45,960 --> 00:34:48,740
Phone numbers. We don't need
all these. They're in her phone.
601
00:34:48,840 --> 00:34:50,842
- Excuse me, hi.
- Just forget all of that. Please. Forget it!
602
00:34:52,400 --> 00:34:53,940
- I need to find Friendship Island.
- Look at this.
603
00:34:54,040 --> 00:34:55,500
Four years of piano lessons.
604
00:34:55,600 --> 00:34:56,780
Yeah, it looks pretty faded.
605
00:34:56,880 --> 00:34:59,804
You know what? Save Chopsticks
and Heart and Soul, get rid of the rest.
606
00:35:00,360 --> 00:35:01,940
- Are you...
- U.S. Presidents. What do you think?
607
00:35:02,040 --> 00:35:04,260
Yeah, just keep Washington,
Lincoln and the fat one.
608
00:35:04,360 --> 00:35:06,500
- Forget them!
- Hey! You can't throw those away!
609
00:35:06,600 --> 00:35:07,931
Those are perfectly good memories.
610
00:35:08,040 --> 00:35:10,260
The names of
every "Cutie Pie Princess" doll?
611
00:35:10,360 --> 00:35:13,420
Yes! That is critical information!
Glitterstorm, Honeypants...
612
00:35:13,520 --> 00:35:14,760
Forget them!
613
00:35:19,520 --> 00:35:20,740
Hey! Bring those back!
614
00:35:20,840 --> 00:35:22,980
They're in the dump.
Nothing comes back from the dump.
615
00:35:23,080 --> 00:35:24,660
Yeah. Look, lady, this is our job, okay?
616
00:35:24,760 --> 00:35:27,100
When Riley doesn't care
about a memory, it fades.
617
00:35:27,200 --> 00:35:28,580
- Fades?
- Happens to the best of them.
618
00:35:28,680 --> 00:35:32,480
Yeah, except for this bad boy.
This one will never fade.
619
00:35:32,720 --> 00:35:34,620
- TripleDent gum
- Will make you smile
620
00:35:34,720 --> 00:35:35,940
The song from the gum commercial?
621
00:35:36,040 --> 00:35:38,460
You know, sometimes we send that one
up to Headquarters for no reason.
622
00:35:38,560 --> 00:35:40,940
It just plays in Riley's head
over and over again.
623
00:35:41,040 --> 00:35:42,780
Like a million times!
624
00:35:42,880 --> 00:35:43,900
Let's watch it again!
625
00:35:44,000 --> 00:35:45,540
TripleDent gum
626
00:35:45,640 --> 00:35:48,580
Yeah, I know. We all know the song.
Okay. Yeah, real catchy. Okay.
627
00:35:48,680 --> 00:35:49,780
Hey, what do you think? Should we do it?
628
00:35:49,880 --> 00:35:50,881
Yeah!
629
00:35:51,000 --> 00:35:52,490
Okay, here we go!
630
00:35:55,600 --> 00:35:56,681
TripleDent gum
631
00:35:56,800 --> 00:35:58,450
What the... This again?
632
00:35:59,800 --> 00:36:02,121
Wait! Do you know
how to get to Friendship Island?
633
00:36:02,440 --> 00:36:03,460
TripleDent gum
634
00:36:03,560 --> 00:36:06,740
Do you like it there? Did you feel
any earthquakes? Is the bridge cool?
635
00:36:06,840 --> 00:36:09,540
Yeah, it's good.
What happened with the playoffs?
636
00:36:09,640 --> 00:36:10,660
We won the first game.
637
00:36:10,760 --> 00:36:12,940
Coach says we might actually
go to the finals this year.
638
00:36:13,040 --> 00:36:15,900
And we've got this new girl
on the team. She's so cool.
639
00:36:16,000 --> 00:36:17,500
She did not just say that.
640
00:36:17,600 --> 00:36:20,410
A new girl?
Meg has a new friend already?
641
00:36:20,840 --> 00:36:21,980
Hey, hey! Stay happy!
642
00:36:22,080 --> 00:36:24,208
We do not want to lose
any more islands here, guys!
643
00:36:24,440 --> 00:36:26,500
We can pass the puck to each other
without even looking.
644
00:36:26,600 --> 00:36:28,011
It's like mind reading!
645
00:36:28,120 --> 00:36:29,340
You like to read minds, Meg?
646
00:36:29,440 --> 00:36:31,300
I got something for you to read,
right here!
647
00:36:31,400 --> 00:36:32,731
Let's just be calm for one second!
648
00:36:33,600 --> 00:36:35,180
- I heard they have parrots...
- I've got to go.
649
00:36:35,280 --> 00:36:36,611
- What?
- I got to go!
650
00:36:38,040 --> 00:36:42,250
Okay, could you just please
tell me which way is... Oh, no!
651
00:36:45,800 --> 00:36:47,802
Friendship Island! What?
652
00:36:59,080 --> 00:37:00,445
Not Friendship.
653
00:37:06,840 --> 00:37:10,820
Riley loved that one. And now it's gone.
654
00:37:10,920 --> 00:37:14,527
Goodbye, friendship. Hello, loneliness.
655
00:37:19,000 --> 00:37:20,923
We'll just have to go the long way.
656
00:37:21,760 --> 00:37:26,129
Yeah. The long, long, long, long way.
657
00:37:27,080 --> 00:37:28,411
I'm ready.
658
00:37:29,680 --> 00:37:31,967
There's got to be a better way.
659
00:37:34,520 --> 00:37:35,601
Look at you!
660
00:37:36,960 --> 00:37:39,500
I will take you, but not you.
661
00:37:39,600 --> 00:37:41,648
Who am I kidding? I can't leave you.
662
00:37:42,000 --> 00:37:43,780
Hello!
663
00:37:43,880 --> 00:37:45,120
Wait! Hey! Wait!
664
00:37:47,520 --> 00:37:49,124
Wait! Stop!
665
00:37:57,840 --> 00:37:58,887
Excuse me.
666
00:37:59,640 --> 00:38:02,420
I was looking for... Diversion!
667
00:38:02,520 --> 00:38:04,363
- What?
- So long, sucker!
668
00:38:06,040 --> 00:38:07,100
I hurt all over.
669
00:38:07,200 --> 00:38:08,940
Wait. I know you.
670
00:38:09,040 --> 00:38:12,620
No, you don't. I get that a lot.
I look like a lot of people.
671
00:38:12,720 --> 00:38:14,060
No, no, no. I do.
672
00:38:14,160 --> 00:38:16,860
Bing Bong! Riley's imaginary friend!
673
00:38:16,960 --> 00:38:19,420
- You really do know me?
- Well, of course!
674
00:38:19,520 --> 00:38:21,980
Riley loved playing with you!
You two are best friends!
675
00:38:22,080 --> 00:38:24,580
You would know. We're trying
to get back to Headquarters.
676
00:38:24,680 --> 00:38:26,780
Headquarters?
You guys are from Headquarters?
677
00:38:26,880 --> 00:38:29,940
Well, yeah. I'm Joy. This is Sadness.
678
00:38:30,040 --> 00:38:31,740
You're Joy? The Joy?
679
00:38:31,840 --> 00:38:33,420
What the heck are you doing out here?
680
00:38:33,520 --> 00:38:35,580
That's a good question.
You want to answer that, Sadness?
681
00:38:35,680 --> 00:38:38,620
Without you, Riley won't ever be happy.
682
00:38:38,720 --> 00:38:41,100
We can't have that.
We got to get you back.
683
00:38:41,200 --> 00:38:43,140
I'll tell you what. Follow me!
684
00:38:43,240 --> 00:38:44,260
Thank you!
685
00:38:44,360 --> 00:38:45,980
It is so great to see you again.
686
00:38:46,080 --> 00:38:48,260
I gotta tell you,
I am such a huge fan of your work.
687
00:38:48,360 --> 00:38:51,300
Do you remember
when you and Riley were in a band?
688
00:38:51,400 --> 00:38:53,260
I went to all of your concerts.
689
00:38:53,360 --> 00:38:54,780
Yeah, I blow a mean nose.
690
00:38:54,880 --> 00:38:56,405
Watching you play tag was such a treat.
691
00:38:56,520 --> 00:38:57,780
Two-time world champ.
692
00:38:57,880 --> 00:38:59,500
And remember your rockets?
693
00:38:59,600 --> 00:39:01,820
Of course! It runs on song power!
694
00:39:01,920 --> 00:39:03,340
That's right! Your theme song!
695
00:39:03,440 --> 00:39:04,780
Who's your friend who likes to play?
696
00:39:04,880 --> 00:39:06,100
Bing Bong
Bing Bong
697
00:39:06,200 --> 00:39:07,500
His rocket makes you yell "Hooray!"
698
00:39:07,600 --> 00:39:09,340
- Bing Bong, Bing Bong
- Bing Bong, Bing Bong
699
00:39:09,440 --> 00:39:11,740
What exactly are you supposed to be?
700
00:39:11,840 --> 00:39:14,500
You know, it's unclear.
I'm mostly cotton candy.
701
00:39:14,600 --> 00:39:19,340
But shape-wise I'm part cat,
part elephant, part dolphin.
702
00:39:19,440 --> 00:39:20,282
Dolphin?
703
00:39:23,400 --> 00:39:26,340
You got to remember, when Riley
was three, animals were all the rage.
704
00:39:26,440 --> 00:39:28,300
The cow goes moo. The horse goes neigh.
705
00:39:28,400 --> 00:39:30,020
That's all people
talked about back then.
706
00:39:30,120 --> 00:39:32,620
Yeah. Yeah. I guess that's true.
What are you doing out here?
707
00:39:32,720 --> 00:39:36,060
Well, there's not much call
for imaginary friends lately.
708
00:39:36,160 --> 00:39:38,640
So I, you know...
709
00:39:40,320 --> 00:39:42,700
Hey, hey. Don't be sad.
710
00:39:42,800 --> 00:39:44,860
Tell you what.
When I get back up to Headquarters,
711
00:39:44,960 --> 00:39:46,860
I'll make sure Riley remembers you.
712
00:39:46,960 --> 00:39:49,327
- You will?
- Of course! She'd love that.
713
00:39:50,480 --> 00:39:52,926
This is the greatest day of my life!
714
00:39:56,800 --> 00:39:57,801
Are you okay?
715
00:39:59,040 --> 00:40:01,300
- Hey, what's going on?
- I cry candy.
716
00:40:01,400 --> 00:40:03,482
Try the caramel. It's delicious.
717
00:40:05,640 --> 00:40:07,140
- Here, use this.
- Thanks!
718
00:40:07,240 --> 00:40:08,287
Hold on, wait a second.
719
00:40:11,840 --> 00:40:13,842
It always gets stuck at the bottom.
720
00:40:16,480 --> 00:40:19,580
Here. What? It's imaginary.
721
00:40:19,680 --> 00:40:22,620
Thanks. This will make it a lot easier
to walk back to Headquarters.
722
00:40:22,720 --> 00:40:24,460
Walk? We're not walking.
723
00:40:24,560 --> 00:40:26,688
We're taking the Train of Thought!
724
00:40:28,000 --> 00:40:30,060
The train, of course!
725
00:40:30,160 --> 00:40:32,700
That is so much faster!
But how do we catch it?
726
00:40:32,800 --> 00:40:34,460
Well, it kind of goes
all over the place,
727
00:40:34,560 --> 00:40:35,686
but there is a station
in Imagination Land.
728
00:40:37,000 --> 00:40:39,700
I know a shortcut. Come on, this way!
729
00:40:39,800 --> 00:40:42,007
I am so glad we ran into you!
730
00:40:42,560 --> 00:40:45,260
The station is right through here.
After you.
731
00:40:45,360 --> 00:40:46,660
- Joy.
- What?
732
00:40:46,760 --> 00:40:49,900
I read about this place in the manual.
We shouldn't go in there.
733
00:40:50,000 --> 00:40:52,420
Bing Bong says
it's the quickest way to Headquarters.
734
00:40:52,520 --> 00:40:54,740
No, but, Joy, this is abstract thought.
735
00:40:54,840 --> 00:40:58,340
What are you talking about? I go in here
all the time. It's a shortcut, you see?
736
00:40:58,440 --> 00:41:02,206
D-A-N-G-E-R. Shortcut.
I'll prove it to you.
737
00:41:03,640 --> 00:41:08,202
Look at me. I'm closer to the station
because I'm taking the shortcut.
738
00:41:09,040 --> 00:41:10,460
Let's go around. This way.
739
00:41:10,560 --> 00:41:12,289
Almost there!
740
00:41:13,160 --> 00:41:15,660
If you want to walk the long way,
go for it.
741
00:41:15,760 --> 00:41:17,740
But Riley needs to be happy.
742
00:41:17,840 --> 00:41:20,580
I'm not missing that train.
Bing Bong knows what he's doing.
743
00:41:20,680 --> 00:41:22,500
He's part dolphin. They're very smart.
744
00:41:22,600 --> 00:41:24,284
Well, I guess.
745
00:41:27,520 --> 00:41:29,249
- What did you get?
- I don't know.
746
00:41:43,200 --> 00:41:46,488
Okay, what abstract concept
are we trying to comprehend today?
747
00:41:47,120 --> 00:41:48,820
Loneliness.
748
00:41:48,920 --> 00:41:50,460
Looks like there's something in there.
749
00:41:50,560 --> 00:41:52,940
I'm going to turn it on for a minute
and burn out the gunk.
750
00:41:53,040 --> 00:41:55,611
What did I tell you?
You'll be at Headquarters in no time.
751
00:41:56,640 --> 00:41:58,290
Say, would you look at that?
752
00:41:59,920 --> 00:42:01,968
- What's happening?
- Oh, no, they turned it on.
753
00:42:02,760 --> 00:42:03,921
Never seen this before.
754
00:42:06,760 --> 00:42:09,684
My face! My beautiful face!
755
00:42:10,440 --> 00:42:11,860
- What is going on?
- We're abstracting!
756
00:42:11,960 --> 00:42:16,020
There are four stages. This is the first:
Non-objective Fragmentation!
757
00:42:16,120 --> 00:42:17,180
All right. Do not panic.
758
00:42:17,280 --> 00:42:19,681
What is important
is that we all stay together.
759
00:42:21,200 --> 00:42:23,700
We're in the second stage.
We're deconstructing!
760
00:42:23,800 --> 00:42:24,801
Run!
761
00:42:26,680 --> 00:42:28,091
I can't feel my legs!
762
00:42:28,800 --> 00:42:29,860
There they are.
763
00:42:29,960 --> 00:42:31,200
Come here, me!
764
00:42:32,880 --> 00:42:36,860
We've got to get out of here before
we're nothing but shape and color!
765
00:42:36,960 --> 00:42:38,500
We'll get stuck here forever!
766
00:42:38,600 --> 00:42:40,340
Stuck? Why did we come in here?
767
00:42:40,440 --> 00:42:43,011
I told you, it's a shortcut!
768
00:42:43,120 --> 00:42:44,645
The train!
769
00:42:48,440 --> 00:42:52,100
Oh, no. We're two-dimensional!
That's stage three!
770
00:42:52,200 --> 00:42:53,180
We're getting nowhere!
771
00:42:53,280 --> 00:42:56,329
- Depth! I'm lacking depth!
- Come on.
772
00:42:59,480 --> 00:43:00,740
We can't fit.
773
00:43:00,840 --> 00:43:04,620
Oh, no, we're Nonfigurative.
This is the last stage!
774
00:43:04,720 --> 00:43:06,529
We're not going to make it!
775
00:43:08,400 --> 00:43:11,961
Wait! We're two-dimensional.
Fall on your face!
776
00:43:22,800 --> 00:43:24,689
Stop! Stop!
777
00:43:26,040 --> 00:43:29,100
No! I thought you said
that was a shortcut.
778
00:43:29,200 --> 00:43:32,100
I did, but wow,
we should not have gone in there.
779
00:43:32,200 --> 00:43:34,089
That was dangerous!
They really should put up a sign.
780
00:43:34,400 --> 00:43:35,447
How long until the next train?
781
00:43:35,800 --> 00:43:39,260
Who knows. But don't worry.
There's another station. That way.
782
00:43:39,360 --> 00:43:42,420
The train always stops there.
Right before it goes to Headquarters.
783
00:43:42,520 --> 00:43:44,488
If we hurry, we can catch it.
784
00:43:44,600 --> 00:43:46,887
This isn't another one
of your shortcuts, is it?
785
00:43:47,840 --> 00:43:49,300
Yeah!
786
00:43:49,400 --> 00:43:51,180
Is there really another station?
787
00:43:51,280 --> 00:43:52,486
Through there.
788
00:43:54,680 --> 00:43:57,160
Welcome to Imagination Land!
789
00:43:57,440 --> 00:43:59,460
- Imagination Land?
- Sure!
790
00:43:59,560 --> 00:44:01,900
I come here all the time.
I'm practically the mayor.
791
00:44:02,000 --> 00:44:04,740
Hey, you guys hungry?
There's French Fry Forest!
792
00:44:04,840 --> 00:44:07,100
- Delicious.
- No way!
793
00:44:07,200 --> 00:44:09,780
Check it out! Trophy Town!
794
00:44:09,880 --> 00:44:12,963
Medals! Ribbons! Everyone's a winner!
795
00:44:13,720 --> 00:44:15,620
I won first place!
796
00:44:15,720 --> 00:44:18,460
- Me too!
- Participation award.
797
00:44:18,560 --> 00:44:21,980
Wait, is that...
Sadness, look, it's Cloud Town!
798
00:44:22,080 --> 00:44:24,060
That is my favorite!
799
00:44:24,160 --> 00:44:25,491
It's so soft!
800
00:44:25,600 --> 00:44:27,300
Let me try.
801
00:44:27,400 --> 00:44:29,140
Hey! What's the big idea?
802
00:44:29,240 --> 00:44:32,005
You better fix that wall,
or else you're in big troub...
803
00:44:34,080 --> 00:44:35,525
Oh, no! Lava!
804
00:44:37,000 --> 00:44:38,923
Imagination Land is the best!
805
00:44:40,080 --> 00:44:42,820
Is it all going to be so interactive?
806
00:44:42,920 --> 00:44:45,220
Hey, look! The House of Cards!
807
00:44:45,320 --> 00:44:47,660
Wait. Hang on just a minute.
808
00:44:47,760 --> 00:44:49,180
- Your rocket!
- Yeah.
809
00:44:49,280 --> 00:44:51,020
I stashed it in there for safekeeping,
810
00:44:51,120 --> 00:44:53,521
and now I'm all set to
take Riley to the moon!
811
00:44:54,720 --> 00:44:56,500
- I'm sorry.
- Great.
812
00:44:56,600 --> 00:44:58,660
I love Imagination Land.
813
00:44:58,760 --> 00:45:01,525
Isn't it great? And there's
always something new, like...
814
00:45:04,000 --> 00:45:05,340
Who the heck is that?
815
00:45:05,440 --> 00:45:06,740
Imaginary boyfriend.
816
00:45:06,840 --> 00:45:08,683
I would die for Riley.
817
00:45:09,560 --> 00:45:11,642
- I've never seen him before.
- I live in Canada.
818
00:45:12,480 --> 00:45:14,860
Anyway, this way.
Through Preschool World!
819
00:45:14,960 --> 00:45:17,122
- We're nearly to the train!
- Riley, here we come!
820
00:45:20,360 --> 00:45:23,860
This should be fun!
New team, new friends.
821
00:45:23,960 --> 00:45:25,220
These kids look pretty good,
822
00:45:25,320 --> 00:45:26,940
considering they're from San Francisco.
823
00:45:27,040 --> 00:45:28,340
Okay, Andersen, you're up!
824
00:45:28,440 --> 00:45:31,420
- Got to go.
- Okay. Good luck, sweetie!
825
00:45:31,520 --> 00:45:32,700
Luck isn't going to help us now.
826
00:45:32,800 --> 00:45:34,540
If she tries to use Hockey Island,
it's going down.
827
00:45:34,640 --> 00:45:37,940
Which is why I've recalled
every hockey memory I can think of.
828
00:45:38,040 --> 00:45:40,820
One of these has got to work
in place of the Core Memory.
829
00:45:40,920 --> 00:45:42,331
- She's about to play!
- Hurry!
830
00:45:50,040 --> 00:45:52,646
We did it, gang! It's working!
831
00:45:55,680 --> 00:45:59,890
Line change! Line change! Change it up!
832
00:46:04,800 --> 00:46:06,086
No! No!
833
00:46:11,520 --> 00:46:13,260
It's like we don't learn anything.
834
00:46:13,360 --> 00:46:15,380
- Come on!
- Let's pick it up out there!
835
00:46:15,480 --> 00:46:17,926
Pass! Shoot it! Shoot it!
836
00:46:20,360 --> 00:46:21,900
- That's it!
- No, no, no! Breathe.
837
00:46:22,000 --> 00:46:23,206
Find your happy place.
838
00:46:27,520 --> 00:46:29,010
What's her problem?
839
00:46:35,360 --> 00:46:37,260
- Riley. What's wrong?
- Let's go.
840
00:46:37,360 --> 00:46:39,900
- You're not going to finish try-outs?
- What's the point?
841
00:46:40,000 --> 00:46:42,287
Hey. It'll be all right.
Let's just go back...
842
00:46:42,400 --> 00:46:44,402
Stop saying everything
will be all right!
843
00:46:46,560 --> 00:46:47,891
Nice hustle, ladies!
844
00:46:56,240 --> 00:46:57,321
Hockey?
845
00:47:00,440 --> 00:47:04,940
No, no, she loves hockey.
She can't give up hockey.
846
00:47:05,040 --> 00:47:07,260
- Hey! Look at that! Very nice shot!
- Hey!
847
00:47:07,360 --> 00:47:09,180
Bing Bong,
we have to get to that station.
848
00:47:09,280 --> 00:47:11,420
Sure thing. This way,
just past Graham Cracker Castle.
849
00:47:11,520 --> 00:47:14,660
Hey. That's weird. Graham Cracker
Castle used to be right here.
850
00:47:14,760 --> 00:47:17,060
I wonder why they moved it?
That's not...
851
00:47:17,160 --> 00:47:19,660
I would have sworn
Sparkle Pony Mountain was right here.
852
00:47:19,760 --> 00:47:21,500
- Hey, what's going on?
- Yeah, yeah... I don't know...
853
00:47:21,600 --> 00:47:23,125
- We'll have to come back.
- Princess Dream World!
854
00:47:25,920 --> 00:47:28,969
Oh, no! The stuffed Animal Hall of Fame!
855
00:47:30,600 --> 00:47:31,601
My rocket!
856
00:47:32,760 --> 00:47:34,500
Wait! Riley and I,
we're still using that rocket!
857
00:47:34,600 --> 00:47:37,060
It still has some song power left!
858
00:47:37,160 --> 00:47:38,685
Who's your friend who likes to play?
859
00:47:45,000 --> 00:47:48,860
No! No, no, no. No, you can't
take my rocket to the dump!
860
00:47:48,960 --> 00:47:50,291
Riley and I are going to the moon!
861
00:47:56,280 --> 00:47:58,328
Riley can't be done with me.
862
00:48:05,000 --> 00:48:08,060
Hey, it's going to be okay!
We can fix this!
863
00:48:08,160 --> 00:48:10,060
We just need to
get back to Headquarters.
864
00:48:10,160 --> 00:48:11,500
Which way to the train station?
865
00:48:11,600 --> 00:48:14,080
I had a whole trip planned for us.
866
00:48:15,440 --> 00:48:20,048
Hey, who's ticklish, huh?
Here comes the tickle monster!
867
00:48:21,480 --> 00:48:22,925
Hey, Bing Bong! Look at this!
868
00:48:25,920 --> 00:48:27,060
Here's a fun game!
869
00:48:27,160 --> 00:48:31,220
You point to the train station
and we all go there!
870
00:48:31,320 --> 00:48:34,563
Won't that be fun?
Come on, let's go to the train station!
871
00:48:36,200 --> 00:48:38,009
I'm sorry they took your rocket.
872
00:48:39,000 --> 00:48:43,460
They took something that you loved.
It's gone. Forever.
873
00:48:43,560 --> 00:48:45,900
Sadness. Don't make him feel worse.
874
00:48:46,000 --> 00:48:49,209
- Sorry.
- It's all I had left of Riley.
875
00:48:49,320 --> 00:48:51,971
I bet you and Riley
had great adventures.
876
00:48:52,720 --> 00:48:54,180
They were wonderful.
877
00:48:54,280 --> 00:48:58,001
Once we flew back in time.
We had breakfast twice that day.
878
00:48:58,120 --> 00:48:59,140
Sadness...
879
00:48:59,240 --> 00:49:01,846
It sounds amazing. I bet Riley liked it.
880
00:49:02,520 --> 00:49:06,580
She did. We were best friends.
881
00:49:06,680 --> 00:49:09,001
Yeah. It's sad.
882
00:49:21,280 --> 00:49:22,770
I'm okay now.
883
00:49:24,200 --> 00:49:27,044
Come on. The train station is this way.
884
00:49:33,560 --> 00:49:35,130
How did you do that?
885
00:49:35,240 --> 00:49:37,140
I don't know. He was sad.
886
00:49:37,240 --> 00:49:38,460
So I listened to what...
887
00:49:38,560 --> 00:49:40,927
Hey! There's the train!
888
00:49:51,360 --> 00:49:54,921
We made it!
We're finally going to get home!
889
00:49:56,240 --> 00:49:59,660
Oh, no! These Facts and Opinions
look so similar.
890
00:49:59,760 --> 00:50:02,286
Don't worry about it.
Happens all the time.
891
00:50:06,760 --> 00:50:09,286
On a scale of one to ten,
I give this day an F.
892
00:50:09,400 --> 00:50:12,380
Well, why don't we quit standing around
and do something?
893
00:50:12,480 --> 00:50:13,540
Like what, genius?
894
00:50:13,640 --> 00:50:15,500
Like quitting. That's what I'm doing.
895
00:50:15,600 --> 00:50:19,685
Sure it's the coward's way out.
But this coward's gonna survive.
896
00:50:27,440 --> 00:50:29,010
Emotions can't quit, genius!
897
00:50:30,880 --> 00:50:32,928
I thought we were supposed
to be keeping Riley happy.
898
00:50:33,520 --> 00:50:35,090
Wait a minute! Wait a minute!
899
00:50:41,040 --> 00:50:42,530
- What is it?
- Nothing.
900
00:50:42,640 --> 00:50:44,900
- Just the best idea ever.
- What?
901
00:50:45,000 --> 00:50:47,580
All the good Core Memories
were made in Minnesota.
902
00:50:47,680 --> 00:50:50,740
Ergo, we go
back to Minnesota and make more.
903
00:50:50,840 --> 00:50:51,860
- Ta-da!
- Wait, wait, wait.
904
00:50:51,960 --> 00:50:53,860
You're saying we run away?
905
00:50:53,960 --> 00:50:55,340
Well, I wouldn't call it that.
906
00:50:55,440 --> 00:50:58,020
I'd call it the Happy Core
Memory Development program.
907
00:50:58,120 --> 00:50:59,380
You can't be serious.
908
00:50:59,480 --> 00:51:00,860
Hey! Our life was perfect
909
00:51:00,960 --> 00:51:04,885
until Mom and Dad decided
to move to San Fran Stinktown.
910
00:51:05,640 --> 00:51:07,220
I mean, it's just so drastic!
911
00:51:07,320 --> 00:51:09,500
Need I remind you
of how great things were there?
912
00:51:09,600 --> 00:51:12,285
Our room? Our back yard? Our friends?
913
00:51:14,080 --> 00:51:15,380
- TripleDent gum
- Will make you smile
914
00:51:15,480 --> 00:51:17,721
Did I ask for the gum commercial?
915
00:51:18,240 --> 00:51:19,605
Anyway, it was better, that's my point.
916
00:51:19,720 --> 00:51:22,220
Yeah, Riley was happier in Minnesota.
917
00:51:22,320 --> 00:51:24,368
Wait. Hold on. Shouldn't we
just sleep on this or something?
918
00:51:24,920 --> 00:51:26,340
Fine. Let's sleep on it.
919
00:51:26,440 --> 00:51:29,330
Because, hey,
I'm sure jolly fun-filled times
920
00:51:29,440 --> 00:51:31,807
are just around the corner.
921
00:51:43,800 --> 00:51:45,380
Hey, hey! Why aren't we moving?
922
00:51:45,480 --> 00:51:47,780
Riley's gone to sleep.
We're all on break.
923
00:51:47,880 --> 00:51:49,700
You mean we're stuck here until morning?
924
00:51:49,800 --> 00:51:51,980
Yeah, the Train of Thought
doesn't run while she's asleep.
925
00:51:52,080 --> 00:51:54,420
- We can't wait that long.
- How about we wake her up?
926
00:51:54,520 --> 00:51:57,364
Sadness, that's ridiculous!
How could we possibly...
927
00:51:59,760 --> 00:52:00,780
How about we wake her up?
928
00:52:00,880 --> 00:52:03,406
- Great idea, Joy.
- Thanks. Come on!
929
00:52:08,880 --> 00:52:10,500
This place is huge!
930
00:52:10,600 --> 00:52:13,046
Yeah, it looks so much smaller
than I expected.
931
00:52:13,880 --> 00:52:16,724
I Can Fly? I love that one!
932
00:52:18,440 --> 00:52:20,488
Rainbow Unicorn! She's right there!
933
00:52:23,440 --> 00:52:26,460
My friend says you're famous.
She wants your autograph.
934
00:52:26,560 --> 00:52:29,300
No, no, Sadness,
don't bother Miss Unicorn, okay?
935
00:52:29,400 --> 00:52:32,370
Sorry, she's from out of town.
That was so embarrassing, right?
936
00:52:33,640 --> 00:52:35,802
I loved you in
Fairy Dream Adventure Part 7.
937
00:52:35,920 --> 00:52:37,490
Okay, bye. I love you!
938
00:52:38,800 --> 00:52:40,460
Wonder what that means.
939
00:52:40,560 --> 00:52:41,766
Well, let's go in.
940
00:52:44,040 --> 00:52:46,700
Set up the classroom set!
Today's memories are in!
941
00:52:46,800 --> 00:52:48,660
We've got a lot to work with here.
942
00:52:48,760 --> 00:52:51,660
Riley dumped her best friend,
had a miserable day at school,
943
00:52:51,760 --> 00:52:52,780
and quit hockey.
944
00:52:52,880 --> 00:52:55,020
The writers have
put together a killer script!
945
00:52:55,120 --> 00:52:57,282
Just because Joy and Sadness are gone,
946
00:52:57,400 --> 00:52:58,925
I have to do stupid Dream Duty.
947
00:53:00,600 --> 00:53:02,660
Okay. How are we going to wake her up?
948
00:53:02,760 --> 00:53:05,620
Well, she wakes up sometimes
when she has a scary dream.
949
00:53:05,720 --> 00:53:06,660
We could scare her.
950
00:53:06,760 --> 00:53:09,001
Scare her? No,
she's been through enough already.
951
00:53:09,120 --> 00:53:10,140
- But, Joy...
- Sadness,
952
00:53:10,240 --> 00:53:12,660
you may know your way
around down here, but I know Riley.
953
00:53:12,760 --> 00:53:16,220
We're gonna make her so happy,
she'll wake up with exhilaration.
954
00:53:16,320 --> 00:53:17,580
We'll excite her awake!
955
00:53:17,680 --> 00:53:19,728
That's never happened before.
956
00:53:19,840 --> 00:53:21,380
Riley loves dogs. Put this on.
957
00:53:21,480 --> 00:53:22,460
I don't think that'll work.
958
00:53:22,560 --> 00:53:24,180
- Bing Bong?
- Yeah?
959
00:53:24,280 --> 00:53:27,329
- Don't let anything happen to these.
- Got it.
960
00:53:28,640 --> 00:53:30,802
Add the reality distortion filter.
961
00:53:32,840 --> 00:53:35,700
Love it. Remember,
play to the camera, everyone!
962
00:53:35,800 --> 00:53:37,420
Riley is the camera!
963
00:53:37,520 --> 00:53:40,808
Makeup, get out of there,
we are on in five, four, three...
964
00:53:43,040 --> 00:53:44,980
Hello, class.
965
00:53:45,080 --> 00:53:48,540
Before we begin today's pop quiz...
966
00:53:48,640 --> 00:53:50,340
Man, she is one bad actress.
967
00:53:50,440 --> 00:53:52,204
...which counts for 90%
of your final grade,
968
00:53:52,880 --> 00:53:57,380
I want to introduce
our new student. Riley.
969
00:53:57,480 --> 00:53:59,540
Would you like to stand up
970
00:53:59,640 --> 00:54:01,324
- and introduce yourself?
- Camera.
971
00:54:02,240 --> 00:54:04,220
And cue Riley.
972
00:54:04,320 --> 00:54:05,980
My name is Riley Andersen.
973
00:54:06,080 --> 00:54:08,924
I'm from Minnesota and now I live here.
974
00:54:09,640 --> 00:54:11,483
Look! Her teeth are falling out!
975
00:54:13,280 --> 00:54:14,740
- That's disgusting.
- Gross!
976
00:54:14,840 --> 00:54:17,446
Teeth falling out.
Yeah, I'm used to that one.
977
00:54:18,600 --> 00:54:20,284
Let me guess, we have no pants on.
978
00:54:20,400 --> 00:54:22,380
Hey, look! She came to school
with no pants on!
979
00:54:22,480 --> 00:54:23,540
Called it!
980
00:54:23,640 --> 00:54:24,580
Ready?
981
00:54:24,680 --> 00:54:27,900
I don't think this happy thing
is going to work. But if we scare her...
982
00:54:28,000 --> 00:54:29,525
Just follow my lead. Here we go.
983
00:54:30,760 --> 00:54:32,922
Bark! Bark! Bark!
984
00:54:33,040 --> 00:54:34,087
Who is that?
985
00:54:34,800 --> 00:54:35,801
What's going on?
986
00:54:42,160 --> 00:54:43,685
You're on! Go!
987
00:54:45,040 --> 00:54:47,486
Let's party! Let's dance!
988
00:54:48,080 --> 00:54:49,206
Hey, a party.
989
00:54:50,760 --> 00:54:51,820
Bark, bark, bark!
990
00:54:51,920 --> 00:54:53,888
Joy, this isn't working.
991
00:55:00,640 --> 00:55:02,210
Sadness, what are you doing?
Come back here!
992
00:55:04,400 --> 00:55:06,880
It's just a dream, it's just a dream.
It's just a dream.
993
00:55:08,600 --> 00:55:11,251
They're trying to wake her up.
Call security!
994
00:55:12,240 --> 00:55:13,780
Hi, Riley, it's me!
995
00:55:13,880 --> 00:55:15,300
- Who's your friend who likes to play?
- Bing Bong?
996
00:55:15,400 --> 00:55:18,051
- Bing Bong, Bing Bong!
- Sadness, stop! It was working!
997
00:55:20,360 --> 00:55:22,500
Sadness! You are ruining this dream!
You're scaring her!
998
00:55:22,600 --> 00:55:24,045
But look, it's working!
999
00:55:26,200 --> 00:55:27,770
They are not part of this dream.
Get them!
1000
00:55:28,440 --> 00:55:29,566
Stop right there!
1001
00:55:31,640 --> 00:55:32,766
Pan away! Pan away!
1002
00:55:37,920 --> 00:55:39,260
Pick a plotline!
1003
00:55:39,360 --> 00:55:41,020
- Careful!
- Hold still!
1004
00:55:41,120 --> 00:55:42,460
You can't do this!
1005
00:55:42,560 --> 00:55:44,642
I know people in Headquarters!
1006
00:55:47,600 --> 00:55:49,740
Cut that out! Please!
1007
00:55:49,840 --> 00:55:53,940
Do you like candy? You look hungry.
I get you candy! No!
1008
00:55:54,040 --> 00:55:55,849
No, no. No, no!
1009
00:55:56,440 --> 00:55:57,965
There go the Core Memories!
1010
00:55:58,080 --> 00:56:00,401
I can't go in there!
I'm scared of the dark! Please!
1011
00:56:01,480 --> 00:56:02,766
Come on.
1012
00:56:04,360 --> 00:56:06,860
- What is this place?
- The Subconscious.
1013
00:56:06,960 --> 00:56:10,885
It's where they take
all the troublemakers.
1014
00:56:13,720 --> 00:56:14,980
My hat feels loose.
1015
00:56:15,080 --> 00:56:16,580
How do we get in?
1016
00:56:16,680 --> 00:56:19,251
- Let me see.
- You got my hat? Or is that your hat?
1017
00:56:19,960 --> 00:56:22,691
- Yeah, it's my hat.
- You sure? Look in the label.
1018
00:56:23,440 --> 00:56:25,500
- Yeah, it says, "My hat."
- Wait, it says, "My hat"?
1019
00:56:25,600 --> 00:56:27,340
- My hat, it says.
- That's what I wrote in my hat.
1020
00:56:27,440 --> 00:56:28,860
- What are you talking about?
- You've got my hat on.
1021
00:56:28,960 --> 00:56:30,380
Okay, but it's my handwriting.
1022
00:56:30,480 --> 00:56:33,006
- Hey! You!
- You caught us!
1023
00:56:33,960 --> 00:56:36,327
Get back in there! No escaping!
1024
00:56:46,160 --> 00:56:50,404
I don't like it here. It's where
they keep Riley's darkest fears.
1025
00:56:52,320 --> 00:56:54,004
It's broccoli.
1026
00:56:56,600 --> 00:56:58,329
The stairs to the basement!
1027
00:57:00,920 --> 00:57:02,649
Grandma's vacuum cleaner!
1028
00:57:11,160 --> 00:57:12,400
Okay, come on.
1029
00:57:14,200 --> 00:57:16,362
- Would you walk quieter?
- I'm trying.
1030
00:57:16,720 --> 00:57:17,721
What is going...
1031
00:57:19,800 --> 00:57:20,847
Candy wrappers?
1032
00:57:32,080 --> 00:57:34,140
- Bing Bong!
- Joy?
1033
00:57:34,240 --> 00:57:35,241
There you are.
1034
00:57:42,720 --> 00:57:43,721
It's Jangles.
1035
00:57:44,200 --> 00:57:45,929
Who's the birthday girl?
Who's the birthday girl?
1036
00:57:57,920 --> 00:57:59,620
Do you have the Core Memories?
1037
00:57:59,720 --> 00:58:03,361
Yeah. All he cared about was the candy!
1038
00:58:20,920 --> 00:58:23,660
We're out of here!
Let's get to that train!
1039
00:58:23,760 --> 00:58:27,860
Wait! The train's not running.
We still have to wake up Riley.
1040
00:58:27,960 --> 00:58:29,166
But how?
1041
00:58:32,080 --> 00:58:33,286
Oh, no!
1042
00:58:51,280 --> 00:58:55,740
Hey, Sadness. Did you hear
about the party they were having?
1043
00:58:55,840 --> 00:59:00,420
Yeah. Yes, Joy.
Isn't it a birthday party?
1044
00:59:00,520 --> 00:59:03,046
Did you say birthday?
1045
00:59:03,640 --> 00:59:05,580
And there's going to be
cake and presents.
1046
00:59:05,680 --> 00:59:06,860
And games and balloons...
1047
00:59:06,960 --> 00:59:08,371
A birthday?
1048
00:59:08,480 --> 00:59:10,448
Okay. Follow us!
1049
00:59:12,200 --> 00:59:14,100
Nothing like a good scare
to wake you up, right?
1050
00:59:14,200 --> 00:59:15,620
Okay, but it's my handwriting.
1051
00:59:15,720 --> 00:59:17,131
No it isn't. That's my... I wrote that.
1052
00:59:17,240 --> 00:59:18,480
No, but this one's my handwriting.
1053
00:59:37,600 --> 00:59:40,080
Who's the birthday girl?
1054
00:59:45,240 --> 00:59:46,890
Come on, let's go!
1055
00:59:54,200 --> 00:59:55,900
We made it!
1056
00:59:56,000 --> 00:59:58,420
Guess who's on their way
to Headquarters!
1057
00:59:58,520 --> 00:59:59,521
We are!
1058
01:00:06,480 --> 01:00:09,100
- What is going on?
- He did it again!
1059
01:00:09,200 --> 01:00:11,580
We were at school, and we were naked,
and there was a dog,
1060
01:00:11,680 --> 01:00:15,060
and his back half was chasing him
and then we saw Bing Bong!
1061
01:00:15,160 --> 01:00:18,380
You idiot! It was a dream!
This is ridiculous!
1062
01:00:18,480 --> 01:00:21,180
We can't even get
a good night's sleep anymore.
1063
01:00:21,280 --> 01:00:22,940
Time to take action.
1064
01:00:23,040 --> 01:00:24,620
Stupid Mom and Dad.
1065
01:00:24,720 --> 01:00:26,860
If they hadn't moved us,
none of this would've happened.
1066
01:00:26,960 --> 01:00:28,200
Who's with me?
1067
01:00:30,360 --> 01:00:31,521
No.
1068
01:00:32,480 --> 01:00:34,209
Yeah. Let's do it.
1069
01:00:45,960 --> 01:00:48,300
She took it. There's no turning back.
1070
01:00:48,400 --> 01:00:51,020
So how are we going
to get to Minnesota from here?
1071
01:00:51,120 --> 01:00:53,140
Well, why don't we go down
to the elephant lot
1072
01:00:53,240 --> 01:00:54,300
and rent an elephant?
1073
01:00:54,400 --> 01:00:55,580
Hey. That sounds nice.
1074
01:00:55,680 --> 01:00:57,125
We're taking the bus, nitwit!
1075
01:00:59,360 --> 01:01:01,300
There's a bus leaving tomorrow. Perfect!
1076
01:01:01,400 --> 01:01:03,380
A ticket costs money.
How do we get money?
1077
01:01:03,480 --> 01:01:05,780
- Mom's purse.
- You wouldn't.
1078
01:01:05,880 --> 01:01:08,565
But I would.
Where was it we saw it last?
1079
01:01:10,080 --> 01:01:12,020
- TripleDent gum
- No!
1080
01:01:12,120 --> 01:01:15,408
It's downstairs somewhere.
Mom and Dad got us into this mess.
1081
01:01:15,640 --> 01:01:17,165
They can pay to get us out.
1082
01:01:20,120 --> 01:01:24,260
How about this, huh? Isn't this nice?
You can see everything from up here.
1083
01:01:24,360 --> 01:01:27,500
Look, there's Inductive Reasoning.
There's Déja Vu.
1084
01:01:27,600 --> 01:01:30,340
There's Language Processing.
There's Déja Vu.
1085
01:01:30,440 --> 01:01:33,020
There's Critical Thinking.
There's Déja Vu.
1086
01:01:33,120 --> 01:01:34,770
Hey, look at this, guys! Memories!
1087
01:01:36,440 --> 01:01:40,860
Hey. That was a good idea.
About scaring Riley awake.
1088
01:01:40,960 --> 01:01:42,420
You're not so bad.
1089
01:01:42,520 --> 01:01:43,760
Really?
1090
01:01:44,280 --> 01:01:45,281
Nice work.
1091
01:01:46,960 --> 01:01:48,900
I can't wait to get the old Riley back.
1092
01:01:49,000 --> 01:01:51,780
As soon as we get there,
I'm going to fix this whole mess.
1093
01:01:51,880 --> 01:01:53,100
Is this Riley?
1094
01:01:53,200 --> 01:01:55,940
She's so big now.
She won't fit in my rocket.
1095
01:01:56,040 --> 01:01:57,460
How are we gonna get to the moon?
1096
01:01:57,560 --> 01:02:00,245
It's that time in the twisty tree,
remember?
1097
01:02:00,360 --> 01:02:04,380
The hockey team showed up
and Mom and Dad were there cheering.
1098
01:02:04,480 --> 01:02:07,165
Look at her, having fun and laughing.
1099
01:02:08,040 --> 01:02:09,485
I love this one.
1100
01:02:10,040 --> 01:02:11,860
I love that one, too.
1101
01:02:11,960 --> 01:02:14,420
Atta girl! Now you're getting it!
1102
01:02:14,520 --> 01:02:18,260
Yeah. It was the day the Prairie Dogs
lost the big playoff game.
1103
01:02:18,360 --> 01:02:22,649
Riley missed the winning shot.
She felt awful. She wanted to quit.
1104
01:02:24,080 --> 01:02:26,924
Sorry. I went sad again, didn't I?
1105
01:02:27,840 --> 01:02:31,420
I'll tell you what. We can keep working
on that when we get back. Okay?
1106
01:02:31,520 --> 01:02:32,681
Okay.
1107
01:02:35,160 --> 01:02:36,525
But I just don't understand.
1108
01:02:39,000 --> 01:02:40,889
Why did our moving van even go to Texas?
1109
01:02:45,880 --> 01:02:47,450
Multiple customers?
1110
01:02:54,240 --> 01:02:56,846
Well, we were promised
delivery on the fifth.
1111
01:03:06,920 --> 01:03:10,481
Excuse me, isn't there any way
that you can rush it?
1112
01:03:15,360 --> 01:03:17,203
Honesty Island?
1113
01:03:25,360 --> 01:03:27,249
Look out!
1114
01:03:32,360 --> 01:03:33,771
Come on!
1115
01:03:38,160 --> 01:03:39,180
Hold on!
1116
01:03:39,280 --> 01:03:43,410
Hurry up! Come on! Over here!
Come on, people! Let's, go, go, go!
1117
01:03:55,400 --> 01:03:56,561
Oh that was our way home.
1118
01:03:57,200 --> 01:03:59,660
We lost another island?
What is happening?
1119
01:03:59,760 --> 01:04:02,980
Haven't you heard? Riley's running away.
1120
01:04:03,080 --> 01:04:04,241
What?
1121
01:04:05,840 --> 01:04:07,649
Wait, wait, hang on, guys.
1122
01:04:08,760 --> 01:04:10,820
Are we really doing this?
I mean, this is serious.
1123
01:04:10,920 --> 01:04:12,500
Look. We have no Core Memories.
1124
01:04:12,600 --> 01:04:14,100
You want Riley to be happy?
1125
01:04:14,200 --> 01:04:16,771
Let's get back to Minnesota
and make more.
1126
01:04:18,280 --> 01:04:21,090
Joy, if we hurry, we can still stop her.
1127
01:04:22,360 --> 01:04:23,964
Family Island. Let's go!
1128
01:04:38,400 --> 01:04:41,210
Joy! Joy! It's too dangerous!
1129
01:04:41,800 --> 01:04:43,450
We won't make it in time.
1130
01:04:46,640 --> 01:04:48,130
But that's our only way back!
1131
01:05:00,800 --> 01:05:02,245
A recall tube!
1132
01:05:04,640 --> 01:05:07,007
We can get recalled!
1133
01:05:09,840 --> 01:05:11,740
Have a great day, sweetheart.
1134
01:05:11,840 --> 01:05:13,365
See you after school, monkey.
1135
01:05:14,000 --> 01:05:15,001
We love you!
1136
01:05:19,360 --> 01:05:20,361
Go! Run, run! Go!
1137
01:05:31,360 --> 01:05:34,045
Whoa! Whoa! Sadness! Sadness, stop!
1138
01:05:35,120 --> 01:05:36,420
You're hurting Riley!
1139
01:05:36,520 --> 01:05:38,363
No, no, no! I did it again!
1140
01:05:38,840 --> 01:05:42,526
If you get in here,
these Core Memories will get sad.
1141
01:05:48,040 --> 01:05:51,100
I'm sorry. Riley needs to be happy.
1142
01:05:51,200 --> 01:05:52,929
Joy?
1143
01:06:06,600 --> 01:06:08,011
Joy!
1144
01:06:12,480 --> 01:06:13,891
Joy!
1145
01:06:46,200 --> 01:06:47,486
Joy?
1146
01:06:54,280 --> 01:06:55,645
Joy!
1147
01:07:02,040 --> 01:07:04,771
Joy, what are you doing?
Will you stop it, please?
1148
01:07:09,000 --> 01:07:12,766
Don't you get it, Joy?
We're stuck down here.
1149
01:07:12,880 --> 01:07:14,211
We're forgotten.
1150
01:07:22,400 --> 01:07:25,131
We used to play tag and stuff.
1151
01:07:29,160 --> 01:07:31,242
But everything's different now.
1152
01:07:33,440 --> 01:07:35,204
Since we moved.
1153
01:08:06,080 --> 01:08:11,803
Do you remember how she used to stick
her tongue out when she was coloring?
1154
01:08:21,200 --> 01:08:24,522
I could listen to her stories all day.
1155
01:08:38,040 --> 01:08:40,725
I just wanted Riley to be happy.
1156
01:08:43,680 --> 01:08:45,205
And now...
1157
01:09:42,080 --> 01:09:45,900
It was the day the Prairie Dogs
lost the big playoff game.
1158
01:09:46,000 --> 01:09:49,527
Riley missed the winning shot.
She felt awful.
1159
01:09:50,280 --> 01:09:51,930
She wanted to quit.
1160
01:10:09,800 --> 01:10:11,290
Sadness.
1161
01:10:12,400 --> 01:10:15,802
Mom and Dad... The team...
1162
01:10:17,120 --> 01:10:20,567
They came to help because of Sadness.
1163
01:10:26,760 --> 01:10:28,444
We have to get back up there.
1164
01:10:29,400 --> 01:10:31,448
Joy, we're stuck down here.
1165
01:10:32,320 --> 01:10:34,322
We might as well be on another planet.
1166
01:10:40,360 --> 01:10:42,089
Another planet.
1167
01:10:44,840 --> 01:10:47,571
Who's your friend who likes to play?
1168
01:10:50,800 --> 01:10:53,700
Who's your friend who likes to play?
1169
01:10:53,800 --> 01:10:56,644
His rocket makes you yell "Hooray!"
1170
01:11:00,160 --> 01:11:03,209
Who's the best in every way
and wants to sing this song to say?
1171
01:11:03,320 --> 01:11:06,420
Who's your friend who likes to play?
Bing Bong, Bing Bong
1172
01:11:06,520 --> 01:11:08,124
His rocket makes you yell "Hooray!"
1173
01:11:21,960 --> 01:11:23,121
Hop in.
1174
01:11:26,600 --> 01:11:29,780
Who's your friend who likes to play?
Bing Bong, Bing Bong
1175
01:11:29,880 --> 01:11:31,940
His rocket makes you yell "Hooray!"
Bing Bong, Bing Bong
1176
01:11:32,040 --> 01:11:34,884
Who's the best in every way
and wants to sing this song to say
1177
01:11:35,560 --> 01:11:37,940
Who's your friend who likes to play?
Bing Bong, Bing Bong
1178
01:11:38,040 --> 01:11:39,940
His rocket makes you yell "Hooray!"
Bing Bong, Bing Bong
1179
01:11:40,040 --> 01:11:42,611
Who's the best in every way
and wants to sing the song to say...
1180
01:11:49,520 --> 01:11:50,820
Come on!
1181
01:11:50,920 --> 01:11:53,140
Who's your friend who likes to play?
Bing Bong, Bing Bong
1182
01:11:53,240 --> 01:11:55,460
His rocket makes you yell "Hooray!"
Bing Bong, Bing Bong
1183
01:11:55,560 --> 01:11:57,460
Who's the best in every way
and wants to sing this song to say
1184
01:11:57,560 --> 01:11:59,085
Who's your friend who likes to play?
1185
01:12:12,640 --> 01:12:14,130
Come on, Joy. One more time.
1186
01:12:15,000 --> 01:12:16,570
I got a feeling about this one.
1187
01:12:17,200 --> 01:12:18,980
Bing Bong, Bing Bong
His rocket makes you yell "Hooray!"
1188
01:12:19,080 --> 01:12:20,411
Bing Bong, Bing Bong
1189
01:12:20,520 --> 01:12:22,140
Who's the best in every way
and wants to sing this song to say
1190
01:12:22,240 --> 01:12:24,580
Who's your friend who likes to play?
Bing Bong, Bing Bong
1191
01:12:24,680 --> 01:12:27,460
Louder! Joy, sing louder!
1192
01:12:27,560 --> 01:12:29,608
To sing this song to say
Who's your friend who likes to...
1193
01:12:31,400 --> 01:12:33,050
Who's your friend who likes to play?
Bing Bong, Bing Bong
1194
01:12:33,160 --> 01:12:35,049
His rocket makes you yell "Hooray!"
Bing Bong, Bing Bong
1195
01:12:35,160 --> 01:12:37,500
Who's the best in every way
and wants to sing this song to say
1196
01:12:37,600 --> 01:12:38,660
Bing Bong
1197
01:12:38,760 --> 01:12:40,125
We're gonna make it!
1198
01:12:48,200 --> 01:12:50,820
Bing Bong! We did it!
1199
01:12:50,920 --> 01:12:54,561
We... Bing Bong? Bing Bong!
1200
01:12:55,720 --> 01:12:57,245
You made it!
1201
01:12:58,640 --> 01:13:00,847
Go! Go save Riley!
1202
01:13:03,960 --> 01:13:07,567
Take her to the moon for me. Okay?
1203
01:13:21,120 --> 01:13:23,441
I'll try, Bing Bong.
1204
01:13:26,160 --> 01:13:28,003
I promise.
1205
01:13:41,320 --> 01:13:42,810
We're home!
1206
01:13:43,520 --> 01:13:46,251
Riley? Riley!
1207
01:13:50,600 --> 01:13:52,011
I'll call her cell.
1208
01:13:56,080 --> 01:13:57,900
This is terrible. Wait,
is that someone walking towards us?
1209
01:13:58,000 --> 01:13:59,286
Yep, let's cross the street.
1210
01:14:04,080 --> 01:14:05,460
It's Mom. She's onto us!
1211
01:14:05,560 --> 01:14:06,846
- What do we do?
- Where's my bag?
1212
01:14:06,960 --> 01:14:08,380
Riley needs to get Core Memories.
1213
01:14:08,480 --> 01:14:10,050
- That's the stuff.
- We keep going.
1214
01:14:13,040 --> 01:14:14,610
Sadness!
1215
01:14:25,080 --> 01:14:27,140
Sadness! Sadness?
1216
01:14:27,240 --> 01:14:29,660
Come on, Sadness. Where are you?
1217
01:14:29,760 --> 01:14:32,331
Okay. If I were Sadness,
where would I be?
1218
01:14:34,000 --> 01:14:37,580
Everything is awful
and my legs don't work,
1219
01:14:37,680 --> 01:14:41,002
and you have to drag me around
while I touch all the...
1220
01:14:56,640 --> 01:14:59,086
Oh, no! It's Mom again! What do we do?
1221
01:15:05,440 --> 01:15:07,408
This is madness! She shouldn't run away!
1222
01:15:07,520 --> 01:15:09,010
Let's get this idea out of her head.
1223
01:15:10,000 --> 01:15:11,081
Sadness?
1224
01:15:13,360 --> 01:15:15,840
- Sadness!
- Joy?
1225
01:15:16,600 --> 01:15:17,487
Wait! Sadness!
1226
01:15:18,240 --> 01:15:22,180
Just let me go!
Riley's better off without me!
1227
01:15:22,280 --> 01:15:23,281
Come back!
1228
01:15:28,600 --> 01:15:32,180
Okay, you're saying your husband
was blown away by an elephant.
1229
01:15:32,280 --> 01:15:33,340
Was he with anyone?
1230
01:15:33,440 --> 01:15:34,780
Yes! And there she is!
1231
01:15:34,880 --> 01:15:36,220
Hey! Come back here!
1232
01:15:36,320 --> 01:15:38,482
Forget it, Jake. It's Cloud Town.
1233
01:15:42,320 --> 01:15:43,810
What? Sadness!
1234
01:15:44,800 --> 01:15:47,180
I only make everything worse!
1235
01:15:47,280 --> 01:15:49,567
Wait! Sadness!
We got to get you back to...
1236
01:15:59,720 --> 01:16:01,220
- It's stuck!
- Great.
1237
01:16:01,320 --> 01:16:03,540
- What do you mean it's stuck?
- Now what?
1238
01:16:03,640 --> 01:16:05,324
Oh, no! What is this?
1239
01:16:14,400 --> 01:16:15,860
- How do we stop it?
- I got it!
1240
01:16:15,960 --> 01:16:17,580
Make her feel scared!
That'll make her change her mind!
1241
01:16:17,680 --> 01:16:19,740
- Brilliant!
- I know it's brilliant! Do it!
1242
01:16:19,840 --> 01:16:21,860
Nothing's working! Why isn't it working?
1243
01:16:21,960 --> 01:16:23,300
- Let me try.
- Great! You broke it!
1244
01:16:23,400 --> 01:16:25,641
- No, I didn't! Don't touch that!
- Move!
1245
01:16:29,600 --> 01:16:33,002
Guys, we can't make Riley feel anything.
1246
01:16:33,880 --> 01:16:35,609
What have we done?
1247
01:16:36,440 --> 01:16:39,460
Hey! Hey, look at me!
Did you mean what you said before?
1248
01:16:39,560 --> 01:16:41,900
I would die for Riley!
I would die for Riley!
1249
01:16:42,000 --> 01:16:43,684
Yeah, okay, haircut. Time to prove it.
1250
01:16:47,560 --> 01:16:49,420
I would die for Riley!
I would die for Riley!
1251
01:16:49,520 --> 01:16:52,046
I would die for Riley!
1252
01:17:07,760 --> 01:17:09,364
That's it! I fold!
1253
01:17:40,400 --> 01:17:44,530
This is crazy. This is crazy.
No, no, no. Joy. Be positive.
1254
01:17:48,240 --> 01:17:50,208
I am positive this is crazy!
1255
01:17:54,080 --> 01:17:56,970
- Now!
- For Riley!
1256
01:18:04,360 --> 01:18:06,488
- Joy?
- Hang on!
1257
01:18:07,680 --> 01:18:09,842
I wish Joy was here!
1258
01:18:17,080 --> 01:18:18,445
It's Joy!
1259
01:18:19,320 --> 01:18:20,560
Stand back!
1260
01:18:21,800 --> 01:18:22,540
That worked.
1261
01:18:22,640 --> 01:18:24,290
Well, what would you do,
if you're so smart?
1262
01:18:25,160 --> 01:18:27,900
I'd tell you,
but you're too dumb to understand.
1263
01:18:28,000 --> 01:18:28,900
What?
1264
01:18:29,000 --> 01:18:30,740
Of course your tiny brain is confused.
1265
01:18:30,840 --> 01:18:33,660
Guess I'll just have to
dumb it down to your level.
1266
01:18:33,760 --> 01:18:38,049
Sorry I don't speak moron
as well as you, but let me try. Duh!
1267
01:18:47,680 --> 01:18:48,940
Thank goodness you're back!
1268
01:18:49,040 --> 01:18:50,940
- Things are really messed up!
- We found this idea.
1269
01:18:51,040 --> 01:18:52,929
We were just
trying to make happy memories.
1270
01:19:03,000 --> 01:19:04,420
Joy, you got to fix this! Get up there!
1271
01:19:04,520 --> 01:19:06,220
Sadness, it's up to you.
1272
01:19:06,320 --> 01:19:08,561
- Me?
- Sadness?
1273
01:19:08,680 --> 01:19:09,780
I can't, Joy.
1274
01:19:09,880 --> 01:19:12,486
Yes, you can. Riley needs you.
1275
01:19:24,400 --> 01:19:25,561
Okay.
1276
01:19:46,200 --> 01:19:48,885
Wait! Stop! I want to get off!
1277
01:20:00,520 --> 01:20:02,100
All right. Thank you. We will.
1278
01:20:02,200 --> 01:20:04,660
Her teacher
hasn't even seen Riley all day.
1279
01:20:04,760 --> 01:20:06,888
- What was she wearing last?
- I can't believe this.
1280
01:20:08,040 --> 01:20:09,820
Riley, there you are! Thank goodness!
1281
01:20:09,920 --> 01:20:12,300
We were worried sick!
Where have you been? It's so late!
1282
01:20:12,400 --> 01:20:14,460
Honey! What happened? Are you all right?
1283
01:20:14,560 --> 01:20:16,300
We asked the neighbors,
I called the school,
1284
01:20:16,400 --> 01:20:17,481
we talked to your teacher.
1285
01:21:44,320 --> 01:21:47,483
I know you don't want me to but...
1286
01:21:48,880 --> 01:21:50,211
I miss home.
1287
01:21:52,120 --> 01:21:53,724
I miss Minnesota.
1288
01:21:57,160 --> 01:22:00,323
You need me to be happy, but...
1289
01:22:02,120 --> 01:22:06,523
I want my old friends,
and my hockey team.
1290
01:22:08,680 --> 01:22:10,409
I want to go home.
1291
01:22:12,520 --> 01:22:14,329
Please don't be mad.
1292
01:22:17,880 --> 01:22:20,008
- Sweetie.
- We're not mad.
1293
01:22:21,560 --> 01:22:25,121
You know what? I miss Minnesota too.
1294
01:22:26,800 --> 01:22:29,371
I miss the woods where we took hikes.
1295
01:22:30,360 --> 01:22:32,681
And the backyard where you used to play.
1296
01:22:33,560 --> 01:22:36,370
Spring Lake, where you learned to skate.
1297
01:22:38,560 --> 01:22:39,766
Come here.
1298
01:24:01,040 --> 01:24:02,700
Hey, I'm liking this new view.
1299
01:24:02,800 --> 01:24:04,180
Friendship Island has expanded.
1300
01:24:04,280 --> 01:24:06,860
Glad they finally opened
that Friendly Argument section.
1301
01:24:06,960 --> 01:24:09,180
I like Tragic Vampire Romance Island.
1302
01:24:09,280 --> 01:24:11,860
Fashion Island? Everyone shut up.
1303
01:24:11,960 --> 01:24:14,180
Boy Band Island?
Hope that's just a phase.
1304
01:24:14,280 --> 01:24:17,980
Say what you want,
I think it's all beautiful.
1305
01:24:18,080 --> 01:24:19,580
All right. Here you go.
1306
01:24:19,680 --> 01:24:22,331
Your new expanded console
is up and running.
1307
01:24:24,240 --> 01:24:25,780
Cool! Upgrade!
1308
01:24:25,880 --> 01:24:27,928
Hey! Whoops, wait. Did I just do that?
1309
01:24:29,360 --> 01:24:30,740
Hey, guys? What's pub-er-ty?
1310
01:24:30,840 --> 01:24:33,060
I don't know.
It's probably not important.
1311
01:24:33,160 --> 01:24:36,820
I have access
to the entire curse word library!
1312
01:24:36,920 --> 01:24:39,082
This new console is the...
1313
01:24:40,120 --> 01:24:41,610
Sorry. I did it again. My bad.
1314
01:24:41,720 --> 01:24:42,721
They're getting to the rink.
1315
01:24:44,760 --> 01:24:46,380
Now when you get out there,
you be aggressive!
1316
01:24:46,480 --> 01:24:48,100
- I know, Dad.
- But not too aggressive.
1317
01:24:48,200 --> 01:24:50,940
You know, you guys don't
have to come to every game.
1318
01:24:51,040 --> 01:24:54,020
Are you kidding? I'm not missing one!
Go Foghorns!
1319
01:24:54,120 --> 01:24:58,580
- Go Riley! Foghorns are the best!
- Okay! I got to go!
1320
01:24:58,680 --> 01:24:59,900
They love us.
1321
01:25:00,000 --> 01:25:01,580
Yeah, Mom and Dad are pretty cool.
1322
01:25:01,680 --> 01:25:04,206
Guys, of course they are.
But we can't show it.
1323
01:25:06,440 --> 01:25:07,965
She loved the face painting!
1324
01:25:08,080 --> 01:25:09,081
Told you it was a great idea!
1325
01:25:10,360 --> 01:25:13,569
- Best idea he's had in a while.
- He's a really good guy.
1326
01:25:18,360 --> 01:25:19,566
Just in case.
1327
01:25:20,800 --> 01:25:24,441
Oh! Sorry.
1328
01:25:26,680 --> 01:25:30,765
Girl! Girl! Girl!
1329
01:25:33,480 --> 01:25:36,290
Okay. Bye.
1330
01:25:37,200 --> 01:25:39,407
Remember, just hustle.
1331
01:25:40,360 --> 01:25:43,045
- Go, Riley!
- You got this!
1332
01:25:45,080 --> 01:25:47,220
- You ready?
- Yeah.
1333
01:25:47,320 --> 01:25:49,448
All right. Let's play some hockey!
1334
01:25:51,040 --> 01:25:51,980
All right, Anger, take it!
1335
01:25:52,080 --> 01:25:53,220
Give us that puck or you're dead meat!
1336
01:25:53,320 --> 01:25:54,300
On our left. On our left!
1337
01:25:54,400 --> 01:25:56,140
Let's just try
not to get all smelly this time.
1338
01:25:56,240 --> 01:25:58,300
Mom and Dad are watching us fail.
1339
01:25:58,400 --> 01:25:59,845
Not for long!
1340
01:26:01,200 --> 01:26:03,140
We've been through a lot lately,
that's for sure.
1341
01:26:03,240 --> 01:26:05,180
But we still love our girl.
1342
01:26:05,280 --> 01:26:07,860
She has great new friends,
a great new house.
1343
01:26:07,960 --> 01:26:09,340
Things couldn't be better.
1344
01:26:09,440 --> 01:26:13,764
After all, Riley's twelve now.
What could happen?
1345
01:26:34,320 --> 01:26:37,580
And who can tell me what year
San Francisco was founded?
1346
01:26:37,680 --> 01:26:39,648
Anyone? Jordan?
1347
01:26:42,400 --> 01:26:43,640
How much more of this?
1348
01:26:43,760 --> 01:26:47,340
Five months, two weeks and four days
until summer vacation.
1349
01:26:47,440 --> 01:26:51,020
Then it's off to the Bahamas
with you know who!
1350
01:26:51,120 --> 01:26:54,124
Come fly with me, gatinha.
1351
01:26:57,880 --> 01:26:59,484
Have a nice day.
1352
01:27:00,520 --> 01:27:01,700
What are we mad about?
1353
01:27:01,800 --> 01:27:03,660
I don't know. Whatever Troy's mad about.
1354
01:27:03,760 --> 01:27:06,491
- What's Troy mad about?
- I don't know.
1355
01:27:07,200 --> 01:27:08,611
I know. Totally.
1356
01:27:09,520 --> 01:27:12,060
We're a total fraud!
Do you think they can see through us?
1357
01:27:12,160 --> 01:27:13,969
Of course not! We're wearing eye shadow!
1358
01:27:14,080 --> 01:27:16,287
Being cool is so exhausting.
1359
01:27:16,800 --> 01:27:21,886
Who's the birthday girl? Hey! Hello!
1360
01:27:23,640 --> 01:27:27,380
Six years of drama school for this?
1361
01:27:27,480 --> 01:27:28,970
Move it, will you?
1362
01:27:31,680 --> 01:27:33,444
What are you doing? Come on!
1363
01:27:33,560 --> 01:27:35,180
You know what? This is okay.
This is fine.
1364
01:27:35,280 --> 01:27:37,540
We just need to go to our happy place.
1365
01:27:37,640 --> 01:27:38,700
TripleDent gum
1366
01:27:38,800 --> 01:27:40,404
No! Not this again!
103751
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.