Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,050 --> 00:00:01,870
[Liv] Previously on iZombie...
2
00:00:01,871 --> 00:00:02,951
The State Pen has agreed to take
3
00:00:02,952 --> 00:00:05,616
20 of Seattle's worst
criminals down to Walla Walla.
4
00:00:06,683 --> 00:00:09,381
Oh! That one with the shotgun
is getting away.
5
00:00:09,382 --> 00:00:13,038
You have the zombie gear.
[exclaiming] Hell yes!
6
00:00:13,039 --> 00:00:13,782
Who's that?
7
00:00:13,807 --> 00:00:16,084
[Clive] A new uni.
Michelle, I think. Why?
8
00:00:16,128 --> 00:00:18,739
[Major] Can't believe you guys
talked me into bringing you here.
9
00:00:18,782 --> 00:00:22,221
[Chase] Renegade's operation
turns more humans into zombies
10
00:00:22,264 --> 00:00:24,223
than all other county ouftits combined.
11
00:00:24,266 --> 00:00:27,095
I can take Mama's place.
I am willing to do the scratching.
12
00:00:27,139 --> 00:00:28,618
Nice work, Renegade.
13
00:00:28,662 --> 00:00:30,316
I understand why you're doing
what you're doing.
14
00:00:30,359 --> 00:00:31,839
Which is why
I want to be a part of it.
15
00:00:31,882 --> 00:00:34,407
Let's do this.
I'm tired of being sick.
16
00:00:34,450 --> 00:00:36,496
How long does it take
to kick in?
17
00:00:38,150 --> 00:00:41,066
I'm gonna die, aren't I?
18
00:00:44,069 --> 00:00:45,505
- Hey, Mom.
- [Isobel's mom] Hey.
19
00:00:45,548 --> 00:00:48,290
Wanna hear some jokes
about Freylich Syndrome kids?
20
00:00:48,334 --> 00:00:49,335
Okay.
21
00:00:49,378 --> 00:00:51,293
They never get old.
22
00:00:51,337 --> 00:00:52,338
It's not funny, Isobel.
23
00:00:52,381 --> 00:00:55,123
No, it is. It's hilarious.
24
00:00:55,167 --> 00:00:57,169
- No, it's not.
- [sighs]
25
00:00:57,212 --> 00:00:58,866
You just have to
take a step back.
26
00:00:58,909 --> 00:01:00,781
Have you had
any nose bleeds, honey?
27
00:01:00,824 --> 00:01:04,524
Nope. No nose bleeds.
All good.
28
00:01:04,567 --> 00:01:06,178
Okay, I'm so glad to hear that.
29
00:01:06,221 --> 00:01:07,527
I've been so worried about you.
30
00:01:07,570 --> 00:01:10,486
Mom. Gotta call you back.
31
00:01:10,530 --> 00:01:12,880
The Spanish Inquisition
just walked in.
32
00:01:12,923 --> 00:01:16,101
- Okay, I love you. Bye.
- Love you, too. Bye.
33
00:01:18,712 --> 00:01:20,714
Yes?
34
00:01:20,757 --> 00:01:23,195
We've made arrangements
to get you back to Boise.
35
00:01:23,238 --> 00:01:25,240
No. Uh-uh.
36
00:01:25,284 --> 00:01:28,374
Why risk one of your coyote's lives
just so I can die in my own bed?
37
00:01:28,417 --> 00:01:30,593
Why don't you let us
bring your mom here?
38
00:01:30,637 --> 00:01:32,552
It's the same problem,
though, isn't it?
39
00:01:32,595 --> 00:01:37,165
Why bring my mom here
just so she can watch me die?
40
00:01:37,209 --> 00:01:40,516
- You are a stubborn one.
- [chuckles] So they tell me.
41
00:01:40,560 --> 00:01:44,346
- Any nose...
- No. No nosebleeds.
42
00:01:44,390 --> 00:01:47,219
- Any murders?
- Only, like, 20.
43
00:01:49,177 --> 00:01:50,222
[groans]
44
00:01:50,265 --> 00:01:52,311
Oh, uh, we should've warned you.
45
00:01:52,354 --> 00:01:54,313
This is our drawer of heads.
46
00:01:54,356 --> 00:01:57,925
We're calling the prison bus
murders "Satan's Jigsaw Puzzle."
47
00:01:57,968 --> 00:02:01,102
We started with the face pieces
and are working our way out.
48
00:02:04,236 --> 00:02:05,846
Don't you zombies
just like the brains?
49
00:02:05,889 --> 00:02:07,717
How do you account
for the dismemberment?
50
00:02:07,761 --> 00:02:10,851
We figure the mob was starving,
and everyone wanted a piece.
51
00:02:10,894 --> 00:02:12,157
What a way to go.
52
00:02:12,200 --> 00:02:13,767
Don't waste your sympathy
on these guys.
53
00:02:13,810 --> 00:02:15,595
They're the worst of the worst.
54
00:02:15,638 --> 00:02:18,206
Who's that guy who put
his victims' organs in jars?
55
00:02:18,250 --> 00:02:20,426
Perry the Pickier.
56
00:02:20,469 --> 00:02:23,037
There's Ice Pick Rick,
Zombie Killer Cain...
57
00:02:23,080 --> 00:02:25,692
The nastiest killers
this city has had to offer.
58
00:02:25,735 --> 00:02:29,217
- You think?
- I think Seattle's seen worse.
59
00:02:31,263 --> 00:02:34,135
You don't want to know what I
had to do to get this brain.
60
00:02:34,179 --> 00:02:36,398
You want me
to blue brain it? Or...
61
00:02:36,442 --> 00:02:39,271
- It's my $100,000 gift to you.
- What?
62
00:02:39,314 --> 00:02:41,664
- Did you get me Kid Rock?
- No.
63
00:02:41,708 --> 00:02:43,884
If you bought a brain
for 100 grand
64
00:02:43,927 --> 00:02:46,234
and I'm the one eating it, there's
no way it's gonna be anything good.
65
00:02:46,278 --> 00:02:47,366
You're gonna love it.
66
00:02:47,409 --> 00:02:50,282
But, first,
let me show you something.
67
00:02:50,325 --> 00:02:53,285
You remember when I was on that real-estate
agent brain a couple weeks ago?
68
00:02:53,328 --> 00:02:55,548
Yeah. You were asking me all
those non-sequitur questions
69
00:02:55,591 --> 00:02:57,985
aimed at determining
my annual income?
70
00:02:58,028 --> 00:03:00,030
That's when this plan
came to me.
71
00:03:00,074 --> 00:03:03,469
This place on Kittitas
sold for 22.6 mil.
72
00:03:03,512 --> 00:03:06,167
- It's on the market now for two.
- No surprise there.
73
00:03:06,211 --> 00:03:09,344
The prices took a dive after
Seattle became the Lost City of Z.
74
00:03:09,388 --> 00:03:13,305
Figure 20% down, you're looking
at an outlay of 400,000
75
00:03:13,348 --> 00:03:15,002
on a house worth
more than 20 mil.
76
00:03:15,045 --> 00:03:17,483
There's 100 properties
like this inside the wall.
77
00:03:17,526 --> 00:03:19,049
And when things
return to normal,
78
00:03:19,093 --> 00:03:21,226
property values
are gonna skyrocket.
79
00:03:21,269 --> 00:03:24,533
And whoever owns 'em cheap
will be filthy rich.
80
00:03:26,318 --> 00:03:28,537
You think things
are returning to normal?
81
00:03:28,581 --> 00:03:32,237
Just eat that brain
and trust that I have a plan.
82
00:03:32,280 --> 00:03:34,195
Maybe you should lean back
in your chair
83
00:03:34,239 --> 00:03:36,415
and do the Mr. Burns thing
with your hands.
84
00:03:38,634 --> 00:03:40,375
- Like this?
- Oh, yeah.
85
00:03:40,419 --> 00:03:43,378
- And maybe cackle.
- [inhales sharply and chuckles]
86
00:03:43,422 --> 00:03:45,293
[theme music playing]
87
00:03:45,294 --> 00:03:48,630
Synced & corrected by MaxPayne
== https://subscene.com ==
88
00:03:50,472 --> 00:03:54,476
Uh, do you have the top half
of a hairy arm,
89
00:03:54,520 --> 00:03:58,350
with a tattoo of a skull with a serpent
crawling out of its eye socket?
90
00:03:58,393 --> 00:03:59,873
Go fish.
91
00:04:03,355 --> 00:04:04,443
Ah!
92
00:04:04,486 --> 00:04:06,183
[speaking French]
93
00:04:19,153 --> 00:04:20,154
[speaking English]
94
00:04:22,504 --> 00:04:24,245
Uh, no more victims.
We're full.
95
00:04:43,438 --> 00:04:45,919
[speaks French]
96
00:04:45,962 --> 00:04:47,268
[chuckles]
97
00:04:48,922 --> 00:04:52,229
- What can you tell us about
our human victim? -Hmm.
98
00:04:53,535 --> 00:04:55,102
[speaking English]
99
00:05:16,558 --> 00:05:18,430
[laughs]
100
00:05:18,473 --> 00:05:22,869
Go watch some Jerry Lewis
movies, you frog bastard.
101
00:05:41,670 --> 00:05:45,282
I'm sorry, Mr. Schwartzman, my
partner should be along soon.
102
00:05:45,326 --> 00:05:47,284
Ain't no thing.
103
00:05:47,328 --> 00:05:49,156
Hey, them vending machines
you got upstairs
104
00:05:49,199 --> 00:05:50,505
is off the chain, though.
105
00:05:51,463 --> 00:05:56,381
[exhales]
Baked from scratch.
106
00:06:14,616 --> 00:06:16,444
[Clive] Where'd you get this?
107
00:06:16,488 --> 00:06:19,404
Treasures abound in the lost
and found, dun. You like?
108
00:06:21,406 --> 00:06:25,888
Mr. Schwartzman, this is Liv
Moore, our medical examiner.
109
00:06:25,932 --> 00:06:29,196
'Sup, shawty? What is good?
110
00:06:29,239 --> 00:06:31,764
On my grind, you know.
Gettin' that schmoney.
111
00:06:33,592 --> 00:06:36,029
So, Weston, you
and your brother Walden
112
00:06:36,072 --> 00:06:38,205
were originally a rap duo,
is that correct?
113
00:06:38,248 --> 00:06:41,208
Uh-huh.
Lil' Driz and Dirty Reign.
114
00:06:41,251 --> 00:06:44,472
The Precipitation Collaboration.
115
00:06:44,516 --> 00:06:46,518
Tight.
116
00:06:46,561 --> 00:06:49,042
And when a manager signed your brother and
not you, your brother went solo. True?
117
00:06:49,085 --> 00:06:52,480
Oh, I see how you playin' it now.
No comment.
118
00:06:54,351 --> 00:06:55,788
I pulled up these lyrics
119
00:06:55,831 --> 00:06:57,833
for a diss track you wrote
about your brother.
120
00:06:58,660 --> 00:07:01,576
"You a bad seed, son,
121
00:07:01,620 --> 00:07:04,492
rhymes corny as they come,
used to be chill,
122
00:07:04,536 --> 00:07:08,496
-now you got a swole head, like
Icarus flyin' in the sun. -[mouthing]
123
00:07:08,540 --> 00:07:10,672
You say you come dirty, rain,
124
00:07:10,716 --> 00:07:12,935
but it's all just doom
and gloom.
125
00:07:12,979 --> 00:07:15,590
You whack, you stale,
126
00:07:15,634 --> 00:07:17,592
I shoulda ate you in the womb.
127
00:07:17,636 --> 00:07:20,639
- Damn, that's cold.
- Care to comment?
128
00:07:23,119 --> 00:07:25,295
♪ Comin' at you from the
basement of the SPD ♪
129
00:07:25,339 --> 00:07:27,559
♪ It's the E to the M
to the C-E-E ♪
130
00:07:27,602 --> 00:07:29,561
♪ ME's rolling up
for an autopsy ♪
131
00:07:29,604 --> 00:07:32,259
♪ Getting brain like a boss
Call me Queen Zombie ♪
132
00:07:32,302 --> 00:07:35,523
♪ Emcee ME
The rizzle O-Z ♪
133
00:07:35,567 --> 00:07:38,047
I'm just gonna say it.
I love dead people.
134
00:07:38,091 --> 00:07:40,397
[chuckles]
135
00:07:40,441 --> 00:07:43,618
You're a necrophiliac, dude,
and this is how it ends.
136
00:07:44,184 --> 00:07:45,533
Bang.
137
00:07:45,577 --> 00:07:47,230
[sighs heavily]
138
00:07:47,274 --> 00:07:47,840
Good stuff?
139
00:07:47,865 --> 00:07:50,103
I saw Rain and his lady
at The Scratching Post.
140
00:07:50,146 --> 00:07:52,192
Some hater was throwin' mad shade.
141
00:07:52,235 --> 00:07:54,977
- You saw him?
- Yeah, somewhere. He was...
142
00:07:56,675 --> 00:08:00,156
He's right behind you.
That's our killer!
143
00:08:01,767 --> 00:08:03,856
Aren't his pieces currently
strewn about the morgue?
144
00:08:03,899 --> 00:08:06,685
The Scratching Post has only been
letting humans in for a few weeks.
145
00:08:06,728 --> 00:08:08,556
My vision has to be recent,
146
00:08:08,600 --> 00:08:11,167
and that guy was in prison before
The Scratching Post even opened.
147
00:08:11,211 --> 00:08:13,213
Then he must have escaped
from the bus massacre.
148
00:08:13,256 --> 00:08:14,562
Who is this guy?
149
00:08:16,085 --> 00:08:17,696
[Liv] "Ronnie 'Sugar' Cain."
150
00:08:17,739 --> 00:08:20,786
"AKA Zombie Killer Cain.
Convicted murderer of nine."
151
00:08:21,787 --> 00:08:23,266
Better make that 11.
152
00:08:29,109 --> 00:08:33,026
So what's a zombie hater doing
hanging out at The Scratching Post?
153
00:08:33,069 --> 00:08:35,463
You're hunting zombies,
you go to their watering hole.
154
00:08:35,506 --> 00:08:38,553
Maybe we go over there, see
if anyone remembers the guy?
155
00:08:38,596 --> 00:08:40,424
Sure. Let's do it.
156
00:08:40,468 --> 00:08:43,036
You know who the first
two zombies Cain killed were?
157
00:08:44,167 --> 00:08:45,777
His wife and daughter.
158
00:08:45,821 --> 00:08:48,519
At his trial he said he
considered them already dead.
159
00:08:48,563 --> 00:08:49,825
[sighs]
160
00:08:49,868 --> 00:08:51,696
I'm-a text my posse.
161
00:08:51,740 --> 00:08:54,090
We was hittin' a movie, and this
Cain fool was making me miss it.
162
00:08:54,134 --> 00:08:57,311
I was about to go ham on a
large tub with extra butter.
163
00:08:57,354 --> 00:09:00,183
- [cell phone chiming]
- Whoa!
164
00:09:00,227 --> 00:09:02,403
"A citywide lockdown
is immediately in effect
165
00:09:02,446 --> 00:09:06,233
as Fillmore-Graves conducts a manhunt
for serial killer Ronnie 'Sugar' Cain."
166
00:09:06,276 --> 00:09:08,322
Fillmore-Graves
can declare martial law now?
167
00:09:08,365 --> 00:09:12,152
I was gonna get me some of those
Scratching Post jalapeño brain poppers.
168
00:09:12,195 --> 00:09:14,589
My snack game is officially DOA.
169
00:09:14,632 --> 00:09:17,070
There are some new vending
machines on the fifth floor.
170
00:09:17,113 --> 00:09:18,941
People are making
a big deal about them.
171
00:09:18,984 --> 00:09:21,509
- For reals?
- One of the machines is zombie-friendly.
172
00:09:21,552 --> 00:09:23,119
Liv out.
173
00:09:29,038 --> 00:09:30,300
Let's do it.
174
00:09:30,344 --> 00:09:33,173
- Here?
- We're stuck here. Why not?
175
00:09:35,349 --> 00:09:37,046
We should let Mosco know.
176
00:09:37,090 --> 00:09:38,482
- Texting him now.
- Ten minutes?
177
00:09:40,832 --> 00:09:43,052
[indistinct chatter]
178
00:09:43,096 --> 00:09:44,184
I got a bone to pick
with Blaine.
179
00:09:44,227 --> 00:09:47,143
Oh, hello, Candy.
Don't you look...
180
00:09:48,188 --> 00:09:50,886
- Don't I look what?
- Huh?
181
00:09:50,929 --> 00:09:53,193
You said
"Hello, Candy. Don't you look..."
182
00:09:53,236 --> 00:09:55,456
And then you did that.
Focus, Sinead.
183
00:09:55,499 --> 00:09:58,285
[stutters] I think
I'm on virgin brain.
184
00:09:58,328 --> 00:10:00,722
[sighs] Did Blaine
really tell the mayor
185
00:10:00,765 --> 00:10:03,986
he could have me on the house,
and we'd go all night?
186
00:10:04,029 --> 00:10:07,816
Yes. In fairness, the whole
city is on lockdown.
187
00:10:07,859 --> 00:10:10,297
So, it's not as if
you could leave anyway.
188
00:10:10,340 --> 00:10:13,778
[chuckles] So I may as well
just stay here
189
00:10:13,822 --> 00:10:17,217
and spank Mayor Freakfest
for eight hours? Hi...
190
00:10:18,043 --> 00:10:20,089
Is that what's happening?
191
00:10:20,133 --> 00:10:23,223
Blaine always has a good
reason for doing what he does.
192
00:10:23,266 --> 00:10:26,095
I usually just
motorboat with it.
193
00:10:26,139 --> 00:10:29,359
[chuckles] I hate New Seattle.
194
00:10:29,403 --> 00:10:31,231
I wish the whole country
would just go zombie already.
195
00:10:31,274 --> 00:10:35,191
I was almost through with flight
attendant training. And now this!
196
00:10:36,975 --> 00:10:40,022
Hi. Didi you miss me?
197
00:10:40,065 --> 00:10:42,372
[indistinct chatter]
198
00:10:42,416 --> 00:10:45,419
Blaine DeBeers, you are
199
00:10:45,462 --> 00:10:49,205
as cunning as you are handsome.
200
00:10:49,249 --> 00:10:53,775
You've figured out a way to
turn the whole country zombie.
201
00:10:53,818 --> 00:10:55,733
Once that happens,
202
00:10:55,777 --> 00:10:59,563
all the properties we're going to
buy dirt cheap skyrocket in value.
203
00:11:04,568 --> 00:11:06,353
Have a seat, pal,
204
00:11:06,396 --> 00:11:08,529
because the fun
doesn't stop there.
205
00:11:10,966 --> 00:11:12,707
I have another gift for you.
206
00:11:14,709 --> 00:11:16,189
Holy motherboard.
207
00:11:17,755 --> 00:11:19,409
It's a Boldbook.
208
00:11:20,454 --> 00:11:23,544
A 4K touch-screen
precision display,
209
00:11:23,587 --> 00:11:25,546
gunmetal chassis and
a hyper-charged SSD
210
00:11:25,589 --> 00:11:29,680
that makes its Y-Series
brethren look like a little...
211
00:11:31,552 --> 00:11:33,249
B-word.
212
00:11:35,686 --> 00:11:39,734
Wait a minute... You sprang
for the optional Core i7 CPU?
213
00:11:39,777 --> 00:11:41,214
Mmm-hmm.
214
00:11:42,432 --> 00:11:45,000
Will you judge me
if I happy cry?
215
00:11:45,043 --> 00:11:47,307
- Yes.
- Then I won't.
216
00:11:49,047 --> 00:11:51,093
Hey!
217
00:11:51,136 --> 00:11:52,399
[Blaine] You'll get it back.
218
00:11:54,314 --> 00:11:55,532
I need your full attention.
219
00:11:55,576 --> 00:11:57,360
We're going to auction off
ten zombie cures
220
00:11:57,404 --> 00:12:00,015
to the highest bidders
on the Dark Web.
221
00:12:00,058 --> 00:12:03,061
We need to make sure that no one
can ever trace it back to us.
222
00:12:03,105 --> 00:12:06,151
That's where you come in.
223
00:12:06,195 --> 00:12:09,938
You now have the ability to make
us invisible, impenetrable.
224
00:12:09,981 --> 00:12:12,593
I paid a lot of money to turn
you into a computer genius.
225
00:12:12,636 --> 00:12:15,465
Prove to me that it was
money well spent, huh?
226
00:12:17,554 --> 00:12:21,166
♪ Chase roll into Seattle like he own the
place Birdbrain with a corny beret ♪
227
00:12:21,210 --> 00:12:23,212
♪ Hope you came to play
'Cause I came to slay ♪
228
00:12:23,256 --> 00:12:25,388
♪ I'm the real Renegade
Pick up where Mama left off ♪
229
00:12:25,432 --> 00:12:27,608
♪ Run with a pack of dogs No
one fresher than my clique ♪
230
00:12:27,651 --> 00:12:29,610
♪ And my rhymes are slick Don't
like the underground, bitch? ♪
231
00:12:29,653 --> 00:12:31,568
♪ Well, kiss my ass, top
brass Eat a bag of... ♪
232
00:12:31,612 --> 00:12:35,529
Okay, fish sticks. Fish sticks!
Hi, Liv! We're here!
233
00:12:35,572 --> 00:12:37,487
Hey, my bizzles!
You didn't get my text?
234
00:12:37,531 --> 00:12:40,838
Oh, we were closer to here than home
when the sirens went off, so...
235
00:12:43,319 --> 00:12:45,365
Rapper brain?
236
00:12:45,408 --> 00:12:47,323
Zombie Killer Cain
capped his ass.
237
00:12:47,367 --> 00:12:50,718
Zombie Killer Cain is loose.
He made it off the bus?
238
00:12:50,761 --> 00:12:52,546
Seems he got his hands
on a shotgun
239
00:12:52,589 --> 00:12:54,330
and got right back to work
killing zombies.
240
00:12:54,374 --> 00:12:57,681
- Hence the lockdown.
- That's a real dead body.
241
00:12:57,725 --> 00:12:58,900
There's more
where that came from.
242
00:12:58,943 --> 00:13:01,250
[chuckles]
243
00:13:01,294 --> 00:13:02,009
Where's Ravi?
244
00:13:02,034 --> 00:13:04,645
Oh, he's getting his nap on
in the detective bunk room.
245
00:13:04,688 --> 00:13:07,996
Oh, I told Isobel she's our
neighbor, if anyone asks.
246
00:13:08,039 --> 00:13:10,041
[cell phone ringing]
247
00:13:10,085 --> 00:13:12,000
Oh, speaking of dead weight...
248
00:13:12,043 --> 00:13:13,697
Where the hell is the mayor?
249
00:13:13,741 --> 00:13:15,569
I need him to make an official
statement about the lockdown.
250
00:13:15,612 --> 00:13:17,919
Your boss is
a triflin' ass-chimp.
251
00:13:17,962 --> 00:13:19,921
Hi. Yeah, I have no idea
where he is.
252
00:13:19,964 --> 00:13:23,446
- How'd he die?
- Shotgun blast right to the chest.
253
00:13:23,490 --> 00:13:25,927
- And you ate his brain?
- Word.
254
00:13:25,970 --> 00:13:29,365
Oh, man, that's gross.
255
00:13:29,409 --> 00:13:32,586
[Major] Every Fillmore-Graves soldier
will be out there hunting for Cain.
256
00:13:32,629 --> 00:13:35,415
All right? I want our unit to
be the one to bring him in.
257
00:13:35,458 --> 00:13:39,941
- Major. A word?
- Yes, sir.
258
00:13:45,599 --> 00:13:48,471
Bring me up to speed
on our friend, Russ Roche.
259
00:13:48,515 --> 00:13:49,690
I'm making progress.
260
00:13:49,733 --> 00:13:51,735
He took me out with his crew.
261
00:13:51,779 --> 00:13:55,391
We busted up a few brain stills.
Roughed up his competition.
262
00:13:55,435 --> 00:13:58,829
Great. Keep at it.
263
00:13:58,873 --> 00:14:02,703
Sir, if I may ask,
how the hell did Cain escape?
264
00:14:02,746 --> 00:14:05,532
A zombie horde attacked
a prison transport bus.
265
00:14:05,575 --> 00:14:07,925
Cain was on the bus,
and somehow he got away.
266
00:14:07,969 --> 00:14:10,537
Any chance that horde was
from the Triple Cross church?
267
00:14:10,580 --> 00:14:13,453
- "Triple Cross" what?
- A church for zombies.
268
00:14:13,496 --> 00:14:15,237
The preachers work them
into a lather.
269
00:14:15,280 --> 00:14:17,631
My unit dropped in when we were
tracking down that phone video.
270
00:14:17,674 --> 00:14:19,720
We almost
didn't make it out alive.
271
00:14:24,159 --> 00:14:27,118
Why am I just hearing
about this now?
272
00:14:27,162 --> 00:14:31,471
I can't do my job if I don't know
what's going on in this city!
273
00:14:31,514 --> 00:14:33,908
I put it all in the report, sir.
274
00:14:33,951 --> 00:14:35,475
I left nothing out.
275
00:14:35,518 --> 00:14:37,215
I never saw it.
276
00:14:37,259 --> 00:14:39,653
- Maybe it got misplaced?
- It wasn't misplaced.
277
00:14:39,696 --> 00:14:41,568
It was withheld from me.
Deliberately.
278
00:14:45,746 --> 00:14:48,444
I'm not sure who I can
count on here, Major.
279
00:14:53,623 --> 00:14:55,538
But I'm sure I can count on you.
280
00:14:57,235 --> 00:14:58,585
Of course.
281
00:15:03,677 --> 00:15:05,461
All right. Let's head out.
282
00:15:05,505 --> 00:15:07,463
- Yeah, but...
- What?
283
00:15:07,507 --> 00:15:09,726
- That was my locker.
- [all chuckling]
284
00:15:11,946 --> 00:15:13,469
[cell phone ringing]
285
00:15:15,689 --> 00:15:17,125
- Hey, Ravi.
- [Ravi] Major.
286
00:15:17,168 --> 00:15:18,953
I forgot my briefcase
this morning.
287
00:15:18,996 --> 00:15:20,955
Would you mind picking it up,
bringing it by the station?
288
00:15:20,998 --> 00:15:23,697
Yeah, sure. 'Cause I've got
nothing else to do.
289
00:15:23,740 --> 00:15:27,265
I'm sorry to be a pain. It's just, it's
vital to something I'm working on.
290
00:15:27,309 --> 00:15:29,485
Well, patrol will take me
right by the house.
291
00:15:29,529 --> 00:15:32,451
Oh, splendid! You're a savior.
Thanks, mate!
292
00:15:32,476 --> 00:15:33,470
Yeah, later.
293
00:15:37,667 --> 00:15:39,669
He will bear it hither!
294
00:15:39,713 --> 00:15:43,586
Mosco Bandiwax, a resourceful
half ling if there ever was one.
295
00:15:43,630 --> 00:15:47,547
So then, adventurers...
Shall we commence?
296
00:15:47,590 --> 00:15:52,552
[all] Too-rye,
Too-rye, Too-rye, aye!
297
00:15:58,645 --> 00:16:01,604
What's that you say,
amateur script kiddies?
298
00:16:01,648 --> 00:16:03,998
You can't get past my firewall?
299
00:16:04,041 --> 00:16:07,523
Well, eat my shorts!
300
00:16:07,567 --> 00:16:09,917
Hey, dweeb.
How goes the auction prep?
301
00:16:09,960 --> 00:16:14,574
The packet filters on my DMZ have
more layers than the atmosphere.
302
00:16:14,617 --> 00:16:19,927
Which is five layers. Oh! Actually,
six if you include the ionosphere.
303
00:16:19,970 --> 00:16:22,146
- It...
- Bottom-line me.
304
00:16:22,190 --> 00:16:24,714
Our auction is impenetrable
to law enforcement,
305
00:16:24,758 --> 00:16:27,674
and no one
will ever trace it back to us.
306
00:16:27,717 --> 00:16:30,024
That is music to my ears.
307
00:16:30,067 --> 00:16:33,680
Oh, just... Quick question...
Under the heading,
308
00:16:33,723 --> 00:16:36,770
"You probably already
thought of this..."
309
00:16:36,813 --> 00:16:41,339
Why would anyone bid on one of these cures
without proof that they're effective?
310
00:16:41,383 --> 00:16:44,604
Obviously we're going to cure a zombie
on-camera for all the world to see,
311
00:16:44,647 --> 00:16:47,607
and then kill him in a way
that only a human can die.
312
00:16:49,043 --> 00:16:51,785
Duh! Of course.
313
00:16:51,828 --> 00:16:54,135
Just one more thing...
314
00:16:54,178 --> 00:16:59,314
How exactly will people know that our, um,
subject wasn't simply human to begin with?
315
00:16:59,357 --> 00:17:02,709
I guess we'll have to find ourselves
a well-known zombie, won't we?
316
00:17:02,752 --> 00:17:03,666
[chuckles]
317
00:17:07,714 --> 00:17:09,803
Oh...
318
00:17:09,846 --> 00:17:13,720
[Isobel laughing] Oh, my God.
This is gnarly.
319
00:17:13,763 --> 00:17:17,419
We're running prints to help us put
the bodies back together again.
320
00:17:17,898 --> 00:17:19,726
[Major] Hey, Liv.
321
00:17:19,769 --> 00:17:22,032
Yo. Why you rolling up?
322
00:17:22,076 --> 00:17:24,992
Looking for Ravi. I'm
supposed to bring him this.
323
00:17:25,035 --> 00:17:26,646
Hey, there. I'm Major.
324
00:17:26,689 --> 00:17:30,258
- Hello, sir.
- "Sir"? Bitch, please. This is just Major.
325
00:17:30,301 --> 00:17:32,782
Major, this is my neighbor, Isobel.
326
00:17:32,826 --> 00:17:36,786
- And Ravi, he's...
- Somewhere. Not here.
327
00:17:36,830 --> 00:17:40,050
Major, Seattle is getting
on my last nerve.
328
00:17:40,094 --> 00:17:42,226
I told you to wait upstairs.
329
00:17:42,270 --> 00:17:45,795
So now you just walk away in
the middle of a conversation.
330
00:17:45,839 --> 00:17:48,319
- Ugh!
- They're hands. Man up.
331
00:17:48,363 --> 00:17:50,670
Hey, you two are getting
on my last nerve.
332
00:17:50,713 --> 00:17:53,760
They got beef, Major.
Let 'em sort it out.
333
00:17:53,803 --> 00:17:55,675
What's your situation, son?
334
00:17:55,718 --> 00:17:58,460
I thought we had something, but
apparently we were just hooking up.
335
00:17:58,503 --> 00:18:00,114
I never said we were exclusive.
336
00:18:00,157 --> 00:18:02,072
Your body made a promise.
337
00:18:02,116 --> 00:18:04,727
♪ Thought my boo was ride
or die Till I got the 411 ♪
338
00:18:04,771 --> 00:18:07,861
♪ 'Cause he just a blank-faced coward
with a narrow mind and a big-ass gun ♪
339
00:18:07,904 --> 00:18:12,300
Liv, I know you're on a brain, but
seriously, what's your problem?
340
00:18:12,343 --> 00:18:15,695
- What did you do?
- Wait in the lobby!
341
00:18:22,353 --> 00:18:25,400
- So what am I in trouble for now?
- You have to ask?
342
00:18:25,443 --> 00:18:29,534
You were right there when Chase
Graves crushed Mama Leone's skull.
343
00:18:29,578 --> 00:18:31,580
You probably had to wash
bits of her off of you.
344
00:18:31,624 --> 00:18:35,889
Renegade was breaking the law and
fully aware of the consequences.
345
00:18:35,932 --> 00:18:38,413
Her death, while tragic,
probably saves lives
346
00:18:38,456 --> 00:18:42,199
Hey, Major. I've seen that movie, too.
You're quoting the bad guy.
347
00:18:42,243 --> 00:18:45,725
Will you two knock it off?
You both love each other,
348
00:18:45,768 --> 00:18:49,293
you've been through tough stuff
before, and this, too, shall pass.
349
00:18:49,337 --> 00:18:50,817
[cell phone vibrates]
350
00:18:52,775 --> 00:18:53,863
It's Ravi.
351
00:18:55,517 --> 00:18:57,040
We should do this more often.
352
00:19:01,871 --> 00:19:03,786
[Don E. Typing]
353
00:19:04,744 --> 00:19:08,008
PCharles to DocChak.
354
00:19:08,051 --> 00:19:09,487
"Hey, babe."
355
00:19:09,531 --> 00:19:11,011
Blaine, are you sure
you want to do this?
356
00:19:11,054 --> 00:19:13,317
Reading an ex's e-mails
seems like a slippery slope.
357
00:19:13,361 --> 00:19:17,800
I paid a truckload for that brain
you're on. Just give it to me.
358
00:19:17,844 --> 00:19:20,847
[Don E.] "I have to work a bit
on Saturday afternoon
359
00:19:20,890 --> 00:19:23,893
but I'm all yours before then.
360
00:19:23,937 --> 00:19:27,767
Let the sleep-in
snuggle-fest begin!"
361
00:19:27,810 --> 00:19:31,727
She used the words "snuggle-fest?"
Is that even a thing?
362
00:19:31,771 --> 00:19:34,599
Maybe it's their thing?
363
00:19:34,643 --> 00:19:37,864
The guy is a British yeti. Just
looking at him makes me itchy.
364
00:19:37,907 --> 00:19:39,996
What does she see in him?
365
00:19:40,040 --> 00:19:43,870
I found this guy passed out
next to our dumpster.
366
00:19:45,175 --> 00:19:48,135
- You look how I feel, brother.
- Feel handsome?
367
00:19:48,178 --> 00:19:51,747
Call Fillmore-Graves. Have someone
come pick the drunk bastard up.
368
00:19:51,791 --> 00:19:52,966
Will do.
369
00:19:55,403 --> 00:19:58,014
When the right woman comes
along, you won't hurt anymore.
370
00:19:58,058 --> 00:20:02,627
Take it from me. Five years happily
married to my best friend.
371
00:20:04,151 --> 00:20:06,283
The walking waterfall
has a wife?
372
00:20:06,327 --> 00:20:07,720
[inhales sharply]
373
00:20:07,763 --> 00:20:11,158
Yeah, and he's insanely jealous.
374
00:20:11,201 --> 00:20:14,857
His wife is built like Jessica Rabbit,
so if she comes in here, don't.
375
00:20:16,337 --> 00:20:17,991
Just don't.
376
00:20:18,034 --> 00:20:19,035
[typing]
377
00:20:19,079 --> 00:20:22,952
We saw Ravi eating a brain tube.
378
00:20:22,996 --> 00:20:25,781
How is Peyton sleeping
with him if he's a zombie?
379
00:20:25,825 --> 00:20:29,306
If he's not a zombie,
what is he?
380
00:20:29,350 --> 00:20:31,221
I'm a half ling monk.
381
00:20:31,265 --> 00:20:34,355
People see half ling
and always think thief.
382
00:20:34,398 --> 00:20:38,751
But, have you not noticed the way
I've played my character, hmm?
383
00:20:38,794 --> 00:20:42,580
The celibacy? The way I work the
teachings of Anubis into conversation?
384
00:20:42,624 --> 00:20:44,931
My lack of regard
for worldly possessions?
385
00:20:44,974 --> 00:20:46,933
You sure jumped on
those Bracers of Defense
386
00:20:46,976 --> 00:20:49,718
for someone who doesn't care
about worldly possessions.
387
00:20:49,762 --> 00:20:51,459
- [muttering]
- [clearing throat]
388
00:20:51,502 --> 00:20:53,548
What news have you,
Morrisey the Mage?
389
00:20:53,591 --> 00:20:56,029
Uh, I've studied the map we won
390
00:20:56,072 --> 00:20:58,292
in that game of knucklebones
with Ban-Yonn,
391
00:20:58,335 --> 00:20:59,815
the idiot of Knoforks.
392
00:20:59,859 --> 00:21:03,819
And without a thief,
our mission is doomed.
393
00:21:03,863 --> 00:21:06,822
- [both sigh]
- [knocking at door]
394
00:21:06,866 --> 00:21:08,258
Fellow adventurers,
395
00:21:08,302 --> 00:21:10,826
I apologize for walking into
your camp unannounced,
396
00:21:10,870 --> 00:21:12,088
but I saw the fire,
397
00:21:12,132 --> 00:21:14,525
and I hoped I might find
fellowship as well.
398
00:21:14,569 --> 00:21:15,875
Um...
399
00:21:15,918 --> 00:21:18,442
I don't know what you saw,
but this isn't...
400
00:21:18,486 --> 00:21:21,881
I am Foxy Brown of Shondaland,
401
00:21:21,924 --> 00:21:23,839
the greatest thief in the realm.
402
00:21:25,014 --> 00:21:26,886
I'm sorry. Who?
403
00:21:26,929 --> 00:21:28,801
All my information's there.
404
00:21:29,889 --> 00:21:31,934
I seek wealth and adventure.
405
00:21:31,978 --> 00:21:33,370
Can I hear a huzzah?
406
00:21:33,414 --> 00:21:34,981
[all] Huzzah.
407
00:21:35,024 --> 00:21:38,158
For Queen, for country!
408
00:21:38,201 --> 00:21:39,333
[all] Huzzah!
409
00:21:39,376 --> 00:21:40,769
[all laughing]
410
00:21:42,075 --> 00:21:45,861
This character sheet
just has your name on it,
411
00:21:45,905 --> 00:21:48,211
and it says
you have 200 hit points.
412
00:21:49,604 --> 00:21:52,172
It seemed like more was better.
413
00:21:52,215 --> 00:21:54,957
Okay. Fine. Have a seat.
414
00:21:55,001 --> 00:21:57,003
[Major knocking at door]
Hello. Ravi?
415
00:21:57,046 --> 00:21:58,178
[clearing throat]
416
00:21:59,832 --> 00:22:02,617
Whoa, whoa. What's going on in there?
I heard huzzahs.
417
00:22:02,660 --> 00:22:05,925
Uh, official police business.
Strictly need-to-know.
418
00:22:07,143 --> 00:22:10,930
[scoffs]
Quite a police emergency.
419
00:22:10,973 --> 00:22:14,150
So I guess Sirjay decided to
sit this one out, huh?
420
00:22:14,194 --> 00:22:17,371
What with the lockdown,
you know...
421
00:22:17,414 --> 00:22:19,025
Open the briefcase, Ravi.
422
00:22:30,514 --> 00:22:33,039
Huzzah?
423
00:22:33,082 --> 00:22:35,911
So, you know, I'm out on the streets
trying to catch a murderer.
424
00:22:36,956 --> 00:22:39,828
I catch a murderer every week.
425
00:22:39,872 --> 00:22:42,048
- Did you know Peyton is downstairs?
- She is?
426
00:22:42,091 --> 00:22:43,963
But you're gonna stay
and play though, right?
427
00:22:44,006 --> 00:22:46,661
- Mmm.
- Be your own man, Mosco.
428
00:22:46,704 --> 00:22:49,229
She'll understand you
staying up here playing D&D
429
00:22:49,272 --> 00:22:51,274
while you know she's downstairs.
430
00:22:51,318 --> 00:22:53,276
How will she know
I'm playing D&D?
431
00:22:53,320 --> 00:22:55,888
Oh, she'll get the text
I'm sending right now.
432
00:22:57,454 --> 00:23:01,241
Peyton? Sweetie? What a marvelous nap!
I feel so refreshed.
433
00:23:01,284 --> 00:23:02,938
[cell phone ringing]
434
00:23:07,725 --> 00:23:09,162
[ringing continues]
435
00:23:12,556 --> 00:23:15,124
-[ringing stops] -[Isobel muffled]
Hey, Mom. Thanls for checking in.
436
00:23:15,168 --> 00:23:17,083
[continues speaking
indistinctly]
437
00:23:19,389 --> 00:23:21,826
It's good. I'm hanging out
with the girls today.
438
00:23:21,870 --> 00:23:23,132
Maybe catch you a little later.
439
00:23:27,093 --> 00:23:30,661
Uh, Mom? Can I call you back?
440
00:23:30,705 --> 00:23:32,098
[cell phone beeps]
441
00:23:38,626 --> 00:23:40,062
And who might you be?
442
00:23:41,498 --> 00:23:43,457
- Isobel.
- Huh.
443
00:23:43,500 --> 00:23:45,154
Nice to meet you, Isobel.
444
00:23:45,198 --> 00:23:47,548
Um... Uh, I assume
445
00:23:47,591 --> 00:23:49,985
you weren't dead
before I arrived.
446
00:23:50,029 --> 00:23:51,334
No.
447
00:23:51,378 --> 00:23:53,641
So you haven't somehow
sprung back to life?
448
00:23:53,684 --> 00:23:56,122
Because that would be
cause for celebration.
449
00:23:56,165 --> 00:23:57,253
Uh-uh.
450
00:23:57,297 --> 00:23:58,515
Perhaps you've always
been alive,
451
00:23:58,559 --> 00:23:59,734
but were mistaken for dead.
452
00:23:59,777 --> 00:24:02,737
- Nope.
- I give up, then.
453
00:24:02,780 --> 00:24:04,695
I'm Liv and Peyton's neighbor.
454
00:24:04,739 --> 00:24:06,784
They were gonna take me
to the movies tonight.
455
00:24:06,828 --> 00:24:08,569
Then the lockdown happened.
456
00:24:08,612 --> 00:24:10,788
- And where are those gals?
- Fifth floor.
457
00:24:10,832 --> 00:24:13,617
Ah! Of course. Snacks.
458
00:24:13,661 --> 00:24:15,793
And so, with the morgue
to yourself,
459
00:24:15,837 --> 00:24:19,841
you decided to climb in one of the
drawers where we keep the dead?
460
00:24:19,884 --> 00:24:23,932
Seems strange without
context, doesn't it?
461
00:24:23,976 --> 00:24:27,022
Yeah. I'd love to
hear the context.
462
00:24:30,156 --> 00:24:31,679
Snacks in the hizzouse!
463
00:24:31,722 --> 00:24:33,463
Sorry it took so long.
464
00:24:33,507 --> 00:24:36,031
Hey! Look who I met.
465
00:24:36,075 --> 00:24:39,165
Did you know your neighbor
is certifiably brilliant?
466
00:24:39,208 --> 00:24:40,514
True dat.
467
00:24:40,557 --> 00:24:41,994
[cell phone chimes]
468
00:24:43,169 --> 00:24:45,258
Text from your other girlfriend?
469
00:24:45,301 --> 00:24:46,868
Uh... [clears throat]
470
00:24:46,911 --> 00:24:49,697
[stammering] What does Miss
Cheyenne Longneckings require?
471
00:24:49,740 --> 00:24:55,007
"Mosco Bandiwax fell to his death
in the Cavern of Nasty Pricks."
472
00:24:56,095 --> 00:24:58,010
Does that mean anything
to anyone?
473
00:24:58,053 --> 00:24:59,881
Only to a little old half ling
lady in Mirkwood
474
00:24:59,924 --> 00:25:03,319
who will have one less mince pie to
bake during the Feast of Belbuck.
475
00:25:03,363 --> 00:25:04,755
[chuckles]
476
00:25:07,845 --> 00:25:09,195
[dice rolls]
477
00:25:11,284 --> 00:25:12,676
[humming]
478
00:25:13,808 --> 00:25:15,766
[clears throat]
479
00:25:15,810 --> 00:25:17,072
- Lady Pursella...
- Hmm?
480
00:25:17,116 --> 00:25:19,205
We have returned.
Our quest is complete.
481
00:25:19,248 --> 00:25:22,208
We bring you the head
of the bandit Sh-Krelly,
482
00:25:22,251 --> 00:25:25,167
the hostages he held
and the crown he stole.
483
00:25:27,909 --> 00:25:29,998
I see you lost
one of your compatriots.
484
00:25:30,042 --> 00:25:33,349
No great loss, Your Highness.
I assure you.
485
00:25:33,393 --> 00:25:37,658
For your valor, I present
each of you a jewel.
486
00:25:37,701 --> 00:25:40,313
- It's called an Apple Emerald.
- Oh.
487
00:25:40,356 --> 00:25:43,185
Obviously, named for the size
and not the hue.
488
00:25:46,623 --> 00:25:48,495
So I guess this is
where we wrap.
489
00:25:48,538 --> 00:25:50,845
- Hmm.
- [Michelle] Wait...
490
00:25:50,888 --> 00:25:52,934
We're spending some time
here in the castle?
491
00:25:52,977 --> 00:25:55,328
- Yep.
- Okay.
492
00:25:55,371 --> 00:25:57,504
On night one, I break into
Morrisey and Sir Choppers' rooms
493
00:25:57,547 --> 00:25:59,245
and I steal their
Apple Emeralds.
494
00:25:59,288 --> 00:26:01,116
- [chuckles]
- Wait. She can't do that!
495
00:26:01,160 --> 00:26:04,859
I buried mine out in the field
during my morning ride.
496
00:26:04,902 --> 00:26:06,295
No, you didn't.
497
00:26:06,339 --> 00:26:07,775
No. I said something
about this earlier.
498
00:26:07,818 --> 00:26:10,299
I said, "Every day
I bury my treasure..."
499
00:26:10,343 --> 00:26:11,735
We could check the tape.
500
00:26:11,779 --> 00:26:14,260
- Say what?
- See that red light?
501
00:26:18,090 --> 00:26:20,788
No. Mmm-mmm. That recording
must be destroyed.
502
00:26:20,831 --> 00:26:23,965
Oh, you're being silly. All the
detectives here are going to love it.
503
00:26:24,008 --> 00:26:26,228
All of YouTube
is going to love it.
504
00:26:26,272 --> 00:26:30,102
If that's your plan, just
take my gun and shoot me.
505
00:26:30,145 --> 00:26:31,799
That's a little dramatic,
don't you think?
506
00:26:31,842 --> 00:26:33,496
You're telling me I'm gonna
be the Star Warskid,
507
00:26:33,540 --> 00:26:35,542
and I shouldn't be concerned?
508
00:26:35,585 --> 00:26:39,415
Oh. Well, there's concerned, and
there's asking for death by cop.
509
00:26:39,459 --> 00:26:41,025
[chuckles]
510
00:26:41,635 --> 00:26:42,940
[laughing]
511
00:26:42,984 --> 00:26:44,551
Oh, come on, is that
the best you got?
512
00:26:44,594 --> 00:26:46,161
[both chuckle]
513
00:27:00,393 --> 00:27:01,655
You forgot this.
514
00:27:07,443 --> 00:27:09,184
We were just, uh...
515
00:27:09,228 --> 00:27:11,752
What happens in the Misty Dunes
stays in the Misty Dunes.
516
00:27:14,450 --> 00:27:16,365
[door closes]
517
00:27:16,409 --> 00:27:18,672
I didn't mean
for that to happen.
518
00:27:18,715 --> 00:27:20,152
But it did.
519
00:27:21,240 --> 00:27:23,938
So I went to the zoo
on Freebie Friday...
520
00:27:23,981 --> 00:27:25,200
- Yeah?
- It was weird.
521
00:27:25,244 --> 00:27:27,071
They keep the bald
eagles in cages.
522
00:27:27,115 --> 00:27:30,118
Why would you keep the symbol of
American freedom in captivity?
523
00:27:30,162 --> 00:27:32,860
You know, with this lockdown, we're
all kinda bald eagles tonight.
524
00:27:32,903 --> 00:27:34,383
And with the wall up,
525
00:27:34,427 --> 00:27:38,126
we're actually bald eagles
all the time.
526
00:27:38,170 --> 00:27:39,214
Yeah.
527
00:27:40,346 --> 00:27:41,347
Company.
528
00:27:43,523 --> 00:27:45,655
I'll get the package.
529
00:27:45,699 --> 00:27:46,874
I hear you have
something of ours.
530
00:27:46,917 --> 00:27:48,354
We're getting it.
531
00:27:52,358 --> 00:27:55,012
Is that Lil' Bones Jones?
532
00:27:55,056 --> 00:27:57,276
- You mean Major Jones.
- Major Jones
533
00:27:57,319 --> 00:28:00,322
with a major booze
jones, Major Major.
534
00:28:00,366 --> 00:28:01,976
[chuckles]
535
00:28:02,019 --> 00:28:04,457
- Where's Good?
- Out in the Humvee.
536
00:28:04,500 --> 00:28:05,936
Hup!
537
00:28:05,980 --> 00:28:07,547
You're welcome.
538
00:28:07,590 --> 00:28:09,418
Damn it. Jumped the gun.
539
00:28:09,462 --> 00:28:11,290
I should've waited
for the "thank you."
540
00:28:11,333 --> 00:28:13,422
Tell you what...
541
00:28:13,466 --> 00:28:16,295
I'll trade you two annoying, baby-faced
soldiers for one workhorse goon.
542
00:28:19,515 --> 00:28:21,300
- I'm good.
- Uncool, man.
543
00:28:21,343 --> 00:28:23,084
Oh. No. No, I wasn't talking
about you two.
544
00:28:23,127 --> 00:28:25,739
It was two other soldiers.
You guys don't know them.
545
00:28:27,523 --> 00:28:29,046
[sighs]
546
00:28:29,090 --> 00:28:31,179
All I'm saying is
I really like you...
547
00:28:31,223 --> 00:28:33,355
- You shouldn't.
- Why?
548
00:28:33,399 --> 00:28:34,878
You don't like me?
549
00:28:36,750 --> 00:28:38,317
[Major] Where's that water?
550
00:28:42,321 --> 00:28:44,758
Here you go. You should drink
ten of these.
551
00:28:48,370 --> 00:28:49,458
[grunts]
552
00:28:50,546 --> 00:28:51,591
[sighs]
553
00:28:51,634 --> 00:28:54,376
I'm hungry.
I need a brain tube.
554
00:28:54,420 --> 00:28:55,464
Use my card.
555
00:28:58,772 --> 00:29:00,252
Where's my ID?
556
00:29:02,776 --> 00:29:04,299
With respect,
557
00:29:04,343 --> 00:29:05,953
you gotta get a handle
on your drinking, sir.
558
00:29:05,996 --> 00:29:07,215
Losing your ID...
559
00:29:07,259 --> 00:29:08,477
I wasn't drinking.
560
00:29:09,696 --> 00:29:11,306
Did it just fall out?
561
00:29:11,350 --> 00:29:13,352
Major, he's bleeding.
562
00:29:13,874 --> 00:29:15,789
[groans]
563
00:29:15,832 --> 00:29:18,139
- Who hit you?
- I don't remember.
564
00:29:20,707 --> 00:29:22,099
Oh, no.
565
00:29:22,883 --> 00:29:24,319
What is it?
566
00:29:24,363 --> 00:29:26,539
He's got level five
security clearance.
567
00:29:26,582 --> 00:29:29,281
His ID authorizes entry into
any area of this building.
568
00:29:29,324 --> 00:29:30,325
Go find Justin in the armory...
569
00:29:30,369 --> 00:29:32,327
Tell him to lock down
the campus!
570
00:29:34,547 --> 00:29:36,244
[phone ringing]
571
00:29:44,600 --> 00:29:47,473
I guess they'll need to call
back during office hours.
572
00:29:55,278 --> 00:29:56,758
It probably would
have been easier
573
00:29:56,802 --> 00:29:59,369
to drop your grievances
in the comment box.
574
00:29:59,413 --> 00:30:00,719
Stand up.
575
00:30:08,117 --> 00:30:09,423
Over there.
576
00:30:15,690 --> 00:30:16,735
Sit.
577
00:30:28,747 --> 00:30:30,357
I had this dog named Rocky.
578
00:30:31,793 --> 00:30:33,534
I loved him so much.
579
00:30:34,666 --> 00:30:36,493
One day he wasn't acting right.
580
00:30:37,669 --> 00:30:39,192
He got real aggressive.
581
00:30:39,758 --> 00:30:41,150
Started drooling.
582
00:30:44,327 --> 00:30:46,591
Limped around like...
583
00:30:50,682 --> 00:30:52,422
[moaning]
584
00:30:56,513 --> 00:30:58,646
I waited too long
to put him down.
585
00:30:58,690 --> 00:31:00,779
I watched him suffer.
586
00:31:00,822 --> 00:31:03,216
Finally, I took him out back
and I shot him.
587
00:31:05,784 --> 00:31:07,437
Was that wrong?
588
00:31:07,481 --> 00:31:08,874
Could Rocky do long division?
589
00:31:08,917 --> 00:31:10,353
Huh?
590
00:31:10,397 --> 00:31:11,485
You see what I'm getting at?
I can.
591
00:31:11,528 --> 00:31:14,227
You killed Cynthia and Georgie!
592
00:31:14,270 --> 00:31:16,664
I may have put the buckshot
in their heads,
593
00:31:16,708 --> 00:31:17,970
but you killed them!
594
00:31:18,013 --> 00:31:20,581
I didn't wanna
watch them suffer.
595
00:31:20,625 --> 00:31:22,801
I don't think any
zombie should suffer.
596
00:31:24,498 --> 00:31:26,543
Do I look like I'm suffering?
597
00:31:28,720 --> 00:31:30,417
[screaming and groaning]
598
00:31:30,460 --> 00:31:32,811
Why was I the one
in prison, Chase?
599
00:31:33,638 --> 00:31:34,943
Why?
600
00:31:34,987 --> 00:31:36,075
You're the mass murderer.
601
00:31:36,118 --> 00:31:37,903
[Chase groaning]
602
00:31:37,946 --> 00:31:41,428
[Cain] I've killed so many.
You're gonna be number...
603
00:31:41,471 --> 00:31:42,516
Uh...
604
00:31:42,559 --> 00:31:44,736
Oh, you know what?
I've lost count.
605
00:31:44,779 --> 00:31:46,781
And that's only if you count putting
a zombie out of his misery.
606
00:31:46,825 --> 00:31:48,783
Which I don't!
607
00:31:48,827 --> 00:31:51,699
You killed 10,000 human beings.
608
00:31:51,743 --> 00:31:54,049
I mean... Wow...
609
00:31:54,093 --> 00:31:55,660
[chuckles]
610
00:32:00,360 --> 00:32:01,840
- [gun fires]
- [grunts]
611
00:32:03,493 --> 00:32:06,192
Go check the school dorm!
He might've gone there first!
612
00:32:06,975 --> 00:32:08,411
[Cain groaning]
613
00:32:10,718 --> 00:32:12,459
[breathing heavily]
614
00:32:14,330 --> 00:32:15,723
Nobody gank my taquitos.
615
00:32:15,767 --> 00:32:18,378
- Oh. No cookies?
- They take 15 minutes.
616
00:32:18,421 --> 00:32:20,554
Because the machine bakes them
especially for you.
617
00:32:20,597 --> 00:32:23,905
- That's what they say.
- I want in on that.
618
00:32:23,949 --> 00:32:26,038
Cookies on me. Grab as many
as you can with that.
619
00:32:26,081 --> 00:32:27,474
She won't be able to
carry that many.
620
00:32:27,517 --> 00:32:29,258
Uh... How 'bout you join her?
621
00:32:29,302 --> 00:32:31,696
I have work stuff
to discuss with Liv.
622
00:32:32,958 --> 00:32:35,438
Okay. You got it.
Come on, Isobel.
623
00:32:41,444 --> 00:32:43,533
Isobel has Freylich Syndrome.
624
00:32:43,577 --> 00:32:44,926
It's a death sentence.
625
00:32:44,970 --> 00:32:46,972
Victims rarely see
their 18th birthday.
626
00:32:47,015 --> 00:32:48,756
-[stutters] Why haven't you scratched her?
- She told you?
627
00:32:48,800 --> 00:32:50,540
I found her testing out
a morgue drawer.
628
00:32:50,584 --> 00:32:51,890
It came up pretty quickly.
629
00:32:51,933 --> 00:32:54,240
Scratching humans is
a capital offense, you know.
630
00:32:55,023 --> 00:32:56,764
I know.
631
00:32:56,808 --> 00:32:58,897
And it would be completely
unfair of me
632
00:32:58,940 --> 00:33:02,509
to ask you to put
your life on the line. So...
633
00:33:02,552 --> 00:33:04,511
I'll do it. During my next
bout of the zombies.
634
00:33:04,554 --> 00:33:05,024
Ravi...
635
00:33:05,049 --> 00:33:06,905
We can feed her with
brains from the morgue.
636
00:33:06,948 --> 00:33:08,471
Please, don't try and talk me out of this.
637
00:33:08,515 --> 00:33:10,343
I'm not gonna try to talk you out of it.
638
00:33:10,386 --> 00:33:12,606
- You're not?
- No.
639
00:33:12,649 --> 00:33:15,217
Because I already scratched her.
And it didn't take.
640
00:33:15,261 --> 00:33:16,697
Wait... What?
641
00:33:17,524 --> 00:33:18,830
That's impossible.
642
00:33:18,873 --> 00:33:20,135
It's not.
643
00:33:21,180 --> 00:33:24,444
I tried it,
I had other zombies try.
644
00:33:24,487 --> 00:33:27,403
- Isobel is immune.
- I don't understand.
645
00:33:28,840 --> 00:33:32,321
I read an article
on false immunity outliers...
646
00:33:32,365 --> 00:33:34,933
It just doesn't make sense.
Could it be genetic?
647
00:33:34,976 --> 00:33:37,500
Maybe. Isobel's had several
experimental treatments.
648
00:33:37,544 --> 00:33:39,111
Maybe one of those
caused her immunity.
649
00:33:39,154 --> 00:33:40,808
Altered her brain
chemistry somehow.
650
00:33:40,852 --> 00:33:43,289
Whatever the reason, she's
never gonna be a zombie.
651
00:33:44,203 --> 00:33:45,595
She's gonna die,
652
00:33:47,162 --> 00:33:48,903
there's nothing
we can do about it.
653
00:33:52,080 --> 00:33:53,778
Then we need to study her,
654
00:33:53,821 --> 00:33:55,823
figure out
what makes her immune.
655
00:33:55,867 --> 00:33:58,043
Maybe she's the key
to finding a vaccine.
656
00:33:58,086 --> 00:33:59,696
[cell phone ringing]
657
00:34:02,525 --> 00:34:05,006
Can I call you right back, Mom?
658
00:34:05,050 --> 00:34:06,660
[cell phone beeps]
659
00:34:06,703 --> 00:34:10,446
Did you want chocolate chip
or oatmeal raisin?
660
00:34:13,014 --> 00:34:17,192
[yelling] And the king
of Bremerton!
661
00:34:17,236 --> 00:34:19,760
[laughing] Whoa.
662
00:34:23,285 --> 00:34:25,113
- Mr. Mayor!
- [laughs]
663
00:34:25,157 --> 00:34:30,075
Don E. And I had an inspired idea
for the remainder of this lockdown.
664
00:34:30,118 --> 00:34:31,728
I love it already.
665
00:34:31,772 --> 00:34:34,079
We're calling it "La Petite
Mort Masquerade."
666
00:34:34,122 --> 00:34:38,866
And I'm sure you know what "little
death" we're talking about.
667
00:34:38,910 --> 00:34:40,433
Oh! [Laughs]
668
00:34:40,476 --> 00:34:43,001
Candy and the girls
already have their masks.
669
00:34:43,044 --> 00:34:45,220
We'll pick yours out
in a minute.
670
00:34:45,264 --> 00:34:48,006
It's kind of a group project.
671
00:34:48,049 --> 00:34:50,356
Ooh. "Group project." Yeah!
672
00:34:50,399 --> 00:34:52,358
You are speaking my language.
673
00:34:52,401 --> 00:34:55,404
And it all starts with
a little pick-me-up.
674
00:34:55,448 --> 00:34:58,364
What is it?
Is that Utopium? [Laughs]
675
00:34:58,407 --> 00:34:59,800
It's better!
676
00:34:59,844 --> 00:35:02,063
It's like Molly, China Girl
and U-Boat
677
00:35:02,107 --> 00:35:03,673
had a threesome in your brain.
678
00:35:03,717 --> 00:35:05,632
And right after you snort it,
679
00:35:05,675 --> 00:35:08,940
I'm gonna give you a little vitamin
cocktail injection in your booty,
680
00:35:08,983 --> 00:35:12,726
so that you'll be in tip-top shape
for your mayoral duties tomorrow.
681
00:35:12,769 --> 00:35:17,557
Always thinking, boys!
Always thinking! [Laughs]
682
00:35:17,600 --> 00:35:18,993
Would you take a seat.
683
00:35:19,037 --> 00:35:21,561
Wow. We are really going
all out on this one.
684
00:35:21,604 --> 00:35:24,477
For the mayor of New Seattle,
the sky's the limit.
685
00:35:24,520 --> 00:35:25,957
That is quite a map. [Laughing]
686
00:35:26,000 --> 00:35:28,916
I'm thinking of investing
in some real estate.
687
00:35:28,960 --> 00:35:30,831
- Oh.
- [laughs]
688
00:35:30,875 --> 00:35:32,224
You're ready?
689
00:35:32,267 --> 00:35:34,139
[exhales] Well, you guys
are doing it, too, right?
690
00:35:34,182 --> 00:35:36,141
- [laughs]
- Of course.
691
00:35:36,184 --> 00:35:38,099
All right.
692
00:35:41,711 --> 00:35:44,584
Oh. I like it. That's good.
Setting the mood.
693
00:35:44,627 --> 00:35:47,848
[Blaine chuckles] Feeling good?
Relaxed?
694
00:35:47,892 --> 00:35:50,459
- Absolutely. [Chuckles]
- Cheers.
695
00:35:51,983 --> 00:35:53,288
[sighs]
696
00:35:53,332 --> 00:35:54,986
[both snorting]
697
00:35:55,900 --> 00:35:56,944
Oh!
698
00:35:57,989 --> 00:36:00,034
Oh.
699
00:36:00,078 --> 00:36:01,427
Ooh, I feel funny.
700
00:36:02,645 --> 00:36:04,169
I think it's kicking in.
701
00:36:05,997 --> 00:36:07,955
Oh, my God.
702
00:36:07,999 --> 00:36:09,652
Oh, my God. I'm human again!
703
00:36:09,696 --> 00:36:12,003
[breathing heavily]
I can feel it! How did you...
704
00:36:12,046 --> 00:36:13,265
I'm human again!
705
00:36:13,308 --> 00:36:14,962
I'm human again!
706
00:36:15,006 --> 00:36:16,181
[grunts]
707
00:36:16,833 --> 00:36:17,834
[exhales]
708
00:36:23,014 --> 00:36:24,580
[thuds]
709
00:36:29,020 --> 00:36:30,238
[clears throat]
710
00:36:32,327 --> 00:36:35,504
[sighs] I thought
that went well.
711
00:36:35,548 --> 00:36:38,507
Yeah. Well, he didn't land on you.
712
00:36:43,446 --> 00:36:45,927
I got tired of waiting. So...
713
00:36:47,015 --> 00:36:49,278
I went with chocolate chip.
714
00:36:49,321 --> 00:36:53,108
Okay, something
funky's going on.
715
00:36:53,151 --> 00:36:55,240
- Ravi should study me.
- I agree.
716
00:36:55,284 --> 00:36:57,547
- He can't.
- Why not? Thanks, sweetie.
717
00:36:57,590 --> 00:36:59,679
- I'm staying in Seattle.
- We've been through this. You're not.
718
00:36:59,723 --> 00:37:01,203
Wait. Where else is she gonna go?
719
00:37:01,246 --> 00:37:02,769
- Home. She's going home.
- No, I'm not.
720
00:37:02,813 --> 00:37:04,206
- Where's home?
- Boise.
721
00:37:04,249 --> 00:37:06,686
- Idaho?
- Which is where she's going.
722
00:37:06,730 --> 00:37:08,819
[Isobel] I'm staying here.
723
00:37:08,862 --> 00:37:11,256
My dying wish
is to be a guinea pig.
724
00:37:11,300 --> 00:37:13,780
You can't deny me my dying wish.
725
00:37:13,824 --> 00:37:15,913
Wait. How did you
get into Seattle?
726
00:37:18,872 --> 00:37:20,526
- A coyote...
- Oh.
727
00:37:20,570 --> 00:37:22,920
- Isobel.
- Working for Liv.
728
00:37:23,573 --> 00:37:25,401
What?
729
00:37:25,444 --> 00:37:27,316
What does she mean,
"A coyote working for Liv?"
730
00:37:27,359 --> 00:37:30,145
- She meant the coyote that I know.
- No, I didn't.
731
00:37:30,754 --> 00:37:32,103
Ravi.
732
00:37:32,147 --> 00:37:35,019
Liv has taken over
Mama Leone's organization.
733
00:37:35,063 --> 00:37:38,066
Underground Railroad,
head-got-smushed Mama Leone?
734
00:37:38,109 --> 00:37:39,632
- Yep.
- Thanks, Peyton.
735
00:37:39,676 --> 00:37:42,070
Look, I'm tired of keeping
this secret from Ravi.
736
00:37:42,113 --> 00:37:44,724
Your friends are
trying to help you.
737
00:37:44,768 --> 00:37:45,856
We're the No Secrets Club.
738
00:37:45,899 --> 00:37:47,597
It's dangerous information.
739
00:37:47,640 --> 00:37:49,120
And you knew?
740
00:37:49,164 --> 00:37:50,730
For a few weeks. That's all.
741
00:37:50,774 --> 00:37:52,080
And you didn't tell me?
742
00:37:52,123 --> 00:37:54,038
She didn't volunteer
the information to me.
743
00:37:54,082 --> 00:37:58,303
I caught her red-handed making fake
zombie ID cards for her clients.
744
00:38:03,830 --> 00:38:05,136
[sighs]
745
00:38:06,094 --> 00:38:07,791
Your family is back in Boise?
746
00:38:07,834 --> 00:38:09,532
It's just my mom.
747
00:38:09,575 --> 00:38:11,795
No way I'm letting her
make the trip here.
748
00:38:11,838 --> 00:38:14,276
- Then we should send you back.
- Look!
749
00:38:14,319 --> 00:38:15,973
I'm the one who's dying,
750
00:38:16,017 --> 00:38:18,149
and I get to decide what I do
with the rest of my short life.
751
00:38:18,193 --> 00:38:20,064
I'm staying in Seattle,
752
00:38:20,108 --> 00:38:23,154
so, please, study me.
753
00:38:23,198 --> 00:38:26,462
I wanna go out knowing that
my life had meaning.
754
00:38:26,505 --> 00:38:28,159
[siren blaring]
755
00:38:29,639 --> 00:38:31,075
Lockdown's over.
756
00:38:31,119 --> 00:38:34,035
- They must have caught Cain.
- Thank God.
757
00:38:34,078 --> 00:38:37,125
- Let's all go home.
- So... What about me?
758
00:38:43,131 --> 00:38:44,262
All clear in the dorm.
759
00:38:44,306 --> 00:38:45,872
The perimeter is clear.
760
00:38:46,656 --> 00:38:47,787
Well done, Major.
761
00:38:47,831 --> 00:38:50,007
- Buckshot?
- Yep.
762
00:38:50,051 --> 00:38:52,053
If I collect them all,
I win a prize.
763
00:38:59,147 --> 00:39:01,279
You're aware Cain is back here?
764
00:39:01,323 --> 00:39:02,498
[Chase] Sure am.
765
00:39:03,803 --> 00:39:06,197
- He still breathing?
- Barely.
766
00:39:06,241 --> 00:39:08,112
Should I get him
medical attention?
767
00:39:08,156 --> 00:39:10,332
Let's do him one better.
Scratch him.
768
00:39:20,385 --> 00:39:22,126
[Cain wheezing]
769
00:39:23,736 --> 00:39:27,305
[rasping] Just let me die.
770
00:39:27,349 --> 00:39:30,221
- Please.
- Scratch him, soldier. That's an order.
771
00:39:31,701 --> 00:39:33,485
He has an appointment
with the guillotine.
772
00:39:36,662 --> 00:39:37,968
[sighs]
773
00:39:42,842 --> 00:39:44,105
[groaning]
774
00:39:49,284 --> 00:39:51,199
[indistinct chatter]
775
00:39:57,205 --> 00:39:58,249
Detective...
776
00:40:03,080 --> 00:40:04,168
Inspector...
777
00:40:04,212 --> 00:40:08,172
Ah! Madame Acting Mayor.
778
00:40:08,216 --> 00:40:09,565
So, who's taking the lead on this?
779
00:40:09,608 --> 00:40:11,871
Uh, it's a strange case.
780
00:40:11,915 --> 00:40:13,960
What is he?
781
00:40:14,004 --> 00:40:15,658
Yesterday he was a zombie,
782
00:40:15,701 --> 00:40:19,270
but what zombie dies from
a bullet through the heart?
783
00:40:19,314 --> 00:40:21,229
Well, maybe this'll help.
784
00:40:22,839 --> 00:40:25,276
This popped up all over
the Web last night.
785
00:40:25,320 --> 00:40:27,974
No one's been able to
discover where it originated.
786
00:40:28,932 --> 00:40:30,194
[snorts]
787
00:40:30,890 --> 00:40:32,370
Oh!
788
00:40:32,414 --> 00:40:34,242
Oh, my God. I'm human again.
I can feel it!
789
00:40:34,285 --> 00:40:36,331
How did you...
I'm human again!
790
00:40:36,374 --> 00:40:38,550
- I'm human again!
- [gun fires]
791
00:40:43,381 --> 00:40:45,427
[thuds]
792
00:40:45,470 --> 00:40:48,908
Excellent! This is settled.
He's human.
793
00:40:48,952 --> 00:40:50,258
The case is yours.
794
00:40:51,650 --> 00:40:53,609
Enjoy.
795
00:40:53,652 --> 00:40:55,350
[Liv rapping]
♪ Always been the baddest bitch ♪
796
00:40:55,393 --> 00:40:56,699
♪ Take down the biggest bads ♪
797
00:40:56,742 --> 00:40:58,222
♪ Solving murders on the daily ♪
798
00:40:58,266 --> 00:41:00,137
♪ I got skills
you wish you had ♪
799
00:41:00,181 --> 00:41:02,444
♪ New Seattle got me shook
Everywhere I look ♪
800
00:41:02,487 --> 00:41:05,577
♪ All I see is F-G
and other two-bit crooks ♪
801
00:41:09,364 --> 00:41:10,756
Top bid's at 10 million.
802
00:41:10,800 --> 00:41:12,454
And climbing.
803
00:41:12,497 --> 00:41:15,370
Some millionaires out there
really don't wanna be zombies.
804
00:41:16,284 --> 00:41:17,633
[laughing]
805
00:41:20,549 --> 00:41:22,377
[laughs and drums hands]
806
00:41:28,731 --> 00:41:31,299
♪ Woke up to a wall
Now we woke, no doubt ♪
807
00:41:31,342 --> 00:41:33,257
♪ No place like home
That's truth ♪
808
00:41:33,301 --> 00:41:34,563
♪ Locked in or locked out ♪
809
00:41:34,606 --> 00:41:35,955
♪ No cure
for what ails Seattle ♪
810
00:41:35,999 --> 00:41:37,130
♪ Got a case to catch ♪
811
00:41:37,174 --> 00:41:38,306
♪ Oz a powder keg now ♪
812
00:41:38,349 --> 00:41:40,221
♪ All we need is a match ♪
61467
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.