Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:46,857 --> 00:03:49,318
- What the hell's that all about?
- Nothing.
2
00:04:15,886 --> 00:04:18,806
Hey, Mike, you in a hurry?
3
00:04:24,395 --> 00:04:26,438
What's with them?
4
00:04:27,982 --> 00:04:30,234
Maybe they're just tired.
5
00:04:42,997 --> 00:04:45,708
Sorry, boys, the kitchen's closed.
6
00:05:02,224 --> 00:05:04,268
We're sticking to the story.
7
00:05:04,476 --> 00:05:08,647
No matter how rough it gets,
understand?
8
00:05:10,482 --> 00:05:12,651
Whatever.
9
00:05:18,365 --> 00:05:20,409
Greg?
10
00:05:27,291 --> 00:05:32,796
Go ahead, Mike, make that phone call.
We're all with you. Go on.
11
00:05:34,548 --> 00:05:36,592
That's right, man.
12
00:05:36,800 --> 00:05:39,595
That's right, go.
13
00:05:57,112 --> 00:06:01,033
Working your boys kind of late tonight,
were you, Mike?
14
00:06:32,273 --> 00:06:34,858
This is Sergeant Reynolds
from Criminal Investigations
15
00:06:35,067 --> 00:06:39,238
calling Lieutenant Frank Watters.
Are you there, Lieutenant? Over.
16
00:06:51,417 --> 00:06:55,337
- Lieutenant, do you read me? Over.
- I'm here, Sergeant.
17
00:06:55,546 --> 00:06:58,632
I've checked with Sheriff Davis.
He says he'll give you all the details
18
00:06:58,841 --> 00:07:01,552
when you get to Snowflake. Over.
19
00:07:01,760 --> 00:07:04,221
What's his problem?
20
00:07:04,430 --> 00:07:08,392
Frank, it sounds like he's
in over his head on this one. Over.
21
00:07:08,601 --> 00:07:10,644
I hear you.
22
00:07:14,940 --> 00:07:19,028
Police investigation. There's nothing
for you to see or to hear, so just...
23
00:07:19,236 --> 00:07:22,364
Everybody just go on home, now.
There's nothing to see.
24
00:07:22,573 --> 00:07:26,368
Get in your cars, take your kids,
take your families, go on home.
25
00:07:34,043 --> 00:07:36,503
Lieutenant Watters?
26
00:07:36,712 --> 00:07:39,048
- I'm Frank Watters.
- Sheriff Blake Davis.
27
00:07:39,256 --> 00:07:42,259
I know a lot about you, yes, sir,
from the papers.
28
00:07:42,468 --> 00:07:46,430
Sure do. About you not having any
unsolved cases here or in Montana.
29
00:07:46,639 --> 00:07:49,433
Nothing but a myth.
But a damn fine one.
30
00:07:49,642 --> 00:07:52,478
Now, why the radio silence
on bringing me here, Sheriff?
31
00:07:52,686 --> 00:07:56,190
Well, we got a special kind
of situation here, Frank.
32
00:07:56,398 --> 00:07:59,276
A missing boy on our hands.
Travis Walton.
33
00:07:59,485 --> 00:08:02,947
About an hour ago, a deputy of mine
took a missing-persons report
34
00:08:03,155 --> 00:08:06,450
from a fella by the name of Rogers.
Mike Rogers.
35
00:08:06,659 --> 00:08:09,578
I've known him a long time.
He's a good guy, straight guy.
36
00:08:09,787 --> 00:08:11,830
He's been running a crew
up the Mogollon Rim
37
00:08:12,039 --> 00:08:14,083
near Turkey Spring
for about a month.
38
00:08:14,291 --> 00:08:17,252
Yep, they had a government contract
to clear out the brush.
39
00:08:17,461 --> 00:08:19,505
Dennis!
40
00:08:19,713 --> 00:08:21,423
I want you to meet my deputy.
41
00:08:21,632 --> 00:08:24,635
Dennis, shake hands
with Lieutenant Watters. Deputy Clay.
42
00:08:24,843 --> 00:08:26,679
- Hi, Dennis.
- It's an honor, Lieutenant.
43
00:08:26,887 --> 00:08:29,265
I read about that wetback murder
you handled down Nogales way.
44
00:08:29,473 --> 00:08:34,979
Dennis, can you tell us who else
is in that gang besides Mike Rogers?
45
00:08:35,187 --> 00:08:38,983
Yeah. We got David Whitlock, 26.
Local boy, active in the church.
46
00:08:39,191 --> 00:08:42,152
Greg Hayes, 17.
High school kid from Winslow.
47
00:08:42,361 --> 00:08:46,282
This one's pretty shook up.
Robert Cogdill, 20, from Durango.
48
00:08:46,490 --> 00:08:49,785
Joined the crew just a week ago.
Allan Dallis, 25.
49
00:08:49,994 --> 00:08:52,121
A drifter,
on the crew just over two weeks.
50
00:08:52,329 --> 00:08:55,916
- Bad apple, if you ask me.
- Yeah. He's got hell in his eye.
51
00:08:56,125 --> 00:08:58,210
Sure does.
52
00:08:58,419 --> 00:09:01,505
Frank, I think that...
53
00:09:02,589 --> 00:09:05,634
I think that maybe...
54
00:09:05,843 --> 00:09:09,138
Maybe you better hear this
from the horse's mouth.
55
00:09:09,346 --> 00:09:10,973
Lead me to the horse.
56
00:09:11,181 --> 00:09:13,726
- Dennis, get these folks out of here.
- Come on, folks.
57
00:09:13,934 --> 00:09:16,437
Give them some room.
58
00:09:16,645 --> 00:09:19,189
Restaurant's closed for the night.
59
00:09:23,777 --> 00:09:27,239
- Now, what in the hell is that thing for?
- It bother you?
60
00:09:27,448 --> 00:09:31,243
- Yeah, it bothers me.
- I don't want any misinterpretations.
61
00:09:31,452 --> 00:09:33,662
This way there's a clear record
of everything you tell us.
62
00:09:33,871 --> 00:09:38,125
Well, we already told that Barney Fife
of a deputy everything we know.
63
00:09:39,209 --> 00:09:41,003
I'll tell you, Frank,
64
00:09:41,211 --> 00:09:42,546
Clay wrote down everything.
65
00:09:42,755 --> 00:09:45,215
We'll use the recorder.
66
00:09:46,842 --> 00:09:51,513
A man with nothing to hide
is a man with nothing to worry about.
67
00:09:54,183 --> 00:09:57,311
- You're the leader, right?
- Yeah.
68
00:09:57,519 --> 00:09:59,563
Yeah, he's our fearless leader.
69
00:09:59,772 --> 00:10:02,650
Maybe I should be
talking to you instead.
70
00:10:02,858 --> 00:10:08,656
Oh, no. No, sir. He's the boss.
There's no doubt about that.
71
00:10:13,327 --> 00:10:15,621
Tell me about Travis Walton.
72
00:10:15,829 --> 00:10:17,998
- About what happened?
- About Travis.
73
00:10:18,207 --> 00:10:20,250
Start by telling me who he is.
74
00:10:22,670 --> 00:10:24,713
He's...
75
00:10:26,966 --> 00:10:29,009
He was my best friend.
76
00:10:48,279 --> 00:10:51,740
Wake up, Dad, wake up.
Wake up, Dad.
77
00:10:51,949 --> 00:10:55,452
It's the tickle monster!
It's the tickle monster.
78
00:10:55,661 --> 00:10:58,289
Ow, what are you doing?
Daddy just cracked his elbow.
79
00:10:58,497 --> 00:11:00,833
How are you? Good morning.
80
00:11:01,041 --> 00:11:03,627
- Good morning. What are you doing?
- Breakfast is ready!
81
00:11:03,836 --> 00:11:06,005
- Waking you up.
- Who told you to wake me up?
82
00:11:06,213 --> 00:11:07,548
- Mommy did!
- Mommy did!
83
00:11:07,756 --> 00:11:09,091
Why did she tell you to wake me up?
84
00:11:09,300 --> 00:11:11,552
Because she wants me
to tickle you again?
85
00:11:28,444 --> 00:11:31,196
Travis, you son of a bitch,
get off that bike!
86
00:11:38,829 --> 00:11:40,956
Cathy, what are you doing?
87
00:11:41,165 --> 00:11:42,916
Nothing, Mom.
88
00:11:43,125 --> 00:11:45,586
Hey, get that thing
off the sidewalk, Travis!
89
00:12:01,143 --> 00:12:05,564
Here you go. Coming in. There you go.
You want butter on that?
90
00:12:08,192 --> 00:12:10,653
- Can I have some French toast?
- Sure.
91
00:12:10,861 --> 00:12:13,072
I can have some?
92
00:12:13,280 --> 00:12:15,449
I got some for you right here.
93
00:12:15,658 --> 00:12:17,910
No, I gotta go.
I gotta get the truck running.
94
00:12:18,118 --> 00:12:21,872
Wait a sec. Let me talk to you
for a second, please.
95
00:12:22,957 --> 00:12:25,793
What...? The bank's gonna
call again today.
96
00:12:26,001 --> 00:12:28,170
- So?
- So, what should I tell them?
97
00:12:28,379 --> 00:12:30,130
Do we have to talk about that
right now?
98
00:12:30,339 --> 00:12:33,968
No, you know what? We can wait
till they throw us out of our house.
99
00:12:58,409 --> 00:13:00,703
Hey, Mike!
100
00:13:09,295 --> 00:13:11,338
Morning.
101
00:13:13,299 --> 00:13:15,342
What's the matter?
102
00:13:16,010 --> 00:13:18,262
You and Katie again?
103
00:13:19,346 --> 00:13:21,599
Hey, Mike, want a doughnut?
104
00:13:23,434 --> 00:13:25,477
Make you feel better.
105
00:13:39,033 --> 00:13:42,745
About time we got yours
back on the road, don't you think?
106
00:13:42,953 --> 00:13:46,540
Unless you got some secret plan
to let it rust and sell it for scrap.
107
00:13:46,749 --> 00:13:49,335
We'll start tonight.
What do you think?
108
00:13:55,799 --> 00:13:58,344
I gotta show you something.
109
00:13:58,552 --> 00:14:02,473
- What's this?
- This is our future.
110
00:14:02,681 --> 00:14:04,141
MT Motors.
111
00:14:04,350 --> 00:14:06,477
Serving all of Navajo County.
112
00:14:06,685 --> 00:14:09,188
Harleys, Nortons, Yamahas,
you name it.
113
00:14:09,396 --> 00:14:11,690
We'll do commercials like the guys
in Phoenix.
114
00:14:11,899 --> 00:14:14,944
"MT Motors. Our prices are so great,
our showroom
115
00:14:15,152 --> 00:14:17,821
is almost always empty. "
116
00:14:18,030 --> 00:14:22,534
Get it? Empty. M-T... Motors.
117
00:14:22,743 --> 00:14:25,829
Empty. What do you think?
118
00:14:29,291 --> 00:14:33,170
I think we better just concentrate
on finishing the contract.
119
00:14:33,379 --> 00:14:35,881
The Forest Service
won't extend the deadline.
120
00:14:36,090 --> 00:14:38,676
Mike, don't worry. This is the deal.
121
00:14:39,760 --> 00:14:42,388
Look, Travis, my mortgage
is on the line.
122
00:14:42,596 --> 00:14:44,807
I gotta worry. I got no choice, man.
123
00:14:49,561 --> 00:14:51,647
We'll get it done or we won't.
124
00:14:54,650 --> 00:14:56,777
Hey, where you going?
125
00:14:58,237 --> 00:15:00,281
Love awaits me.
126
00:15:01,573 --> 00:15:04,034
Look, it's Uncle Travis.
127
00:15:04,243 --> 00:15:07,329
- Hi, Uncle Travis.
- God. Travis, can't you use the door?
128
00:15:07,538 --> 00:15:09,123
- No.
- Go...
129
00:15:29,685 --> 00:15:32,438
- Morning.
- Good morning.
130
00:15:34,982 --> 00:15:37,151
Breakfast in bed.
131
00:15:38,819 --> 00:15:40,571
Thank you.
132
00:15:48,329 --> 00:15:50,914
Dana, let's get married.
I can't wait any more.
133
00:15:52,416 --> 00:15:55,377
- Travis.
- Don't answer. Don't answer. Just...
134
00:15:55,586 --> 00:15:57,630
Just think about it.
135
00:15:58,756 --> 00:16:00,799
OK.
136
00:16:03,135 --> 00:16:07,097
Can we get going, please?
Before I get seriously sick.
137
00:16:09,224 --> 00:16:11,977
- See you later.
- OK.
138
00:16:46,303 --> 00:16:48,347
How you doing, fellas?
139
00:16:49,723 --> 00:16:51,558
- Good morning.
- Hi, guys.
140
00:17:00,150 --> 00:17:03,195
Bobby, every day I tell you
turn it down or turn it off.
141
00:17:03,404 --> 00:17:04,738
I'm not gonna tell you again.
142
00:17:05,948 --> 00:17:07,992
You need to listen
to some blues, man.
143
00:17:08,200 --> 00:17:09,952
You guys got any doughnuts
up there?
144
00:17:10,160 --> 00:17:12,204
Well, we did, Dallis, but we ate them all.
145
00:17:12,413 --> 00:17:13,789
Hey, listen to this, man:
146
00:17:13,998 --> 00:17:17,084
"Lady in Borneo gives birth
to a litter of 13."
147
00:17:17,293 --> 00:17:19,169
- Litter?
- Yeah.
148
00:17:19,378 --> 00:17:20,796
- Bullshit.
- What do you mean, man?
149
00:17:21,005 --> 00:17:23,424
It's right here. Read it.
150
00:17:23,632 --> 00:17:25,092
Get out of my way.
151
00:17:25,301 --> 00:17:29,847
- Hey, leave him alone.
- Shut up, mind your own business.
152
00:17:31,724 --> 00:17:34,143
What if I make it my business?
153
00:17:34,351 --> 00:17:36,562
Is that what you want, dude?
You wanna make it your business?
154
00:17:36,770 --> 00:17:40,149
- Can you girls stop fighting?
- Why don't you shut up, David?
155
00:17:40,357 --> 00:17:41,984
- Hey! Knock it off, man.
- You knock it off.
156
00:17:42,192 --> 00:17:45,321
- No, you knock it off, Dallis, now.
- No, you knock it off.
157
00:17:45,529 --> 00:17:47,906
Come on, man. This is a good song.
158
00:17:48,115 --> 00:17:49,450
Turn it down, Bobby. I mean it.
159
00:18:22,524 --> 00:18:24,985
All right, boys. Let's get moving.
160
00:18:30,449 --> 00:18:34,161
All right, listen up.
It's gonna be a long day.
161
00:18:34,370 --> 00:18:37,498
David and Dallis, you guys alternate
on the big saw to buck the windfall.
162
00:18:37,706 --> 00:18:39,208
- Bobby and Greg are on clean-up.
- Right.
163
00:18:39,416 --> 00:18:42,378
Let's try to get the east side
of Pine Mountain before sundown.
164
00:18:42,586 --> 00:18:45,673
All right? Get the water. Let's go.
165
00:18:50,719 --> 00:18:53,222
Another day, another dollar.
166
00:19:07,820 --> 00:19:09,863
Down the hill!
167
00:19:31,594 --> 00:19:33,637
Wide load now.
168
00:19:44,440 --> 00:19:46,609
Timber.
169
00:19:55,909 --> 00:19:57,578
All right, lunch!
170
00:20:01,665 --> 00:20:03,709
Not too bright!
171
00:20:05,169 --> 00:20:07,212
Can't hear you.
172
00:20:11,342 --> 00:20:14,470
Hey, knock it off, Dallis!
I said lunch!
173
00:20:17,765 --> 00:20:19,475
Dallis!
174
00:21:03,644 --> 00:21:05,854
- Hey.
- Hey, bud.
175
00:21:06,063 --> 00:21:09,441
What do you say we do a little fishing
when the contract's over?
176
00:21:09,650 --> 00:21:11,151
When this contract's over, huh?
177
00:21:11,360 --> 00:21:13,779
Come on, it's what we need.
One of our camping trips.
178
00:21:13,988 --> 00:21:17,199
Some hunting, some fishing,
chasing bears.
179
00:21:18,284 --> 00:21:21,370
Oh, yeah, I remember.
You ran that bear up that tree.
180
00:21:21,578 --> 00:21:23,747
I was just trying to make friends.
181
00:21:25,457 --> 00:21:27,918
So how come you can't
make friends with Dallis?
182
00:21:28,127 --> 00:21:30,421
He's just jealous
I can do something he can't.
183
00:21:30,629 --> 00:21:33,716
- Oh, yeah? What's that?
- Read and write.
184
00:21:34,842 --> 00:21:38,679
So, what do you say, man?
A little R and R, and then MT Motors.
185
00:21:38,887 --> 00:21:42,683
You think I'm gonna let
a flake like you marry my little sister?
186
00:21:42,891 --> 00:21:45,436
A flake from Snowflake. How poetic.
I like that.
187
00:21:45,644 --> 00:21:47,688
Yeah, that's just my point.
188
00:21:47,896 --> 00:21:49,440
What's your point?
189
00:21:49,648 --> 00:21:53,319
You're a dreamer.
And you're not ready for marriage.
190
00:21:55,112 --> 00:21:57,156
Not if I gotta turn into you...
191
00:21:57,364 --> 00:21:58,991
...Mike.
192
00:22:05,456 --> 00:22:07,708
We went back to work,
193
00:22:07,916 --> 00:22:10,336
and we finished up along about dusk.
194
00:22:10,544 --> 00:22:14,924
The day's work was done
and the five of you left the work site.
195
00:22:15,132 --> 00:22:17,509
Six. There was six of us.
196
00:22:18,594 --> 00:22:22,598
- Travis Walton left with you?
- Of course.
197
00:22:22,806 --> 00:22:24,850
The rest of you boys
go along with that?
198
00:22:25,059 --> 00:22:27,102
Yes.
199
00:22:29,521 --> 00:22:32,024
How about you, Mr. Dallis?
200
00:22:33,108 --> 00:22:35,611
You go along with that?
201
00:22:35,819 --> 00:22:38,238
Oh, yeah, I go along with that.
202
00:22:38,447 --> 00:22:40,491
You don't sound too sure.
203
00:22:40,699 --> 00:22:42,743
Well, I'm sure.
204
00:22:45,454 --> 00:22:49,041
- What's it to you?
- Oh, it just seems like that you had
205
00:22:49,249 --> 00:22:51,460
the biggest axe to grind with Travis.
206
00:22:51,669 --> 00:22:54,880
What was that whole thing
with that chainsaw?
207
00:22:55,089 --> 00:22:57,675
I was just having some fun.
208
00:22:59,051 --> 00:23:00,594
That's all.
209
00:23:00,803 --> 00:23:03,472
You gonna arrest me for that?
210
00:23:08,644 --> 00:23:11,188
What happened to your hand?
211
00:23:15,067 --> 00:23:19,196
- I did it to myself earlier today.
- Just having a little fun?
212
00:23:19,405 --> 00:23:21,865
Yeah, that's right,
I was just having a little fun.
213
00:23:22,491 --> 00:23:24,660
You ought to be more careful, son.
214
00:23:24,868 --> 00:23:29,999
Yeah, well, I'll do my best, Daddy.
215
00:23:30,207 --> 00:23:33,419
I'll bet you will.
216
00:23:33,627 --> 00:23:37,923
Why don't you fellas
tell Lieutenant Watters what you saw?
217
00:23:38,132 --> 00:23:40,634
Or what you think you saw.
218
00:23:40,843 --> 00:23:42,553
It was Dallis that saw it first.
219
00:23:42,761 --> 00:23:44,513
What about it?
220
00:23:44,722 --> 00:23:48,475
Tell us about it. What did you see?
221
00:23:48,684 --> 00:23:50,728
What did it look like?
222
00:23:55,190 --> 00:23:57,234
It looked like...
223
00:23:59,945 --> 00:24:02,573
Like a fire.
224
00:24:13,959 --> 00:24:16,295
- You awake?
- I'm awake.
225
00:24:24,929 --> 00:24:27,556
What in the hell is that?
226
00:24:30,643 --> 00:24:32,436
That is strange.
227
00:24:32,645 --> 00:24:36,190
What is?
What are you guys looking at?
228
00:24:39,026 --> 00:24:41,862
Looks like the sunset to me.
229
00:24:42,071 --> 00:24:45,574
No, Greg, that's east. The sun set
behind us 20 minutes ago.
230
00:24:45,783 --> 00:24:48,202
Well, what do you think it is, then?
231
00:24:49,370 --> 00:24:54,083
Maybe a fire or maybe
a plane crash in the woods.
232
00:24:54,291 --> 00:24:57,962
Yeah. Yeah, a plane crash. It could be.
233
00:25:06,637 --> 00:25:09,556
Christ, man.
234
00:25:09,765 --> 00:25:11,308
Hey, what the hell is that?
235
00:25:11,517 --> 00:25:13,602
Maybe we should just
turn back, huh?
236
00:25:13,811 --> 00:25:16,855
That's gotta be a fire.
237
00:25:21,443 --> 00:25:23,195
Look, it's moving.
238
00:25:23,404 --> 00:25:25,406
I saw it.
239
00:25:25,614 --> 00:25:28,158
- It isn't moving, Bobby. It isn't...
- Look, man.
240
00:25:28,367 --> 00:25:29,743
Is it?
241
00:25:30,995 --> 00:25:33,038
That's one monster forest fire there.
242
00:25:33,247 --> 00:25:34,790
Fire, my ass.
243
00:25:36,250 --> 00:25:38,002
That ain't no fire, man.
244
00:25:38,210 --> 00:25:40,921
What else could it be?
245
00:25:43,799 --> 00:25:46,218
What the heck is going on here, Mike?
246
00:25:49,221 --> 00:25:51,932
- You screwing around?
- No.
247
00:25:53,392 --> 00:25:55,519
Mike, maybe we ought to do
like Greg says
248
00:25:55,728 --> 00:25:57,062
and just pull over for a minute.
249
00:25:57,271 --> 00:25:59,231
No, Mike. I wanna see what it is.
250
00:26:03,027 --> 00:26:05,946
There's only one road out of here
and we're on it.
251
00:26:06,155 --> 00:26:07,573
If that's a fire
and we can't get around it,
252
00:26:07,781 --> 00:26:09,575
we're gonna be
spending the night out here.
253
00:26:15,456 --> 00:26:17,625
Mike?
254
00:26:22,421 --> 00:26:23,881
Stop, Mike! Stop the truck!
255
00:26:27,468 --> 00:26:30,971
- That's wild.
- Holy Christ.
256
00:26:32,181 --> 00:26:34,683
- Travis!
- Travis!
257
00:26:34,892 --> 00:26:36,560
- You son of a bitch!
- The hell you doing?
258
00:26:36,769 --> 00:26:39,063
Get back in the truck, asshole!
259
00:26:39,271 --> 00:26:40,898
What is that?
260
00:26:41,106 --> 00:26:43,943
- What is that thing?
- Oh, my God!
261
00:26:46,445 --> 00:26:48,489
Travis!
262
00:26:50,741 --> 00:26:52,743
The hell's he doing out there?
263
00:26:52,952 --> 00:26:55,829
- Get back to the truck!
- The hell is that?
264
00:26:57,873 --> 00:27:00,501
- Travis!
- Get back in the truck!
265
00:27:07,132 --> 00:27:10,010
- Get out of there.
- What is that?
266
00:27:10,219 --> 00:27:11,804
I don't know what that is.
267
00:27:22,898 --> 00:27:24,733
Hey, Mike!
268
00:27:24,942 --> 00:27:26,360
Travis, get out of there!
269
00:27:26,568 --> 00:27:29,154
Leave the son of a bitch here
if he's gonna be an asshole!
270
00:27:32,950 --> 00:27:36,245
Travis, get back here! Travis!
271
00:27:46,797 --> 00:27:49,133
Run, Travis, run!
272
00:27:52,720 --> 00:27:54,847
- What the hell is that?
- Do you feel that?
273
00:27:55,055 --> 00:27:57,516
- Crazy...
- Travis!
274
00:28:05,232 --> 00:28:06,859
- Travis!
- Get the hell out of here!
275
00:28:07,067 --> 00:28:09,653
- Get back in here! Travis!
- What the hell is that?
276
00:28:25,794 --> 00:28:27,838
Travis!
277
00:28:30,966 --> 00:28:32,426
He's...
278
00:28:32,635 --> 00:28:34,803
- He's...
- Go! Go!
279
00:28:35,012 --> 00:28:37,056
Go! Go!
280
00:28:39,099 --> 00:28:41,852
Mike, he's dead! He's dead!
281
00:28:43,395 --> 00:28:45,606
- Oh, Mike, he's gone!
- Go!
282
00:28:45,814 --> 00:28:47,232
- I'm not leaving him.
- He's dead!
283
00:28:47,441 --> 00:28:48,776
I'm not leaving him here!
284
00:28:48,984 --> 00:28:51,236
- Go! Get out of here! Go!
- Get the hell out of here, Mike!
285
00:28:51,445 --> 00:28:52,780
He's dead.
286
00:28:52,988 --> 00:28:54,323
What the hell you doing?
He's dead!
287
00:28:54,531 --> 00:28:56,909
- He's dead. He's dead.
- Come on!
288
00:28:57,534 --> 00:28:59,745
- Get the hell out of here!
- Let's go!
289
00:28:59,954 --> 00:29:02,289
Go! Go!
290
00:29:04,041 --> 00:29:06,961
- He's dead!
- Oh, my God!
291
00:29:07,169 --> 00:29:09,546
It's moving! It's coming after us, man!
It's gonna kill us.
292
00:29:09,755 --> 00:29:12,675
Stay down! Stay down!
Everybody stay down!
293
00:29:15,636 --> 00:29:17,721
Slow down, Mike!
294
00:29:21,684 --> 00:29:23,602
- What is that thing?
- I don't know.
295
00:29:23,811 --> 00:29:25,479
- What the heck was that thing?!
- I don't know!
296
00:29:25,688 --> 00:29:27,815
I don't know, Mike!
I don't know what it is.
297
00:29:28,023 --> 00:29:30,317
- What was it?
- Oh, my God!
298
00:29:30,526 --> 00:29:32,569
What was that?
299
00:29:34,947 --> 00:29:36,824
Slow down, Mike!
300
00:29:39,785 --> 00:29:41,453
Shit!
301
00:29:44,206 --> 00:29:45,666
Come on, man, you're gonna kill us.
302
00:29:45,874 --> 00:29:47,835
- Is it following us?
- I don't know.
303
00:29:48,043 --> 00:29:50,254
I can't see it. Is it following us?
304
00:29:50,462 --> 00:29:52,631
- I don't know!
- Shut up!
305
00:29:52,840 --> 00:29:56,552
- Come on!
- Look out!
306
00:30:02,057 --> 00:30:05,352
- Come on, man!
- Get off of me!
307
00:30:11,859 --> 00:30:13,485
What in the hell you stopping for?
308
00:30:13,694 --> 00:30:16,155
We left him there.
309
00:30:16,363 --> 00:30:19,116
- He's dead, jackass!
- We gotta go back.
310
00:30:19,325 --> 00:30:21,577
- No!
- No way. What are you talking about?
311
00:30:21,785 --> 00:30:25,289
No, maybe we do gotta go back.
Maybe we gotta go back!
312
00:30:25,497 --> 00:30:26,915
- No way! No!
- No way, man! No!
313
00:30:27,124 --> 00:30:28,876
We don't know that he's dead yet.
314
00:30:29,084 --> 00:30:32,004
- Get out of here! Let's get...
- What are you talking about?
315
00:30:32,212 --> 00:30:34,381
I'm going back! I'm going back!
316
00:30:34,590 --> 00:30:36,842
If you don't wanna go,
get out of the car now.
317
00:30:37,051 --> 00:30:39,511
I'll come pick you up later.
318
00:30:39,720 --> 00:30:44,058
- You can't do this to us, man.
- What if you don't come back, Mike?
319
00:30:48,145 --> 00:30:50,189
Get out.
320
00:30:57,488 --> 00:31:01,450
Go, man. You gotta go. Get out.
321
00:31:01,659 --> 00:31:04,036
It'll be all right. You stay by the road.
322
00:31:32,523 --> 00:31:34,566
Son of a bitch.
323
00:31:37,403 --> 00:31:39,446
I...
324
00:31:39,655 --> 00:31:42,324
I searched the woods and...
325
00:31:42,533 --> 00:31:44,576
But he wasn't...
326
00:31:46,161 --> 00:31:48,205
There was nothing...
327
00:31:52,876 --> 00:31:54,920
They took him.
328
00:32:05,014 --> 00:32:07,683
You expect me to believe
329
00:32:07,891 --> 00:32:12,855
that a flying saucer came down
and took your friend away
330
00:32:13,063 --> 00:32:15,107
to outer space?
331
00:32:15,316 --> 00:32:17,985
That's the truth, mister.
That's exactly what happened.
332
00:32:18,193 --> 00:32:19,862
Is it?
333
00:32:20,070 --> 00:32:22,239
Is it? According to your story,
you never even went back
334
00:32:22,448 --> 00:32:25,326
to the clearing,
so you don't know, do you?
335
00:32:25,534 --> 00:32:26,869
I didn't have to go back.
336
00:32:27,077 --> 00:32:31,749
Mike Rogers says he wasn't there,
you can take it to the bank.
337
00:32:31,957 --> 00:32:33,500
And you know that, Blake.
338
00:32:33,709 --> 00:32:35,377
Why the heck aren't you
speaking up for us?
339
00:32:35,586 --> 00:32:37,421
Why you letting this man
talk to us like this?
340
00:32:37,630 --> 00:32:39,548
- David, I...
- It seems like you're not even trying
341
00:32:39,757 --> 00:32:41,508
to believe us.
342
00:32:41,717 --> 00:32:43,761
We all saw the thing.
343
00:32:44,845 --> 00:32:46,639
We all saw the guy get zapped.
344
00:32:46,847 --> 00:32:48,891
You saw something.
345
00:32:50,100 --> 00:32:52,144
At least, you thought you did.
346
00:32:55,397 --> 00:32:58,609
- And what about you, son?
- Me?
347
00:32:58,817 --> 00:33:00,861
Yeah. What did you see?
348
00:33:05,866 --> 00:33:08,160
I saw the same...
349
00:33:10,120 --> 00:33:12,206
Same as they saw.
350
00:33:18,629 --> 00:33:21,006
Well, that's quite a story.
351
00:33:21,215 --> 00:33:23,300
Yeah, well,
352
00:33:23,509 --> 00:33:27,263
I think it's about time to get out of here.
What do you boys think?
353
00:33:27,471 --> 00:33:30,808
You're real broken up about
your missing buddy, aren't you?
354
00:33:31,016 --> 00:33:33,060
Oh, that's very perceptive.
355
00:33:33,269 --> 00:33:36,063
- That's because he's not my friend.
- I got that.
356
00:33:36,272 --> 00:33:38,774
- Clearly.
- Did you?
357
00:33:38,983 --> 00:33:41,694
Good. Now, are you done?
358
00:33:41,902 --> 00:33:44,405
We'll tell you when.
359
00:33:44,613 --> 00:33:46,448
I don't want anybody to leave till I get
360
00:33:46,657 --> 00:33:48,951
everybody's phone number
and address.
361
00:33:49,159 --> 00:33:50,911
- Shouldn't we try to find him?
- This is a...
362
00:33:51,120 --> 00:33:53,914
He's not on the mountain, remember?
363
00:33:54,123 --> 00:33:56,583
They took him.
364
00:33:58,168 --> 00:34:01,171
Well, what do you think?
Think we ought to head up there?
365
00:34:01,380 --> 00:34:05,259
Too late. Not enough men.
We'll head out in the morning.
366
00:34:17,271 --> 00:34:19,481
Well, Dallis, you sure can talk.
367
00:34:19,690 --> 00:34:22,484
See, I told you he wasn't
gonna believe your damn story.
368
00:34:22,693 --> 00:34:24,820
Not a goddamn word of it.
369
00:34:29,742 --> 00:34:32,828
Looks like they were
working on it there.
370
00:34:33,037 --> 00:34:37,124
Boy, that truck looks like
it's been to hell and back.
371
00:34:37,333 --> 00:34:39,752
Well, the sun comes up
at six in the morning.
372
00:34:39,960 --> 00:34:42,463
We got 50 men, jeeps, horses, dogs.
373
00:34:43,756 --> 00:34:46,926
I wanna call Flagstaff
and get two helicopters.
374
00:34:47,134 --> 00:34:49,553
- That be enough?
- That's plenty.
375
00:34:49,762 --> 00:34:52,806
My hunch is, tomorrow
we'll find Travis Walton.
376
00:34:53,015 --> 00:34:56,101
Of course, I'd be surprised
if we found him in one piece.
377
00:34:56,310 --> 00:34:58,270
Yeah.
378
00:34:58,479 --> 00:35:00,814
You recommend a good motel, Sheriff?
379
00:35:01,023 --> 00:35:02,608
Yeah. Chapparal.
380
00:35:02,816 --> 00:35:05,361
Just after you get inside to Snowflake,
381
00:35:05,569 --> 00:35:07,655
right there by the water tower.
382
00:35:07,863 --> 00:35:09,949
Still, you have to wonder
how those boys
383
00:35:10,157 --> 00:35:11,951
came up with such a crazy story.
384
00:35:12,159 --> 00:35:14,370
Yeah.
385
00:35:14,578 --> 00:35:17,247
Back on earth,
we're dealing with a murder.
386
00:35:17,456 --> 00:35:19,500
Plain and simple.
387
00:35:19,708 --> 00:35:21,418
Goodnight, Sheriff.
388
00:35:21,627 --> 00:35:23,837
Goodnight, Frank.
389
00:36:22,021 --> 00:36:25,566
An Agriculture Department
spokesman acknowledged that...
390
00:36:25,774 --> 00:36:30,070
It's all over the radio. They're making
it out to be a big joke or something.
391
00:36:30,279 --> 00:36:32,323
It's no joke.
392
00:36:32,531 --> 00:36:34,325
You left him there?
393
00:36:34,533 --> 00:36:36,910
I don't know where he is, Dana.
394
00:36:37,995 --> 00:36:40,039
What do you mean,
you don't know where he is?
395
00:36:40,247 --> 00:36:42,291
Just what I said.
396
00:36:47,963 --> 00:36:50,841
Well, how could you just
leave him out there?
397
00:36:51,050 --> 00:36:54,178
The radio was saying something
about outer space.
398
00:36:54,386 --> 00:36:56,221
I didn't just leave him.
399
00:36:56,430 --> 00:36:59,600
And, yeah, there was
something out there, Kate. I...
400
00:36:59,808 --> 00:37:02,353
I... I don't understand. "Out there"?
401
00:37:02,561 --> 00:37:05,064
Is Travis gone?
402
00:37:07,316 --> 00:37:10,736
They're gonna send out
a search party for him tomorrow.
403
00:37:10,945 --> 00:37:13,822
Where is he, Mike?
404
00:37:15,950 --> 00:37:19,745
Where is he, Mike?
Where is he, Mike? Mike...
405
00:37:21,455 --> 00:37:24,833
It's OK. He's gonna be OK.
406
00:37:25,626 --> 00:37:27,670
It'll be all right.
407
00:37:32,299 --> 00:37:36,303
My Father in heaven,
I humbly bow before You.
408
00:37:37,471 --> 00:37:40,140
I ask for Your spirit to be with me.
409
00:37:42,643 --> 00:37:46,230
Forgive us, Father,
for what we've done.
410
00:38:15,342 --> 00:38:19,138
I want two-man teams on that ridge.
411
00:38:19,346 --> 00:38:22,182
If that boy's out here, I wanna find him.
412
00:38:23,267 --> 00:38:24,602
- You got it?
- I got it.
413
00:38:24,810 --> 00:38:27,646
Let's get going, boys.
And God bless you.
414
00:38:30,816 --> 00:38:33,319
You're certain? This is the spot?
415
00:38:33,527 --> 00:38:36,280
I mean, it was night, but... but, yeah.
416
00:38:36,488 --> 00:38:38,532
Here. It was right here.
This is exactly where he fell.
417
00:38:38,741 --> 00:38:40,492
You said there was
an obvious depression.
418
00:38:40,701 --> 00:38:42,036
That we could see it clearly.
419
00:38:42,244 --> 00:38:44,371
This is it, right here.
420
00:38:44,580 --> 00:38:48,292
Now, where the hell was it?
Was it over there, was it over here?
421
00:38:48,500 --> 00:38:50,920
What are we doing, playing games?
422
00:38:52,004 --> 00:38:54,048
I'm not sure.
423
00:38:55,215 --> 00:38:57,259
I see.
424
00:38:58,844 --> 00:39:01,221
He doesn't believe us.
425
00:39:01,430 --> 00:39:03,015
Where's my brother, Mike?
426
00:39:03,223 --> 00:39:05,809
- What'd you guys do with him?
- Look, Dan, take it easy.
427
00:39:06,018 --> 00:39:09,355
- Back off, Whitlock.
- Hey, we're gonna find him, Dan.
428
00:39:10,731 --> 00:39:12,983
Which one of you is Allan Dallis?
429
00:39:13,192 --> 00:39:15,027
He's not here.
430
00:39:15,235 --> 00:39:18,072
- What about him?
- I did some checking.
431
00:39:18,280 --> 00:39:21,200
Your hired hand's got himself
a nice little criminal record.
432
00:39:21,408 --> 00:39:23,786
Assault with a deadly weapon.
433
00:39:23,994 --> 00:39:27,414
Listen, Mike, if anything
happened to my baby bro...
434
00:39:28,666 --> 00:39:31,835
...I'm holding you personally
responsible. You got that?
435
00:39:34,421 --> 00:39:36,465
Yeah.
436
00:39:48,978 --> 00:39:52,856
Give me a break. I came up here
to earn some money, man.
437
00:39:53,065 --> 00:39:55,401
Now I might go to prison.
438
00:39:55,609 --> 00:39:58,028
Well, maybe it's God's way
of punishing us, Bobby.
439
00:39:58,237 --> 00:39:59,989
Spare me the God talk, OK, David?
440
00:40:00,197 --> 00:40:01,532
Hey, even if you don't believe in Him,
441
00:40:01,740 --> 00:40:03,075
you know the difference
between right and wrong.
442
00:40:03,284 --> 00:40:06,161
We all do. We got no excuses.
443
00:40:07,538 --> 00:40:09,581
What?
444
00:40:11,625 --> 00:40:13,669
What is that?
445
00:40:24,763 --> 00:40:27,600
Apache reservation starts
right up there. Right there.
446
00:40:27,808 --> 00:40:30,185
Hey, we got something over here!
447
00:40:41,071 --> 00:40:44,199
- Find anything yet?
- I don't know.
448
00:40:49,330 --> 00:40:51,999
Wonder what they'll find in there.
449
00:40:53,250 --> 00:40:55,878
You got any ideas, Mike?
450
00:40:56,086 --> 00:40:58,380
There's something here, Sheriff.
451
00:40:59,548 --> 00:41:01,800
- Is it Walton?
- It's him.
452
00:41:02,009 --> 00:41:04,762
- I knew it.
- They killed him.
453
00:41:09,266 --> 00:41:10,976
What is it?
454
00:41:24,573 --> 00:41:27,117
Quit digging.
455
00:41:27,326 --> 00:41:29,370
It ain't human, Frank.
456
00:41:31,080 --> 00:41:32,706
Some hunter buried his dog.
457
00:41:32,915 --> 00:41:34,959
I thought that was him.
458
00:41:44,009 --> 00:41:46,971
Dana's staying over
at the Waltons' house.
459
00:42:01,819 --> 00:42:05,531
Some guy from the ALI.
Called today.
460
00:42:05,739 --> 00:42:09,743
They've taken you off the contract
and hired a whole new crew.
461
00:42:14,707 --> 00:42:16,750
You don't seem too surprised.
462
00:42:18,210 --> 00:42:19,587
I'm not.
463
00:42:19,795 --> 00:42:21,130
Well, why aren't you?
464
00:42:21,338 --> 00:42:23,841
What are we gonna do
for a pay cheque next week?
465
00:42:24,049 --> 00:42:26,594
Look, I'll figure it out, all right?
466
00:42:26,802 --> 00:42:29,847
You know, I don't get this.
My best friend has disappeared.
467
00:42:30,055 --> 00:42:33,142
God knows where he is,
and all you can think about is money.
468
00:42:34,435 --> 00:42:35,978
I'll tell you something else.
469
00:42:36,186 --> 00:42:38,939
People in this town are saying
terrible things about you.
470
00:42:39,148 --> 00:42:41,609
- Well, I don't care what they think.
- Well, I do.
471
00:42:41,817 --> 00:42:46,280
We live here, our kids live here.
Of course I care, and so should you.
472
00:42:46,488 --> 00:42:49,074
- Mommy.
- Hey. Hey, hey, hey, hey, hey.
473
00:42:49,283 --> 00:42:51,744
You know what? Listen,
why don't you go back to bed,
474
00:42:51,952 --> 00:42:53,662
and I promise you
I'll read you that story.
475
00:42:53,871 --> 00:42:56,749
I promise, OK? OK.
476
00:42:56,957 --> 00:42:59,001
Don't let those bedbugs bite.
477
00:43:02,129 --> 00:43:03,923
What's she gonna say, huh?
478
00:43:04,131 --> 00:43:07,051
When everybody says
her father's a liar or...
479
00:43:09,929 --> 00:43:12,473
Go on, say it.
480
00:43:12,681 --> 00:43:15,893
A liar or a murderer.
481
00:43:17,770 --> 00:43:21,315
Including you?
Are you saying that, Kate?
482
00:43:24,401 --> 00:43:26,779
No.
483
00:43:26,987 --> 00:43:29,073
No. Of course not.
484
00:43:30,532 --> 00:43:32,576
I just... Michael, I just want you
to tell me
485
00:43:32,785 --> 00:43:35,204
what really happened up there.
486
00:43:37,623 --> 00:43:40,417
I told you what happened.
487
00:43:40,626 --> 00:43:42,836
I told you all I know.
488
00:43:44,588 --> 00:43:46,674
You believe me, don't you, Kate?
489
00:43:48,217 --> 00:43:50,261
You do believe me?
490
00:44:33,262 --> 00:44:37,391
Hello? Yes, this is 51098,
what is it?
491
00:44:37,600 --> 00:44:41,145
This is Western Union...
492
00:44:41,353 --> 00:44:43,981
You know, Mike, the word's out.
493
00:44:45,065 --> 00:44:47,109
Well, what word
would that be, Tom?
494
00:44:47,318 --> 00:44:48,986
Oh, I don't know, it's just that
495
00:44:49,194 --> 00:44:52,072
I been getting calls all day
from here to Timbuktu.
496
00:44:52,281 --> 00:44:54,408
As of tomorrow, I'm all booked up.
497
00:44:54,617 --> 00:44:57,911
- Well, who's calling?
- Reporters, sightseers,
498
00:44:58,120 --> 00:45:00,289
UFO buffs and the like.
499
00:45:00,497 --> 00:45:03,459
Hey, Mike,
what's really going on here?
500
00:45:06,420 --> 00:45:09,423
- Can you keep a secret, Tom?
- You bet.
501
00:45:09,632 --> 00:45:11,759
Don't tell anyone I'm here.
502
00:45:18,891 --> 00:45:21,393
Mr. Rogers. Mr. Rogers.
503
00:45:23,228 --> 00:45:24,980
You know, I feel like asking you
504
00:45:25,189 --> 00:45:27,650
if it's a beautiful day
in your neighborhood.
505
00:45:29,318 --> 00:45:32,571
Ray Melendez,
Action News, Phoenix.
506
00:45:33,656 --> 00:45:35,866
- Look, I just woke up.
- Oh, that's no problem.
507
00:45:36,075 --> 00:45:38,410
I just need to ask you a few questions.
What do you say, huh?
508
00:45:38,619 --> 00:45:40,162
I've got nothing to say.
509
00:45:40,371 --> 00:45:43,415
Well, see, I figured that you'd wanna,
like, you know,
510
00:45:43,624 --> 00:45:45,334
set the record straight.
511
00:45:45,542 --> 00:45:46,961
What with everything that's being said
512
00:45:47,169 --> 00:45:48,754
about you and all, you know...
513
00:45:48,963 --> 00:45:50,422
Well, you figured wrong.
514
00:45:50,631 --> 00:45:52,800
It's for your own...
It's for your own good, you know.
515
00:45:53,008 --> 00:45:55,344
Just talk to the people.
Let them know what really happened.
516
00:45:55,552 --> 00:45:57,596
What do you say? Come on.
517
00:46:12,111 --> 00:46:14,863
- Hey, you guys, I think it's him.
- Is that him?
518
00:46:15,072 --> 00:46:16,407
I think so.
519
00:46:16,615 --> 00:46:19,159
Mike Rogers. Excuse me.
Mr. Rogers.
520
00:46:19,368 --> 00:46:22,288
Mr. Whitlock. I'm Jarvis Powell,
from AFAR.
521
00:46:22,496 --> 00:46:24,790
We have had a lot of experience
in these matters,
522
00:46:24,999 --> 00:46:28,127
and I think we might be able
to help each other out.
523
00:46:30,296 --> 00:46:34,049
Well, we just wanted
to let you know that
524
00:46:34,258 --> 00:46:37,803
there are those of us out there
who know the truth.
525
00:46:38,012 --> 00:46:40,472
Now he's talking to this other guy.
526
00:46:43,559 --> 00:46:45,144
Go on.
527
00:46:47,646 --> 00:46:50,232
Please, give us a call
if we can be of service.
528
00:46:50,441 --> 00:46:52,484
Let's go.
529
00:46:56,530 --> 00:46:58,240
Any time.
530
00:47:05,664 --> 00:47:08,751
- How much do I owe you, Earl?
- Two dollars.
531
00:47:11,003 --> 00:47:13,547
Seventy-one, sixty-five...
532
00:47:24,016 --> 00:47:25,434
Betty.
533
00:47:25,643 --> 00:47:28,812
Yeah, I know. These boys know more
than they're telling.
534
00:47:37,821 --> 00:47:40,240
What the heck's that lowlife
Buck Morton staring at?
535
00:47:40,449 --> 00:47:42,409
He keeps looking over here.
536
00:47:42,618 --> 00:47:45,120
Mike, this town's gone nuts.
Everything's crazy.
537
00:47:45,329 --> 00:47:47,331
Yeah, I can see that,
now that we're TV news.
538
00:47:47,539 --> 00:47:49,875
They're going up
to look for Travis again.
539
00:47:50,084 --> 00:47:51,418
They won't find anything.
540
00:47:51,627 --> 00:47:55,881
Watters come by at six in the morning,
he starts asking us all these questions.
541
00:47:56,090 --> 00:47:57,508
He's all over us, man.
542
00:47:57,716 --> 00:48:00,678
- Yeah, he said if we cooperated...
- Come on.
543
00:48:00,886 --> 00:48:02,554
- If we confess.
- Confess?
544
00:48:02,763 --> 00:48:06,058
Yeah. Yeah, if we confess,
he's gonna try to help us out.
545
00:48:06,267 --> 00:48:08,143
Help us.
546
00:48:08,352 --> 00:48:10,229
What the hell's going on
around here?
547
00:48:10,437 --> 00:48:12,731
You got something
you wanna say to me?
548
00:48:13,941 --> 00:48:16,777
- Go sit down, Buck.
- Hot food, coming through.
549
00:48:16,986 --> 00:48:20,948
You boys wanna remedy this,
we can step outside right now.
550
00:48:21,156 --> 00:48:24,618
You gotta be kidding me,
you fat piece of shit.
551
00:48:24,827 --> 00:48:27,329
- You little son of a bitch.
- Get off of me! Get off!
552
00:48:27,538 --> 00:48:28,872
- Come on.
- Calm down!
553
00:48:29,081 --> 00:48:31,041
Come on, calm down.
554
00:48:31,250 --> 00:48:32,751
Come on.
555
00:48:32,960 --> 00:48:36,505
Back away there and let Miss Ida
through with that food, will you?
556
00:48:36,714 --> 00:48:38,299
God almighty.
557
00:48:38,507 --> 00:48:41,218
Get over there and drink that coffee
before it gets cold, boy.
558
00:48:41,427 --> 00:48:43,137
How you boys running today?
559
00:48:43,345 --> 00:48:46,223
- Anything, Mike?
- How's my boy?
560
00:48:46,432 --> 00:48:47,766
No. Thanks, Ida.
561
00:48:47,975 --> 00:48:49,435
Sit down, David, sit down.
562
00:48:49,643 --> 00:48:51,687
Cool down, fellas.
563
00:48:52,771 --> 00:48:55,065
Listen, fellas, I want you all to know
564
00:48:55,274 --> 00:48:58,277
that there's not a damn thing
personal in this.
565
00:48:59,528 --> 00:49:01,989
Now, where's your friend?
566
00:49:02,197 --> 00:49:04,283
- Which one?
- Come on, Mike.
567
00:49:04,491 --> 00:49:07,328
The one with the attitude.
568
00:49:07,536 --> 00:49:09,955
Well, if you mean Dallis,
I don't know.
569
00:49:11,957 --> 00:49:14,418
We got a proposition for y'all.
570
00:49:14,627 --> 00:49:17,922
I want you to take
a lie-detector test.
571
00:49:18,130 --> 00:49:22,009
If you're telling the truth,
it'll sure strengthen your cause.
572
00:49:25,304 --> 00:49:26,639
We'll think about it.
573
00:49:26,847 --> 00:49:28,557
I got a good man
right here in the state.
574
00:49:28,766 --> 00:49:32,019
I mean, you could take it today,
tomorrow, any time that y'all feel...
575
00:49:32,227 --> 00:49:35,022
I said we'll think about it.
576
00:49:36,774 --> 00:49:39,818
Why don't we have a little talk,
Mike, huh?
577
00:49:40,027 --> 00:49:42,071
Outside.
578
00:49:57,753 --> 00:50:01,757
Young Greg told us the truth
about the cut on Dallis's hand.
579
00:50:02,841 --> 00:50:05,511
It wasn't a paper cut, was it?
580
00:50:05,719 --> 00:50:08,681
He had an altercation with Travis
on the day of the disappearance.
581
00:50:08,889 --> 00:50:11,100
Isn't that true?
582
00:50:12,476 --> 00:50:15,062
I guess.
583
00:50:15,271 --> 00:50:17,856
I think you're starting to get
a pretty good feel
584
00:50:18,065 --> 00:50:20,567
for who I am, Rogers.
585
00:50:20,776 --> 00:50:24,280
I've been at this line of work
for a long time.
586
00:50:24,488 --> 00:50:27,324
You know what's starting to bug me?
587
00:50:27,533 --> 00:50:30,869
I think maybe
you didn't kill your friend.
588
00:50:32,037 --> 00:50:34,832
But for the life of me,
589
00:50:35,040 --> 00:50:38,043
I can't figure why you're covering up.
590
00:50:46,135 --> 00:50:49,597
- What the heck's he want?
- I don't know. Let's go.
591
00:50:49,805 --> 00:50:53,058
- Where we going?
- To find Dallis.
592
00:50:53,267 --> 00:50:55,394
Dallis? I thought you don't know
where he is.
593
00:50:55,603 --> 00:50:57,104
I lied.
594
00:51:02,651 --> 00:51:07,990
All right, I'm gonna raise you
ten on this. I'm gonna raise you...
595
00:51:13,495 --> 00:51:15,831
Guys, just speak American, please.
596
00:51:18,876 --> 00:51:21,003
Well, fellas.
597
00:51:50,449 --> 00:51:52,576
Well?
598
00:51:54,286 --> 00:51:57,748
I heard what's been happening in
that stupid little Mormon town of yours.
599
00:51:58,958 --> 00:52:00,459
Told you that story wouldn't work.
600
00:52:00,668 --> 00:52:02,711
Yeah, well, you know they took away
our logging contract, Dallis?
601
00:52:02,920 --> 00:52:04,546
Do you know that, huh?
602
00:52:04,755 --> 00:52:07,508
Well, that figures. They're a bunch
of chickenshit assholes.
603
00:52:07,716 --> 00:52:09,927
Yeah, well, speaking of chickenshit,
604
00:52:10,135 --> 00:52:12,263
where you been?
605
00:52:12,471 --> 00:52:14,598
I been around.
606
00:52:14,807 --> 00:52:16,475
You knew where to find me,
didn't you, Mike?
607
00:52:16,684 --> 00:52:19,311
Davis and Watters
are looking for you, Dallis.
608
00:52:19,520 --> 00:52:21,272
They know about
your criminal record.
609
00:52:21,480 --> 00:52:23,107
They know you lied
about how you hurt your hand.
610
00:52:23,315 --> 00:52:25,651
- They know you're full of it...
- You're full of information today,
611
00:52:25,859 --> 00:52:28,737
- aren't you, choirboy?
- Well, it don't make us look good
612
00:52:28,946 --> 00:52:32,241
- when you don't show up. No, it don't!
- Well, that's too goddamn bad!
613
00:52:33,575 --> 00:52:36,245
They want us to take
a lie-detector test.
614
00:52:36,453 --> 00:52:38,706
I wanna know
what you think about it.
615
00:52:40,833 --> 00:52:43,711
You wanna know
what I think about it?
616
00:52:43,919 --> 00:52:45,671
That's right.
617
00:52:45,879 --> 00:52:47,923
I'll tell you what I think.
618
00:52:49,341 --> 00:52:52,344
I think those devices
are very dangerous, man.
619
00:52:52,553 --> 00:52:54,054
That machine says you lied.
620
00:52:54,263 --> 00:52:57,099
It don't matter
if you told the truth, you lied.
621
00:52:57,308 --> 00:52:59,476
It might clear us, though.
622
00:53:01,312 --> 00:53:03,856
Oh, it might clear you.
623
00:53:08,527 --> 00:53:10,279
You know,
624
00:53:10,487 --> 00:53:12,740
they don't need a body
to press murder charges,
625
00:53:12,948 --> 00:53:16,952
did you know that?
Did you know that, huh?
626
00:53:17,161 --> 00:53:20,456
And they ain't never gonna find Travis.
You know that and I know it, right?
627
00:53:20,664 --> 00:53:23,959
So then the pressure's gonna be on
Davis and Watters to solve the case.
628
00:53:24,168 --> 00:53:26,128
And who do you think
they're gonna zero in on, huh?
629
00:53:26,337 --> 00:53:28,589
What, you, choirboy?
630
00:53:28,797 --> 00:53:31,467
And God'll send
a swarm of locusts down on them.
631
00:53:31,675 --> 00:53:33,385
And you, Mr. Pillar-of-the-Community?
632
00:53:33,594 --> 00:53:35,846
No, I don't think so.
633
00:53:36,055 --> 00:53:38,140
No, the question is,
634
00:53:38,349 --> 00:53:41,268
how long before you boys decide
to save your lily-white asses
635
00:53:41,477 --> 00:53:42,895
and point the finger at me?
636
00:53:43,103 --> 00:53:44,772
- That's a load of crud...
- No, that's exactly
637
00:53:44,980 --> 00:53:47,942
- the way it's gonna be!
- That's a load!
638
00:53:48,150 --> 00:53:53,197
If we decide to take
this lie-detector test,
639
00:53:53,405 --> 00:53:55,074
we all take it.
640
00:53:55,282 --> 00:53:56,992
Don't you point your finger at me.
641
00:53:57,201 --> 00:53:58,994
All right, Mike. Come on!
642
00:53:59,203 --> 00:54:01,247
All right! All right!
643
00:54:03,332 --> 00:54:05,668
All right. Go.
644
00:54:07,086 --> 00:54:10,631
- Get away from me.
- All right, Dallis, you just be there.
645
00:54:12,132 --> 00:54:14,677
That was nice, that felt good.
646
00:54:17,888 --> 00:54:19,932
Just be there.
647
00:54:21,934 --> 00:54:23,978
Be there.
648
00:54:28,023 --> 00:54:30,901
The story has drawn
international attention,
649
00:54:31,110 --> 00:54:33,654
and the controversy surrounding
Walton's disappearance
650
00:54:33,862 --> 00:54:35,572
has reached the boiling point,
with no sign of...
651
00:54:35,781 --> 00:54:38,367
I've had enough of this.
I'm going down there.
652
00:54:38,575 --> 00:54:40,786
In the four days Walton's
been missing, newsmen...
653
00:54:40,995 --> 00:54:42,329
You sure you wanna do that?
654
00:54:42,538 --> 00:54:44,790
... from all over the world have
descended on sleepy Snowflake,
655
00:54:44,999 --> 00:54:47,001
and the locals aren't pleased.
656
00:54:47,209 --> 00:54:49,086
Ray Melendez has more.
657
00:54:49,295 --> 00:54:51,005
The White Mountains.
658
00:54:51,213 --> 00:54:54,967
Apache legend tells of evil spirits
which frequented this place,
659
00:54:55,175 --> 00:54:58,762
dropping down from the sky
to kidnap unsuspecting children.
660
00:54:58,971 --> 00:55:01,974
The five men in question
still haven't spoken to the press.
661
00:55:02,182 --> 00:55:04,393
Law-enforcement authorities
are desperately trying
662
00:55:04,602 --> 00:55:06,186
to get to the bottom of this mystery.
663
00:55:06,395 --> 00:55:08,606
It's been four days now
since Travis Walton
664
00:55:08,814 --> 00:55:10,608
disappeared without a trace.
665
00:55:10,816 --> 00:55:13,819
And the case is attracting
major international attention.
666
00:55:14,028 --> 00:55:17,573
Law can't get them to talk,
I know some folks damn well can.
667
00:55:17,781 --> 00:55:19,283
... fiercely conservative town.
668
00:55:25,873 --> 00:55:30,002
In this local mountain community,
the overriding question remains:
669
00:55:30,210 --> 00:55:32,171
What really did happen that night,
670
00:55:32,379 --> 00:55:34,381
and where is Travis Walton?
671
00:55:34,590 --> 00:55:37,301
A concerned town has called
a meeting tonight at their church
672
00:55:37,509 --> 00:55:39,637
to discuss these very questions.
673
00:55:39,845 --> 00:55:42,014
Though they won't comment publicly,
674
00:55:42,222 --> 00:55:47,269
"homicide" is a word that is heard
on the lips of local investigators.
675
00:55:47,478 --> 00:55:49,897
Ray Melendez, Action News.
676
00:55:50,105 --> 00:55:52,107
Thanks, Ray. In other news...
677
00:55:52,316 --> 00:55:55,611
Sheriff, we've been
combing those woods for days now.
678
00:55:55,819 --> 00:55:57,613
The town's getting a bad name.
679
00:55:57,821 --> 00:56:01,450
My kids are scared
from all this silly UFO nonsense
680
00:56:01,659 --> 00:56:04,203
and all these strangers
wandering around asking questions.
681
00:56:04,411 --> 00:56:06,789
What are you
gonna do about it, Sheriff?
682
00:56:08,624 --> 00:56:09,959
Yes, ma'am.
683
00:56:10,167 --> 00:56:12,544
Miss Sarah, everybody's
awful concerned about this.
684
00:56:12,753 --> 00:56:14,797
Nobody's more concerned
than me and my men.
685
00:56:15,005 --> 00:56:18,133
They're working 24 hours a day
on this matter.
686
00:56:18,342 --> 00:56:21,011
We wanna get back to normal
in this town, if we can.
687
00:56:21,220 --> 00:56:24,223
One thing I want you to know,
we've asked those young men
688
00:56:24,431 --> 00:56:26,308
to take a lie-detector test.
689
00:56:26,517 --> 00:56:28,978
And they flatly refused.
690
00:56:29,186 --> 00:56:30,938
What good's that gonna do, anyhow?
691
00:56:31,146 --> 00:56:33,357
Now, if there's been foul play,
we need to know now
692
00:56:33,565 --> 00:56:35,609
that our town is safe to live in.
693
00:56:35,818 --> 00:56:38,279
And why haven't you made
any arrests?
694
00:56:38,487 --> 00:56:40,614
Come on, Nate, think it through.
695
00:56:40,823 --> 00:56:43,409
There's not one scintilla of evidence
696
00:56:43,617 --> 00:56:45,661
that a crime's even been committed.
697
00:56:45,869 --> 00:56:48,539
Everybody's got a pretty good idea
what really happened.
698
00:56:49,164 --> 00:56:53,043
Hey, hold it.
You just hold it right there.
699
00:57:02,052 --> 00:57:04,430
What are you people trying to say?
700
00:57:05,556 --> 00:57:06,932
What are you saying, George?
701
00:57:07,141 --> 00:57:09,393
Are you saying I killed
Travis Walton?
702
00:57:13,981 --> 00:57:16,191
You really disappoint me.
703
00:57:17,818 --> 00:57:19,862
I went to school with you, Nate.
704
00:57:20,070 --> 00:57:22,906
My Mary, she's at school
with your kids.
705
00:57:24,283 --> 00:57:28,412
Jack, Larry,
706
00:57:28,621 --> 00:57:30,205
Mrs. Pratt.
707
00:57:30,414 --> 00:57:32,458
What are you doing?
708
00:57:35,669 --> 00:57:38,297
I miss Travis.
709
00:57:38,505 --> 00:57:41,800
Just like you. I miss him bad.
710
00:57:43,844 --> 00:57:47,264
But I... I can't help what happened.
711
00:57:47,473 --> 00:57:51,268
I... I can't change what I saw.
712
00:57:51,477 --> 00:57:53,020
I wish I could.
713
00:57:53,228 --> 00:57:55,272
I wish... I wish we had him back.
714
00:57:55,481 --> 00:57:59,526
I... I wish I knew...
I wish I knew he was OK.
715
00:58:01,195 --> 00:58:03,614
But that's out of my hands.
716
00:58:03,822 --> 00:58:06,659
And so is what you think of me.
717
00:58:10,246 --> 00:58:13,791
We've been telling you the truth
since the beginning.
718
00:58:13,999 --> 00:58:16,377
And now we're ready to prove it.
719
00:58:16,585 --> 00:58:18,504
We'll take your damn
lie-detector test.
720
00:58:18,712 --> 00:58:21,966
You set it up, we'll be there.
You go ahead.
721
00:58:22,174 --> 00:58:27,763
And if any of you got anything to say
about me or my crew,
722
00:58:27,972 --> 00:58:32,268
you say it now,
and you say it to my face.
723
00:59:17,646 --> 00:59:19,690
Mike, whose idea
was the lie-detector test?
724
00:59:19,898 --> 00:59:21,233
Was that yours or the sheriff's?
725
00:59:21,442 --> 00:59:24,194
- Did you kill Travis?
- Did you really see aliens up there?
726
00:59:24,403 --> 00:59:27,156
- If you killed Travis Walton...
- Give him some room.
727
00:59:27,364 --> 00:59:31,201
Give him some room.
Back off, back off.
728
00:59:36,832 --> 00:59:40,002
You were told to be here at 9.00.
729
00:59:40,210 --> 00:59:42,546
Yeah, well, we weren't.
730
00:59:42,755 --> 00:59:44,214
Fellas, meet Cy Gilson.
731
00:59:44,423 --> 00:59:48,260
Came all the way from Phoenix
to be sure that you get a good test.
732
00:59:48,469 --> 00:59:50,304
Yeah, and how do we know that?
733
00:59:50,512 --> 00:59:52,056
I guarantee it.
734
00:59:52,264 --> 00:59:54,099
Words are cheap.
735
00:59:54,308 --> 00:59:57,394
Yeah, you say the test will be good.
How do we know it's gonna be fair?
736
00:59:57,603 --> 00:59:59,104
I give my word.
737
00:59:59,313 --> 01:00:01,315
We can't trust anyone, man.
738
01:00:01,523 --> 01:00:04,360
Everything we say
has been twisted all to hell.
739
01:00:04,568 --> 01:00:06,737
That's for sure.
This whole town wants to see us fall,
740
01:00:06,946 --> 01:00:08,280
Blake, you know that.
741
01:00:08,489 --> 01:00:11,408
Frankly, I don't care
whether you pass or not.
742
01:00:11,617 --> 01:00:13,535
If you're lying,
my machine will show it.
743
01:00:13,744 --> 01:00:16,038
If you're clean, it'll show that too.
744
01:00:16,247 --> 01:00:17,665
How do we know
you ain't been bought off
745
01:00:17,873 --> 01:00:19,959
to make us look bad?
746
01:00:20,167 --> 01:00:22,920
Cy Gilson is the best there is, boys.
747
01:00:23,128 --> 01:00:24,755
You're lucky to have him.
748
01:00:24,964 --> 01:00:28,634
Well, if you say so,
that's good enough for me.
749
01:00:30,427 --> 01:00:33,222
Point is, you can trust him.
750
01:00:34,682 --> 01:00:36,934
Yeah, well, I trust you, Blake.
751
01:00:37,142 --> 01:00:39,395
Will you give us your word
this test will be fair?
752
01:00:39,603 --> 01:00:42,189
That's easy. You got it.
753
01:00:48,779 --> 01:00:50,114
All right.
754
01:00:50,322 --> 01:00:54,285
Is your name
Gregory Thomas Hayes?
755
01:00:54,493 --> 01:00:56,537
Yes.
756
01:00:58,205 --> 01:01:00,708
Were you born in Corona,
New Mexico?
757
01:01:00,916 --> 01:01:02,918
Yes.
758
01:01:05,421 --> 01:01:07,881
Are you currently single?
759
01:01:08,090 --> 01:01:10,217
Yes.
760
01:01:10,426 --> 01:01:12,761
Is my shirt white?
761
01:01:15,889 --> 01:01:17,933
Face around front.
762
01:01:18,142 --> 01:01:21,395
- Some of it's white.
- Yes or no.
763
01:01:23,856 --> 01:01:26,275
No.
764
01:01:27,901 --> 01:01:31,322
Five days ago, about sundown,
on Rim Road, north of Turkey Creek,
765
01:01:31,530 --> 01:01:35,075
did you see an unidentified light
just above the tree line?
766
01:01:36,160 --> 01:01:37,494
Yes.
767
01:01:37,703 --> 01:01:40,706
Did you see an object hovering
above the clearing?
768
01:01:40,915 --> 01:01:43,375
Yes.
769
01:01:45,336 --> 01:01:47,338
Was it saucer-shaped?
770
01:01:47,546 --> 01:01:49,340
Sort of.
771
01:01:49,548 --> 01:01:54,011
I don't... I don't... I never seen
anything exactly like it before.
772
01:01:54,219 --> 01:01:56,263
Yes or no?
773
01:01:58,390 --> 01:02:00,434
I'd have to say no.
774
01:02:02,978 --> 01:02:07,650
Did you see Travis Walton
approach the object on foot?
775
01:02:07,858 --> 01:02:09,902
Yeah. Yeah, I did.
776
01:02:12,237 --> 01:02:15,824
Did you see a bolt of blue-green light
envelop Travis Walton?
777
01:02:16,033 --> 01:02:19,787
Yeah. Man, I told them.
It exploded all around him.
778
01:02:20,955 --> 01:02:24,875
Did you believe Travis was killed
by the ray of light?
779
01:02:25,084 --> 01:02:26,418
Now, how do I know?
780
01:02:26,627 --> 01:02:29,004
I just know that I didn't kill him.
781
01:02:30,297 --> 01:02:33,342
Did you personally dislike
Travis Walton?
782
01:02:33,550 --> 01:02:36,845
Now, what kind of question is that?
783
01:02:37,054 --> 01:02:40,057
A simple yes or no will do.
784
01:02:41,725 --> 01:02:44,353
Yes.
785
01:02:44,561 --> 01:02:46,605
And no.
786
01:02:52,194 --> 01:02:54,530
Have you withheld
any pertinent information
787
01:02:54,738 --> 01:02:58,450
regarding the disappearance
of Travis Walton?
788
01:02:58,659 --> 01:03:00,744
No.
789
01:03:03,455 --> 01:03:08,252
Did you create this incident
to get out of your logging contract?
790
01:03:08,460 --> 01:03:10,504
No.
791
01:03:13,632 --> 01:03:17,636
Did you or any of your crew
murder Travis Walton?
792
01:03:17,845 --> 01:03:20,014
Absolutely not.
793
01:03:46,832 --> 01:03:48,876
Well, what's the word?
794
01:03:49,084 --> 01:03:53,547
Well, the results of one of the tests
was unusual.
795
01:03:53,756 --> 01:03:57,509
It was inconclusive.
We'll have to try again tomorrow.
796
01:03:58,886 --> 01:04:01,889
What about the other ones?
What's the word on them?
797
01:04:02,097 --> 01:04:04,183
The process is still ongoing.
798
01:04:04,391 --> 01:04:07,811
We never discuss the results
till all the testing is complete.
799
01:04:08,020 --> 01:04:09,563
Sorry, fellas.
800
01:04:09,772 --> 01:04:12,650
Come back down here
in the morning, 9.00 sharp.
801
01:04:12,858 --> 01:04:14,985
- No.
- What?
802
01:04:15,194 --> 01:04:17,279
I said no.
803
01:04:17,488 --> 01:04:19,365
Look, we did what we said we'd do.
804
01:04:19,573 --> 01:04:22,243
We... We... We came in here
like guinea pigs and let you test us.
805
01:04:22,451 --> 01:04:24,495
But that's it. That...
We've had enough.
806
01:04:24,703 --> 01:04:26,205
I ain't coming back again.
807
01:04:26,413 --> 01:04:29,208
You're saying that you're no longer
willing to cooperate?
808
01:04:29,416 --> 01:04:30,751
All we do is cooperate.
809
01:04:30,960 --> 01:04:32,920
And all we get back
from you is grief.
810
01:04:33,128 --> 01:04:35,172
- Mike, we need a little bit of time...
- No!
811
01:04:35,381 --> 01:04:38,133
Blake, I'm sick of this shit!
812
01:04:40,052 --> 01:04:43,847
You wanna press charges?
You go ahead. You do it now!
813
01:04:44,056 --> 01:04:46,141
We told you everything we know.
814
01:04:46,350 --> 01:04:48,811
And if that's not good enough,
that's too damn bad,
815
01:04:49,019 --> 01:04:51,105
because that's all there is.
816
01:04:53,607 --> 01:04:55,776
Let's get the hell out of here.
817
01:05:06,996 --> 01:05:09,039
Well, Dallis's chart was
all over the place.
818
01:05:09,248 --> 01:05:12,501
He must have been really keyed up
or scared or whatever.
819
01:05:12,710 --> 01:05:15,629
It's unreadable.
Completely unreadable.
820
01:05:15,838 --> 01:05:20,217
As for the other four, see for yourself.
They're pretty much all the same.
821
01:05:20,426 --> 01:05:22,636
What are you saying, Cy?
822
01:05:22,845 --> 01:05:26,098
Well, Blake, my charts don't lie.
823
01:05:27,474 --> 01:05:30,519
You ask me,
those boys are telling the truth.
824
01:06:25,824 --> 01:06:29,078
Do you plan on spending the night?
825
01:06:30,204 --> 01:06:33,040
Yeah. I was thinking about it.
826
01:06:33,249 --> 01:06:35,292
Why, is that gonna be a problem?
827
01:06:35,501 --> 01:06:37,878
No. Do whatever you want.
828
01:06:47,346 --> 01:06:49,682
Hello?
829
01:06:49,890 --> 01:06:52,309
Whoever's doing this, it's not funny.
830
01:06:53,936 --> 01:06:56,522
I can't believe this.
Another crank call.
831
01:06:56,730 --> 01:06:58,399
We've been getting
two and three in the day.
832
01:06:58,607 --> 01:07:01,193
Now we're getting them
at all hours of the night.
833
01:07:04,029 --> 01:07:06,282
Now, let me get that.
834
01:07:15,541 --> 01:07:17,084
Yeah, who is this?
835
01:07:17,293 --> 01:07:19,128
I have a collect call
from Travis Walton.
836
01:07:19,336 --> 01:07:22,715
- Will you accept the charges?
- You know, just hang up the phone.
837
01:07:23,674 --> 01:07:26,343
- I'll accept it.
- Go ahead, sir.
838
01:07:26,552 --> 01:07:28,637
Mike.
839
01:07:30,306 --> 01:07:31,974
Travis?
840
01:07:32,182 --> 01:07:34,226
Help me.
841
01:07:38,063 --> 01:07:40,357
I've been through Heber
a bunch of times.
842
01:07:40,566 --> 01:07:42,067
I don't remember any phone booth.
843
01:07:42,276 --> 01:07:45,362
Well, he said he was calling
from a gas station or something.
844
01:07:45,571 --> 01:07:48,032
Are you sure it was him?
845
01:07:55,915 --> 01:07:57,958
What's that over there?
846
01:08:16,602 --> 01:08:20,522
Mike, I think this just might be
someone's idea of a sick joke.
847
01:08:21,857 --> 01:08:24,652
Wait a minute,
there's a gas station north of here.
848
01:08:24,860 --> 01:08:26,737
- I don't think so, Mike.
- About eight or nine miles.
849
01:08:26,946 --> 01:08:28,989
I know so.
850
01:08:40,960 --> 01:08:43,963
Well, you were right
about the gas station at least.
851
01:08:49,593 --> 01:08:51,679
I know that was Travis.
It sounded just like him.
852
01:08:51,887 --> 01:08:53,222
Stop. Wait. What is that?
853
01:08:53,430 --> 01:08:55,057
Stop, Mike. What is that?
Right there. Stop!
854
01:08:55,266 --> 01:08:57,559
Pull over, Mike! Pull over!
855
01:09:05,985 --> 01:09:08,571
- David, grab that flashlight.
- Got it.
856
01:09:10,072 --> 01:09:12,533
Travis? It's him!
857
01:09:12,741 --> 01:09:16,328
- Travis! Travis, are you OK?
- Travis!
858
01:09:16,537 --> 01:09:17,997
Travis?
859
01:09:18,205 --> 01:09:20,124
- Travis?
- Travis, it's us.
860
01:09:20,332 --> 01:09:22,543
- Hey, man.
- Travis, what's wrong?
861
01:09:22,751 --> 01:09:24,545
- Hey, baby bro.
- Hey, Travis, it's Mike.
862
01:09:24,753 --> 01:09:27,381
Hey, it's your partner,
you remember me?
863
01:09:27,590 --> 01:09:31,635
Travis, your partner.
MT Motors. Harleys.
864
01:09:32,553 --> 01:09:34,096
You cold, man?
865
01:09:34,305 --> 01:09:36,473
Take it easy, bro. Take it easy.
866
01:09:36,682 --> 01:09:38,767
Don't try to talk, man.
867
01:09:38,976 --> 01:09:40,686
Travis.
868
01:09:44,690 --> 01:09:47,109
Water! Water!
Somebody get him some water!
869
01:09:47,318 --> 01:09:49,028
- Hey, man, it's gonna be OK.
- Water.
870
01:09:49,236 --> 01:09:51,530
Everything's gonna be
all right, Travis.
871
01:09:51,739 --> 01:09:54,116
Hey, Dana's right here.
872
01:09:54,325 --> 01:09:56,368
Travis. Travis.
873
01:09:59,413 --> 01:10:01,040
Travis, it's OK.
874
01:10:18,724 --> 01:10:20,517
This must be them.
875
01:10:22,227 --> 01:10:24,271
They're here.
876
01:10:24,480 --> 01:10:26,106
Mike...
877
01:10:36,617 --> 01:10:39,203
Mike?
878
01:10:39,411 --> 01:10:41,247
Five days, man.
879
01:10:41,455 --> 01:10:43,499
It's been five days.
880
01:10:46,418 --> 01:10:48,629
Travis, everybody's
been looking for you.
881
01:10:48,837 --> 01:10:50,756
- Hundreds of people.
- Come on, hurry up.
882
01:10:50,965 --> 01:10:52,967
I think a lot of prayers
have been answered.
883
01:10:53,175 --> 01:10:56,095
I can't believe we found this place.
Where is he?
884
01:10:56,303 --> 01:10:58,347
We're gonna need a urine sample.
885
01:10:58,555 --> 01:11:00,266
Urine sample?
886
01:11:00,474 --> 01:11:01,976
Mike, don't let them touch him.
887
01:11:02,184 --> 01:11:03,519
- Back off.
- It's OK.
888
01:11:03,727 --> 01:11:05,062
Back off, man. He knows his stuff.
889
01:11:05,271 --> 01:11:08,107
It's a wise thing you called.
This is a very critical time.
890
01:11:08,315 --> 01:11:12,027
Hey, come on in here. Get a picture.
Get some pictures here. Pictures.
891
01:11:12,236 --> 01:11:13,946
Mr. Walton?
892
01:11:14,154 --> 01:11:17,616
Mr. Walton, my name
is Jarvis Powell.
893
01:11:17,825 --> 01:11:21,537
Now, can you...? Can you tell us
how long you've been back?
894
01:11:21,745 --> 01:11:24,999
- Let him.
- Here, get this thing started.
895
01:11:25,207 --> 01:11:27,376
Hey, we need to get him to a hospital!
896
01:11:27,585 --> 01:11:28,919
- Quiet, please.
- Calm down.
897
01:11:29,128 --> 01:11:30,629
- Mr. Walton.
- Calm down, man!
898
01:11:30,838 --> 01:11:33,340
Mr. Walton. Mr. Walton. Back up.
899
01:11:33,549 --> 01:11:36,010
Mr. Walton, did you make contact
with aliens?
900
01:11:36,218 --> 01:11:39,888
Were you taken to another planet?
To a mother ship?
901
01:11:40,097 --> 01:11:43,601
- How did they communicate with you?
- Just stop it! Just leave him alone.
902
01:11:43,809 --> 01:11:45,144
What is this?!
903
01:11:45,352 --> 01:11:46,687
You've got two choices.
904
01:11:46,895 --> 01:11:49,356
You can either be quiet
or step outside.
905
01:11:52,526 --> 01:11:54,820
Dana, give this guy a chance.
906
01:11:55,029 --> 01:11:58,741
Mr. Walton, can you tell me
what they look like?
907
01:11:58,949 --> 01:12:01,535
Can you tell me how many
of them there were?
908
01:12:01,744 --> 01:12:04,955
Were you...
Were you given food? Injections?
909
01:12:05,164 --> 01:12:07,541
- All right, that's enough, mister.
- Mike.
910
01:12:07,750 --> 01:12:10,336
It's important the entire world
learns of your experience.
911
01:12:10,544 --> 01:12:11,879
That's enough, Mike. Come on!
912
01:12:12,087 --> 01:12:13,422
Look, I am asking you...
913
01:12:13,631 --> 01:12:15,633
I'm asking all of you,
just let us do our job!
914
01:12:15,841 --> 01:12:17,885
No! You have done your thing.
He's not answering.
915
01:12:18,093 --> 01:12:20,137
You can't come between me
and my brother!
916
01:12:20,346 --> 01:12:23,807
Get out of here! No, no...
He's seeing something!
917
01:12:24,016 --> 01:12:26,352
He's seeing something!
918
01:12:26,560 --> 01:12:29,271
Travis, what do you see?
What do you see?!
919
01:12:29,897 --> 01:12:31,690
- Get him out of here!
- He sees something!
920
01:12:31,899 --> 01:12:34,443
He's seeing something!
921
01:12:43,577 --> 01:12:46,288
All right, here we go. Ready? Lift.
922
01:12:46,497 --> 01:12:49,083
OK, let's go, guys.
923
01:12:49,291 --> 01:12:51,585
The doctor's down in ICU.
We'll page him.
924
01:12:53,128 --> 01:12:55,172
Hang in there, pal.
You're gonna be fine.
925
01:13:02,346 --> 01:13:04,515
He's rolling the eyes a little bit.
Better watch him.
926
01:13:04,723 --> 01:13:06,392
You're gonna be OK.
927
01:13:10,145 --> 01:13:12,314
I wonder what happened to this one.
928
01:13:12,523 --> 01:13:14,191
OK, watch the corner.
929
01:13:32,376 --> 01:13:34,461
Lab tech's on the way, Doctor.
930
01:13:38,549 --> 01:13:40,467
Secure it.
931
01:13:40,676 --> 01:13:43,971
- Did he lose consciousness?
- No, he didn't.
932
01:13:45,639 --> 01:13:47,683
- Pulse?
- Are you OK?
933
01:13:47,891 --> 01:13:49,935
Hey, can you talk to me?
934
01:14:29,350 --> 01:14:32,061
Hey, man, how you doing?
935
01:14:33,729 --> 01:14:36,065
Hey, I'm not supposed
to be in here.
936
01:14:37,191 --> 01:14:39,401
Your ma's out front.
She can't wait to see you.
937
01:14:39,610 --> 01:14:42,696
But they said we weren't
supposed to be coming in here.
938
01:14:42,905 --> 01:14:46,116
I guess they don't think
you're ready to see visitors yet.
939
01:14:53,707 --> 01:14:55,542
Boy, was I glad you showed up.
940
01:14:55,751 --> 01:14:58,212
I really missed you, buddy.
941
01:14:58,420 --> 01:15:01,131
You know, they had a search party
out for you for days.
942
01:15:03,092 --> 01:15:04,468
They thought...
943
01:15:04,677 --> 01:15:06,553
They thought that
we had killed you, man.
944
01:15:06,762 --> 01:15:08,222
They were ready to lynch us.
945
01:15:08,430 --> 01:15:10,015
Can you imagine that?
946
01:15:10,224 --> 01:15:13,269
These jerks actually thought
we killed you.
947
01:15:22,403 --> 01:15:24,530
Kate and I aren't doing so good.
948
01:15:24,738 --> 01:15:28,617
Not that we were ever doing
that great, but...
949
01:15:28,826 --> 01:15:30,869
I don't think we're gonna make it.
950
01:15:31,078 --> 01:15:33,289
But Dana, she sure loves you.
951
01:15:33,497 --> 01:15:34,999
She's been a basket case.
952
01:15:38,419 --> 01:15:41,005
I was pretty broken up, too.
953
01:15:44,967 --> 01:15:48,512
When I came back up there
and you were gone...
954
01:15:50,222 --> 01:15:53,058
...I can't tell you how awful I felt.
955
01:16:09,033 --> 01:16:11,368
What?
956
01:16:13,662 --> 01:16:16,165
When you came back?
957
01:16:19,710 --> 01:16:21,754
Travis, we thought you were dead.
958
01:16:21,962 --> 01:16:24,965
I mean, it blasted you with the light.
959
01:16:25,174 --> 01:16:27,301
And the guys, they got all scared,
960
01:16:27,509 --> 01:16:30,387
and they started hollering
and everything and...
961
01:16:30,596 --> 01:16:32,681
You left me there?
962
01:16:35,392 --> 01:16:37,436
Well, come on, Travis.
963
01:16:37,645 --> 01:16:39,688
I mean, what did you expect
me to do?
964
01:16:39,897 --> 01:16:42,441
I came right back for you.
965
01:16:54,119 --> 01:16:56,372
You son of a bitch.
966
01:16:56,580 --> 01:16:59,124
If you hadn't gotten out of the truck
in the first place,
967
01:16:59,333 --> 01:17:01,418
none of this would've happened.
968
01:17:01,627 --> 01:17:04,380
No one is allowed in here.
969
01:17:08,217 --> 01:17:10,552
Yeah, I was just leaving.
970
01:17:39,498 --> 01:17:41,458
You know, Travis, I believe you.
971
01:17:41,667 --> 01:17:43,586
And I know we'd have a lot
to talk about.
972
01:17:43,794 --> 01:17:46,213
Maybe one day we'll have
a two-way conversation.
973
01:17:46,422 --> 01:17:48,465
Just you and me.
974
01:17:48,674 --> 01:17:51,093
- Thanks, Dr. Cayle.
- I really mean it, Travis.
975
01:17:51,302 --> 01:17:53,345
If you need me, please call.
I'm here for you.
976
01:17:53,554 --> 01:17:55,681
You can always find me here.
Remember that.
977
01:17:55,889 --> 01:17:57,474
Good luck.
978
01:17:57,683 --> 01:17:59,643
- Bye.
- Bye.
979
01:17:59,852 --> 01:18:01,186
Look, here he comes.
980
01:18:01,395 --> 01:18:04,023
Mr. Walton, please give me a
statement about your UFO experience.
981
01:18:04,231 --> 01:18:05,816
Give me a statement.
Just take some time, please.
982
01:18:06,025 --> 01:18:08,360
- Tell us what you saw.
- What happened up there, exactly?
983
01:18:08,569 --> 01:18:11,405
Mr. Walton, is this some kind of
hoax that got out of hand?
984
01:18:11,614 --> 01:18:12,948
Give us a statement.
985
01:18:13,157 --> 01:18:16,076
Travis, get in the car
and lock the door.
986
01:18:16,285 --> 01:18:18,162
Why don't you come clean?
987
01:18:18,370 --> 01:18:20,456
Is that true?
988
01:18:20,664 --> 01:18:22,249
Travis? Please.
989
01:18:22,458 --> 01:18:25,127
Come on, look over here.
990
01:18:27,296 --> 01:18:30,174
He's not answering questions today.
991
01:18:55,866 --> 01:19:00,371
- Travis, can we have your autograph?
- Autograph?
992
01:19:00,579 --> 01:19:03,249
Yeah, you're famous.
You've been to space.
993
01:19:17,846 --> 01:19:20,683
- Gee, thanks.
- Cool.
994
01:19:21,767 --> 01:19:23,435
Autographs.
995
01:19:23,644 --> 01:19:25,938
You've become quite the celebrity.
996
01:19:26,146 --> 01:19:28,440
You enjoying it?
997
01:19:29,567 --> 01:19:32,736
Word is, the tabloids are gonna
998
01:19:32,945 --> 01:19:35,573
put up quite a hunk of cash
for your story rights.
999
01:19:35,781 --> 01:19:38,033
You've hit the big time.
Congratulations.
1000
01:19:38,242 --> 01:19:39,660
Who are you?
1001
01:19:39,868 --> 01:19:43,998
Frank Watters,
state investigator for the CIB.
1002
01:19:44,206 --> 01:19:47,668
I've been on the case
since you disappeared.
1003
01:19:47,876 --> 01:19:50,296
Where you been the last five days?
1004
01:19:52,631 --> 01:19:54,675
I... I can't remember.
1005
01:19:55,759 --> 01:19:58,721
Dr. Wilson over at
the hospital tells me
1006
01:19:58,929 --> 01:20:02,891
you went without food and water
all that time.
1007
01:20:03,100 --> 01:20:05,144
Was it worth it?
1008
01:20:06,562 --> 01:20:08,188
I don't know what you're talking about.
1009
01:20:08,397 --> 01:20:10,024
You don't, huh?
1010
01:20:11,859 --> 01:20:15,112
Well, I can see your memory
isn't quite there yet.
1011
01:20:15,321 --> 01:20:19,533
So, what do you say we just give it
a little more time, huh?
1012
01:20:19,742 --> 01:20:23,954
I'm a patient man.
I'm not going anywhere.
1013
01:20:24,163 --> 01:20:26,832
You decide you got
something to tell me,
1014
01:20:27,041 --> 01:20:30,419
I can be reached through
the sheriff's office.
1015
01:20:30,628 --> 01:20:34,089
Oh, welcome home, Travis.
1016
01:20:35,466 --> 01:20:37,509
Good day, ma'am.
1017
01:20:43,599 --> 01:20:45,935
What was that all about?
1018
01:20:46,143 --> 01:20:49,563
Take me home. Please.
1019
01:20:56,320 --> 01:20:58,614
- Hey, hey! Look who I found outside!
- Hey!
1020
01:21:03,744 --> 01:21:05,829
Good to see you. Good to see you.
1021
01:21:06,038 --> 01:21:08,332
- Yeah, it's good to have you back.
- Good to see you, Travis.
1022
01:21:08,540 --> 01:21:12,336
I'm sorry, but, well, Mike's
probably not coming.
1023
01:21:12,544 --> 01:21:14,964
Hey, Travis, man, look at this.
1024
01:21:15,172 --> 01:21:17,800
We made the paper.
1025
01:21:18,008 --> 01:21:20,261
Frank Watters was on the radio
this morning.
1026
01:21:20,469 --> 01:21:22,388
Now he's saying polygraphs
are inconclusive.
1027
01:21:22,596 --> 01:21:24,181
He thinks we're all lying.
1028
01:21:24,390 --> 01:21:26,267
I bet Watters still thinks we killed you.
1029
01:21:32,815 --> 01:21:34,608
You all right, guy?
1030
01:21:36,527 --> 01:21:39,613
Everybody, come on, let's eat.
Everything's all ready.
1031
01:21:39,822 --> 01:21:41,156
Let's eat.
1032
01:21:41,365 --> 01:21:43,867
I bet you're hot and tired
of that hospital food, huh?
1033
01:21:44,076 --> 01:21:46,537
Let's get some food.
1034
01:21:46,745 --> 01:21:48,914
Come on, Travis.
1035
01:21:51,875 --> 01:21:54,169
Come on, Trav,
let's get some chow.
1036
01:22:00,259 --> 01:22:01,927
Whoa, watch it, there!
1037
01:22:02,136 --> 01:22:04,179
Let me get you some fruit cocktail.
1038
01:22:05,931 --> 01:22:08,726
OK, Nancy, do you want
some of this?
1039
01:22:08,934 --> 01:22:13,063
There's turkey there and cranberries.
Get yourself in here and get some.
1040
01:22:13,272 --> 01:22:14,607
Where's Travis?
1041
01:22:20,237 --> 01:22:21,864
Oh, OK. I'll talk to him.
1042
01:22:22,072 --> 01:22:24,241
- Pretty good grub.
- Travis?
1043
01:22:30,706 --> 01:22:32,082
Travis?
1044
01:22:42,092 --> 01:22:44,136
Travis?
1045
01:22:45,220 --> 01:22:47,264
Honey?
1046
01:22:48,307 --> 01:22:50,601
Travis? Travis?
1047
01:22:50,809 --> 01:22:52,686
What's going on?
1048
01:22:52,895 --> 01:22:55,439
Travis, what's wrong? Travis?
1049
01:22:55,648 --> 01:22:57,566
Travis, are you OK?
1050
01:22:57,775 --> 01:22:59,485
Travis, what's wrong?
1051
01:22:59,693 --> 01:23:02,988
Travis? Travis? Travis?
1052
01:23:03,197 --> 01:23:04,949
Travis! Travis!
1053
01:29:49,186 --> 01:29:51,855
Space suits.
1054
01:35:26,023 --> 01:35:28,359
It's Dr. Cayle, Travis.
1055
01:35:28,567 --> 01:35:33,405
Your brother and Dana brought you
to my office. We're all here.
1056
01:35:33,614 --> 01:35:35,950
I know how difficult this has been.
1057
01:35:40,329 --> 01:35:42,456
Travis.
1058
01:35:43,958 --> 01:35:46,085
Are you OK?
1059
01:35:47,169 --> 01:35:49,129
I love you, honey.
1060
01:35:49,338 --> 01:35:51,131
First unsolved case, Frank?
1061
01:35:51,340 --> 01:35:53,759
Oh, I wouldn't say that
exactly, Sheriff.
1062
01:35:53,968 --> 01:35:56,720
Just waiting for the real truth
to come out.
1063
01:35:56,929 --> 01:35:58,764
Well, that doctor
seemed to think it was real.
1064
01:35:58,973 --> 01:36:02,601
She's forgetting the fact that Travis
had five days to dream up
1065
01:36:02,810 --> 01:36:06,230
and rehearse
this cockamamie story of his.
1066
01:36:06,438 --> 01:36:07,815
What are you getting at, Frank?
1067
01:36:08,023 --> 01:36:10,943
It just seems to me that this whole
thing is a very well-planned
1068
01:36:11,151 --> 01:36:13,988
- and executed hoax.
- Hoax?
1069
01:36:14,196 --> 01:36:16,949
For God's sake, why would
they wanna do that?
1070
01:36:17,157 --> 01:36:19,868
To get some attention.
Could be as simple as that.
1071
01:36:20,077 --> 01:36:23,455
- Oh, I don't know, Frank. I mean...
- Yeah, well, one of these days,
1072
01:36:23,664 --> 01:36:27,084
they're gonna slip up. When they do,
1073
01:36:27,293 --> 01:36:29,545
I'm on my way back to Snowflake.
1074
01:36:30,838 --> 01:36:33,507
All the way from Montana?
1075
01:36:33,716 --> 01:36:36,969
From the frigging North Pole
if I have to.
1076
01:36:37,177 --> 01:36:38,887
I'll see you then, Sheriff.
1077
01:37:07,666 --> 01:37:09,835
Aren't you gonna be late for work?
1078
01:37:13,213 --> 01:37:15,049
What?
1079
01:37:16,425 --> 01:37:19,595
No. We're gonna have breakfast now.
We can't play ball any more.
1080
01:37:19,803 --> 01:37:22,932
Come on, get your legs
in there, Michael.
1081
01:37:23,140 --> 01:37:26,435
OK. We'll leave the ball here.
But you have some cereal, OK?
1082
01:37:30,522 --> 01:37:33,901
- How's my girl?
- OK. You gotta go to work.
1083
01:37:34,109 --> 01:37:36,987
- Yeah. I'll see you.
- OK.
1084
01:37:37,196 --> 01:37:39,698
Bye, sweetheart. Want to have
some juice?
1085
01:37:39,907 --> 01:37:42,076
Yeah, you gotta have your juice
and cereal. Say, "Bye-bye, Daddy. "
1086
01:37:42,284 --> 01:37:43,702
Bye-bye, Daddy.
1087
01:37:43,911 --> 01:37:45,329
- Bye-bye.
- Yeah.
1088
01:39:32,686 --> 01:39:34,939
Mike?
1089
01:39:56,377 --> 01:39:58,379
Travis.
1090
01:39:59,755 --> 01:40:02,174
You're looking good.
1091
01:40:05,010 --> 01:40:08,222
Hey, I heard you moved up here.
1092
01:40:08,430 --> 01:40:11,308
Been a long time.
What is it, two years?
1093
01:40:11,517 --> 01:40:13,435
It's two and a half.
1094
01:40:17,731 --> 01:40:20,025
We gotta talk.
1095
01:40:20,234 --> 01:40:23,696
Well, what do we got to talk about?
1096
01:40:23,904 --> 01:40:26,991
Come on, Mike. Let's go for a ride.
1097
01:41:13,662 --> 01:41:16,123
You wanna get out?
1098
01:41:19,501 --> 01:41:22,171
Why did you bring me here?
1099
01:41:49,031 --> 01:41:51,533
You know, I don't like this place much.
1100
01:41:53,953 --> 01:41:55,621
Hey, Mike...
1101
01:41:56,705 --> 01:41:58,749
...neither do I.
1102
01:41:58,958 --> 01:42:02,169
In fact, I haven't had
a decent night's sleep since...
1103
01:42:03,295 --> 01:42:05,464
Since I last saw you.
1104
01:42:07,174 --> 01:42:09,218
Yeah, I know what you mean.
1105
01:42:09,426 --> 01:42:11,804
So it bothers you, too?
1106
01:42:12,888 --> 01:42:14,974
What do you think?
1107
01:42:38,539 --> 01:42:41,417
I saw your girls the other day.
They're getting big.
1108
01:42:44,712 --> 01:42:47,965
They miss you.
Everybody misses you.
1109
01:42:49,258 --> 01:42:52,344
You know, you're about
to be an uncle again.
1110
01:42:52,553 --> 01:42:54,013
Again?
1111
01:42:54,221 --> 01:42:56,307
You mean you never heard?
1112
01:42:56,515 --> 01:42:59,602
Michael's almost two
and Dana's three months gone.
1113
01:42:59,810 --> 01:43:01,854
Michael?
1114
01:43:02,062 --> 01:43:04,273
That's all right.
1115
01:43:09,904 --> 01:43:12,698
So why are we up here, Travis?
1116
01:43:16,744 --> 01:43:20,956
I've been doing a lot of thinking
about what happened.
1117
01:43:24,710 --> 01:43:29,173
Hell, it was all my fault, Mike.
I never should've got out of the truck.
1118
01:43:31,425 --> 01:43:34,553
Don't be ridiculous.
What happened happened.
1119
01:43:34,762 --> 01:43:37,514
- We can't change that.
- Well,
1120
01:43:37,723 --> 01:43:40,935
whatever you did, it's OK. Understand?
1121
01:43:41,143 --> 01:43:43,229
It's cool.
1122
01:43:45,898 --> 01:43:48,442
Same goes for you.
1123
01:44:01,121 --> 01:44:03,749
Let's get going.
You gotta go to work and...
1124
01:44:04,833 --> 01:44:06,543
And what?
1125
01:44:06,752 --> 01:44:09,213
I'd like to get the hell out of here
before they come back.
1126
01:44:09,421 --> 01:44:11,715
Oh, they won't be back.
1127
01:44:16,470 --> 01:44:18,597
I don't think they liked me.
1128
01:44:29,024 --> 01:44:31,944
Ripped by:
SkyFury
85067
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.