Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:33,840 --> 00:02:37,210
- Hey.
- Hey.
2
00:02:37,302 --> 00:02:39,629
My daughter is moving
into her room.
3
00:02:39,680 --> 00:02:43,346
- What's her name? - Nadolny.
- Katrin Nadolny.
4
00:02:45,269 --> 00:02:50,899
- Yes. - Thank you.
- Hey. - Hey.
5
00:02:56,156 --> 00:02:57,402
Here it is.
6
00:03:02,455 --> 00:03:04,614
- Let me help you with that.
- I've got it.
7
00:03:24,854 --> 00:03:26,314
I like it.
8
00:03:40,538 --> 00:03:42,579
Are you sure you don't
want to reconsider this?
9
00:03:42,665 --> 00:03:44,125
We can always go back home.
10
00:03:44,209 --> 00:03:46,203
- Dad.
- Yes?
11
00:03:46,253 --> 00:03:50,204
You know what Dr. Nachtweih said,
I need to live my own life.
12
00:03:50,299 --> 00:03:52,756
I'm ready to be on my own.
This is my life.
13
00:03:53,052 --> 00:03:54,464
All right.
14
00:03:56,013 --> 00:03:58,173
- Do not worry.
- Take care.
15
00:03:59,142 --> 00:04:01,136
- Call me, okay?
- Okay.
16
00:04:04,356 --> 00:04:07,062
- Don't forget to take your pills.
- Bye-bye, Daddy.
17
00:04:07,902 --> 00:04:09,480
Bye.
18
00:06:37,566 --> 00:06:39,275
First semester?
19
00:06:40,402 --> 00:06:42,610
That can be a bit intimidating.
20
00:06:43,030 --> 00:06:46,946
I've prepared for this for a long time
so I'm not really that worried.
21
00:06:46,993 --> 00:06:49,366
Let me guess, you're studying...
22
00:06:50,163 --> 00:06:54,744
Music? Theology?
23
00:06:56,044 --> 00:06:58,797
Of course, you don't look
like a priest.
24
00:06:59,548 --> 00:07:01,459
Art history?
25
00:07:01,550 --> 00:07:03,675
Pedagogy - first year.
26
00:07:03,761 --> 00:07:06,135
Economics - second year.
27
00:07:06,973 --> 00:07:10,049
Then you probably know where
the lounge is, right?
28
00:07:11,102 --> 00:07:14,520
Exit stairs to the fourth floor,
fifth from the left door.
29
00:07:14,731 --> 00:07:16,310
Thank you.
30
00:07:17,568 --> 00:07:19,443
Good luck!
31
00:07:27,078 --> 00:07:29,535
Yes, Carmen, but I'm not you.
32
00:07:29,998 --> 00:07:31,826
I have my own life.
33
00:07:31,959 --> 00:07:35,625
- I've also got a life.
- Yeah? When was the last time?
34
00:07:35,713 --> 00:07:37,422
Hi, I'm Katrin.
35
00:07:38,466 --> 00:07:42,679
I really wonder.
What's going on in your bed?
36
00:07:45,807 --> 00:07:49,225
- Can I use this closet?
- Sure.
37
00:07:50,354 --> 00:07:52,897
No sex is bad for you, you know...
38
00:07:52,917 --> 00:07:53,771
That's enough.
39
00:07:54,483 --> 00:07:58,185
Excuse me, can I use these pots, or?
40
00:07:58,279 --> 00:08:01,566
- Not the steel one.
- Use the big one.
41
00:08:02,158 --> 00:08:07,036
Yes, use the big one.
Big ones are always better.
42
00:08:08,290 --> 00:08:10,913
- Don't you agree, Dirk?
- Bonjour, ladies.
43
00:08:14,088 --> 00:08:17,589
Don't touch any of my stuff,
unless you're looking for trouble.
44
00:08:17,676 --> 00:08:20,678
- How aggressive.
- Lick my ass.
45
00:08:21,972 --> 00:08:25,674
I thought you'd never ask,
but today must be my day.
46
00:08:26,811 --> 00:08:31,521
- You coming, Turbulence?
- Sure, but I need to do some homework.
47
00:08:35,070 --> 00:08:38,238
Hi, I'm Dirk, Le Dirk.
48
00:08:38,281 --> 00:08:44,538
- You're the new girl, Katie?
- I just moved into room 205.
49
00:08:47,166 --> 00:08:49,125
But please do not call me Katie.
50
00:08:50,253 --> 00:08:53,089
- Really?
- Yeah, I can't stand it.
51
00:08:53,173 --> 00:08:56,294
No, I mean room 205.
That's crazy.
52
00:08:57,427 --> 00:09:02,886
- Why?
- The girl who stayed there disappeared.
53
00:09:03,935 --> 00:09:07,981
- Of course.
- Seriously, there wasn't even a full moon.
54
00:09:08,064 --> 00:09:13,606
They say that night she disappeared
was a pitch black night.
55
00:09:13,737 --> 00:09:16,823
And it was very very cold.
56
00:09:16,907 --> 00:09:19,613
The room has stood empty since then.
57
00:09:19,702 --> 00:09:23,571
But sometimes, you can hear
cries coming from in there.
58
00:09:49,651 --> 00:09:52,737
Annika wants to be friends with you.
59
00:09:54,156 --> 00:09:55,486
Delete.
60
00:10:08,672 --> 00:10:10,002
You have mail.
61
00:10:19,518 --> 00:10:20,929
What's that?
62
00:10:33,032 --> 00:10:38,621
Hello sweeties. This is my first attempt
at making a video diary.
63
00:10:43,002 --> 00:10:45,920
So this my new home, room 205.
64
00:10:47,590 --> 00:10:50,628
A bit small and stuffy, but it's all mine.
65
00:10:50,844 --> 00:10:53,217
Mine, mine, mine.
66
00:10:53,263 --> 00:10:55,138
I met a few cool people.
67
00:10:55,223 --> 00:10:58,510
But my mom warned me to stay
away from boys.
68
00:10:58,602 --> 00:11:03,230
But now that I'm so far away,
I can do whatever I want. What a great year.
69
00:11:03,316 --> 00:11:05,144
Talk later.
70
00:12:18,273 --> 00:12:21,892
- Hello, economy.
- Hello, pedagogy. I'm Christian.
71
00:12:24,363 --> 00:12:26,321
Pick a hand.
72
00:14:17,654 --> 00:14:19,482
Which room?
73
00:14:25,537 --> 00:14:27,448
205?
74
00:14:29,500 --> 00:14:32,835
What? Do you believe in ghosts?
75
00:14:37,175 --> 00:14:39,216
Will you risk your life?
76
00:15:32,569 --> 00:15:33,899
I'll get Carmen.
77
00:16:24,334 --> 00:16:27,420
How many did you get?
How many ecstacys?
78
00:16:28,881 --> 00:16:31,041
- One.
- One?
79
00:16:32,593 --> 00:16:34,137
Something else?
80
00:16:34,470 --> 00:16:36,299
Are you taking anything else?
81
00:16:36,598 --> 00:16:39,766
Yes? Where are they?
82
00:17:02,126 --> 00:17:06,706
Are you crazy?
You can't take ecstacy with all those.
83
00:17:09,926 --> 00:17:11,125
Let's see.
84
00:17:12,721 --> 00:17:14,715
This'll help you sleep.
85
00:17:23,900 --> 00:17:25,940
Have you suffered a trauma?
86
00:17:34,244 --> 00:17:38,078
See a doctor first thing tomorrow. Okay?
87
00:17:38,958 --> 00:17:41,035
Why are you called that?
88
00:17:45,507 --> 00:17:47,417
Get some sleep.
89
00:17:50,387 --> 00:17:51,669
Come on.
90
00:18:40,609 --> 00:18:42,567
Shit.
91
00:19:05,469 --> 00:19:06,846
Ladies and gentlemen ...
92
00:19:06,929 --> 00:19:08,804
Sigmund Freud.
93
00:19:09,641 --> 00:19:14,803
To some he's a fossil of psychology,
but the fact is,
94
00:19:14,896 --> 00:19:20,355
he's come up with some of the basic
theories of psychology.
95
00:19:21,112 --> 00:19:22,393
All right.
96
00:19:23,448 --> 00:19:25,240
Young lady ...
97
00:19:26,409 --> 00:19:29,246
Do you see a thong on me?
98
00:19:30,121 --> 00:19:32,456
- No.
- No.
99
00:19:32,457 --> 00:19:37,168
This is not a strip club and you
can't just show up when it suits you.
100
00:19:39,715 --> 00:19:41,793
But at least you came.
101
00:19:42,051 --> 00:19:44,341
Something I can't say about
all women in my life.
102
00:19:47,182 --> 00:19:52,889
So we're going to start with
Freud's theory of kateksis.
103
00:19:53,272 --> 00:19:55,811
Freud defined kateksis...
104
00:19:56,859 --> 00:20:00,360
as psychic energy.
105
00:20:00,488 --> 00:20:04,909
In extreme cases
the energy of one person...
106
00:20:04,910 --> 00:20:11,167
hides from the past caused by traumas
which can lead to delusions...
107
00:20:17,799 --> 00:20:22,676
Therefore the full sense of the word
is similar to skeletons in the closet.
108
00:20:24,181 --> 00:20:30,438
You can hide the skeleton,
but it's still there.
109
00:20:37,988 --> 00:20:42,485
According to Freud in this way
much more power wins.
110
00:20:43,452 --> 00:20:45,161
It becomes larger.
111
00:20:45,913 --> 00:20:49,698
It hides itself as a feeling of fear.
112
00:21:08,521 --> 00:21:11,725
For example like this.
113
00:21:16,363 --> 00:21:19,318
- Is everything all right?
- Everything's fine.
114
00:21:19,909 --> 00:21:22,578
You study medicine, right?
115
00:21:22,870 --> 00:21:26,205
- Can you get me some medicine?
- What do you need?
116
00:21:26,416 --> 00:21:28,160
Risperidone or the Petroph.
117
00:21:28,585 --> 00:21:30,329
You've got a closet full
of them already.
118
00:21:30,420 --> 00:21:35,000
- Can you do it, or not?
- It's not that easy, ask your doctor.
119
00:21:35,134 --> 00:21:38,006
He's a friend of my father.
A lot of unnecessary questions asked.
120
00:21:38,596 --> 00:21:40,590
Never mind.
121
00:22:10,381 --> 00:22:12,873
Well, did you have fun with my boyfriend?
122
00:22:13,467 --> 00:22:15,508
Psycho fuck.
123
00:23:50,198 --> 00:23:52,868
- Are you feeling better?
- Better?
124
00:23:53,285 --> 00:23:55,824
I heard about what happened in class.
Last night...
125
00:23:55,913 --> 00:23:59,533
You mean when you left me
in the middle of the night?
126
00:24:00,710 --> 00:24:03,748
And moved on to Sanna,
did you at least shower first?
127
00:24:04,464 --> 00:24:06,505
We're not together anymore.
128
00:24:08,260 --> 00:24:10,301
Go tell her that.
129
00:24:16,102 --> 00:24:19,721
The girl who lived in the apartment
before me, did you know her?
130
00:24:19,773 --> 00:24:21,149
Who?
131
00:24:21,900 --> 00:24:25,519
- Annika, did you know her?
- What do I know?
132
00:24:25,696 --> 00:24:27,524
There's a lot of girls.
133
00:26:32,543 --> 00:26:35,036
What's happening? Who's there?
134
00:27:10,168 --> 00:27:12,956
So funny.
135
00:27:14,297 --> 00:27:17,169
I was so scared.
136
00:27:39,116 --> 00:27:41,406
Caught!
137
00:29:18,642 --> 00:29:20,470
Here, please.
138
00:29:42,835 --> 00:29:45,078
- I don't understand.
- What happened here?
139
00:29:45,171 --> 00:29:47,746
- I can not say.
- We want to get inside!
140
00:29:50,052 --> 00:29:52,211
- You can not.
- I'm going in.
141
00:29:52,971 --> 00:29:57,718
- Stand back, please.
- What did you do to him? You sick fuck!
142
00:29:59,896 --> 00:30:03,183
Talk to me! Talk to me!
143
00:30:03,316 --> 00:30:04,811
Ms. Nadolny ...
144
00:30:06,528 --> 00:30:10,823
My name is Urban.
Can we talk?
145
00:30:28,802 --> 00:30:33,881
I have to ask you a few questions.
It's standard procedure.
146
00:30:35,435 --> 00:30:40,394
Here, please.
Did you see anything unusual in the cellar?
147
00:30:44,194 --> 00:30:47,031
Did you notice anything strange?
148
00:30:48,199 --> 00:30:51,402
Maybe you heard voices?
149
00:31:01,505 --> 00:31:06,085
Sorry. I just wanted to make
sure that this was really happening.
150
00:31:10,223 --> 00:31:12,715
The expression on his face...
151
00:31:14,102 --> 00:31:15,930
I know.
152
00:31:16,897 --> 00:31:19,306
It is difficult to overcome.
153
00:31:26,616 --> 00:31:29,737
Can you tell me about the angry
young lady out there?
154
00:31:31,621 --> 00:31:33,200
Sanna.
155
00:31:34,416 --> 00:31:36,743
Christian was her boyfriend.
156
00:31:38,170 --> 00:31:41,541
We slept last night,
but I didn't know he was in a relationship.
157
00:31:42,967 --> 00:31:45,091
You live in the building right?
158
00:31:45,178 --> 00:31:47,753
Yes, room 205.
159
00:31:48,807 --> 00:31:52,391
I heard that the girl who lived there
before me disappeared.
160
00:31:53,312 --> 00:31:58,474
Every year 20-30 students leave school,
nobody walks off without saying anything.
161
00:31:59,986 --> 00:32:04,151
Her parents must have reported it?
Didn't you hear anything?
162
00:32:04,366 --> 00:32:05,565
One thing I remember.
163
00:32:05,659 --> 00:32:09,527
She did not pay the rent,
then she disappeared.
164
00:32:10,456 --> 00:32:12,864
She probably ran away from
her parents,
165
00:32:12,958 --> 00:32:16,329
she probably didn't want to be found.
166
00:32:17,839 --> 00:32:20,545
Her mother never showed up
to collect her things.
167
00:32:22,302 --> 00:32:25,803
Listen, you've witnessed something
terrible.
168
00:32:25,889 --> 00:32:28,678
Perhaps you'd like to talk to a
psychologist?
169
00:32:29,476 --> 00:32:31,720
I'll be fine.
170
00:32:33,314 --> 00:32:35,189
Are you sure?
171
00:32:36,109 --> 00:32:38,149
Positive.
172
00:32:50,082 --> 00:32:52,871
User inactive.
Annika Ruschkowsij.
173
00:33:01,929 --> 00:33:07,885
Hello sweeties. This is my first attempt
at making a video diary.
174
00:33:07,977 --> 00:33:09,307
Here ...
175
00:33:13,400 --> 00:33:14,812
... And here ...
176
00:33:57,948 --> 00:34:00,701
Self-defense for women...
177
00:34:02,453 --> 00:34:05,123
What happened to you, Annika?
178
00:34:12,214 --> 00:34:16,842
ROOM SWAP. Offering 1 room with shower,
looking for shared flat.
179
00:34:16,969 --> 00:34:20,358
I'm sorry, Carmen,
but my boyfriend was murdered.
180
00:34:20,765 --> 00:34:24,100
- Police said it was an accident.
- Yes of course.
181
00:34:25,270 --> 00:34:26,979
She was the last person to see him.
182
00:34:27,105 --> 00:34:29,442
Alone in the basement.
183
00:34:29,462 --> 00:34:33,362
- I'm positive it was her.
- Cut it out.
184
00:34:33,946 --> 00:34:35,655
I think Sanna's right.
185
00:34:36,783 --> 00:34:38,408
She has to go.
186
00:34:43,582 --> 00:34:45,042
Shit!
187
00:34:56,262 --> 00:34:58,090
- What's up?
- Be quiet.
188
00:35:04,813 --> 00:35:08,860
They're best friends. Christian and Niko
have known each other for a long time.
189
00:35:10,069 --> 00:35:13,406
Niko's studying physics, Carmen as well.
190
00:35:13,448 --> 00:35:15,358
Carmen's best friend is Sanna.
191
00:35:15,867 --> 00:35:19,818
Niko, Carmen, Christian and Sanna.
It has been turbulent between them.
192
00:35:19,997 --> 00:35:24,328
- How do you know them?
- I studied economics with Christian.
193
00:35:24,877 --> 00:35:26,911
Now I've switched to Computer engineering.
194
00:35:26,963 --> 00:35:29,835
- And are you any good at it?
- Yes.
195
00:35:30,508 --> 00:35:34,092
- Why do you ask?
- Can you restore a deleted profile?
196
00:35:34,388 --> 00:35:36,595
Very simple, open a new window.
197
00:35:36,890 --> 00:35:41,020
And here I'll just crack the credentials
with a trojan virus.
198
00:35:41,604 --> 00:35:43,147
And then...
199
00:35:45,358 --> 00:35:49,309
- Can I see everyone's account?
- Yeah, pretty much.
200
00:35:49,529 --> 00:35:52,366
I'm in the university's mail server
and here are all the passwords.
201
00:35:52,616 --> 00:35:55,322
And after that it's pretty quick.
202
00:36:13,055 --> 00:36:14,550
Hi, Annika.
203
00:36:21,106 --> 00:36:22,898
Me again.
204
00:36:23,024 --> 00:36:24,852
It's my third day here.
205
00:36:25,944 --> 00:36:30,157
I still haven't understood all the courses,
but I'm getting help from others.
206
00:36:30,324 --> 00:36:32,947
One of them is very sweet.
207
00:36:33,411 --> 00:36:37,362
Athletic, blonde and
with the cutest dimples.
208
00:36:37,707 --> 00:36:40,460
Last night was really good.
209
00:36:40,961 --> 00:36:42,456
I think I'm in love.
210
00:36:43,088 --> 00:36:45,212
Everything's shit here.
211
00:36:46,383 --> 00:36:48,710
I feel so alone.
212
00:36:51,848 --> 00:36:56,511
I don't know what they want.
I didn't hurt anyone.
213
00:36:58,104 --> 00:37:01,890
Now they're following me.
I just want to get away from here.
214
00:37:09,909 --> 00:37:11,452
They came.
215
00:37:12,829 --> 00:37:14,739
Last night...
216
00:37:15,832 --> 00:37:17,873
three persons were here.
217
00:37:23,048 --> 00:37:25,588
I don't know what to do.
218
00:37:26,886 --> 00:37:29,176
They got me.
219
00:37:30,432 --> 00:37:32,390
What should I do?
220
00:39:15,630 --> 00:39:18,882
- Miss Ruschkowsij?
- What do you want?
221
00:39:19,301 --> 00:39:22,588
I am a student in your daughter's school.
I want to talk with you.
222
00:39:22,680 --> 00:39:25,089
- Can I come in?
- No.
223
00:39:25,182 --> 00:39:29,264
I just want to know...
what happened with Annika.
224
00:39:29,354 --> 00:39:31,893
- My daughter is dead.
- The police doesn't seem to think so.
225
00:39:31,982 --> 00:39:34,106
- A mother knows.
- But how...
226
00:39:56,926 --> 00:39:58,504
Where are you going at this hour?
227
00:40:00,263 --> 00:40:01,273
Let go of me.
228
00:40:01,293 --> 00:40:04,578
Do you know how long that asshole
Officer Urban interrogated me?
229
00:40:04,642 --> 00:40:07,894
Six hours! They think Christian
killed him.
230
00:40:07,979 --> 00:40:08,971
I'm sorry, I...
231
00:40:08,991 --> 00:40:12,025
But we all know who really did it.
232
00:40:12,568 --> 00:40:15,107
- The psycho bitch in room 205.
- But I didn't...
233
00:40:15,196 --> 00:40:16,857
Shut up!
234
00:40:24,498 --> 00:40:28,449
What did I do to you?
What do you want from me?
235
00:40:30,170 --> 00:40:31,217
Leave me alone!
236
00:40:31,237 --> 00:40:34,185
We don't want people
like you around here.
237
00:40:34,884 --> 00:40:38,385
- Maybe it's better you disappeared.
- Like Annika?
238
00:40:38,471 --> 00:40:40,928
Are you going to do to me
what you did to her?
239
00:41:07,211 --> 00:41:10,213
- Nurse. - Yes?
- There's a girl here, can you get her?
240
00:41:10,298 --> 00:41:13,004
- Of course.
- Thank you.
241
00:41:33,949 --> 00:41:38,612
- What are you doing here?
- My internship is here, let me see.
242
00:41:40,414 --> 00:41:42,207
What happened?
243
00:41:48,173 --> 00:41:50,048
Did you buy your meds?
244
00:41:52,886 --> 00:41:54,631
No?
245
00:41:55,389 --> 00:41:58,987
It doesn't matter, the meds make
me less focused anyway.
246
00:42:01,521 --> 00:42:04,274
Katrin, those are some very strong
anti-psychotic medications.
247
00:42:08,528 --> 00:42:10,688
You can't just stop taking them.
248
00:42:13,033 --> 00:42:17,946
It can give you brain damage,
and then you really have a problem.
249
00:42:21,356 --> 00:42:23,556
What were you taking them for?
250
00:42:25,756 --> 00:42:31,178
Nothing serious, what can I say?
My mother died. My father makes me nervous.
251
00:42:36,392 --> 00:42:38,719
I can help you with your treatment.
252
00:42:39,229 --> 00:42:43,062
This hospital's psychiatry
ward is very good.
253
00:42:43,150 --> 00:42:47,425
- You want to admit me here?
- No, but I think maybe some treatment...
254
00:42:48,489 --> 00:42:51,859
- would be good for you.
- Are you crazy?
255
00:42:51,951 --> 00:42:53,945
I'm not a mental case.
256
00:42:54,537 --> 00:42:56,377
Katrin, they can really help you.
257
00:42:56,396 --> 00:42:59,829
I don't need any help.
Especially not from you!
258
00:43:12,932 --> 00:43:15,222
Get out! Emergency!
259
00:43:43,424 --> 00:43:47,755
Did you find her?
No, I've been waiting for half an hour.
260
00:44:20,965 --> 00:44:23,504
Katrin, I know that you're in here.
261
00:44:24,844 --> 00:44:26,719
Come out!
262
00:45:49,729 --> 00:45:54,856
There's no point in hiding.
I'll find you, you filthy slut.
263
00:45:59,323 --> 00:46:01,234
Fuck!
264
00:47:52,406 --> 00:47:54,234
- Let's upload it.
- Yes.
265
00:47:54,324 --> 00:47:56,651
Campuspussy.de
266
00:48:25,775 --> 00:48:27,686
Professor ...
267
00:48:31,615 --> 00:48:35,697
I read your book on your theory of Kateks.
268
00:48:37,830 --> 00:48:41,201
Oh, you read it?
I see.
269
00:48:41,292 --> 00:48:43,121
Yes, sometimes delusion ...
270
00:48:43,670 --> 00:48:49,046
...puts the patient's life in danger.
271
00:48:49,260 --> 00:48:51,882
But how are the delusions developed?
272
00:48:52,054 --> 00:48:57,393
Well it can be caused by a traumatic
incident that triggers it.
273
00:48:58,353 --> 00:49:00,892
- And it's a way to deal with...
274
00:49:01,648 --> 00:49:03,523
- Guilt.
- Yes.
275
00:49:03,609 --> 00:49:08,237
And when treating guilt based on the
theory of Kateks...
276
00:49:09,156 --> 00:49:13,784
delusions disappear and the patient
learns to deal with it.
277
00:49:15,163 --> 00:49:18,948
Could a hallucination be the result
of someone else's trauma?
278
00:49:20,085 --> 00:49:21,878
What do you mean?
279
00:49:23,088 --> 00:49:27,752
For example if someone's been murdered,
that could create a hallucination.
280
00:49:27,927 --> 00:49:29,506
No.
281
00:49:30,972 --> 00:49:34,639
What you're talking about are ghosts.
282
00:49:36,561 --> 00:49:38,555
Thank you.
283
00:50:06,594 --> 00:50:09,680
Psycho slut.
284
00:51:15,503 --> 00:51:18,422
What's up? Nice jacket.
285
00:51:19,341 --> 00:51:22,794
- They killed her.
- What?
286
00:51:23,012 --> 00:51:27,093
- She's dead, and they're trying to kill me.
- What? Who died?
287
00:51:28,851 --> 00:51:32,685
The girl in room 205? Nonsense.
She just ran away.
288
00:51:33,773 --> 00:51:37,689
- Did you know her?
- Not really, but that's what I've heard.
289
00:51:38,529 --> 00:51:40,653
Is everything okay?
290
00:51:41,615 --> 00:51:45,068
You look so bad.
You're freezing.
291
00:51:46,245 --> 00:51:49,746
- I have to talk to Officer Urban.
- Wait a minute. Calm down.
292
00:51:50,375 --> 00:51:55,169
Let's get you warm,
what do you say?
293
00:51:55,631 --> 00:52:00,424
Then you can tell me everything.
Come on. I'll accompany you.
294
00:52:03,765 --> 00:52:07,052
Is this better? Yeah?
295
00:52:07,894 --> 00:52:11,478
I've got proof.
I found Annika's video diary.
296
00:52:11,565 --> 00:52:16,394
The names of the people who threatened her.
Sanna, Niko and Christian.
297
00:52:16,529 --> 00:52:18,653
- Video diary of what?
- It was online.
298
00:52:18,906 --> 00:52:20,865
Can you show me?
299
00:52:24,496 --> 00:52:29,206
- It's been deleted, her profile is gone.
- Nothing is ever completely gone.
300
00:52:29,459 --> 00:52:31,418
Especially online.
301
00:52:35,091 --> 00:52:36,420
I saw it.
302
00:52:36,968 --> 00:52:42,556
Something terrible happened to Annika.
She was terrified.
303
00:52:46,979 --> 00:52:50,266
They killed her. I'm sure of it.
304
00:52:53,319 --> 00:52:55,360
She was in love with Christian.
305
00:52:58,366 --> 00:53:02,116
- I've been through this before.
- What?
306
00:53:05,332 --> 00:53:08,500
My mother committed suicide.
307
00:53:09,170 --> 00:53:10,748
In the garage.
308
00:53:12,090 --> 00:53:15,127
She had hung herself from the ceiling.
309
00:53:16,011 --> 00:53:18,254
Her head was completely blue.
310
00:53:19,639 --> 00:53:22,346
- It was terrible-
- God.
311
00:53:25,271 --> 00:53:27,099
Maybe I could have saved her.
312
00:53:27,440 --> 00:53:30,276
I came home late that day.
313
00:53:32,821 --> 00:53:35,776
My dad told me that
I should've been in time.
314
00:53:39,203 --> 00:53:42,988
That's when my problems started with my dad.
He had to blame someone.
315
00:53:44,166 --> 00:53:46,872
I could not stand it any more.
316
00:53:48,087 --> 00:53:49,547
Some father!
317
00:53:52,300 --> 00:53:54,875
Why do these things
keep happening to me?
318
00:55:28,322 --> 00:55:30,992
Help! Please!
319
00:55:41,295 --> 00:55:43,170
Going to the TurkStat, right?
Bitch!
320
00:55:49,220 --> 00:55:51,629
He was going to be nice.
321
00:55:55,435 --> 00:55:56,812
I can explain.
322
00:56:04,445 --> 00:56:06,985
File Delete? Yes / No
323
00:56:07,907 --> 00:56:10,660
Niko, It's Dirk.
We have a problem.
324
00:56:11,370 --> 00:56:12,533
Yes.
325
00:56:26,303 --> 00:56:28,629
Wait! I can explain everything!
326
00:57:22,239 --> 00:57:24,197
Katrin, please!
327
00:57:24,533 --> 00:57:26,610
I can explain everything!
328
00:57:49,602 --> 00:57:52,308
Katrin, I'm scared of heights.
329
00:58:55,007 --> 00:58:57,963
Can I speak to Officer Urban, please?
330
00:58:58,344 --> 00:59:02,723
And the girl was Annika?
You're sure?
331
00:59:03,058 --> 00:59:06,096
- Yes.
- Annika Ruschkowsij?
332
00:59:16,239 --> 00:59:17,984
Where'd you get this?
333
00:59:18,950 --> 00:59:23,828
My room. So from our room.
334
00:59:30,254 --> 00:59:34,040
Ok we need to investigate this further.
335
00:59:34,175 --> 00:59:36,086
Can you please stay here?
336
00:59:37,304 --> 00:59:38,716
What happens now?
337
00:59:41,308 --> 00:59:43,267
Standard procedure.
338
00:59:50,276 --> 00:59:54,441
- Did you reach him?
- He's coming. - Thanks, Melli.
339
00:59:55,741 --> 00:59:59,325
I'm not sure.
Is she telling the truth or making it up?
340
01:01:22,461 --> 01:01:25,629
Well, are you going to help me
or just abandon me again?
341
01:01:40,189 --> 01:01:42,182
Are you cold?
342
01:01:49,157 --> 01:01:52,076
I'm sorry for what I said
at the police station.
343
01:01:52,744 --> 01:01:54,156
It's fine.
344
01:01:55,580 --> 01:01:57,870
No, really, Dad.
Sorry.
345
01:02:01,378 --> 01:02:03,503
You need to take your medication.
346
01:02:04,215 --> 01:02:07,051
I've arranged for you to meet
with Dr. Nachtweih tomorrow.
347
01:02:44,050 --> 01:02:45,711
You think I'll end up like that?
348
01:02:46,136 --> 01:02:50,301
- What?
- Like mom.
349
01:03:04,406 --> 01:03:07,430
I didn't recognize her,
did you know that?
350
01:03:07,451 --> 01:03:13,708
The ribs, the back,
everything was different.
351
01:03:15,084 --> 01:03:17,374
I didn't know what to do.
352
01:03:21,258 --> 01:03:25,304
Going to the doctor didn't seem to help.
353
01:03:26,764 --> 01:03:30,715
Then she went off her meds and
things got worse.
354
01:03:33,980 --> 01:03:35,440
Look what I want to say, Katie.
355
01:03:36,358 --> 01:03:41,520
Sometimes I tell myself it was because
of her disease.
356
01:03:44,158 --> 01:03:49,402
But sometimes, it scares me so much.
357
01:03:52,208 --> 01:03:53,870
So full of hate.
358
01:03:56,421 --> 01:03:58,581
She knew when you'd be home.
359
01:03:59,258 --> 01:04:01,656
It wasn't your fault.
360
01:04:28,915 --> 01:04:29,865
Yes.
361
01:04:37,383 --> 01:04:38,759
Here you go.
362
01:04:55,736 --> 01:04:59,071
You're nothing like her.
363
01:05:04,413 --> 01:05:07,415
- Who is this?
- One of my friends from college.
364
01:05:08,542 --> 01:05:09,872
Come here.
365
01:05:13,673 --> 01:05:15,880
- Good night.
- Good night.
366
01:05:35,739 --> 01:05:37,531
- Dad.
- Yes?
367
01:05:38,784 --> 01:05:40,694
Can you leave the door open?
368
01:05:41,578 --> 01:05:42,955
Of course.
369
01:07:42,127 --> 01:07:43,671
What is it, Katie?
370
01:07:44,046 --> 01:07:46,040
What are you doing there?
371
01:07:46,632 --> 01:07:48,128
Come here.
372
01:07:49,344 --> 01:07:51,053
Calm down.
373
01:07:51,387 --> 01:07:54,805
Calm down, Katie.
374
01:07:55,600 --> 01:07:58,887
Let me help you.
375
01:08:30,931 --> 01:08:32,806
Come on, Dad!
376
01:08:33,726 --> 01:08:34,758
Come on!
377
01:08:51,704 --> 01:08:53,781
Why did you do that?
378
01:08:55,541 --> 01:08:57,618
What do you want from me?
379
01:09:01,548 --> 01:09:04,040
Please, Dad!
380
01:09:19,776 --> 01:09:22,648
Now it's time to say goodbye.
381
01:09:48,724 --> 01:09:51,394
- Officer Urban.
- What's going on?
382
01:09:52,479 --> 01:09:55,814
Sorry, Ms. Nadolny.
We have to bring your father.
383
01:09:56,316 --> 01:09:57,933
Would you please accompany me?
384
01:09:58,318 --> 01:10:00,312
I don't think that the deaths
were accidents.
385
01:10:00,446 --> 01:10:03,567
That's what I've been trying to tell you,
they weren't accidents.
386
01:10:03,783 --> 01:10:07,734
Ms. Nadolny, everything will be sorted out.
Another officer will be put on the case.
387
01:10:08,496 --> 01:10:12,032
Please tell him what you told me
in details.
388
01:10:12,667 --> 01:10:17,331
- You're suspecting me.
- 3 deaths. You're the last person to see them.
389
01:10:18,382 --> 01:10:19,332
Three?
390
01:10:20,092 --> 01:10:22,647
Early this morning
Dirk Schüler was found dead.
391
01:10:25,765 --> 01:10:27,474
Dirk is dead?
392
01:10:28,184 --> 01:10:30,677
It happened the night you came by.
393
01:10:33,565 --> 01:10:37,149
What about the video?
What about the rape?
394
01:10:38,112 --> 01:10:40,651
He's deleted all of his harddrives.
395
01:10:41,699 --> 01:10:43,360
Susanne Weber has lost five days.
396
01:10:43,451 --> 01:10:44,995
Everyone you know.
397
01:10:45,161 --> 01:10:48,365
Now your father is dead.
398
01:10:50,209 --> 01:10:52,001
She's playing with me.
399
01:10:52,461 --> 01:10:55,316
She will continue killing
until I stop it.
400
01:10:55,336 --> 01:10:56,294
Who?
401
01:10:56,716 --> 01:10:57,915
Annika.
402
01:11:00,970 --> 01:11:02,798
I think we should go now.
403
01:11:03,473 --> 01:11:05,432
You believe me, right?
404
01:11:06,768 --> 01:11:09,854
What I believe is irrelevant.
Come on.
405
01:11:12,984 --> 01:11:15,690
Can I at least say goodbye to my father?
406
01:11:23,954 --> 01:11:25,948
We can wait a few minutes.
407
01:12:14,426 --> 01:12:16,135
Where's the girl?
408
01:12:18,556 --> 01:12:19,967
- Where is she?
- Who?
409
01:12:27,732 --> 01:12:31,103
I want a great man hunt.
Katrin Nadolny.
410
01:12:32,070 --> 01:12:34,479
Take all the men
and call to each side.
411
01:12:36,992 --> 01:12:38,488
Damn!
412
01:12:56,347 --> 01:12:57,593
Wait.
413
01:13:03,855 --> 01:13:05,232
I can't remember.
414
01:13:05,399 --> 01:13:07,772
- What were the names?
- Christian, Dirk and Niko.
415
01:13:08,277 --> 01:13:12,110
- Annika was in college with them.
- Annika had a lot of friends.
416
01:13:13,324 --> 01:13:15,532
My angel was very popular.
417
01:13:16,369 --> 01:13:19,704
She was always blessed with
having many friends.
418
01:13:20,540 --> 01:13:25,168
Didn't she tell you anything about
what was happening at the university?
419
01:13:26,422 --> 01:13:28,996
Why is it that Annika didn't...
420
01:13:31,677 --> 01:13:32,841
God, four o'clock!
421
01:13:33,054 --> 01:13:34,051
No!
422
01:13:46,026 --> 01:13:48,863
- Come on.
- Miss Ruschkowsij?
423
01:14:04,171 --> 01:14:05,667
Was this Annika's room?
424
01:14:05,756 --> 01:14:08,130
It still is.
425
01:14:14,057 --> 01:14:17,510
- Is this Annika's sister?
- What?
426
01:14:17,686 --> 01:14:19,597
Yes, it is Beatrice.
427
01:14:40,294 --> 01:14:42,087
Someone overbid you.
428
01:14:53,809 --> 01:14:55,435
What are you doing?
429
01:14:56,312 --> 01:14:57,855
It belongs to Annika.
430
01:14:59,983 --> 01:15:01,229
Sorry.
431
01:15:03,528 --> 01:15:05,985
I have to go now. Bye.
432
01:15:32,310 --> 01:15:34,138
I want to speak to you.
433
01:15:37,065 --> 01:15:39,142
- Can I?
- Maybe some other time.
434
01:15:39,735 --> 01:15:40,898
I saw you.
435
01:15:41,653 --> 01:15:43,446
You were at her mother's house.
436
01:15:44,698 --> 01:15:49,326
- Did you know her?
- She was my best friend, but she's dead.
437
01:15:49,829 --> 01:15:51,111
How do you know?
438
01:15:51,456 --> 01:15:53,615
We were playing with the dead.
439
01:15:53,917 --> 01:15:55,081
With Annika?
440
01:15:55,293 --> 01:15:59,957
- No, not Annika. Bea, Bea.
- Beatrice. Annika's little sister.
441
01:16:00,174 --> 01:16:01,966
Annika wanted to kill me.
442
01:16:02,384 --> 01:16:07,131
- What do you mean?
- We were playing hide and seek in the rear dump.
443
01:16:07,974 --> 01:16:11,676
I saw Annika shut Bea in
the fridge.
444
01:16:12,020 --> 01:16:16,019
"Bea, do as I tell you,
I'm your older sister. "
445
01:16:21,572 --> 01:16:25,523
I want to help her,
but Annika wouldn't let me.
446
01:16:25,785 --> 01:16:27,115
"Go away!"
447
01:16:27,245 --> 01:16:31,244
If I tell anyone, she'd
come to me at night.
448
01:16:33,460 --> 01:16:36,628
Annika, sat on the fridge while
her sister was inside of it?
449
01:16:37,089 --> 01:16:39,712
Annika's an evil witch.
450
01:16:55,818 --> 01:16:59,022
No way! Stop you
Let me show you something, honey.
451
01:17:07,039 --> 01:17:10,242
TurkStat going to say.
Do we have a condom?
452
01:17:29,355 --> 01:17:31,977
Come on, you're killing my mood.
453
01:17:33,025 --> 01:17:35,150
Come fuck me.
454
01:17:35,612 --> 01:17:37,771
Fuck me harder, fuck me harder.
455
01:17:45,956 --> 01:17:49,160
- Let's get out of here.
- See you. - See you.
456
01:18:06,103 --> 01:18:07,896
Is there a problem?
457
01:18:09,274 --> 01:18:11,813
Sorry, it gets stuck sometimes.
458
01:18:12,402 --> 01:18:14,941
There you go.
459
01:18:30,171 --> 01:18:31,168
Hello?
460
01:18:31,423 --> 01:18:34,447
Carmen, it's Katrin.
I need to talk to you about Annika.
461
01:18:34,718 --> 01:18:36,629
I know what happened.
462
01:18:38,097 --> 01:18:39,473
What?
463
01:18:42,268 --> 01:18:45,520
Yes. A video is indeed real evidence.
464
01:18:46,982 --> 01:18:48,892
Can you come here?
465
01:18:49,735 --> 01:18:55,323
I'll call Niko as well.
I want to know how much he knows as well.
466
01:18:57,493 --> 01:18:59,154
We'll see you.
467
01:21:58,233 --> 01:21:59,693
Who's there?
468
01:22:01,779 --> 01:22:03,060
Hi there?
469
01:22:06,284 --> 01:22:08,491
I know someone's there!
470
01:22:14,251 --> 01:22:15,746
Come on!
471
01:23:12,481 --> 01:23:14,226
What's going on?
472
01:23:20,073 --> 01:23:21,105
What was that?
473
01:23:23,493 --> 01:23:26,246
- What was that?
- She's planned everything.
474
01:23:27,289 --> 01:23:29,959
She made me find the images.
475
01:23:30,209 --> 01:23:31,954
She even made a fake video diary.
476
01:23:32,044 --> 01:23:34,833
She even showed me how
you tormented her.
477
01:23:36,007 --> 01:23:40,338
- What happened to her?
- It's all your fault! It all started because of you.
478
01:23:40,429 --> 01:23:42,719
Wake up, Niko!
She's gonna kill us all.
479
01:23:42,806 --> 01:23:44,136
We must put an end to it!
480
01:23:44,224 --> 01:23:46,764
How? With garlic and crosses?
481
01:23:48,104 --> 01:23:51,141
- With Kateksis.
- What?
482
01:23:51,691 --> 01:23:56,769
Hidden guilt. That's Annika's power.
We have to make her face the truth.
483
01:23:58,991 --> 01:24:01,150
What happened, Niko?
484
01:24:03,704 --> 01:24:05,365
We were all really excited.
485
01:24:05,498 --> 01:24:07,456
We were really drunk.
486
01:24:07,708 --> 01:24:12,538
Annika had been flirting with us all night.
We all went to her room.
487
01:24:13,006 --> 01:24:15,926
She secretly video taped us.
488
01:24:16,176 --> 01:24:18,419
This was how she paid for university.
489
01:24:19,138 --> 01:24:22,475
- Then she wants more.
- Where's the video? - And More.
490
01:24:22,558 --> 01:24:26,343
- We took a stand.
- Give me that movie!
491
01:24:26,813 --> 01:24:30,349
We just wanted the video,
but she denied everything.
492
01:24:30,567 --> 01:24:32,727
She wanted to destroy us.
493
01:24:33,612 --> 01:24:35,902
Our future, our everything.
494
01:24:37,366 --> 01:24:38,696
We were so angry.
495
01:24:38,784 --> 01:24:43,080
Christian lost control and hit her
and I was too scared to do anything.
496
01:24:45,959 --> 01:24:47,454
I called for Carmen.
497
01:24:49,004 --> 01:24:51,330
I didn't know what to do.
498
01:24:52,090 --> 01:24:54,464
She just wanted to help me.
499
01:24:57,430 --> 01:24:59,673
I loved her very much.
500
01:25:02,143 --> 01:25:04,220
We were a good pair.
501
01:25:05,689 --> 01:25:08,181
Annika ruined our relationship.
502
01:25:17,076 --> 01:25:21,574
She bit Carmen's face and
began to laugh.
503
01:25:23,124 --> 01:25:25,118
Then I lost it.
504
01:25:42,813 --> 01:25:45,020
A week later, the police came.
505
01:25:45,691 --> 01:25:50,070
Annika hadn't paid the rent,
but they couldn't find her.
506
01:25:51,239 --> 01:25:53,778
We never talked about it again.
507
01:25:56,494 --> 01:25:58,903
It's like it never happened.
508
01:26:02,918 --> 01:26:04,627
But it did happen.
509
01:26:05,880 --> 01:26:08,965
We have to end this once and for all.
510
01:26:39,500 --> 01:26:41,328
Why you?
511
01:26:42,336 --> 01:26:44,496
We were here the whole time.
512
01:26:44,964 --> 01:26:50,303
- But you just got her.
- I don't know, maybe we have a connection.
513
01:26:51,805 --> 01:26:54,760
Maybe she found me because of
my own sense of guilt.
514
01:26:55,059 --> 01:26:57,432
You think you're the only one with guilt?
515
01:28:34,626 --> 01:28:36,252
How will we get up?
516
01:28:37,504 --> 01:28:42,168
Wrap the rope around you.
Pull it once and I'll pull you up.
517
01:28:44,012 --> 01:28:48,675
- Aren't you going to go with me?
- Are you scared of going down there?
518
01:28:49,726 --> 01:28:53,115
We can change positions if you'd like.
I weigh 80kg, can you pull me up?
519
01:29:00,196 --> 01:29:03,151
When you get to the bottom
let me know.
520
01:29:04,325 --> 01:29:05,737
I will protect you.
521
01:29:07,037 --> 01:29:10,324
You go down there,
come back up, that's all.
522
01:30:08,396 --> 01:30:10,057
She's not here.
523
01:30:21,744 --> 01:30:23,619
HATE
524
01:30:24,121 --> 01:30:26,199
She wasn't dead.
525
01:30:31,004 --> 01:30:33,461
- She was still alive...
- What?
526
01:30:34,758 --> 01:30:36,586
I don't understand.
527
01:30:59,160 --> 01:31:01,154
Leave a little more rope!
528
01:31:25,313 --> 01:31:27,142
Did you find her?
529
01:31:39,287 --> 01:31:40,569
Damn!
530
01:32:10,238 --> 01:32:11,733
Pick up!
531
01:32:13,158 --> 01:32:15,448
- Officer Urban.
- Mr. Urban!
532
01:32:15,660 --> 01:32:17,037
Ms. Nadolny?
533
01:32:18,080 --> 01:32:19,409
Hello?
534
01:32:49,990 --> 01:32:52,778
Melli, we need to specify a location.
535
01:33:25,696 --> 01:33:27,239
Here with me.
536
01:33:31,202 --> 01:33:32,827
Hello?
537
01:34:30,183 --> 01:34:32,592
Melli, let's look at the car,
look who it belongs to.
538
01:34:33,353 --> 01:34:36,190
Officer, everybody ready?
Come with me.
539
01:34:52,124 --> 01:34:55,743
First group, go to the left and spread out!
The second group, come with me!
540
01:35:03,052 --> 01:35:04,714
Follow me!
541
01:35:09,643 --> 01:35:14,271
This is where the signal was traced to.
It's in a 40 meter range.
542
01:35:18,111 --> 01:35:21,279
Flashlights. Come with me.
543
01:35:38,091 --> 01:35:40,132
There.
544
01:35:50,229 --> 01:35:52,982
Be quiet! Be quiet!
545
01:36:48,293 --> 01:36:50,002
Ms. Nadolny?
546
01:36:52,297 --> 01:36:54,256
Get her out.
547
01:36:58,596 --> 01:37:00,590
Grab her feet.
548
01:37:02,183 --> 01:37:03,595
Ms. Nadolny?
549
01:37:12,820 --> 01:37:15,010
- Can you hear me?
- Ms. Nadolny?
550
01:37:15,614 --> 01:37:16,944
Ms. Nadolny,
can you hear me?
551
01:37:17,074 --> 01:37:18,902
Get a doctor! Hurry up!
552
01:37:25,625 --> 01:37:29,707
Can you hear me?
553
01:37:32,133 --> 01:37:33,961
You're safe now.
554
01:38:13,636 --> 01:38:14,800
Yes?
555
01:38:16,473 --> 01:38:18,514
Hi, Katrin.
Am I bothering?
556
01:38:19,101 --> 01:38:21,558
No, I was going to take
a break anyway.
557
01:38:27,902 --> 01:38:29,777
Wanna sit down?
558
01:38:32,490 --> 01:38:36,988
- You seem to be settling in.
- I'm doing some homework.
559
01:38:37,496 --> 01:38:39,582
I'm not too fond of computers right now.
560
01:38:40,332 --> 01:38:45,328
I wanted you to know, we've notified
Annika's mother about the body.
561
01:38:46,339 --> 01:38:47,419
Good.
562
01:38:48,883 --> 01:38:50,711
Then everything is over.
563
01:38:53,263 --> 01:38:55,423
It's as closed as a folder.
564
01:38:56,976 --> 01:38:58,886
But still you do not believe me.
565
01:39:00,354 --> 01:39:01,933
Why would I doubt you?
566
01:39:04,067 --> 01:39:07,733
Excuse me.
Katrin, do not forget our appointment.
567
01:39:15,412 --> 01:39:18,873
My boyfriend ...
He is studying psychology.
568
01:39:19,917 --> 01:39:24,960
Then I'd better go.
Good luck in the future.
569
01:39:25,715 --> 01:39:26,962
Thank you.
570
01:39:47,948 --> 01:39:49,823
She likes you.
571
01:39:53,246 --> 01:39:55,240
Why don't you come more often?
572
01:40:04,800 --> 01:40:07,209
Perhaps I will.
41568
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.