Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:09,599
Download movie subtitles or
Load it directly from url
on TheSubtitles.net
2
00:00:09,699 --> 00:01:02,833
U-Turn Fashion ترجمتها إلى العربية
3
00:02:09,699 --> 00:02:10,833
جيني
4
00:02:31,866 --> 00:02:36,103
لن أشرب سوى قطرة ، هل بإمكاني الشرب؟
5
00:03:02,499 --> 00:03:06,536
أبي ، هل تريد أن أغني لك أغنية؟
6
00:03:11,532 --> 00:03:15,602
لن تعلم أبدًا ..
7
00:03:17,566 --> 00:03:21,870
عن مدى حبي لك ..
8
00:03:23,065 --> 00:03:32,641
سوف تندم يوما ما بعد فوات الآوان
9
00:04:40,000 --> 00:04:46,272
حياه جديدة بأكملها
10
00:05:50,799 --> 00:05:50,799
بسرعة!
11
00:05:52,000 --> 00:05:58,005
بالقرب من سيول 1975
12
00:06:25,799 --> 00:06:28,301
ماذا تفعلين عندكِ!
سارعي قبل أن يغادر الباص
13
00:06:58,733 --> 00:07:00,701
هيا لنذهب لشراء الكعك
14
00:07:12,499 --> 00:07:14,000
هل إخترتي؟
15
00:07:15,632 --> 00:07:17,333
ليس بعد
16
00:07:21,632 --> 00:07:24,267
إطلبي من والدك أن يختار
17
00:07:24,866 --> 00:07:27,268
إحضري ما يبدو شكله شهيًا
18
00:07:49,532 --> 00:07:51,532
إنسجمي مع الأطفال هناك
19
00:07:51,632 --> 00:07:53,700
وإنصاعي لأوامر الكبار
20
00:07:54,265 --> 00:07:56,400
و حيي الناس بلطف
21
00:07:59,299 --> 00:08:02,001
أبي ، هل ستغادر؟
22
00:08:02,766 --> 00:08:05,168
لا، سوف أدخل معك ..
23
00:08:24,699 --> 00:08:26,267
أهلا بكم
24
00:08:39,866 --> 00:08:41,599
من هنا لو سمحت
25
00:08:57,632 --> 00:09:00,067
والد جيني حضر
26
00:09:02,666 --> 00:09:04,434
أهلا بالسيد لي
27
00:09:05,265 --> 00:09:07,265
هل لي بكلمة على إنفراد أولا؟
28
00:09:07,299 --> 00:09:08,600
بالطبع
29
00:09:09,332 --> 00:09:12,535
إذًا أنتِ جيني؟ جيني لي ؟
30
00:09:14,966 --> 00:09:16,567
رحبي به
31
00:09:16,866 --> 00:09:18,834
مرحبا
32
00:09:18,933 --> 00:09:22,403
هل تريدين الذهاب في جولة مع الأخت؟
33
00:09:25,199 --> 00:09:26,934
من هنا
34
00:09:41,000 --> 00:09:42,134
هيا لنذهب
35
00:09:46,666 --> 00:09:50,169
إدخلوا المنزل ، لقد حان وقت الدراسة
36
00:09:58,532 --> 00:10:01,132
كم عمرك؟
37
00:10:02,099 --> 00:10:02,700
لنذهب يا جيني
38
00:10:02,899 --> 00:10:04,100
سوكي
39
00:10:05,065 --> 00:10:07,801
لا تدفعوا بعضكم
40
00:10:08,000 --> 00:10:10,000
أهلا بك
إنها جديدة هنا
41
00:10:10,566 --> 00:10:12,267
نعم أعلم ، لقد سمعت عن ذلك
42
00:10:12,566 --> 00:10:14,968
إدخلي ، سوف أعرف الجميع عليكِ
43
00:10:19,399 --> 00:10:20,833
هنا
44
00:10:21,366 --> 00:10:23,034
ما إسمكِ؟
45
00:10:23,299 --> 00:10:25,234
كم عمركِ؟
46
00:10:27,733 --> 00:10:30,733
إنها صامتة ، لم تنبس ببنت شفه
47
00:10:30,799 --> 00:10:31,799
هل أنتِ خرساء؟
48
00:10:31,866 --> 00:10:33,434
سوكي
49
00:10:34,733 --> 00:10:37,135
رحبي بصديقاتكِ
50
00:10:37,366 --> 00:10:41,000
..لقد نسيت-
ماذا؟ لم أسمعك جيدًا -
51
00:10:41,532 --> 00:10:47,401
..الكعك-
ما بال الكعك، أي كعك تقصدين؟-
52
00:11:12,265 --> 00:11:14,500
أنا ! أنا -
رويدكن -
53
00:11:14,532 --> 00:11:20,000
أول لقمة هي من نصيب من أحضرت الكعك
ألم تشكرن بعد عزيزتنا جيني ؟
54
00:11:20,899 --> 00:11:22,000
شكرا لكِ
55
00:11:22,632 --> 00:11:24,066
تفضلي
56
00:11:24,399 --> 00:11:27,135
يوجين أحضري لها طبقًا
57
00:11:28,499 --> 00:11:40,933
..هذه لك ، كلا يا فتيات انتظرن
لا تأكلن شيئًا بعد ، إنتظرن حتى تحصل كلٌُ منكن على قطعة
58
00:11:46,032 --> 00:11:47,767
هيا لنتلوا دعاء الطعام أولا
59
00:11:48,599 --> 00:11:50,067
هل تعرفين التلاوة؟
60
00:11:50,799 --> 00:11:52,667
ألا تعرفين كيف تتلين دعاء الطعام؟
61
00:11:52,733 --> 00:11:54,301
انا أعرف
62
00:11:54,733 --> 00:11:57,733
هيا إتليها علينا يا ميوسينغ
63
00:11:58,000 --> 00:12:03,868
شكرًا لك يا رب السماوات على الكعك اللذيذ
آمين
64
00:12:04,165 --> 00:12:06,300
هيا لنأكل
65
00:12:07,933 --> 00:12:09,100
كلي منه
66
00:12:12,165 --> 00:12:16,668
ماهذا؟ أليس لنا قطعة ؟
لماذا لم تقاسمينا الكعك؟
67
00:12:16,766 --> 00:12:22,101
لا يوجد ما يكفي من أجلكن ، وكما أن الصغيرات لهن الحق أولا-
ولكن ميوسينغ حصلت على قطعة-
68
00:12:23,366 --> 00:12:28,201
إذًا ما هذه القطعة على الطاولة؟-
إصرفي الأمر عن ذهنك يا سوكي ، و لا تتطاولي مجددًا-
69
00:12:34,099 --> 00:12:38,069
هل أنتِ متأكدة؟ أقال ذلك حقًا؟
70
00:12:41,165 --> 00:12:43,600
انا متأكدة
71
00:12:45,566 --> 00:12:48,468
إذًا والدك كذب عليك
72
00:12:49,265 --> 00:12:50,499
جربي هذه الثياب
73
00:12:53,566 --> 00:12:56,769
والدي ليس بكاذب
74
00:12:58,632 --> 00:13:01,134
جربي هذه الثياب لتري إذا كانت تناسبك
75
00:13:02,466 --> 00:13:04,601
!لن أرتدي هذا
76
00:13:05,332 --> 00:13:08,601
سوف يعود والدي
77
00:13:11,432 --> 00:13:15,099
اذا دوامتي على إرتدء ثيابك هذه فإنها سوف تصبح رثة
78
00:13:16,699 --> 00:13:18,700
لا
79
00:13:20,866 --> 00:13:23,301
انا متعبة جدًا ، ولست في مزاج للجدال
80
00:13:24,332 --> 00:13:27,501
بدلي ثيابك الآن ، بسرعة
81
00:13:33,833 --> 00:13:36,368
نستطيع رؤيتك من هنا
82
00:13:37,866 --> 00:13:40,501
توجد الكثير من الحشرات لديك
83
00:13:45,632 --> 00:13:49,535
هل تحاولين الهرب بعيدًا ؟ لن تتمكني من ذلك
84
00:13:49,833 --> 00:13:52,101
أيها الأطفال لقد حان وقت العشاء
85
00:13:52,299 --> 00:13:53,933
إدخلوا المنزل لتناول الطعام
86
00:13:55,966 --> 00:13:58,001
ماذا تفعلين عندكِ؟
87
00:13:59,099 --> 00:14:00,099
لا تضايقوا الفتاة الجديدة
88
00:14:00,866 --> 00:14:04,703
لم نفعل ذلك مطلقًا ، لقد كنا نحثها على الخروج
89
00:14:05,265 --> 00:14:06,866
إدخلوا هيا لتتناولوا الطعام
90
00:14:11,566 --> 00:14:14,001
جيني إخرجي من عندكِ
91
00:14:15,666 --> 00:14:18,201
لقد حان وقت العشاء ، يستحسن أن تتناولي الطعام
92
00:14:20,432 --> 00:14:22,133
ألستِ جائعة؟
93
00:14:23,966 --> 00:14:27,169
إتركوها ، سوف تدخل إلى المنزل في نهاية المطاف
94
00:14:29,733 --> 00:14:34,737
لقد تركت قطعة من الكعك في المطبخ ، سوف تدخل حين تشعر بالجوع
95
00:14:37,065 --> 00:14:41,002
نحن ذاهبات يا جيني ، تناولي الطعام لاحقًا
96
00:17:15,199 --> 00:17:16,934
إحمليها من رجليها
97
00:17:17,232 --> 00:17:18,466
كوني حذرة
00:17:59,699 --> 00:18:1,000
ليست هذه ، ولا تلك ..
..لا ، لا
98
00:18:02,833 --> 00:18:04,301
تلك هي
99
00:18:19,366 --> 00:18:23,470
واحد ، إثنان ، ثلاثة ، أربعة
..خمسة ، ستة ، سبعة
100
00:18:25,899 --> 00:18:27,533
تقول أوراق التاروت أن ضيف قد حل علينا
101
00:18:27,966 --> 00:18:30,835
يبدو أن الأوراق لم تعمل جيدًا ; فلم يحل علينا أي ضيفٍ اليوم
102
00:18:31,532 --> 00:18:34,034
بلى إن الضيفة هي الفتاة الجديدة
103
00:18:34,165 --> 00:18:34,165
إنها ليست ضيفة ، لقد حضرت لكي تعيش معنا..
إنها واحدة منا
104
00:18:35,799 --> 00:18:38,968
حضرت لتعيش هنا ، لذا هي تعد من ضمننا
105
00:19:02,466 --> 00:19:03,934
شكرا على الوجبة
106
00:19:04,165 --> 00:19:06,233
شكرا على الوجبه -
العفو-
107
00:19:09,032 --> 00:19:10,533
شكرا على الوجبة-
108
00:19:23,766 --> 00:19:25,968
تناولي المزيد و أنهي طبقك
109
00:19:26,332 --> 00:19:27,766
لماذا لا تتناولين الطعام؟
110
00:19:28,265 --> 00:19:30,600
ألا تعرفين قيمة الطعام ونعمته
111
00:19:31,766 --> 00:19:33,766
هناك أطفال في العالم يتضورون جوعا
112
00:19:34,399 --> 00:19:35,967
لا تكوني عنيدة ، وتناولي الطعام
113
00:19:38,766 --> 00:19:45,703
...يالك من
لا أحتمل رؤية الطعام في سلة المهملات
114
00:19:46,699 --> 00:19:48,133
أنتِ المسؤولة عن تنظيف ما سكبته
115
00:19:49,065 --> 00:19:51,801
لن تبارحي مكانك حتى تنظفي ما سكبته
116
00:19:52,199 --> 00:19:53,233
هل فهمتي؟
117
00:20:07,699 --> 00:20:09,867
هل تريدين أن أساعدك؟
118
00:20:16,199 --> 00:20:17,767
أنتِ فتاة فظة
119
00:20:18,132 --> 00:20:20,367
أتعتقدين أن هذا منزلك؟
120
00:20:20,766 --> 00:20:24,002
هذا يكفي ! توقفي عن التصرف كطفلة
121
00:20:32,766 --> 00:20:35,335
أريد أن أهاتف أبي
122
00:20:36,899 --> 00:20:39,968
لا أملك رقم هاتفه
123
00:20:41,599 --> 00:20:44,034
أنا لست يتيمة
124
00:20:44,432 --> 00:20:47,701
و هذا المكان دارٌ للأيتام
125
00:20:48,265 --> 00:20:50,233
لماذا تعتقدين ذلك؟
126
00:20:50,632 --> 00:20:53,735
ليست كل من تعيش في هذا المنزل هي يتيمة
127
00:21:00,399 --> 00:21:04,269
أخبرني أبي أني سأذهب في رحلة
128
00:21:06,699 --> 00:21:12,134
...لذا إشترى لي ثياب جديدة
وحتى أنه أشترى لي حذاء جديد
129
00:21:15,699 --> 00:21:20,236
أعطوني ثيابي أنا مُقدمة على الرحيل
130
00:21:20,366 --> 00:21:24,103
أين ستذهبين ؟ و ماهو إتجاهكِ ؟
131
00:21:25,199 --> 00:21:28,335
جيني ، إنزلي من هناك سوف تتعرضين للخطر
132
00:21:28,432 --> 00:21:30,200
إنزلي الآن
133
00:21:36,532 --> 00:21:36,532
أيتها الأخت ، إصطحبي الأطفال إلى الداخل
134
00:21:38,532 --> 00:21:39,966
هيا إلى الداخل
135
00:21:40,065 --> 00:21:40,065
لنذهب إلى الداخل أيها الأطفال-
سوكي تعالي هنا -
136
00:21:42,632 --> 00:21:44,467
لا تصعدي
137
00:21:51,799 --> 00:21:54,368
إنزلي ! إنزلي
138
00:21:54,466 --> 00:21:57,135
سوكي إنزلي الآن لا تعرضي نفسكِ للخطر
139
00:21:57,232 --> 00:21:59,133
إنزلي الآن
140
00:22:07,466 --> 00:22:11,269
هيا لك ما أردتِ ..فتحت الباب لكِ..إنزلي الآن
141
00:22:13,265 --> 00:22:14,933
لنذهب أيتها الأخت
142
00:26:26,532 --> 00:26:27,532
...11 ، 12 ، 13 ، 14
143
00:26:29,065 --> 00:26:32,701
حبيب -
يالك من محظوظة -
144
00:26:33,199 --> 00:26:36,735
ماذا يعني "حبيب" ؟ -
145
00:26:36,833 --> 00:26:38,668
ألا تعرفين؟-
إنه الحب-
146
00:26:40,432 --> 00:26:42,634
ربما سوف يحضر "سونغسو" غدًا
147
00:26:43,099 --> 00:26:44,967
لابد أنك في قمة سعادتك
148
00:26:45,099 --> 00:26:48,000
توقفي عن ذلك
149
00:26:51,366 --> 00:26:53,901
هيا لنخلد الآن إلى النوم
150
00:26:54,933 --> 00:26:56,401
الآن؟
151
00:26:56,632 --> 00:26:58,533
بدأ الوقت يتأخر ، هيا لننام
152
00:27:10,799 --> 00:27:13,234
سوف أقتلك إن أخبرتِ أحدًا
153
00:27:30,733 --> 00:27:34,036
أيها الصغيرات هل رأيتم جيني ؟
154
00:27:34,966 --> 00:27:37,601
لم تستحم معنا
155
00:27:38,966 --> 00:27:41,368
إنها تغسل شعرها
156
00:27:41,699 --> 00:27:44,568
...جيني تتأخر دائمًا ، لم يعد هناك متسع من الوقت
157
00:27:44,933 --> 00:27:50,034
ألم يخبرها أي منكم عن اليوم ؟
فلتناديها إحداكن ..بسرعة
158
00:27:51,000 --> 00:27:55,201
مهلا ..دعيها تلبس هذا الفستان
159
00:28:15,566 --> 00:28:20,735
إغسلي شعرك بالشامبو
سوف يتلف صابون الملابس شعركِ
160
00:28:24,000 --> 00:28:27,970
هيا إغسلي شعرك وإرتدي ثيابك
161
00:28:51,866 --> 00:28:51,866
أوه "سيونغسو"
162
00:28:52,799 --> 00:28:52,799
أهلا أيها الاطفال
163
00:28:54,000 --> 00:28:55,668
مرحبا
164
00:29:01,366 --> 00:29:02,467
مرحبا
165
00:29:05,632 --> 00:29:09,002
لقد صدقت أوراق التاروت-
نعم-
166
00:29:12,232 --> 00:29:46,338
ترانيم مسيحية ~
167
00:29:46,899 --> 00:29:55,435
في حوالي الساعة الثالثة ..بكى المسيح قائلا
"إيلي ، إيلي ، ليما سمكتاني"
168
00:29:56,299 --> 00:30:09,303
"ما يعنيه هو : "يا أبي ..يا أبي..لماذا نبذتني ، أبي ، يا أبي ؟ لماذا هجرتني ؟
169
00:30:09,699 --> 00:30:16,569
وجود المسيح على الصليب يظهر جلل مُصابه ومعاناته
170
00:30:17,566 --> 00:30:22,268
إن معاناة المسيح جاءت من حبه اللامتناهي لوالده
171
00:30:22,366 --> 00:30:25,869
إنها أسمى تجربة إنسانية للمسيح
172
00:30:31,065 --> 00:30:40,999
لن يأخذك أحد إن لم تريدي ذلك
هل تعلمين عدد الأطفال الذين يتمنون الحضور هنا؟
173
00:30:43,065 --> 00:30:44,933
توقفي عن العناد
174
00:30:45,599 --> 00:30:48,335
يجب أن تتصرفي جيدًا حتى يتم تبنيكِ
175
00:30:51,399 --> 00:30:59,967
لن أغادر المكان ، سوف يحضر أبي ليأخذني من هنا
176
00:31:00,000 --> 00:31:04,836
وأخيرًا نطقتِ ، لقد ظننت أنك خرساء
177
00:31:14,000 --> 00:31:20,700
لقد إنتهينا ، تبدين جميلة بقصة الشعر الجديدة ، إنظري
178
00:31:24,632 --> 00:31:27,267
هذا جيد ، هيا إذهبي هناك
00:31:31,899 --> 00:31:42,702
إجلسي على الكرسي ، غطي عينك اليسرى بهذا و إنظري هنا
179
00:31:43,099 --> 00:31:49,202
ألم يسبق لك تجربة هذا ؟ غطي عينك هكذا ، و إنظري بعينك اليمنى
219
180
00:31:51,399 --> 00:31:54,733
هيا جربي ..هذا جيد
181
00:31:54,733 --> 00:32:02,334
ماذا ترين هنا ؟ -
حرف الكاف -
182
00:32:07,499 --> 00:32:09,868
إقبضي يديك ، بقوة جدًا
183
00:32:12,432 --> 00:32:18,333
رجاء أخبريني قبل أن تقومي بوخز الإبرة -
حسنًا ، أعدك بذلك -
184
00:32:28,466 --> 00:32:31,602
لقد وعدتني بأن تخبريني
185
00:32:31,699 --> 00:32:33,801
لم يكن مؤلما أليس كذلك؟
186
00:32:34,399 --> 00:32:36,901
ولكنكِ وعدتني
187
00:32:37,632 --> 00:32:40,334
لماذا لم تفي بوعدك ؟
188
00:32:44,000 --> 00:32:45,968
عمل جيد
189
00:32:46,366 --> 00:32:50,670
والآن قومي بالتلوين كما تريدين
190
00:32:50,833 --> 00:32:54,870
ثم إكتبي إسم كل لون إستخدمتيه ، حسنا؟
191
00:32:55,733 --> 00:32:55,733
لماذا أكتب أسماء الألوان ؟ سوف ترى بنفسك الألوان التي اخترتها ؟
192
00:32:58,132 --> 00:33:02,603
نعم ولكني أريد أن أختبر معرفتك بأسماء الألوان
193
00:33:02,699 --> 00:33:04,834
هيا تابعي التلوين
194
00:33:09,699 --> 00:33:15,601
هل أنهيتي دراسة الصفوف الأولية من الإبتدائية؟
هل بإمكانك القيام بالعمليات الحسابية؟
195
00:33:16,065 --> 00:33:23,434
إجيبي على أسئلتي بينما أنتِ تلونين
هل تستطيعين التقسيم ؟
196
00:33:24,265 --> 00:33:29,001
أستطيع حتى أن أقسم أرقام مئوية -
واو ! أنتِ ذكية -
197
00:33:32,000 --> 00:33:38,135
هل تعلمين لماذا دخلتِ دار الأيتام ؟
198
00:33:40,899 --> 00:33:44,934
لا تجيبي علي إن لم تريدي ذلك و تابعي التلوين
199
00:33:52,466 --> 00:34:01,000
-(إنه بسبب البروش( الدبوس المشبك
ماذا تقصدين؟-
200
00:34:02,299 --> 00:34:11,006
في يوم من الأيام أحضر أبي إلى المنزل زوجته الجديدة وطفلهم
كانت جدتي هناك أيضا
201
00:34:11,666 --> 00:34:22,903
...عندما كانوا يتناولون الطعام جميعهم
كنت أراقب الطفل في الحجرة القريبة منهم
202
00:34:23,032 --> 00:34:32,970
أردت حمل الطفل ..فرفعته على صدري من المهد
203
00:34:33,399 --> 00:34:41,340
ولكن الطفل ظن أني سوف أؤذيه فصرخ باكيًا
204
00:34:42,265 --> 00:34:44,834
كان يبكي بلا توقف
205
00:34:46,366 --> 00:34:55,140
هرع أبي ، وزوجة أبي ، وجدتي إلى مصدر صوت بكاء الطفل
206
00:34:56,132 --> 00:35:02,304
وكان هناك دم على رجل الطفل
207
00:35:03,566 --> 00:35:06,368
لقد وخزه البروش(الدبوس المشبك )على ثيابي
208
00:35:07,399 --> 00:35:18,702
ولكن زوجة أبي ، وجدتي ، ووالدي ظنوا أني قمت عمدًا بذلك
209
00:35:19,599 --> 00:35:27,005
قالوا أن الطفل كاد أن يموت بسببي
210
00:35:35,000 --> 00:35:38,000
هل تظنين أنك جئتي هنا بسبب هذا الموقف؟
211
00:35:42,599 --> 00:35:52,536
..لا ليس بسبب ذلك فقط
إن والدكِ أراد أن تعيشي في حياة أفضل
212
00:36:00,032 --> 00:36:01,566
!إبتسمي
213
00:36:17,099 --> 00:36:23,000
إنه مصاب ، ماذا علينا فعله؟ سوف يموت هكذا
214
00:36:28,933 --> 00:36:30,999
لماذا لا يجب علي إخبار أحد؟
215
00:36:31,009 --> 00:36:36,999
عن ماذا تتحدثين؟-
عن أنك تنزفين دماءً ، يجب عليكِ الذهاب إلى المستشفى -
216
00:36:37,000 --> 00:36:42,000
أيتها الحمقاء ، أنا لست مريضة ..
إنه الطمث
217
00:36:42,366 --> 00:36:49,167
طمث؟-
نعم إنها دورة شهرية تأتي النساء جميعا لكي ينجبوا الأطفال-
218
00:36:53,000 --> 00:37:00,000
هل أنتِ حامل؟-
لا أيتها الحمقاء !سوف يأتي دورك أيضا إنه أمر طبيعي -
219
00:37:05,032 --> 00:37:17,000
إذا كان طبيعيًا فلماذا تخفين الأمر؟-
لأنهم لو علموا لن يتبناني أحد ، لذا لا تخبريهم ذلك سر بيننا
220
00:37:23,232 --> 00:37:25,167
أظن أنه شارف على الموت
221
00:38:08,199 --> 00:38:14,900
لا أريد الذهاب ، ولا أن أصبح خادمة -
لماذا تعتقدين ذلك؟-
222
00:38:15,000 --> 00:38:18,000
إنهم يريدون تبنيك-
هل تسمين ذلك تبني؟-
223
00:38:22,000 --> 00:38:24,268
إنهم يريدون أخذي لكي أصبح خادمة
224
00:38:25,065 --> 00:38:27,500
...لأطبخ و انظف
225
00:38:28,866 --> 00:38:32,369
إنهم يريدوني أن أصبح خادمتهم
226
00:38:39,000 --> 00:38:41,767
لن تستطيعي السكن هنا للأبد ينبغي أن تكوني شكورة على أخذهم لكِ
227
00:38:42,165 --> 00:38:49,568
!بصرف النظر عن رجلك و عمرك
228
00:39:00,000 --> 00:39:02,000
لا ! لن أذهب
229
00:39:07,866 --> 00:39:08,033
ياشينا
230
00:39:39,999 --> 00:39:44,100
مرحبا أيها الأصدقاء ، كيف حالكم ؟
231
00:39:45,265 --> 00:39:50,699
انا سالي ، وأحب الرقص ..هل تريدون الرقص معي ؟
232
00:39:54,632 --> 00:39:56,500
أريد الرقص مع أمي .. أين أمي ؟
233
00:40:05,000 --> 00:40:06,733
أين أبي؟-
خلفك-
234
00:40:07,265 --> 00:40:09,834
أين؟-
خلفك-
235
00:40:19,000 --> 00:40:22,532
إلى اللقاء أيها الأصدقاء على أن أذهب إلى أمريكا ، هل تعلمون أين هي؟ حسنا أين؟
236
00:40:24,000 --> 00:40:25,466
هناك
237
00:40:26,799 --> 00:40:28,799
هل تريدون الذهاب معي أيضا؟
238
00:40:29,032 --> 00:40:33,302
نعم-
حسنا يا صغيراتي سوف أراكم لاحقا-
239
00:41:24,132 --> 00:41:25,601
لا تتركي أثرًا خلفكِ
240
00:41:48,933 --> 00:41:53,201
في أمريكا نستطيع تناول هذا الكعك كل يوم ، إنه لذيذ ..أليس كذلك؟
241
00:41:56,332 --> 00:42:00,000
حتى وإن ..أنا مصرة لن أذهب-
ولكنه لذيذ جدا-
242
00:42:03,000 --> 00:42:04,634
لن أذهب
243
00:42:11,000 --> 00:42:12,701
علينا تعلم اللغة الإنجليزية أيضا
244
00:42:18,566 --> 00:42:23,900
لا أعرف من هو والدي لم تخبرني أمي عن هويته
و حتى هي رحلت تاركةً إياي عند خالتي
245
00:42:24,499 --> 00:42:28,002
وحتى خالتي لم تخبرني عن وجهة أمي
246
00:42:28,532 --> 00:42:34,371
أمي أخذتني في يوم من الأيام عند قارئة للطالع
247
00:42:35,000 --> 00:42:43,969
قالت أن قدري في حياة رغيدة و سوف أعيش خارج كوريا
248
00:42:44,366 --> 00:42:48,068
قدري؟-
نعم ، إنه نصيبك في الحياة -
249
00:42:49,666 --> 00:42:51,068
لن أذهب من هنا إلى أي مكان
250
00:42:59,000 --> 00:44:08,999
نشيد الوداع ~
251
00:44:14,866 --> 00:44:20,734
تناول الطعام أيها الطائر حتى تكون قويا
252
00:44:45,899 --> 00:44:49,002
إنها رسالة ...رسالة حب
253
00:45:21,366 --> 00:45:22,101
مرحبا-
254
00:45:29,599 --> 00:45:31,434
هذان السيد والسيدة سبنسر
255
00:45:32,499 --> 00:45:33,899
هذا السيد كو ، مدير دار الأيتام -
سررت بمعرفتك -
256
00:45:45,899 --> 00:45:52,001
أنتِ أيتها الصغيرة ..تعالي هنا
257
00:45:52,099 --> 00:45:56,102
هل ياشينا في الداخل ؟-
لا ليست هنا -
258
00:45:56,833 --> 00:46:00,468
أرسلتها الأخوات لكي تنفذ بعض المهام -
ماذا؟-
259
00:46:01,000 --> 00:46:10,003
إنها في الخارج سوف تتأخر -
هذا صحيح لن تعود الآن ، لماذا ؟ وماذا تريد منها ؟-
260
00:46:15,000 --> 00:46:20,000
إذًا هل بإمكانك إعطائها هذا؟-
ماهذا -
261
00:46:20,265 --> 00:46:24,833
لا تقرئيها إنها لياشينا ، هل فهمتي؟
262
00:46:25,000 --> 00:46:28,968
نعم فهمنا -
شكرا-
263
00:46:34,733 --> 00:46:38,701
ناهي قفي وعرفي عن نفسك
264
00:46:39,000 --> 00:46:42,733
..مرحبا أبلغ من العمر 7 سنوات
265
00:46:43,000 --> 00:46:44,966
إرفعي صوتك ، مرة أخرى
266
00:46:45,199 --> 00:46:47,199
إسمي ناهي ، أبلغ من العمر 7 سنوات
267
00:46:47,733 --> 00:46:48,067
ناهي - 7 سنوا ت
268
00:46:51,699 --> 00:46:58,570
مرحبا ، إسمي كوكي أبلغ من العمر إحدى عشرة سنة
269
00:46:59,000 --> 00:47:00,000
كوكي - 11 سنة
270
00:47:01,265 --> 00:47:09,901
إسمي لي سوكي ، أبلغ من العمر إحدى عشرة سنة
أنوي الإجتهاد في دراستي وبالأخص في الرياضيات
271
00:47:10,265 --> 00:47:20,000
أملك هواية تفحص خرائط العالم الجغرافية
أريد أن أصبح طبيبة لكي أساعد المرضى
272
00:47:24,000 --> 00:47:27,099
مرحبا ، إسمي بيونغ سوك أبلغ من العمر 10 سنوات
273
00:47:32,599 --> 00:47:35,599
لقد سألتك عن إسمك ، ماهو إسمك؟
274
00:47:36,000 --> 00:47:36,501
جيني
275
00:47:37,666 --> 00:47:42,000
كم عمرك؟
276
00:47:59,000 --> 00:47:03,000
ماذا يحدث؟ على ماذا تتهامسون ؟
277
00:48:05,032 --> 00:48:05,400
حبيبك
278
00:49:28,000 --> 00:49:29,000
أختي الكبيرة إستيقظي
279
00:49:34,599 --> 00:49:40,167
هل أنتِ مريضة؟ هل لديك حمى؟
280
00:50:20,000 --> 00:50:24,066
أنا آسفة
سوف يتحسن الطائر إذا أبقيناه في حجرتنا
281
00:50:28,000 --> 00:50:30,000
إذا علموا بأمر الطائر فإننا سنقع في المشاكل
282
00:50:30,199 --> 00:50:34,234
لا تقلقي سوف نخبأه جيدًا
283
00:50:49,899 --> 00:50:50,967
أين أنتِ ذاهبة يا أختي الكبيرة ؟
284
00:51:52,366 --> 00:51:55,768
لماذا ما زلتن مستيقظات ؟ هيا إخلدن إلى النوم
285
00:52:03,000 --> 00:52:05,669
أين كنتِ طيلة اليوم؟
تأخرتِ في الرجوع ولم تطمئنيني عنكِ
286
00:52:05,933 --> 00:52:06,668
أين ذهبتِ؟
287
00:52:07,466 --> 00:52:09,334
ماذا دهاكِ؟
288
00:52:11,000 --> 00:52:15,033
لم تعودي تتناولين الإفطار ولا الطعام
289
00:52:15,499 --> 00:52:16,933
ما الخطب؟
290
00:52:18,065 --> 00:52:22,006
أخبريني ، هيا أخبريني
291
00:52:31,000 --> 00:52:33,000
بدلي ثيابك وأخلدي إلى النوم
292
00:52:50,065 --> 00:52:55,099
أختي ، ماذا يجب أن نفعل ؟
إن الطائر لا يتحرك
293
00:53:59,499 --> 00:54:06,300
يا رب السموات ، إن الطائر مات ، يا رب أدخله الجنة
294
00:54:06,500 --> 00:54:07,132
!آمين-
!آمين -
295
00:54:19,132 --> 00:54:24,467
ياشينا ، هل تستطيعين سماعي؟-
إفتحوا البوابة-
296
00:54:26,799 --> 00:54:29,568
!إغفر لها يا رب ، إن الطفلة لم تعلم خطورة ما فعلته
297
00:54:34,099 --> 00:54:34,099
1، 2 ، 3 ، 4 ، 5 ، 6
298
00:54:37,466 --> 00:54:41,069
7، 8 ، 9 ، 10 ، 11
299
00:54:45,766 --> 00:54:56,434
لقد خلطتِ الأوراق 12 مرة ، أنتِ لم تبلغي الثانية عشر بعد
300
00:54:56,566 --> 00:55:02,534
لا خلطتها 11 مرة فقط -
رأيتك تخلطينها 12 مرة ، أليس كذلك ؟-
301
00:55:02,799 --> 00:55:04,168
نعم كانت 12 مرة
302
00:55:04,799 --> 00:55:07,168
!قلت لكنّ كانت 11 مرة فقط
303
00:55:17,966 --> 00:55:19,000
...الكحول
304
00:55:20,132 --> 00:55:21,500
..المعكرونة
305
00:55:24,299 --> 00:55:25,733
!حبيب
306
00:55:53,000 --> 00:55:54,733
إدخل
307
00:56:00,000 --> 00:56:02,700
تعالي ، وإجلسي هنا ، و أنتِ أيضا جيني
308
00:56:10,000 --> 00:56:14,337
السيد والسيدة سبنسر أرادا رؤيتكما
309
00:56:25,799 --> 00:56:30,799
هل تحبون قراءة الكتب ؟-
نعم-
310
00:56:34,399 --> 00:56:43,399
ماهو كتابك المفضل؟-
كتاب (الرجل المصاب بورم )
311
00:56:44,699 --> 00:56:45,300
عن ماذا يتحدث؟
312
00:56:48,000 --> 00:56:54,000
عن رجل لديه ورم في جسمه وكيف أنه بسبب طمعه حصل على ورم آخر
313
00:56:55,265 --> 00:56:56,900
هدف القصة أن لا نصبح جشعين
314
00:57:11,000 --> 00:57:13,401
وأنتِ يا جيني هل لديكِ قصة مفضلة؟
315
00:57:13,966 --> 00:57:16,635
تحبين الكتب يا جيني؟
316
00:57:16,733 --> 00:57:18,868
ماهو كتابك المفضل؟
317
00:57:21,466 --> 00:57:23,034
هيا أخبرينا
318
00:57:24,733 --> 00:57:26,935
لماذا لا تقولي أي شيء؟
319
00:57:29,000 --> 00:57:35,632
يريدون رؤيتنا لأنهم معجبين بنا أنا وأنتِ
320
00:57:36,165 --> 00:57:44,165
هكذا نستطيع الذهاب سويا
أليس كذلك؟..
321
00:57:45,432 --> 00:57:50,432
لن أذهب من هنا ، إذهبي أنتِ
322
00:57:51,666 --> 00:57:56,235
نستطيع الذهاب معًا
إذا رحلت ، سوف تذهبين أنتِ أيضا ، صحيح؟
323
00:58:03,000 --> 00:58:05,267
هل نستطيع الذهاب معا؟ هل نستطيع طلب ذلك منهم؟
324
00:58:06,299 --> 00:58:11,434
إذا فعلوا ذلك سوف تذهبين معي ، أليس كذلك؟
325
00:58:34,000 --> 00:58:43,500
أنا آسفة جدًا ... لن أرتكب أبدا مثل هذه الخطيئة
326
00:58:49,632 --> 00:59:01,633
لن أتخلى عن الحياة الثمينة التي وهبني الله إياها
327
00:59:02,399 --> 00:59:15,033
من الآن وصاعدا ..لن أرتكب أي خطيئة مثل تلك التي إرتكبتها
328
00:59:16,899 --> 00:59:22,567
...اليوم ..أمامكم أتعهد
329
00:59:46,000 --> 00:59:47,567
...اليوم ..أمامكم أتعهد
330
00:59:57,000 --> 00:59:59,567
...اليوم ..أمامكم أتعهد
331
01:00:01,000 --> 01:00:06,000
...اليوم ..أمامكم أتعهد أني لن أرتكب الخطيئة مرة أخرى
332
01:00:39,000 --> 01:00:41,001
ماذا ؟ هل نسيتي شيئا؟
333
01:00:42,232 --> 01:00:42,999
لا
334
01:01:23,000 --> 01:01:30,000
أمي ، لقد رحلت ياشينا
335
01:02:44,000 --> 01:02:52,634
ماذا يعني ذلك؟-
لنلتقي غدًا مجددا -
336
01:02:53,000 --> 01:02:58,733
هل ستذهبين مرة أخرى ؟-
نعم لكي أدرس اللغة الإنجليزية كل يوم -
337
01:02:59,599 --> 01:03:01,000
كل يوم؟-
نعم-
338
01:03:02,000 --> 01:03:05,102
إذا وافقوا سوف تحضرين معي أليس كذلك؟
339
01:03:08,000 --> 01:03:12,000
سوف أطلب منهم غدًا أنه علينا الذهاب سويا ، سوف تأتين أليس كذلك؟
340
01:03:19,000 --> 01:03:20,333
أهذا وعد بيننا ؟
341
01:04:05,466 --> 01:04:09,000
هكذا شددي النطق بالضغط على أسنانك
342
01:04:13,332 --> 01:04:13,533
!لا
343
01:04:19,000 --> 01:04:22,165
إنه بالغ الصعوبة -
جربي ذلك فقط -
344
01:04:32,699 --> 01:04:34,268
ماذا تفعلين في الخارج؟
345
01:04:37,099 --> 01:04:38,599
أنتظر سوكي
346
01:04:39,632 --> 01:04:45,001
لن ترجع سوكي الليلة إلى الدار -
حقا ؟ لماذا ؟ -
347
01:04:45,699 --> 01:04:50,969
سوف تنام عند عائلتها التي تبنتها
348
01:04:51,000 --> 01:04:51,999
لماذا؟
349
01:04:52,000 --> 01:05:04,904
لتأكل معهم ، وتتحدث إليهم ، وتتعرف عليهم و لتوطيد علاقتهم مع سوكي
لذا لا تنتظريها وإدخلي إلى الدار
350
01:05:01,000 --> 01:05:50,767
أنا آسفة
351
01:06:01,232 --> 01:06:02,000
أنا آسفة جدا
352
01:06:21,265 --> 01:06:54,207
أنشودة الوداع ~
353
01:08:05,299 --> 01:08:13,136
أخبرتك أني لا أملك رقمه
354
01:08:14,466 --> 01:08:23,603
ولكني أعرف أين هو عنوان البيت ، تستطيع العثور عليه من العنوان
355
01:08:28,232 --> 01:08:30,067
ماهو عنوان البيت ؟
356
01:08:31,132 --> 01:08:44,939
[العنوان ]
357
01:08:48,432 --> 01:08:59,400
هل أنتِ متأكدة؟-
نعم ، رجاء إبحث عنه -
358
01:09:02,000 --> 01:09:07,802
علي أن أقابل أبي
359
01:09:14,332 --> 01:09:13,334
إنها هدايا كثيرة ، هيا لنفتحها
360
01:09:33,332 --> 01:09:34,332
كونوا ممتنين لحصولكم عليها
361
01:09:41,099 --> 01:09:42,533
نعم
362
01:09:47,666 --> 01:09:48,634
ألن تفتحي هديتك ؟
363
01:09:50,532 --> 01:09:51,166
هيا إفتحيها
364
01:10:38,165 --> 01:10:44,432
!لا ، توقفي عن ذلك
365
01:11:04,099 --> 01:11:06,800
!ماذا فعلتي؟
366
01:11:19,132 --> 01:11:20,266
تعالي هنا
367
01:11:21,666 --> 01:11:22,933
إرتدي حذائك
368
01:11:27,899 --> 01:11:29,934
أخرجي غضبك بهذه الطريقة ، إضربي المفرش
369
01:11:37,165 --> 01:11:40,367
أقوى ! ضربك ضعيف جدا
370
01:12:08,000 --> 01:12:12,137
يريد المدير التحدث معك ، هيا إذهبي إليه
371
01:12:20,899 --> 01:12:26,635
إلتقيت بمالك محل الأرز بقرب منزلك وقالت أن عائلتك نقلت من المنزل
وأن هناك أناس آخرين يقطنون في منزلك
372
01:12:26,766 --> 01:12:37,301
ولم تعلم أين إنتقلت عائلتك
373
01:12:31,299 --> 01:12:46,901
إنسي الماضي يا جيني ، لن يعود والدك مطلقًا
374
01:12:49,132 --> 01:12:53,303
سوف تعثرين على عائلة جديدة ، هل فهمتِ؟
375
01:13:55,299 --> 01:13:56,038
5،6،7،8،9،10،11
376
01:14:04,132 --> 01:14:11,801
إخلطي الأوراق تبعا لعمرك-
لا ، عليك إضافة تاريخ ميلادك -
377
01:14:12,432 --> 01:14:15,201
جيني ! جيني
378
01:14:17,666 --> 01:14:21,302
هل تتذكرين كيف نقرأ أوراق التاروت ؟
379
01:14:28,299 --> 01:14:30,500
أعطني الأوراق
380
01:14:32,966 --> 01:14:33,034
إنها تراهات و أكاذيب
381
01:14:34,366 --> 01:14:35,734
مجرد أكاذيب
382
01:15:29,532 --> 01:15:31,333
سوف يستاء الكاهن إن تأخرنا
383
01:15:33,000 --> 01:15:34,234
هل ما زالت جيني نائمة ؟
384
01:15:47,499 --> 01:15:52,367
!إستيقظي ،اليوم هو الأحد ويجب علينا الذهاب إلى الكنيسة
هل أنتِ مريضة؟
385
01:15:55,532 --> 01:15:57,600
أنا اتألم
386
01:15:58,532 --> 01:15:59,933
أين يؤلمك ؟
387
01:16:00,000 --> 01:16:02,234
انا متعبة
388
01:16:05,766 --> 01:16:09,235
حسنا ولكن أخبريني حين يزداد ألمك -
حسنا-
389
01:21:24,165 --> 01:21:26,533
ماذا تعتقدين ؟
390
01:21:27,265 --> 01:21:28,733
أليسوا لطيفين ؟
391
01:21:35,499 --> 01:21:37,901
إنهم مسنين
392
01:21:39,399 --> 01:21:40,399
ولكنهم لطفاء
393
01:21:40,500 --> 01:21:41,300
سوف يعاملونك كما يجب
394
01:21:58,232 --> 01:22:01,735
لم تتناولي الكثير من الطعام ولكنكِ كبرتي
395
01:22:08,733 --> 01:22:10,999
هل تغنين لي أغنية ، ريثما أصلح الفستان على مقاسك ؟
396
01:22:11,132 --> 01:22:15,500
إجلسي
397
01:22:22,966 --> 01:22:23,600
هيا ، غني
398
01:22:30,165 --> 01:22:39,302
لن تعلم أبدًا
عن مدى حبي لك
399
01:22:40,366 --> 01:22:45,803
سوف تندم يوما ما بعد فوات الآوان
400
01:22:46,132 --> 01:22:49,169
..حين تكون حزينًا
401
01:22:51,000 --> 01:22:55,371
..أو حين تشعر بالوحدة
402
01:22:56,199 --> 01:23:00,603
نَادِئْ إسمي ، وسأكون بجانبك لأمحو عنك حزنك
403
01:23:01,499 --> 01:23:32,202
سأغسل الحزن الساكن في قلبك بدموعي التي تحرق وجنتيّ و تنهمر من عينيّ
404
01:23:40,466 --> 01:23:44,134
هيا لنلتقط صورة
405
01:23:44,232 --> 01:23:45,666
فليجلس الصف الأمامي
406
01:23:46,232 --> 01:23:47,833
هكذا أيتها الصغيرات
407
01:23:52,866 --> 01:24:02,767
إنظروا هنا ، هيا مستعدات ..
إبتسموا
408
01:24:03,766 --> 01:24:05,601
إنظروا إلى الكاميرا ، إبتسموا
409
01:24:07,299 --> 01:24:10,268
واحد ، إثنان
410
01:24:21,966 --> 01:24:25,374
هل ننسى أياماً مضت
هل ننسى ذكراها
هل ننسى أياما مضت مرحاً قضيناه
411
01:24:26,666 --> 01:24:40,473
من أجل أيام مضت من أجل ذكراها
فلنرفعن علم الوفا من أجل ذكراها
412
01:24:32,799 --> 01:24:40,540
كم قد رتعنا في الربى فرحاً بمثواها ، كم قد قطفنا من زهور من ثناياها
كم قد مشيناها خطى كم قد مشيناها ، فلنرفعن علم الوفا من أجل ذكراها
413
01:24:40,766 --> 01:24:48,340
كم قد سبحنا في الغدير معا صباح مساء ، واليوم يفصل بيننا بحر به هوجاء
من أجل أيام مضت من أجل ذكراها ، فلنرفعن علم الوفا من أجل ذكراها
414
01:24:51,366 --> 01:24:59,373
هذي يدي يا صاحبي قدم إلي يدا ، ولنخلصن نياتنا ولنصدق الوعدا
من أجل أيام مضت من أجل ذكراها ، فلنرفعن علم الوفا من أجل ذكراها
415
01:24:59,933 --> 01:25:07,340
كم قد مرحنا كم طربنا إذ طويناها
أيام أنس زاهيات كيف ننساها
416
01:25:08,000 --> 01:25:12,204
من أجل أيام مضت من أجل ذكراها
فلنرفعن علم الوفا من أجل ذكراها
417
01:25:17,666 --> 01:25:18,200
كوني بخير يا جيني
418
01:26:01,432 --> 01:26:02,432
هل سوف تذهب هذه الفتاة إلى باريس؟
419
01:26:03,199 --> 01:26:05,199
نعم سوف يرافقونها إلى هناك
و سوف يلتقي بها والديها في مطار باريس
420
01:26:06,933 --> 01:26:07,401
هل هناك أي أمتعة معها؟
421
01:26:07,499 --> 01:26:10,499
لا يوجد معاها أمتعة ، ولكن هم معهم حقيبة واحدة
422
01:26:10,799 --> 01:26:11,799
رجاء ضعوها فوق الميزان
423
01:26:12,232 --> 01:26:13,232
حسنا ..
424
01:26:13,332 --> 01:26:23,332
Download movie subtitles or
Load it directly from url
on TheSubtitles.net40453
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.