Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,380 --> 00:00:31,655
IN THE MID 70s
A GANG OF HOODLUMS
2
00:00:31,900 --> 00:00:34,130
SET OUT FROM THE SUBURBS
TO CONQUER ROME.
3
00:00:34,380 --> 00:00:36,848
WHILE FOLLOWING
THEIR NAIVE AND TERRIBLE DREAM,
4
00:00:37,100 --> 00:00:38,692
THEY FORMED DANGEROUS ALLIANCES.
5
00:00:38,940 --> 00:00:40,737
THEY FELT IMMORTAL.
6
00:02:05,780 --> 00:02:08,089
Guys, there's a Police block!
7
00:02:08,460 --> 00:02:10,132
Stop!
8
00:02:10,820 --> 00:02:12,890
Hang on!
9
00:02:16,060 --> 00:02:17,732
Car ahead!
10
00:02:24,820 --> 00:02:26,697
- I can't do it.
- To the hideout!
11
00:02:53,940 --> 00:02:55,339
It hurts here.
12
00:02:58,700 --> 00:03:01,009
- Think he's dead?
- What's that?
13
00:03:01,780 --> 00:03:04,340
- Think he's dead?
- Andrea, what's wrong?
14
00:03:04,980 --> 00:03:06,891
I see but I don't see.
15
00:03:08,460 --> 00:03:10,337
Are the Police comin'?
16
00:03:10,580 --> 00:03:13,253
Relax, nobody knows about this place.
17
00:03:13,820 --> 00:03:16,459
Did you hear
the Police snagged Pus?
18
00:03:16,700 --> 00:03:20,739
A shitty name he's stuck with
for his whole shitty life.
19
00:03:21,980 --> 00:03:25,211
That's why we should pick
our own names.
20
00:03:25,500 --> 00:03:27,218
I like Grand,
21
00:03:27,980 --> 00:03:31,495
as in money, which is my main desire.
22
00:03:31,900 --> 00:03:35,290
Call me Ursula Andress,
her boobs are my main desire!
23
00:03:36,660 --> 00:03:38,810
Aren't you already named Dandy?
24
00:03:39,060 --> 00:03:41,893
Yeah, like Fred Astaire,
eatin' breakfast in a tux.
25
00:03:43,860 --> 00:03:48,934
I wanna be called Lebanese,
like this hash,
26
00:03:49,980 --> 00:03:53,609
stoned 24-7 so I don't have
to see the crap around me.
27
00:03:53,860 --> 00:03:55,578
- How about you?
- Ice.
28
00:03:55,820 --> 00:03:56,969
- Why?
- Fuck you.
29
00:03:57,220 --> 00:03:58,733
- That's not a name.
- And Dandy is?
30
00:03:59,260 --> 00:04:01,171
The Police! Let's split!
31
00:04:01,540 --> 00:04:02,768
Wait for me!
32
00:04:05,700 --> 00:04:07,770
Let's book, or they'll catch us!
33
00:04:22,140 --> 00:04:23,653
I'm dyin'.
34
00:04:23,900 --> 00:04:26,050
Help, Lebanese.
35
00:04:27,460 --> 00:04:29,291
My leg!
36
00:04:29,900 --> 00:04:31,572
I'm dyin'.
37
00:04:48,980 --> 00:04:51,574
CRIME NOVEL
38
00:05:01,580 --> 00:05:02,535
LEBANESE
39
00:05:03,820 --> 00:05:05,890
ICE
40
00:05:09,460 --> 00:05:10,813
DANDY
41
00:05:11,060 --> 00:05:12,015
CIRO BUFFONI
42
00:05:13,100 --> 00:05:14,169
BONES
43
00:05:14,460 --> 00:05:15,688
RICOTTA
44
00:05:16,100 --> 00:05:18,056
BRIGHT EYE
45
00:05:20,620 --> 00:05:22,258
BUFFALO
46
00:05:24,100 --> 00:05:25,977
BLACK
47
00:05:26,220 --> 00:05:28,051
It felt like forever.
48
00:05:29,620 --> 00:05:32,737
- You grew a beard.
- It looks bad?
49
00:05:34,180 --> 00:05:35,499
No, it looks good.
50
00:05:35,740 --> 00:05:37,890
LEBANESE
51
00:05:38,220 --> 00:05:40,017
I'm plannin' a kidnapping.
52
00:05:40,740 --> 00:05:44,176
- Have you flipped out?
- No, I woke up.
53
00:05:44,420 --> 00:05:46,490
- Who'll you kidnap?
- Baron Rosellini.
54
00:05:46,940 --> 00:05:49,249
He's loaded,
I know all about him,
55
00:05:49,500 --> 00:05:51,570
my parents were servants
at his house.
56
00:05:52,020 --> 00:05:54,056
- The tools?
- Machine-guns, revolvers, shotgun.
57
00:05:54,340 --> 00:05:55,693
Dandy and Black are in.
58
00:05:56,500 --> 00:06:00,254
The rest are from the street:
Ciro, Buffalo, Ricotta...
59
00:06:00,540 --> 00:06:02,371
- The ransom?
- 5 billion lira.
60
00:06:02,780 --> 00:06:05,852
- Does he have that much?
- He's even got 10!
61
00:06:06,100 --> 00:06:07,772
Then let's ask for 10.
62
00:06:24,940 --> 00:06:27,579
- Nicola Scialoja.
- Marshall Colussi.
63
00:06:27,820 --> 00:06:30,618
- What happened?
- Seven people with ski masks.
64
00:06:31,060 --> 00:06:34,735
- They want 10 billion in ransom.
- No joke!
65
00:06:37,380 --> 00:06:38,859
Who's here?
66
00:06:39,500 --> 00:06:40,819
The dark stinks.
67
00:06:41,420 --> 00:06:43,012
Who are you?
68
00:06:44,780 --> 00:06:46,611
Do I know you?
69
00:06:47,220 --> 00:06:48,812
Please!
70
00:06:49,900 --> 00:06:53,893
- I don't have any money.
- Shut up, Baron!
71
00:06:55,460 --> 00:06:59,373
From first page to locaI news
in less than a month.
72
00:07:00,300 --> 00:07:02,973
Like the kidnappers' ransom,
10 billion, then 9 billion,
73
00:07:03,420 --> 00:07:04,819
6, and finally 3.
74
00:07:05,780 --> 00:07:09,773
- Why "finally"?
- The family agreed to pay.
75
00:07:10,580 --> 00:07:13,731
At least I managed to record
the bill numbers.
76
00:07:13,980 --> 00:07:17,336
- They're gonna pay 3 billion?
- In a few days.
77
00:07:19,140 --> 00:07:21,734
But they asked for a photo
proving he's alive.
78
00:07:21,980 --> 00:07:25,017
This kidnapping seems atypicaI.
79
00:07:25,300 --> 00:07:26,699
Meaning?
80
00:07:27,300 --> 00:07:30,736
These guys are stray dogs,
not a gang.
81
00:07:35,300 --> 00:07:38,258
- Get up!
- What? What do you want?
82
00:07:38,740 --> 00:07:40,970
Get up and shut up!
83
00:07:41,940 --> 00:07:44,056
- We're gonna take a nice picture.
- No!
84
00:07:44,300 --> 00:07:45,779
Hold the paper.
85
00:07:46,020 --> 00:07:48,250
I have to write my daughter...
86
00:07:56,460 --> 00:07:58,257
What the fuck!
87
00:07:59,020 --> 00:08:00,612
You scared, Dandy?
88
00:08:01,620 --> 00:08:02,769
You scared?
89
00:08:03,020 --> 00:08:04,976
- What about the money?
- Take his picture.
90
00:08:05,220 --> 00:08:07,814
- He's dead!
- Lay him down, he'II look alive.
91
00:08:08,820 --> 00:08:10,617
Let's take his picture.
92
00:08:11,380 --> 00:08:14,019
- Lay him on the ground.
- Open his eyes.
93
00:08:14,300 --> 00:08:16,336
- How am I gonna take the picture?
- Stand over him.
94
00:08:16,580 --> 00:08:18,730
I can't reach.
95
00:08:21,460 --> 00:08:24,611
Hold his head up,
or it'll show he's on the ground.
96
00:08:24,940 --> 00:08:26,851
Lower him, cover the blood.
97
00:08:33,620 --> 00:08:36,851
700 for Lebanese,
he thought up the plan.
98
00:08:37,620 --> 00:08:38,939
Here.
99
00:08:39,460 --> 00:08:42,133
500 for Ice, 500 for me...
100
00:08:42,380 --> 00:08:44,496
- That leaves...
- 1.3 billion.
101
00:08:44,940 --> 00:08:47,090
You did your homework!
102
00:08:47,460 --> 00:08:50,816
- 1.3 to divvy up.
- 200 million a head.
103
00:08:51,180 --> 00:08:52,579
That leaves 100.
104
00:08:52,820 --> 00:08:54,890
Gamblin', hookers, and cocaine!
105
00:08:55,140 --> 00:08:56,812
I was thinkin'...
106
00:08:57,300 --> 00:08:59,814
To each his own whim, fair enough.
107
00:09:00,460 --> 00:09:03,452
Dandy, you'll get a new wardrobe.
108
00:09:03,700 --> 00:09:06,772
My motorcycle's kind of rusty too.
109
00:09:07,020 --> 00:09:09,534
Bright Eye and Ricotta,
ladies, cocaine...
110
00:09:10,020 --> 00:09:12,136
- And you?
- I wanna open a bar.
111
00:09:12,380 --> 00:09:14,018
I'm gettin' me a Rolex.
112
00:09:14,340 --> 00:09:16,615
- I'll buy a Bazooka.
- For what?
113
00:09:17,620 --> 00:09:20,054
Then the motorcycle gets rusty,
114
00:09:20,300 --> 00:09:23,531
the Bazooka jams up, and the pussy
dries out from lack of flow.
115
00:09:25,260 --> 00:09:27,649
I got another proposaI.
116
00:09:27,900 --> 00:09:30,368
50 million a head,
then we pooI the rest.
117
00:09:30,620 --> 00:09:33,054
Instead of a little each,
we'll have a lot together.
118
00:09:33,300 --> 00:09:36,372
- It's a great base.
- I want my cash.
119
00:09:40,300 --> 00:09:42,416
Gimme the cash.
120
00:09:45,300 --> 00:09:46,289
What the fuck are you sayin'?
121
00:09:46,540 --> 00:09:48,337
He's speakin' so politely,
122
00:09:48,580 --> 00:09:50,571
listen to him, then decide.
123
00:09:50,820 --> 00:09:53,971
What's this base for?
124
00:09:54,340 --> 00:09:56,137
To own what we all want.
125
00:09:56,380 --> 00:09:58,769
- What?
- Rome.
126
00:09:59,020 --> 00:10:00,931
But Rome's huge.
127
00:10:01,180 --> 00:10:02,693
Are we small?
128
00:10:02,940 --> 00:10:05,659
We'll own it through drugs,
whores, gamblin'...
129
00:10:05,940 --> 00:10:08,659
- Bernardino Scafa owns gamblin'.
- Not after tomorrow.
130
00:10:08,900 --> 00:10:10,128
Drugs belong to Terrible.
131
00:10:10,740 --> 00:10:13,334
We'll destroy him.
132
00:10:15,300 --> 00:10:17,860
- You forget who Terrible is?
- An old man.
133
00:10:18,100 --> 00:10:22,059
- He's 40 at most.
- He's history, it's our turn now.
134
00:10:22,300 --> 00:10:24,495
Guys are linin' up to join us.
135
00:10:25,180 --> 00:10:28,570
Rat used to test drugs for Terrible,
now he's one of us.
136
00:10:28,940 --> 00:10:32,649
- Everyone'll be against us.
- Who rules Rome?
137
00:10:33,580 --> 00:10:35,332
If everyone rules, nobody rules.
138
00:10:35,580 --> 00:10:37,730
Us against everybody, I like that.
139
00:10:38,380 --> 00:10:39,972
- I'm in.
- Me too.
140
00:10:41,300 --> 00:10:43,131
I don't give a shit.
141
00:10:45,540 --> 00:10:47,178
Hands off.
142
00:10:47,420 --> 00:10:51,299
You're talkin' about a gang,
a sociaI group, I don't dig that.
143
00:10:51,540 --> 00:10:53,212
You dig the streets though.
144
00:10:54,820 --> 00:10:56,492
Black can do what he wants.
145
00:11:01,420 --> 00:11:02,569
Lemme get this straight...
146
00:11:02,820 --> 00:11:06,495
we buy 2.5 billion in junk
and peddle it.
147
00:11:08,420 --> 00:11:10,695
- Know what'll happen?
- A war will break out.
148
00:11:11,140 --> 00:11:14,416
But we'll wage war on them,
not vice versa.
149
00:11:16,620 --> 00:11:19,088
Black, can you give us a sec?
150
00:11:23,060 --> 00:11:25,255
From now on,
we make decisions together.
151
00:11:25,500 --> 00:11:27,297
Nobody acts on his own,
152
00:11:29,380 --> 00:11:31,018
we're partners now.
153
00:11:38,860 --> 00:11:40,054
Get out.
154
00:11:43,180 --> 00:11:47,537
- What's the deaI?
- I say he doesn't know shit.
155
00:11:48,260 --> 00:11:49,579
I know nothin', I was in Morocco.
156
00:11:50,140 --> 00:11:52,608
We don't know shit!
157
00:11:56,180 --> 00:11:58,614
- Who's she?
- My gaI.
158
00:11:58,860 --> 00:12:00,054
That bitch?
159
00:12:00,540 --> 00:12:02,178
You went to Morocco?
160
00:12:02,780 --> 00:12:06,056
Too bad, I had some Thai stuff
for you to test.
161
00:12:06,620 --> 00:12:10,056
Damn, I sure missed you Rat!
162
00:12:11,020 --> 00:12:13,488
You're the best tester there is.
163
00:12:14,300 --> 00:12:17,098
Gemito, I said to beat him
but you overdid it.
164
00:12:18,820 --> 00:12:21,493
Word has it
you're workin' for the competition.
165
00:12:22,060 --> 00:12:24,255
I could understand
if you were with a reaI boss,
166
00:12:24,620 --> 00:12:28,977
Cencio, The Neapolitan, Bernardino,
or even Frenchy.
167
00:12:29,580 --> 00:12:33,050
But you're with those deadbeats
who kidnapped Rosellini?
168
00:12:33,380 --> 00:12:38,295
I don't even know
who the hell they are!
169
00:12:38,620 --> 00:12:41,339
Tell us where those fuckers are!
170
00:12:42,500 --> 00:12:44,616
- They magically disappeared?
- I dunno.
171
00:12:44,860 --> 00:12:47,294
- He's tickin' me off.
- The Neapolitan's uptight.
172
00:12:47,540 --> 00:12:49,849
I don't think I can keep him calm.
173
00:12:50,740 --> 00:12:52,856
Start talkin', Rat.
174
00:12:53,220 --> 00:12:57,532
- I don't know nothin'!
- I wanna trust you this time.
175
00:12:59,100 --> 00:13:00,818
- Can I trust you?
- Yeah.
176
00:13:02,260 --> 00:13:04,376
He's all yours.
177
00:13:07,060 --> 00:13:08,937
Tell those fuckfaces
178
00:13:09,180 --> 00:13:11,853
to bow down
or they're in deep shit.
179
00:13:42,220 --> 00:13:44,814
- Lemme see what's happenin'.
- CarefuI.
180
00:13:48,740 --> 00:13:49,809
What'd Ciro say?
181
00:13:52,260 --> 00:13:55,650
They're all at the Full 80,
182
00:13:57,060 --> 00:13:58,618
only Gemito's missin'.
183
00:13:58,900 --> 00:14:00,777
Gemito is Terrible's sidekick.
184
00:14:01,020 --> 00:14:03,454
He was, untiI I bought him.
185
00:14:04,140 --> 00:14:07,849
They have no clue
where the hell we are.
186
00:14:08,100 --> 00:14:10,056
They can't figure it out.
187
00:14:10,460 --> 00:14:13,020
Damn right,
they forgot where they came from,
188
00:14:13,260 --> 00:14:15,535
they've become domestic pets.
189
00:14:15,860 --> 00:14:17,851
But we're ferocious beasts.
190
00:14:19,580 --> 00:14:23,653
- What's the worse that can happen?
- What do you think?
191
00:14:25,060 --> 00:14:29,099
- At worst, they kill us.
- We've died a million times already.
192
00:14:29,340 --> 00:14:33,492
All the times we had to say "Yes sir"
193
00:14:33,740 --> 00:14:35,776
to those who treated us like shit.
194
00:14:36,100 --> 00:14:37,772
You can't kill a man twice.
195
00:14:38,820 --> 00:14:40,458
Thumbs up.
196
00:14:42,100 --> 00:14:43,818
Dicks up too.
197
00:15:00,060 --> 00:15:02,654
- Bernardino, what are you doin'?
- I pass.
198
00:15:08,140 --> 00:15:10,734
- Well?
- It'll be quick.
199
00:15:11,020 --> 00:15:12,897
What the fuck?
200
00:15:31,220 --> 00:15:33,973
Always usin' that damn rope.
201
00:15:37,860 --> 00:15:39,009
Gemito.
202
00:15:52,220 --> 00:15:54,176
Gross!
203
00:15:55,140 --> 00:15:57,529
What's that, the dogs?
204
00:16:02,540 --> 00:16:05,259
- Where's the light?
- Don't turn it on.
205
00:16:05,780 --> 00:16:08,578
We could kill you
just like the others,
206
00:16:08,820 --> 00:16:10,572
but we wanna do business with you.
207
00:16:10,940 --> 00:16:13,090
We got tons of dough,
let's make a deaI.
208
00:16:13,340 --> 00:16:15,410
Gemito says you're a reasonable guy.
209
00:16:15,660 --> 00:16:17,173
Who are you?
210
00:16:24,220 --> 00:16:26,734
Nice dogs, what were their names?
211
00:16:27,100 --> 00:16:29,011
- What'd you do to them?
- Are you in or out?
212
00:16:34,780 --> 00:16:37,169
Get lost, fuck off!
213
00:16:39,060 --> 00:16:40,812
Are you cryin'?
214
00:16:42,020 --> 00:16:44,818
You're not so Terrible after all.
215
00:16:58,700 --> 00:17:01,817
- How much you wanna invest?
- 2.5 billion.
216
00:17:02,140 --> 00:17:05,416
I get 75% of the profits,
no buts about it!
217
00:17:05,860 --> 00:17:10,854
You sell us the stuff
with a 10% markup, we peddle it,
218
00:17:11,100 --> 00:17:14,137
you get 30% of the profit, we get 70.
219
00:17:15,380 --> 00:17:17,257
Say you agree.
220
00:17:24,980 --> 00:17:26,618
I agree.
221
00:17:31,300 --> 00:17:34,451
- Good boy, Terrible.
- But Uncle Carlo might not agree.
222
00:17:34,700 --> 00:17:37,260
- Who's he?
- He's with the Sicilians.
223
00:17:37,500 --> 00:17:41,459
The Sicilians respect Rome,
and they demand respect.
224
00:17:43,380 --> 00:17:45,735
If Uncle Carlo wants
to talk to us, fine.
225
00:17:47,060 --> 00:17:48,618
Arrange a meeting.
226
00:17:49,780 --> 00:17:52,578
Mind if I take your car for a spin?
227
00:17:57,740 --> 00:18:00,334
Killing is no big deaI
for these people.
228
00:18:01,180 --> 00:18:04,809
Rome's never seen anything like this,
right Carenza?
229
00:18:05,860 --> 00:18:09,773
- Can you find out more?
- I'll try.
230
00:18:10,140 --> 00:18:13,974
- Who's in charge at the Precinct?
- Commissioner Scialoja.
231
00:18:15,060 --> 00:18:17,130
- What do we know about him?
- Everything.
232
00:18:17,380 --> 00:18:20,178
We helped him get transferred
from Bologna.
233
00:18:21,580 --> 00:18:23,298
But he doesn't know that.
234
00:18:30,740 --> 00:18:33,129
Stairway B, apartment 10.
235
00:18:34,260 --> 00:18:35,818
No doorman.
236
00:18:44,180 --> 00:18:45,499
Goin' to Patrizia's?
237
00:18:51,340 --> 00:18:52,614
What's this?
238
00:18:53,980 --> 00:18:56,653
Whipped cream cake,
you wanted to get freaky!
239
00:18:57,740 --> 00:18:58,809
Get lost!
240
00:19:05,060 --> 00:19:08,177
- I'm expecting a client.
- Me.
241
00:19:08,860 --> 00:19:11,693
- No, a Japanese guy.
- He committed hara-kiri.
242
00:19:12,540 --> 00:19:14,849
Take what you want.
243
00:19:17,060 --> 00:19:18,493
Hold on.
244
00:19:21,900 --> 00:19:23,413
The door!
245
00:19:40,140 --> 00:19:43,132
- You got a pimp?
- Mind your own business.
246
00:19:43,580 --> 00:19:47,129
- Do you?
- One guy who tried is still in pain.
247
00:19:48,380 --> 00:19:51,258
- Are you seein' anyone?
- Get off my bed.
248
00:19:51,780 --> 00:19:52,929
Come here!
249
00:19:53,900 --> 00:19:55,856
You're a beauty, like a Madonna.
250
00:19:57,060 --> 00:19:58,971
How much are you worth?
251
00:19:59,220 --> 00:20:01,256
- You can't afford me.
- Tell me how much you want.
252
00:20:01,740 --> 00:20:04,652
- All of it.
- Then take it all.
253
00:20:05,860 --> 00:20:08,499
- I wanna be with you.
- I said no pimps.
254
00:20:08,740 --> 00:20:10,696
I mean a relationship.
255
00:20:10,940 --> 00:20:14,933
You propose, command,
who do you think you are?
256
00:20:15,180 --> 00:20:16,772
You fuck like an animaI...
257
00:20:17,900 --> 00:20:20,130
- ReaI nice!
- Then teach me.
258
00:20:21,540 --> 00:20:23,610
- Teach me.
- Here we go again.
259
00:20:24,020 --> 00:20:25,851
Go shower, darling.
260
00:20:26,420 --> 00:20:27,933
Wait.
261
00:20:37,260 --> 00:20:39,091
She's paying.
262
00:20:39,340 --> 00:20:40,978
I see.
263
00:22:26,260 --> 00:22:29,536
A gun from this gambling den
also shot the tire
264
00:22:29,780 --> 00:22:31,930
on Baron Rosellini's car.
265
00:22:33,020 --> 00:22:34,612
We didn't have much before,
266
00:22:34,980 --> 00:22:37,858
but recently, in a lingerie store,
267
00:22:38,220 --> 00:22:41,769
this peculiar client
paid with the ransom money.
268
00:22:42,260 --> 00:22:43,375
"Peculiar"?
269
00:22:43,620 --> 00:22:45,656
She earns more in one night
than we do in a month,
270
00:22:45,900 --> 00:22:47,219
Cinzia Vallesi, stage-name Patrizia.
271
00:22:47,460 --> 00:22:50,372
Expulsion orders
from Bari, Bologna, etc...
272
00:22:51,540 --> 00:22:54,418
Thanks, Marshall.
273
00:22:54,660 --> 00:22:58,016
She spends time with this small-time
crook De Magistris, AKA "Dandy".
274
00:22:58,260 --> 00:23:00,251
I think he's one
of the Baron's kidnappers.
275
00:23:00,500 --> 00:23:04,812
- And the bloodshed and kidnapping?
- They're connected to the ransom.
276
00:23:05,340 --> 00:23:06,455
Whoever has this money
277
00:23:06,700 --> 00:23:09,772
might have dished it out
to controI gambling dens
278
00:23:10,020 --> 00:23:11,419
or even the drug market.
279
00:23:41,500 --> 00:23:44,298
That's quite an imagination you have
280
00:23:45,140 --> 00:23:47,210
but where's the evidence?
281
00:23:47,460 --> 00:23:50,816
I can get evidence,
I just need some time.
282
00:23:53,020 --> 00:23:55,375
You need time.
283
00:23:57,340 --> 00:23:58,568
I need evidence.
284
00:23:58,820 --> 00:24:01,653
- Just give me 20 days.
- Not one day more.
285
00:24:04,180 --> 00:24:06,011
- Is he always a jerk?
- Always.
286
00:24:25,580 --> 00:24:26,979
Sit!
287
00:24:28,420 --> 00:24:29,933
ReaI nice, Slim!
288
00:24:30,180 --> 00:24:32,455
Hold on, I'm workin'.
289
00:24:33,380 --> 00:24:36,213
- He's a money genius.
- Like hell!
290
00:24:36,580 --> 00:24:39,492
Once we get the money,
we'll need him.
291
00:24:39,740 --> 00:24:41,776
- For what?
- To make more money.
292
00:24:42,020 --> 00:24:45,171
Give him one billion,
he'll earn you 1.5 billion.
293
00:24:45,460 --> 00:24:47,815
- A bitter.
- With ice?
294
00:25:07,780 --> 00:25:09,099
Sit down.
295
00:25:10,300 --> 00:25:13,178
If we give you one billion,
how much can you earn us?
296
00:25:13,700 --> 00:25:15,213
1.5, 1.7 billion.
297
00:25:15,460 --> 00:25:19,214
- How?
- Launder it here and abroad.
298
00:25:19,780 --> 00:25:22,055
Then I reinvest some in loan sharks
299
00:25:22,300 --> 00:25:23,858
the rest in Terrible's heroin.
300
00:25:24,100 --> 00:25:25,499
Will Terrible get pissed off?
301
00:25:25,740 --> 00:25:27,970
Better pissed off than pissed on!
302
00:25:28,460 --> 00:25:30,052
He gave me a good tip,
303
00:25:30,340 --> 00:25:33,889
we shouldn't unload the next batch
right away.
304
00:25:34,140 --> 00:25:36,176
Nothin' in the center or suburbs.
305
00:25:36,780 --> 00:25:40,853
- We'll cut it 50% instead of 35%.
- Rat's the tester anyway.
306
00:25:41,100 --> 00:25:45,298
When they're all jonesing, we unload
the junk at twice the price.
307
00:25:45,940 --> 00:25:48,010
- What do you think?
- Great.
308
00:25:48,420 --> 00:25:49,819
Ciro!
309
00:25:51,260 --> 00:25:53,137
My brother's here.
310
00:25:53,460 --> 00:25:55,974
- I thought you got out tomorrow?
- They messed up.
311
00:25:56,220 --> 00:25:58,450
They almost made me stay a day extra.
312
00:25:58,700 --> 00:26:00,656
Look who's here!
313
00:26:01,020 --> 00:26:03,614
Didn't he have 3 years left?
314
00:26:04,900 --> 00:26:06,333
Keep the change.
315
00:26:06,580 --> 00:26:09,299
- Look what I bought back from pawn.
- Is that mom's?
316
00:26:09,540 --> 00:26:12,134
You did it, finally!
317
00:26:12,420 --> 00:26:15,810
When you left me alone
in the slammer, I wanted to die.
318
00:26:24,460 --> 00:26:27,293
- Who's there?
- That girI...
319
00:26:27,540 --> 00:26:28,893
The whore, Patrizia.
320
00:26:29,500 --> 00:26:31,411
- Dandy?
- Him too.
321
00:26:32,860 --> 00:26:35,738
- What'll we do?
- Let's go.
322
00:26:37,980 --> 00:26:40,574
I was thinkin' of buyin' this dump.
323
00:26:40,820 --> 00:26:43,334
- What do you think?
- Not bad.
324
00:26:43,820 --> 00:26:46,459
If you fix it up, it'd be a cash cow.
325
00:26:46,700 --> 00:26:49,453
- Tony!
- Good evening, Attorney.
326
00:26:49,700 --> 00:26:51,656
- Nice song.
- Thanks.
327
00:26:52,340 --> 00:26:53,739
Good evening.
328
00:26:57,100 --> 00:26:59,170
- Who the fuck is that?
- Attorney Vasta.
329
00:26:59,420 --> 00:27:02,856
I want you to meet him, he knows
people in the Prosecutor's office.
330
00:27:03,100 --> 00:27:05,250
He looks kind of uptown.
331
00:27:05,820 --> 00:27:09,449
- I can't stand uptowners.
- He could come in handy.
332
00:27:10,020 --> 00:27:12,375
Patrizia, aren't you gonna say hi?
333
00:27:13,220 --> 00:27:14,892
I'm dancin'.
334
00:27:19,220 --> 00:27:20,858
See you later.
335
00:27:24,060 --> 00:27:27,097
All they talk about in the slammer
is you, Lebanese, Dandy.
336
00:27:27,380 --> 00:27:30,577
- Thanks to your bravery.
- You mean our desperation.
337
00:27:31,140 --> 00:27:32,289
Knock it off!
338
00:27:32,660 --> 00:27:34,252
Do you want in too?
339
00:27:34,620 --> 00:27:37,418
I'm with you till the very end,
you're a bro.
340
00:27:38,260 --> 00:27:39,454
Quit it!
341
00:27:42,900 --> 00:27:44,731
You talkin' to me or her?
342
00:27:45,180 --> 00:27:47,694
- Like her?
- Sure do, I got out today!
343
00:27:49,420 --> 00:27:52,617
- What's your name?
- Loredana.
344
00:27:53,780 --> 00:27:57,011
This is an old friend of mine,
345
00:27:57,940 --> 00:28:00,500
show him a good time if you can.
346
00:28:00,740 --> 00:28:02,492
I'll bust your face!
347
00:28:02,900 --> 00:28:04,936
- Can't we be together tonight?
- I wanna be alone.
348
00:28:08,780 --> 00:28:09,929
Let go!
349
00:28:16,100 --> 00:28:17,579
We gotta fix this,
350
00:28:17,900 --> 00:28:18,855
right now.
351
00:28:32,900 --> 00:28:34,697
What the fuck! Let go!
352
00:28:38,860 --> 00:28:40,691
You're hurting me.
353
00:28:41,660 --> 00:28:44,379
- I gotta pee.
- Leave the door open.
354
00:28:44,900 --> 00:28:46,936
- So you're a perv?
- No, I don't trust you.
355
00:28:47,700 --> 00:28:51,488
- I'll give you my word.
- Whose, Patrizia's or Cinzia's?
356
00:28:59,180 --> 00:29:00,169
Go to hell!
357
00:29:33,140 --> 00:29:35,859
You like it violent?
358
00:29:36,900 --> 00:29:40,813
- No, I'm here to talk.
- I got nothing to say to the fuzz.
359
00:29:41,060 --> 00:29:42,971
What're you doing?
360
00:29:43,700 --> 00:29:44,769
Stop it!
361
00:29:46,340 --> 00:29:48,058
I could arrest you.
362
00:29:48,580 --> 00:29:50,332
I didn't do anything wrong.
363
00:29:51,940 --> 00:29:53,851
What do you know about Dandy?
364
00:29:54,460 --> 00:29:55,973
I'm tired,
365
00:29:56,380 --> 00:29:58,735
I had a rough night.
366
00:29:59,740 --> 00:30:01,298
Right, your clients,
367
00:30:02,220 --> 00:30:03,209
your work.
368
00:30:06,580 --> 00:30:08,775
Men coming and going.
369
00:30:09,020 --> 00:30:10,692
Are you a sadist?
370
00:30:11,660 --> 00:30:14,299
Do you get off
on tormenting women?
371
00:30:14,540 --> 00:30:17,054
- Knock it off, Cinzia.
- Don't call me Cinzia.
372
00:30:17,300 --> 00:30:19,973
- Wanna fuck? Call me Patrizia.
- Fine.
373
00:30:20,220 --> 00:30:23,132
One of your clients is paying you
with ransom money.
374
00:30:23,580 --> 00:30:25,969
The hostage is dead,
a life sentence case.
375
00:30:27,940 --> 00:30:29,976
I bet you know who it is.
376
00:30:31,500 --> 00:30:34,014
Give me the name
and I'II leave you alone.
377
00:30:34,340 --> 00:30:36,296
I don't know anything.
378
00:30:36,740 --> 00:30:38,935
They come and pay, that's it.
379
00:30:39,980 --> 00:30:41,208
I don't know.
380
00:30:45,660 --> 00:30:47,855
Even if I did, I wouldn't tell you.
381
00:31:37,540 --> 00:31:39,132
Who is it?
382
00:31:40,380 --> 00:31:41,779
I can't.
383
00:31:42,540 --> 00:31:44,576
I can't, I'm with a client.
384
00:31:47,060 --> 00:31:49,415
Hold on, I'll come down.
385
00:31:53,700 --> 00:31:55,258
Is it Dandy?
386
00:31:56,380 --> 00:31:58,257
No, even worse.
387
00:32:00,620 --> 00:32:02,212
I'm leaving.
388
00:32:02,460 --> 00:32:04,610
When you see us leave,
get dressed and go.
389
00:32:06,140 --> 00:32:08,131
You didn't give me the name yet.
390
00:32:08,460 --> 00:32:10,291
You're wasting time,
391
00:32:10,820 --> 00:32:13,129
you won't find
what you're looking for here.
392
00:32:22,260 --> 00:32:23,329
Well?
393
00:32:54,340 --> 00:32:55,898
Isn't it a beauty?
394
00:32:56,180 --> 00:33:00,332
It's on sale,
14 rooms and 5 bathrooms.
395
00:33:01,060 --> 00:33:02,778
Big enough for a brotheI?
396
00:33:03,020 --> 00:33:06,376
- Fuck you!
- Wanna work the streets forever?
397
00:33:06,860 --> 00:33:10,330
- I don't work the streets.
- Like it?
398
00:33:11,620 --> 00:33:14,737
We'll put it in your name,
just come with us to the lawyer.
399
00:33:14,980 --> 00:33:17,494
- You'll give it to me?
- A sunk investment.
400
00:33:18,060 --> 00:33:19,573
Whatever you earn is yours.
401
00:33:20,100 --> 00:33:23,058
But no more blowjobs
to whoever shows up at your door.
402
00:33:23,620 --> 00:33:27,374
The deaI is, as of tomorrow,
you're Dandy's gaI.
403
00:33:29,140 --> 00:33:30,778
Take me home.
404
00:33:34,940 --> 00:33:37,693
We made your an offer, say yes or no.
405
00:33:38,060 --> 00:33:40,779
- What if I break the deaI?
- That's unforeseen.
406
00:33:41,020 --> 00:33:43,978
You haven't asked me to fuck you yet,
how come?
407
00:33:45,060 --> 00:33:46,698
Are you fags?
408
00:33:47,140 --> 00:33:48,937
'Cause you're just a whore.
409
00:33:49,740 --> 00:33:52,129
And if you don't knock it off,
you'll be a dead whore.
410
00:33:53,580 --> 00:33:57,619
Lebanese asked if you want it,
so say "Yes, thank you. "
411
00:33:58,060 --> 00:33:59,573
Got it?
412
00:34:00,620 --> 00:34:03,009
- Well?
- He said well!
413
00:34:03,260 --> 00:34:04,818
I'll shit on you.
414
00:34:05,980 --> 00:34:07,971
Motherfucker!
415
00:34:08,500 --> 00:34:11,731
- She bites like a dog.
- Almost bit off my finger.
416
00:34:11,980 --> 00:34:13,015
Patrizia!
417
00:34:14,580 --> 00:34:18,414
- The building...
- Fine, I accept.
418
00:34:27,420 --> 00:34:29,172
Gimme a minute.
419
00:34:53,540 --> 00:34:54,575
He's not in.
420
00:34:55,100 --> 00:34:57,455
- Where did he go?
- To a friend's.
421
00:34:57,700 --> 00:35:00,134
- Who might you be?
- Roberta.
422
00:35:00,380 --> 00:35:03,975
- Are you his girlfriend?
- No, I tutor him.
423
00:35:05,220 --> 00:35:07,780
- I live upstairs.
- I'm his brother.
424
00:35:10,020 --> 00:35:11,533
Come outside.
425
00:35:12,180 --> 00:35:14,136
See how you're talkin'?
426
00:35:15,140 --> 00:35:16,334
How?
427
00:35:17,340 --> 00:35:19,695
All prim and proper.
428
00:35:20,300 --> 00:35:22,530
That's the effect
teachers have on you?
429
00:35:22,980 --> 00:35:25,574
She ain't no teacher.
430
00:35:28,380 --> 00:35:30,291
What's so speciaI about her?
431
00:35:31,980 --> 00:35:33,811
She ain't a whore.
432
00:35:34,940 --> 00:35:39,456
- Why do we only hang with whores?
- People like us, from Oxford...
433
00:35:44,540 --> 00:35:46,576
We were waitin' for you.
434
00:35:48,900 --> 00:35:51,573
- She says you're a dunce.
- That's not true.
435
00:35:52,020 --> 00:35:54,580
If you flunk again,
I'll rip your head off.
436
00:35:54,900 --> 00:35:56,094
I won't flunk.
437
00:36:00,500 --> 00:36:02,013
What is this?
438
00:36:02,260 --> 00:36:03,978
What the fuck is this?
439
00:36:04,220 --> 00:36:07,496
I donated blood,
got free coffee and croissants.
440
00:36:08,460 --> 00:36:09,575
Good deaI.
441
00:36:11,420 --> 00:36:13,217
Stay away from deals.
442
00:36:13,820 --> 00:36:14,969
Got it?
443
00:36:21,180 --> 00:36:23,011
- A new scooter.
- For me?
444
00:36:23,300 --> 00:36:25,689
Like it? Go take a spin.
445
00:36:26,980 --> 00:36:30,052
- Right on!
- Press the pedaI.
446
00:36:32,420 --> 00:36:35,059
You don't know how to start it?
447
00:36:37,820 --> 00:36:39,651
Know him?
Cesare Rocchi, AKA Lebanese.
448
00:36:41,340 --> 00:36:42,739
- He's your friend.
- Friend?
449
00:36:43,820 --> 00:36:45,651
- Don't think so.
- What'd he do to you?
450
00:36:46,020 --> 00:36:47,499
To me? Nothing.
451
00:36:51,620 --> 00:36:53,133
His whole life's in here,
452
00:36:54,340 --> 00:36:57,218
he lived at Baron Rosellini's
as a kid.
453
00:36:58,020 --> 00:37:00,375
Now he's rich
and spends time with you.
454
00:37:00,620 --> 00:37:02,656
You want me to spy?
455
00:37:02,980 --> 00:37:04,777
Forget it, I'm a serious person.
456
00:37:05,260 --> 00:37:08,252
Let's not call it spying,
we'll call it "chatting",
457
00:37:08,860 --> 00:37:13,376
I'm talking with a survivor,
that's what you are.
458
00:37:15,580 --> 00:37:18,413
A gift from a friend, it stopped.
459
00:37:19,900 --> 00:37:22,653
What a rip-off, never trust friends!
460
00:37:24,500 --> 00:37:28,652
- Why did they let you live?
- What time is it?
461
00:37:30,300 --> 00:37:31,813
4:20.
462
00:37:37,020 --> 00:37:39,250
Just give me ten words
463
00:37:40,300 --> 00:37:43,451
and Lebanese
will get a life sentence.
464
00:37:43,820 --> 00:37:45,412
So?
465
00:37:46,980 --> 00:37:48,379
What do you say?
466
00:37:49,500 --> 00:37:51,218
It's workin'.
467
00:38:21,900 --> 00:38:23,856
Rocchi, come get some air.
468
00:38:24,220 --> 00:38:25,414
My name's Carenza,
469
00:38:26,580 --> 00:38:28,696
I'm here because you risk
a very long sentence.
470
00:38:29,300 --> 00:38:32,610
For what? I'm innocent, unemployed.
471
00:38:33,980 --> 00:38:36,255
I live off disability payments.
472
00:38:36,500 --> 00:38:38,695
- For Rosellini's kidnapping.
- Who?
473
00:38:38,940 --> 00:38:39,895
Rosellini.
474
00:38:41,180 --> 00:38:42,818
What do you want from me?
475
00:38:43,060 --> 00:38:47,372
A Commissioner's on your traiI,
some bills were spent by a woman
476
00:38:47,620 --> 00:38:50,339
to whom you signed over a building.
477
00:38:50,580 --> 00:38:52,411
Big trouble.
478
00:38:53,860 --> 00:38:56,454
- But I can help you.
- Who sent you here?
479
00:38:58,100 --> 00:38:59,419
Who are you?
480
00:38:59,660 --> 00:39:02,174
A guard, a cop,
who the fuck are you?
481
00:39:02,500 --> 00:39:05,173
A guy who helps out the State
once in a while.
482
00:39:07,460 --> 00:39:11,089
You wanna get me outta here?
The rest is just babble.
483
00:39:12,700 --> 00:39:15,009
If we get busy,
you'll be out in two weeks.
484
00:39:15,260 --> 00:39:17,057
The bills were decisive evidence.
485
00:39:17,300 --> 00:39:19,131
How'd they disappear?
486
00:39:21,980 --> 00:39:25,893
Who cares about your internaI
investigation, Lebanese's free now.
487
00:39:27,580 --> 00:39:29,059
Fuck you!
488
00:39:31,780 --> 00:39:33,657
This car turns me on.
489
00:39:34,140 --> 00:39:36,813
Only me and the Prince of Torlonia
have one.
490
00:39:38,700 --> 00:39:42,932
I drove mom to the market with it,
everybody was starin'.
491
00:39:44,060 --> 00:39:45,379
Here he is.
492
00:39:50,340 --> 00:39:53,412
- Am I gettin' married?
- Someone important's expectin' us.
493
00:39:53,660 --> 00:39:56,254
- Who?
- Uncle Carlo.
494
00:39:56,620 --> 00:40:00,135
- Did you contact him?
- He called us.
495
00:40:00,460 --> 00:40:02,690
We're doin' Rome big time!
496
00:40:03,540 --> 00:40:05,053
We'll juice it!
497
00:40:06,180 --> 00:40:08,535
We'd like to embark
498
00:40:08,780 --> 00:40:10,008
on a joint venture.
499
00:40:10,620 --> 00:40:13,612
You don't know what that is,
it doesn't matter,
500
00:40:13,860 --> 00:40:15,691
Slim can explain it to you.
501
00:40:19,140 --> 00:40:22,052
You pay cash on arrivaI
for the loads.
502
00:40:22,900 --> 00:40:26,256
The profits are yours,
it's a deflationary operation.
503
00:40:27,500 --> 00:40:29,331
15 kilos every 20 days,
504
00:40:29,660 --> 00:40:31,571
it's not easy to move it.
505
00:40:32,460 --> 00:40:34,530
- Are you sure?
- Yes, Uncle Carlo.
506
00:40:35,540 --> 00:40:39,419
Does Terrible know about this offer
you're makin' us?
507
00:40:40,020 --> 00:40:43,092
- No.
- Odd, he knows everythin'.
508
00:40:45,020 --> 00:40:48,569
He knew where I was
when they arrested me.
509
00:40:50,740 --> 00:40:52,935
He wasn't always like that,
believe me.
510
00:40:54,260 --> 00:40:56,820
Now he's nothing but trouble,
511
00:40:58,860 --> 00:41:01,454
and in these cases
512
00:41:03,020 --> 00:41:04,738
we say...
513
00:41:05,860 --> 00:41:08,169
only the living cause trouble.
514
00:41:12,020 --> 00:41:13,419
Cheers.
515
00:41:24,140 --> 00:41:27,576
Come get me in half an hour.
516
00:41:53,740 --> 00:41:56,652
Mind if we keep you company?
517
00:41:57,100 --> 00:41:59,660
- He didn't hear you.
- It burns.
518
00:41:59,900 --> 00:42:02,209
- What'd he say?
- I didn't get it.
519
00:42:03,820 --> 00:42:05,811
Wanna smoke?
520
00:42:07,420 --> 00:42:09,729
It's late, I gotta go.
521
00:42:11,540 --> 00:42:13,019
- How about you?
- Comin'.
522
00:42:15,780 --> 00:42:17,611
Bye, Terrible.
523
00:43:00,700 --> 00:43:02,418
To Lebanese, this club, and us!
524
00:43:20,860 --> 00:43:24,170
Dramatic news.
525
00:43:24,620 --> 00:43:27,817
The Christian Democrat President,
Aldo Moro,
526
00:43:28,220 --> 00:43:31,610
has been kidnapped in Rome
by terrorists.
527
00:43:32,060 --> 00:43:34,620
The five agents who escorted him
528
00:43:34,860 --> 00:43:36,737
are apparently all dead.
529
00:43:38,020 --> 00:43:39,976
Here are the first speciaI editions.
530
00:43:40,220 --> 00:43:43,690
Contact those hotheads
we've been following.
531
00:43:44,100 --> 00:43:46,216
How about the guy we released
from prison?
532
00:43:46,460 --> 00:43:50,135
You saw what happened at
the Spanish Steps, he's dangerous.
533
00:43:50,860 --> 00:43:52,339
- Is he the boss?
- Yes.
534
00:43:53,780 --> 00:43:56,135
Set up a meeting and be carefuI.
535
00:44:03,820 --> 00:44:06,050
- See, I kept my word.
- Am I supposed to thank you?
536
00:44:06,300 --> 00:44:08,370
No, but here's some advice,
537
00:44:08,740 --> 00:44:12,096
next time pick a more discreet place
to resolve your matters.
538
00:44:12,340 --> 00:44:15,571
- What do you need?
- Do you read the newspapers?
539
00:44:16,180 --> 00:44:17,693
I watch TV.
540
00:44:18,020 --> 00:44:21,899
- The country's at war.
- I heard.
541
00:44:22,300 --> 00:44:25,019
He's the one who sprung him
from the slammer?
542
00:44:25,260 --> 00:44:27,216
I guess, looks like an accountant.
543
00:44:29,460 --> 00:44:30,973
He's comin'.
544
00:44:39,340 --> 00:44:42,377
- That guy creeps me out.
- We don't have to marry him.
545
00:44:42,780 --> 00:44:45,613
- Did he say what he wanted?
- He made it clear.
546
00:44:45,860 --> 00:44:48,454
He said we gotta find out
where Moro is.
547
00:44:48,700 --> 00:44:50,099
What?
548
00:44:50,340 --> 00:44:53,377
He said the interested party
would be gratefuI.
549
00:44:54,340 --> 00:44:56,774
- And who's that?
- Fuck if I know!
550
00:45:00,220 --> 00:45:03,053
- Who sent him?
- The State.
551
00:45:04,180 --> 00:45:05,818
A State suit.
552
00:45:06,060 --> 00:45:08,858
He knows too much about us.
553
00:45:11,060 --> 00:45:12,288
Comin' in?
554
00:45:12,540 --> 00:45:14,770
If we find Moro what's in it for us?
555
00:45:15,020 --> 00:45:16,499
Right!
556
00:45:16,740 --> 00:45:18,856
He said to find him first.
557
00:45:19,300 --> 00:45:21,450
- The State does stuff like this?
- Even worse.
558
00:45:21,700 --> 00:45:24,658
Patrizia could help us, with all
the government guys she sees!
559
00:45:24,900 --> 00:45:26,936
We can snoop around the arms market.
560
00:45:27,180 --> 00:45:29,853
The Red Brigades get weapons
from the Russians!
561
00:45:30,100 --> 00:45:32,898
No way, from the Palestinians!
562
00:45:33,860 --> 00:45:35,498
My ass!
563
00:45:35,940 --> 00:45:39,012
We'll use our own means.
564
00:46:09,980 --> 00:46:12,289
Grab the ladies.
565
00:46:12,540 --> 00:46:14,132
Police, let's see some ID.
566
00:46:15,100 --> 00:46:16,852
Stand by.
567
00:46:25,980 --> 00:46:28,574
- Get dressed.
- Cover yourself.
568
00:46:34,020 --> 00:46:38,298
- Get out, this is my house.
- Wow, you've made progress.
569
00:46:39,020 --> 00:46:42,854
You take pictures here
and send them to the wives?
570
00:46:43,340 --> 00:46:45,729
Or is this where
you play with Dandy?
571
00:46:46,180 --> 00:46:50,651
You have no idea who comes here,
if you even try to seize it...
572
00:46:51,220 --> 00:46:54,018
- You think I'm afraid of Dandy?
- I'm referring to your friends.
573
00:46:54,460 --> 00:46:59,488
Just try to seize this place,
you'll end up 6 feet under.
574
00:46:59,820 --> 00:47:01,538
What friends?
575
00:47:02,940 --> 00:47:05,932
I'd like to give you
15 minutes of hell.
576
00:47:15,860 --> 00:47:18,738
Down boy, I don't work anymore.
577
00:47:46,980 --> 00:47:49,335
At schooI I only liked emperors,
578
00:47:49,580 --> 00:47:51,810
Augustus, Titus, Hadrian...
579
00:47:52,340 --> 00:47:56,697
- Not me, they were crazy guys.
- But they had big ideas.
580
00:47:57,460 --> 00:47:59,416
No, they all ended badly.
581
00:48:00,700 --> 00:48:03,214
Not in wars, but for bullshit.
582
00:48:05,060 --> 00:48:06,971
Maybe that'll happen to us too.
583
00:48:07,820 --> 00:48:09,776
You think you're an emperor?
584
00:48:11,260 --> 00:48:13,615
You got some delusions of grandeur!
585
00:48:13,860 --> 00:48:16,454
Just like everyone
who changed history.
586
00:48:16,700 --> 00:48:19,419
- Like?
- Mussolini, Hitler...
587
00:48:20,380 --> 00:48:23,611
- Even Stalin.
- Don't forget Mao Tse-Tung!
588
00:48:23,900 --> 00:48:26,414
He's a Communist but he's got balls!
589
00:48:27,340 --> 00:48:30,093
Dictators,
what's wrong with bein' a dictator?
590
00:48:30,340 --> 00:48:33,616
- I ain't down with dictators.
- I know.
591
00:48:34,620 --> 00:48:36,497
Think I don't know you?
592
00:48:37,580 --> 00:48:40,299
I know you better than anyone else.
593
00:48:42,780 --> 00:48:44,418
True.
594
00:48:49,820 --> 00:48:53,699
Leave a message,
we'll call you back.
595
00:48:56,340 --> 00:49:00,049
We found the table you requested
in the Portuense area.
596
00:49:00,300 --> 00:49:04,737
Call me back
and I'll give you the details.
597
00:50:07,580 --> 00:50:09,218
Where were you goin'?
598
00:50:10,620 --> 00:50:11,848
To Testaccio.
599
00:50:12,940 --> 00:50:14,498
For what?
600
00:50:15,820 --> 00:50:17,936
To tutor a boy.
601
00:50:18,580 --> 00:50:21,140
All these boys can't be good for you.
602
00:50:21,380 --> 00:50:23,450
Now what'll he do?
603
00:50:33,140 --> 00:50:35,051
Where are we going?
604
00:50:35,420 --> 00:50:37,297
To Ostia.
605
00:50:39,380 --> 00:50:41,257
Can we go back to Rome instead?
606
00:50:42,220 --> 00:50:44,415
I'll take you somewhere.
607
00:50:49,300 --> 00:50:50,733
What do you do?
608
00:50:50,980 --> 00:50:54,017
- For what?
- For work.
609
00:50:55,300 --> 00:50:57,097
Where do you work?
610
00:50:58,260 --> 00:51:01,457
I own a construction company.
611
00:51:07,700 --> 00:51:10,453
- What's this?
- The Madonna of the Pilgrims.
612
00:51:10,820 --> 00:51:13,129
Mary is holding the baby,
613
00:51:14,660 --> 00:51:17,652
showing him to the pilgrims
who are asking for grace.
614
00:51:18,060 --> 00:51:20,699
Because Jesus
is a symboI of salvation.
615
00:51:21,860 --> 00:51:24,932
Caravaggio added the white sheet
616
00:51:25,340 --> 00:51:27,331
as a premonitory sign,
617
00:51:27,620 --> 00:51:29,417
as if it were the shroud.
618
00:51:29,900 --> 00:51:32,698
He's telling us
Christ will die young.
619
00:51:34,980 --> 00:51:36,936
In fact, the Madonna is sad.
620
00:51:39,300 --> 00:51:41,370
She looks proud to me.
621
00:51:42,580 --> 00:51:43,854
What?
622
00:51:44,700 --> 00:51:47,214
The Madonna looks proud.
623
00:51:54,620 --> 00:51:56,258
Like it?
624
00:51:57,300 --> 00:51:59,211
It's well made.
625
00:52:04,340 --> 00:52:07,696
If Caravaggio saw you,
he would've painted you
626
00:52:09,020 --> 00:52:10,976
instead of the Madonna.
627
00:52:24,540 --> 00:52:27,259
I don't know how reliable
the information is,
628
00:52:27,500 --> 00:52:29,775
but we have to follow any lead.
629
00:52:30,140 --> 00:52:33,928
The house where they're holding
the President prisoner
630
00:52:34,620 --> 00:52:37,009
should be near Portuense...
631
00:52:37,260 --> 00:52:40,457
- Never mind, stop everything.
- Why?
632
00:52:41,140 --> 00:52:42,812
Call off the investigation.
633
00:52:49,300 --> 00:52:50,733
Very well.
634
00:52:54,140 --> 00:52:57,928
- Are you Franco Tritto?
- Yes, who's speaking?
635
00:52:59,060 --> 00:53:00,288
The Red Brigades.
636
00:53:00,540 --> 00:53:04,374
We're carrying out
the President's last wishes,
637
00:53:05,100 --> 00:53:08,251
communicating to his family
where they can find
638
00:53:09,100 --> 00:53:10,579
the body of Aldo Moro.
639
00:53:10,820 --> 00:53:12,299
What should I do?
640
00:53:12,540 --> 00:53:14,770
- Can you hear me?
- Please repeat.
641
00:53:15,420 --> 00:53:17,172
I can't repeat.
642
00:53:17,900 --> 00:53:19,697
Tell the family
643
00:53:19,940 --> 00:53:22,852
they can find
Aldo Moro's body
644
00:53:23,100 --> 00:53:25,011
on Via Caetani.
645
00:53:28,060 --> 00:53:32,019
It's the second right on
Via delle Botteghe Oscure.
646
00:53:33,900 --> 00:53:35,811
- Understand?
- Yes.
647
00:53:36,060 --> 00:53:38,335
You'll find a red Renault 4 there.
648
00:53:39,700 --> 00:53:41,531
License plate starts with N5.
649
00:53:43,260 --> 00:53:46,650
- Should I call them?
- No, go there personally.
650
00:53:46,980 --> 00:53:48,891
- I can't.
- You can't?
651
00:53:52,100 --> 00:53:54,694
- You must.
- I beg you, no!
652
00:53:55,500 --> 00:53:58,776
I'm sorry, but if you call
653
00:54:00,260 --> 00:54:05,015
we wouldn't be carrying out
his last wishes precisely.
654
00:54:05,340 --> 00:54:06,978
Talk with my father, please.
655
00:54:07,220 --> 00:54:12,533
These images
risk becoming repetitive,
656
00:54:13,540 --> 00:54:16,850
but the cameras
are in a fixed position.
657
00:54:18,180 --> 00:54:23,379
The Police removed Moro's body.
658
00:54:31,140 --> 00:54:32,858
- It's me.
- What?
659
00:54:33,100 --> 00:54:35,933
- I'm goin' to Full 80, and you?
- Stayin' home.
660
00:54:36,180 --> 00:54:39,013
- Why?
- I got stuff to do.
661
00:54:39,260 --> 00:54:40,818
Shoot yourself!
662
00:54:52,900 --> 00:54:53,889
Hold on.
663
00:54:54,140 --> 00:54:57,132
I brought a gift
for your new place.
664
00:54:58,860 --> 00:54:59,849
Let's go.
665
00:55:02,980 --> 00:55:05,096
- This is Michelangelo.
- I know.
666
00:55:05,340 --> 00:55:07,217
This is God's hand,
667
00:55:08,020 --> 00:55:10,136
this is the hand of Adam and Eve,
668
00:55:12,340 --> 00:55:14,410
and this is the hand of someone...
669
00:55:16,740 --> 00:55:18,412
who loves you.
670
00:55:47,700 --> 00:55:49,258
Are you sure?
671
00:55:59,580 --> 00:56:01,093
You sure you're sure?
672
00:56:04,100 --> 00:56:05,772
I'll sacrifice myself then.
673
00:56:32,140 --> 00:56:35,098
- Who is it?
- Write down this name, Novellara.
674
00:56:36,500 --> 00:56:38,092
Got it.
675
00:57:12,460 --> 00:57:13,813
We gotta whack someone.
676
00:57:14,060 --> 00:57:17,018
- His name is...
- I don't wanna know.
677
00:57:22,380 --> 00:57:24,974
I bought a house
in an unknown place.
678
00:57:26,780 --> 00:57:29,533
If anything happens to Ice or Dandy
679
00:57:31,140 --> 00:57:33,813
and I'm not around, take them there.
680
00:57:37,700 --> 00:57:39,691
Why am I tellin' you?
681
00:57:41,820 --> 00:57:44,493
You're the only one
who doesn't care about money,
682
00:57:44,740 --> 00:57:46,253
maybe 'cause you always had it.
683
00:57:46,780 --> 00:57:49,578
With all the dough we got now,
684
00:57:49,820 --> 00:57:52,539
the others forgot
they came from the streets.
685
00:57:52,820 --> 00:57:57,735
- Ice didn't forget.
- He's got other things on his mind.
686
00:58:06,380 --> 00:58:08,655
Whose turn?
687
00:58:16,660 --> 00:58:19,379
Who authorized Black
to take two pieces?
688
00:58:19,620 --> 00:58:21,178
Lebanese, to do a favor.
689
00:58:21,420 --> 00:58:23,775
We're lucky to have
such handsome guys.
690
00:58:24,420 --> 00:58:28,493
They're not that handsome,
I've had better.
691
00:58:29,540 --> 00:58:31,531
What kind of favor?
692
00:58:34,860 --> 00:58:37,772
A wooden coat,
Black's the carpenter.
693
00:58:38,660 --> 00:58:40,412
He's gotta go to Bologna,
694
00:58:40,660 --> 00:58:43,379
pick someone up and drive him north.
695
00:58:43,620 --> 00:58:47,090
But before arrivin' Black's
gotta give him his last rites.
696
00:58:47,340 --> 00:58:51,253
You're too in love,
you'll suffer when it's over.
697
00:58:52,940 --> 00:58:57,855
- Why didn't anybody tell me?
- He doesn't trust you anymore.
698
00:59:00,220 --> 00:59:03,018
- Huh?
- You're too in love, he said.
699
00:59:03,820 --> 00:59:05,253
Fuck that!
700
01:01:55,620 --> 01:02:00,216
Before dozens of men,
701
01:02:00,700 --> 01:02:02,258
women, and children,
702
01:02:02,500 --> 01:02:04,855
innocent victims of those
703
01:02:05,100 --> 01:02:08,979
who declare themselves to be
heirs of Fascist killers
704
01:02:09,900 --> 01:02:12,937
and mortaI enemies
of our democracy...
705
01:02:46,980 --> 01:02:48,618
Let's take off,
706
01:02:50,500 --> 01:02:53,412
we'll go live in France or England.
707
01:02:58,700 --> 01:03:00,418
What do you think?
708
01:03:20,260 --> 01:03:21,932
Why did you want to see me here?
709
01:03:23,500 --> 01:03:26,253
'Cause this is where it started
and where it'll end.
710
01:03:31,260 --> 01:03:35,014
I don't like what's happenin'
or what I saw in Bologna.
711
01:03:35,340 --> 01:03:37,137
Why were you in Bologna?
712
01:03:44,540 --> 01:03:48,533
- Let's settle the score, I want out.
- There is no out.
713
01:03:48,780 --> 01:03:51,931
Says who? You sold yourself off
to politicians.
714
01:03:52,180 --> 01:03:55,616
- I didn't know about Bologna.
- So I was right.
715
01:03:55,980 --> 01:03:57,459
They're just usin' us,
716
01:03:57,700 --> 01:04:00,498
they'll bleed us then throw us away.
717
01:04:00,740 --> 01:04:04,369
- I wanna leave on my own two feet!
- Don't jerk me around.
718
01:04:04,620 --> 01:04:06,338
Politics has nothin' to do with it!
719
01:04:08,780 --> 01:04:11,453
- You lost your head over her.
- What are you sayin'?
720
01:04:11,740 --> 01:04:13,412
You screwed up a friendship.
721
01:04:14,980 --> 01:04:17,130
Me and you were brothers.
722
01:04:17,700 --> 01:04:19,133
Now he wants out!
723
01:04:22,740 --> 01:04:24,856
We had a deaI, "forever".
724
01:04:25,100 --> 01:04:28,172
- Those rules don't count anymore.
- This leg counts.
725
01:04:29,060 --> 01:04:30,573
This leg counts, forever.
726
01:04:31,220 --> 01:04:34,417
I wrecked my leg
to save you and Dandy.
727
01:04:34,740 --> 01:04:36,776
Did you hear what I said?
728
01:04:38,340 --> 01:04:40,012
Did you, Judas?
729
01:04:45,700 --> 01:04:47,292
If I'm Judas,
730
01:04:49,100 --> 01:04:52,888
gimme my 30 pieces of silver
and the end.
731
01:04:57,780 --> 01:05:00,010
If anything's missin', ask Slim.
732
01:05:01,700 --> 01:05:02,974
Move!
733
01:05:31,420 --> 01:05:33,058
Who is it?
734
01:05:36,260 --> 01:05:41,050
This is 5 mill,
count it if you want...
735
01:05:43,540 --> 01:05:46,452
Your 5 plus 35, on my word.
736
01:05:48,220 --> 01:05:50,575
Fuck! I pass.
737
01:05:51,180 --> 01:05:52,374
Me too.
738
01:05:52,660 --> 01:05:54,093
Can I get another one?
739
01:05:54,340 --> 01:05:55,455
Two.
740
01:05:59,540 --> 01:06:00,575
I'll see you.
741
01:06:04,300 --> 01:06:05,528
Two nines.
742
01:06:09,860 --> 01:06:11,134
Flush.
743
01:06:16,340 --> 01:06:20,049
I'm sick of playin', see you.
744
01:06:21,980 --> 01:06:23,174
- Yeah, but...
- What?
745
01:06:24,020 --> 01:06:25,499
- You forgot something.
- No.
746
01:06:25,740 --> 01:06:26,889
The money.
747
01:06:28,620 --> 01:06:30,576
- I decided not to pay you.
- Huh?
748
01:06:30,820 --> 01:06:32,617
Down boy, be quiet,
749
01:06:33,580 --> 01:06:35,650
you're worthless even as a dog.
750
01:06:35,980 --> 01:06:38,050
I killed your master
and you didn't say a word,
751
01:06:38,500 --> 01:06:40,809
I threw you a bone, and here you are.
752
01:06:41,540 --> 01:06:42,939
- What?
- Forget it.
753
01:06:43,860 --> 01:06:45,293
Just forget it.
754
01:06:49,100 --> 01:06:51,614
Lebanese, enough already.
755
01:06:51,860 --> 01:06:53,009
That's up to me!
756
01:06:53,260 --> 01:06:55,296
Whatcha tryin' to teach me?
757
01:06:55,540 --> 01:06:57,929
Snakes like him sicken me.
758
01:07:03,260 --> 01:07:05,171
But the world's full of 'em.
759
01:07:10,740 --> 01:07:12,412
Take the money.
760
01:07:13,500 --> 01:07:15,616
Go on!
761
01:07:52,780 --> 01:07:54,611
Everyone pays back debts.
762
01:07:55,060 --> 01:07:56,698
Emperors don't.
763
01:08:34,540 --> 01:08:36,178
Help, Lebanese!
764
01:08:40,980 --> 01:08:42,732
My leg!
765
01:09:40,820 --> 01:09:42,458
What is it?
766
01:09:52,140 --> 01:09:54,290
They found this on him.
767
01:09:54,620 --> 01:09:56,656
A few appointments, no names.
768
01:09:56,900 --> 01:10:00,097
Nine stab wounds in the urinaI
by the restaurant.
769
01:10:04,780 --> 01:10:06,691
"Novellara, pay back. "
770
01:10:07,340 --> 01:10:09,058
They found a body there recently.
771
01:10:10,100 --> 01:10:11,818
With burned fingertips.
772
01:10:12,580 --> 01:10:14,252
If I say August 2nd?
773
01:10:15,660 --> 01:10:17,139
Bologna train station.
774
01:10:20,860 --> 01:10:25,138
Contact Bologna Police headquarters.
775
01:10:41,060 --> 01:10:42,413
Here are the check books,
776
01:10:44,180 --> 01:10:45,852
the bank books.
777
01:10:46,620 --> 01:10:47,939
If you wanna take a look...
778
01:10:49,380 --> 01:10:51,098
All the accounts are in here.
779
01:10:51,860 --> 01:10:53,418
Outflow, income...
780
01:10:55,260 --> 01:10:57,694
It's no time to talk about money,
781
01:10:57,940 --> 01:10:59,453
but that's my job.
782
01:11:02,540 --> 01:11:05,452
Ice, Lebanese told me
783
01:11:06,180 --> 01:11:09,013
to pay off your share.
784
01:11:09,700 --> 01:11:10,815
Not now.
785
01:11:12,860 --> 01:11:15,738
- He said you wanted...
- Shut up!
786
01:11:16,620 --> 01:11:17,894
Whatever.
787
01:11:26,060 --> 01:11:29,257
- What did you find out, Aldo?
- That damn game!
788
01:11:29,660 --> 01:11:31,810
- Damn poker.
- Who was it?
789
01:11:32,060 --> 01:11:34,255
I talked to Ricotta,
to Buffalo...
790
01:11:37,460 --> 01:11:40,099
- Tell me who did it!
- Gemito.
791
01:11:40,780 --> 01:11:43,613
I went by his place,
he already split.
792
01:11:44,060 --> 01:11:47,177
I'll find him one day
and burn him alive.
793
01:11:47,420 --> 01:11:49,217
You won't do shit.
794
01:11:49,740 --> 01:11:51,776
You'll come tell me.
795
01:11:53,620 --> 01:11:55,497
Slim, go home.
796
01:12:03,940 --> 01:12:06,613
Go tidy Lebanese's villa,
797
01:12:07,980 --> 01:12:10,733
get rid of the stuff
before the Police show up.
798
01:12:28,940 --> 01:12:31,898
We gotta stay cooI
or everything'll go down the tubes.
799
01:12:38,300 --> 01:12:40,131
ICE
800
01:12:45,380 --> 01:12:46,369
Bingo.
801
01:12:46,620 --> 01:12:49,054
That beast has a wife like her?
802
01:12:49,300 --> 01:12:50,528
He even cheats on her.
803
01:12:59,460 --> 01:13:01,212
- What the fuck!
- The kid...
804
01:13:06,100 --> 01:13:07,374
CooI it!
805
01:13:14,700 --> 01:13:17,009
- His brother?
- He knows nothin'.
806
01:13:17,260 --> 01:13:20,536
We drowned one cousin
and broke the other one's bones.
807
01:13:21,140 --> 01:13:23,370
Tell Ricotta to finish off
his brother.
808
01:13:43,180 --> 01:13:45,489
- Where's Gemito?
- I dunno!
809
01:13:45,780 --> 01:13:48,613
That son of a bitch
even dumped my daughter!
810
01:14:06,700 --> 01:14:09,692
Talk or I'll fuck up your other leg.
811
01:14:12,220 --> 01:14:14,450
You could invest in Sardinia,
812
01:14:15,140 --> 01:14:16,619
in safe land.
813
01:14:17,260 --> 01:14:19,615
The money flew to Switzerland
in the fall
814
01:14:20,100 --> 01:14:22,739
and came back like birds
in the spring.
815
01:14:23,460 --> 01:14:25,178
A heap of dough.
816
01:14:28,500 --> 01:14:29,933
People from Milan.
817
01:14:30,180 --> 01:14:32,933
- How much of an investment?
- A 10 digit figure.
818
01:14:34,260 --> 01:14:36,694
But you have to handle the deaI
in Sardinia,
819
01:14:37,100 --> 01:14:39,250
we gotta breathe down their necks.
820
01:14:40,740 --> 01:14:44,050
No deals for now,
we can't leave Rome.
821
01:14:45,660 --> 01:14:47,935
Profit will increase 300% in no time.
822
01:14:48,180 --> 01:14:50,694
We gotta avenge Lebanese, right?
823
01:14:52,220 --> 01:14:57,135
Revenge is a noble sentiment,
but try doing both things.
824
01:14:57,380 --> 01:14:59,291
Gemito comes first.
825
01:14:59,540 --> 01:15:02,259
He's been missing for months,
let it go.
826
01:15:02,900 --> 01:15:06,654
He made a bad move,
you'll get revenge in time.
827
01:15:06,900 --> 01:15:09,539
You're shedding lots of blood,
too much.
828
01:15:10,340 --> 01:15:14,219
Believe me,
too much is the enemy of fair.
829
01:15:14,700 --> 01:15:16,736
I don't give a shit about fair.
830
01:15:16,980 --> 01:15:20,450
It's impolite to speak that way
to a white-haired man,
831
01:15:20,700 --> 01:15:23,976
as if to say my words
aren't worth shit.
832
01:15:24,220 --> 01:15:25,778
Gimme a break.
833
01:15:26,580 --> 01:15:28,377
- Relax.
- I'm outta here.
834
01:15:28,620 --> 01:15:30,019
Where are you goin'?
835
01:15:32,260 --> 01:15:34,933
Uncle Carlo,
he didn't mean to disrespect...
836
01:15:36,820 --> 01:15:39,573
but we never had a family like yours
837
01:15:39,820 --> 01:15:43,369
that tells us what's right
and wrong.
838
01:15:44,980 --> 01:15:47,733
We're from the streets,
we want in on the deaI.
839
01:15:48,220 --> 01:15:49,699
All right.
840
01:16:09,180 --> 01:16:10,659
How long have you been here?
841
01:16:10,900 --> 01:16:12,219
A half hour.
842
01:16:12,780 --> 01:16:14,259
Come here.
843
01:16:24,980 --> 01:16:26,891
I've been waiting for you.
844
01:16:29,220 --> 01:16:31,017
I'm takin' you out of here.
845
01:17:14,900 --> 01:17:17,733
- Freeze!
- You're breakin' my arm.
846
01:17:18,740 --> 01:17:19,968
Piece of shit!
847
01:17:23,140 --> 01:17:25,096
What am I accused of?
848
01:17:25,780 --> 01:17:27,452
Attempted homicide,
849
01:17:27,820 --> 01:17:29,412
kidnapping, and arson.
850
01:17:29,660 --> 01:17:31,139
Search the house.
851
01:17:59,140 --> 01:18:00,459
I get it,
852
01:18:01,180 --> 01:18:04,775
the gas station guy said it was you,
you say he's wrong.
853
01:18:05,420 --> 01:18:07,217
I don't care about him.
854
01:18:08,060 --> 01:18:10,016
Let me tell you a story.
855
01:18:12,380 --> 01:18:14,940
- A fairytale?
- No, a reaI story.
856
01:18:15,460 --> 01:18:17,974
It begins in Bologna
and ends in Novellara.
857
01:18:18,340 --> 01:18:20,410
August 2nd, the day of the massacre.
858
01:18:20,700 --> 01:18:23,578
That day you rented a car
from Bologna to Rome.
859
01:18:24,380 --> 01:18:27,850
We found a suit you bought
near the train station.
860
01:18:28,420 --> 01:18:32,254
The clerk recalled selling it
to a dusty man
861
01:18:32,700 --> 01:18:34,930
who said it was a miracle
he survived.
862
01:18:35,180 --> 01:18:37,296
Why the fuck were you in Bologna?
863
01:18:37,820 --> 01:18:40,892
I was waitin' for a client
who was buyin' a place in Rome.
864
01:18:42,300 --> 01:18:45,929
I even helped pull people out
of the rubble.
865
01:18:46,580 --> 01:18:48,855
- Is that a crime?
- No, it's not.
866
01:18:49,340 --> 01:18:52,696
Novara, Novellara...
I've never been there.
867
01:18:53,580 --> 01:18:57,414
We found an unidentified corpse
in Novellara.
868
01:18:58,260 --> 01:19:01,775
I say he died because he knew
something important.
869
01:19:02,660 --> 01:19:04,537
I know it wasn't you,
870
01:19:04,780 --> 01:19:07,135
because you were in Rome
early in the afternoon.
871
01:19:08,180 --> 01:19:11,729
But whoever did it used your guns,
a Walter P38.
872
01:19:11,980 --> 01:19:13,652
"Your" guns?
873
01:19:13,980 --> 01:19:15,971
Your gang's guns.
874
01:19:16,460 --> 01:19:18,052
I knew this was a fairytale!
875
01:19:18,300 --> 01:19:20,256
Did you put this on the record?
876
01:19:20,540 --> 01:19:22,451
Will it be much longer?
877
01:19:22,860 --> 01:19:25,613
'Cause fairytales bore me to death.
878
01:19:25,860 --> 01:19:26,975
Shithead!
879
01:19:37,100 --> 01:19:40,217
85 dead and 200 wounded
sounds like a fairytale to you?
880
01:19:40,460 --> 01:19:43,452
Bologna wasn't a gang thing,
it was yours.
881
01:19:43,820 --> 01:19:46,618
Quit bustin' my balls
and go look at the Ministry,
882
01:19:46,900 --> 01:19:48,413
or right upstairs.
883
01:19:48,660 --> 01:19:52,050
Maybe you'll find the bomb timer
says "Italian Republic".
884
01:19:53,300 --> 01:19:55,336
What the fuck are you saying?
885
01:19:59,220 --> 01:20:01,051
Here we go!
886
01:20:01,300 --> 01:20:03,256
This is Lebanese's.
887
01:20:03,700 --> 01:20:07,136
Remember it?
You were buddy-buddy with him.
888
01:20:07,700 --> 01:20:08,894
Look here.
889
01:20:10,580 --> 01:20:12,013
Where the fuck is it?
890
01:20:12,260 --> 01:20:14,091
August 2nd, what's it say?
891
01:20:14,340 --> 01:20:16,854
"Novellara, pay back",
what's that mean?
892
01:20:17,100 --> 01:20:19,011
It means "leave the dead in peace".
893
01:20:20,780 --> 01:20:22,577
Do you leave them in peace?
894
01:20:23,780 --> 01:20:27,216
Aren't you searching for Lebanese's
killer to get him back?
895
01:20:27,460 --> 01:20:30,213
- I don't get what you're sayin'.
- No, you don't.
896
01:20:31,020 --> 01:20:33,136
You're looking at 20 years in prison,
897
01:20:33,380 --> 01:20:36,258
and with a pretty girI like yours,
it would be a reaI pity.
898
01:20:38,020 --> 01:20:40,898
If you don't talk,
you'll forget what she looks like.
899
01:20:42,780 --> 01:20:43,974
Commissioner...
900
01:20:44,980 --> 01:20:49,531
I never even confessed to God,
why would I confess to you?
901
01:21:03,260 --> 01:21:04,818
Look at you!
902
01:21:05,540 --> 01:21:08,498
- Look at the shape you're in!
- Never mind.
903
01:21:09,820 --> 01:21:12,380
- Lemme see your arm.
- Never mind.
904
01:21:14,700 --> 01:21:18,454
Tell Dandy these guys
don't have jack on us.
905
01:21:18,700 --> 01:21:21,168
- He's gotta get me an alibi.
- All right.
906
01:21:27,220 --> 01:21:29,211
I saw Roberta.
907
01:21:29,540 --> 01:21:32,657
She left me the keys to your place
and left.
908
01:21:33,900 --> 01:21:36,130
- What'd she say?
- Nothin'.
909
01:21:37,260 --> 01:21:39,137
She saw the papers, the TV,
910
01:21:40,100 --> 01:21:43,376
they said lots of trash
about you, Lebanese...
911
01:21:44,700 --> 01:21:46,213
She got scared.
912
01:21:48,060 --> 01:21:51,575
- Did she say where she's goin'?
- She didn't say anythin'.
913
01:21:52,660 --> 01:21:55,333
- Remember to do what I asked.
- Okay.
914
01:21:55,780 --> 01:21:57,099
Don't be an ass.
915
01:22:03,100 --> 01:22:04,215
I'll try.
916
01:22:09,540 --> 01:22:10,575
Well?
917
01:22:11,620 --> 01:22:13,451
Nothing to say?
918
01:22:15,900 --> 01:22:19,336
You're aiding Italy's
most ferocious gang,
919
01:22:19,860 --> 01:22:21,737
with dozens of deaths.
920
01:22:22,220 --> 01:22:23,812
Do you realize it?
921
01:22:24,060 --> 01:22:26,813
You can't hold me
for false testimony.
922
01:22:27,060 --> 01:22:28,652
My lawyer's already pressing charges.
923
01:22:29,140 --> 01:22:32,610
You weren't with Ice that night,
he's in love with his girlfriend.
924
01:22:32,900 --> 01:22:34,856
People don't just come to me
to make love.
925
01:22:35,100 --> 01:22:38,172
- Then why?
- They come to get dirty.
926
01:22:48,020 --> 01:22:51,933
Did Dandy ask you to come?
You're Ice's alibi.
927
01:22:52,300 --> 01:22:54,768
Will you kill for them next time?
928
01:22:55,020 --> 01:22:56,214
- Bitch.
- Fuck you!
929
01:22:58,860 --> 01:23:01,613
Free yourself of Dandy
once and for all.
930
01:23:02,180 --> 01:23:04,648
Just admit he sent you here,
931
01:23:04,900 --> 01:23:07,175
I'II lock him up and you'll be free.
932
01:23:07,460 --> 01:23:09,610
I make men dream,
933
01:23:12,060 --> 01:23:14,096
not die in a four-wall cell.
934
01:23:25,220 --> 01:23:26,938
When did it happen?
935
01:23:28,380 --> 01:23:31,292
I see, in a clinic.
936
01:23:31,940 --> 01:23:34,010
Inform the judge.
937
01:23:42,980 --> 01:23:45,813
- The lady...
- Let her in.
938
01:23:50,380 --> 01:23:53,133
- How was your night in jaiI?
- Fine.
939
01:23:53,860 --> 01:23:55,657
Always fine...
940
01:23:59,380 --> 01:24:00,972
You can go.
941
01:24:04,140 --> 01:24:05,414
Sign.
942
01:24:08,220 --> 01:24:10,176
Don't look at me,
943
01:24:10,820 --> 01:24:12,492
I'm a mess.
944
01:24:15,180 --> 01:24:17,330
You're never a mess.
945
01:24:29,500 --> 01:24:32,060
- Did he believe you?
- Yes.
946
01:24:32,380 --> 01:24:33,654
Good job, baby.
947
01:24:33,900 --> 01:24:36,494
I'm your whore, not your alibi.
948
01:24:36,740 --> 01:24:40,096
- Do I treat you like a whore?
- No, but you bought me.
949
01:24:40,420 --> 01:24:43,014
- What are you sayin'?
- I know.
950
01:24:43,260 --> 01:24:45,728
- Listen...
- I don't want to listen.
951
01:24:54,220 --> 01:24:57,098
What're you lookin' at?
I'm handsome, huh?
952
01:24:59,500 --> 01:25:04,415
I know lots of guys like you:
superficiaI, ignorant, heartless.
953
01:25:05,780 --> 01:25:08,089
Maybe you're in deep shit
by accident,
954
01:25:08,460 --> 01:25:10,337
but I know you don't like it.
955
01:25:10,580 --> 01:25:12,138
- Are you done?
- Yes.
956
01:25:12,500 --> 01:25:14,491
Can I get a cigarette?
957
01:25:16,980 --> 01:25:18,413
Never mind.
958
01:25:20,620 --> 01:25:22,258
You're free this time.
959
01:25:22,900 --> 01:25:26,131
Someone you know, Patrizia,
said you were with her.
960
01:25:26,620 --> 01:25:28,292
I can't prove it's not true.
961
01:25:28,780 --> 01:25:31,089
You're a killer
and a drug trafficker,
962
01:25:31,340 --> 01:25:33,900
that dust is just merchandise to you.
963
01:25:34,140 --> 01:25:36,495
Dickheads who shoot up, right?
964
01:25:36,780 --> 01:25:40,056
- What do you know about them?
- More fairytales...
965
01:25:40,300 --> 01:25:41,289
Fairytales.
966
01:25:41,540 --> 01:25:44,930
But you know one of them for sure,
your brother Gigio.
967
01:25:50,700 --> 01:25:53,772
They found him
with the needle still in his arm.
968
01:25:58,380 --> 01:25:59,972
Sign and get lost.
969
01:26:01,300 --> 01:26:03,973
No point in rushing,
Gigio didn't wait for you!
970
01:26:04,420 --> 01:26:06,217
It's your fault he's dead.
971
01:26:06,660 --> 01:26:09,811
- He wanted to be like you.
- Get off!
972
01:26:10,060 --> 01:26:11,778
He wanted to be like you!
973
01:26:40,860 --> 01:26:42,737
Close that door.
974
01:26:47,660 --> 01:26:51,699
I'm takin' you outta here,
I won't leave you here.
975
01:26:53,740 --> 01:26:55,458
I'm takin' you home.
976
01:26:58,380 --> 01:27:00,018
Sorry about Gigio,
977
01:27:00,700 --> 01:27:03,339
I'll find out who his dealer was,
I swear.
978
01:27:04,260 --> 01:27:06,694
I got some important news,
979
01:27:07,700 --> 01:27:10,009
Uncle Carlo found Gemito for us.
980
01:27:12,860 --> 01:27:14,339
What do you wanna do?
981
01:27:18,679 --> 01:27:22,035
- Can I have some sambuca?
- Right away, honey.
982
01:27:23,879 --> 01:27:25,312
With milk?
983
01:27:32,919 --> 01:27:35,114
- The spoon?
- It's already stirred.
984
01:28:04,079 --> 01:28:05,194
Go take a look.
985
01:28:52,399 --> 01:28:55,471
Dandy, give us a hand!
986
01:28:56,039 --> 01:28:57,188
Where are you?
987
01:29:36,479 --> 01:29:38,709
- Who'd Lebanese come here with?
- Dunno.
988
01:29:39,199 --> 01:29:41,155
He said he liked the silence.
989
01:29:58,399 --> 01:29:59,798
Were these books his?
990
01:30:00,519 --> 01:30:03,829
- They're still wrapped.
- Maybe he bought them in bulk.
991
01:30:06,479 --> 01:30:09,391
Ever look someone in the eyes
after you shoot him?
992
01:30:11,719 --> 01:30:15,109
I have,
it's like they take off their mask.
993
01:30:17,319 --> 01:30:19,150
A worthless guy becomes bold,
994
01:30:20,599 --> 01:30:23,238
a brave guy cries,
a godless guy prays.
995
01:30:24,599 --> 01:30:26,749
Wonder how we'll be
when it's our turn?
996
01:30:37,919 --> 01:30:39,113
Ice!
997
01:30:41,639 --> 01:30:42,958
You're here.
998
01:30:45,079 --> 01:30:46,592
How's it goin'?
999
01:30:47,319 --> 01:30:50,755
Nobody followed me, I was carefuI.
1000
01:30:51,439 --> 01:30:53,794
Scialoja's got the speciaI treatment
planned for me,
1001
01:30:54,039 --> 01:30:56,030
he may hate you,
but he hates me more.
1002
01:30:56,279 --> 01:30:59,510
- He thinks I was at Gemito's too.
- What an ass!
1003
01:31:00,039 --> 01:31:03,190
- It didn't seem like you were there.
- Is that supposed to be funny?
1004
01:31:04,319 --> 01:31:09,234
Then tell me why you didn't shoot
when the cops showed up.
1005
01:31:09,839 --> 01:31:11,192
Shootin' cops is bad luck.
1006
01:31:11,439 --> 01:31:15,318
They were wipin' us out
and you just took off.
1007
01:31:15,559 --> 01:31:18,835
When I took off
you were already on Aldo's bike
1008
01:31:19,279 --> 01:31:22,430
and the others got snagged,
it was pointless to play the hero.
1009
01:31:22,679 --> 01:31:24,874
That's a crock of shit.
1010
01:31:27,159 --> 01:31:29,036
Get your hands off me!
1011
01:31:34,519 --> 01:31:38,068
You didn't give a fuck
about avengin' Lebanese.
1012
01:31:38,439 --> 01:31:40,191
Here we go again.
1013
01:31:40,639 --> 01:31:43,836
Let go of the past
and start thinkin' about the future.
1014
01:31:44,079 --> 01:31:46,718
You can't erase the past,
so leave the dead in peace.
1015
01:31:48,319 --> 01:31:50,116
Is that Uncle Carlo's line?
1016
01:31:50,999 --> 01:31:54,594
He's got you trained like a poodle.
1017
01:31:55,079 --> 01:31:56,353
What'd you say?
1018
01:31:56,879 --> 01:31:59,188
Everything's fallin' to hell,
1019
01:31:59,439 --> 01:32:03,671
lemme show you what's happenin'.
1020
01:32:04,039 --> 01:32:06,030
- What's this?
- Lebanese's accounts.
1021
01:32:06,359 --> 01:32:08,429
The sums don't match up with Slim's.
1022
01:32:08,679 --> 01:32:10,476
- So?
- So, he's a vulture.
1023
01:32:10,719 --> 01:32:13,916
- You wanna kill him too?
- You handle him, got it?
1024
01:32:14,479 --> 01:32:18,916
- You can make up for last time.
- You're paranoid.
1025
01:32:19,239 --> 01:32:21,833
- You backin' out?
- No, I'll kill Slim.
1026
01:32:22,199 --> 01:32:25,669
While you're here decidin'
who lives or dies,
1027
01:32:25,919 --> 01:32:27,432
the others are cashin' in.
1028
01:32:27,679 --> 01:32:29,431
- Huh?
- They cut the heroin even more.
1029
01:32:29,679 --> 01:32:31,829
They sell the rest and pocket it,
1030
01:32:32,079 --> 01:32:33,751
that's why kids like Gigio die.
1031
01:32:34,119 --> 01:32:36,428
- Gimme names!
- Aldo Buffoni.
1032
01:32:38,959 --> 01:32:40,358
No fuckin' way!
1033
01:32:43,119 --> 01:32:44,188
Not Aldo.
1034
01:32:46,799 --> 01:32:50,189
We went dancin' last night.
1035
01:32:50,639 --> 01:32:54,427
- Up all night, huh?
- You know how it is...
1036
01:32:58,919 --> 01:33:02,355
Damn, I'm winded from walkin' uphill.
1037
01:33:03,359 --> 01:33:05,827
- You can't hack it, huh?
- Nope!
1038
01:33:06,639 --> 01:33:10,029
- But you manage to dance.
- Why don't you come too?
1039
01:33:10,279 --> 01:33:12,474
- We'd have a blast.
- Right on.
1040
01:33:14,599 --> 01:33:17,671
Lemme rest, that hill killed me.
1041
01:33:19,999 --> 01:33:21,910
Look what I bought myself.
1042
01:33:22,359 --> 01:33:25,078
The stuff inside is killer,
want a hit?
1043
01:33:25,479 --> 01:33:27,276
You don't get it.
1044
01:33:30,439 --> 01:33:31,838
Get what?
1045
01:33:32,719 --> 01:33:34,675
Have a hit.
1046
01:33:41,719 --> 01:33:44,233
- Hey!
- You don't get it.
1047
01:33:44,519 --> 01:33:47,829
- What'd I do?
- You resold our stuff on your own.
1048
01:33:50,999 --> 01:33:52,751
You don't get it.
1049
01:34:00,319 --> 01:34:01,798
I swear...
1050
01:34:02,279 --> 01:34:03,871
Look at me.
1051
01:34:04,999 --> 01:34:06,830
I made a mistake, I know.
1052
01:34:08,079 --> 01:34:11,515
Let's consider it a loan,
I'll pay it back.
1053
01:34:12,439 --> 01:34:14,157
I knew this would happen!
1054
01:34:21,359 --> 01:34:23,714
I knew it...
1055
01:34:38,759 --> 01:34:40,954
I'm supposed to trust friends
like you?
1056
01:34:41,199 --> 01:34:44,908
It won't happen again,
I'll pay back every last cent.
1057
01:34:45,759 --> 01:34:47,556
Everyone knows what you did.
1058
01:34:47,799 --> 01:34:50,836
Right, but me and you
shared everythin' in prison,
1059
01:34:51,079 --> 01:34:54,913
cold, heat, hunger, lice.
1060
01:34:55,159 --> 01:34:58,993
I wanted to tell you
who gave the stuff to your brother,
1061
01:34:59,599 --> 01:35:00,873
Rat did.
1062
01:35:01,119 --> 01:35:02,837
I'll take care of him if you want.
1063
01:35:03,079 --> 01:35:06,628
Want me to go to BraziI with Sonia
and disappear?
1064
01:35:07,039 --> 01:35:08,233
What should I do?
1065
01:35:10,519 --> 01:35:12,157
Go to BraziI with Sonia,
1066
01:35:14,679 --> 01:35:16,635
but don't ever come back, got it?
1067
01:35:17,479 --> 01:35:19,037
You gotta disappear forever.
1068
01:35:19,279 --> 01:35:22,237
Yeah, forever. Hug me.
1069
01:35:23,479 --> 01:35:24,832
Gimme a kiss then piss off.
1070
01:36:02,599 --> 01:36:06,433
My smile can chop up guys like you
1071
01:36:08,079 --> 01:36:09,876
more than this can.
1072
01:36:10,919 --> 01:36:13,149
The light bulb
finally went on in here.
1073
01:36:14,279 --> 01:36:17,476
There was no way
Lebanese drained his bank account.
1074
01:36:18,039 --> 01:36:19,870
You did it.
1075
01:36:21,839 --> 01:36:23,352
Where should I start?
1076
01:36:23,719 --> 01:36:25,630
I'll chop off a hand, a foot,
1077
01:36:26,479 --> 01:36:29,118
or that thing you only use to piss?
1078
01:36:29,359 --> 01:36:32,112
You won't find another
who moves money like me.
1079
01:36:32,359 --> 01:36:33,348
Oh really?
1080
01:36:33,879 --> 01:36:36,029
I should've told you,
but Ice was there...
1081
01:36:38,159 --> 01:36:41,231
- Hey, I'm not Ice.
- That's why we're talkin'.
1082
01:36:41,479 --> 01:36:43,151
I don't wanna talk.
1083
01:36:43,839 --> 01:36:47,195
Ever seen a lamb's head?
I could split you open in two.
1084
01:36:48,199 --> 01:36:49,871
Commissioner Scialoja please.
1085
01:36:51,119 --> 01:36:52,677
Patrizia.
1086
01:36:52,919 --> 01:36:53,954
Just Patrizia.
1087
01:36:54,319 --> 01:36:58,835
I reinvested Lebanese's money.
1088
01:36:59,919 --> 01:37:02,308
You reinvested it for yourself,
shithead.
1089
01:37:03,079 --> 01:37:05,957
If you want in, lemme talk.
1090
01:37:09,719 --> 01:37:11,516
I need to see you.
1091
01:37:13,839 --> 01:37:15,113
Me too.
1092
01:37:16,639 --> 01:37:19,517
If you want in, we'll do it together
1093
01:37:19,759 --> 01:37:21,272
but without Ice.
1094
01:37:22,119 --> 01:37:26,715
He doesn't understand
what money laundering's about.
1095
01:37:27,399 --> 01:37:30,596
I can't work with him,
but you understand me.
1096
01:37:31,599 --> 01:37:34,352
Only one of you is fit to be boss,
1097
01:37:35,599 --> 01:37:37,032
and that's you.
1098
01:37:38,439 --> 01:37:40,509
Even Uncle Carlo said so.
1099
01:37:44,399 --> 01:37:46,355
He did, for reaI?
1100
01:37:47,399 --> 01:37:49,151
I swear.
1101
01:38:38,279 --> 01:38:41,749
I talked to Ciro,
he's still cryin' over his brother.
1102
01:38:42,999 --> 01:38:45,797
I convinced him to take his money
and hit the road.
1103
01:38:46,039 --> 01:38:48,075
So it's all set.
1104
01:38:49,559 --> 01:38:50,833
All set.
1105
01:38:53,639 --> 01:38:56,870
- Is Slim still alive?
- Yes.
1106
01:38:59,279 --> 01:39:01,918
- So you two made a deaI.
- What are you sayin'?
1107
01:39:02,159 --> 01:39:05,276
Hey buddy,
I may be a hermit in the woods
1108
01:39:07,479 --> 01:39:09,310
but I'm not green.
1109
01:39:17,559 --> 01:39:19,993
I would've blasted you both
if I wanted to.
1110
01:39:27,959 --> 01:39:31,110
But I don't give a shit anymore,
do what you want.
1111
01:39:32,759 --> 01:39:34,989
I'll never wage war on you.
1112
01:39:41,479 --> 01:39:44,277
I found Roberta,
she works at a gallery.
1113
01:39:44,599 --> 01:39:48,194
I can bring her here or...
here's the address.
1114
01:40:06,959 --> 01:40:08,472
I should've told you,
1115
01:40:11,159 --> 01:40:13,389
allowed you to make a decision.
1116
01:40:13,639 --> 01:40:15,595
Know what they say about you?
1117
01:40:16,999 --> 01:40:18,148
Yeah.
1118
01:40:20,159 --> 01:40:21,831
I had nothing to do with Bologna.
1119
01:40:22,079 --> 01:40:24,434
You wanted to build
our relationship on lies?
1120
01:40:24,919 --> 01:40:26,511
I didn't want to lose you.
1121
01:40:32,879 --> 01:40:35,188
You make my heart race.
1122
01:40:35,759 --> 01:40:39,229
- Just leave me alone.
- I need you.
1123
01:40:40,479 --> 01:40:43,391
Let me live my life in peace.
1124
01:40:48,479 --> 01:40:50,788
Let me live in peace.
1125
01:40:54,879 --> 01:40:56,073
I'm sorry.
1126
01:41:12,159 --> 01:41:15,310
I thought a lot
about the last time we met,
1127
01:41:16,639 --> 01:41:19,995
when you arrested me
then released me.
1128
01:41:21,839 --> 01:41:22,635
Why?
1129
01:41:24,439 --> 01:41:25,997
To nab Dandy?
1130
01:41:27,719 --> 01:41:28,993
No.
1131
01:41:29,239 --> 01:41:31,036
Why'd you caress me?
1132
01:41:32,399 --> 01:41:33,798
What do you want?
1133
01:41:36,999 --> 01:41:38,830
Don't say anything.
1134
01:42:00,839 --> 01:42:03,194
Help me catch Dandy.
1135
01:42:09,999 --> 01:42:11,751
Follow Rat.
1136
01:42:32,279 --> 01:42:35,669
We want to save your life,
they're waiting for you outside.
1137
01:42:36,039 --> 01:42:39,918
Ice didn't put a hole in your head,
but Dandy will.
1138
01:42:41,119 --> 01:42:43,713
Unless you help us lock them up.
1139
01:42:44,159 --> 01:42:46,957
If you leave and they're outside,
you're a dead Rat.
1140
01:42:47,199 --> 01:42:50,794
- Don't intimidate my client.
- I'm not intimidating him.
1141
01:42:51,039 --> 01:42:54,031
Do you want to leave?
Fine, we'II let you go.
1142
01:42:54,279 --> 01:42:58,238
If you have speciaI requests
for your buriaI, tell Colussi.
1143
01:42:58,479 --> 01:42:59,992
Go, you're a free man.
1144
01:43:00,239 --> 01:43:01,718
Don't say anything.
1145
01:43:03,919 --> 01:43:07,707
Commissioner,
I wanna dismiss my lawyer.
1146
01:43:08,919 --> 01:43:09,908
Think it over.
1147
01:43:10,559 --> 01:43:12,914
I demand a written retraction
of the accusation.
1148
01:43:13,159 --> 01:43:16,435
- The interrogation is over.
- No, and piss off!
1149
01:43:16,719 --> 01:43:18,994
Don't say anything.
1150
01:43:34,519 --> 01:43:35,872
Calm down.
1151
01:43:37,519 --> 01:43:39,316
You did the right thing.
1152
01:43:41,199 --> 01:43:43,793
- Will you help me?
- That's why we're here.
1153
01:43:52,359 --> 01:43:53,872
I belong...
1154
01:43:55,199 --> 01:43:58,589
to a criminaI organization.
1155
01:43:59,519 --> 01:44:00,747
It's true.
1156
01:44:01,919 --> 01:44:04,433
Calm down,
we can't understand you.
1157
01:44:04,679 --> 01:44:06,510
Breathe and tell us everything.
1158
01:44:10,479 --> 01:44:12,151
I belong...
1159
01:44:12,999 --> 01:44:15,513
For years I've belonged
to a strong and extensive...
1160
01:44:19,599 --> 01:44:21,237
...criminaI organization.
1161
01:44:23,879 --> 01:44:27,110
I'm in charge of assuring
the drug quality.
1162
01:44:30,799 --> 01:44:32,152
I know them all.
1163
01:44:33,039 --> 01:44:35,758
Gambling dens, land, buildings,
1164
01:44:35,999 --> 01:44:38,069
they even bought themselves a club.
1165
01:44:38,559 --> 01:44:41,232
Nobody's ever bothered them,
except for you
1166
01:44:41,799 --> 01:44:44,438
because they're friends
with the mafia, terrorists,
1167
01:44:44,679 --> 01:44:45,998
and with some cops.
1168
01:44:46,239 --> 01:44:49,197
Ice wants me dead,
Dandy's in charge now.
1169
01:44:50,599 --> 01:44:54,433
Leave Dandy,
the Police are coming to get you.
1170
01:44:54,679 --> 01:44:58,513
Here are your fake documents,
disappear for a bit.
1171
01:44:59,519 --> 01:45:01,794
Lebanese's villa's not a good idea.
1172
01:45:04,039 --> 01:45:08,396
We'll take you to Corsica and see
what we can do about the triaI.
1173
01:45:14,799 --> 01:45:15,675
Stop.
1174
01:45:16,799 --> 01:45:19,074
If you open this cell, I'll kill him.
1175
01:45:20,039 --> 01:45:21,631
Send him back to the office.
1176
01:45:33,039 --> 01:45:35,917
- I'm sorry, Bones.
- Me too.
1177
01:45:36,879 --> 01:45:39,347
DANDY
1178
01:45:39,599 --> 01:45:42,238
I'm sick of bein'
a previous offender,
1179
01:45:43,079 --> 01:45:46,116
I want my Police record
to be whitewashed.
1180
01:45:47,239 --> 01:45:49,833
So if I quit,
I can leave through the front door
1181
01:45:50,079 --> 01:45:51,910
and end this Police nightmare.
1182
01:45:52,159 --> 01:45:55,356
- But Scialoja's still your nightmare.
- That's why I called you.
1183
01:45:55,599 --> 01:45:57,351
He's obsessed with us.
1184
01:45:58,279 --> 01:46:02,238
We're guilty of everything,
so we got nothin' to lose.
1185
01:46:03,279 --> 01:46:05,270
- What do I do?
- Two things.
1186
01:46:05,959 --> 01:46:08,473
First, Scialoja,
but it's gotta look like an accident
1187
01:46:08,959 --> 01:46:10,836
or Uncle Carlo'll flip out.
1188
01:46:11,079 --> 01:46:13,673
Not easy, he's always escorted.
1189
01:46:13,919 --> 01:46:15,352
Do what you can,
1190
01:46:15,599 --> 01:46:19,558
the Sicilians think only they
can kill cops and judges.
1191
01:46:19,799 --> 01:46:22,267
- Who else?
- A banker from Milan.
1192
01:46:23,199 --> 01:46:25,838
A prick who's buggin'
some of our friends.
1193
01:46:26,559 --> 01:46:29,153
Your friends, the Masons
who run around in aprons.
1194
01:46:29,559 --> 01:46:31,197
Those dickheads
1195
01:46:31,439 --> 01:46:34,829
who play with compasses, hoods,
and membership numbers.
1196
01:46:35,079 --> 01:46:36,910
I even got a number.
1197
01:46:37,159 --> 01:46:40,595
Once at a meeting
a guy said "Brother Mason" to me.
1198
01:46:40,839 --> 01:46:42,067
To me, get it?
1199
01:46:42,319 --> 01:46:44,355
If only my dear oI' dad heard that,
1200
01:46:44,599 --> 01:46:45,918
he wanted me to be a mason...
1201
01:47:21,039 --> 01:47:22,267
What did Scialoja want?
1202
01:47:23,799 --> 01:47:26,472
- Same old questions.
- Don't bullshit me.
1203
01:47:26,919 --> 01:47:28,910
Dandy asked me to kill him.
1204
01:47:29,159 --> 01:47:31,070
I don't care about your relationship
1205
01:47:31,519 --> 01:47:34,556
but I wanna know if Dandy asked me
because of Ice, Lebanese,
1206
01:47:34,799 --> 01:47:38,428
all the others in jaiI,
or if it's just a guy thing.
1207
01:47:39,279 --> 01:47:43,192
If it's for our guys, I'll kill him,
if not, settle it yourselves.
1208
01:48:10,879 --> 01:48:12,676
I'm gonna move in with you.
1209
01:48:14,679 --> 01:48:16,476
Really?
1210
01:48:17,799 --> 01:48:19,027
Yeah.
1211
01:48:20,159 --> 01:48:22,036
But put the house in my name,
1212
01:48:23,439 --> 01:48:25,350
I wanna be the boss at home.
1213
01:48:25,599 --> 01:48:27,157
The house is yours.
1214
01:48:27,919 --> 01:48:29,557
The house isn't enough.
1215
01:48:31,359 --> 01:48:33,111
What else do you want?
1216
01:48:37,839 --> 01:48:42,071
Do you want me forever?
Then don't touch the Commissioner.
1217
01:48:44,759 --> 01:48:47,557
- Tell Black to back off.
- Why?
1218
01:48:47,959 --> 01:48:50,393
- Why do you care about that louse?
- I don't.
1219
01:48:50,959 --> 01:48:53,553
But when he questioned me that time,
1220
01:48:54,759 --> 01:48:58,229
he treated me well, like a lady.
1221
01:49:00,639 --> 01:49:04,552
- 'Cause he was scared of me.
- Maybe, but don't kill him.
1222
01:49:05,359 --> 01:49:06,758
All right.
1223
01:49:09,799 --> 01:49:11,596
Swear.
1224
01:49:12,879 --> 01:49:16,235
- Swear on the baby we'll have.
- I swear.
1225
01:49:22,679 --> 01:49:24,556
Now fuck me good.
1226
01:49:42,639 --> 01:49:44,709
Here's the maiI and the paper.
1227
01:49:45,599 --> 01:49:48,238
That's urgent, from Corsica.
1228
01:49:49,079 --> 01:49:50,910
- Something wrong?
- Same old things.
1229
01:49:51,879 --> 01:49:54,916
It's a memory from a few years ago.
1230
01:49:55,199 --> 01:49:56,632
I'll be going.
1231
01:50:01,999 --> 01:50:04,115
The car is on its way.
1232
01:50:14,519 --> 01:50:16,032
Signor Danconi?
1233
01:51:05,479 --> 01:51:07,868
World champions!
1234
01:51:11,159 --> 01:51:12,194
Italy wins
1235
01:51:12,439 --> 01:51:15,192
3 to 1 over Germany.
1236
01:51:28,879 --> 01:51:30,278
MaiI!
1237
01:51:38,039 --> 01:51:39,711
For you.
1238
01:51:49,759 --> 01:51:51,556
I'll keep writing,
1239
01:51:52,599 --> 01:51:55,796
maybe one day
you'll answer me.
1240
01:52:06,239 --> 01:52:08,469
Ricotta, you're becomin' famous.
1241
01:52:08,959 --> 01:52:10,438
Thanks, guard.
1242
01:52:15,919 --> 01:52:17,591
There's Buffalo too.
1243
01:52:20,799 --> 01:52:24,587
"A triaI against a new crime
connected to terrorism, mafia... "
1244
01:52:25,159 --> 01:52:30,392
"The Assize Court of Rome
declares Avolio Francesco, Ice,
1245
01:52:31,399 --> 01:52:33,071
Sopranzi Carlo, Ricotta,
1246
01:52:33,319 --> 01:52:35,037
Moneta Giovanni, Bright Eye,
1247
01:52:35,279 --> 01:52:37,395
Calisi Marcello, Bones,
1248
01:52:37,719 --> 01:52:40,472
Buffoni Ciro,
and Mirabelli Romolo, Rat,
1249
01:52:40,799 --> 01:52:42,471
guilty of the aforementioned crimes
1250
01:52:42,719 --> 01:52:44,675
and condemns them
to the following sentences:
1251
01:52:45,159 --> 01:52:48,674
Ice, 30 years reclusion,
1252
01:52:48,919 --> 01:52:52,514
Ricotta, 30 years,
1253
01:52:52,759 --> 01:52:55,557
Bright Eye, 7 years,
1254
01:52:56,279 --> 01:52:59,510
Bones, 5 years,
1255
01:53:00,239 --> 01:53:02,878
Buffoni Ciro
2 years and 4 months,
1256
01:53:03,399 --> 01:53:07,358
Rat, 1 year and 3 months.
1257
01:53:07,599 --> 01:53:09,510
And payment of court fees... "
1258
01:53:09,759 --> 01:53:12,512
Bravo, Rat!
1259
01:53:16,519 --> 01:53:20,956
"Furthermore,
the Court dismisses the case
1260
01:53:21,199 --> 01:53:23,633
against Pascale Settimio,
AKA Buffalo,
1261
01:53:23,879 --> 01:53:26,154
as he is deemed
to be of unsound mind,
1262
01:53:26,399 --> 01:53:30,517
thus shall be detained in a hospitaI
for the criminally insane.
1263
01:53:30,759 --> 01:53:35,594
And lastly, the Court absolves
1264
01:53:35,879 --> 01:53:39,758
De Magistris Bruno, AKA Dandy,
due to lack of evidence.
1265
01:53:39,999 --> 01:53:42,115
The Court rejects
the remaining requests. "
1266
01:53:42,359 --> 01:53:43,633
Court is adjourned.
1267
01:54:06,279 --> 01:54:09,555
Gimme this bottle,
you drink too much.
1268
01:54:10,799 --> 01:54:12,471
You talk too much.
1269
01:54:12,719 --> 01:54:14,471
You had to get drunk tonight?
1270
01:54:15,079 --> 01:54:17,354
You're the one who got a clean slate,
1271
01:54:17,639 --> 01:54:19,948
I'm still the same.
1272
01:54:20,239 --> 01:54:22,309
Don't, honey.
1273
01:54:23,119 --> 01:54:26,429
I got plans for you too,
you'll be an actress.
1274
01:54:27,599 --> 01:54:29,191
In porno films!
1275
01:55:06,999 --> 01:55:08,512
Thanks, good night.
1276
01:55:09,719 --> 01:55:11,277
That's too much.
1277
01:55:11,599 --> 01:55:14,830
Play that song about friends
for me again.
1278
01:55:18,359 --> 01:55:22,034
There's been an accident
near CasteI Sant'Angelo,
1279
01:55:22,839 --> 01:55:26,070
a woman in a state of mentaI
confusion asked for you...
1280
01:56:01,839 --> 01:56:03,716
What happened?
1281
01:56:07,039 --> 01:56:09,951
- Take her to the hospitaI tomorrow.
- Don't tell me what to do.
1282
01:56:10,799 --> 01:56:12,915
Paolo, call Dr. Mainardi.
1283
01:56:13,759 --> 01:56:16,114
Calm down, honey.
1284
01:56:16,999 --> 01:56:18,398
Behave.
1285
01:56:21,839 --> 01:56:23,352
Honey, it's me.
1286
01:56:26,839 --> 01:56:28,670
Thanks for tonight,
1287
01:56:31,439 --> 01:56:34,795
but you should thank me
you're still alive.
1288
01:56:35,719 --> 01:56:37,710
Actually, you should thank her,
1289
01:56:38,119 --> 01:56:41,316
because when you threw us all
in the slammer,
1290
01:56:41,759 --> 01:56:44,512
she told me you treated her
like a lady,
1291
01:56:44,759 --> 01:56:46,909
and she thought I believed her.
1292
01:56:48,439 --> 01:56:51,397
Everyone thinks I'm a bigger ass
than I am.
1293
01:56:54,639 --> 01:56:56,630
Get out of my house now.
1294
01:57:09,519 --> 01:57:11,396
MaiI.
1295
01:57:15,239 --> 01:57:17,275
My cousin wrote to me.
1296
01:57:19,119 --> 01:57:21,030
Ice, this is for you.
1297
01:57:21,319 --> 01:57:23,037
Put it on the table.
1298
01:57:23,279 --> 01:57:25,395
This one's addressed to you.
1299
01:57:30,399 --> 01:57:32,196
My love,
1300
01:57:32,439 --> 01:57:35,112
I saw you behind those bars.
1301
01:57:36,639 --> 01:57:41,155
I can't imagine you'll be
in prison all those years,
1302
01:57:41,399 --> 01:57:42,912
I can't bear it.
1303
01:57:43,799 --> 01:57:45,755
I don't want to lose hope
of seeing you again.
1304
01:57:46,159 --> 01:57:47,274
How is it?
1305
01:57:50,279 --> 01:57:54,795
Mainardi,
I need you to do me a favor.
1306
01:57:55,839 --> 01:57:59,718
We've always been good to you,
given you plenty of coke,
1307
01:57:59,959 --> 01:58:01,711
we need somethin' from you now.
1308
01:58:02,199 --> 01:58:04,633
Find some way to get Ice out of jaiI.
1309
01:58:04,879 --> 01:58:06,551
How?
1310
01:58:06,799 --> 01:58:10,348
I heard a guy in the slammer injected
himself with infected blood.
1311
01:58:10,599 --> 01:58:13,716
- Got any patients with sick blood?
- Sure.
1312
01:58:14,119 --> 01:58:18,237
- If we inject him with that blood...
- He'll get out of jaiI.
1313
01:58:18,799 --> 01:58:20,790
But then he'll die.
1314
01:58:21,039 --> 01:58:26,193
- Ice knows that, he wants to do it.
- I can't.
1315
01:58:26,999 --> 01:58:29,274
You think it's easy for me
1316
01:58:29,519 --> 01:58:31,510
to kill a guy who's like my brother?
1317
01:58:32,279 --> 01:58:36,113
You think I like askin' you
to get me this poison?
1318
01:58:39,919 --> 01:58:42,956
I'll smash your head
if you don't say yes,
1319
01:58:43,239 --> 01:58:45,036
I'll count to 3!
1320
01:58:51,839 --> 01:58:55,149
Now that's more like it.
1321
01:59:19,399 --> 01:59:20,957
Are you sure?
1322
01:59:21,839 --> 01:59:23,397
Do it.
1323
01:59:39,639 --> 01:59:41,595
We'll start the therapy after.
1324
01:59:43,399 --> 01:59:44,468
Hi.
1325
01:59:45,079 --> 01:59:46,273
Come here.
1326
01:59:53,279 --> 01:59:55,918
- Can she come in my room?
- No.
1327
01:59:56,599 --> 01:59:58,590
We'll just go back here then.
1328
02:00:05,839 --> 02:00:07,591
It's been ages.
1329
02:00:11,039 --> 02:00:12,791
Ages, my love.
1330
02:00:13,159 --> 02:00:14,911
I'm pretending.
1331
02:00:16,039 --> 02:00:20,476
The wheelchair, the illness,
it's all to get out of jaiI
1332
02:00:20,719 --> 02:00:22,550
and be with you.
1333
02:00:22,799 --> 02:00:24,391
What?
1334
02:00:25,239 --> 02:00:28,231
- Wanna go away with me?
- How?
1335
02:00:30,359 --> 02:00:32,270
I planned it all with Dandy.
1336
02:00:33,919 --> 02:00:36,717
I get out tomorrow
then we'll go to France.
1337
02:00:37,639 --> 02:00:42,315
I sold everything to bribe
the judges, cops, nurses.
1338
02:00:42,559 --> 02:00:47,474
We're broke,
but we got a house in France.
1339
02:00:53,639 --> 02:00:55,072
Time to go.
1340
02:01:52,199 --> 02:01:55,748
I put the fake documents
in Bones' cousin's taxi,
1341
02:01:55,999 --> 02:01:58,593
he knows how to get you
to the border.
1342
02:02:01,679 --> 02:02:03,556
See you, right?
1343
02:02:05,599 --> 02:02:07,351
Take care, brother.
1344
02:02:08,999 --> 02:02:10,955
This is yours, remember?
1345
02:02:12,399 --> 02:02:13,912
I don't need it.
1346
02:02:15,999 --> 02:02:18,513
You take care, got it?
1347
02:02:38,879 --> 02:02:40,995
Lunch is almost ready.
1348
02:02:41,479 --> 02:02:43,117
I'm not hungry.
1349
02:02:55,439 --> 02:02:58,715
CONVICT RELEASED DUE TO ILLNESS
HAS DISAPPEARED
1350
02:02:58,959 --> 02:03:02,918
I'm very satisfied
with my horse.
1351
02:03:06,079 --> 02:03:09,833
Leave Dandy,
the Police are coming to get you.
1352
02:03:10,959 --> 02:03:13,189
- It's the same voice.
- The same.
1353
02:03:15,199 --> 02:03:16,996
Here's the report.
1354
02:03:17,479 --> 02:03:19,231
"Eugenio Carenza,
1355
02:03:20,119 --> 02:03:21,268
businessman.
1356
02:03:21,759 --> 02:03:24,831
Bankrupt twice,
never condemned.
1357
02:03:26,399 --> 02:03:28,594
Involvement
in the Student Movement.
1358
02:03:29,999 --> 02:03:32,559
Trips to South America
and Czechoslovakia.
1359
02:03:33,879 --> 02:03:35,870
Then nothing for five years.
1360
02:03:36,359 --> 02:03:40,113
And now involvement
in arms traffic".
1361
02:03:45,919 --> 02:03:47,989
CENTER FOR SOCIAL RESEARCH
1362
02:04:25,239 --> 02:04:27,116
Honey, are you home?
1363
02:04:29,799 --> 02:04:31,710
You're in the bathroom?
1364
02:04:58,959 --> 02:05:01,075
Sorry for the wait, have a seat.
1365
02:05:02,559 --> 02:05:04,629
To what do I owe this visit?
1366
02:05:07,919 --> 02:05:11,707
To the fact that our paths
have often crossed
1367
02:05:12,719 --> 02:05:14,550
and this is odd
1368
02:05:15,399 --> 02:05:17,390
considering I deaI with criminals
1369
02:05:18,079 --> 02:05:20,593
and you deaI
with something different.
1370
02:05:20,839 --> 02:05:23,228
Through rumors, declarations,
phone calls,
1371
02:05:23,759 --> 02:05:25,397
objective confirmations,
1372
02:05:26,719 --> 02:05:30,792
we've uncovered some rather
disturbing things about you.
1373
02:05:31,039 --> 02:05:33,758
- Are you here to arrest me?
- Not yet.
1374
02:05:35,959 --> 02:05:39,315
I'll request an investigation
to uncover who you really are.
1375
02:05:40,119 --> 02:05:41,598
I'll tell you myself
1376
02:05:41,839 --> 02:05:43,989
and spare you the worthless slander.
1377
02:05:44,799 --> 02:05:46,517
I'm a servant of the State.
1378
02:05:46,759 --> 02:05:48,670
Due to my job,
1379
02:05:50,999 --> 02:05:53,388
I interact with the bad, like you do.
1380
02:05:55,239 --> 02:05:58,834
The signals I've been gathering
for some time
1381
02:05:59,079 --> 02:06:01,434
indicate it will all end soon.
1382
02:06:02,959 --> 02:06:04,392
The division of the world,
1383
02:06:04,719 --> 02:06:07,711
the Berlin wall,
under whose shadow I grew old,
1384
02:06:09,959 --> 02:06:13,190
shows evident cracks,
and will be torn down soon,
1385
02:06:13,959 --> 02:06:18,749
covering the politicaI class of
the past 50 years with its rubble.
1386
02:06:21,759 --> 02:06:23,750
I'II leave one minute before
1387
02:06:25,439 --> 02:06:26,838
the earthquake.
1388
02:06:28,439 --> 02:06:30,873
Don't waste your time
removing me,
1389
02:06:31,279 --> 02:06:33,031
history will do that.
1390
02:06:34,359 --> 02:06:36,315
But rather,
1391
02:06:38,639 --> 02:06:42,268
how did you let Ice
slip through your fingers?
1392
02:06:43,839 --> 02:06:45,955
My admiration for you wavered,
1393
02:06:47,319 --> 02:06:50,117
I hope you don't disappoint me again.
1394
02:06:50,959 --> 02:06:52,597
For example, tomorrow,
1395
02:06:53,159 --> 02:06:57,437
Buffalo will be on leave
from the criminaI asylum.
1396
02:06:57,839 --> 02:07:01,752
Do you know what
this gentleman will do?
1397
02:07:03,399 --> 02:07:04,832
I certainly do,
1398
02:07:05,079 --> 02:07:07,388
he'll attempt to kill Dandy.
1399
02:07:07,639 --> 02:07:09,755
Good, and you must impede him.
1400
02:07:10,599 --> 02:07:12,590
- Impede him?
- Yes.
1401
02:07:13,359 --> 02:07:18,035
I came to say you'll be in handcuffs
soon and you give me orders?
1402
02:07:18,279 --> 02:07:19,917
No orders.
1403
02:07:20,839 --> 02:07:24,514
Impeding the murder of
an innocent citizen is your duty.
1404
02:07:43,639 --> 02:07:45,630
Wanna go out tonight?
1405
02:07:47,079 --> 02:07:48,307
No.
1406
02:07:53,999 --> 02:07:55,512
What's wrong?
1407
02:07:56,119 --> 02:07:58,030
Nothing, honey.
1408
02:07:58,679 --> 02:08:00,351
Hold me.
1409
02:08:02,799 --> 02:08:04,437
Undress me like a baby.
1410
02:08:15,959 --> 02:08:18,632
I've done lots of dumb shit
1411
02:08:18,879 --> 02:08:23,669
but when I first saw you
and for the rest of my life,
1412
02:08:24,759 --> 02:08:28,513
you've been the most
a guy like me could hope for.
1413
02:08:30,839 --> 02:08:34,036
You know me, but there's a lot
I didn't tell you.
1414
02:08:34,919 --> 02:08:38,468
One is that I am sick
1415
02:08:39,959 --> 02:08:42,268
and when my time comes,
I want to be alone...
1416
02:08:42,679 --> 02:08:45,193
I want to spare you
the pain, the blood,
1417
02:08:46,839 --> 02:08:49,956
everything that comes
before we go.
1418
02:08:53,279 --> 02:08:57,750
Go do the job you love
but gave up because of me.
1419
02:08:57,999 --> 02:08:59,637
I can picture you,
1420
02:09:00,159 --> 02:09:03,196
with your glasses,
your high backside
1421
02:09:03,879 --> 02:09:05,756
among statues, paintings, books,
1422
02:09:05,999 --> 02:09:08,149
antique and beautifuI things.
1423
02:09:08,639 --> 02:09:10,914
I can picture you, honey.
1424
02:09:12,199 --> 02:09:13,757
My love.
1425
02:09:17,879 --> 02:09:21,076
- Nice, they Grecian?
- No, Louis XVI.
1426
02:09:21,799 --> 02:09:23,471
I wanna live in the center again,
1427
02:09:23,719 --> 02:09:26,756
my father got kicked out on his ass
years ago!
1428
02:09:27,399 --> 02:09:29,390
Wrap up these Louis things.
1429
02:09:29,879 --> 02:09:31,915
Goodbye Mike.
1430
02:10:38,199 --> 02:10:41,271
Berlin, the border between
the two Germanies is open...
1431
02:10:48,879 --> 02:10:50,358
Coffee please.
1432
02:10:58,359 --> 02:10:59,758
Here you go.
1433
02:10:59,999 --> 02:11:02,308
- How much?
- 200 lira.
1434
02:11:13,039 --> 02:11:14,677
Thanks.
1435
02:11:38,919 --> 02:11:40,910
Commissioner Scialoja please.
1436
02:11:42,079 --> 02:11:43,910
Tell him it's Ice.
1437
02:11:45,039 --> 02:11:47,075
Maybe you don't get it,
1438
02:11:47,879 --> 02:11:51,918
I'm turnin' myself in,
I'll tell you everything.
1439
02:11:52,839 --> 02:11:54,636
Who we really were,
1440
02:11:54,879 --> 02:11:57,996
who we knew, who protected us.
1441
02:11:58,999 --> 02:12:00,717
They're big names.
1442
02:12:02,679 --> 02:12:04,476
I only ask one thing,
1443
02:12:06,039 --> 02:12:07,916
no hassles at the airport.
1444
02:12:08,719 --> 02:12:10,630
I just need a few hours,
1445
02:12:11,879 --> 02:12:13,676
then I'm all yours.
1446
02:12:24,599 --> 02:12:27,352
"This is my resignation letter.
1447
02:12:28,559 --> 02:12:31,437
I'm walking out on tiptoe.
1448
02:12:33,119 --> 02:12:36,634
In the future there will be no
need for people like me
1449
02:12:37,239 --> 02:12:39,799
because there won't be
a democracy to save,
1450
02:12:40,039 --> 02:12:41,870
just private interests,
1451
02:12:42,239 --> 02:12:44,434
battles for more power,
more money.
1452
02:12:45,639 --> 02:12:47,675
The few files I take with me
1453
02:12:48,039 --> 02:12:51,031
regard men who must save
themselves from the storm,
1454
02:12:51,719 --> 02:12:56,270
black souls, mercenary captains.
1455
02:12:57,119 --> 02:13:00,077
Yet,
as we've already seen in history,
1456
02:13:01,399 --> 02:13:04,311
they'll be the rulers
of the chaos. "
1457
02:13:08,999 --> 02:13:11,957
This is where everything started.
1458
02:13:14,159 --> 02:13:18,152
We stole a car behind that building
when we were kids.
1459
02:13:21,399 --> 02:13:23,355
It was Lebanese, Dandy, me,
1460
02:13:25,079 --> 02:13:26,228
and Grand.
1461
02:13:28,879 --> 02:13:30,551
Poor Andrea,
1462
02:13:31,479 --> 02:13:33,310
he left us that same night.
1463
02:13:35,119 --> 02:13:36,871
It was a night like this,
1464
02:13:38,799 --> 02:13:40,790
all ominous and cloudy.
1465
02:13:45,879 --> 02:13:47,949
Maybe his death was a sign
1466
02:13:48,199 --> 02:13:53,751
tellin' us to be good
or we'd end up like him.
1467
02:13:54,479 --> 02:13:57,039
Instead we thought
it was better to die like him
1468
02:13:57,279 --> 02:14:00,396
than punch a timecard
for the rest of our lives.
1469
02:14:17,479 --> 02:14:20,915
- What'd you tell him?
- That his wife wants to reconcile.
1470
02:14:22,279 --> 02:14:26,067
But she wants to do it
in front of a priest,
1471
02:14:27,159 --> 02:14:28,751
at that church you named.
1472
02:14:28,999 --> 02:14:31,433
Go there early tomorrow morning...
1473
02:14:33,959 --> 02:14:36,871
- Where's the piece?
- In there.
1474
02:14:46,279 --> 02:14:48,076
Did you really get married?
1475
02:14:50,319 --> 02:14:51,593
I did.
1476
02:14:52,919 --> 02:14:54,477
Who the heck married you?
1477
02:14:55,839 --> 02:14:57,397
A nutcase.
1478
02:14:58,919 --> 02:15:03,117
She's so short
she looks like my spare tire.
1479
02:15:04,519 --> 02:15:06,749
But she loves me.
1480
02:15:08,079 --> 02:15:09,910
I'm happy for you.
1481
02:15:10,719 --> 02:15:12,471
Let me off here.
1482
02:15:13,599 --> 02:15:15,317
- Here?
- Yeah.
1483
02:15:18,999 --> 02:15:21,593
- What's here?
- Nothing.
1484
02:15:25,439 --> 02:15:26,838
Honor to you.
1485
02:16:33,559 --> 02:16:36,278
I have a meeting with the priest,
is he in?
1486
02:16:36,719 --> 02:16:38,550
He won't be in today.
1487
02:18:40,879 --> 02:18:42,232
Looks like a settling of scores.
1488
02:18:53,839 --> 02:18:55,750
Hello, Scialoja.
1489
02:19:01,839 --> 02:19:04,512
What a pity,
he could've been helpfuI.
1490
02:19:04,759 --> 02:19:05,714
Perhaps.
1491
02:19:05,959 --> 02:19:09,190
May I congratulate you on becoming
the new Police Chief?
1492
02:19:12,479 --> 02:19:14,834
Cover that body!
1493
02:19:22,119 --> 02:19:23,472
Ice!
1494
02:19:27,279 --> 02:19:28,507
Bastards!
1495
02:19:29,959 --> 02:19:31,597
Where'd you go?
1496
02:19:34,839 --> 02:19:36,795
Some dent, what happened?
1497
02:19:37,119 --> 02:19:38,677
Andrea run, the Police's comin'.
1498
02:19:38,919 --> 02:19:40,671
Ice, what happened?
1499
02:19:41,519 --> 02:19:43,191
Lemme see you run!
1500
02:19:43,439 --> 02:19:45,031
Run, the Police!
1501
02:19:48,839 --> 02:19:50,431
I'm runnin'!
106667
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.