Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,100 --> 00:00:06,093
Vips, whose origins are lost
in the night of pre-historic time,
2
00:00:06,220 --> 00:00:10,133
have been recognised throughout history
as the most powerful of all supermen!
3
00:00:11,460 --> 00:00:12,609
Their noble aim
4
00:00:12,740 --> 00:00:15,698
has always been to protect
the weak from the oppressor!
5
00:00:33,700 --> 00:00:36,533
The first Vip who appeared on earth
created the tradition
6
00:00:36,820 --> 00:00:40,130
that this breed is heroic, invincible!!!
7
00:00:40,420 --> 00:00:42,854
!!! And marriageable!
8
00:01:46,340 --> 00:01:49,252
And through the ages the tradition
has been unbroken
9
00:01:49,380 --> 00:01:52,019
until the time our story begins,
10
00:01:52,940 --> 00:01:56,774
when BaffoVip equivocated the word "Super"
11
00:01:56,980 --> 00:01:59,130
and instead of marrying a superwoman,
12
00:01:59,380 --> 00:02:01,735
married a girl from a supermarket!
13
00:02:03,060 --> 00:02:07,736
This marriage produced contemporary
History's first two new supermen!!!
14
00:02:09,180 --> 00:02:10,613
Supervip!!!
15
00:02:15,780 --> 00:02:17,099
!!! And MiniVip!
16
00:02:17,380 --> 00:02:19,530
But due to the mixed genes
these two brothers
17
00:02:19,780 --> 00:02:22,135
bore only a superficial resemblance
to each other!!!
18
00:02:23,940 --> 00:02:25,339
Supervip was handsome!!!
19
00:02:26,580 --> 00:02:27,729
Minivip!!! Well!!!
20
00:02:29,540 --> 00:02:31,770
Supervip was invulnerable!!!
21
00:02:32,860 --> 00:02:33,975
Minivip was!!!
22
00:02:35,100 --> 00:02:38,729
Supervip could fly at supersonic speed
from one planet to another!!!
23
00:02:39,180 --> 00:02:42,456
Minivip could only manage limited
flights a few feet from the ground!
24
00:02:43,660 --> 00:02:47,016
Whereas Supervip was the strongest
man ever know on earth!!!
25
00:02:47,980 --> 00:02:51,017
Minivip was the weakest
superman of all time!
26
00:05:04,540 --> 00:05:09,819
I c-cant d-do anything right!!!
But he can do everything - everything!
27
00:05:09,940 --> 00:05:13,615
What's the matter Minivip, you haven't eaten
anything or talked to anyone for the last two days?
28
00:05:13,980 --> 00:05:15,936
I want to be a superman - like you!
29
00:05:16,060 --> 00:05:18,620
But MiniVee - you are a superman
even if you're not like me!
30
00:05:18,980 --> 00:05:21,778
Then why do I have this V, and these wings
31
00:05:21,900 --> 00:05:25,654
everybody expects me to be like you!!!
And instead I can't do a super thing,
32
00:05:25,780 --> 00:05:28,010
not a single, solitary super thing!
33
00:05:28,140 --> 00:05:32,338
Come on, Minivip, I know some psychiatrists
who might be able to help you!
34
00:05:36,620 --> 00:05:38,611
- When did it start?
- What?
35
00:05:38,740 --> 00:05:41,538
- Whatever started
- Tell it in chronological order
36
00:05:41,660 --> 00:05:42,934
Be as brief as possible, please!
37
00:05:43,180 --> 00:05:45,136
- Well, my name is Minivip!!!
- This means nothing!
38
00:05:45,380 --> 00:05:46,859
!!! And I've always envied Supervip
39
00:05:47,780 --> 00:05:50,374
- Does it hurt when I prick?
- Ouch!
40
00:05:50,500 --> 00:05:52,855
- Would you like to be a superman?
- Tell it in chronological order
41
00:05:53,060 --> 00:05:55,369
Yes, I would, but as a matter of fact!!!
42
00:05:55,540 --> 00:05:56,575
Say, ahhh -
43
00:05:56,980 --> 00:05:57,935
Ahhhh!!!
44
00:05:58,140 --> 00:06:01,815
- You're jealous of Supervip, aren't you?
- Who is SuperVip, man?
45
00:06:01,980 --> 00:06:02,935
My brother
46
00:06:03,100 --> 00:06:06,460
- Tell us about your Mother
- You hated your Mother, didn't you?
47
00:06:06,460 --> 00:06:08,337
No! I didn't! I loved!!!
48
00:06:09,780 --> 00:06:12,089
Tell me, do you ever hear strange noises
49
00:06:13,740 --> 00:06:15,856
- Does this look to you like a dog or a superman?
- A dog!
50
00:06:16,860 --> 00:06:18,691
Then why do you want
to be a superman?
51
00:06:18,900 --> 00:06:20,458
I'm not - he's the one who
does everything!!!
52
00:06:20,580 --> 00:06:24,050
I think your images are confused!
53
00:06:24,180 --> 00:06:26,011
Take a deep breath!
54
00:06:32,860 --> 00:06:34,930
- Are you his brother?
- Yes
55
00:06:35,180 --> 00:06:39,253
Alright - you can come in!
The patient is exhausted!
56
00:06:39,380 --> 00:06:43,532
He needs a long rest and a complete change!
I suggest a cruise!
57
00:06:43,660 --> 00:06:47,573
But it would be best if he covered up
and travelled incognito
58
00:06:47,700 --> 00:06:52,569
You see, we suspect it's the color red
that excites him!
59
00:06:55,260 --> 00:06:59,014
Goodbye MiniVee! Try to enjoy
yourself and remember:
60
00:06:59,140 --> 00:07:02,291
- Forget to be a Vip!
- I'll try, SuperVee - goodbye!
61
00:07:02,420 --> 00:07:07,619
Hurry! The gang-plank is going up!
So long, MiniVee! Be careful not to catch cold!!!
62
00:07:07,740 --> 00:07:09,696
!!! And keep the hat and coat on!
63
00:07:19,620 --> 00:07:23,533
You want to see what color
my next dress is going to be - see!!!
64
00:07:23,780 --> 00:07:27,568
Oh, lovely!!!
!!! A real sick green!
65
00:07:45,140 --> 00:07:48,177
IShoutsl
66
00:07:51,580 --> 00:07:52,330
Oh no!
67
00:08:07,780 --> 00:08:09,179
We've hit a tunnell
68
00:08:12,740 --> 00:08:15,095
There's one on every cruise!
69
00:08:17,380 --> 00:08:20,213
Well, hell-lo!
70
00:08:26,700 --> 00:08:30,488
PANTING) Oh boy!
71
00:09:02,420 --> 00:09:06,174
I'm sorry, sir!!! Only passengers in costume!!!
At this party! Good evening, Madam
72
00:09:27,660 --> 00:09:29,059
- evening Sir!
73
00:10:00,100 --> 00:10:05,254
Lady or Miss?
A mysterious woman, eh?
74
00:10:26,180 --> 00:10:26,930
A Vip!!
75
00:10:31,980 --> 00:10:35,859
Ladies and gentlemen, attention
please, an exciting event!
76
00:10:35,980 --> 00:10:39,814
We have among us a genuine Vip,
a fascinating fantastic man
77
00:10:39,940 --> 00:10:42,408
who comes, perhaps,
from other planets!
78
00:10:42,540 --> 00:10:45,930
A mysterious legendary being
who flies in sidereal space,
79
00:10:46,060 --> 00:10:50,019
invincible, invulnerable, he can go
through concrete or steel as if they were butter!
80
00:10:50,260 --> 00:10:53,297
Here he is, folk, a big hand for THE VIP!
81
00:10:54,980 --> 00:10:57,540
Those who want his autograph
line up on my right!
82
00:10:57,780 --> 00:10:59,736
However, before interviewing
the wondrous Vip!!!
83
00:11:00,900 --> 00:11:03,733
- Blood's running to my head!!!
- Oh, sorry!!!
84
00:11:04,860 --> 00:11:06,532
We'd like him to give us
a small demonstration
85
00:11:06,980 --> 00:11:08,538
of his renowned invulnerability!!!
86
00:11:09,380 --> 00:11:13,737
We're going to ask him to swallow this stick of
dynamite and let it explode in his stomach!!!
87
00:11:18,540 --> 00:11:21,100
Squeamish ladies
or those with weak hearts
88
00:11:21,220 --> 00:11:22,892
are requested to leave the room!!!
89
00:11:26,500 --> 00:11:29,936
All set, Vip?
Come on, stupefy us!
90
00:12:05,380 --> 00:12:07,336
You saved my life!!!
91
00:12:07,500 --> 00:12:10,856
- How can I thank you!!!
92
00:12:11,140 --> 00:12:12,698
That roar sounded real!!!
93
00:12:14,380 --> 00:12:18,168
A carnivorous lion!
Helppppp!
94
00:12:19,460 --> 00:12:20,688
Holy mackerel,
95
00:12:24,500 --> 00:12:26,377
that water's cold!
96
00:12:30,580 --> 00:12:32,457
I wonder!!! If it has teeth!!!
97
00:12:34,700 --> 00:12:36,258
How many teeth do you have?
98
00:12:40,700 --> 00:12:43,737
Ah!!! You should have told me at once,
that you were a second hand lion!!!
99
00:12:43,940 --> 00:12:47,330
- What were you doing aboard the ship?
- Ghieghen din ghighen din ghieghen din den den!!!!
100
00:12:47,820 --> 00:12:52,814
Oh - you like dancing, eh?
I like it myself, you know!
101
00:12:52,940 --> 00:12:56,694
But I haven't found the right girl!!!
!!! The one I love, I mean!!!
102
00:12:56,820 --> 00:13:00,495
And maybe I'll never find her!
I'm good for nothing!
103
00:13:19,180 --> 00:13:22,809
Here is the latest new!!! A Vip,
one of the famed supermen
104
00:13:22,940 --> 00:13:26,899
has disappeared from the ship 'Annabella'
while cruising in the Pacific!
105
00:13:27,700 --> 00:13:32,057
The Vip was last seen as he jumped through a port hole
and it is now assumed that he fell into the sea!
106
00:13:32,660 --> 00:13:33,729
MiniVee!
107
00:14:08,500 --> 00:14:10,411
Fish don't bite at this hour! Got it?!
108
00:14:12,180 --> 00:14:15,570
Let's see, now! This is the route,
yesterday it should have been here!
109
00:14:16,780 --> 00:14:18,179
I hope I can get there in time!
110
00:14:21,900 --> 00:14:23,333
A fish?
111
00:14:26,580 --> 00:14:27,979
Leave it, leave it!
112
00:14:33,140 --> 00:14:34,619
Still there?
113
00:14:36,980 --> 00:14:38,572
Maybe it's asleep!!!
114
00:14:45,740 --> 00:14:48,413
It's the first fish that ever smiled at me!
115
00:14:49,620 --> 00:14:52,339
Never mind!!! Well!!!
It's means that I'll have to cut your tail!!!
116
00:14:53,540 --> 00:14:57,818
Uaaaa!!! Uaaa!!! Uhhh!!! Uhhhhhhhh uh uh!
117
00:15:23,060 --> 00:15:25,290
Not a sign of a ship!!!
118
00:15:26,860 --> 00:15:28,691
MiniVee!
119
00:15:29,900 --> 00:15:33,495
This must be the spot!!!
But there's no trace of him here!!!
120
00:15:46,860 --> 00:15:50,569
Hallucinations are beginning!!!
I'd better write a message!!!
121
00:15:50,900 --> 00:15:54,256
"Dear, whoever reads this,
we need water
122
00:15:54,340 --> 00:16:00,859
and blankets and a motor!
Yours truly, MiniVip!!!"
123
00:16:04,140 --> 00:16:05,539
Go and do your duty!
124
00:16:13,580 --> 00:16:16,048
This is the way to start a day!
125
00:16:27,620 --> 00:16:30,737
- Uh!!! Uh!!! Uh!!! Uh!!!
- If you're asleep you don't catch fish!
126
00:16:40,900 --> 00:16:44,097
Land - we're saved!
127
00:17:05,340 --> 00:17:07,535
I can touch bottom! Let's get out!!!
128
00:17:19,100 --> 00:17:21,978
Next time it will be your turn!!!
To save me!
129
00:17:26,900 --> 00:17:30,051
Well! It seems quite a nice island!
130
00:17:32,180 --> 00:17:34,535
MiniVeeeee!!!
131
00:17:40,940 --> 00:17:43,295
MiniVeeeee!!!
132
00:17:44,740 --> 00:17:47,493
Now let's count - the odd one out,
goes to look for food!
133
00:17:47,780 --> 00:17:55,414
One, two, three, four, five, six!!!
Sorry, six always loses!
134
00:17:56,460 --> 00:18:00,294
While you're gone, I'll get the fire ready!
135
00:18:00,580 --> 00:18:03,697
How the hell did they get
to light the fire with two sticks?
136
00:19:23,100 --> 00:19:25,773
O! K! O! K! It will catch in a minute!
137
00:19:25,900 --> 00:19:27,253
Uh - uh - ahhh!
138
00:19:27,500 --> 00:19:28,330
Suffering Toledo!
139
00:19:28,460 --> 00:19:31,532
Why don't you try to help with the fire
instead of making such a racket?
140
00:19:42,180 --> 00:19:43,090
Uh - hu - uh!!!
141
00:19:49,580 --> 00:19:52,333
Wh - who - who are you?
142
00:19:52,460 --> 00:19:56,248
First commander for
spies elimination! Marsc!!!
143
00:19:56,380 --> 00:19:59,816
One two, one two!!!
One two, one two!!!
144
00:20:02,140 --> 00:20:03,289
There's something down there!!!
145
00:20:09,660 --> 00:20:12,413
It's from MiniVee - he' s still alive!
146
00:20:12,700 --> 00:20:17,091
One two, one two!!!
Stop! Get into the car!
147
00:20:42,340 --> 00:20:43,739
Wake up microbe!
148
00:20:57,380 --> 00:20:59,291
Move you slacker!
149
00:21:03,100 --> 00:21:04,249
Yiiiiii!
150
00:21:07,540 --> 00:21:10,293
Fasten your seat-belts and no smoking!
151
00:21:23,420 --> 00:21:28,096
- Have you got a driver's license?
- Shut up - you flying shrimp!
152
00:22:10,140 --> 00:22:10,936
Ha- ha- ha!
153
00:22:21,980 --> 00:22:23,652
Fire, fire, fire!
154
00:22:28,340 --> 00:22:30,615
Ach! It's you! I didn't recognise you!
155
00:22:30,740 --> 00:22:35,689
Shultz, you idiot - for an excuse to fire that
gadget you'd shoot your own grandmother!
156
00:22:35,820 --> 00:22:37,936
What has my grandmother got to do with it?
157
00:22:38,060 --> 00:22:40,972
THIS time I'm gonna report you to Happy Betty!
158
00:22:42,060 --> 00:22:44,176
Blast you! Blast you!
159
00:22:45,980 --> 00:22:48,778
Bis teine deworchen!
Feuer! Feuer!
160
00:22:48,900 --> 00:22:51,972
- Who is Happy Betty?
- She's the smartest woman in the world!
161
00:22:52,100 --> 00:22:57,094
She owns the H-B Supermarkets,
15,000 of them, all over the world!
162
00:22:58,020 --> 00:23:03,253
R! Vip! Please, don't leave me!!!
Look!!! I'm not a lion!
163
00:23:05,180 --> 00:23:11,574
An island! An abandoned dinghy!!!
And a trail! He' s there!
164
00:23:13,500 --> 00:23:14,615
Hooray!
165
00:23:20,260 --> 00:23:23,536
It's O! K! MiniVee, I've got you,
we can go home now!
166
00:23:23,700 --> 00:23:32,130
No! No! My friend, she isn't a lion she's a girl!
She's been kidnapped, I must save her!
167
00:23:41,780 --> 00:23:45,898
Tell me again, Confucious - who am I?
168
00:23:46,020 --> 00:23:49,490
Ichantsl Happy Betty,
the super Supermarket Queen
169
00:23:49,620 --> 00:23:53,898
who's super- super
- brains are super- super keen!
170
00:23:55,140 --> 00:23:57,813
Smart boy, Confucius!
Have a pep-pill!
171
00:23:59,940 --> 00:24:03,979
Ha! Colonel's coming back!
You - down there!
172
00:24:04,900 --> 00:24:07,095
Look out, here comes Colonel
173
00:24:09,060 --> 00:24:11,699
You'd think by now he'd know how
to use those brakes!!!
174
00:24:17,940 --> 00:24:19,817
Stupid fool!
175
00:24:19,940 --> 00:24:22,693
It will be dark in a few minutes,
then we'll have a look around for Miss Lion!
176
00:24:22,820 --> 00:24:26,699
No! You cover me, while I look!
After all, she's my friend!
177
00:24:28,340 --> 00:24:32,015
Let's not start that again, MiniVee
you know!!! You're not cut out for rough stuff!
178
00:24:32,140 --> 00:24:34,415
When it's a matter of power
let me handle it!
179
00:24:38,340 --> 00:24:43,016
He was there, right behind me in the car,
with the lion!!! Then poof!
180
00:24:43,140 --> 00:24:44,289
He disappears!
181
00:24:44,540 --> 00:24:48,692
If that description is right
he can't be anything but a Vip!
182
00:24:50,180 --> 00:24:53,889
Hmmmm! I don't like it!
I don't like it at all!
183
00:24:54,380 --> 00:24:57,929
The shareholders committee are due tonight and!!!
I don't want any slip-ups!
184
00:24:58,980 --> 00:25:00,971
Tell Schultz to increase security!
185
00:25:01,180 --> 00:25:02,408
What about this lion?
186
00:25:02,540 --> 00:25:06,328
"Lock him in the tower;
he might be useful for an experiment later!"
187
00:25:06,460 --> 00:25:08,769
Are you afraid of that little Vip?
188
00:25:08,900 --> 00:25:14,930
Afraid? I'm not afraid of anybody!
Now get going! And don't forget who I am!
189
00:25:19,300 --> 00:25:21,894
- Super brains!!!
- Shut up!
190
00:25:32,260 --> 00:25:37,618
Up there, go on, move!
One two, one two!!!
191
00:25:40,220 --> 00:25:44,099
One two, one two!!!
One two, one two!!!
192
00:25:44,180 --> 00:25:47,650
And if you try any funny stuff,
you'll end up bald-headed!
193
00:25:54,420 --> 00:25:59,733
Come on, boys!
I promised my wife I'd get home early!
194
00:26:41,180 --> 00:26:44,377
Don't fly, MiniVee,
they might see your infraglow!
195
00:26:50,060 --> 00:26:55,851
Midnight! And we wish you happy dreams
in your Happy Betty pyjamas!
196
00:26:57,740 --> 00:27:01,699
If that's the man who was taking you to Happy-
Betty, he should be wearing the H-B badge!
197
00:27:02,580 --> 00:27:05,572
It's him! He's the one!
The one who drove the car!
198
00:27:05,740 --> 00:27:08,208
Then the girl is sure to be somewhere near!
199
00:27:08,380 --> 00:27:10,814
Look out, SuperVee, a helicopter!
200
00:27:17,260 --> 00:27:22,493
At last, it's the shareholders' committee!
Quick, go and meet them!
201
00:27:36,620 --> 00:27:39,851
Happy Betty extends you all
a cordial welcome!
202
00:27:39,980 --> 00:27:46,818
- Bon-jour- Good evening - Salve
- Buenas dias - Chee-hi
203
00:27:53,140 --> 00:27:55,973
I better hurry! Wait here, MiniVee!!!
204
00:27:56,100 --> 00:27:58,534
I'll go in trough the window,
get the girl and come back!
205
00:27:59,260 --> 00:28:00,659
I want to come, too!
206
00:28:00,820 --> 00:28:03,334
Please, MiniVee, let's not start that again!
207
00:28:32,740 --> 00:28:34,537
Feuer! Feuer! Feuer! Feuer!
208
00:28:36,340 --> 00:28:40,219
Feuer! Zuborneit! Verboten! Fahreneit!
209
00:28:48,860 --> 00:28:50,578
What in tarnation is going on?
210
00:28:50,700 --> 00:28:54,215
I have heard a zibilant noise
like the hizzing of a snake
211
00:28:54,340 --> 00:28:56,376
and I have pulverized and disintegrated it!
212
00:28:56,820 --> 00:28:59,573
It was a very small man like an inzect,
213
00:28:59,700 --> 00:29:01,770
and with two red eyes which zent out flames!
214
00:29:02,700 --> 00:29:03,849
You stupid!
215
00:29:13,580 --> 00:29:15,298
Miss Lion!!!!
216
00:29:20,500 --> 00:29:21,455
Miss Lion!!!!
217
00:29:49,020 --> 00:29:52,456
Incredible! Everything is going
according to plan!
218
00:29:52,580 --> 00:29:55,538
Only a matter of hours now
to demonstrate the experiment!
219
00:29:55,660 --> 00:29:58,458
But that Vip business
makes me nervous!
220
00:30:02,140 --> 00:30:05,371
Get the projection ready
and tell the Committee!!!
221
00:30:05,460 --> 00:30:07,928
!!! That Happy Betty will join them shortly!
222
00:30:19,220 --> 00:30:20,938
I wonder where is she!!!
223
00:30:24,700 --> 00:30:26,133
Maybe upstairs!!!
224
00:30:45,300 --> 00:30:47,416
Mother! There's a Vip out here!
225
00:30:47,580 --> 00:30:50,697
Well, well, what an interesting visitor!
226
00:30:51,140 --> 00:30:52,539
Can I get you something?
227
00:30:52,700 --> 00:30:55,134
I'm looking for a lion!!!
228
00:30:55,500 --> 00:30:56,649
Hmmm, lions!!! Lions!!!
229
00:30:56,740 --> 00:30:58,731
George, have you seen any lions around?
230
00:30:58,900 --> 00:31:01,334
- Not recently!
- Sorry!
231
00:31:01,460 --> 00:31:05,009
- Thanks anyway! Goodnight!
- Goodnight!
232
00:31:05,380 --> 00:31:08,531
Did you see him, George? A Vip!
I must tell Mrs! Martin right away!!!
233
00:31:08,980 --> 00:31:10,732
Mrs! Martinnnnnnnnnn!
234
00:31:10,980 --> 00:31:12,971
Ssssshhh!
235
00:31:32,580 --> 00:31:33,729
Aaaahh!!
236
00:31:41,260 --> 00:31:46,539
I heard once more the zibilant noise!!!
237
00:31:49,420 --> 00:31:51,615
Something fishy going on up there!
238
00:31:54,740 --> 00:31:57,732
- Oh! You are a girl!!!
- You scared me!
239
00:31:57,860 --> 00:32:02,456
- Sorry- I guess I should've knocked?
- Another Vip? Who are you?
240
00:32:02,580 --> 00:32:05,174
I'm Supervip - Minivip's brother!!!
241
00:32:05,740 --> 00:32:12,134
Uh-huh! There's a definite family resemblance!!!
But what a difference in physique!
242
00:32:12,540 --> 00:32:15,213
- That will make an interesting point for my
thesis! - Thesis?
243
00:32:15,500 --> 00:32:20,449
Uh-huh! I'm an anthropology major
and I'm doing my thesis on Vips!
244
00:32:20,580 --> 00:32:23,299
That' s why I followed your brother
when he jumped off the ship!!!
245
00:32:23,420 --> 00:32:25,411
I wanted first-hand information!!!
246
00:32:25,540 --> 00:32:30,534
Then I got into this crazy situation!!!
By the way, where is your brother?
247
00:32:30,700 --> 00:32:33,851
Minivip? Oh, he's waiting outside
in a safe place!
248
00:32:36,700 --> 00:32:39,658
Ztrange!!! Very ztrange!!!
249
00:32:42,380 --> 00:32:47,056
An overturned tree!
Thig iz very Zuzpicouz!!!
250
00:32:47,180 --> 00:32:49,933
Goodnight!
251
00:33:02,340 --> 00:33:07,130
Gentlemen, we are all aware that the most
important factors of modern times!!!
252
00:33:07,260 --> 00:33:08,852
!!! Are advertising and publicity!
253
00:33:08,980 --> 00:33:12,336
Now I have found a way of harnessing them!!!
254
00:33:12,460 --> 00:33:16,692
!!! By an ingenious method which will give me
single-handed power over international markets!
255
00:33:16,820 --> 00:33:21,416
Gentlemen, you are about to witness
the birth of the brain-missiles!
256
00:33:22,100 --> 00:33:24,330
Colonel, get the Professor!
257
00:33:32,580 --> 00:33:33,933
I am hungry!!!
258
00:33:34,100 --> 00:33:35,215
You'll eat later!
259
00:33:35,340 --> 00:33:39,219
Right now, show these gentlemen
the results of your research on man!
260
00:33:39,340 --> 00:33:40,614
Start the film!
261
00:33:44,020 --> 00:33:46,215
This is man!
262
00:33:46,340 --> 00:33:49,810
Trough a slow but inexorable process
263
00:33:49,980 --> 00:33:52,733
he has been "absorbed" by civilisation
264
00:33:52,860 --> 00:33:55,818
which has transformed him
into a different being!
265
00:33:55,940 --> 00:33:58,454
Here is man as he is now,
who because of the progress
266
00:33:58,740 --> 00:34:03,018
of our mechanised civilisation,
has become almost completely automated!
267
00:34:05,540 --> 00:34:08,259
He crosses the road to the signal
of the traffic lights!!!
268
00:34:08,500 --> 00:34:10,616
!!! He gets up to the alarm of the clock!!!
269
00:34:11,340 --> 00:34:13,900
!!! When raising his glass he says 'cheers'!!!
270
00:34:14,060 --> 00:34:17,939
!!! And when insulted his reaction is always
'who do you think you are'!
271
00:34:21,660 --> 00:34:23,969
The physical structure of human body,
both internal and external!
272
00:34:27,260 --> 00:34:30,297
The substantive difference
between the two consist in this:
273
00:34:30,460 --> 00:34:35,170
If, when viewed sideways, one of the two
ossesses curves, that one is the female!
274
00:34:36,100 --> 00:34:40,139
The main parts of the human body
showing residual activity are four:
275
00:34:40,380 --> 00:34:43,417
The right hand, the right foot,
the eyes and the mouth!
276
00:34:44,100 --> 00:34:46,455
The right hand is to signal, to pull levers
to sign checks,
277
00:34:46,580 --> 00:34:49,697
and push buttons and to carry out
actions of public utility!
278
00:34:50,140 --> 00:34:54,099
The right foot is to exercise pressure
on the accelerator of a car!
279
00:34:54,940 --> 00:34:58,569
The ideal man of the future
will be born with two right legs!
280
00:34:58,700 --> 00:35:02,534
Eyes are for looking at television,
movies and highways!
281
00:35:02,700 --> 00:35:06,010
Intellectuals also use them
to read book covers!
282
00:35:06,140 --> 00:35:09,496
The mouth is used mainly
for smiling and smoking!
283
00:35:09,860 --> 00:35:12,852
Those who use it for speaking
become politicians!
284
00:35:12,980 --> 00:35:16,290
Those who don't use it at all
become subtle humorists!
285
00:35:17,260 --> 00:35:19,933
Internally man is very simple!
286
00:35:20,060 --> 00:35:25,293
He has a few organs, all numbered,
whose job it is to become diseased!
287
00:35:25,380 --> 00:35:27,496
The most important organ is the heart
288
00:35:27,620 --> 00:35:32,375
because without it, it would be impossible
to tell whether a man is dead or alive!
289
00:35:32,900 --> 00:35:36,575
However, the most important
result of my research
290
00:35:36,700 --> 00:35:41,251
is that this automated life has caused
a partial atrophy of the brain!
291
00:35:41,540 --> 00:35:44,930
This organ that yesterday was considered
the most important of the human body
292
00:35:45,100 --> 00:35:49,139
has now almost totally disappeared
leaving a considerable empty space in the skull!
293
00:35:49,260 --> 00:35:52,013
But I had a different concept!
294
00:35:52,140 --> 00:35:55,177
A small missile, with an electronic
remote control receiver,
295
00:35:55,340 --> 00:35:59,128
operating on one single wave length
controlled by one person only,
296
00:35:59,260 --> 00:36:04,015
can be launched into men's heads!
297
00:36:04,140 --> 00:36:07,177
The impact is so sharp as to be painless!
298
00:36:07,380 --> 00:36:11,168
Lts immediate effect is to wash
what's left of the brain
299
00:36:11,300 --> 00:36:14,337
and eliminate any residue
of hostile or wicked thoughts!
300
00:36:14,940 --> 00:36:17,579
After that, it enters an active phase
301
00:36:17,700 --> 00:36:21,136
in which orders sent out on the same
wave-length will encourage man to harbour
302
00:36:21,260 --> 00:36:25,697
only feelings of fraternity for all living
things, whether human or animal,
303
00:36:25,820 --> 00:36:29,574
- thus giving man a new possibility for!!!
- That's enough! Colonel, take him away!
304
00:36:30,220 --> 00:36:31,812
I am very hungry!
305
00:36:35,260 --> 00:36:37,774
With a little!!! Encouragement,
306
00:36:38,020 --> 00:36:42,377
I 'persuaded' the Professor to make
some slight modifications in the missiles
307
00:36:42,580 --> 00:36:46,255
using the local island inhabitants
for our initial experiments!!!
308
00:36:46,780 --> 00:36:50,773
My next test was a sample launching
on the people of South Coniferus
309
00:36:50,980 --> 00:36:53,175
where I have two markets!!!
310
00:36:54,220 --> 00:36:56,370
The impact of the missiles
was timed exactly to the release
311
00:36:56,540 --> 00:36:59,179
of the supersonic notes
of the activating theme song
312
00:36:59,340 --> 00:37:01,808
containing the control message!
313
00:37:07,180 --> 00:37:09,933
The control message, gentlemen, which I
and I alone can send is!!!
314
00:37:10,180 --> 00:37:13,934
BUY FROM HAPPY BETTY!
315
00:37:14,220 --> 00:37:17,769
Let me tell you, gentlemen,
in under two hours those people
316
00:37:17,900 --> 00:37:21,688
bought both of my super supermarkets
completely empty- for cash!
317
00:37:22,420 --> 00:37:24,411
Now I have a new rocket ready
for my first major launching
318
00:37:24,540 --> 00:37:27,930
of thousands of brain-missiles
to the Continent, and after that, others,
319
00:37:28,180 --> 00:37:31,968
larger and still more powerful,
will follow,
320
00:37:32,100 --> 00:37:36,491
until saturation point has been reached
and I control the buying power of the entire world!
321
00:37:36,660 --> 00:37:40,938
But to complete this colossal
operation will be costly,
322
00:37:41,060 --> 00:37:44,848
and that is why you are here,
for the present I need financial support!
323
00:37:45,300 --> 00:37:47,052
Well, gentlemen, what do you say!!!
324
00:37:47,180 --> 00:37:50,331
All this is very interesting, Madame,
325
00:37:50,460 --> 00:37:53,099
but how can we be certain
that the missile will, in fact,
326
00:37:53,180 --> 00:37:55,694
be effective on every individual?
327
00:37:56,060 --> 00:37:58,620
Before we invest in this project
we must be sure that the brain-missile
328
00:37:58,740 --> 00:38:03,018
can work effectively on superior individuals,
329
00:38:03,140 --> 00:38:05,131
not only on mediocre ones!
330
00:38:05,260 --> 00:38:08,013
After all, for the average individual,
331
00:38:08,140 --> 00:38:10,210
television, radio, and movies works well enough!
332
00:38:10,340 --> 00:38:12,376
That's correct! He's right!!
333
00:38:13,900 --> 00:38:16,494
He's here, Happy Betty!
It's him! The Vip!
334
00:38:20,140 --> 00:38:21,175
Catch him!
335
00:38:37,180 --> 00:38:39,819
The Vip is my answer to your query!
336
00:38:39,940 --> 00:38:44,058
I have him here for a final experiment,
to satisfy your doubts!!!
337
00:38:44,180 --> 00:38:47,058
Colonel! Get Schultz and find the Vip!
338
00:38:47,180 --> 00:38:49,250
I want him alive and I want him quick!
339
00:38:49,740 --> 00:38:51,970
Get me out of here!
340
00:38:52,100 --> 00:38:57,254
Come out of there, you stoop,
and help me find the Vip!
341
00:38:59,900 --> 00:39:02,175
Put on your pants, stupid
and go search the tower
342
00:39:02,580 --> 00:39:04,536
while I look in the underground passages!
343
00:39:39,220 --> 00:39:41,495
Listen, Miss Lion, would you like
me to take you out?
344
00:39:41,620 --> 00:39:45,533
What a question at a time like this!
Of course, I would!!!!
345
00:39:45,660 --> 00:39:47,696
I mean if I were someone else,
would you go with him?
346
00:39:47,820 --> 00:39:51,654
Come on, Supervip, let's go!!!
Don't be childish!!!
347
00:39:53,460 --> 00:39:54,654
He's not here!!!
348
00:39:58,740 --> 00:40:01,459
Yah, up here is everything normal!!!
349
00:40:04,300 --> 00:40:08,054
Halt! Feuer! Feuer!
Feuer! Feuer!
350
00:40:09,140 --> 00:40:12,018
Verdampte Vip try to hide, he?
351
00:40:13,100 --> 00:40:16,410
Dressed as a mouse, eh?!!!
352
00:40:18,740 --> 00:40:20,856
Very clever, Vip, Yah!!!!
353
00:40:21,500 --> 00:40:23,570
I'll be ready in a minute, SuperVip!
354
00:40:23,700 --> 00:40:29,650
Achtung! Vass ist das? I hear voices!!!
Ya, ya, Ich feuer nachforsehen!
355
00:40:30,980 --> 00:40:33,448
Ach! Stop, stop, stop!
356
00:40:39,420 --> 00:40:41,297
Gee, Miss Lion, I bet you're
357
00:40:41,420 --> 00:40:43,934
the most beautiful anthropology
major in the world!!!
358
00:40:44,060 --> 00:40:47,655
My name is Lisa!!!
!!! And my hair must be a mess!
359
00:40:47,780 --> 00:40:50,374
Lisa, your eyes are
like sparkling Jewels!!!
360
00:40:57,300 --> 00:41:00,690
Supervip!!! Listen!
I hear something!!!
361
00:41:00,820 --> 00:41:02,856
Ich du fortasse kleine Vip!
362
00:41:07,020 --> 00:41:09,614
Let's go out on the terrace
and look at the stars!!!
363
00:41:09,740 --> 00:41:13,733
Don't be silly! There's no terrace
on this horrible cell!!!
364
00:41:13,860 --> 00:41:16,579
There isn't, well, I can fix that!!!
365
00:41:20,780 --> 00:41:22,896
There you are!!! Wonderful, isn't it?
366
00:41:23,020 --> 00:41:26,012
- What?
- The peace and quiet!
367
00:42:12,140 --> 00:42:19,376
We are those who represent progress
368
00:42:24,340 --> 00:42:31,257
We don't mind being fools nonetheless!
369
00:42:36,460 --> 00:42:43,332
Hurrah! Hurrah for the advertising atmosphere!!!
370
00:42:46,340 --> 00:42:53,337
We, with a missile stuck in our head
371
00:43:20,660 --> 00:43:28,658
Nothing but Carousels we watch like mad
372
00:43:32,860 --> 00:43:38,890
We put tiger in double soup!!
Two blue drops into off-white!
373
00:43:39,020 --> 00:43:45,255
Great cook in your engine, durum wheat!!!
Wash the dirt into bright!
374
00:43:57,700 --> 00:44:01,056
I've been waiting such
a long time for you!!!
375
00:44:02,220 --> 00:44:04,609
I knew you'd come for me!!!
376
00:44:05,140 --> 00:44:09,577
But I never thought
you'd be so handsome!!!
377
00:44:09,980 --> 00:44:13,420
- What's your name?
- M-m-Minivip, what's yours?
378
00:44:13,420 --> 00:44:16,059
- Nervustrata!!!
- Nervustrata?
379
00:44:16,220 --> 00:44:17,494
Don't you like it?
380
00:44:17,660 --> 00:44:22,336
Oh yes, yes I do, it's a lovely name!
But why are you kept in there?
381
00:44:22,460 --> 00:44:24,496
See this thing in my head?
382
00:44:24,620 --> 00:44:28,818
I've been used by these awful people
as a Guinea pig for their experiment!!!
383
00:44:28,940 --> 00:44:31,613
And it hasn't worked very well on me!!!
384
00:44:32,260 --> 00:44:34,535
But it doesn't look bad on me, does it?
385
00:44:34,660 --> 00:44:36,935
- You're beautiful!
- I am?
386
00:44:38,260 --> 00:44:40,854
Then you will get me out
of here, won't you?
387
00:44:40,980 --> 00:44:45,019
Hmm!!! Well, certainly!!! At once!!!
388
00:44:45,580 --> 00:44:47,969
It may take some time!!! Though,
389
00:44:48,180 --> 00:44:51,968
but don't you worry Nervustrata!!!
I'll get you out of there, that's for sure!
390
00:44:55,460 --> 00:44:59,533
Oh! But Minivip, you don't
have to cut the bars!
391
00:44:59,740 --> 00:45:02,573
I can get through them, see!!!
392
00:45:03,620 --> 00:45:08,171
- But!!! But!!! Then why?
- It's the jump that frightens me! It's dangerous!!!
393
00:45:08,340 --> 00:45:11,332
But if you could catch me!!!?
394
00:45:14,020 --> 00:45:17,979
Whooops!
What huge muscles you have, Minivip!
395
00:45:18,100 --> 00:45:21,615
I'm so weak, Minivip, I need protection!!!
396
00:45:21,740 --> 00:45:27,212
!!! And you're so strong and virile!
Don't you think we make a good couple?
397
00:45:27,340 --> 00:45:28,614
Marvellous!
398
00:45:28,740 --> 00:45:32,449
- So you're the strongest man in the world, eh?
- We-ell!!!
399
00:45:32,580 --> 00:45:35,492
I knew it! I was sure it would be you!
400
00:45:35,660 --> 00:45:40,688
O! K! Let's see who's the strongest!!!
Come on, step forward!!!
401
00:45:40,820 --> 00:45:45,257
Don't hit him too hard, Minivip,
he's got a long way to fall!!!
402
00:45:56,900 --> 00:45:58,891
Come on MiniVip!
403
00:47:03,380 --> 00:47:08,932
- Oooohh!!! You're super Minivip!
- No! Super's my brother, come on!!!
404
00:47:32,180 --> 00:47:33,659
Let's go!
405
00:47:45,660 --> 00:47:49,096
Supervip! Help!!!
406
00:47:49,260 --> 00:47:52,377
That sounded like my brother's voice!!!
Wait here a minute!!!
407
00:47:53,180 --> 00:47:55,410
Who's there? What do you want?
408
00:47:55,700 --> 00:47:58,772
You!!! I mean the little you!!!
409
00:47:59,100 --> 00:48:03,093
Vip!!! The big one!!! In the cellar
big one!!! Small one!!!
410
00:48:03,220 --> 00:48:07,054
Anyone!!! Vip
doesn't matter!!! I'll kill any size!
411
00:48:42,700 --> 00:48:44,577
Sorry, I thought it was my brother!
412
00:48:55,860 --> 00:48:58,818
Hah! You little squirt! I've got you!
413
00:48:59,100 --> 00:49:01,295
Na-aang!
414
00:49:01,420 --> 00:49:08,019
- Let him alone! You big bully!!!
- Now it sounds like a woman's voice?
415
00:49:08,180 --> 00:49:12,412
Ha! You wriggling super-worm
I'll squash you for good!
416
00:49:13,500 --> 00:49:16,139
Do you mind letting go of my brother!
417
00:49:24,980 --> 00:49:29,735
Minivip! You were wonderful!!!
Wasn't he, sir?
418
00:49:29,860 --> 00:49:32,249
He certainly was
but he shouldn't have come in here!!!
419
00:49:32,380 --> 00:49:34,940
And the next thing to do
is to get you out as fast as we can!!!
420
00:49:35,660 --> 00:49:38,936
I'll take the girls to a safe place
and then come back for you!
421
00:49:39,060 --> 00:49:40,971
Safe place? Where?
422
00:49:41,100 --> 00:49:43,694
To the beach! No-one will look for them there!
423
00:49:45,900 --> 00:49:49,336
- The beach, huh!
- Come on, Lisa!!! All set girls!!!? We're off!
424
00:49:54,180 --> 00:49:56,614
This time I'll get him!
425
00:50:03,220 --> 00:50:08,897
- There, girls! Safe!
- Oh, take a look at the sea! Beautiful, isn't it?
426
00:50:09,100 --> 00:50:16,256
So many wonderful birds!!! Look!!!
A butterfly!! What beautiful colours!
427
00:50:18,940 --> 00:50:21,295
Stay close, young lady!!!
You'd better be careful!!!
428
00:50:21,420 --> 00:50:27,655
Never mind, sir!!! I'll stay nearby!
Such a cute butterfly you are!!
429
00:50:30,340 --> 00:50:34,811
Hmm, yes, that should be
a safe place!!!
430
00:50:38,580 --> 00:50:39,729
Whooops!
431
00:50:44,780 --> 00:50:46,133
What's going on up there?
432
00:50:55,540 --> 00:50:58,498
- Help!
- Yes, help!!
433
00:51:03,460 --> 00:51:08,898
IchantslHappy Betty, the super
Supermarket Queen!
434
00:51:10,660 --> 00:51:18,340
Hey! Look who's here! Colonel! Schultz!
Somebody, hurry! I caught him!
435
00:51:20,540 --> 00:51:22,417
So hot, isn't it?
436
00:51:22,540 --> 00:51:25,008
No wonder! With that costume you have on!
437
00:51:25,380 --> 00:51:29,532
You know what I'm gonna do? While waiting here
for you, I take it off and go for a nice swim!
438
00:51:29,980 --> 00:51:32,369
Do you mind, SuperVip?
439
00:51:34,700 --> 00:51:37,612
Not at all, just be careful not
to swim too far out
440
00:51:37,740 --> 00:51:42,655
Don't be silly! I swim like a fish!!!
Especially without such a costume on!
441
00:51:43,380 --> 00:51:46,577
SuperVip, what's going on?
Are you all right?
442
00:51:46,780 --> 00:51:49,533
Lisa! Lisa! I love you!
443
00:51:56,660 --> 00:51:57,490
So?
444
00:52:02,860 --> 00:52:03,895
Well?
445
00:52:05,180 --> 00:52:06,499
Lisa? Lisa?
446
00:52:09,060 --> 00:52:10,049
Lisa? Lisa?
447
00:52:11,460 --> 00:52:12,575
So?
448
00:52:17,460 --> 00:52:20,930
Oh, SuperVip, I love you too!
449
00:52:25,860 --> 00:52:29,819
OOOOOOOOOOOOOOOOOO
OOOOOHHHHHHHHHH!!!!!!
450
00:52:31,900 --> 00:52:34,698
Ha ha! That must be him!
451
00:52:34,940 --> 00:52:38,455
As promised, gentlemen,
I have captured a Vip,
452
00:52:38,580 --> 00:52:43,370
the Superman of Supermen!
Schultz! Show the gentlemen!
453
00:52:45,700 --> 00:52:51,138
- Incredibile! - Wonderful! - C'est vraiment lui!
- Diablo! - Non I'avrei mai creduto! - Mein Got!
454
00:52:53,020 --> 00:52:57,536
- You have forgotten who I am!
- Happy Betty the Super!!!
455
00:52:58,580 --> 00:53:04,177
However, before carrying out the experiment
on him which will prove to you
456
00:53:04,340 --> 00:53:07,173
that my invention works perfectly
even on super-brains,
457
00:53:07,300 --> 00:53:09,860
I would like to show you something unique!
458
00:53:10,020 --> 00:53:17,017
Gentlemen! You are about to see
missile base 'Happy Betty'
459
00:53:30,500 --> 00:53:32,775
Ready?!
460
00:53:58,220 --> 00:54:01,417
Come on! Pull!
461
00:54:08,140 --> 00:54:10,574
And this, gentlemen, is only the outside!
462
00:54:10,700 --> 00:54:14,215
In a moment we'll have
a brief tour of the works!
463
00:54:14,340 --> 00:54:18,413
Schultz! Take Vip
to the experiment room!
464
00:54:18,700 --> 00:54:20,736
Alright, gentlemen, let's go!
465
00:54:25,620 --> 00:54:28,737
Yaaaaooohhhh!!!
466
00:54:45,900 --> 00:54:51,896
Hello, my name is Nervustrata!
Don't be afraid!!! I won't hurt you!!!
467
00:54:52,180 --> 00:54:57,812
What a lot of lovely flowers there are!!!
I wish I could pick them all!
468
00:55:08,660 --> 00:55:12,778
Here it is, the marvellous small steel city
469
00:55:12,900 --> 00:55:16,529
where the consumer destinies
of future human generations are forged!
470
00:55:16,900 --> 00:55:20,017
Lts working population
is one hundred thousand strong!
471
00:55:20,140 --> 00:55:26,454
A Million six hundred thousand fingers
working incessantly at our great project!
472
00:55:26,540 --> 00:55:30,294
Excuse me, you mean:
ONE million Fingers!
473
00:55:30,420 --> 00:55:35,699
I mean what I said! Our bio-electronic
laboratory has been able to create
474
00:55:35,820 --> 00:55:39,893
- collaborators with an eight-fingers hand!
- Marvellous!
475
00:55:40,020 --> 00:55:43,296
And how do you manage to discipline
such an enormous work-force?
476
00:55:43,420 --> 00:55:46,218
By taking advantage of the most modern
methods of industrialization,
477
00:55:46,340 --> 00:55:50,458
and safeguarding each individual's
personality! For example,
478
00:55:50,580 --> 00:55:54,175
after deducting part of their wages,
we provide meals for our collaborators!
479
00:55:54,300 --> 00:55:57,929
Not the usual fixed menu, but a free choice!
480
00:55:58,540 --> 00:55:59,859
Butter!
481
00:56:00,260 --> 00:56:05,334
Each guest can have his grain of rice
with either butter, ketchup or onion sauce!
482
00:56:06,500 --> 00:56:07,649
Ketchup!
483
00:56:08,780 --> 00:56:13,058
Furthermore, we see to it that
our collaborators get a good relaxing rest!
484
00:56:13,180 --> 00:56:15,216
After deducting part of their wages,
485
00:56:15,340 --> 00:56:18,730
we allow them to use an apparatus
which gives immediate,
486
00:56:18,860 --> 00:56:20,816
deep and healthy sleep!
487
00:56:27,700 --> 00:56:32,296
When, after a few minute of such special
rest, our collaborators wake up,
488
00:56:32,420 --> 00:56:35,332
ready to go back to their work,
they are conveyed by mechanical means
489
00:56:35,460 --> 00:56:39,499
to avoid loss of energy!
490
00:56:39,620 --> 00:56:42,532
The collaborators have some way
of entertaining themselves?
491
00:56:42,660 --> 00:56:45,572
Why yes! After deducting
a small sum from their wages,
492
00:56:45,700 --> 00:56:48,055
we offer them the use of a Park
specially created for them
493
00:56:48,220 --> 00:56:50,893
with a particularly gay atmosphere!!!
494
00:56:51,020 --> 00:56:55,650
Where the collaborators can instantly
satisfy their various and varied
495
00:56:56,220 --> 00:57:00,896
- er!!! Venal appetites!
496
00:57:10,420 --> 00:57:14,732
- What about vacations?
- Short, intensive, exciting, healthy!
497
00:57:15,180 --> 00:57:19,378
Our collaborators are given the opportunity
to see the most beautiful sights in the world!
498
00:57:19,500 --> 00:57:24,528
While international artists sing and
dance to their local music!!!
499
00:57:25,260 --> 00:57:28,855
There is also special apparatus
to provide sun-bathing!!!
500
00:57:29,340 --> 00:57:31,490
!!! And for local 'souvenirs'!
501
00:57:32,820 --> 00:57:35,778
- Do you provide medical attention?
- Of course!
502
00:57:35,900 --> 00:57:38,733
No bureaucratic delay
or lack of interest here,
503
00:57:38,860 --> 00:57:41,420
attention is immediate and categorical!
504
00:57:41,540 --> 00:57:46,819
Each illness is tackled decisively
and rapidly carried to its solution!!!
505
00:58:04,380 --> 00:58:06,336
Supervip, now let's see
if you can swim!
506
00:58:57,220 --> 00:59:00,257
SuperViiiippp!! Heeelllppp!!!!!
507
00:59:15,860 --> 00:59:18,215
OH! SuperVip!
508
00:59:19,260 --> 00:59:21,376
You're wonderful!
You saved my life!
509
00:59:27,660 --> 00:59:30,413
This time you're not getting away!
510
00:59:34,900 --> 00:59:37,130
SuperVip! Watch out!
511
00:59:40,020 --> 00:59:43,012
Come on, good looking,
I'll let you in too!
512
00:59:43,660 --> 00:59:46,572
!!! And then this handsome
man named Minivip!!!
513
00:59:46,700 --> 00:59:49,817
!!! Came along and rescued me
from prison!
514
00:59:57,060 --> 01:00:00,291
Boy, you gotta hand it to Happy Betty!
515
01:00:01,420 --> 01:00:04,651
If you please, Miss, step right in!!!
516
01:00:04,780 --> 01:00:08,056
And now for some maximum
security measures!!! Phew! That's that!
517
01:00:27,980 --> 01:00:30,938
Now we'll proceed to the production area!
518
01:00:31,060 --> 01:00:35,929
The supporting part of the missile
is plunged into a fusion at 1,400�!
519
01:00:36,340 --> 01:00:40,811
When the arm of the special
expert in charge falls off,
520
01:00:40,940 --> 01:00:44,899
we know that the temperature
of the metal bath is correct!
521
01:00:45,020 --> 01:00:49,457
In another department the missile
undergoes a test for heat resistance!
522
01:00:49,740 --> 01:00:55,690
The technician after swallowing a mixture
of gasses proceeds to the rigorous test!
523
01:00:55,820 --> 01:00:58,698
Unfortunately, we lose one match at each test!
524
01:00:58,820 --> 01:01:04,417
This custom of bowing causes a loss
of approximately 15 percent in productivity!!!
525
01:01:07,980 --> 01:01:11,859
On the other hand, the problem of going
to the wash-room has been brilliantly solved!
526
01:01:11,980 --> 01:01:16,895
As you know, gentlemen, this arbitrary
and uncontrollable break in the work pattern
527
01:01:17,020 --> 01:01:20,012
is of capital importance in a large plant,
528
01:01:20,140 --> 01:01:24,895
and our research department
has solved it by strategic placement
529
01:01:25,020 --> 01:01:29,059
of a running generator,
which stops from time to time
530
01:01:29,660 --> 01:01:32,777
giving out charges of 60,000 volts!
531
01:01:35,940 --> 01:01:38,818
This inspires our collaborators
not to waste time
532
01:01:38,940 --> 01:01:43,536
and prevents them from lingering
longer than necessary!
533
01:01:43,660 --> 01:01:47,699
Wunderbar! If we had had
something of the kind at the time,
534
01:01:47,820 --> 01:01:49,776
perhaps we wouldn't have lost the war!
535
01:01:59,300 --> 01:02:01,177
Phew! That's that!
536
01:02:02,060 --> 01:02:05,018
To return to the actual
making of the missile!
537
01:02:05,140 --> 01:02:07,370
At this point, the electronic brain,
538
01:02:07,500 --> 01:02:09,968
produced in cans by a secret process,
539
01:02:10,100 --> 01:02:12,375
is grafted on the missile-head!!!
540
01:02:12,500 --> 01:02:15,810
!!! And the whole thing is
thoroughly sterilised!
541
01:02:15,980 --> 01:02:19,689
After which it is ready to be fitted
into its final shell!
542
01:02:19,820 --> 01:02:23,369
The brain-missile are then taken
to the great rocket
543
01:02:23,500 --> 01:02:27,812
which can house up to 15,000
and which is ready on the launching pad!
544
01:02:28,060 --> 01:02:32,531
When the rocket takes off, goes up
!!! The small missiles detach them
545
01:02:32,660 --> 01:02:35,936
and by means of the electronic eye
are directed automatically
546
01:02:36,060 --> 01:02:38,654
towards the people on all continents!
547
01:02:38,740 --> 01:02:43,689
This rocket cannot be picked up
by radar, because it is motor-less!
548
01:02:43,820 --> 01:02:49,577
Ninety specialised collaborators,
who pedal with all their might,
549
01:02:49,700 --> 01:02:53,136
activate a propeller which projects
the rocket into space!
550
01:02:53,340 --> 01:02:57,492
The first rocket in history to work
without a carburant!
551
01:03:20,740 --> 01:03:24,699
And now, gentlemen, let's go back
to our friend, the Vip
552
01:03:26,620 --> 01:03:30,090
and to his new gold-plated brain!
553
01:03:33,860 --> 01:03:35,691
Look at it carefully Vip!
554
01:03:39,380 --> 01:03:43,373
See, we had your name engraved on it!
555
01:03:59,060 --> 01:04:00,459
Get ready, Vip!
556
01:04:02,540 --> 01:04:04,735
One two, one two!!!
557
01:04:11,780 --> 01:04:15,739
I caught the Vip O! K!
I've got him locked in the safe!
558
01:04:16,620 --> 01:04:21,410
- See!
- Be quiet, you idiot! I captured the Vip, not you!
559
01:04:21,740 --> 01:04:27,178
Heellpp! Stop him, don't let him get away!
560
01:04:27,300 --> 01:04:31,691
Catch him - quick - quuickk!
561
01:05:56,260 --> 01:06:00,697
- Gosh, it's dark! Where am I?
- Ohh! At last!
562
01:06:01,740 --> 01:06:06,609
- I see a lot of little hearts!!!
- Supervip! Get us out of here!
563
01:06:06,740 --> 01:06:08,537
- We are locked inside a safe!
564
01:06:08,980 --> 01:06:13,929
- Inside a safe? Where? Why?
How did we get in here?
565
01:06:15,980 --> 01:06:20,178
Listen to me Vip!
This is Happy Betty speaking!!!
566
01:06:20,300 --> 01:06:25,897
Running or hiding won't help you!!!
The missile will reach you wherever you are!!!
567
01:06:26,020 --> 01:06:30,775
For the simple reason that you are the only one
on the Island without special protective cover!
568
01:06:31,020 --> 01:06:33,693
All the others are safe!!!
Inside our base!!!
569
01:06:34,740 --> 01:06:39,256
In a few seconds the missile will be firmly
planted in your super square head!!!
570
01:06:39,380 --> 01:06:43,692
And you'll come meekly back here
asking me for instructions - ha!
571
01:06:44,100 --> 01:06:45,328
Got it?
572
01:06:51,740 --> 01:06:53,696
See you soon Vip!
573
01:07:37,980 --> 01:07:41,973
O! K! Girls, don't worry, I'll get you out!
574
01:07:47,820 --> 01:07:48,696
That's it!
575
01:07:50,140 --> 01:07:53,098
Man, what a kiss! What a kiss!
576
01:08:14,140 --> 01:08:18,577
Wow, my head! I see hearts
whirling around!!!
577
01:08:19,020 --> 01:08:23,536
Mmmhh! What a kiss, boy! Oh boy!
578
01:08:23,660 --> 01:08:26,777
Oh, oh! Next time I better
send it to you by telegram!
579
01:08:26,940 --> 01:08:29,170
Oh good, here's my suit!!! And my belt!
580
01:08:29,580 --> 01:08:33,209
It was Minivip who saved us all
from those terrible men!!!
581
01:08:33,340 --> 01:08:36,013
It was, wasn't it Miss Lisa?
582
01:08:36,140 --> 01:08:38,495
- Minivip! Were is he?
- Minivippp!
583
01:08:56,620 --> 01:08:59,293
If I were you!!!
I wouldn't worry too much!!!
584
01:08:59,460 --> 01:09:03,499
Up to now, he seems to be doing fine!!!
All by his mini-self!
585
01:09:03,780 --> 01:09:08,808
Hmm, you might be right!!! Maybe I've underrated
him! But then again, maybe I haven't!
586
01:09:08,940 --> 01:09:10,692
I'd better reconnoitre and make sure!
587
01:09:11,780 --> 01:09:13,418
- Minivippp!
588
01:09:20,420 --> 01:09:21,978
Let him alone!!!
589
01:09:26,780 --> 01:09:29,453
Well, you atomated banana,
are you through?
590
01:09:35,060 --> 01:09:37,938
- How was it?
- A little too bony, but not bad!
591
01:09:38,100 --> 01:09:40,489
There you are, gentelmen! Success!
592
01:09:40,660 --> 01:09:44,778
This signal indicates that
the missile has hit the target
593
01:09:44,900 --> 01:09:50,770
and now even the invincible Vip
has become one of our "devoted clients"!
594
01:09:50,860 --> 01:09:56,617
Hmm, yes, very good, but I think rather
it should be under our direct control?
595
01:09:56,740 --> 01:10:00,574
Intolerable insolence!
You seem to have forgetten who I am?
596
01:10:00,700 --> 01:10:04,136
Happy Betty, the super!!!
597
01:10:05,140 --> 01:10:09,133
The supreme rocket will be
launched in a matter of minutes!
598
01:10:09,260 --> 01:10:13,219
There is no time left to discuss
stupid and useless controls!
599
01:10:13,660 --> 01:10:16,970
You'll have to make up
your minds right now!!!
600
01:10:19,140 --> 01:10:20,573
Well?
601
01:10:23,100 --> 01:10:26,934
O! K! We agree!
602
01:10:27,100 --> 01:10:31,935
Congratulations, you made the right decision!
603
01:10:33,260 --> 01:10:38,493
Colleagues, slaves, worms!
His is Happy Betty speaking to you
604
01:10:38,620 --> 01:10:43,455
to announce that the count-down
will start in a few minutes!
605
01:10:43,820 --> 01:10:46,857
When our creation starts
lifting itself into the sky
606
01:10:46,980 --> 01:10:49,778
advertising will become a PURE science!
607
01:10:49,980 --> 01:10:54,690
Posters, film and radio commercials
will be useless
608
01:10:54,900 --> 01:10:58,131
because there will be no more doubts
on the part of the consumer
609
01:10:58,260 --> 01:11:04,017
as to what to choose they will forever
buy only Happy Betty products!
610
01:11:04,180 --> 01:11:08,696
After this rocket, others,
increasingly powerful, will follow,
611
01:11:08,900 --> 01:11:13,769
because a cartel of international
shareholders has now decided
612
01:11:13,900 --> 01:11:17,256
to finance my colossal project!
613
01:11:17,900 --> 01:11:22,052
- Long Live Betty!!! Long live!!!
- Clear the launching pad!
614
01:11:22,220 --> 01:11:24,609
The count-down will start at once!
615
01:11:28,460 --> 01:11:32,578
Hurry, Minivip!!! Hurry!
Do you remember which was it was?
616
01:11:32,700 --> 01:11:38,935
That way, no, that way
no wait, maybe!!!
617
01:11:39,460 --> 01:11:42,611
Ten!!! Nine!!!
618
01:11:42,780 --> 01:11:43,895
Eight
619
01:11:44,860 --> 01:11:46,771
- Seven!!!
- I must find it!
620
01:11:46,900 --> 01:11:54,534
!!! Six!!! Five!!! Four!!! Three!!!
621
01:11:54,700 --> 01:11:58,579
- Good! Here it is!
- !!! Two!!! One!!!
622
01:11:59,540 --> 01:12:01,098
Zero!
623
01:13:05,060 --> 01:13:09,975
There you are, this way
it won't bother you any more!
624
01:13:19,780 --> 01:13:21,736
Buy from Happy Betty,
you must spend-spend-spend
625
01:13:21,980 --> 01:13:24,335
Buy from Happy Betty,
it's the trend-trend-trend
626
01:13:24,980 --> 01:13:27,175
When you're out of money,
you must bend-bend-bend
627
01:13:27,580 --> 01:13:29,935
Every effort into making more to spend!
628
01:13:30,820 --> 01:13:32,936
Buy from Happy Betty,
always shop-shop-shop
629
01:13:33,580 --> 01:13:35,730
For soup or salt or syrup
by the drop-drop-drop
630
01:13:36,580 --> 01:13:38,536
Happy Betty's merchandise
is top-top-top
631
01:13:38,980 --> 01:13:40,936
So keep on buying, you must never stop!
632
01:13:42,260 --> 01:13:44,296
Happy Betty's best for anything
you want to eat
633
01:13:44,580 --> 01:13:47,333
Happy Betty's best for shoes
to wear upon your feet
634
01:13:47,580 --> 01:13:49,935
Happy Betty's far the best by
any test for all the rest of
635
01:13:50,180 --> 01:13:50,737
Sales clinching,
636
01:13:50,980 --> 01:13:51,537
penny-pinching,
637
01:13:51,780 --> 01:13:52,337
labor saving,
638
01:13:52,580 --> 01:13:53,137
patio paving,
639
01:13:53,380 --> 01:13:53,812
Incoming,
640
01:13:54,060 --> 01:13:54,537
outgoing,
641
01:13:54,780 --> 01:13:55,337
budget wrecking,
642
01:13:55,580 --> 01:13:56,137
back breaking,
643
01:13:56,300 --> 01:13:58,052
cooking, Sweeping,
cleaning, sleeping articles
644
01:13:58,300 --> 01:14:00,939
you buy from Happy Betty!
645
01:14:02,740 --> 01:14:07,336
Keep singing the Buy-Buy,
keep singing the Buy-Buy
646
01:14:08,300 --> 01:14:10,131
You've got to swing the Buy-Buy
647
01:14:10,980 --> 01:14:12,936
And lay your money on the line!
648
01:14:13,380 --> 01:14:15,735
Buy from Happy Betty,
you must fly-fly-fly
649
01:14:16,380 --> 01:14:18,735
To buy from Happy Betty
till you're dry-dry-dry
650
01:14:19,260 --> 01:14:21,330
The last thing you must do
before you die-die-die
651
01:14:21,660 --> 01:14:23,730
Is to struggle out and make a final buy!
652
01:14:25,180 --> 01:14:27,330
Happy Betty's is the store where you
get more things you use for
653
01:14:27,580 --> 01:14:29,138
"Mixing, fixing;
steaming, gleaming;"
654
01:14:29,380 --> 01:14:30,369
"winding, grinding;
hide behinding"
655
01:14:30,580 --> 01:14:31,649
"Looping, grouping;
standing, stooping;"
656
01:14:32,060 --> 01:14:32,697
indoor, outdoor,
657
01:14:32,980 --> 01:14:33,332
ous-ge-pooping
658
01:14:33,780 --> 01:14:34,337
"Washing, squashing;"
659
01:14:34,580 --> 01:14:35,171
milking bilking,
660
01:14:35,380 --> 01:14:39,737
everything you'll find from
Happy Betty!
661
01:14:41,460 --> 01:14:47,615
That was great, marvellous
Spectacular!!!
662
01:15:10,180 --> 01:15:15,015
Wonderful, fantastic, delightful!!!
How nice!
663
01:15:18,180 --> 01:15:21,297
Well, that's it!
The show's over! Let's go!
664
01:15:21,420 --> 01:15:24,571
You go ahead, Supervip,
we'll follow in the helicopter!
665
01:15:37,940 --> 01:15:45,130
This is a lovely ride, SuperVee!!!
Can I pay my fare in super-kisses?
666
01:15:45,260 --> 01:15:48,138
Take it easy, Lisa
Things melt up here!!!
667
01:15:48,580 --> 01:15:50,730
Be caref... - LISA!!
668
01:15:51,060 --> 01:15:55,178
Oh! How awful! Look, Minivip!
669
01:15:55,300 --> 01:15:57,416
Could it be one of Happy Betty's Missiles!
670
01:15:57,540 --> 01:16:01,169
No, it's something even more powerful
!!! It's love!!
671
01:16:06,100 --> 01:16:08,773
Are you really a superman?
672
01:16:08,900 --> 01:16:12,495
You know, Minivip, you're wonderful!
Without your help that fellow!!!
673
01:16:12,620 --> 01:16:14,975
!!! Would have been killed
at least twenty times!
674
01:16:15,100 --> 01:16:19,616
Hmmm, you must try to remember,
Nervustrata, he's my brother!!!
675
01:16:19,740 --> 01:16:22,459
Oh?? Yes, of course!
676
01:16:23,380 --> 01:16:28,408
Well, I hope he realizes how lucky he is
to have a superbrother like you!
57410
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.