Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,800 --> 00:01:24,960
This is the Territory of Wyoming
2
00:01:24,960 --> 00:01:29,080
the year 1866.
3
00:01:29,080 --> 00:01:32,480
On this soft sunlit day
of early Summer,
4
00:01:32,480 --> 00:01:37,560
men of two different worlds
have come together to talk.
5
00:01:37,560 --> 00:01:42,440
There is bitterness,
suspicion and distrust.
6
00:01:42,440 --> 00:01:46,760
You remember your friends and
loved ones who have been killed.
7
00:01:46,760 --> 00:01:49,840
You've seen the bones of
settlers on the trail
8
00:01:49,840 --> 00:01:52,640
and the bleached ribs
of their wagons.
9
00:01:52,640 --> 00:01:57,240
And still they come, pushing West
with a vision.
10
00:01:57,240 --> 00:02:01,800
A vision of farm and town
on land they can call their own.
11
00:02:01,800 --> 00:02:06,920
They come to reclaim the
wilderness under your protection:
12
00:02:06,920 --> 00:02:09,680
the Army of the United States.
13
00:02:09,680 --> 00:02:15,920
And in your hearts and minds
there is also bitterness and hate
14
00:02:15,920 --> 00:02:19,400
because you also
have a vision
15
00:02:19,400 --> 00:02:24,040
of sacred hunting grounds
silent and empty
16
00:02:24,040 --> 00:02:26,040
of buffalo, elk and beaver.
17
00:02:26,040 --> 00:02:28,400
Your food, clothing and shelter
18
00:02:28,400 --> 00:02:30,360
vanished forever.
19
00:02:30,360 --> 00:02:36,139
Of starvation and sickness
where once there was plenty.
20
00:02:36,880 --> 00:02:40,360
This is the Laramie Conference
21
00:02:40,360 --> 00:02:43,920
a powder keg that may
explode at any moment.
22
00:02:43,920 --> 00:02:46,840
It would take little
to light the fuse.
23
00:02:46,840 --> 00:02:50,600
There are important
and powerful men here.
24
00:02:50,600 --> 00:02:52,240
On one side,
25
00:02:52,240 --> 00:02:55,040
The leaders of the Sioux Nations.
26
00:02:55,040 --> 00:03:00,000
On the other side,
representatives of the US.
27
00:03:00,000 --> 00:03:06,400
On this day, it will take
a great man to see both sides.
28
00:03:06,400 --> 00:03:10,960
Jim Bridger, pioneer,
trapper and scout
29
00:03:10,960 --> 00:03:13,920
is such a man!
30
00:03:13,920 --> 00:03:17,440
If I remember right this is the
4th time the American government
31
00:03:17,440 --> 00:03:19,640
has talked treaty with the Sioux.
32
00:03:19,640 --> 00:03:22,840
The first treaty pushed the Sioux
back into Wyoming,
33
00:03:22,840 --> 00:03:24,880
then we pushed him back further.
34
00:03:24,880 --> 00:03:27,840
Last year we shoved him back
some more into the river basin,
35
00:03:27,840 --> 00:03:29,960
in the country east
of the Big Horns.
36
00:03:29,960 --> 00:03:31,560
That was supposed to be final.
37
00:03:31,560 --> 00:03:35,400
Mr. Bridger, we're not discussing
previous treaties.
38
00:03:35,400 --> 00:03:38,403
I am Mr. Davis.
39
00:03:39,080 --> 00:03:42,080
I'm sorry but I am talking
previous treaties.
40
00:03:42,080 --> 00:03:47,360
I rode over 200 miles to say my say
and it'll get said my way.
41
00:03:47,360 --> 00:03:51,480
You're planning to build a road
over a trail Bozeman mapped out
42
00:03:51,480 --> 00:03:55,200
that runs through the middle of
the Sioux's last hunting lands.
43
00:03:55,200 --> 00:03:59,240
Gold has been discovered in Montana.
Thousands of people are waiting.
44
00:03:59,240 --> 00:04:01,280
But if wagons and troops start
moving up that road,
45
00:04:01,280 --> 00:04:04,800
that's the end of the buffalo
in Wyoming,
46
00:04:04,800 --> 00:04:07,720
and that's the end of the Sioux.
47
00:04:07,720 --> 00:04:09,840
The buffalo means everything
to these people. Their food,
48
00:04:09,840 --> 00:04:14,000
their clothing, skin for tipis,
bones for weapons.
49
00:04:14,000 --> 00:04:16,600
We've been told it's
the only feasible route.
50
00:04:16,600 --> 00:04:19,880
You've been told wrong Mr. Davis.
51
00:04:19,880 --> 00:04:22,680
Last year Bozeman and
I ran a race with wagons.
52
00:04:22,680 --> 00:04:26,640
He went over his trail, I over
one they call the Bridger trail
53
00:04:26,640 --> 00:04:29,520
west of the Big Horns,
outside Sioux Territory.
54
00:04:29,520 --> 00:04:34,800
34 days to get to Virginia City,
just two days longer than Bozeman.
55
00:04:34,800 --> 00:04:38,680
If we want peace with these
Indians it'll cost us something.
56
00:04:38,680 --> 00:04:44,360
The Sioux has already paid plenty
we can pay 2 days extra travel.
57
00:04:44,360 --> 00:04:45,480
Sounds feasible.
58
00:04:45,480 --> 00:04:47,760
- Now we'II...
- One moment gentlemen.
59
00:04:47,760 --> 00:04:50,080
Before you're swept off your feet
you should consider
60
00:04:50,080 --> 00:04:53,360
where Mr. Bridger's sympathies lie.
61
00:04:53,360 --> 00:04:56,680
Monahseetah is Cheyenne.
She's from Kansas.
62
00:04:56,680 --> 00:04:59,480
The Powder River country
is of no concern to her.
63
00:04:59,480 --> 00:05:03,920
But she is of great concern to you.
64
00:05:03,920 --> 00:05:07,947
And your friend Sol Beckworth,
hasn't he lived among Indians?
65
00:05:14,200 --> 00:05:17,480
Chief Two Bears asks,
if no one will listen to Bridger,
66
00:05:17,480 --> 00:05:19,240
will they listen to anyone else?
67
00:05:19,240 --> 00:05:21,800
The purpose of this conference
is to reach an agreement.
68
00:05:21,800 --> 00:05:23,880
Tell him we're here
in all good faith to...
69
00:05:23,880 --> 00:05:26,920
In all good faith?
70
00:05:26,920 --> 00:05:30,440
That the American Cavalry's
been ordered to build a fort
71
00:05:30,440 --> 00:05:32,400
above the Powder River?
72
00:05:32,400 --> 00:05:35,760
Are Col. Carrington and his men
here to prove your good faith?
73
00:05:35,760 --> 00:05:37,640
- Who told you?
- Mr. Bridger,
74
00:05:37,640 --> 00:05:40,882
one of these chiefs
may know English.
75
00:05:44,360 --> 00:05:47,200
I am Sioux Chief.
76
00:05:47,200 --> 00:05:52,400
I am called Makhpiya Luta,
which means "Red Cloud".
77
00:05:52,400 --> 00:05:55,960
I understand and speak your language.
78
00:05:55,960 --> 00:05:59,440
I understand even
what you do not say.
79
00:05:59,440 --> 00:06:02,360
We certainly didn't expect
to keep the fort a secret.
80
00:06:02,360 --> 00:06:07,440
No, we would have learned of it
after we signed the Treaty.
81
00:06:07,440 --> 00:06:11,520
See this warrior of
the Great White Father.
82
00:06:11,520 --> 00:06:15,840
You pretend to parley with us
for a road through our lands,
83
00:06:15,840 --> 00:06:22,518
but soldiers are here to steal
a road before we say yes or no.
84
00:07:00,000 --> 00:07:02,440
- What did he say?
- What did he say Mr. Bridger?
85
00:07:02,440 --> 00:07:07,920
He said the white man's promises
are written in water.
86
00:07:07,920 --> 00:07:10,640
In other words, he said
you're a pack of liars
87
00:07:10,640 --> 00:07:14,292
and this peace conference is a fake.
88
00:07:32,520 --> 00:07:36,280
- Does this mean they'll fight?
- Not exactly.
89
00:07:36,280 --> 00:07:41,240
Though the Sioux have been betrayed
Red Cloud said they want peace.
90
00:07:41,240 --> 00:07:44,800
- But if war is forced on them...
- Forced? Meaning the Fort?
91
00:07:44,800 --> 00:07:48,640
No, you can put through your road
and you can fortify it,
92
00:07:48,640 --> 00:07:52,000
but if one white man kills one Indian,
93
00:07:52,000 --> 00:07:56,471
that road's gonna come
unraveled in your face.
94
00:08:06,320 --> 00:08:09,642
Jim! Beckworth!
95
00:08:12,440 --> 00:08:16,400
Jim, how did you know
about the fort?
96
00:08:16,400 --> 00:08:19,240
We put a few rumors together.
97
00:08:19,240 --> 00:08:21,880
They didn't order your outfit
out of Kansas for nothing.
98
00:08:21,880 --> 00:08:24,880
- How many going altogether?
- One cavalry troop,
99
00:08:24,880 --> 00:08:26,880
a squad from the Quartermasters,
100
00:08:26,880 --> 00:08:30,480
four officer's wives including
Mrs. Carrington and six young ones.
101
00:08:30,480 --> 00:08:33,360
Don't you know Red Cloud has
the whole Sioux Nation under him?
102
00:08:33,360 --> 00:08:37,720
- The Oglalas, the Brules...
- 4,000 fighting men easy.
103
00:08:37,720 --> 00:08:41,200
It's not a military expedition.
We're going to maintain a fort.
104
00:08:41,200 --> 00:08:45,520
We'll provide escort for wagons,
carry mail and things like that.
105
00:08:45,520 --> 00:08:48,120
I still need good scouts.
106
00:08:48,120 --> 00:08:51,560
- What about you two?
- I'm through scouting for the Army.
107
00:08:51,560 --> 00:08:53,200
Can't make a living at it.
108
00:08:53,200 --> 00:08:54,800
Five dollars a day and your keep?
109
00:08:54,800 --> 00:09:00,170
Five dollars? It'll cost you more
for whiskey to drown the boredom.
110
00:09:00,880 --> 00:09:04,000
Beck's afraid I'll back out
on our fur trading deal.
111
00:09:04,000 --> 00:09:06,040
We're expecting a lot of
Indian villages this year.
112
00:09:06,040 --> 00:09:07,280
Why not join us later?
113
00:09:07,280 --> 00:09:10,522
Fur trading's pretty slow
by the middle of summer.
114
00:09:13,120 --> 00:09:16,851
Sergeant, get those wagons rolling.
115
00:09:23,320 --> 00:09:27,680
- You know the Lieutenant?
- No.
116
00:09:27,680 --> 00:09:31,040
Monahseetah likes his horse.
117
00:09:31,040 --> 00:09:35,600
He's Lt. Rob Dancy,
just been transferred to my command.
118
00:09:35,600 --> 00:09:39,600
- About that scouting job...
- Well if you can't, you can't.
119
00:09:39,600 --> 00:09:42,240
I don't want to let Beck down but...
120
00:09:42,240 --> 00:09:45,320
Chances are we wouldn't do any
trading from June to the first snow,
121
00:09:45,320 --> 00:09:47,200
I think we could join you
by midsummer.
122
00:09:47,200 --> 00:09:48,480
Good.
123
00:09:48,480 --> 00:09:50,600
Exactly where is the fort
going to be?
124
00:09:50,600 --> 00:09:53,440
Say this is where we are
125
00:09:53,440 --> 00:09:55,480
just west of Fort Laramie here.
126
00:09:55,480 --> 00:10:00,840
The North Platte runs here,
Bozeman's trail is here
127
00:10:00,840 --> 00:10:04,128
and the Powder River
branches off here...
128
00:10:27,560 --> 00:10:32,725
- Never seen skin like this year.
- The cold winter that did it.
129
00:11:05,600 --> 00:11:10,685
No, Beck, let it go.
He's drunk.
130
00:11:12,040 --> 00:11:14,240
You ought not let that buck
get away with that Jim.
131
00:11:14,240 --> 00:11:17,600
- Now he thinks you're scared.
- Let him think.
132
00:11:17,600 --> 00:11:21,491
Now is no time to start a fight.
133
00:11:22,400 --> 00:11:25,187
All battened down Jim.
134
00:11:29,240 --> 00:11:32,240
It's good you showed no anger,
Tachahngpe.
135
00:11:32,240 --> 00:11:35,027
Sit down.
136
00:11:37,800 --> 00:11:40,360
Not one of our chiefs
signed the treaty.
137
00:11:40,360 --> 00:11:44,560
Yet the fort has been built
and my young men are angry.
138
00:11:44,560 --> 00:11:50,160
I know but for the sake of your people
you must keep them from war.
139
00:11:50,160 --> 00:11:54,200
Today there are a hundred soldiers,
tomorrow there'll be thousands.
140
00:11:54,200 --> 00:11:56,680
You can't hold back a flood.
141
00:11:56,680 --> 00:12:00,200
But if something happens,
if blood is shed on the road,
142
00:12:00,200 --> 00:12:03,363
I may have to go to war.
143
00:12:05,120 --> 00:12:07,280
I see what lies ahead.
144
00:12:07,280 --> 00:12:11,360
I would teach my people to change
from the ways we have lived
145
00:12:11,360 --> 00:12:13,680
and to learn the ways
of the white man,
146
00:12:13,680 --> 00:12:16,760
if the white man would
only give us time.
147
00:12:16,760 --> 00:12:19,968
They push us too fast.
148
00:12:28,480 --> 00:12:29,640
What is it Corporal?
149
00:12:29,640 --> 00:12:32,120
I been telling him there's nothing
from here to Virginia City
150
00:12:32,120 --> 00:12:33,880
except the fort and Indians.
151
00:12:33,880 --> 00:12:36,000
He should wait until more
wagons come along.
152
00:12:36,000 --> 00:12:38,920
You didn't say how long
that might be?
153
00:12:38,920 --> 00:12:42,520
Caravan might roll up tomorrow
or a month from tomorrow.
154
00:12:42,520 --> 00:12:45,280
Can't we have cavalry escort now?
155
00:12:45,280 --> 00:12:47,680
There's only one cavalry troop
at Fort Phil Kearney.
156
00:12:47,680 --> 00:12:52,200
We haven't got the men to escort
every contraption that comes along.
157
00:12:52,200 --> 00:12:55,760
The rule is no escort
for less than five wagons.
158
00:12:55,760 --> 00:13:02,040
Every day I'm not in Virginia City
it's costing me 500 dollars.
159
00:13:02,040 --> 00:13:06,080
If you are riding into the fort
why can't we come along with you.
160
00:13:06,080 --> 00:13:08,280
We're the mail detail.
161
00:13:08,280 --> 00:13:11,800
This wagon can't do 30 miles a day
and we have to ride fast.
162
00:13:11,800 --> 00:13:13,960
You could likely
get through all right alone
163
00:13:13,960 --> 00:13:15,800
if you're a good shot.
164
00:13:15,800 --> 00:13:21,000
You better take the long way round...
Go back to Laramie, cut due north.
165
00:13:21,000 --> 00:13:24,480
- That would take a month longer.
- Well as he said, we're in a hurry.
166
00:13:24,480 --> 00:13:26,880
Sergeant, who's commanding
this detail?
167
00:13:26,880 --> 00:13:30,280
I decide how fast we travel.
168
00:13:30,280 --> 00:13:33,360
We can escort you as far
as Fort Kearney.
169
00:13:33,360 --> 00:13:35,280
Why that's...
170
00:13:35,280 --> 00:13:37,680
That's acting like
a perfect gentleman.
171
00:13:37,680 --> 00:13:40,840
Cavalry men are well known
for their gallantry.
172
00:13:40,840 --> 00:13:44,240
We'll return the favor
by giving a free show at the fort.
173
00:13:44,240 --> 00:13:48,427
The Colonel will be glad
for the diversion Ma'am.
174
00:13:48,680 --> 00:13:50,680
If you're ready?
175
00:13:50,680 --> 00:13:53,387
We're ready.
176
00:14:44,640 --> 00:14:47,080
Think we'll get to the fort soon?
177
00:14:47,080 --> 00:14:49,960
I'm in no hurry. Are you?
178
00:14:49,960 --> 00:14:53,040
No, but Uncle Dan thinks that
gold in Virginia City
179
00:14:53,040 --> 00:14:54,600
is melting away like butter.
180
00:14:54,600 --> 00:14:57,160
It's not just that.
I have to keep moving.
181
00:14:57,160 --> 00:15:01,915
I got iron in my blood.
If I sit still I rust.
182
00:15:04,560 --> 00:15:07,480
Somebody's messing
with the horses.
183
00:15:07,480 --> 00:15:10,267
Come on.
184
00:15:22,320 --> 00:15:24,857
Don't shoot Lieutenant.
185
00:15:27,760 --> 00:15:31,992
You shouldn't have done that.
You know the Colonel's orders.
186
00:15:39,960 --> 00:15:42,667
Just a kid.
187
00:15:43,000 --> 00:15:46,163
Just a scrawny little kid.
188
00:15:46,640 --> 00:15:50,120
If anyone asks Sergeant
it was a fox.
189
00:15:50,120 --> 00:15:53,480
A fox was scaring the horses.
190
00:15:53,480 --> 00:15:56,280
I shot and I missed.
191
00:15:56,280 --> 00:15:59,977
Now let's get him out of sight.
192
00:16:25,960 --> 00:16:28,963
Get your ropes!
193
00:16:33,200 --> 00:16:36,283
I'll take the lines.
194
00:16:44,680 --> 00:16:48,440
Dan and I would have just sat here.
We wouldn't have known what to do.
195
00:16:48,440 --> 00:16:51,240
Tricks of the trade.
196
00:16:51,240 --> 00:16:54,120
How long have you been in the army?
197
00:16:54,120 --> 00:16:56,000
Seven years off and on.
198
00:16:56,000 --> 00:16:59,120
I was wounded in '63
and got a medical discharge.
199
00:16:59,120 --> 00:17:01,200
I joined up again last year.
200
00:17:01,200 --> 00:17:05,022
And got shipped out to
this howling wilderness.
201
00:17:05,080 --> 00:17:07,400
I asked for this assignment.
202
00:17:07,400 --> 00:17:10,720
I got a taste for Indian fighting
while I was out of the army.
203
00:17:10,720 --> 00:17:12,080
How?
204
00:17:12,080 --> 00:17:14,200
Ever hear of Chivington?
205
00:17:14,200 --> 00:17:15,480
No.
206
00:17:15,480 --> 00:17:18,760
He was a preacher who had
a volunteer Indian fighting outfit.
207
00:17:18,760 --> 00:17:22,440
I served with him for
two solid years.
208
00:17:22,440 --> 00:17:26,137
We really cleaned up
that part of the country.
209
00:17:26,360 --> 00:17:29,480
Chivington was quite a man.
210
00:17:29,480 --> 00:17:31,320
We had a high time.
211
00:17:31,320 --> 00:17:34,278
All ready Lieutenant.
212
00:17:34,400 --> 00:17:36,994
Giddy up!
213
00:17:52,120 --> 00:17:54,120
Hold it!
214
00:17:54,120 --> 00:17:56,793
Lieutenant.
215
00:17:59,720 --> 00:18:02,427
What do you make of that?
216
00:18:02,440 --> 00:18:04,720
Indian sign of some sort.
217
00:18:04,720 --> 00:18:07,440
Warning do you think?
218
00:18:07,440 --> 00:18:10,762
We're too near the fort.
219
00:18:48,680 --> 00:18:52,650
Looks like there's gonna
be a little trouble.
220
00:19:32,640 --> 00:19:36,360
Julie, it's awful nice of that
young lieutenant to escort us.
221
00:19:36,360 --> 00:19:40,400
- You mean Rob?
- So it's Rob now, is it?
222
00:19:40,400 --> 00:19:45,121
- The lieutenant's crowding you.
- He thinks he is.
223
00:19:54,640 --> 00:19:57,177
Rob!
224
00:20:01,080 --> 00:20:03,674
Rob!
225
00:20:11,040 --> 00:20:14,453
Stay with the wagon.
Come on, Sergeant!
226
00:20:51,560 --> 00:20:54,848
They never went down there.
227
00:21:18,000 --> 00:21:20,400
Where'd those Sioux go?
228
00:21:20,400 --> 00:21:22,240
I didn't see anybody.
229
00:21:22,240 --> 00:21:23,360
How about you Beck?
230
00:21:23,360 --> 00:21:27,480
You must have seen them.
They made off behind those rocks.
231
00:21:27,480 --> 00:21:29,240
Gully on the other side?
232
00:21:29,240 --> 00:21:31,680
Sheer cliff. They couldn't
have gone down there.
233
00:21:31,680 --> 00:21:35,200
The Sioux are good horsemen.
They can ride where you couldn't
234
00:21:35,200 --> 00:21:37,320
or I couldn't.
235
00:21:37,320 --> 00:21:39,857
Is she Sioux?
236
00:21:40,400 --> 00:21:43,153
No. She's Cheyenne.
237
00:21:43,440 --> 00:21:46,762
Sure don't know
your Indians, do you?
238
00:21:47,840 --> 00:21:50,752
Let's get back to the wagon.
239
00:22:02,760 --> 00:22:06,992
We'll push on.
There's a doctor at the Fort.
240
00:22:14,680 --> 00:22:16,760
Take it easy with that wagon.
241
00:22:16,760 --> 00:22:20,173
That's a fool thing to do.
242
00:22:20,880 --> 00:22:24,600
Likely kill that old man to
bounce around with an arrow in him.
243
00:22:24,600 --> 00:22:26,680
Rob, maybe he's right.
244
00:22:26,680 --> 00:22:29,320
- There's nothing we can do.
- You can take that arrow out.
245
00:22:29,320 --> 00:22:32,847
That's a job for a doctor.
246
00:22:33,760 --> 00:22:37,002
Go on. I'll ride behind.
247
00:22:46,800 --> 00:22:49,837
We can manage from here.
248
00:22:55,600 --> 00:22:59,560
The Colonel hired us as scouts.
We'll ride along with you.
249
00:22:59,560 --> 00:23:02,280
Is the Colonel expecting her?
250
00:23:02,280 --> 00:23:05,240
I think so. She was with us
when we were hired.
251
00:23:05,240 --> 00:23:10,860
I doubt it'll go down with the men
to have an Indian in the Fort.
252
00:23:15,360 --> 00:23:17,920
That Sioux arrow should
have got him.
253
00:23:17,920 --> 00:23:22,480
No, I wouldn't want any Indian
to kill that pretty soldier boy.
254
00:23:22,480 --> 00:23:24,720
Oh, he's the one.
255
00:23:24,720 --> 00:23:28,400
He's the guy Monahseetah
spotted in Laramie.
256
00:23:28,400 --> 00:23:33,400
He looks so young. She was
just a kid when this happened.
257
00:23:33,400 --> 00:23:35,720
- She could be wrong.
- I know that.
258
00:23:35,720 --> 00:23:38,800
That's why I'll wait
until I'm sure.
259
00:23:38,800 --> 00:23:42,680
After all these years,
you still trying to track him down?
260
00:23:42,680 --> 00:23:45,000
Wouldn't you be?
261
00:23:45,000 --> 00:23:47,787
Come on. Let's beat it.
262
00:23:51,640 --> 00:23:53,920
Mail detail approaching.
263
00:23:53,920 --> 00:23:55,520
Open the gates.
264
00:23:55,520 --> 00:23:58,432
Mail detail approaching.
265
00:24:42,160 --> 00:24:43,680
Jim!
266
00:24:43,680 --> 00:24:46,080
- Jim! I'd about given up on you.
- Hello Colonel.
267
00:24:46,080 --> 00:24:48,240
Major, you know Jim Bridger.
268
00:24:48,240 --> 00:24:51,858
Is that Jim Bridger?
269
00:24:51,960 --> 00:24:54,480
My mean have done
a good job here Jim,
270
00:24:54,480 --> 00:24:57,074
and a fast one.
271
00:24:57,240 --> 00:25:03,065
- What do you think of it?
- It's well placed Colonel.
272
00:25:04,520 --> 00:25:07,967
We built this fort in 34 days.
273
00:25:09,760 --> 00:25:12,763
Hurry up with the mail Parr.
274
00:25:14,840 --> 00:25:17,520
We had a brush with the Indians.
A man in the wagon was wounded.
275
00:25:17,520 --> 00:25:19,920
- How many Indian casualties?
- None. They all got away.
276
00:25:19,920 --> 00:25:23,320
I want a full report.
Go to my office. You too Sergeant.
277
00:25:23,320 --> 00:25:26,120
Parr, Lt. Brown will help you
sort the mail and distribute it.
278
00:25:26,120 --> 00:25:29,400
- Yes sir.
- Major, take care of the wounded man.
279
00:25:29,400 --> 00:25:31,994
Right sir.
280
00:25:41,440 --> 00:25:43,920
There's not much I can do Miss.
281
00:25:43,920 --> 00:25:48,232
- Doctor, please.
- I won't risk an operation.
282
00:25:53,400 --> 00:25:58,840
If the doctor's brain was put
in a jaybird, he'd fly backward.
283
00:25:58,840 --> 00:26:01,640
- Say, you THE Jim Bridger?
- That's right.
284
00:26:01,640 --> 00:26:04,400
What's that Indian name I heard?
"Techa" something?
285
00:26:04,400 --> 00:26:06,440
- Techahngpe.
- "The chump"?
286
00:26:06,440 --> 00:26:10,000
No, "Techahngpe". That's
Sioux for Tomahawk.
287
00:26:10,000 --> 00:26:12,360
You must've been in this country
quite a while I reckon.
288
00:26:12,360 --> 00:26:14,760
- I've been out here a while.
- Yeah, Jim says that
289
00:26:14,760 --> 00:26:20,084
when he first came west them hills
was nothing but holes in the ground.
290
00:26:20,160 --> 00:26:23,400
The Adjutant said you men can bunk
in the Quartermaster Barracks.
291
00:26:23,400 --> 00:26:28,565
He couldn't figure what
to do about the squaw.
292
00:26:29,160 --> 00:26:31,320
We'll wait here until
he can figure.
293
00:26:31,320 --> 00:26:33,800
She can't sleep in the barracks
and the wives in the fort...
294
00:26:33,800 --> 00:26:35,160
Mr. Bridger?
295
00:26:35,160 --> 00:26:39,267
The Colonel says you should
report to the office.
296
00:26:42,560 --> 00:26:47,315
They kept hidden until
we were nearly past.
297
00:26:47,720 --> 00:26:51,400
They made a fast attack and ran.
There was no provocation.
298
00:26:51,400 --> 00:26:53,640
I left Red Cloud's village
four days ago.
299
00:26:53,640 --> 00:26:56,000
He said they wouldn't fight
unless they were pushed.
300
00:26:56,000 --> 00:26:58,640
And an Indian's word
is Gospel?
301
00:26:58,640 --> 00:27:01,960
In fact Indians don't lie.
It's part of their religion.
302
00:27:01,960 --> 00:27:05,560
Lieutenant, were you with that
wagon all the way from Laramie?
303
00:27:05,560 --> 00:27:07,640
All the way from the outpost.
304
00:27:07,640 --> 00:27:12,640
- And nothing happened?
- To the wagon? No sir.
305
00:27:12,640 --> 00:27:16,462
And no other incident
was reported to us.
306
00:27:16,720 --> 00:27:19,960
- And you Sergeant, hear anything?
- Not a thing.
307
00:27:19,960 --> 00:27:22,667
What about it Jim?
308
00:27:22,920 --> 00:27:28,290
Let the Lieutenant have it his way.
They attack out of pure cussedness.
309
00:27:40,080 --> 00:27:42,680
Let's have it now.
Let's have the whole story.
310
00:27:42,680 --> 00:27:47,840
Don't lie. I can read your face
as plane as that buffalo skull.
311
00:27:47,840 --> 00:27:50,040
Those Indians had a reason
for making that attack.
312
00:27:50,040 --> 00:27:53,880
Something happened on the road,
something Dancy didn't tell.
313
00:27:53,880 --> 00:27:56,480
I got to serve under Lt. Dancy.
If I make him out a liar...
314
00:27:56,480 --> 00:28:01,400
The Colonel will nail your hide
unless you spit it out now.
315
00:28:01,400 --> 00:28:03,994
Let's have it.
316
00:28:04,040 --> 00:28:07,077
Dancy killed a Sioux.
317
00:28:09,400 --> 00:28:13,600
One of the horses whinnied and
we went to have a look see.
318
00:28:13,600 --> 00:28:16,440
Two Indian kids were trying
to steal the horses.
319
00:28:16,440 --> 00:28:18,640
Dancy went and shot one.
320
00:28:18,640 --> 00:28:21,803
I told him he hadn't ought to.
321
00:28:21,880 --> 00:28:27,045
It was just two puny,
scared, little kids.
322
00:28:28,800 --> 00:28:32,122
What are you telling the Colonel?
323
00:28:33,560 --> 00:28:36,176
Nothing.
324
00:28:50,200 --> 00:28:52,680
Lights been flashing out there
all last night.
325
00:28:52,680 --> 00:28:56,440
Never seen them before.
Now smoke signals.
326
00:28:56,440 --> 00:29:02,200
The Sioux are having a conversation.
They're calling in the hunters.
327
00:29:02,200 --> 00:29:05,567
Maybe you'll get an invitation.
328
00:29:15,520 --> 00:29:18,680
Misery loves company?
329
00:29:18,680 --> 00:29:20,280
Or maybe you'd rather be alone?
330
00:29:20,280 --> 00:29:23,320
No, you're very welcome company.
331
00:29:23,320 --> 00:29:28,371
What's your misery? The old fellow?
How you call him? Dan?
332
00:29:28,600 --> 00:29:31,800
I imagine he'll be all right.
He'll pull through.
333
00:29:31,800 --> 00:29:34,480
The doctor says Dan's going to die.
334
00:29:34,480 --> 00:29:38,800
He won't operate. He says the
arrow is too close to his heart.
335
00:29:38,800 --> 00:29:41,640
That doctor...
336
00:29:41,640 --> 00:29:46,000
- He could be wrong.
- You said you could take it out.
337
00:29:46,000 --> 00:29:49,760
I had before. I said he shouldn't
be left the way he is now.
338
00:29:49,760 --> 00:29:52,480
Would you?
339
00:29:52,480 --> 00:29:55,240
Do you think the old fellow
is game?
340
00:29:55,240 --> 00:30:01,554
- I can't promise anything.
- But you'll try.
341
00:30:02,240 --> 00:30:04,856
I'll try.
342
00:30:14,560 --> 00:30:17,080
I won't be responsible.
343
00:30:17,080 --> 00:30:19,913
Dan's willing.
344
00:30:21,360 --> 00:30:24,727
As long as I can't stop you.
345
00:30:27,520 --> 00:30:30,600
Drink as much of this as you can.
346
00:30:30,600 --> 00:30:34,627
I never turn down a free one.
347
00:30:35,840 --> 00:30:40,925
When we get this over with
I'll have one with you.
348
00:30:41,920 --> 00:30:44,753
Hold on Dan.
349
00:31:12,360 --> 00:31:14,440
That's it.
350
00:31:14,440 --> 00:31:19,360
Nothing to do now but wait until
the shock wears off.
351
00:31:19,360 --> 00:31:23,091
Don't worry. He's tough.
He'll make it.
352
00:31:44,680 --> 00:31:47,274
Hold it!
353
00:31:49,600 --> 00:31:51,960
- Williams, James!
- Here.
354
00:31:51,960 --> 00:31:55,640
- William, John...
- Morning assembly.
355
00:31:55,640 --> 00:31:59,952
Come on, maybe we can get
some coffee in the mess hall.
356
00:32:02,000 --> 00:32:06,040
You're a strange man.
The things you know!
357
00:32:06,040 --> 00:32:11,200
Like what you did for Dan.
You were better than any doctor.
358
00:32:11,200 --> 00:32:13,880
You don't have to live wild
like you do.
359
00:32:13,880 --> 00:32:15,760
You could be a big man.
360
00:32:15,760 --> 00:32:19,480
I have my idea of bigness.
361
00:32:19,480 --> 00:32:22,480
Then why do I somehow
feel sorry for you?
362
00:32:22,480 --> 00:32:26,360
You shouldn't. I live
the way I like to live.
363
00:32:26,360 --> 00:32:28,720
But you miss so much.
364
00:32:28,720 --> 00:32:32,240
For every way of living
something has to be given up.
365
00:32:32,240 --> 00:32:35,243
What do you give up?
366
00:32:37,000 --> 00:32:40,857
Crazy notions like...
367
00:32:42,280 --> 00:32:44,360
- Miss.
- Yes?
368
00:32:44,360 --> 00:32:47,120
There's something you could do
that I'd take as a favor?
369
00:32:47,120 --> 00:32:48,600
Yes?
370
00:32:48,600 --> 00:32:53,360
It's for Monahseetah.
She's just a kid and she's scared.
371
00:32:53,360 --> 00:32:59,320
I'll be away scouting.
Would you look after her for me?
372
00:32:59,320 --> 00:33:02,800
Well, Dan and I are leaving
as soon as he's able.
373
00:33:02,800 --> 00:33:06,000
That'll be weeks.
374
00:33:06,000 --> 00:33:09,400
- But don't you see...
- Yes. I think I do.
375
00:33:09,400 --> 00:33:15,475
I'm sorry Miss Madden.
376
00:33:16,000 --> 00:33:17,360
Wait.
377
00:33:17,360 --> 00:33:19,680
Has he been bothering you?
378
00:33:19,680 --> 00:33:22,683
No, not really.
379
00:33:28,000 --> 00:33:31,080
They say he cut
the arrow out of Dan.
380
00:33:31,080 --> 00:33:32,640
He saved Dan's life.
381
00:33:32,640 --> 00:33:37,000
If he lives he can thank
his own toughness, not Bridger.
382
00:33:37,000 --> 00:33:40,560
Has that sqaw man been asking
any questions about me?
383
00:33:40,560 --> 00:33:45,080
No. Why should he?
What do you mean, sqaw man?
384
00:33:45,080 --> 00:33:49,016
Why a man who marries a sqaw.
385
00:33:51,200 --> 00:33:53,400
Is she...
386
00:33:53,400 --> 00:33:55,200
Is she his wife?
387
00:33:55,200 --> 00:33:58,320
I doubt if any preacher
mumbled over them.
388
00:33:58,320 --> 00:34:02,360
The Colonel is worse than innocent
to bring him here to the fort.
389
00:34:02,360 --> 00:34:05,640
Bridger is a spy for Red Cloud.
390
00:34:05,640 --> 00:34:08,680
- No.
- He saw where the Sioux went.
391
00:34:08,680 --> 00:34:11,200
He lied to save their skins.
392
00:34:11,200 --> 00:34:14,080
Any trouble we have with Indians
from here on out
393
00:34:14,080 --> 00:34:19,655
I'll bet a month's pay can
be traced right back to Bridger.
394
00:35:44,200 --> 00:35:47,237
Jim, over here.
395
00:35:56,280 --> 00:35:58,040
- Jim.
- Colonel.
396
00:35:58,040 --> 00:36:01,240
Someday I'll get it through
my head you always get back.
397
00:36:01,240 --> 00:36:03,200
- Beck get in alright?
- Rode in three days ago.
398
00:36:03,200 --> 00:36:05,280
He scouted as far south
as Red Fork.
399
00:36:05,280 --> 00:36:07,840
I'll finish with Dan here
and I'll be right with you.
400
00:36:07,840 --> 00:36:09,600
- How do you feel Dan?
- Fit as a fiddle.
401
00:36:09,600 --> 00:36:12,763
- Alright?
- Fine.
402
00:36:12,840 --> 00:36:16,320
Dan, the show would be good
for the men. It'd cheer them up
403
00:36:16,320 --> 00:36:19,080
and make them forget their worries
at least for an hour.
404
00:36:19,080 --> 00:36:20,840
That's if you make it
good and lively.
405
00:36:20,840 --> 00:36:24,920
We'll do our best, of course
I can't do my juggling yet
406
00:36:24,920 --> 00:36:27,200
but I'll figure out something
else to do
407
00:36:27,200 --> 00:36:29,640
and Julie's singing here will
liven things up plenty.
408
00:36:29,640 --> 00:36:32,960
I'm sure it will.
Is that alright with you Miss?
409
00:36:32,960 --> 00:36:35,360
- Oh yes. That'll be fine.
- Good.
410
00:36:35,360 --> 00:36:38,320
I'll tell them at assembly.
411
00:36:38,320 --> 00:36:42,480
- Jim, you cover a lot of country?
- I got as far as Montana.
412
00:36:42,480 --> 00:36:46,840
A lot of them, an awful lot,
camped along the Big Horn.
413
00:36:46,840 --> 00:36:50,040
Winter is months off and they're
already storing away meat.
414
00:36:50,040 --> 00:36:53,080
Those young braves seem to be
getting kind of impatient.
415
00:36:53,080 --> 00:36:54,960
It doesn't look very good.
416
00:36:54,960 --> 00:36:58,440
Dancy claims you load
the reports to scare us.
417
00:36:58,440 --> 00:37:00,080
What do you think?
418
00:37:00,080 --> 00:37:02,880
You can't make me think it's
any worse than I know it is.
419
00:37:02,880 --> 00:37:05,840
Every day there's another incident.
420
00:37:05,840 --> 00:37:08,680
While you were gone
we lost three more troopers.
421
00:37:08,680 --> 00:37:10,560
Trail wagon escort.
422
00:37:10,560 --> 00:37:12,320
They sending reinforcements
up from Laramie?
423
00:37:12,320 --> 00:37:16,600
They haven't answered. They did
close the road to settlers.
424
00:37:16,600 --> 00:37:19,280
- That's good.
- Last week I sent another request.
425
00:37:19,280 --> 00:37:22,800
If they can't send men I asked
for ammunition and rifles.
426
00:37:22,800 --> 00:37:25,758
Mail detail's due now.
427
00:37:32,480 --> 00:37:35,074
Hold it!
428
00:37:38,920 --> 00:37:41,536
Halt!
429
00:38:05,600 --> 00:38:08,307
Open up! It's Hanna.
430
00:38:14,720 --> 00:38:18,840
- Where's the Colonel?
- In his quarters.
431
00:38:18,840 --> 00:38:22,760
The other men sacrificed themselves
so Hanna could bring us the mail.
432
00:38:22,760 --> 00:38:27,160
Including the latest answer
from Commissioner Davis.
433
00:38:27,160 --> 00:38:30,368
"Our informants"...
434
00:38:30,920 --> 00:38:34,760
"have convinced us that you
exaggerate your situation.
435
00:38:34,760 --> 00:38:37,640
Additional forces are
unnecessary at Fort Kearney.
436
00:38:37,640 --> 00:38:40,520
However we have dispatched some
of the equipment you requested.
437
00:38:40,520 --> 00:38:44,680
Signed: Russel E. Davis
Commissioner for Indian Affairs."
438
00:38:44,680 --> 00:38:46,240
Three men died to bring me that.
439
00:38:46,240 --> 00:38:50,000
- At least we're getting equipment.
- Let's hope it's rifles and powder.
440
00:38:50,000 --> 00:38:53,520
It could be a new mowing machine
for the parade ground lawn.
441
00:38:53,520 --> 00:38:56,040
I'd like to speak my piece again.
442
00:38:56,040 --> 00:38:58,320
Davis is right.
We don't need reinforcements
443
00:38:58,320 --> 00:39:01,320
considering the caliber of our men.
They're all seasoned veterans.
444
00:39:01,320 --> 00:39:04,440
One Cavalry troop, a handful
against 4000 Sioux.
445
00:39:04,440 --> 00:39:08,920
The only answer to these Indian
outrages is an immediate campaign.
446
00:39:08,920 --> 00:39:11,040
I agree with Capt. Fetterman sir.
447
00:39:11,040 --> 00:39:15,800
Send out every man we can spare,
surprise the Sioux in his camp...
448
00:39:15,800 --> 00:39:17,320
What's so funny?
449
00:39:17,320 --> 00:39:22,000
I imagine he's laughing at the idea
of surprising the Sioux camp.
450
00:39:22,000 --> 00:39:25,360
That camp stretches more than
20 miles along the Big Horn River.
451
00:39:25,360 --> 00:39:27,400
We've only your word for that.
452
00:39:27,400 --> 00:39:30,640
Your own experience should tell you
that I'm right Lieutenant.
453
00:39:30,640 --> 00:39:32,880
You've done a little
Indian fighting, haven't you?
454
00:39:32,880 --> 00:39:36,640
Weren't you in that
Colorado campaign in '64?
455
00:39:36,640 --> 00:39:41,771
In 1864 I was in
a Military Hospital in Washington.
456
00:39:43,160 --> 00:39:45,560
- Let's have your advice Jim?
- I don't know.
457
00:39:45,560 --> 00:39:50,960
Prayer and those chuckleheads
like Davis find out this fort
458
00:39:50,960 --> 00:39:54,960
has no business being here and
maybe you'll be ordered out in time.
459
00:39:54,960 --> 00:39:57,240
Shouldn't somebody ride down
and hurry that equipment?
460
00:39:57,240 --> 00:39:58,800
If it is on the road.
461
00:39:58,800 --> 00:40:00,920
Otherwise they'll take their
own sweet time.
462
00:40:00,920 --> 00:40:04,120
- Jim?
- I'll go if you want me to.
463
00:40:04,120 --> 00:40:07,040
And pay your friend Red Cloud
a visit?
464
00:40:07,040 --> 00:40:08,480
Gentlemen!
465
00:40:08,480 --> 00:40:10,480
It was my idea Lieutenant.
466
00:40:10,480 --> 00:40:13,360
Jim's friendly with the Indians.
He's sure to get through.
467
00:40:13,360 --> 00:40:17,680
- Maybe I ought to go instead.
- You seem anxious to volunteer.
468
00:40:17,680 --> 00:40:20,040
Meaning I might pay a visit
to Red Cloud?
469
00:40:20,040 --> 00:40:21,600
Could be.
470
00:40:21,600 --> 00:40:22,800
But that's a gamble.
471
00:40:22,800 --> 00:40:26,760
Less of a gamble to send a soldier
down the road.
472
00:40:26,760 --> 00:40:28,680
But that's up to you Colonel.
473
00:40:28,680 --> 00:40:33,481
I'll take a chance on you Beckworth.
I'll come back to it later.
474
00:40:38,600 --> 00:40:41,960
Dan, you think you're
fit enough to travel?
475
00:40:41,960 --> 00:40:45,680
I am but the Colonel won't let
us leave before it's safe.
476
00:40:45,680 --> 00:40:47,760
I'm sick of this fort.
477
00:40:47,760 --> 00:40:49,960
The Lieutenant getting
hard to handle?
478
00:40:49,960 --> 00:40:55,120
- Rob Dancy?
- Or is that Jim Bridger?
479
00:40:55,120 --> 00:40:59,520
You don't think I'm so blind
I don't know what ails you?
480
00:40:59,520 --> 00:41:03,720
- What ails me?
- The way you've been banging around.
481
00:41:03,720 --> 00:41:05,320
There's no special reason.
482
00:41:05,320 --> 00:41:08,600
Yes there is honey.
A man's got you surrounded.
483
00:41:08,600 --> 00:41:11,720
Only he's a man who can't be
harnessed to your kind of life,
484
00:41:11,720 --> 00:41:13,920
who won't go near
the big, bright cities.
485
00:41:13,920 --> 00:41:15,520
That isn't what's wrong Dan.
486
00:41:15,520 --> 00:41:19,560
Even if it breaks your heart I'd
rather Bridger than that Lieutenant.
487
00:41:19,560 --> 00:41:22,563
That isn't what ails me.
488
00:41:23,800 --> 00:41:27,520
Only I never could say
I'm sorry.
489
00:41:27,520 --> 00:41:31,640
How does a girl go about
saying she's sorry!
490
00:41:31,640 --> 00:41:36,521
If she's really sorry,
it'll get said.
491
00:41:36,760 --> 00:41:39,000
I'm going out for a while.
492
00:41:39,000 --> 00:41:41,440
- Out where?
- Riding.
493
00:41:41,440 --> 00:41:45,092
They won't let you ride
outside the fort.
494
00:41:46,000 --> 00:41:48,707
Monahseetah.
495
00:41:53,160 --> 00:41:55,913
Come here dear.
496
00:41:57,160 --> 00:42:00,800
I want you to go the Commissary.
497
00:42:00,800 --> 00:42:05,320
Bring this food from the store.
498
00:42:05,320 --> 00:42:07,760
Do you understand?
499
00:42:07,760 --> 00:42:09,800
Yes.
500
00:42:09,800 --> 00:42:15,120
Bring food from store.
501
00:42:15,120 --> 00:42:17,793
That's right.
502
00:42:18,160 --> 00:42:21,200
I'd never have the patience
to teach her English.
503
00:42:21,200 --> 00:42:23,320
And I'd never feel safe.
504
00:42:23,320 --> 00:42:27,080
I bless the Christian impulse
I had to take her in to my home.
505
00:42:27,080 --> 00:42:29,320
She's really a very sweet girl.
506
00:42:29,320 --> 00:42:32,080
I only wish someone could adopt her
and see to her schooling.
507
00:42:32,080 --> 00:42:35,480
But isn't she that
Mr. Bridger's squaw?
508
00:42:35,480 --> 00:42:37,680
Or... wife I guess I should say.
509
00:42:37,680 --> 00:42:40,797
Rubbish, she's no such thing.
510
00:42:45,960 --> 00:42:51,535
- You ain't aiming to ride outside?
- No, just around the parade ground.
511
00:43:47,000 --> 00:43:49,080
Shouldn't you wait until night?
512
00:43:49,080 --> 00:43:53,480
Dark don't mean nothing to Sioux.
Even the kids are half bloodhound.
513
00:43:53,480 --> 00:43:55,360
Besides I can make 20 miles by night.
514
00:43:55,360 --> 00:43:57,720
If they sent those breech loaders,
every hour counts.
515
00:43:57,720 --> 00:43:59,000
- Goodbye Colonel.
- Goodbye.
516
00:43:59,000 --> 00:44:01,800
- Beck.
- What?
517
00:44:01,800 --> 00:44:04,640
If you're not back tomorrow
I'll be out looking for you.
518
00:44:04,640 --> 00:44:06,920
You know Jim, I haven't
looked at a calendar in months,
519
00:44:06,920 --> 00:44:11,391
but I got a feeling
tomorrow'll be an awful day.
520
00:44:11,560 --> 00:44:13,720
Jim,
521
00:44:13,720 --> 00:44:16,520
what is it between you
and Lt. Dancy?
522
00:44:16,520 --> 00:44:20,320
You went after him like a mink
going after a chicken.
523
00:44:20,320 --> 00:44:22,200
I can't say that I care for him.
524
00:44:22,200 --> 00:44:25,040
I think it goes deeper than that.
525
00:44:25,040 --> 00:44:30,990
You were gonna turn down the job
until you saw Dancy.
526
00:44:31,880 --> 00:44:34,160
Alright Jim, I won't press you.
527
00:44:34,160 --> 00:44:37,520
It's your business as long as
there's no trouble on the post
528
00:44:37,520 --> 00:44:41,680
but there are a few questions
I don't dare let die.
529
00:44:41,680 --> 00:44:46,160
In the case of a showdown,
which side are you on?
530
00:44:46,160 --> 00:44:48,080
You mean yours or Red Cloud's?
531
00:44:48,080 --> 00:44:50,200
I mean your country's
or it's enemy's?
532
00:44:50,200 --> 00:44:54,480
This is Red Cloud's country
and yours and mine.
533
00:44:54,480 --> 00:44:57,360
It takes facts to make a word
like enemy real.
534
00:44:57,360 --> 00:45:01,320
- Too late to argue that.
- Too late for you, but not for me.
535
00:45:01,320 --> 00:45:05,600
I've tried to do the job
you hired me to do and...
536
00:45:05,600 --> 00:45:12,324
I'm a fight. If it comes,
you can't be on both sides.
537
00:45:12,960 --> 00:45:17,602
I'll cross that bridge
when I have to.
538
00:45:19,240 --> 00:45:22,360
I'll promise you one thing though
539
00:45:22,360 --> 00:45:25,960
when I decide you'll
be the first to know.
540
00:45:25,960 --> 00:45:31,125
Present sabers!
541
00:46:16,680 --> 00:46:19,280
Let's go after them sir.
We're all saddled up.
542
00:46:19,280 --> 00:46:22,960
Don't be a fool. That's what
they want. It's an ambush.
543
00:46:22,960 --> 00:46:24,080
Open up!
544
00:46:24,080 --> 00:46:28,120
Don't open that gate.
Nobody's to leave the fort.
545
00:46:28,120 --> 00:46:30,998
Get that man to the hospital.
546
00:46:31,160 --> 00:46:35,051
Alright. Detail dismissed!
547
00:46:53,400 --> 00:46:54,560
Open up!
548
00:46:54,560 --> 00:46:57,160
- Nobody is to leave the post.
- Open up. I'm not in this army.
549
00:46:57,160 --> 00:47:00,402
- But the Colonel's orders...
- Get that gate open!
550
00:49:23,240 --> 00:49:26,767
Get off! Get off and hurry up!
551
00:49:27,680 --> 00:49:30,120
Let's hope they track that horse
and not us.
552
00:49:30,120 --> 00:49:33,977
Come on, get down in here
and keep quiet.
553
00:49:35,200 --> 00:49:38,560
If we shake those Sioux
we can start hiking.
554
00:49:38,560 --> 00:49:43,031
If we're lucky enough
to shake them.
555
00:49:51,400 --> 00:49:54,517
We'll wait here a while.
556
00:50:01,440 --> 00:50:04,160
- I'm very grateful to you for...
- Forget it.
557
00:50:04,160 --> 00:50:08,320
I owe you a lot. You saved Dan
and mine.
558
00:50:08,320 --> 00:50:11,040
I said forget it.
559
00:50:11,040 --> 00:50:14,520
Don't you know this is no country
to go pleasure riding in?
560
00:50:14,520 --> 00:50:20,320
This isn't like your big cities.
A lot of trouble because of you.
561
00:50:20,320 --> 00:50:22,720
Because I had to kill
that young brave.
562
00:50:22,720 --> 00:50:26,920
Not knowing what side you're on
must make things complicated.
563
00:50:26,920 --> 00:50:29,640
In fact it does.
564
00:50:29,640 --> 00:50:32,880
Anyway it's Monahseetah
that saved your life.
565
00:50:32,880 --> 00:50:34,440
She saw you riding out like a fool
566
00:50:34,440 --> 00:50:39,651
and saw the war party riding
the same way and told me.
567
00:50:41,120 --> 00:50:44,817
Then please thank your wife for me.
568
00:50:45,600 --> 00:50:47,600
My what?
569
00:50:47,600 --> 00:50:51,080
Your wife. What do you call her?
Monahseetah.
570
00:50:51,080 --> 00:50:54,117
She's not my wife.
571
00:50:54,280 --> 00:50:58,720
- But I was told that she...
- You talk to the wrong people.
572
00:50:58,720 --> 00:51:03,066
There's some at the fort that
could have told you different.
573
00:51:03,480 --> 00:51:06,840
I imagine the people you talk to
call me a sqaw man, don't they?
574
00:51:06,840 --> 00:51:11,080
- Yes.
- I am a sqaw man.
575
00:51:11,080 --> 00:51:14,197
My wife is dead.
576
00:51:15,440 --> 00:51:19,400
I'll tell you a story to help
you pass the time.
577
00:51:19,400 --> 00:51:24,560
There was a Cheyenne Chief,
Black Kettle, a great chief.
578
00:51:24,560 --> 00:51:29,920
A few years back he signed a treaty
with the American government.
579
00:51:29,920 --> 00:51:35,200
He put an American flag on his tipi
to show he meant to keep it
580
00:51:35,200 --> 00:51:38,897
and the US government kept it.
581
00:51:39,240 --> 00:51:45,475
Then four years ago,
a bunch of drifting, no good scum
582
00:51:46,600 --> 00:51:50,520
god up what they called
the Colorado volunteers.
583
00:51:50,520 --> 00:51:54,000
They were very brave,
big heroes.
584
00:51:54,000 --> 00:51:58,480
They were gonna make the West
safe for the white man.
585
00:51:58,480 --> 00:52:03,840
Their leader was a sanctimonious,
blood-thirsty, so-called preacher
586
00:52:03,840 --> 00:52:07,492
named Chivington.
587
00:52:08,560 --> 00:52:10,720
I've heard of him somewhere.
588
00:52:10,720 --> 00:52:15,320
The only good thing you could
have heard is that he's dead.
589
00:52:15,320 --> 00:52:17,840
Well this...
590
00:52:17,840 --> 00:52:21,520
Chivington and his volunteers
591
00:52:21,520 --> 00:52:25,400
rode out to Black Kettle's village
early one morning,
592
00:52:25,400 --> 00:52:27,680
and had themselves a little fun.
593
00:52:27,680 --> 00:52:33,360
More than 200 of them charged down
on a sleeping Indian village.
594
00:52:33,360 --> 00:52:36,000
They rousted the people out and then
595
00:52:36,000 --> 00:52:41,280
they shot and hacked and killed
until they'd had enough fun.
596
00:52:41,280 --> 00:52:44,960
Men, women, old people
597
00:52:44,960 --> 00:52:47,633
and kids.
598
00:52:47,640 --> 00:52:52,880
Monahseetah was Black Kettle's
youngest daughter.
599
00:52:52,880 --> 00:52:56,160
She saw her mother and father shot,
600
00:52:56,160 --> 00:53:01,826
her sister cut down with a saber
along with a baby she was holding.
601
00:53:02,720 --> 00:53:06,656
Her sister's name was Nantah,
602
00:53:06,760 --> 00:53:10,048
and Nantah was my wife.
603
00:53:10,160 --> 00:53:12,400
And the...
604
00:53:12,400 --> 00:53:15,722
The baby was my son.
605
00:53:16,000 --> 00:53:19,288
I was away trapping.
606
00:53:19,880 --> 00:53:23,577
When I came home I buried them
607
00:53:23,640 --> 00:53:28,964
and then I started hunting
the butcher who did it.
608
00:53:29,480 --> 00:53:32,267
I'm sorry.
609
00:53:33,200 --> 00:53:36,200
You're sorry the way you'd be
610
00:53:36,200 --> 00:53:42,280
if I told you my pet dog was killed,
for me but not for her.
611
00:53:42,280 --> 00:53:45,397
She was only an Indian.
612
00:53:47,080 --> 00:53:49,280
Come on.
613
00:53:49,280 --> 00:53:52,238
Let's start hiking.
614
00:54:50,360 --> 00:54:54,091
It's Bridger and Miss Madden.
615
00:54:57,360 --> 00:54:59,800
Miss Madden's horse
came back hours ago.
616
00:54:59,800 --> 00:55:02,120
Then those drums started up.
617
00:55:02,120 --> 00:55:06,840
The Colonel was going to send out
a scouting party at daybreak.
618
00:55:06,840 --> 00:55:10,120
Maybe there's no use in my saying so
619
00:55:10,120 --> 00:55:11,920
but I'm not like you think I am.
620
00:55:11,920 --> 00:55:15,760
Don't bother yourself over
what I think.
621
00:55:15,760 --> 00:55:20,845
You're as blind in your way
as the others are in theirs.
622
00:55:24,360 --> 00:55:26,897
Julie!
623
00:55:27,160 --> 00:55:29,560
Julie, we were heartsick.
624
00:55:29,560 --> 00:55:33,520
I was worried about you Jim.
What about those drums?
625
00:55:33,520 --> 00:55:36,640
That Sioux war party caught up
with Miss Madden.
626
00:55:36,640 --> 00:55:40,720
I tried to get her without a fight
but I had to kill one of them.
627
00:55:40,720 --> 00:55:47,228
I killed Lone Elk.
He was Red Cloud's favorite son.
628
00:56:01,080 --> 00:56:03,400
My leave starts in ten days
629
00:56:03,400 --> 00:56:06,680
so I might ride with you to
Virginia City.
630
00:56:06,680 --> 00:56:10,680
Looks more like you'll spend
your leave here in the fort.
631
00:56:10,680 --> 00:56:13,680
We'll have our show down with
Red Cloud before the week's out.
632
00:56:13,680 --> 00:56:18,360
It'll be over as soon as it starts,
now that Bridger lit the fuse.
633
00:56:18,360 --> 00:56:20,240
The Colonel is not happy
about it.
634
00:56:20,240 --> 00:56:24,000
Carrington's been ducking a fight
ever since we got out here.
635
00:56:24,000 --> 00:56:30,155
He's a good officer but too
squeamish for an Indian campaign.
636
00:56:32,440 --> 00:56:35,000
They're asking for it.
637
00:56:35,000 --> 00:56:40,640
He's up against the Indians.
He's too old to learn new tricks.
638
00:56:40,640 --> 00:56:44,132
Like you learned
from Chivington?
639
00:56:49,720 --> 00:56:53,080
I thought all my chatter had gone
in one of your lovely ears and
640
00:56:53,080 --> 00:56:55,400
right out the other.
641
00:56:55,400 --> 00:56:58,073
Julie,
642
00:56:58,680 --> 00:57:01,880
- what's the matter?
- I'm tired.
643
00:57:01,880 --> 00:57:06,840
- I'll see you to the wagon.
- No, don't!
644
00:57:06,960 --> 00:57:09,838
Don't you touch me.
645
00:57:10,760 --> 00:57:13,440
I'm sorry.
646
00:57:13,440 --> 00:57:16,807
You better go to bed.
647
00:57:28,240 --> 00:57:31,400
You took an awful sudden fancy
for sewing Julie?
648
00:57:31,400 --> 00:57:33,880
It keeps me from hearing
those drums.
649
00:57:33,880 --> 00:57:36,360
How long have they been going now?
650
00:57:36,360 --> 00:57:40,000
About four days I reckon.
651
00:57:40,000 --> 00:57:43,240
- It didn't get said, did it?
- What?
652
00:57:43,240 --> 00:57:47,347
You asked me how a girl says
she's sorry.
653
00:57:47,560 --> 00:57:50,723
No, it didn't get said.
654
00:57:51,040 --> 00:57:54,817
And now there's something else
I can't say.
655
00:57:55,160 --> 00:57:57,867
You want to tell me?
656
00:57:58,120 --> 00:58:02,056
I know what you'd tell me
because you're a man.
657
00:58:02,360 --> 00:58:06,240
But this is something
that might cause a killing.
658
00:58:06,240 --> 00:58:10,097
Well, then talk to a woman.
659
00:58:17,160 --> 00:58:21,400
- Where are you going?
- To fetch firewood from the pinery.
660
00:58:21,400 --> 00:58:24,000
I thought nobody was supposed
to go outside the fort.
661
00:58:24,000 --> 00:58:28,391
We got to have firewood.
We got to cook.
662
00:58:29,920 --> 00:58:32,280
Martha.
663
00:58:32,280 --> 00:58:34,896
Mar...
664
00:58:38,680 --> 00:58:41,387
Monahseetah...
665
00:58:45,120 --> 00:58:48,200
I wish I could tell you.
666
00:58:48,200 --> 00:58:52,022
I wish you could understand.
667
00:58:53,880 --> 00:58:55,760
Listen, do you know "thank you"?
668
00:58:55,760 --> 00:59:00,080
Jim, your Jim, told me
669
00:59:00,080 --> 00:59:03,117
and I thank you.
670
00:59:15,680 --> 00:59:18,274
Please.
671
00:59:29,040 --> 00:59:31,656
Thank you.
672
00:59:35,280 --> 00:59:39,760
- It's lovely to hear you laughing.
- You're so pretty Monahseetah!
673
00:59:39,760 --> 00:59:42,520
I wish the pin was prettier.
674
00:59:42,520 --> 00:59:44,960
I didn't know Monahseetah
was learning English.
675
00:59:44,960 --> 00:59:48,000
She's learning wonderfully fast.
676
00:59:48,000 --> 00:59:50,800
Did you ever notice trouble
seems to make us women
677
00:59:50,800 --> 00:59:52,760
forget differences?
678
00:59:52,760 --> 00:59:57,276
With men it seems to turn them
into snapping dogs.
679
01:00:00,800 --> 01:00:04,497
I haven't seen my wife in a year.
680
01:00:04,560 --> 01:00:09,240
It'll be doomsday before
any of us see our folks.
681
01:00:09,240 --> 01:00:11,240
What's the Colonel waiting for?
682
01:00:11,240 --> 01:00:13,840
Bridger claims we haven't
got a chance outside the fort.
683
01:00:13,840 --> 01:00:17,280
He wants us penned up here where
Red Cloud can push us over.
684
01:00:17,280 --> 01:00:21,137
I wish they'd attack!
I want to see some action.
685
01:00:24,160 --> 01:00:27,200
Anything new from our
Indian friends Mr. Bridger?
686
01:00:27,200 --> 01:00:28,840
Nope. Nothing new.
687
01:00:28,840 --> 01:00:32,880
When you don't see Indians,
that's when you have to watch out.
688
01:00:32,880 --> 01:00:35,440
There's a lot of truth
to that old saying.
689
01:00:35,440 --> 01:00:40,286
I say you have to watch out more
when they got spies sneaking around.
690
01:00:44,400 --> 01:00:48,680
- What's that supposed to mean?
- That you shouldn't snoop around.
691
01:00:48,680 --> 01:00:51,120
And your friend Beckworth.
692
01:00:51,120 --> 01:00:54,040
Funny how the drums began
the day he left.
693
01:00:54,040 --> 01:00:57,282
And he ain't been heard of since.
694
01:00:59,480 --> 01:01:02,800
Listen! They've stopped!
695
01:01:02,800 --> 01:01:05,337
What does that mean?
696
01:01:06,000 --> 01:01:08,280
Rifle fire.
697
01:01:08,280 --> 01:01:11,807
That wood detail's in trouble.
698
01:01:18,200 --> 01:01:22,560
May I go? It may be my last chance
for action before my leave.
699
01:01:22,560 --> 01:01:24,400
- Go ahead.
- This may be a trap.
700
01:01:24,400 --> 01:01:27,920
They should go and come straight
back, and not over that ridge.
701
01:01:27,920 --> 01:01:29,760
Nobody over that ridge Captain,
that's an order.
702
01:01:29,760 --> 01:01:32,763
Yes sir.
703
01:01:50,720 --> 01:01:52,880
Jim,
704
01:01:52,880 --> 01:01:57,360
I have to tell you something.
You have a right to know.
705
01:01:57,360 --> 01:02:01,880
It's no proof but when you
told me about Chivington,
706
01:02:01,880 --> 01:02:04,560
I knew I'd heard his name before.
707
01:02:04,560 --> 01:02:06,520
Later I remembered.
708
01:02:06,520 --> 01:02:13,400
Traveling from Laramie, Dancy said
he'd served in his volunteers.
709
01:02:13,400 --> 01:02:16,892
You sorry now you warned them?
710
01:02:17,600 --> 01:02:23,379
No, there are other men out there
besides Dancy.
711
01:02:33,520 --> 01:02:37,172
Looks like Hanna bringing
the good news.
712
01:02:40,800 --> 01:02:42,560
We figured the Colonel was
sending help.
713
01:02:42,560 --> 01:02:46,280
We held off about ten charges then
they sort of skedaddled up the hill.
714
01:02:46,280 --> 01:02:47,400
- How many?
- About 20.
715
01:02:47,400 --> 01:02:51,097
We got two of them and not
one of us was even nicked.
716
01:02:52,880 --> 01:02:55,320
Look Captain.
717
01:02:55,320 --> 01:02:57,760
Let's take a crack
at those up there.
718
01:02:57,760 --> 01:03:00,680
I want to get one scalp
719
01:03:00,680 --> 01:03:03,513
Sitting ducks Captain.
720
01:03:05,160 --> 01:03:08,000
You've been in the Army long
enough to follow orders.
721
01:03:08,000 --> 01:03:10,280
Wait Captain.
722
01:03:10,280 --> 01:03:14,480
If we take care of them Carrington
couldn't bring charges against us.
723
01:03:14,480 --> 01:03:18,240
The way they feel in Laramie
we'd get a promotion.
724
01:03:18,240 --> 01:03:20,800
It's the oldest rule in the Army.
725
01:03:20,800 --> 01:03:24,080
Don't disobey orders
when you can't win,
726
01:03:24,080 --> 01:03:27,777
But when you can't lose!
727
01:03:45,400 --> 01:03:48,107
Bridger!
728
01:03:55,480 --> 01:03:57,800
I'd have bet my life on Fetterman.
729
01:03:57,800 --> 01:04:01,497
I wouldn't have bet mine
on Dancy.
730
01:04:58,000 --> 01:05:01,163
Sitting ducks.
731
01:05:04,400 --> 01:05:06,880
Draw!
732
01:05:06,880 --> 01:05:09,417
Swords!
733
01:05:09,880 --> 01:05:12,474
Charge!
734
01:06:58,640 --> 01:07:02,667
Jim! Jim!
735
01:07:13,000 --> 01:07:18,540
- Laramie didn't send equipment.
- Three wagons full.
736
01:07:20,400 --> 01:07:24,951
They sent
the breech loading rifles too.
737
01:07:26,320 --> 01:07:30,791
Now?
Now they send the ammunition.
738
01:07:31,120 --> 01:07:35,796
Well their wagons will be
useful to carry back our dead.
739
01:07:49,320 --> 01:07:52,403
Get a stretcher.
740
01:07:53,640 --> 01:07:54,920
Colonel sir...
741
01:07:54,920 --> 01:07:59,880
Son, why did Fetterman
countermand my order?
742
01:07:59,880 --> 01:08:04,146
- Is the Captain dead?
- Everyone but you.
743
01:08:04,680 --> 01:08:07,680
It was Lt. Dancy sir.
744
01:08:07,680 --> 01:08:12,480
He ragged the Captain.
He wouldn't take no.
745
01:08:12,480 --> 01:08:15,893
He said they'd get promoted.
746
01:08:17,880 --> 01:08:20,480
Dancy got away.
747
01:08:20,480 --> 01:08:23,880
He threw away five men to give
himself that one chance.
748
01:08:23,880 --> 01:08:27,560
Which way? Which way?
749
01:08:27,560 --> 01:08:30,643
Up through those hills.
750
01:09:36,880 --> 01:09:41,317
Chivington said I should
kill that sqaw.
751
01:09:41,520 --> 01:09:44,728
I had to follow orders.
752
01:09:44,920 --> 01:09:46,760
Afterwards...
753
01:09:46,760 --> 01:09:52,320
He told me she was
the one you married.
754
01:09:52,320 --> 01:09:56,552
Get up! Get up!
755
01:10:24,640 --> 01:10:28,600
- What happened to Dancy?
- A kid got him.
756
01:10:28,600 --> 01:10:31,433
A little Indian kid.
757
01:10:34,920 --> 01:10:38,760
- Only one?
- There'll be more.
758
01:10:38,760 --> 01:10:41,433
You better get ready.
759
01:10:45,080 --> 01:10:50,484
Keep the ammunition wagons here
and the others back to the fort.
760
01:11:02,360 --> 01:11:04,440
Sergeant. Dismount!
761
01:11:04,440 --> 01:11:06,480
Distribute the rifles,
behind the wagons.
762
01:11:06,480 --> 01:11:11,941
Yes sir. Dismount men!
Get those rifles!
763
01:11:43,840 --> 01:11:47,800
- What are they singing?
- Death chant.
764
01:11:47,800 --> 01:11:51,987
They always sing that just before
they start a ruckus.
765
01:12:08,080 --> 01:12:12,200
- What are they waiting for Jim?
- Red Cloud.
766
01:12:12,200 --> 01:12:15,442
Waiting for him to give the orders.
767
01:12:15,480 --> 01:12:19,200
It's a pity. These
new breechloaders will wipe him out
768
01:12:19,200 --> 01:12:22,280
- he hasn't got a chance.
- What do you think he'll do?
769
01:12:22,280 --> 01:12:25,033
How will he attack?
770
01:12:27,960 --> 01:12:31,120
Probably come at you in waves.
771
01:12:31,120 --> 01:12:35,360
He'll try to draw a volley
with the first and keep hitting you,
772
01:12:35,360 --> 01:12:37,960
before you get a chance to reload.
773
01:12:37,960 --> 01:12:44,600
He doesn't know with these breech
loaders reload three times as fast.
774
01:12:44,600 --> 01:12:46,240
Thanks Jim.
775
01:12:46,240 --> 01:12:50,631
At my command fire by volley and
reload as fast as possible.
776
01:13:02,720 --> 01:13:05,427
It's Red Cloud.
777
01:13:16,720 --> 01:13:21,760
That means back to earth.
They'll fight till they die.
778
01:13:21,760 --> 01:13:24,376
Get ready.
779
01:13:58,800 --> 01:14:01,337
Fire!
780
01:14:06,600 --> 01:14:09,194
Fire!
781
01:14:47,280 --> 01:14:49,817
Fire!
782
01:15:14,480 --> 01:15:17,017
Fire!
783
01:15:17,560 --> 01:15:20,176
Fire!
784
01:15:33,920 --> 01:15:35,280
Well, it's finished.
785
01:15:35,280 --> 01:15:39,751
Red Cloud's coming down
to pick up his dead.
786
01:16:05,720 --> 01:16:09,160
You had him in your sights.
787
01:16:09,160 --> 01:16:11,833
I know.
788
01:16:12,400 --> 01:16:15,840
Red Cloud is a great man.
789
01:16:15,840 --> 01:16:21,244
We'll need great men on both sides
when this ruckus is over.
790
01:16:28,000 --> 01:16:30,440
It's a mixed up business.
791
01:16:30,440 --> 01:16:34,640
Red Clod wins his in Washington
after we beat him on the field.
792
01:16:34,640 --> 01:16:37,560
We didn't beat him.
It was those breechloaders.
793
01:16:37,560 --> 01:16:42,320
- It was a mechanical thing.
- But he is getting a new treaty.
794
01:16:42,320 --> 01:16:44,640
We're closing the road
and giving up the fort.
795
01:16:44,640 --> 01:16:49,680
Maybe you're right.
Maybe this treaty will be kept.
796
01:16:49,680 --> 01:16:52,880
For the sake of the Sioux Nation
I hope so.
797
01:16:52,880 --> 01:16:58,880
Victory for the Sioux and
their great leader, Red Cloud.
798
01:16:58,880 --> 01:17:02,760
The year, 1868.
799
01:17:02,760 --> 01:17:04,920
Fort Kearney is abandoned
800
01:17:04,920 --> 01:17:08,840
and the US government
signs a peace treaty.
801
01:17:08,840 --> 01:17:11,200
The offiicial document reads:
802
01:17:11,200 --> 01:17:16,160
"From this day forward all war
between the parties
803
01:17:16,160 --> 01:17:18,640
shall forever cease.
804
01:17:18,640 --> 01:17:21,720
The white man is leaving
and the red man is left with
805
01:17:21,720 --> 01:17:25,800
a bitter memory of dead
and wounded.
806
01:17:25,800 --> 01:17:29,840
So now he moves to destroy
that memory,
807
01:17:29,840 --> 01:17:35,560
to destroy the last
remaining symbol of another world.
808
01:17:35,560 --> 01:17:39,960
There will be dances,
feasting and singing.
809
01:17:39,960 --> 01:17:45,360
The sacred hunting ground
has not yielded to the plow.
810
01:17:45,360 --> 01:17:51,480
For another 30 years the sun will
rise on the world of the Sioux
811
01:17:51,480 --> 01:17:55,040
the world of Red Cloud
and Sitting Bull,
812
01:17:55,040 --> 01:18:01,149
the world of Jim Bridger,
pioneer, hunter, scout, American."
64331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.