Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,289 --> 00:00:02,078
Previously on This Is Us...
2
00:00:02,103 --> 00:00:04,789
This is the apartment building
Beth and I bought last year.
3
00:00:04,813 --> 00:00:07,414
It's where I found my biological father.
4
00:00:09,453 --> 00:00:11,750
Our background is complicated.
5
00:00:11,774 --> 00:00:13,765
She will break you, Kevin.
6
00:00:14,494 --> 00:00:15,695
I've spoken to colleagues
7
00:00:15,720 --> 00:00:17,468
who have had success with IVF.
8
00:00:17,493 --> 00:00:19,320
At your weight, realistically,
9
00:00:19,345 --> 00:00:22,314
there's about a 90% chance
of failure here.
10
00:00:22,476 --> 00:00:24,023
You've been on
the antidepressant how long?
11
00:00:24,048 --> 00:00:26,281
- Uh, six years.
- It's possible they're causing
12
00:00:26,306 --> 00:00:27,718
the decreased sperm count.
13
00:00:27,843 --> 00:00:29,117
Dad!
14
00:00:30,719 --> 00:00:33,070
Your husband went into cardiac arrest.
15
00:00:33,280 --> 00:00:35,453
Mrs. Pearson, your husband has died.
16
00:00:54,937 --> 00:00:57,007
Come on, Bec.
What's the harm in looking?
17
00:00:58,447 --> 00:01:01,585
Hmm. I've heard that one before.
18
00:01:02,289 --> 00:01:03,657
Mom?
19
00:01:04,300 --> 00:01:05,781
Morning.
20
00:01:08,368 --> 00:01:10,202
- Do you want some coffee?
- Yeah.
21
00:01:14,367 --> 00:01:15,546
It's a big day today.
22
00:01:15,688 --> 00:01:17,867
Are we finally gonna pick a
house and get out of this place?
23
00:01:17,892 --> 00:01:19,656
Yeah, if it's the right house.
24
00:01:19,681 --> 00:01:21,687
But that's not why it's a big day.
25
00:01:26,772 --> 00:01:28,546
That came for you this morning.
26
00:01:37,046 --> 00:01:38,460
You know, rejection letters
27
00:01:38,485 --> 00:01:40,406
don't typically weigh three pounds.
28
00:01:54,179 --> 00:01:56,601
Ma, I... Ma, I got-I got in.
29
00:01:56,626 --> 00:01:58,921
- I got into Howard.
- I knew it.
30
00:02:04,452 --> 00:02:06,000
Oh, baby.
31
00:02:08,004 --> 00:02:09,585
Mom, are-are you okay?
32
00:02:09,610 --> 00:02:12,828
Yeah, I'm good, I'm just,
I'm so happy for you.
33
00:02:13,355 --> 00:02:14,867
God, get a room.
34
00:02:14,921 --> 00:02:16,593
Well, good morning to you, too.
35
00:02:16,618 --> 00:02:18,757
You know, your brother
just got into Howard.
36
00:02:19,295 --> 00:02:20,640
Randall, that's great.
37
00:02:20,909 --> 00:02:23,531
Hey, I'm sure you'll hear from
Berklee any time soon now, too.
38
00:02:30,706 --> 00:02:32,631
I was gonna make a veggie omelet for us,
39
00:02:32,656 --> 00:02:33,719
if you want one.
40
00:02:33,744 --> 00:02:34,890
Nah, I'm good.
41
00:02:35,640 --> 00:02:38,015
But, um, we're out of these, by the way.
42
00:02:40,287 --> 00:02:43,382
Okay, I'll go, uh, buy more.
43
00:02:47,605 --> 00:02:49,843
I have to go wake up Kevin and tell him.
44
00:03:08,671 --> 00:03:13,125
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
45
00:03:17,539 --> 00:03:20,265
Hey! All right, pack it in.
46
00:03:20,290 --> 00:03:21,507
You three hellions have just completed
47
00:03:21,532 --> 00:03:23,015
your first week of school.
48
00:03:23,040 --> 00:03:26,276
That calls for some celebratory froyo.
49
00:03:26,367 --> 00:03:28,921
Can't. I'm staying after school for TSA.
50
00:03:29,296 --> 00:03:31,085
You're doing airport security training?
51
00:03:31,119 --> 00:03:33,718
It's a Taylor Swift Appreciation club.
52
00:03:33,851 --> 00:03:36,524
I'm staying after, too.
I have my Little Farmers Club.
53
00:03:36,859 --> 00:03:38,225
But froyo.
54
00:03:38,406 --> 00:03:40,062
- Bye.
- Bye.
55
00:03:41,132 --> 00:03:42,418
What about you? Got anything?
56
00:03:42,539 --> 00:03:43,982
Beyhive meeting you got to get to?
57
00:03:44,007 --> 00:03:46,289
- Nope. Don't make this a thing.
- Nothing?
58
00:03:46,314 --> 00:03:47,578
Okay.
59
00:03:48,670 --> 00:03:51,257
Yo, I'm not making this
a thing whatsoever,
60
00:03:51,429 --> 00:03:54,975
but, uh, it's just that it's
your first week at a new school,
61
00:03:55,010 --> 00:03:56,820
and every time we ask you
how your day went,
62
00:03:56,845 --> 00:03:58,226
you've said it was fine.
63
00:04:00,406 --> 00:04:02,414
What? Say it.
64
00:04:03,051 --> 00:04:05,786
It's just, this school
is pretty white, man.
65
00:04:05,820 --> 00:04:08,617
What? White people go to this school?
66
00:04:08,642 --> 00:04:11,500
They got a club for milk
enthusiasts. What is that?
67
00:04:11,525 --> 00:04:13,234
That's my kind of club.
Where do I sign up?
68
00:04:15,921 --> 00:04:18,101
I miss my drill team at my old school.
69
00:04:20,226 --> 00:04:21,502
Why don't you start one here?
70
00:04:21,765 --> 00:04:22,828
It's not gonna work.
71
00:04:22,853 --> 00:04:24,500
- How do you know unless you...
- Dude.
72
00:05:15,580 --> 00:05:16,814
What do you got here?
73
00:05:20,328 --> 00:05:21,695
He's that French guy you interviewed
74
00:05:21,730 --> 00:05:23,632
- for your documentary, yeah?
- Yeah.
75
00:05:24,531 --> 00:05:25,890
Do you even know what he's saying?
76
00:05:26,034 --> 00:05:27,085
Oui.
77
00:05:27,212 --> 00:05:29,413
Je parle français et trois
autres langues.
78
00:05:30,953 --> 00:05:34,250
Wow. Man. God.
79
00:05:34,275 --> 00:05:38,320
- You are so hot.
- Oh...
80
00:05:40,601 --> 00:05:41,668
Hi.
81
00:05:42,017 --> 00:05:43,304
- Mm-mm.
- What?
82
00:05:43,329 --> 00:05:45,798
I have to finish transcribing.
83
00:05:46,210 --> 00:05:48,170
Are you saying I can't compete
with an old French guy?
84
00:05:48,195 --> 00:05:49,984
Uh, no. Not when he's talking about
85
00:05:50,009 --> 00:05:51,789
Earth's dwindling water supply.
86
00:05:52,756 --> 00:05:53,945
- No.
- Right.
87
00:05:54,996 --> 00:05:56,263
Eh, you're probably right.
88
00:05:56,859 --> 00:05:58,078
Hmm.
89
00:06:00,597 --> 00:06:02,750
I was gonna invite you
to my premiere tomorrow night.
90
00:06:07,008 --> 00:06:10,511
But I... it's just, it just,
it's... I... it's too soon.
91
00:06:10,679 --> 00:06:12,070
- It is.
- Yeah.
92
00:06:12,296 --> 00:06:14,415
Plus, you know I'm going
to Chicago in the morning
93
00:06:14,449 --> 00:06:15,984
- to sound mix.
- Right.
94
00:06:19,203 --> 00:06:22,022
I could drive you, tomorrow
morning, to the airport.
95
00:06:22,585 --> 00:06:24,187
- Thanks. You don't have to...
- I don't mind.
96
00:06:24,212 --> 00:06:26,126
- Really, it's, uh, it's okay.
- No, no.
97
00:06:26,161 --> 00:06:28,187
It's no problem.
I'd be killing time, you know?
98
00:06:30,777 --> 00:06:34,945
Um... look, I just, uh,
99
00:06:36,414 --> 00:06:39,890
I, um, I don't want this really nice,
100
00:06:40,317 --> 00:06:45,507
really light, really lovely
thing to be serious, you know?
101
00:06:46,152 --> 00:06:47,537
You know where I'm coming from, right?
102
00:06:47,562 --> 00:06:49,049
Yeah. Yeah, yeah, yeah. Of course.
103
00:06:49,084 --> 00:06:51,375
Ah, I know where you're coming...
I'm the king of casj.
104
00:06:51,570 --> 00:06:53,765
Okay? Casj, like "casual," okay?
105
00:06:53,790 --> 00:06:55,914
- Mm. Oh.
- I'm not the king of cashmere.
106
00:06:56,539 --> 00:06:59,126
Although that's a lie,
I am the king of cashmere.
107
00:06:59,468 --> 00:07:01,271
I am. I'm not ashamed of it.
108
00:07:01,296 --> 00:07:03,609
- You'll see. Oh, no, you'll see.
- Of course you are.
109
00:07:04,060 --> 00:07:05,577
Okay.
110
00:07:07,902 --> 00:07:10,406
Mm-mm. You're stress snacking?
111
00:07:10,820 --> 00:07:12,976
It's my co-op kitchen proposal.
112
00:07:13,031 --> 00:07:14,615
I'll work it off at barre class.
113
00:07:14,640 --> 00:07:16,007
No, keep it on.
114
00:07:16,039 --> 00:07:17,703
I like you a little slim thick.
115
00:07:17,728 --> 00:07:20,656
Mm... oh, that feels good.
116
00:07:20,781 --> 00:07:23,132
- Do not stop.
- Okay.
117
00:07:23,218 --> 00:07:24,664
Just don't keep doing that thing
118
00:07:24,689 --> 00:07:26,117
where you're directing me
the entire time.
119
00:07:26,142 --> 00:07:28,312
Ooh, just a little bit higher.
120
00:07:28,828 --> 00:07:30,820
Oh... I mean, uh, no.
121
00:07:30,845 --> 00:07:31,945
- I'll shut up.
- Uh-huh.
122
00:07:31,970 --> 00:07:33,164
Please don't stop.
123
00:07:33,796 --> 00:07:35,953
This proposal is kicking my ass, babe.
124
00:07:36,226 --> 00:07:37,781
Oh, and I may have
to go into work tomorrow
125
00:07:37,806 --> 00:07:38,873
before the premiere.
126
00:07:38,898 --> 00:07:40,434
- On Saturday?
- Yep.
127
00:07:40,679 --> 00:07:42,640
Just a little bit lower, more pressure.
128
00:07:43,617 --> 00:07:46,053
I think I'll take Deja to
the rec center by our building.
129
00:07:46,078 --> 00:07:47,162
What for?
130
00:07:47,208 --> 00:07:48,734
There's this girl, Sky.
131
00:07:48,759 --> 00:07:50,310
She's one of the tenant's daughters.
132
00:07:50,335 --> 00:07:52,012
- She's about Deja's age.
- Mm-hmm.
133
00:07:52,046 --> 00:07:54,398
Maybe I can introduce them,
they can hang out.
134
00:07:54,570 --> 00:07:56,359
She may feel more comfortable there.
135
00:07:56,384 --> 00:07:57,750
- Couldn't hurt... ow.
- Sorry. That's...
136
00:07:57,775 --> 00:07:59,750
but you-you said more pressure.
137
00:07:59,775 --> 00:08:02,218
- Yeah, but modulate, baby.
- Right. You got it.
138
00:08:02,243 --> 00:08:03,812
Modulate, but don't stop.
139
00:08:07,629 --> 00:08:10,178
Toby, enough with the knee.
You're driving me crazy.
140
00:08:10,203 --> 00:08:12,210
Sorry. I'm just su... I'm super excited.
141
00:08:12,281 --> 00:08:13,375
I mean, come on.
142
00:08:13,400 --> 00:08:16,601
An NYC premiere? This is too much.
143
00:08:19,304 --> 00:08:20,656
Ooh.
144
00:08:21,445 --> 00:08:23,476
What? What's the matter? What's
the matter? What's the matter?
145
00:08:23,501 --> 00:08:25,757
- Fertility hormone hot flash.
- Oh, I got this.
146
00:08:25,782 --> 00:08:27,421
Hey, man, can you crank the A.C.?
147
00:08:30,366 --> 00:08:32,312
- Oh, that's good.
- Oh, well, that is...
148
00:08:36,632 --> 00:08:38,023
Oh, damn, girl.
149
00:08:38,740 --> 00:08:41,039
You look like
you're in a Whitesnake video.
150
00:08:41,703 --> 00:08:44,757
Yeah, you make IVF
look very rock and roll.
151
00:08:44,782 --> 00:08:46,115
Mm.
152
00:08:46,244 --> 00:08:48,378
Stop, that's my spot. Stop.
153
00:08:48,781 --> 00:08:50,335
My gosh.
154
00:08:51,304 --> 00:08:54,374
I'm on the hormones, and you've
been extra frisky lately.
155
00:08:54,409 --> 00:08:57,444
Yeah, well, the idea of you
and me making a mini you and me
156
00:08:57,479 --> 00:09:00,990
makes me and mini me very excited.
157
00:09:01,304 --> 00:09:04,985
Listen, all of this is big news,
and it's still early.
158
00:09:05,085 --> 00:09:07,170
And I-I don't want to talk about risks
159
00:09:07,195 --> 00:09:08,555
or hormone shots with my mom,
160
00:09:08,590 --> 00:09:10,568
so let's not say anything to my family.
161
00:09:10,593 --> 00:09:11,718
Yeah, I guess you're right.
162
00:09:11,743 --> 00:09:15,046
Some things are best kept
between a husband and his wife
163
00:09:15,804 --> 00:09:17,250
and his Lyft driver.
164
00:09:17,546 --> 00:09:19,343
Really hope the IVF works for you guys.
165
00:09:19,368 --> 00:09:21,269
- Okay, thanks.
- Thanks.
166
00:09:42,015 --> 00:09:43,550
Looks like you could use a hand.
167
00:09:44,038 --> 00:09:45,585
Thank you. I can manage.
168
00:09:46,059 --> 00:09:47,304
Fair enough.
169
00:09:49,051 --> 00:09:51,343
Please, do not touch my things.
I said I can manage.
170
00:09:55,093 --> 00:09:56,874
I didn't catch your name.
171
00:09:57,976 --> 00:09:59,107
Hey, ChiChi.
172
00:09:59,132 --> 00:10:01,182
Hey, Randall. Is everything okay?
173
00:10:01,216 --> 00:10:03,624
- You got my rent check, right?
- I did. Everything's good.
174
00:10:03,649 --> 00:10:06,718
I just, uh, I wanted
to introduce Deja to Sky.
175
00:10:08,108 --> 00:10:09,356
Sky, over here.
176
00:10:09,796 --> 00:10:11,897
Hey, Sky. This is Deja.
177
00:10:11,929 --> 00:10:13,233
Deja, Sky.
178
00:10:13,334 --> 00:10:14,844
- Hey.
- Hi.
179
00:10:15,663 --> 00:10:17,130
Uh, were ya'll just stepping?
180
00:10:17,155 --> 00:10:18,232
Yeah, you step?
181
00:10:18,257 --> 00:10:19,838
No, but I was on a drill team.
182
00:10:19,863 --> 00:10:22,366
Oh, cool. Come on,
I'll show you what we're doing.
183
00:10:32,694 --> 00:10:34,976
Why is that mattress
up against the wall?
184
00:10:35,046 --> 00:10:37,952
- Because of the hole.
- Well, why is there a hole?
185
00:10:38,439 --> 00:10:40,069
Because of the busted pipe.
186
00:10:42,929 --> 00:10:44,396
Why is there a busted pipe?
187
00:10:44,421 --> 00:10:45,993
Because of the water heater.
188
00:10:46,027 --> 00:10:47,779
Randall, are we going
to play this game all day?
189
00:10:47,804 --> 00:10:49,248
Because I'd like to get back to my book.
190
00:10:49,273 --> 00:10:50,366
Nah.
191
00:10:56,249 --> 00:10:58,670
Why doesn't somebody call
the city or Parks and Rec,
192
00:10:58,695 --> 00:10:59,999
fix this place up?
193
00:11:00,249 --> 00:11:01,942
We call all the time.
194
00:11:01,977 --> 00:11:03,310
It doesn't work.
195
00:11:03,345 --> 00:11:05,929
We don't even have
proper street lighting.
196
00:11:07,108 --> 00:11:09,283
But if you think you can do better
197
00:11:09,317 --> 00:11:12,686
after sitting around
for all of five minutes,
198
00:11:12,721 --> 00:11:14,382
feel free to go to city hall.
199
00:11:15,046 --> 00:11:16,423
Talk to Councilman Brown.
200
00:11:17,491 --> 00:11:18,718
Maybe I will.
201
00:11:19,077 --> 00:11:20,257
Okay.
202
00:11:20,384 --> 00:11:21,818
Maybe I will right now.
203
00:11:22,468 --> 00:11:23,765
Okay.
204
00:11:24,347 --> 00:11:25,522
Okay.
205
00:11:30,203 --> 00:11:32,093
I had to tell you guys first,
Ms. Yvette.
206
00:11:32,324 --> 00:11:33,897
We're all here. Go ahead, hon.
207
00:11:34,111 --> 00:11:35,718
Guess who got into H.U.?
208
00:11:35,832 --> 00:11:37,351
You know!
209
00:11:38,812 --> 00:11:40,788
- Yes!
- I told you you'd get in.
210
00:11:40,813 --> 00:11:43,272
RP, you're gonna love the campus, man.
211
00:11:43,297 --> 00:11:45,150
The Greek parties, the step shows.
212
00:11:45,185 --> 00:11:46,857
Yeah, and I'm-a make sure
you pledge, too.
213
00:11:46,882 --> 00:11:48,882
Okay, look, boy, he is going
there for an education.
214
00:11:48,907 --> 00:11:49,983
Hey, I can't wait.
215
00:11:50,008 --> 00:11:51,655
You'll come over tonight to celebrate.
216
00:11:51,680 --> 00:11:53,952
Isaac is gonna grill and
I'll make my fried okra.
217
00:11:53,977 --> 00:11:55,796
Randall, we're late to meet the realtor.
218
00:11:55,821 --> 00:11:58,069
I got to go, but tonight sounds good.
219
00:11:58,360 --> 00:12:00,046
I just have to ask my mom first.
220
00:12:02,757 --> 00:12:04,657
Okay and that's the living room.
221
00:12:04,817 --> 00:12:06,788
Let's take a look at the kitchen.
222
00:12:07,718 --> 00:12:08,904
You got to admit,
223
00:12:08,929 --> 00:12:10,632
this place gets more light than ours.
224
00:12:11,054 --> 00:12:13,004
Yeah, well, light is overrated.
225
00:12:13,029 --> 00:12:14,436
This way.
226
00:12:17,218 --> 00:12:19,639
Now, this house does
only have three bedrooms,
227
00:12:19,673 --> 00:12:21,888
- so if that's an issue...
- No, no, it's fine.
228
00:12:21,913 --> 00:12:24,151
I mean, the boys
can share a room, right?
229
00:12:24,176 --> 00:12:25,554
I mean, Randall,
you're gonna be heading off
230
00:12:25,579 --> 00:12:26,913
to college in the fall
231
00:12:26,947 --> 00:12:29,093
and Kate, fingers crossed,
232
00:12:29,118 --> 00:12:30,952
you'll hear from Berklee any day now.
233
00:12:31,632 --> 00:12:33,452
As for me, I'll be right here.
234
00:12:35,744 --> 00:12:36,952
Me, too.
235
00:12:38,995 --> 00:12:40,397
What do you mean?
236
00:12:46,206 --> 00:12:48,210
I never sent in the tape they asked for
237
00:12:48,466 --> 00:12:50,200
for my callback audition.
238
00:12:54,085 --> 00:12:55,505
- I-I bet you can still
- Nope.
239
00:12:55,530 --> 00:12:56,975
- apply for springtime.
- I'm done.
240
00:12:57,538 --> 00:12:58,904
But if you just explain...
241
00:12:58,929 --> 00:13:00,780
Randall, she said she's done, all right?
242
00:13:10,061 --> 00:13:12,380
Um, have you seen the backyard?
243
00:13:12,405 --> 00:13:14,294
It's like a vacation out there.
244
00:13:14,554 --> 00:13:16,229
That sounds nice.
245
00:13:16,263 --> 00:13:18,331
- Oh, this way. Follow me.
- Okay.
246
00:13:24,335 --> 00:13:26,168
Well, that was fun.
247
00:13:26,397 --> 00:13:27,624
Kevin.
248
00:13:30,067 --> 00:13:32,201
Kev. Kev, are you hammered right now?
249
00:13:32,226 --> 00:13:33,530
I'm fine.
250
00:13:54,991 --> 00:13:57,905
Okay, so, Megan Markle tiny hat?
251
00:13:58,054 --> 00:13:59,388
Or no tiny hat?
252
00:13:59,413 --> 00:14:01,271
- I don't know.
- I like the tiny hat.
253
00:14:01,296 --> 00:14:02,942
- Yeah?
- Yeah. It's cute.
254
00:14:02,977 --> 00:14:06,255
- Huh? Eh?
- Oh, look at you.
255
00:14:06,280 --> 00:14:09,678
It's Italian. Huh? Made in Pasadena.
256
00:14:09,703 --> 00:14:11,022
It's very handsome.
257
00:14:11,047 --> 00:14:13,015
Oh, no, no, no, m'lady.
If you want handsome,
258
00:14:13,040 --> 00:14:17,085
please allow me to introduce
Miguel Rivas!
259
00:14:17,444 --> 00:14:19,147
Huh? Huh?
260
00:14:20,952 --> 00:14:22,921
Guys, we have to go.
Car's all gassed up.
261
00:14:22,946 --> 00:14:24,358
As soon as I grab a snack for the road,
262
00:14:24,383 --> 00:14:25,983
then we can head out, okay?
263
00:14:26,108 --> 00:14:28,952
Ooh! Caramel creme. That's my favorite.
264
00:14:28,977 --> 00:14:31,495
- Oh, and only 80 calories.
- Oh, no, actually, you can't.
265
00:14:32,167 --> 00:14:34,374
- These are Kate's.
- I can't use my own...
266
00:14:40,241 --> 00:14:41,694
I'm a heroin addict.
267
00:15:14,869 --> 00:15:16,150
I know it's loud.
268
00:15:16,260 --> 00:15:19,127
It's too hot. She won't stop crying.
269
00:15:19,622 --> 00:15:21,213
I was wondering if you'd had dinner.
270
00:15:22,775 --> 00:15:24,354
I might've made too much is all
271
00:15:24,379 --> 00:15:26,611
and, uh, you'd be doing me a favor.
272
00:15:36,908 --> 00:15:39,487
I said I made too much.
I didn't say I made it well.
273
00:15:39,908 --> 00:15:41,377
It's not bad.
274
00:15:41,402 --> 00:15:43,003
It's not good, either.
275
00:15:43,580 --> 00:15:46,143
My food tends to live
somewhere in the margins.
276
00:15:49,182 --> 00:15:51,674
ChiChi. It's a pretty name.
277
00:15:51,822 --> 00:15:54,408
It's Ibo. I'm Nigerian.
278
00:15:56,252 --> 00:15:57,893
So it's just the two of you here?
279
00:16:02,177 --> 00:16:03,635
I was married.
280
00:16:05,543 --> 00:16:07,268
I married very young.
281
00:16:08,163 --> 00:16:11,955
Me and my husband Emeka
met when I was nine.
282
00:16:15,752 --> 00:16:17,565
He used to come to my house
283
00:16:17,590 --> 00:16:21,463
and my mother would let us
watch karate movies
284
00:16:21,488 --> 00:16:23,494
and Walker, Texas Ranger.
285
00:16:27,065 --> 00:16:29,955
So, when we won visa lottery,
286
00:16:31,057 --> 00:16:34,025
we knew we had to go to Texas,
287
00:16:34,256 --> 00:16:36,018
see the cowboys for ourselves.
288
00:16:38,919 --> 00:16:41,057
Emeka died before we traveled.
289
00:16:43,963 --> 00:16:45,611
I decided to still come...
290
00:16:47,226 --> 00:16:49,119
but not to Texas.
291
00:16:50,422 --> 00:16:53,471
Wouldn't... have been
the same without him.
292
00:16:59,846 --> 00:17:02,486
My NA group is putting something
together, a little...
293
00:17:02,877 --> 00:17:06,236
celebration for me being
five years clean and sober.
294
00:17:06,268 --> 00:17:08,213
It's at the community center on Fifth.
295
00:17:08,238 --> 00:17:10,002
A lot of people
in the building go there.
296
00:17:10,402 --> 00:17:11,557
Good people.
297
00:17:12,484 --> 00:17:14,229
A lot of them with small kids.
298
00:17:16,131 --> 00:17:17,596
You're welcome to come.
299
00:17:22,041 --> 00:17:23,291
Thank you.
300
00:17:24,317 --> 00:17:25,666
But I'm all right.
301
00:17:33,993 --> 00:17:35,447
Would you like to hold her?
302
00:17:38,511 --> 00:17:39,713
Are you sure?
303
00:17:47,510 --> 00:17:49,330
Uh, I haven't had much practice.
304
00:17:54,317 --> 00:17:55,682
Hello, my sweet.
305
00:17:55,738 --> 00:17:58,041
Sky, meet William.
306
00:17:58,137 --> 00:18:00,502
Hello, Sky. Yeah.
307
00:18:01,799 --> 00:18:03,143
Yeah.
308
00:18:04,213 --> 00:18:05,807
You're a natural.
309
00:18:08,186 --> 00:18:09,627
Hello, Sky.
310
00:18:10,299 --> 00:18:11,580
Hello.
311
00:18:12,291 --> 00:18:13,702
Hey, how's it going?
312
00:18:13,736 --> 00:18:15,049
Swamped.
313
00:18:15,074 --> 00:18:16,815
I might have to meet you
at the premiere.
314
00:18:16,840 --> 00:18:18,575
That's fine. Don't worry about it.
315
00:18:18,822 --> 00:18:22,408
So, uh, I took Deja to this rec
center to hang out with Sky.
316
00:18:23,260 --> 00:18:24,682
Place is a bit of a dump.
317
00:18:24,707 --> 00:18:27,150
Oh, really? So you're thinking
about buying it?
318
00:18:27,175 --> 00:18:29,111
- Ha-ha ha.
- Ha-ha.
319
00:18:29,354 --> 00:18:30,861
But I did go to city hall.
320
00:18:30,886 --> 00:18:32,197
I wanted to speak to the councilman
321
00:18:32,222 --> 00:18:33,604
about fixing the place up.
322
00:18:33,892 --> 00:18:35,993
Apparently, dude is
getting his hair cut.
323
00:18:36,082 --> 00:18:38,751
- So you are...
- Headed to his barbershop.
324
00:18:38,776 --> 00:18:39,940
My man.
325
00:18:39,965 --> 00:18:41,674
Hey, babe, I got to finish up here.
326
00:18:41,699 --> 00:18:42,729
I'm buried in work.
327
00:18:42,754 --> 00:18:44,287
All right. I'll see you tonight.
328
00:18:52,486 --> 00:18:54,447
You could grow basil for pesto.
329
00:18:57,714 --> 00:18:59,557
When have you ever eaten pesto?
330
00:19:09,158 --> 00:19:10,453
Where are you right now?
331
00:19:11,291 --> 00:19:12,383
What?
332
00:19:13,703 --> 00:19:14,906
Sorry, hon.
333
00:19:15,730 --> 00:19:16,937
I'm right here.
334
00:19:19,504 --> 00:19:21,171
So what do you think of this place?
335
00:19:21,867 --> 00:19:23,289
Have you noticed Kate's eating?
336
00:19:24,265 --> 00:19:25,272
Randall...
337
00:19:25,297 --> 00:19:26,953
You know, and Kevin's
drunk half the time.
338
00:19:28,305 --> 00:19:29,648
But-but you don't seem to care.
339
00:19:30,883 --> 00:19:32,148
I do care.
340
00:19:33,510 --> 00:19:35,594
I'm doing the very best that I can.
341
00:19:35,906 --> 00:19:37,039
They're both grieving.
342
00:19:37,064 --> 00:19:38,758
- What would you like me to do?
- I don't know.
343
00:19:40,515 --> 00:19:43,016
But anything. I mean, you lied.
344
00:19:43,133 --> 00:19:45,420
You said that you'd take care
of everything.
345
00:19:45,445 --> 00:19:46,648
You said we'd be okay,
346
00:19:46,673 --> 00:19:48,203
that you'd step up and make sure of it,
347
00:19:48,339 --> 00:19:49,633
but you lied.
348
00:19:51,635 --> 00:19:52,812
Mm-hmm.
349
00:19:56,719 --> 00:19:57,914
Yeah.
350
00:19:57,939 --> 00:19:59,940
It's getting late.
I think we need to go.
351
00:20:17,890 --> 00:20:19,203
You know, our friend Carol,
352
00:20:19,228 --> 00:20:21,508
she has a daughter who did the in vitro.
353
00:20:21,533 --> 00:20:22,851
- Mm-hmm. Yeah.
- Remember?
354
00:20:22,876 --> 00:20:25,601
The cute, little twins
with the weird names.
355
00:20:25,626 --> 00:20:27,594
- What were they?
- Eloise and Plaza.
356
00:20:27,619 --> 00:20:28,875
- Yeah.
- Mm-hmm.
357
00:20:28,900 --> 00:20:30,867
Terrible names. Yeah.
358
00:20:34,140 --> 00:20:35,258
- Mom.
- Hmm?
359
00:20:35,283 --> 00:20:37,742
- What's up?
- What? Nothing.
360
00:20:38,172 --> 00:20:39,625
Nothing at all, Bug.
361
00:20:40,563 --> 00:20:42,609
This is exactly what
I was trying to avoid.
362
00:20:45,310 --> 00:20:46,539
Just say it.
363
00:20:49,976 --> 00:20:54,648
Kate, have you guys really
considered all of the risks?
364
00:20:54,673 --> 00:20:56,101
Oh, can we not do this?
365
00:20:56,126 --> 00:20:57,601
I'm sure that they've done
the research...
366
00:20:57,626 --> 00:21:00,826
Because I-I did learn a lot
from helping my friend Carol
367
00:21:00,851 --> 00:21:03,156
and I know that
the egg retrieval surgery
368
00:21:03,181 --> 00:21:06,273
is a dangerous procedure for someone...
369
00:21:07,672 --> 00:21:11,437
someone... your size, Kate.
370
00:21:31,735 --> 00:21:34,703
Excuse me, Councilman Brown,
may I have a word?
371
00:21:36,086 --> 00:21:37,250
A word?
372
00:21:37,375 --> 00:21:39,383
Hell, you can have a whole paragraph.
373
00:21:39,453 --> 00:21:40,812
My name's Randall Pearson.
374
00:21:40,837 --> 00:21:42,672
I own the property on Olney and Third.
375
00:21:42,797 --> 00:21:44,437
It's the big one,
right next to the laundromat.
376
00:21:44,921 --> 00:21:47,155
Nice to have a black landlord
in this city.
377
00:21:47,190 --> 00:21:48,562
Not many of those.
378
00:21:49,875 --> 00:21:51,390
Councilman Sol Brown.
379
00:21:51,515 --> 00:21:53,312
- 12th District.
- Nice to meet you.
380
00:21:53,337 --> 00:21:54,523
All my pleasure.
381
00:21:54,548 --> 00:21:56,875
My father lived in the building
for several years.
382
00:21:57,095 --> 00:21:59,156
When he passed away,
my wife and I took it as
383
00:21:59,181 --> 00:22:00,682
a personal mission
to turn the place around.
384
00:22:00,809 --> 00:22:03,633
Good for you. Come on, sit.
385
00:22:03,781 --> 00:22:05,164
- Join us.
- Thank you.
386
00:22:07,445 --> 00:22:09,226
So, what's on your mind, Mr. Pearson?
387
00:22:10,320 --> 00:22:11,484
I'm actually here about
388
00:22:11,509 --> 00:22:13,351
the rec center on Fifth Street.
389
00:22:13,958 --> 00:22:15,375
The place is falling apart.
390
00:22:15,867 --> 00:22:18,133
I'm talking holes in the wall,
water damage.
391
00:22:18,158 --> 00:22:20,780
The streetlights out front are
either broken or missing.
392
00:22:20,805 --> 00:22:23,265
Yeah, that place isn't what it was.
393
00:22:24,657 --> 00:22:25,844
Kills me.
394
00:22:26,924 --> 00:22:28,424
What part of town do you live in?
395
00:22:28,531 --> 00:22:30,000
Oh, I actually live in New Jersey.
396
00:22:30,062 --> 00:22:32,864
- In the suburbs.
- Oh, good for you.
397
00:22:35,250 --> 00:22:36,765
I grew up in South Philly.
398
00:22:37,199 --> 00:22:39,834
Spent a lot of time at
a rec center myself back then.
399
00:22:40,094 --> 00:22:41,390
Ree's Recreation Center.
400
00:22:41,415 --> 00:22:43,375
- Ever hear of it?
- No, I can't say that I have.
401
00:22:43,400 --> 00:22:46,202
My pops owned the grocery store
right across the street from it.
402
00:22:46,734 --> 00:22:49,101
I think I was in high school
403
00:22:49,234 --> 00:22:50,898
when there was a shooting at Ree's.
404
00:22:51,305 --> 00:22:52,711
The mayor tried to shut it down,
405
00:22:52,736 --> 00:22:54,140
but my pops wasn't having it.
406
00:22:54,386 --> 00:22:57,625
He always said, "Boy,
ain't nothin' worth having
407
00:22:57,650 --> 00:22:59,070
if you ain't willing to fight for it."
408
00:22:59,746 --> 00:23:02,008
He got everybody in the neighborhood
409
00:23:02,255 --> 00:23:04,590
to rally to keep Ree's open.
410
00:23:05,851 --> 00:23:07,945
Your father sounds like
he was the real deal.
411
00:23:08,898 --> 00:23:12,242
He was. He really was.
412
00:23:15,750 --> 00:23:18,078
Last year, I cast the deciding vote
413
00:23:18,103 --> 00:23:19,844
to shut Ree's down.
414
00:23:20,937 --> 00:23:25,474
Eh, it wasn't structurally
sound, became dangerous.
415
00:23:26,337 --> 00:23:28,219
In my position, Mr. Pearson,
416
00:23:29,066 --> 00:23:31,434
I have to make decisions
I don't always love.
417
00:23:32,101 --> 00:23:33,695
Ironic, isn't it?
418
00:23:34,039 --> 00:23:35,820
I got into politics to honor a man
419
00:23:35,845 --> 00:23:38,180
who I'd now be constantly disappointing.
420
00:23:39,028 --> 00:23:40,406
Hmm.
421
00:23:42,440 --> 00:23:43,703
I'm adopted.
422
00:23:44,211 --> 00:23:46,773
My adoptive father passed away as well.
423
00:23:48,055 --> 00:23:50,125
So I have two dead fathers
424
00:23:50,150 --> 00:23:52,086
that I'm constantly trying
to make proud.
425
00:23:54,884 --> 00:23:56,187
Tell you what.
426
00:23:56,974 --> 00:23:59,351
I'll have a maintenance crew
come out there today.
427
00:23:59,901 --> 00:24:01,359
I'm gonna be there to make sure.
428
00:24:01,384 --> 00:24:03,109
Hey, you have my word, brother.
429
00:24:03,578 --> 00:24:04,875
Thank you very much, Councilman.
430
00:24:04,900 --> 00:24:06,180
- My pleasure, son.
- Appreciate it.
431
00:24:06,205 --> 00:24:07,437
Thank you, sir.
432
00:24:13,479 --> 00:24:16,101
Hey, all right. Cool.
433
00:25:06,740 --> 00:25:08,466
Kevin Pearson, brace yourself.
434
00:25:08,491 --> 00:25:10,224
- Really?
- Okay, no, here it is.
435
00:25:10,249 --> 00:25:13,896
I found it, so "doctors
will not even perform IVF
436
00:25:13,921 --> 00:25:16,349
on women over a certain weight
in Australia."
437
00:25:16,404 --> 00:25:18,639
- Because it's that dangerous.
- Hi, everyone.
438
00:25:18,727 --> 00:25:20,458
- Oh, hi, sweetheart.
- Hi.
439
00:25:20,585 --> 00:25:22,115
So proud of you.
440
00:25:22,571 --> 00:25:23,740
Really excited for tonight.
441
00:25:23,765 --> 00:25:26,466
Yeah, no, that's-that's obvious.
What's going on here?
442
00:25:26,491 --> 00:25:28,755
Oh, well, uh, Kate and Toby
are getting in vitro,
443
00:25:28,794 --> 00:25:31,310
and your mother knows everything
there is to know about IVF
444
00:25:31,335 --> 00:25:33,224
because of Eloise and Plaza.
445
00:25:33,621 --> 00:25:35,802
- The book?
- No.
446
00:25:35,827 --> 00:25:37,724
Kate, I'm just saying,
447
00:25:37,749 --> 00:25:39,372
why would you take that risk
when there are
448
00:25:39,397 --> 00:25:40,794
so many other options out there?
449
00:25:40,819 --> 00:25:42,271
Because I want to.
450
00:25:44,107 --> 00:25:45,396
'Cause I want to.
451
00:25:45,505 --> 00:25:47,888
Because I want to look
that baby in his face,
452
00:25:47,913 --> 00:25:49,904
and I want to... I want to see Toby.
453
00:25:50,638 --> 00:25:52,810
I want to see myself. I want to see...
454
00:25:53,525 --> 00:25:54,896
I want to see Dad.
455
00:25:57,443 --> 00:25:58,779
And I'm the only one in the family
456
00:25:58,804 --> 00:26:00,505
who's gonna carry on a piece of Dad.
457
00:26:03,029 --> 00:26:04,997
- What about me?
- Okay, Kev.
458
00:26:05,022 --> 00:26:06,927
"Okay, Kev"? Real...
What's that supposed to mean?
459
00:26:07,154 --> 00:26:09,247
- You're not serious.
- No, no, apparently
460
00:26:09,272 --> 00:26:11,107
I'm not serious ever about anything.
461
00:26:11,132 --> 00:26:13,800
- This is great...
- Okay, enough, enough, enough.
462
00:26:13,825 --> 00:26:16,855
And, Kate, of course a baby
would be cause for celebration.
463
00:26:16,880 --> 00:26:18,661
- But... I... there...
- Why is there a "but"?
464
00:26:18,686 --> 00:26:21,122
How about stop at "celebration"
and just stop there?
465
00:26:21,147 --> 00:26:22,732
I just think it's irresponsible.
466
00:26:22,794 --> 00:26:24,255
- Because of my weight?
- No.
467
00:26:24,280 --> 00:26:25,771
Yeah, you've already
made that really clear.
468
00:26:25,796 --> 00:26:27,607
No, Kate, now you're twisting my words.
469
00:26:27,632 --> 00:26:29,466
Okay, well, for the past 20 years,
470
00:26:29,889 --> 00:26:33,247
you have swallowed every single
comment about my weight,
471
00:26:33,296 --> 00:26:35,435
but now, you want to
bring it up now because
472
00:26:35,460 --> 00:26:37,419
- it's something that I want?
- Kate!
473
00:26:37,444 --> 00:26:38,811
Where do I draw the line?
474
00:26:39,365 --> 00:26:41,325
How do I toe the line, Kate, because...
475
00:26:41,350 --> 00:26:43,396
Shut up! Everyone just shut up!
476
00:26:49,230 --> 00:26:51,138
This is... it's not about you, Rebecca.
477
00:26:51,163 --> 00:26:52,325
It's not about any of you.
478
00:26:52,350 --> 00:26:53,958
This is about me and Kate.
479
00:26:56,832 --> 00:26:58,083
All right? We lost a child,
480
00:26:58,108 --> 00:26:59,482
and now we want to start a family.
481
00:26:59,507 --> 00:27:01,810
And we needed a little help
because we have bad eggs,
482
00:27:01,835 --> 00:27:04,208
and apparently I have really bad sperm.
483
00:27:04,525 --> 00:27:06,760
So we have every expert in town
telling us
484
00:27:06,785 --> 00:27:08,357
how dangerous this is.
485
00:27:08,464 --> 00:27:11,029
And we know it probably won't
work out for us.
486
00:27:11,054 --> 00:27:12,591
So please, for the love of God,
487
00:27:12,616 --> 00:27:15,997
save the asinine commentary
from the cheap seats.
488
00:27:19,599 --> 00:27:20,747
Toby...
489
00:27:20,772 --> 00:27:22,935
I'm sorry. Look, I'm gonna, uh...
490
00:27:23,109 --> 00:27:24,529
I'm gonna go clear my head.
491
00:27:24,618 --> 00:27:26,325
I'll see you guys at the premiere.
492
00:27:40,728 --> 00:27:42,929
Five, six, seven, eight.
493
00:27:47,853 --> 00:27:49,929
Hi, my name is William,
and I'm an addict.
494
00:27:50,095 --> 00:27:51,541
Hi, William.
495
00:27:51,997 --> 00:27:56,236
I've been clean for five years
and... one minute.
496
00:27:58,400 --> 00:28:00,197
Strange thing to celebrate, huh?
497
00:28:01,029 --> 00:28:03,798
Somehow it feels more special
than my own birthday.
498
00:28:05,220 --> 00:28:09,115
I started using 30 years ago,
when I lost my mother.
499
00:28:09,642 --> 00:28:11,814
The only family I ever really had.
500
00:28:18,642 --> 00:28:21,294
Then I moved a couple of blocks away,
501
00:28:21,328 --> 00:28:22,689
and all that changed.
502
00:28:23,634 --> 00:28:26,414
I met Sam, who drove for Septa
503
00:28:26,439 --> 00:28:28,902
and didn't begrudge me
when I couldn't pay my fare.
504
00:28:29,431 --> 00:28:32,805
And Bernadette, who bested
this old junkie
505
00:28:32,840 --> 00:28:34,650
to a game of chess, and for her prize
506
00:28:34,675 --> 00:28:36,743
asked that I accompany her
to an NA meeting.
507
00:28:38,963 --> 00:28:40,542
And last night I met
508
00:28:40,567 --> 00:28:42,884
this young Nigerian woman named ChiChi.
509
00:28:46,713 --> 00:28:48,799
And she let me hold her beautiful baby.
510
00:28:49,330 --> 00:28:51,033
And she told me I was a natural.
511
00:28:51,137 --> 00:28:53,805
And it might as well have been
my birthday when she said that.
512
00:28:55,301 --> 00:28:57,056
When she gave me that gift.
513
00:29:06,929 --> 00:29:08,563
Community.
514
00:29:09,822 --> 00:29:11,713
That's a strange word on its own.
515
00:29:12,408 --> 00:29:14,280
The word's not as warm as "family,"
516
00:29:14,315 --> 00:29:17,244
but some people, people like myself,
517
00:29:17,269 --> 00:29:18,705
we don't have family.
518
00:29:19,892 --> 00:29:24,134
But that's okay
because we have each other.
519
00:29:24,902 --> 00:29:26,486
We have this place...
520
00:29:27,528 --> 00:29:29,062
and that's not nothin'.
521
00:29:31,709 --> 00:29:33,970
That's not nothin' at all.
522
00:29:41,111 --> 00:29:42,447
I'm going to Ms. Yvette's.
523
00:29:43,311 --> 00:29:44,745
Okay, sweetheart.
524
00:29:48,449 --> 00:29:50,080
Hey, Ma...
525
00:29:50,914 --> 00:29:53,259
I-I'm sorry.
526
00:29:54,361 --> 00:29:55,774
- You know, about before.
- No, no.
527
00:29:55,799 --> 00:29:58,491
No, you don't have to be.
You shouldn't be.
528
00:30:00,133 --> 00:30:01,720
- Okay.
- Randall...
529
00:30:07,088 --> 00:30:08,555
Randall, it's a struggle for me
530
00:30:08,580 --> 00:30:10,303
to get out of bed every morning.
531
00:30:13,799 --> 00:30:16,242
It takes every single ounce
of energy that I have,
532
00:30:16,277 --> 00:30:18,416
and then I have nothing left
for the rest of the day.
533
00:30:18,441 --> 00:30:19,627
Nothing.
534
00:30:26,244 --> 00:30:28,388
And I know that isn't fair to you guys,
535
00:30:28,422 --> 00:30:31,580
but I can't...
536
00:30:32,934 --> 00:30:34,424
seem to stop it.
537
00:30:38,149 --> 00:30:39,236
Huh.
538
00:30:40,666 --> 00:30:42,822
Did you know that your father took me
539
00:30:42,847 --> 00:30:46,725
to look at a new house
a few months before the fire?
540
00:30:50,580 --> 00:30:52,556
Come on, Bec.
What's the harm in looking?
541
00:30:52,581 --> 00:30:54,759
Yeah, I've heard that one before.
542
00:30:56,417 --> 00:30:59,452
Sometimes I think about where
we would all be right now
543
00:30:59,486 --> 00:31:00,799
if we had bought it.
544
00:31:01,088 --> 00:31:03,122
This house does get a lot more light
545
00:31:03,157 --> 00:31:04,494
than our place, right?
546
00:31:05,305 --> 00:31:07,228
Yeah, well, light is overrated.
547
00:31:08,996 --> 00:31:10,486
You could grow anything you want.
548
00:31:10,511 --> 00:31:15,015
Tomatoes, herbs, maybe some...
maybe some basil for pesto.
549
00:31:15,290 --> 00:31:17,525
Uh, when have you ever eaten pesto?
550
00:31:25,312 --> 00:31:26,564
Okay, go.
551
00:31:27,268 --> 00:31:30,270
Have fun with your friends...
college boy.
552
00:31:32,300 --> 00:31:33,667
Go.
553
00:31:45,681 --> 00:31:49,235
Okay... we saw it. Can we go?
554
00:31:49,424 --> 00:31:51,304
- Y-You don't want to see...
- I don't.
555
00:31:51,681 --> 00:31:54,307
I'm sorry, I know I'm being a bad sport,
556
00:31:54,341 --> 00:31:57,009
but I just... I love our house, Jack.
557
00:31:57,228 --> 00:31:59,455
Even if it's old and too small
558
00:31:59,480 --> 00:32:01,033
and doesn't get enough light,
559
00:32:01,058 --> 00:32:02,815
and there isn't any room to grow basil,
560
00:32:02,850 --> 00:32:05,838
it's... it's our house.
561
00:32:06,869 --> 00:32:09,150
Okay, so we're just gonna
stay there forever?
562
00:32:10,377 --> 00:32:11,791
Sounds pretty good to me.
563
00:32:13,181 --> 00:32:16,125
Me, too. Yeah, I just wanted
to hear you say it.
564
00:32:22,317 --> 00:32:23,791
You sure you don't want a ride home?
565
00:32:23,815 --> 00:32:26,611
I bought a bus pass. I'm gonna
get my money's worth.
566
00:32:28,924 --> 00:32:30,072
Fixed the light.
567
00:32:30,542 --> 00:32:31,681
I see that.
568
00:32:35,400 --> 00:32:37,419
One down, 8,000 to go.
569
00:32:37,444 --> 00:32:38,944
I'm gonna stay on him.
570
00:32:39,244 --> 00:32:40,664
We deserve better than this.
571
00:32:43,595 --> 00:32:45,297
I can't figure you out, Randall.
572
00:32:45,322 --> 00:32:48,180
- What do you mean?
- I loved your father.
573
00:32:48,205 --> 00:32:51,252
He was a good man. We were
his family. He was one of us.
574
00:32:52,533 --> 00:32:54,986
I look at you, Randall,
and oh, my goodness.
575
00:32:55,806 --> 00:32:59,802
I see so much of him in you, so clearly.
576
00:33:00,384 --> 00:33:03,103
It makes me happy. It gives me
a piece of my friend back.
577
00:33:05,478 --> 00:33:07,088
But we are not a we.
578
00:33:07,916 --> 00:33:09,712
You are not one of us.
579
00:33:10,986 --> 00:33:13,330
You brought your daughter
to come play here,
580
00:33:14,127 --> 00:33:16,274
but instead of sitting and chatting
581
00:33:16,299 --> 00:33:17,672
and getting to know the place,
582
00:33:17,697 --> 00:33:19,422
you spent the whole day
seeing its problems,
583
00:33:19,447 --> 00:33:20,720
trying to fix them.
584
00:33:21,033 --> 00:33:22,853
I'm not even sure you know why.
585
00:33:25,002 --> 00:33:26,596
We are not our problems.
586
00:33:27,267 --> 00:33:28,681
I know you're not.
587
00:33:34,617 --> 00:33:36,002
I got to get going.
588
00:33:37,018 --> 00:33:38,299
I know you do.
589
00:33:45,549 --> 00:33:48,853
- Oh, wow.
- This is amazing.
590
00:33:48,878 --> 00:33:50,653
- Yeah.
- Toby's not returning my calls
591
00:33:50,688 --> 00:33:53,406
- or answering my texts.
- Ah. No way he misses a premiere.
592
00:33:53,431 --> 00:33:54,838
He'll be here, trust me.
593
00:33:56,775 --> 00:33:58,174
- Hey, Kev?
- Yeah.
594
00:33:59,744 --> 00:34:01,130
I'm really sorry if I hurt
your feelings earlier.
595
00:34:01,165 --> 00:34:04,517
Oh, no, no. Hey, listen,
it's, it's fine.
596
00:34:04,556 --> 00:34:06,180
Okay? I mean, honestly, the idea
597
00:34:06,205 --> 00:34:08,447
of me having kids
makes me physically nauseous.
598
00:34:08,713 --> 00:34:10,306
It wasn't that, it was, um...
599
00:34:13,011 --> 00:34:14,431
He never saw me act.
600
00:34:17,517 --> 00:34:19,924
He was always the hardest one on me.
601
00:34:20,088 --> 00:34:22,952
And I think it was because he
was the one person in the world
602
00:34:22,986 --> 00:34:24,580
that ever took me seriously.
603
00:34:26,322 --> 00:34:27,690
A-And I always wondered, you know,
604
00:34:27,725 --> 00:34:30,734
if someone actually gave me
a shot, like, a real shot,
605
00:34:30,759 --> 00:34:32,336
to be the man
that he thought I could be,
606
00:34:32,361 --> 00:34:35,580
if I could actually go there,
if I could actually get there.
607
00:34:46,447 --> 00:34:48,111
And here we are, you know?
608
00:34:49,049 --> 00:34:51,008
In a couple hours,
we'll find out if I deserve
609
00:34:51,033 --> 00:34:52,986
to be taken seriously, I guess, right?
610
00:34:55,189 --> 00:34:57,620
And now I'm gonna go do
an interview with Mario Lopez.
611
00:34:59,494 --> 00:35:01,257
The world is running out of water.
612
00:35:01,556 --> 00:35:03,352
It's a major human crisis.
613
00:35:03,681 --> 00:35:05,477
Hey, man, I am hearing nothing
614
00:35:05,502 --> 00:35:07,883
- but positive things, Kevin.
- Good. Good to hear.
615
00:35:07,908 --> 00:35:09,547
- There's a lot of great buzz right now.
- Thank you.
616
00:35:09,572 --> 00:35:11,334
- You should be excited.
- Thank you. I am excited.
617
00:35:11,368 --> 00:35:13,875
- Who's joining you here tonight?
- Uh, you know what? My whole family.
618
00:35:13,900 --> 00:35:15,219
What about a special lady friend?
619
00:35:15,244 --> 00:35:17,673
- Uh, I just...
- No?
620
00:35:17,708 --> 00:35:19,642
- Solo tonight. Just me, just me.
- Okay. All right.
621
00:35:19,676 --> 00:35:21,244
Uh, I got to ask you a question.
622
00:35:21,278 --> 00:35:23,141
We want to know how you keep
yourself looking so young?
623
00:35:23,166 --> 00:35:24,647
'Cause you look like
you could walk right back
624
00:35:24,681 --> 00:35:26,361
into Saved by the Bell.
I'm not kidding you.
625
00:35:28,689 --> 00:35:31,220
There you are. Miguel found our seats.
626
00:35:31,861 --> 00:35:32,938
Toby's not here yet.
627
00:35:32,963 --> 00:35:34,578
I don't know what's going on with him.
628
00:35:34,603 --> 00:35:35,825
I'm sure he'll make it.
629
00:35:35,859 --> 00:35:39,094
No, it's time to take my shot.
And he is supposed
630
00:35:39,119 --> 00:35:41,030
- to give it to me.
- And I'm sure he'll make it.
631
00:35:41,064 --> 00:35:43,532
But it... if I don't get it
in time, it's gonna throw off
632
00:35:43,557 --> 00:35:45,359
my whole hormone cycle.
I'm at high risk.
633
00:35:45,384 --> 00:35:46,549
- Okay, Kate, Kate.
- One little slip-up
634
00:35:46,574 --> 00:35:47,791
- is gonna ruin the whole thing.
- Kate.
635
00:35:49,628 --> 00:35:50,939
Do you have it with you?
636
00:35:56,509 --> 00:35:58,595
Just make sure you keep
the site really clean.
637
00:35:58,620 --> 00:36:02,049
I got it. And then
it's just one push, right?
638
00:36:02,074 --> 00:36:03,353
Mm-hmm.
639
00:36:07,823 --> 00:36:11,793
You know, Kate,
after your father passed away,
640
00:36:11,818 --> 00:36:13,955
there was a period of time
where I just didn't...
641
00:36:15,024 --> 00:36:18,059
I didn't know if I was
ever gonna make it back.
642
00:36:18,084 --> 00:36:19,720
You know, if I could make it.
643
00:36:20,749 --> 00:36:22,158
Hey, you okay?
644
00:36:22,183 --> 00:36:23,709
No. Why? Um...
645
00:36:23,854 --> 00:36:25,021
You're sure?
646
00:36:25,368 --> 00:36:26,564
It doesn't hurt.
647
00:36:27,021 --> 00:36:30,478
So the thought of anything
ever happening to you,
648
00:36:30,503 --> 00:36:32,759
anything, anything
that could ever put you
649
00:36:32,784 --> 00:36:34,736
in any sort of real harm,
650
00:36:35,958 --> 00:36:39,119
is just paralyzing to me.
651
00:36:44,018 --> 00:36:47,213
You'll see, when you have kids.
652
00:36:49,080 --> 00:36:50,588
All I can think about was...
653
00:36:51,043 --> 00:36:52,892
I gained 25 pounds.
654
00:36:54,148 --> 00:36:55,982
You know what it's like when everything
655
00:36:56,007 --> 00:36:57,744
is suddenly different?
656
00:36:59,525 --> 00:37:01,033
And I should have done more
657
00:37:01,058 --> 00:37:03,119
when you really started
gaining the weight.
658
00:37:04,934 --> 00:37:06,384
I was almost 18.
659
00:37:09,092 --> 00:37:12,205
I should have made better food choices.
660
00:37:16,166 --> 00:37:18,197
Well, we've had a terrible few months.
661
00:37:19,986 --> 00:37:21,455
Don't be so hard on yourself.
662
00:37:38,421 --> 00:37:40,422
- Should we do this? Okay.
- Yeah.
663
00:37:42,990 --> 00:37:44,252
Here we go.
664
00:37:48,148 --> 00:37:50,220
- Okay, right there? All right.
- Mm-hmm.
665
00:37:51,316 --> 00:37:55,088
One, two, three.
666
00:37:59,426 --> 00:38:01,845
- Okay. Is that okay?
- Mm-hmm.
667
00:38:03,809 --> 00:38:05,634
- Thank you.
- You're welcome.
668
00:38:07,241 --> 00:38:08,494
Okay.
669
00:38:14,230 --> 00:38:15,338
Thank you.
670
00:38:33,993 --> 00:38:36,353
Hey.
671
00:38:54,511 --> 00:38:56,970
- Hi. Hi, I'm sorry.
- Babe.
672
00:38:56,995 --> 00:38:59,963
I overreacted, and-and then
I lost track of time.
673
00:39:00,435 --> 00:39:01,908
Do you still need your shot?
674
00:39:02,056 --> 00:39:03,353
My mom did it.
675
00:39:03,771 --> 00:39:04,971
Huh.
676
00:39:05,435 --> 00:39:07,416
- Hey, hey. Babe?
- Yeah. Yeah.
677
00:39:07,441 --> 00:39:10,088
I've never seen you
blow up like that. Ever.
678
00:39:10,113 --> 00:39:11,916
What's been going on with you lately?
679
00:39:12,916 --> 00:39:14,744
Yeah, it's probably just jet lag.
680
00:39:15,486 --> 00:39:16,713
You know, I'm okay.
681
00:39:17,195 --> 00:39:19,129
All right. Let's get our seats, yeah?
682
00:39:24,512 --> 00:39:26,012
Uh, I'm sorry.
683
00:39:29,329 --> 00:39:30,931
How'd it go at work today?
684
00:39:31,488 --> 00:39:33,275
I kicked that proposal's ass.
685
00:39:33,300 --> 00:39:35,034
That's what's up. Psh...
686
00:39:35,059 --> 00:39:36,541
How'd it go with you?
687
00:39:36,848 --> 00:39:39,556
Uh, it's complicated.
688
00:39:40,214 --> 00:39:42,009
This stuff's always complicated for me.
689
00:39:42,605 --> 00:39:43,963
What is?
690
00:39:44,664 --> 00:39:46,088
Just where I fit in.
691
00:39:46,778 --> 00:39:48,627
How I come off to certain people.
692
00:39:49,564 --> 00:39:52,220
It's either I'm trying too hard
or I'm not trying hard enough.
693
00:39:52,813 --> 00:39:54,400
I can never get it right.
694
00:40:02,072 --> 00:40:03,720
I won't have any fun there.
695
00:40:04,746 --> 00:40:06,017
All right.
696
00:40:29,102 --> 00:40:33,220
Hi, um, uh, this message
is for the admissions office.
697
00:40:33,898 --> 00:40:36,502
I'm Randall Pearson,
and I already sent in my form
698
00:40:36,527 --> 00:40:38,088
saying that I'll be
attending Howard this fall,
699
00:40:38,113 --> 00:40:40,095
but I just wanted to call
to say that, actually,
700
00:40:41,080 --> 00:40:43,877
I... actually, I won't be.
701
00:40:43,902 --> 00:40:48,447
I got to, uh, stay,
stay close to home for family.
702
00:40:51,402 --> 00:40:53,072
Thank you for this opportunity.
703
00:41:01,822 --> 00:41:03,345
- Hi.
- Ah.
704
00:41:03,370 --> 00:41:05,104
- My brother, on the big screen.
- Hi.
705
00:41:05,129 --> 00:41:06,196
Damn.
706
00:41:06,391 --> 00:41:07,666
Is this movie gonna make me cry?
707
00:41:07,691 --> 00:41:09,736
Uh, well, you cry
at everything, so probably.
708
00:41:09,761 --> 00:41:11,877
Oh, it's gonna make me
cry buckets, I can tell.
709
00:41:12,902 --> 00:41:13,883
What'd I miss?
710
00:41:13,908 --> 00:41:15,752
- Today? Uh...
- Yeah.
711
00:41:15,777 --> 00:41:16,970
You missed quite a bit, actually.
712
00:41:16,995 --> 00:41:18,494
Um, Kate and Toby are doing IVF.
713
00:41:18,758 --> 00:41:19,916
- Yeah?
- Yeah.
714
00:41:19,941 --> 00:41:21,783
- Good for them.
- I think so. Yeah.
715
00:41:21,808 --> 00:41:23,408
Mom kind of flipped out
a little bit, though.
716
00:41:23,447 --> 00:41:24,986
You know, which upset Kate.
She was like,
717
00:41:25,011 --> 00:41:26,650
"Well, I'm the only one
that's gonna be able to pass on
718
00:41:26,675 --> 00:41:28,934
a piece of Dad," right,
which made me upset, and...
719
00:41:28,959 --> 00:41:31,259
even though, to be honest with
you, it really wasn't about that
720
00:41:31,284 --> 00:41:32,985
for me, you know what I mean? You...
721
00:41:33,973 --> 00:41:35,392
Let me ask you a question.
722
00:41:35,931 --> 00:41:39,369
Do you think serious people
take me seriously?
723
00:41:42,929 --> 00:41:44,236
What? Hey.
724
00:41:44,344 --> 00:41:48,080
No, I... She said she was the only one
725
00:41:48,105 --> 00:41:49,705
who could pass on a piece of Dad?
726
00:41:53,113 --> 00:41:54,634
It's starting. Hey.
727
00:42:11,202 --> 00:42:15,015
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
52587
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.