Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,930 --> 00:00:14,448
(Episode 4)
2
00:00:20,239 --> 00:00:21,259
Then...
3
00:00:22,870 --> 00:00:24,266
is today our first day as a couple?
4
00:00:26,370 --> 00:00:27,431
Don't be so childish.
5
00:00:28,180 --> 00:00:29,741
They say dating makes everyone childish.
6
00:00:31,210 --> 00:00:32,678
But to be exact,
7
00:00:34,019 --> 00:00:35,856
today is actually our second day, isn't it?
8
00:00:38,119 --> 00:00:41,384
Yes, it's our 2nd day after 7 years have passed.
9
00:00:42,019 --> 00:00:45,834
To be more exact, it has been 6 years and 11 months.
10
00:01:25,670 --> 00:01:28,800
"Darling, can't you leave the force?"
11
00:01:29,099 --> 00:01:31,354
"It scares me so much."
12
00:01:32,769 --> 00:01:35,565
"Until the day I catch that jerk,"
13
00:01:36,010 --> 00:01:37,406
"I absolutely cannot give up."
14
00:01:39,810 --> 00:01:42,809
"Don't you worry. I'll protect you."
15
00:01:46,290 --> 00:01:47,616
The eerie moonlight.
16
00:01:48,489 --> 00:01:51,488
On the balcony, there's already...
17
00:01:52,230 --> 00:01:56,310
a dark shadow quietly watching the two of them.
18
00:01:57,069 --> 00:01:59,476
Okay, good. That's it.
19
00:01:59,700 --> 00:02:00,924
Great.
20
00:02:04,370 --> 00:02:05,460
Oh, boy.
21
00:02:20,860 --> 00:02:21,941
Go in.
22
00:02:46,709 --> 00:02:47,842
You're getting in late.
23
00:02:50,790 --> 00:02:51,841
Yes.
24
00:02:52,749 --> 00:02:54,290
You've been working there?
25
00:02:55,019 --> 00:02:56,998
Well, you know...
26
00:03:00,860 --> 00:03:04,439
Still nothing with him?
27
00:03:05,369 --> 00:03:06,594
I guess you don't remember.
28
00:03:07,070 --> 00:03:09,518
I'm asking if you two have decided to date.
29
00:03:12,369 --> 00:03:13,431
Well...
30
00:03:14,779 --> 00:03:15,830
All right.
31
00:03:16,980 --> 00:03:18,172
So he's a cop?
32
00:03:19,749 --> 00:03:20,778
Yes.
33
00:03:20,779 --> 00:03:23,024
I see, all right.
34
00:03:24,320 --> 00:03:26,737
You must be tired. You should get some rest.
35
00:03:31,089 --> 00:03:32,763
Gosh, what happened here?
36
00:03:32,989 --> 00:03:34,529
Why is this in English?
37
00:03:36,459 --> 00:03:38,510
Goodness, I should change it back to Korean.
38
00:03:40,399 --> 00:03:44,113
"Using both hands"... That would do.
39
00:03:50,079 --> 00:03:51,303
Good morning!
40
00:03:51,350 --> 00:03:52,838
Hey, Chief On.
41
00:03:53,010 --> 00:03:56,078
My gosh, the day only just started.
42
00:03:56,079 --> 00:03:57,345
Why are you so happy?
43
00:03:57,890 --> 00:03:59,786
Did you dream about your first love?
44
00:04:00,160 --> 00:04:01,343
Did I dream about my first love?
45
00:04:03,459 --> 00:04:06,519
There's a saying that says, "Dreams come true."
46
00:04:07,029 --> 00:04:08,958
Yes, this is the Seoul Metropolitan Police Agency.
47
00:04:08,959 --> 00:04:10,560
What can I help you with?
48
00:04:10,970 --> 00:04:12,255
Just a second.
49
00:04:12,929 --> 00:04:14,699
Chief On, it's for you.
50
00:04:14,700 --> 00:04:15,760
Okay.
51
00:04:19,270 --> 00:04:21,249
Good morning.
52
00:04:24,549 --> 00:04:25,569
Pardon?
53
00:04:26,210 --> 00:04:27,474
Who is this?
54
00:04:33,759 --> 00:04:34,779
Yes.
55
00:04:37,259 --> 00:04:38,279
Okay.
56
00:04:39,489 --> 00:04:41,090
My brother asked you to come home?
57
00:04:41,699 --> 00:04:42,924
Did he say anything else?
58
00:04:43,330 --> 00:04:46,695
No, he didn't. He'll tell me once I get there.
59
00:04:48,170 --> 00:04:49,425
It's only natural.
60
00:04:50,040 --> 00:04:52,048
He's the only family you have.
61
00:04:52,840 --> 00:04:54,338
He's like your parent.
62
00:04:54,610 --> 00:04:57,948
He was actually getting ready to become a police officer...
63
00:04:57,949 --> 00:04:59,643
before he got into the accident.
64
00:05:01,179 --> 00:05:03,158
And right now, you're a policeman.
65
00:05:04,720 --> 00:05:06,728
I know I shouldn't be worried,
66
00:05:07,420 --> 00:05:09,052
but it just bothers me,
67
00:05:10,129 --> 00:05:11,691
and I kind of feel sorry.
68
00:05:11,790 --> 00:05:13,972
Gosh, it's okay. Don't be sorry.
69
00:05:18,100 --> 00:05:19,729
Today's course will start from...
70
00:05:19,730 --> 00:05:21,840
Balgeum square to Naeseolak.
71
00:05:22,239 --> 00:05:24,709
- Please be careful while riding. - Okay.
72
00:05:24,710 --> 00:05:26,508
I'll tell you the signs now.
73
00:05:26,509 --> 00:05:28,808
- This means "turn right". - Turn right.
74
00:05:28,809 --> 00:05:30,748
- This means "turn left". - Turn left.
75
00:05:30,749 --> 00:05:32,448
- This means "slow down". - Slow down.
76
00:05:32,449 --> 00:05:33,919
- And this means "stop". - Stop.
77
00:05:33,920 --> 00:05:35,748
- Did you all get that? - Yes.
78
00:05:35,749 --> 00:05:38,089
Everyone, start warming up and get ready to go.
79
00:05:38,090 --> 00:05:39,171
Okay.
80
00:05:39,989 --> 00:05:41,316
Is today your first time?
81
00:05:41,989 --> 00:05:45,834
Pardon? Oh, yes. It's my first time.
82
00:05:46,230 --> 00:05:48,983
Then you can rely on me and follow me.
83
00:05:48,999 --> 00:05:50,122
- Hey. - Okay.
84
00:05:50,129 --> 00:05:51,529
I haven't seen you in so long.
85
00:05:51,530 --> 00:05:52,998
I'm busy these days.
86
00:05:52,999 --> 00:05:55,110
- You still need to work out. - Yes.
87
00:06:00,840 --> 00:06:03,358
She's not ready for battle.
88
00:06:44,590 --> 00:06:46,818
- Are you okay? - Yes, of course.
89
00:06:46,819 --> 00:06:49,746
I'll be your pacemaker, so let's ride together.
90
00:06:50,559 --> 00:06:51,682
Thank you.
91
00:06:55,100 --> 00:06:57,599
This is totally different from salsa dancing.
92
00:06:57,600 --> 00:06:58,823
My goodness.
93
00:07:01,040 --> 00:07:03,723
Hey, why are you riding so slowly today?
94
00:07:04,170 --> 00:07:05,438
Should I speed up a little?
95
00:07:05,439 --> 00:07:06,909
Sure. Let's go.
96
00:07:06,910 --> 00:07:09,694
- Is that okay? - Yes, of course. Go ahead.
97
00:07:21,619 --> 00:07:23,802
My gosh, my makeup's a mess.
98
00:07:23,989 --> 00:07:25,284
My goodness.
99
00:07:25,389 --> 00:07:28,255
I can't believe my skin is getting oily already.
100
00:07:29,860 --> 00:07:31,154
This is unacceptable.
101
00:07:31,970 --> 00:07:33,020
Seriously.
102
00:07:33,770 --> 00:07:36,453
My goodness, I can't look like this.
103
00:07:37,610 --> 00:07:38,833
There we go.
104
00:07:44,650 --> 00:07:45,649
Are you okay?
105
00:07:45,650 --> 00:07:47,178
Yes, of course.
106
00:07:47,179 --> 00:07:48,248
Make sure you keep up.
107
00:07:48,249 --> 00:07:50,534
Once we get there, we'll have pajeon...
108
00:07:50,889 --> 00:07:52,276
with some rice wine.
109
00:08:16,309 --> 00:08:18,948
You can go without me. I'll try to keep up.
110
00:08:18,949 --> 00:08:20,307
I'll be fine.
111
00:08:31,290 --> 00:08:32,861
Did you eat?
112
00:08:33,730 --> 00:08:34,922
Yes, I did.
113
00:08:35,860 --> 00:08:37,430
You can sit comfortably.
114
00:08:38,269 --> 00:08:39,321
I'm comfortable.
115
00:08:40,369 --> 00:08:41,839
Then let me ask a few questions.
116
00:08:41,840 --> 00:08:42,890
Okay.
117
00:08:44,470 --> 00:08:45,764
Tell me your family status.
118
00:08:46,669 --> 00:08:50,658
Oh, sure. I have a mom, dad, and a younger sister.
119
00:08:51,110 --> 00:08:52,309
What do your parents do?
120
00:08:52,310 --> 00:08:54,479
My mom's a high school vice-principle,
121
00:08:54,480 --> 00:08:56,479
and my dad's just a teacher.
122
00:08:56,480 --> 00:08:57,571
What about your younger sister?
123
00:08:58,019 --> 00:08:59,219
She's a university student.
124
00:08:59,220 --> 00:09:01,319
- How tall are you? - I'm 182.8cm.
125
00:09:01,320 --> 00:09:03,089
- How much do you weight? - 71kg.
126
00:09:03,090 --> 00:09:05,359
- What's your hobby? - I like cleaning.
127
00:09:05,360 --> 00:09:07,258
- What are you good at? - Cooking.
128
00:09:07,259 --> 00:09:08,459
Where's your hometown?
129
00:09:08,460 --> 00:09:09,799
Sanbon-dong, Gunpo-si, Gyeonggi Province.
130
00:09:09,800 --> 00:09:11,729
- Where do you live right now? - Yeonnam-dong.
131
00:09:11,730 --> 00:09:13,637
- In an apartment? - A house.
132
00:09:14,470 --> 00:09:16,599
- What's your favorite food? - I like everything.
133
00:09:16,600 --> 00:09:18,638
- What can't you eat? - Spicy food.
134
00:09:18,639 --> 00:09:19,809
Do you have an illness?
135
00:09:19,810 --> 00:09:20,809
No.
136
00:09:20,810 --> 00:09:22,479
- Any allergies? - None.
137
00:09:22,480 --> 00:09:23,809
How many times did it take to pass the police test?
138
00:09:23,810 --> 00:09:25,148
It only took one try.
139
00:09:25,149 --> 00:09:26,309
What did you get for your physical abilities test?
140
00:09:26,310 --> 00:09:27,605
I got a full score.
141
00:09:28,950 --> 00:09:30,480
This is my last question.
142
00:09:31,989 --> 00:09:35,355
There's someone who killed a police officer's lover.
143
00:09:36,220 --> 00:09:38,984
What do you think about a policeman's personal revenge?
144
00:09:40,730 --> 00:09:41,750
Pardon?
145
00:09:42,230 --> 00:09:45,564
I'm talking about the scenario.
146
00:09:46,669 --> 00:09:47,699
("I Will Kill You")
147
00:09:47,700 --> 00:09:49,998
I'm not a famous writer,
148
00:09:49,999 --> 00:09:52,590
so I need someone to read over my work.
149
00:09:54,080 --> 00:09:57,619
Oh, your scenario.
150
00:09:57,779 --> 00:10:00,157
Why? Don't you want to read it?
151
00:10:00,980 --> 00:10:03,449
I'm Young Jae's one and only family member.
152
00:10:03,450 --> 00:10:04,948
I'm like her parent.
153
00:10:05,119 --> 00:10:08,017
You have no choice but to butter up to me.
154
00:10:08,259 --> 00:10:09,310
I'd love to read it.
155
00:10:09,619 --> 00:10:13,199
I'll do my best to help you out in any way I can.
156
00:10:16,629 --> 00:10:18,944
So should I just start reading?
157
00:10:42,919 --> 00:10:45,173
My gosh, my legs. My goodness.
158
00:10:47,560 --> 00:10:49,131
I can't breathe.
159
00:10:51,730 --> 00:10:52,922
My gosh.
160
00:11:12,989 --> 00:11:14,142
Where am I?
161
00:11:15,159 --> 00:11:16,281
My gosh.
162
00:11:17,190 --> 00:11:18,353
My ribs.
163
00:11:19,989 --> 00:11:21,050
Over here.
164
00:11:44,050 --> 00:11:45,140
Is it...
165
00:11:45,190 --> 00:11:47,638
Is it going to rain?
166
00:11:48,560 --> 00:11:51,141
No way. This can't be.
167
00:11:51,659 --> 00:11:52,812
My gosh.
168
00:11:53,029 --> 00:11:55,446
Why is it starting to rain so heavily?
169
00:11:57,070 --> 00:11:59,345
My gosh, it's raining so much.
170
00:12:22,460 --> 00:12:23,788
Of course.
171
00:12:23,789 --> 00:12:25,085
I'm on a stakeout.
172
00:12:28,499 --> 00:12:30,265
Can we meet at 8pm?
173
00:12:30,700 --> 00:12:32,810
I bought tickets to a really sad movie.
174
00:12:32,869 --> 00:12:34,969
- It looks good, right? - My gosh.
175
00:12:34,970 --> 00:12:37,050
I hate movies that make me cry.
176
00:12:37,509 --> 00:12:39,957
You promised to watch what I wanted to watch today.
177
00:12:40,279 --> 00:12:41,606
Okay, fine.
178
00:12:41,940 --> 00:12:43,439
Are you sure you won't be late?
179
00:12:43,440 --> 00:12:45,143
It might take longer to catch the culprit.
180
00:12:46,409 --> 00:12:47,806
I'm going to catch him no matter what...
181
00:12:48,350 --> 00:12:49,748
so that I can quickly go see you.
182
00:12:49,749 --> 00:12:51,146
Are you here to have fun?
183
00:12:53,320 --> 00:12:55,059
- My boss is having a bad day. - Okay.
184
00:12:55,060 --> 00:12:56,080
- Bye. - Okay, bye.
185
00:12:56,289 --> 00:12:58,329
- Okay, see you later. - I can't believe you guys.
186
00:13:00,759 --> 00:13:01,851
Sir.
187
00:13:02,499 --> 00:13:03,652
Are you dating someone?
188
00:13:06,730 --> 00:13:07,759
No.
189
00:13:09,100 --> 00:13:10,099
It was the manager.
190
00:13:10,100 --> 00:13:12,638
Come on. No one smiles like that when they're talking to their boss.
191
00:13:12,639 --> 00:13:14,577
I've been a detective for quite a long time.
192
00:13:16,909 --> 00:13:20,286
Detective Lee, can you keep it a secret?
193
00:13:20,720 --> 00:13:23,270
Don't you worry. My nickname...
194
00:13:23,789 --> 00:13:25,381
is Lock.
195
00:13:32,960 --> 00:13:34,658
- Sir. - Yes?
196
00:13:34,659 --> 00:13:36,056
Is it because you have a date?
197
00:13:36,300 --> 00:13:37,429
How did you know?
198
00:13:37,430 --> 00:13:39,001
Detective Lee told me.
199
00:13:39,730 --> 00:13:41,269
Didn't you know?
200
00:13:41,369 --> 00:13:44,022
Detective Lee's nickname is Lock.
201
00:13:45,610 --> 00:13:46,762
The broken Lock.
202
00:13:47,840 --> 00:13:49,839
I know you're blinded by love,
203
00:13:49,840 --> 00:13:51,308
but you have to separate private from public.
204
00:13:51,509 --> 00:13:53,209
We don't know when our stakeout will finish,
205
00:13:53,210 --> 00:13:54,518
so having a date with her...
206
00:13:54,519 --> 00:13:55,918
is not separating public and private matters.
207
00:13:55,919 --> 00:13:57,449
I'm not done talking, so where are you going?
208
00:14:09,100 --> 00:14:10,732
- Stop right there. - Darn it.
209
00:14:26,379 --> 00:14:27,706
What a persistent punk!
210
00:14:48,769 --> 00:14:49,789
Nice.
211
00:14:56,509 --> 00:14:57,571
Let me go.
212
00:15:01,350 --> 00:15:02,440
Goodness.
213
00:15:07,259 --> 00:15:08,617
What is this?
214
00:15:13,190 --> 00:15:14,525
Please take care of the rest.
215
00:15:36,419 --> 00:15:37,541
I'm not late, am I?
216
00:15:38,190 --> 00:15:40,566
You aren't late.
217
00:15:42,820 --> 00:15:44,155
But your forehead is bleeding.
218
00:15:46,629 --> 00:15:47,752
Blood...
219
00:15:48,759 --> 00:15:51,759
Do you have disposal isopropyl alcohol,
220
00:15:51,769 --> 00:15:54,099
povidone-iodine, a wound dressing, and disposable gloves?
221
00:15:54,100 --> 00:15:55,324
Cotton swabs are fine if you don't.
222
00:15:55,470 --> 00:15:57,653
- Are you injured badly? - Yes.
223
00:15:58,710 --> 00:16:00,780
Here. Right here.
224
00:16:00,980 --> 00:16:02,714
This won't leave a scar, will it?
225
00:16:07,649 --> 00:16:10,241
And give me an ointment that has antibiotics in it.
226
00:16:10,320 --> 00:16:12,053
Not the one with polyethylene glycol.
227
00:16:12,619 --> 00:16:14,802
- Okay. - What a crybaby.
228
00:16:16,860 --> 00:16:18,115
What do you mean?
229
00:16:18,659 --> 00:16:22,699
This wound looks small, but there are various infection causes...
230
00:16:22,700 --> 00:16:25,028
like bacteria, virus, mold, and so on.
231
00:16:25,029 --> 00:16:26,804
I have to disinfect it thoroughly.
232
00:16:26,869 --> 00:16:29,624
What's this? We missed the movie either.
233
00:16:30,669 --> 00:16:31,731
Sorry.
234
00:16:33,009 --> 00:16:34,469
How about we watch the next one?
235
00:16:35,210 --> 00:16:37,658
How about dinner? I'm starving.
236
00:16:38,310 --> 00:16:40,217
Really? Gosh, hold on.
237
00:16:42,149 --> 00:16:44,566
Joon Young, your dad and I are having a team dinner today.
238
00:16:44,889 --> 00:16:46,788
Ri Won will come home late after working part-time too.
239
00:16:46,789 --> 00:16:48,116
So you don't have to cook dinner.
240
00:16:53,190 --> 00:16:57,311
How about we take care of dinner and a movie together at once?
241
00:17:51,438 --> 00:17:52,561
It means the noodles are cooked.
242
00:17:53,039 --> 00:17:54,090
Awesome.
243
00:17:59,639 --> 00:18:01,750
This is crazy.
244
00:18:07,619 --> 00:18:08,639
Gosh.
245
00:18:12,020 --> 00:18:13,989
Those movies are about fighting all the time...
246
00:18:13,990 --> 00:18:16,957
and the hero defeating the evil at the end. It's not fun at all.
247
00:18:17,030 --> 00:18:20,299
It's better than romance movies with a ridiculous happy ending...
248
00:18:20,300 --> 00:18:21,861
after arguing all the time.
249
00:18:29,469 --> 00:18:30,500
What?
250
00:18:36,820 --> 00:18:37,900
What was that?
251
00:18:40,320 --> 00:18:41,410
I went to fart.
252
00:18:43,889 --> 00:18:44,980
Fart?
253
00:18:46,459 --> 00:18:47,683
You could've just farted here.
254
00:18:49,760 --> 00:18:53,167
How can I fart in front of someone I like?
255
00:18:55,699 --> 00:18:56,923
What?
256
00:18:58,500 --> 00:18:59,561
Don't laugh.
257
00:19:01,310 --> 00:19:03,938
Joon Young, you're so cute.
258
00:19:03,939 --> 00:19:05,062
Stop it.
259
00:19:06,679 --> 00:19:08,178
By any chance, is your scalp one of your erogenous zones?
260
00:19:08,179 --> 00:19:09,199
Hey.
261
00:19:09,280 --> 00:19:12,819
A lot of customers are sexually aroused when I wash their hair.
262
00:19:14,389 --> 00:19:17,658
Don't ever wash any male customer's hair.
263
00:19:17,659 --> 00:19:20,489
Then you'd better not grab any female suspect's wrist to cuff her.
264
00:19:20,490 --> 00:19:23,142
I'm not joking. Don't wash their hair.
265
00:19:23,330 --> 00:19:24,420
Promise me.
266
00:19:26,230 --> 00:19:28,473
I don't wash customers' hair anyway.
267
00:19:28,830 --> 00:19:30,370
Only my assistants do such a job.
268
00:19:31,899 --> 00:19:34,593
- Okay. - So tell me.
269
00:19:36,139 --> 00:19:39,108
Where are your erogenous zones?
270
00:19:39,109 --> 00:19:40,749
- Don't ask. - Here?
271
00:19:40,750 --> 00:19:42,448
- I don't know. - Is it here?
272
00:19:42,449 --> 00:19:43,704
- Stop it. - So it's here.
273
00:19:44,179 --> 00:19:45,547
Maybe it's here.
274
00:20:18,980 --> 00:20:20,142
- Joon Young. - Oh, dear.
275
00:20:20,290 --> 00:20:22,019
- My parents are back. - They're back?
276
00:20:22,020 --> 00:20:24,519
- What should we do? Hide already. - Goodness.
277
00:20:24,520 --> 00:20:26,158
- Right, I better hide. - What smell is it?
278
00:20:26,159 --> 00:20:27,628
How long had it been?
279
00:20:27,629 --> 00:20:29,158
- We didn't get to sing any song. - Hurry.
280
00:20:29,159 --> 00:20:30,792
No, that's my room.
281
00:20:31,359 --> 00:20:32,450
There.
282
00:20:33,030 --> 00:20:34,229
Is he outside?
283
00:20:34,230 --> 00:20:36,473
That's my parents' room.
284
00:20:37,540 --> 00:20:38,722
- Joon Young. - That way.
285
00:20:39,770 --> 00:20:40,962
- My bag. - Your bag?
286
00:20:41,840 --> 00:20:43,095
I guess he's not home yet.
287
00:20:43,409 --> 00:20:44,908
You have the key, right?
288
00:20:45,109 --> 00:20:46,809
You took away my car key earlier,
289
00:20:46,810 --> 00:20:48,410
saying I shouldn't drive.
290
00:20:48,679 --> 00:20:50,878
Oh, right. Is it in my bag?
291
00:20:50,879 --> 00:20:52,079
Look for it.
292
00:20:52,080 --> 00:20:54,160
It's there.
293
00:21:04,560 --> 00:21:05,650
Goodness.
294
00:21:09,770 --> 00:21:12,045
- You were home. - You're back.
295
00:21:12,399 --> 00:21:14,103
Why didn't you open the door for us?
296
00:21:16,780 --> 00:21:18,514
The volume was so loud that I didn't hear it.
297
00:21:21,280 --> 00:21:23,779
Why are you sweating so much?
298
00:21:23,780 --> 00:21:24,800
What?
299
00:21:28,219 --> 00:21:29,647
This tomato sauce is spicy.
300
00:21:29,919 --> 00:21:32,948
These days, everything that's red is spicy.
301
00:21:34,490 --> 00:21:35,612
What is he saying?
302
00:21:36,159 --> 00:21:37,689
You're having dinner.
303
00:21:39,100 --> 00:21:41,006
I bought fried chicken.
304
00:21:43,300 --> 00:21:45,034
I wanted to watch that movie.
305
00:21:47,139 --> 00:21:48,262
There she goes again.
306
00:21:50,540 --> 00:21:52,171
Bring me beer and a glass. Hurry.
307
00:21:52,909 --> 00:21:54,001
Goodness.
308
00:21:54,980 --> 00:21:57,091
Tom Cruise never gets old, seriously.
309
00:22:17,240 --> 00:22:22,952
(They'll go to bed soon.)
310
00:22:24,879 --> 00:22:26,205
You've got a text.
311
00:22:26,740 --> 00:22:28,821
You've got a text.
312
00:22:31,449 --> 00:22:32,572
What's wrong with him?
313
00:22:33,149 --> 00:22:35,464
They'll go to bed soon. Wait just a little in there.
314
00:22:58,080 --> 00:22:59,232
Gosh, my stomach is upset.
315
00:23:04,679 --> 00:23:06,312
Aren't you going to bed?
316
00:23:06,449 --> 00:23:08,357
I have to finish watching this.
317
00:23:17,359 --> 00:23:20,114
- That was fun. - Goodness, it was so boring.
318
00:23:21,129 --> 00:23:23,169
I should finish my beer.
319
00:23:25,040 --> 00:23:26,906
- It's done. - Yes.
320
00:23:27,040 --> 00:23:28,938
There's another chilled bottle in the fridge.
321
00:23:28,939 --> 00:23:30,307
I already drank it.
322
00:23:30,679 --> 00:23:34,077
I finished the whole bottle earlier.
323
00:23:34,580 --> 00:23:35,773
- Really? - Goodness.
324
00:23:36,280 --> 00:23:37,648
I should wash up and go to bed.
325
00:23:37,649 --> 00:23:39,557
I'll clean up. You should go to bed.
326
00:23:41,520 --> 00:23:42,743
Okay.
327
00:23:52,859 --> 00:23:54,928
Didn't you have your shift today? Why are you back so early?
328
00:23:54,929 --> 00:23:56,256
I finished early today.
329
00:24:03,639 --> 00:24:04,864
What's that?
330
00:24:05,139 --> 00:24:07,908
Oh, we got home a little while ago after a team dinner,
331
00:24:07,909 --> 00:24:09,583
and Joon Young was watching it.
332
00:24:11,119 --> 00:24:13,771
"Mission: Impossible 2".
333
00:24:14,090 --> 00:24:15,549
Something's fishy.
334
00:24:15,619 --> 00:24:19,944
(Step 1: When you're suspicious about something, use your logic.)
335
00:24:21,290 --> 00:24:22,310
Who is it?
336
00:24:23,560 --> 00:24:24,559
What do you mean?
337
00:24:24,560 --> 00:24:27,690
There's no way you'd rent an action movie.
338
00:24:29,399 --> 00:24:31,583
Tell us. Who is it?
339
00:24:33,199 --> 00:24:35,004
Did you bring someone home?
340
00:24:35,810 --> 00:24:36,931
No, of course not.
341
00:24:37,909 --> 00:24:39,103
Are you hot now?
342
00:24:39,580 --> 00:24:41,589
Why are you sweating so much?
343
00:24:43,209 --> 00:24:44,301
I don't know.
344
00:24:44,780 --> 00:24:46,218
You're hiding a guy, aren't you?
345
00:24:46,219 --> 00:24:48,087
What are you talking about? I was home alone.
346
00:24:53,560 --> 00:24:57,681
(Step 2: Snooping around is the foundation of any investigation.)
347
00:24:57,800 --> 00:24:59,055
You're acting suspiciously.
348
00:25:02,530 --> 00:25:04,171
Is he in the bathroom?
349
00:25:06,939 --> 00:25:08,744
Stop spewing nonsense. Just go to bed, okay?
350
00:25:31,500 --> 00:25:35,345
(Step 3: Clues are always found at the scene.)
351
00:25:35,629 --> 00:25:36,649
Then what is this?
352
00:25:40,770 --> 00:25:43,009
I threw it against the wall to check if it was cooked enough.
353
00:25:43,010 --> 00:25:46,171
You, a veteran cook, did what only amateurs do?
354
00:25:48,010 --> 00:25:51,283
This is what guys do when they want to impress someone.
355
00:25:53,689 --> 00:25:55,454
Gosh, nonsense.
356
00:25:55,919 --> 00:25:57,418
What's with you?
357
00:26:21,149 --> 00:26:25,198
(Step 4: Culprits always leave traces behind.)
358
00:26:25,280 --> 00:26:26,606
I caught you.
359
00:26:28,219 --> 00:26:30,228
You can't refute DNA evidence like this.
360
00:26:30,919 --> 00:26:32,653
Gosh, what is that?
361
00:26:33,320 --> 00:26:36,420
A long strand of straight hair, which can't exist at our place.
362
00:26:44,770 --> 00:26:45,922
Oh, my goodness.
363
00:26:46,699 --> 00:26:49,739
Finally, Joon Young brought a girl home.
364
00:26:49,740 --> 00:26:51,718
No, I didn't. What girl?
365
00:26:51,810 --> 00:26:53,544
Who is this girl?
366
00:26:56,350 --> 00:27:00,328
An action movie aficionado with long straight hair.
367
00:27:01,590 --> 00:27:02,640
I bet it's a guy.
368
00:27:06,760 --> 00:27:07,983
He's hiding in there, right?
369
00:27:08,129 --> 00:27:11,833
(Step 5: Read the culprit's mind!)
370
00:27:18,939 --> 00:27:21,796
I'm sorry. I need to go to the bathroom so badly.
371
00:27:47,929 --> 00:27:51,133
Hello, it's nice to meet you.
372
00:28:08,790 --> 00:28:09,841
But...
373
00:28:10,889 --> 00:28:12,929
I ran to the bathroom like that before I could even say hello.
374
00:28:14,060 --> 00:28:15,355
What should I do now?
375
00:28:18,060 --> 00:28:19,253
Stop laughing.
376
00:28:20,730 --> 00:28:22,708
I told you to stop laughing.
377
00:28:24,770 --> 00:28:26,065
Okay, all right.
378
00:28:31,040 --> 00:28:32,977
I'm sorry. My sister is so weird, isn't she?
379
00:28:33,679 --> 00:28:35,822
- No, she's cute. - What are you talking about?
380
00:28:36,980 --> 00:28:38,988
And your parents are very nice too.
381
00:28:41,889 --> 00:28:44,542
I rarely miss my mom and dad,
382
00:28:45,260 --> 00:28:46,962
but I did miss them a bit today.
383
00:29:13,490 --> 00:29:18,252
- 3, 4, 5. - 3, 4, 5.
384
00:29:18,419 --> 00:29:21,388
That was great. Now, let's sit down.
385
00:29:23,330 --> 00:29:25,858
Sit comfortably with your legs crossed like this.
386
00:29:25,859 --> 00:29:26,991
One.
387
00:29:28,000 --> 00:29:29,295
Two.
388
00:29:30,100 --> 00:29:31,168
- Hello. - Three.
389
00:29:31,169 --> 00:29:33,209
- All right, from there... - Yes.
390
00:29:34,969 --> 00:29:37,285
- 2, 3. - Oh, hello.
391
00:29:38,080 --> 00:29:40,395
Great. Now, back to where we started.
392
00:29:40,980 --> 00:29:43,108
We're going to wrap up now.
393
00:29:43,109 --> 00:29:45,349
This pose will help us relax further.
394
00:29:45,350 --> 00:29:47,329
First, please look to your right.
395
00:29:47,850 --> 00:29:51,796
Now, round your back and come back up. Then look straight ahead.
396
00:29:53,689 --> 00:29:57,499
Great job, everyone. I hope you all enjoy the rest of your day.
397
00:29:57,500 --> 00:30:00,152
- Thank you. - Thank you.
398
00:30:00,330 --> 00:30:02,512
- Namaste. - Namaste.
399
00:30:03,540 --> 00:30:04,661
You must be tired.
400
00:30:05,100 --> 00:30:07,006
Isn't this your first time to this class?
401
00:30:07,270 --> 00:30:08,331
Here.
402
00:30:09,169 --> 00:30:12,301
I'm sorry. I can't speak Korean.
403
00:30:12,510 --> 00:30:13,978
Are you Japanese?
404
00:30:15,550 --> 00:30:17,279
Nice to meet you.
405
00:30:17,280 --> 00:30:19,492
I'm Hyun Sang Hyun.
406
00:30:20,649 --> 00:30:21,874
(Landlord)
407
00:30:23,520 --> 00:30:24,815
Excuse me for a moment.
408
00:30:29,530 --> 00:30:33,131
Who told you that you can slack off during business hours?
409
00:30:35,600 --> 00:30:37,710
(Daily Sales Report)
410
00:30:42,609 --> 00:30:44,339
This is a prime location.
411
00:30:44,340 --> 00:30:45,839
I should've given it to my friend's son...
412
00:30:45,840 --> 00:30:47,380
who wanted to open up an academy.
413
00:30:47,810 --> 00:30:51,655
Goodness, I pity myself that a punk like him is my son.
414
00:30:52,679 --> 00:30:54,118
He said he wanted his own business,
415
00:30:54,119 --> 00:30:56,700
but he obviously opened a bar to flirt with girls.
416
00:30:56,790 --> 00:30:59,489
And he's busy slacking off all the time.
417
00:30:59,490 --> 00:31:01,059
Empty the space if you can't afford the rent!
418
00:31:01,060 --> 00:31:02,590
Gosh, Dad...
419
00:31:05,659 --> 00:31:06,823
Sir.
420
00:31:07,300 --> 00:31:09,069
With all due respect,
421
00:31:09,070 --> 00:31:12,262
the business isn't profitable yet, but your son has many connections.
422
00:31:12,500 --> 00:31:15,108
He seems clueless, but he's actually quite business-savvy.
423
00:31:15,109 --> 00:31:16,638
As you can tell from our books,
424
00:31:16,639 --> 00:31:18,339
our numbers have been going up steadily.
425
00:31:18,340 --> 00:31:21,448
I expect that we'll start making profits next month,
426
00:31:21,449 --> 00:31:23,279
so if the bar shuts down now,
427
00:31:23,280 --> 00:31:25,901
you'll be losing the money you've invested in the business.
428
00:31:26,320 --> 00:31:27,645
Who are you?
429
00:31:29,050 --> 00:31:31,845
I'm just a part-timer, sir.
430
00:31:32,320 --> 00:31:35,012
I'm studying Business Administration at Hankuk University.
431
00:31:35,189 --> 00:31:36,358
On full scholarship.
432
00:31:36,359 --> 00:31:37,499
Go on.
433
00:31:37,500 --> 00:31:40,628
The business district two blocks away is completely saturated,
434
00:31:40,629 --> 00:31:43,428
so businesses are opening up in the block right next to us.
435
00:31:43,429 --> 00:31:45,510
It's only a matter of time before it reaches this block.
436
00:31:45,699 --> 00:31:47,638
Since this area is close to the university,
437
00:31:47,639 --> 00:31:49,782
bars like this would do much better than academies.
438
00:31:51,310 --> 00:31:53,009
This bar staying here will help you out...
439
00:31:53,010 --> 00:31:54,479
when you lease the space to another tenant with premium.
440
00:31:54,480 --> 00:31:57,611
That way, you'll make a lot more even if you decide to sell it.
441
00:31:58,750 --> 00:32:02,626
That's my advice to you, sir.
442
00:32:09,230 --> 00:32:10,484
Shall we go?
443
00:32:21,639 --> 00:32:24,699
That old man, why is he wearing sunglasses at night?
444
00:32:24,780 --> 00:32:26,717
He tries too hard to look fashionable.
445
00:32:27,980 --> 00:32:30,907
And he's seeing a new woman already? That's why my mom...
446
00:32:31,619 --> 00:32:32,803
ran away.
447
00:32:38,990 --> 00:32:41,947
You're one to talk.
448
00:32:42,429 --> 00:32:43,827
Hey, why you...
449
00:32:45,300 --> 00:32:46,482
What am I seeing right now?
450
00:32:48,800 --> 00:32:49,890
Hello.
451
00:32:52,139 --> 00:32:53,262
Cheers.
452
00:32:57,840 --> 00:33:01,990
Hey, I'm surprised that you got to meet her again.
453
00:33:02,379 --> 00:33:05,480
But I'm more surprised that you're actually dating someone.
454
00:33:06,790 --> 00:33:09,048
I can't believe you're generous enough to date Joon Young...
455
00:33:09,049 --> 00:33:11,610
when he's so sensitive and fussy.
456
00:33:14,860 --> 00:33:15,880
Here.
457
00:33:16,589 --> 00:33:18,568
You should give it to him yourself. Why are you giving it to me?
458
00:33:18,900 --> 00:33:20,398
It's for you.
459
00:33:20,900 --> 00:33:24,062
My brother's ex-girlfriend used to be really nice to me.
460
00:33:27,639 --> 00:33:30,159
Young Jae, let's go if you're done talking to her.
461
00:33:30,239 --> 00:33:31,974
You shouldn't talk to her for too long.
462
00:33:32,080 --> 00:33:34,149
- She's crazy. - What's wrong with you?
463
00:33:34,150 --> 00:33:36,495
- I'm serious. Come on. - Hey.
464
00:33:37,150 --> 00:33:40,587
It's a happy occasion for your family, so we should celebrate.
465
00:33:41,420 --> 00:33:43,588
- My gosh. - Ta-da.
466
00:33:43,589 --> 00:33:45,292
Please blow out the candle.
467
00:33:45,589 --> 00:33:47,466
1, 2, 3.
468
00:33:55,799 --> 00:33:59,879
We met up every day as if we were trying to compensate...
469
00:34:00,270 --> 00:34:01,565
for the past seven years.
470
00:34:03,440 --> 00:34:04,479
Hello.
471
00:34:04,480 --> 00:34:06,376
We met in the morning.
472
00:34:13,489 --> 00:34:14,877
- We met for lunch. - Is it spicy?
473
00:34:15,119 --> 00:34:16,241
It's spicy.
474
00:34:23,190 --> 00:34:24,485
And we met at night.
475
00:34:26,100 --> 00:34:27,151
Young Jae.
476
00:34:29,029 --> 00:34:30,263
What are you doing here?
477
00:34:39,509 --> 00:34:40,702
They're kissing!
478
00:34:41,610 --> 00:34:42,671
They're kissing.
479
00:34:46,150 --> 00:34:47,272
We stayed together until late at night.
480
00:34:51,159 --> 00:34:53,301
Sometimes, we even met twice a day.
481
00:35:12,310 --> 00:35:13,401
That was close.
482
00:35:18,380 --> 00:35:20,328
- No. Try it. - You lost 10 dollars.
483
00:35:20,389 --> 00:35:22,664
No, try to get that one.
484
00:35:25,690 --> 00:35:27,015
How does this work?
485
00:35:28,130 --> 00:35:30,547
- My gosh! - I won!
486
00:36:12,670 --> 00:36:13,760
What do you think?
487
00:36:14,869 --> 00:36:15,868
It's good, isn't it?
488
00:36:15,869 --> 00:36:18,155
- I like it. - Yes, but there's too much cream.
489
00:37:08,179 --> 00:37:13,179
[VIU Ver] jTBC E04 The Third Charm
"Romantic Home Date"
-♥ Ruo Xi ♥-
490
00:38:14,630 --> 00:38:17,047
Just when spring was turning into summer,
491
00:38:17,659 --> 00:38:20,179
we started getting immersed in each other...
492
00:38:21,199 --> 00:38:22,628
as if we saw an oasis in the desert.
493
00:38:24,369 --> 00:38:25,491
And...
494
00:38:26,770 --> 00:38:28,708
it was just the beginning of early summer.
495
00:39:04,179 --> 00:39:05,260
Let's eat together.
496
00:39:12,250 --> 00:39:13,372
"Just eat it all by yourself."
497
00:39:13,690 --> 00:39:16,067
We can't eat this. We read the note already.
498
00:39:16,619 --> 00:39:18,251
But shouldn't it be the other way around?
499
00:39:18,860 --> 00:39:21,307
Have you ever packed a lunchbox for your boyfriend?
500
00:39:21,790 --> 00:39:23,288
Of course not.
501
00:39:26,400 --> 00:39:27,552
That's a new edition.
502
00:39:27,699 --> 00:39:29,464
Did you get that as a couple item with your boyfriend?
503
00:39:29,929 --> 00:39:30,990
What?
504
00:39:31,699 --> 00:39:32,760
This?
505
00:39:33,139 --> 00:39:34,434
I'm so envious.
506
00:39:39,710 --> 00:39:41,408
I'm dying of loneliness,
507
00:39:41,409 --> 00:39:43,797
and you're just rubbing all your love in my face.
508
00:39:44,819 --> 00:39:46,003
Was it another fail?
509
00:39:48,020 --> 00:39:50,488
(The billiards club is recruiting new members.)
510
00:39:50,489 --> 00:39:52,356
- Hello. - Hello.
511
00:40:03,130 --> 00:40:06,159
My goodness. They're my dad's age.
512
00:40:10,179 --> 00:40:11,506
In 1, 2...
513
00:40:20,589 --> 00:40:23,579
It made me look back on everything I did until now.
514
00:40:24,690 --> 00:40:25,945
I'm going to stop now.
515
00:40:26,489 --> 00:40:29,183
Are you sure it's not because you're out of social clubs to join?
516
00:40:29,730 --> 00:40:30,820
You're too smart.
517
00:40:31,004 --> 00:40:33,726
Does this mean you're going to give up on getting married?
518
00:40:34,326 --> 00:40:35,418
Are you mad?
519
00:40:35,636 --> 00:40:37,430
I'm going to get professional help...
520
00:40:37,431 --> 00:40:41,306
and get ready to give birth to a baby.
521
00:40:41,810 --> 00:40:42,908
Professional help?
522
00:40:42,909 --> 00:40:45,638
(Marriage Bureau Application Form)
523
00:40:45,639 --> 00:40:47,415
You want a guy with a stable job...
524
00:40:47,549 --> 00:40:50,374
and that wants to get married right away?
525
00:40:50,779 --> 00:40:52,045
Will that be possible?
526
00:40:52,380 --> 00:40:54,358
Of course.
527
00:40:55,389 --> 00:40:57,053
You came to the right place.
528
00:40:59,060 --> 00:41:01,640
Do you know where my date wants to meet me today?
529
00:41:01,860 --> 00:41:03,838
At a premium Korean beef restaurant.
530
00:41:04,130 --> 00:41:06,852
This is what you call experience that comes from maturity.
531
00:41:07,069 --> 00:41:10,232
Family restaurants are for young people.
532
00:41:10,540 --> 00:41:13,198
See? I'm already going on a date with a guy that suits me...
533
00:41:13,199 --> 00:41:16,912
now that I've paid someone for professional help.
534
00:41:17,710 --> 00:41:19,209
I wish you all the best.
535
00:41:19,210 --> 00:41:22,004
It better go well. I paid a lot of money for this.
536
00:42:02,219 --> 00:42:03,239
Thank you.
537
00:42:06,989 --> 00:42:08,859
- Are you okay? - Yes.
538
00:42:08,860 --> 00:42:10,129
- I'm so sorry. - No, it's okay.
539
00:42:10,130 --> 00:42:11,428
- I'm sorry. - Please sit down.
540
00:42:11,429 --> 00:42:12,756
- Take a seat. - Okay.
541
00:42:15,429 --> 00:42:20,091
Have we ever met before?
542
00:42:20,239 --> 00:42:22,759
No, it's my first time seeing you.
543
00:42:22,869 --> 00:42:25,022
You just seem really familiar.
544
00:42:26,179 --> 00:42:29,474
Maybe that's proof to show that we're meant to be.
545
00:42:31,549 --> 00:42:34,689
You know you need to pay 5,000 dollars to sign up as a member?
546
00:42:34,690 --> 00:42:36,586
I really felt like that was a waste of money.
547
00:42:36,650 --> 00:42:41,117
But they set me up with a beautiful lady like you on my first date,
548
00:42:41,130 --> 00:42:44,087
and now I don't think 5,000 dollars was a waste at all.
549
00:42:44,759 --> 00:42:47,169
Your voice is a bit loud.
550
00:42:47,170 --> 00:42:50,028
You've got it right.
551
00:42:50,029 --> 00:42:52,599
I'm known for my manly and energetic voice...
552
00:42:52,600 --> 00:42:54,884
in our police station.
553
00:43:00,750 --> 00:43:01,973
It's high-quality beef.
554
00:43:04,750 --> 00:43:07,983
From my car to my salary, everything I've written there is true.
555
00:43:08,549 --> 00:43:11,189
I was asked to write honestly in detail,
556
00:43:11,190 --> 00:43:13,528
so I even wrote my prostatomegaly.
557
00:43:13,529 --> 00:43:16,258
But I actually had it fully treated.
558
00:43:16,259 --> 00:43:18,059
People say it could recur...
559
00:43:18,060 --> 00:43:20,729
if I'm too tired and stuff,
560
00:43:20,730 --> 00:43:24,677
but I have no problem with my prostate.
561
00:43:24,699 --> 00:43:27,669
You wrote that you had a plastic surgery...
562
00:43:27,670 --> 00:43:30,117
on your eyes and nose, right?
563
00:43:31,739 --> 00:43:34,349
No, don't be mistaken.
564
00:43:34,350 --> 00:43:38,318
I'm not bothered by such a thing at all.
565
00:43:38,319 --> 00:43:41,717
Look. If a person becomes pretty after a plastic surgery,
566
00:43:41,790 --> 00:43:43,115
then she is pretty.
567
00:43:43,790 --> 00:43:46,218
If a person is pretty after a thick makeup,
568
00:43:46,219 --> 00:43:48,024
she's still pretty.
569
00:43:49,029 --> 00:43:53,181
Joo Ran, your face looks so natural.
570
00:43:56,730 --> 00:43:59,798
Goodness. It's all burnt.
571
00:43:59,799 --> 00:44:02,269
This valuable Korean beef is all burnt.
572
00:44:02,270 --> 00:44:04,890
- Excuse me, young man. Come here. - Yes?
573
00:44:05,339 --> 00:44:06,338
How can I help you?
574
00:44:06,339 --> 00:44:09,408
Why did you put so much charcoal for grilling Korean beef?
575
00:44:09,409 --> 00:44:10,849
Take half the amount out.
576
00:44:10,850 --> 00:44:11,879
I'll do it for you right away.
577
00:44:11,880 --> 00:44:13,307
- Hurry up. - Okay.
578
00:44:13,589 --> 00:44:15,078
Goodness.
579
00:44:17,520 --> 00:44:19,859
If you lower the container like this,
580
00:44:19,860 --> 00:44:23,028
it'll be dangerous and hot for this beautiful lady.
581
00:44:23,029 --> 00:44:24,859
So raise it up higher.
582
00:44:24,860 --> 00:44:26,798
- I'll do it. - Raise it.
583
00:44:26,799 --> 00:44:28,432
- How many times do I have to... - Goodness.
584
00:44:31,839 --> 00:44:33,838
Fire! Joo Ran.
585
00:44:33,839 --> 00:44:35,777
- Call 911. - Goodness.
586
00:44:36,009 --> 00:44:37,079
- It's hot. - Gosh.
587
00:44:37,080 --> 00:44:38,209
Fire.
588
00:44:38,210 --> 00:44:41,408
It's hot. It's hot.
589
00:44:41,409 --> 00:44:43,797
- Fire. - Goodness.
590
00:44:48,790 --> 00:44:50,115
Gosh, my eyes sting.
591
00:44:54,360 --> 00:44:56,848
Young Jae, you've become so pretty by the way.
592
00:44:58,330 --> 00:45:01,227
That's not true. It's all thanks to my makeup and hairstyle.
593
00:45:01,469 --> 00:45:03,744
I heard a lot of celebrities go to your hair salon.
594
00:45:03,839 --> 00:45:06,217
Have you seen Jun Ji Hyun? How about Song Hye Kyo?
595
00:45:07,040 --> 00:45:08,090
I've seen them.
596
00:45:08,339 --> 00:45:09,492
Are they pretty?
597
00:45:10,040 --> 00:45:11,611
Are you close with Song Hye Kyo?
598
00:45:11,639 --> 00:45:14,302
It's because we see each other often.
599
00:45:15,780 --> 00:45:17,448
I'm so envious.
600
00:45:17,449 --> 00:45:19,969
You do what you want to do for a living and earn a lot of money too.
601
00:45:20,389 --> 00:45:21,919
How much do you earn?
602
00:45:23,819 --> 00:45:25,689
Let's eat. The food might go cold.
603
00:45:25,690 --> 00:45:26,954
Eat up.
604
00:45:34,600 --> 00:45:36,098
Do you still keep in contact with So Hee?
605
00:45:40,000 --> 00:45:42,284
Why would she keep in contact with people like us?
606
00:45:42,310 --> 00:45:43,605
How annoying.
607
00:45:43,710 --> 00:45:46,463
She's the national first love? Does it make sense?
608
00:45:47,179 --> 00:45:49,494
She's so fake. She's horrible at acting too.
609
00:45:49,909 --> 00:45:51,678
I thought you were close with her.
610
00:45:51,679 --> 00:45:53,419
We weren't at all.
611
00:45:53,420 --> 00:45:55,488
She was annoying in high school too,
612
00:45:55,489 --> 00:45:57,836
so all the guys hated and didn't get along with her.
613
00:45:58,659 --> 00:46:00,189
Then we met again in the same department in college,
614
00:46:00,190 --> 00:46:01,893
but we just couldn't ignore her.
615
00:46:04,699 --> 00:46:06,868
I'm hungrier all of a sudden after getting annoyed.
616
00:46:06,869 --> 00:46:08,501
Let's order one more dish.
617
00:46:14,009 --> 00:46:15,368
We didn't order this.
618
00:46:15,369 --> 00:46:16,563
I ordered it.
619
00:46:18,210 --> 00:46:20,408
How did you come here? I thought you were on your duty.
620
00:46:20,409 --> 00:46:23,102
I had to come nearby for work, so I'm stopping by to see your face.
621
00:46:23,949 --> 00:46:26,162
Hello, I'm her boyfriend.
622
00:46:27,290 --> 00:46:28,411
Hello.
623
00:46:28,889 --> 00:46:30,929
Do you remember?
624
00:46:31,889 --> 00:46:33,043
He's the guy from the group blind date at that time.
625
00:46:34,560 --> 00:46:35,753
Gosh.
626
00:46:36,529 --> 00:46:38,091
The nerd with braces?
627
00:46:38,529 --> 00:46:39,621
That's me.
628
00:46:44,839 --> 00:46:46,838
Enjoy your time together. I'll pay for the bill.
629
00:46:46,839 --> 00:46:50,439
No, I have to go home...
630
00:46:50,440 --> 00:46:52,550
and take online classes.
631
00:46:52,639 --> 00:46:54,508
I have to go too.
632
00:46:54,509 --> 00:46:56,722
All seats might be taken if I take the bus too late.
633
00:46:57,980 --> 00:46:59,244
Let's go out together then.
634
00:47:03,420 --> 00:47:04,847
You were cool back there.
635
00:47:05,460 --> 00:47:08,448
Let me pat your erogenous zone for a reward.
636
00:47:09,060 --> 00:47:10,110
Here.
637
00:47:16,770 --> 00:47:17,891
Hold on.
638
00:47:20,770 --> 00:47:21,860
Joo Ran?
639
00:47:23,409 --> 00:47:26,501
What is it again? What happened?
640
00:47:28,080 --> 00:47:29,233
Hello? Detective Jung?
641
00:47:31,449 --> 00:47:33,489
What is it? Did something happen?
642
00:47:34,350 --> 00:47:35,543
Where are you?
643
00:47:36,119 --> 00:47:37,548
Okay.
644
00:47:39,520 --> 00:47:40,610
Bye.
645
00:47:44,000 --> 00:47:47,468
I'm sorry, but I think I have to go right now.
646
00:47:47,730 --> 00:47:50,657
I think my team is up to something too.
647
00:47:52,069 --> 00:47:53,670
I'll give you a ride there.
648
00:47:54,210 --> 00:47:55,230
Okay.
649
00:48:00,650 --> 00:48:03,979
I did my best, but this happened.
650
00:48:03,980 --> 00:48:05,318
- Detective Ko. - You're here.
651
00:48:05,319 --> 00:48:07,594
- What's the matter? - Who's this?
652
00:48:07,719 --> 00:48:09,888
It's our chief.
653
00:48:09,889 --> 00:48:11,488
Please listen to me.
654
00:48:11,489 --> 00:48:14,629
I complimented that she was pretty.
655
00:48:14,630 --> 00:48:16,129
I kept my manners.
656
00:48:16,130 --> 00:48:19,629
I reserved a supreme quality Korean beef restaurant.
657
00:48:19,630 --> 00:48:20,798
You went on a blind date again?
658
00:48:20,799 --> 00:48:22,126
Yes, again.
659
00:48:25,339 --> 00:48:27,859
- I really... - Please hold.
660
00:48:29,739 --> 00:48:31,851
Eat as you drink.
661
00:48:31,940 --> 00:48:34,806
Your face is ruined in this life, so don't ruin your stomach.
662
00:48:35,549 --> 00:48:37,927
I told you to call me when you got home, so why didn't you?
663
00:48:38,650 --> 00:48:39,700
Well...
664
00:48:41,119 --> 00:48:44,046
I'll sleep over here and go to work with her tomorrow morning.
665
00:48:44,420 --> 00:48:45,817
Call me before you go to bed.
666
00:48:47,460 --> 00:48:48,612
Me too.
667
00:48:59,839 --> 00:49:01,269
I'm sorry.
668
00:49:01,270 --> 00:49:04,678
I guess it's better for Detective Lee...
669
00:49:04,679 --> 00:49:07,026
who went on a bike date with his girlfriend.
670
00:49:07,880 --> 00:49:10,178
Are you that happy?
671
00:49:10,179 --> 00:49:14,229
Are you so happy that you're about to die?
672
00:49:14,920 --> 00:49:17,673
I shouldn't die when I'm this happy.
673
00:49:17,889 --> 00:49:19,184
Gosh...
674
00:49:20,630 --> 00:49:22,118
I'm so envious.
675
00:49:22,389 --> 00:49:24,229
You've met your ideal type of woman...
676
00:49:24,230 --> 00:49:27,229
and are dating with her all you want.
677
00:49:27,230 --> 00:49:30,028
She's actually far away from my ideal type though.
678
00:49:30,029 --> 00:49:35,007
Is your mouth always smiling like this?
679
00:49:35,710 --> 00:49:36,730
Let me tell you something.
680
00:49:37,409 --> 00:49:41,008
When a couple has a physical contact with each other,
681
00:49:41,009 --> 00:49:43,778
a hormone named oxytocin is released.
682
00:49:43,779 --> 00:49:46,318
It lowers your blood pressure and the level of stress.
683
00:49:46,319 --> 00:49:48,649
It also increases the tolerance to pain...
684
00:49:48,650 --> 00:49:50,862
and makes you better concentrate on your work.
685
00:49:51,560 --> 00:49:56,158
I see, so you're saying it's like the cure of all diseases.
686
00:49:56,159 --> 00:49:57,798
I'm telling you the truth.
687
00:49:57,799 --> 00:50:00,381
You don't know just because you've never dated anyone.
688
00:50:04,170 --> 00:50:05,629
Hey.
689
00:50:07,339 --> 00:50:09,002
You know what's the saddest?
690
00:50:09,869 --> 00:50:14,062
Even in all that mess, I tried to find his charms,
691
00:50:14,250 --> 00:50:15,948
thinking he'd be a nice person.
692
00:50:15,949 --> 00:50:19,749
I tried so hard to find...
693
00:50:19,750 --> 00:50:21,993
at least one thing we had in common.
694
00:50:22,250 --> 00:50:24,988
I told myself that I'm not young anymore...
695
00:50:24,989 --> 00:50:28,329
and that I should be humble.
696
00:50:28,330 --> 00:50:30,951
But no matter how hard I looked,
697
00:50:31,529 --> 00:50:34,049
I couldn't see any charm from him.
698
00:50:39,969 --> 00:50:44,060
I felt pathetic of myself, and him as well.
699
00:50:45,179 --> 00:50:47,424
It's just that he isn't the one for you.
700
00:50:48,480 --> 00:50:50,622
What do you like so much about your boyfriend?
701
00:50:50,949 --> 00:50:52,979
He has everything you hate.
702
00:50:52,980 --> 00:50:54,749
He's fussy and sensitive.
703
00:50:54,750 --> 00:50:56,626
He calls you too often.
704
00:50:58,520 --> 00:50:59,610
Is that right?
705
00:51:02,830 --> 00:51:03,983
You're right.
706
00:51:08,429 --> 00:51:12,142
Gosh, I can still smell that dongchimi.
707
00:51:12,969 --> 00:51:14,235
Hi, Soo Jae.
708
00:51:15,810 --> 00:51:17,676
I'm not going home today.
709
00:51:20,210 --> 00:51:21,883
No, Ms. Baek.
710
00:51:24,619 --> 00:51:25,671
Okay.
711
00:51:26,580 --> 00:51:29,344
Don't wait for me and have dinner.
712
00:51:35,960 --> 00:51:37,357
Why do you like me?
713
00:51:37,730 --> 00:51:39,393
Why do you ask all of a sudden?
714
00:51:40,830 --> 00:51:43,028
I think we're so different,
715
00:51:43,029 --> 00:51:44,396
so why do I like you?
716
00:51:45,000 --> 00:51:46,198
Why do you mean, we're different?
717
00:51:46,199 --> 00:51:47,968
Choose between jjajang and jjamppong in 1, 2, 3.
718
00:51:47,969 --> 00:51:49,264
I hate them both.
719
00:51:50,810 --> 00:51:52,473
Those dishes have too much sodium.
720
00:51:53,580 --> 00:51:55,379
Choose between sea and mountain in 1, 2, 3.
721
00:51:55,380 --> 00:51:57,114
I hate them both.
722
00:51:58,119 --> 00:51:59,343
They make me sweat.
723
00:52:00,250 --> 00:52:01,575
Goodness, you're so sensitive.
724
00:52:02,319 --> 00:52:04,634
It's an easy one this time, so make sure you answer.
725
00:52:04,759 --> 00:52:06,059
Choose between white peach and yellow peach in 1, 2, 3.
726
00:52:06,060 --> 00:52:07,213
- White peach. - Yellow peach.
727
00:52:08,190 --> 00:52:11,129
Goodness, yellow peach is the best when it comes to peaches.
728
00:52:11,130 --> 00:52:12,832
But I eat white peaches only.
729
00:52:13,770 --> 00:52:16,177
See? We're the opposite.
730
00:52:16,529 --> 00:52:17,795
So what?
731
00:52:18,270 --> 00:52:19,525
You don't like me?
732
00:52:19,739 --> 00:52:21,371
Yes, I do like you.
733
00:52:25,739 --> 00:52:26,973
Me too.
734
00:52:28,150 --> 00:52:31,485
You like romance movies, and I like action movies.
735
00:52:32,080 --> 00:52:34,598
You like ballad songs, and I like rock music.
736
00:52:36,290 --> 00:52:38,605
It's said a couple leads a happy life when they're the opposite.
737
00:52:39,819 --> 00:52:41,319
Does your heart flutter when you see me?
738
00:52:44,900 --> 00:52:47,317
- I'm not sure. - You're not sure?
739
00:52:49,600 --> 00:52:51,333
Don't you think we have a problem?
740
00:52:53,610 --> 00:52:54,996
No, we don't.
741
00:52:55,969 --> 00:52:59,178
The butterflies are caused by neutrophil in our blood,
742
00:52:59,179 --> 00:53:00,576
but it doesn't last long anyway.
743
00:53:01,350 --> 00:53:03,579
We're comfortable around each other, you know.
744
00:53:03,580 --> 00:53:04,976
When you feel such sense of comfort,
745
00:53:04,980 --> 00:53:06,818
your body releases a hormone called oxytocin,
746
00:53:06,819 --> 00:53:08,012
which lasts a long time.
747
00:53:10,089 --> 00:53:11,818
A university in Israel...
748
00:53:11,819 --> 00:53:14,339
conducted a research on couples that had just started dating.
749
00:53:14,589 --> 00:53:16,732
The research concluded that couples...
750
00:53:16,830 --> 00:53:19,059
with high levels of oxytocin like us stay together a lot longer...
751
00:53:19,060 --> 00:53:21,447
than those with high levels of neutrophil.
752
00:53:22,069 --> 00:53:24,752
In other words, a sense of comfort is better than the butterflies...
753
00:53:25,239 --> 00:53:27,861
because it helps couples stay together for longer.
754
00:53:28,810 --> 00:53:31,288
And the butterflies aren't good for the heart anyway.
755
00:53:32,110 --> 00:53:33,130
Right?
756
00:53:36,350 --> 00:53:37,370
Young Jae?
757
00:53:40,520 --> 00:53:41,540
Young Jae?
758
00:53:56,969 --> 00:54:00,641
You snore, and I don't.
759
00:54:01,940 --> 00:54:03,643
Such differences make us compatible.
760
00:54:05,940 --> 00:54:07,888
Sweet dreams, Young Jae.
761
00:54:27,170 --> 00:54:30,568
Hello, please have a cup of coffee.
762
00:54:30,569 --> 00:54:31,660
- Thank you. - No problem.
763
00:54:35,369 --> 00:54:36,979
Oh, my gosh. Hello.
764
00:54:36,980 --> 00:54:39,968
What brings you here?
765
00:54:39,980 --> 00:54:41,508
I have a show coming up, you know.
766
00:54:41,509 --> 00:54:43,818
I know, of course. Everyone in the country knows about it.
767
00:54:43,819 --> 00:54:46,125
Gosh, that's an exaggeration.
768
00:54:46,549 --> 00:54:48,896
Just a few celebrities and the media, I'd say.
769
00:54:50,190 --> 00:54:54,106
For my upcoming show, I want a fresh look for the hair.
770
00:54:58,130 --> 00:54:59,487
Will you be okay?
771
00:54:59,929 --> 00:55:02,418
He's extremely picky.
772
00:55:02,469 --> 00:55:04,439
I'm sure he'll drive you crazy.
773
00:55:05,540 --> 00:55:10,374
Joo Ran, I'll make sure it doesn't affect the business negatively.
774
00:55:11,239 --> 00:55:16,075
You know how much I've wanted to work at fashion shows. Please?
775
00:55:20,549 --> 00:55:21,876
Okay. Do your best, then.
776
00:55:23,619 --> 00:55:24,741
Thanks, Joo Ran.
777
00:55:25,119 --> 00:55:26,516
I mean, Ms. Baek.
778
00:55:27,130 --> 00:55:30,597
Hey, I don't know how you got chosen by Mr. Hong,
779
00:55:30,630 --> 00:55:33,180
but you'll make it big if you do a good job this time.
780
00:55:33,569 --> 00:55:35,507
Prepare as much as you can and do a great job.
781
00:55:36,429 --> 00:55:37,460
Okay.
782
00:55:38,000 --> 00:55:39,571
Congratulations.
783
00:55:41,969 --> 00:55:43,612
I'll do an excellent job.
784
00:55:59,889 --> 00:56:02,714
My goodness, why isn't she here yet?
785
00:56:02,960 --> 00:56:04,867
Being chronically late is a habit.
786
00:56:05,259 --> 00:56:08,941
Mr. Hong, who will do the finale of the show?
787
00:56:09,630 --> 00:56:10,720
There she is.
788
00:56:11,540 --> 00:56:12,968
My gosh, girl.
789
00:56:13,739 --> 00:56:16,799
You're late, and yet you're dressed to the nines.
790
00:56:17,409 --> 00:56:19,073
You're mean.
791
00:56:19,210 --> 00:56:22,168
I'm sorry, Mr. Hong. The traffic was very bad.
792
00:56:24,380 --> 00:56:26,178
Young Jae, say hello.
793
00:56:26,179 --> 00:56:28,849
She'll do the finale of the show.
794
00:56:28,850 --> 00:56:30,451
This is actress Kim So Hee.
795
00:56:30,989 --> 00:56:33,580
So Hee recommended you.
796
00:56:33,989 --> 00:56:35,867
You two went to the same high school, right?
797
00:56:37,360 --> 00:56:38,380
Yes.
798
00:56:38,860 --> 00:56:39,950
It's been a long time.
799
00:56:43,498 --> 00:56:46,097
The hair has to go with the design concept,
800
00:56:46,098 --> 00:56:48,066
and it should complement the makeup as well,
801
00:56:48,728 --> 00:56:50,838
so I'm thinking colors like these.
802
00:56:51,818 --> 00:56:55,132
I think it's good. What do you think?
803
00:56:56,038 --> 00:56:58,556
Don't you think it's too much?
804
00:56:59,407 --> 00:57:02,131
People won't be able to focus on the clothes if the hair is too much.
805
00:57:02,777 --> 00:57:03,970
We can't let that happen.
806
00:57:05,748 --> 00:57:06,809
Well, then...
807
00:57:08,848 --> 00:57:11,557
This is the hairstyle I did for the Baeksang Arts Awards.
808
00:57:11,558 --> 00:57:12,884
Don't you think it's too common?
809
00:57:13,858 --> 00:57:16,510
I don't think it goes with Mr. Hong's unique designs.
810
00:57:17,598 --> 00:57:18,780
It's just my opinion.
811
00:57:21,367 --> 00:57:23,949
Gosh, that totally ruined my day.
812
00:57:24,367 --> 00:57:26,744
I wouldn't have accepted it, had I known I'd have to deal with her.
813
00:57:27,108 --> 00:57:29,352
Was she my nemesis in my past life or what?
814
00:57:29,608 --> 00:57:31,342
She's always out to get me.
815
00:57:32,108 --> 00:57:35,340
Gosh, my blood is boiling. I wanted to stitch her lips together.
816
00:57:37,578 --> 00:57:38,740
Do you think I'm crazy?
817
00:57:38,947 --> 00:57:40,376
I held in my anger when I was there.
818
00:57:41,047 --> 00:57:42,852
I can no longer go to police stations, you know.
819
00:57:43,987 --> 00:57:45,650
Okay, all right.
820
00:57:49,387 --> 00:57:50,520
What are you looking at?
821
00:57:51,257 --> 00:57:52,787
Have you never seen a woman cursing?
822
00:57:53,157 --> 00:57:54,188
I'm sorry.
823
00:57:55,328 --> 00:57:58,092
Excuse me, make it very spicy. I want it really spicy.
824
00:57:58,337 --> 00:58:00,480
I want the spiciness to kill me before my stress does.
825
00:58:01,168 --> 00:58:04,167
As for sundae, I want the liver, lung, and heart as well.
826
00:58:13,117 --> 00:58:15,616
Oh, no! What should I do? My apples!
827
00:58:15,617 --> 00:58:17,046
My gosh, what should I do?
828
00:58:20,087 --> 00:58:21,822
Are you just going to watch? Get the apples.
829
00:58:22,587 --> 00:58:24,229
Gosh, my goodness.
830
00:58:30,737 --> 00:58:32,369
My gosh, thank you.
831
00:58:33,668 --> 00:58:37,584
Ma'am, you bought such good apples.
832
00:58:37,978 --> 00:58:39,131
Thank you.
833
00:58:39,608 --> 00:58:41,342
They smell so good.
834
00:58:41,547 --> 00:58:42,629
Thanks.
835
00:58:43,848 --> 00:58:46,194
Thank you, miss. Thank you.
836
00:58:46,217 --> 00:58:47,586
- Thank you. - Get home safely.
837
00:58:47,587 --> 00:58:48,873
I will. Thanks again.
838
00:58:52,987 --> 00:58:54,048
Thank you.
839
00:58:58,828 --> 00:58:59,879
Thank you.
840
00:59:17,277 --> 00:59:18,644
Gosh, it's too spicy.
841
00:59:19,777 --> 00:59:20,909
What's all this?
842
00:59:21,018 --> 00:59:24,148
The liver and the lung. We told you to only get sundae.
843
00:59:25,387 --> 00:59:26,581
What is this?
844
00:59:27,228 --> 00:59:29,227
I asked her to make it very spicy, but it's bland.
845
00:59:31,628 --> 00:59:33,025
I asked for extra liver.
846
00:59:34,067 --> 00:59:35,730
Lung and heart too.
847
00:59:36,768 --> 00:59:38,776
- There's none? - Yes, I don't see any.
848
00:59:39,837 --> 00:59:41,163
Don't be nervous.
849
00:59:42,507 --> 00:59:43,700
You saw the photo earlier, right?
850
00:59:44,808 --> 00:59:48,071
When you wake up, you'll have the eyes you want.
851
00:59:52,217 --> 00:59:54,634
All right, I'll put you to sleep now.
852
00:59:56,617 --> 00:59:58,116
It'll sting a little.
853
01:00:03,598 --> 01:00:04,751
I'm leaving for the day.
854
01:00:05,657 --> 01:00:07,637
Tomorrow, you'll be on TV after a long time.
855
01:00:07,828 --> 01:00:09,154
Make sure you look good.
856
01:00:09,828 --> 01:00:10,937
What do you mean?
857
01:00:10,938 --> 01:00:13,661
You'll be the face of our clinic when the show airs.
858
01:00:18,337 --> 01:00:21,234
Please fix yourself up so that you look good on the show.
859
01:00:46,067 --> 01:00:47,190
Am I not presentable now?
860
01:01:07,058 --> 01:01:08,791
We haven't seen each other for three days.
861
01:01:10,228 --> 01:01:12,676
You said you're working alone today. Shall I come by the hair salon?
862
01:01:12,927 --> 01:01:15,141
No, don't come. I can't focus when you're around.
863
01:01:15,567 --> 01:01:18,597
I have to do a really good job at this fashion show no matter what.
864
01:01:19,797 --> 01:01:20,858
All right.
865
01:01:23,938 --> 01:01:25,233
Goodness.
866
01:01:26,137 --> 01:01:29,412
If you're her boyfriend, you should go see her even if she says no.
867
01:01:31,978 --> 01:01:33,681
Can I do that when she told me not to come?
868
01:01:33,817 --> 01:01:37,633
Gosh, you don't know anything about women, do you?
869
01:01:37,918 --> 01:01:41,121
I'm telling you. All women love surprise visits.
870
01:01:41,628 --> 01:01:44,147
They wait for you to show up after telling you not to come.
871
01:01:44,157 --> 01:01:45,156
Let me tell you something about women.
872
01:01:45,157 --> 01:01:47,881
"Oh, my gosh!" Such surprises give them joy.
873
01:01:47,967 --> 01:01:49,466
Goodness, you're clueless.
874
01:01:49,467 --> 01:01:50,660
My gosh!
875
01:01:51,837 --> 01:01:53,265
The snacks we ordered just arrived.
876
01:01:53,668 --> 01:01:54,758
Gosh, that little...
877
01:01:55,467 --> 01:01:57,884
- You should go and eat. - Okay, let's have some snacks.
878
01:02:20,168 --> 01:02:21,290
Excuse me.
879
01:02:21,728 --> 01:02:23,267
Can I get my hair done now?
880
01:02:23,268 --> 01:02:25,001
Sorry, we're closed for the day.
881
01:02:27,367 --> 01:02:28,428
Oh, you're...
882
01:02:33,547 --> 01:02:36,307
Even when I'm annoyed or angry
883
01:02:36,308 --> 01:02:38,867
As soon as I see your smile
884
01:02:39,447 --> 01:02:41,252
I become a fool
885
01:02:56,367 --> 01:02:57,866
It's very spicy, right?
886
01:02:57,867 --> 01:02:59,397
This is really spicy.
887
01:03:02,308 --> 01:03:03,307
Try one.
888
01:03:03,308 --> 01:03:05,041
Gosh, it's okay.
889
01:03:05,808 --> 01:03:08,607
I'd like some fish cake and sundae as well. Gimbap too.
890
01:03:08,608 --> 01:03:09,698
Sure.
891
01:03:22,858 --> 01:03:24,429
I got the wrong idea earlier.
892
01:03:24,927 --> 01:03:26,559
I thought you were in some scary profession.
893
01:03:29,197 --> 01:03:31,002
Something got me all riled up earlier today.
894
01:03:34,268 --> 01:03:36,836
You must be getting a whiff of alcohol. It's because of my job.
895
01:03:36,837 --> 01:03:39,050
You came here for a haircut at such a late hour.
896
01:03:39,578 --> 01:03:41,209
I guess you usually work late.
897
01:03:41,308 --> 01:03:43,776
Yes, that's how things are in my line of work.
898
01:03:43,777 --> 01:03:45,175
It all depends on appointments.
899
01:03:45,717 --> 01:03:48,299
When the economy is this bad, we have to be accommodating.
900
01:03:50,817 --> 01:03:52,010
I see.
901
01:03:53,288 --> 01:03:56,592
My co-worker said I should change my hairstyle,
902
01:03:57,757 --> 01:03:59,052
but I'm comfortable with this.
903
01:04:00,398 --> 01:04:03,630
I guess ladies prefer simple, short hairstyles for men these days.
904
01:04:04,898 --> 01:04:07,066
Nowadays, the competition is fierce even in my line of work.
905
01:04:07,067 --> 01:04:08,465
It must be stressful.
906
01:04:08,938 --> 01:04:11,437
It is stressful, but my job is rewarding.
907
01:04:11,438 --> 01:04:12,807
I can make women happy.
908
01:04:12,808 --> 01:04:14,746
It's all done. I'll wash your hair now.
909
01:04:46,177 --> 01:04:48,546
Don't ever wash any male customer's hair.
910
01:04:48,547 --> 01:04:51,347
Then you'd better not grab any female suspect's wrist to cuff her.
911
01:04:51,348 --> 01:04:54,142
I'm not joking. Don't wash their hair.
912
01:04:54,217 --> 01:04:55,269
Promise me.
913
01:04:56,788 --> 01:04:59,103
I don't wash customers' hair anyway.
914
01:04:59,418 --> 01:05:01,018
Only my assistants do such a job.
915
01:05:36,797 --> 01:05:37,849
What are you doing?
916
01:05:38,527 --> 01:05:41,016
What do you think? I told you that I'm working.
917
01:05:42,067 --> 01:05:44,037
Shall I drop off some snacks for you?
918
01:05:44,398 --> 01:05:45,561
Snacks?
919
01:05:48,938 --> 01:05:50,090
That jerk...
920
01:05:53,078 --> 01:05:54,147
No, it's okay.
921
01:05:54,148 --> 01:05:56,657
I'm busy right now. I'll call you later.
922
01:06:02,788 --> 01:06:05,133
(We thank Choi Byung Mo for his guest appearance.)
923
01:06:24,337 --> 01:06:27,132
(The 3rd Charm)
924
01:06:27,677 --> 01:06:30,317
Excuse me, we're after a felon at the moment.
925
01:06:30,318 --> 01:06:31,704
I'll have to check your ID.
926
01:06:32,118 --> 01:06:33,786
Yes, I'm sulking.
927
01:06:33,787 --> 01:06:35,046
Why did you lie to me?
928
01:06:35,047 --> 01:06:36,781
- I lied? - Who's that jerk?
929
01:06:37,188 --> 01:06:39,716
You promised me that you'd never wash other guys' hair.
930
01:06:39,717 --> 01:06:41,956
Who's that jerk? Why did you wash his hair?
931
01:06:41,957 --> 01:06:44,344
Any man with two eyes would find you attractive.
932
01:06:45,158 --> 01:06:47,575
Who cares about getting the highest score on the performance review?
933
01:06:47,827 --> 01:06:50,419
I'm such a loser when it comes to dating.
934
01:06:51,497 --> 01:06:55,955
Why is it that couples stay together...
935
01:06:55,967 --> 01:06:57,336
even when they fight all the time?
936
01:06:57,337 --> 01:07:00,264
You're the only one for me even if other guys hit on me.
66274
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.