Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,387 --> 00:00:19,812
His eyes were mysterious.
2
00:00:19,813 --> 00:00:20,935
Kim Moo Young.
3
00:00:21,583 --> 00:00:22,612
Let's go!
4
00:00:22,613 --> 00:00:23,952
Manager Yoo, it's a homicide case.
5
00:00:23,953 --> 00:00:25,252
Victim's name, Jeong Mi Yeon.
6
00:00:25,253 --> 00:00:28,721
Someone must have pushed her off.
7
00:00:29,282 --> 00:00:31,638
Have we met him somewhere before?
8
00:00:32,022 --> 00:00:33,930
Hey! Do you know me?
9
00:00:34,193 --> 00:00:35,314
Not at all.
10
00:00:35,722 --> 00:00:38,532
Hey. Keep your promise.
11
00:00:38,533 --> 00:00:40,561
I'm not going to keep the promise.
12
00:00:40,562 --> 00:00:44,401
(Previous episode)
13
00:00:44,402 --> 00:00:45,902
You did it on purpose earlier, didn't you?
14
00:00:48,003 --> 00:00:49,880
- I missed you. - Really?
15
00:00:50,302 --> 00:00:52,108
Do you want me to tell you something?
16
00:00:52,173 --> 00:00:54,937
Do they really remember everything only at a sight?
17
00:00:55,883 --> 00:00:56,882
You fixed it.
18
00:00:56,883 --> 00:00:58,382
What is that? Are they matching?
19
00:00:58,682 --> 00:01:00,212
The culprit remembers...
20
00:01:00,482 --> 00:01:01,952
everything he sees.
21
00:01:02,353 --> 00:01:04,291
What has happened to that boy?
22
00:01:06,353 --> 00:01:07,414
Thank you.
23
00:01:07,692 --> 00:01:09,427
(Episode 2)
24
00:01:23,712 --> 00:01:25,650
We're done with our meals...
25
00:01:26,412 --> 00:01:28,014
and dessert too.
26
00:01:28,742 --> 00:01:31,058
You don't have to finish it if it's not delicious.
27
00:01:31,453 --> 00:01:33,830
- I'm saving it because it's good. - You're saving it...
28
00:01:35,183 --> 00:01:38,283
If you eat it that way, it'll melt away which will not be delicious.
29
00:01:38,322 --> 00:01:40,892
Why are you being so anxious since a while ago?
30
00:01:40,893 --> 00:01:42,562
You're like a dog who wants to poo.
31
00:01:42,563 --> 00:01:45,418
- Me? No, I'm not. - Yes.
32
00:01:46,832 --> 00:01:48,932
Cho Rong, how about we have some beer in this broad daylight?
33
00:01:48,933 --> 00:01:50,086
Some beer now?
34
00:01:50,302 --> 00:01:51,932
I'd love that.
35
00:01:51,933 --> 00:01:54,187
- Good. - I haven't finished this.
36
00:01:54,343 --> 00:01:56,311
You can take your time.
37
00:01:57,373 --> 00:02:00,545
What? You aren't taking me with you?
38
00:02:01,382 --> 00:02:03,249
Cho Rong... Jin Kang.
39
00:02:04,253 --> 00:02:05,812
You're at fault there.
40
00:02:05,813 --> 00:02:07,721
This is so upsetting, seriously.
41
00:02:07,722 --> 00:02:10,129
Are young people all like that these days?
42
00:02:11,093 --> 00:02:13,397
So why couldn't you be more quick-witted?
43
00:02:13,722 --> 00:02:16,547
You should've left them alone after doing your job.
44
00:02:17,063 --> 00:02:18,867
- Was I supposed to? - Where are you?
45
00:02:19,162 --> 00:02:21,532
- Should I play with you? - No.
46
00:02:21,533 --> 00:02:24,531
I'm in front of my house. I'm almost home.
47
00:02:24,632 --> 00:02:28,002
What is this? Don't tell me you're following them.
48
00:02:28,003 --> 00:02:31,001
What? You think I'm crazy?
49
00:02:31,042 --> 00:02:32,369
I'm a man of pride.
50
00:02:34,442 --> 00:02:37,920
By the way, why would they drink in the broad daylight?
51
00:02:38,083 --> 00:02:39,541
Will you be all right?
52
00:02:39,852 --> 00:02:42,082
I haven't tried these five kinds.
53
00:02:42,083 --> 00:02:44,133
No problem. Which one should I try first?
54
00:02:44,352 --> 00:02:45,413
This one?
55
00:02:45,792 --> 00:02:47,048
- Cheers. - Cheers.
56
00:02:51,433 --> 00:02:53,362
By the way, do you have to try...
57
00:02:53,363 --> 00:02:55,954
the taste of each kind for designing?
58
00:02:56,102 --> 00:02:59,061
Yes, when it comes to product designing,
59
00:02:59,503 --> 00:03:01,701
you have to make people curious about...
60
00:03:01,702 --> 00:03:04,119
what a certain product is about.
61
00:03:04,572 --> 00:03:07,511
For me, I have to try it myself first...
62
00:03:07,512 --> 00:03:08,941
to come up with its design.
63
00:03:08,942 --> 00:03:11,095
That's the true meaning of being professional.
64
00:03:11,153 --> 00:03:14,080
I'm very much like that too.
65
00:03:15,183 --> 00:03:16,406
Should we try another one?
66
00:03:16,982 --> 00:03:19,298
- How about this one? - Sure.
67
00:03:22,023 --> 00:03:24,235
Look at them.
68
00:03:24,833 --> 00:03:27,036
They're going crazy about drinks.
69
00:04:22,283 --> 00:04:23,985
This is totally unexpected.
70
00:04:24,253 --> 00:04:25,343
What is?
71
00:04:25,553 --> 00:04:28,275
Actually, I didn't expect anything about today...
72
00:04:28,593 --> 00:04:31,244
because it was Manager Yoo's sister.
73
00:04:31,863 --> 00:04:33,391
Is he that horrible of a person?
74
00:04:33,392 --> 00:04:35,167
No, that's not what I mean.
75
00:04:35,532 --> 00:04:39,450
I thought it was a granny.
76
00:04:40,032 --> 00:04:41,267
A granny?
77
00:04:41,272 --> 00:04:45,251
I mean, I didn't know he'd had this young sister.
78
00:04:45,873 --> 00:04:47,511
And I thought you'd be uglier...
79
00:04:47,512 --> 00:04:49,655
because you are his sister.
80
00:04:49,683 --> 00:04:52,252
My gosh. I look totally like him.
81
00:04:52,253 --> 00:04:55,081
No, you don't look like him at all.
82
00:04:55,082 --> 00:04:56,144
Not at all.
83
00:04:56,623 --> 00:04:58,222
It strangely sounds like a compliment.
84
00:04:58,223 --> 00:04:59,619
It's a compliment.
85
00:05:00,223 --> 00:05:03,191
By the way, is my brother really Manager Yoo?
86
00:05:03,192 --> 00:05:04,212
No.
87
00:05:04,733 --> 00:05:07,531
Well, it's kind of like a nickname...
88
00:05:07,532 --> 00:05:09,901
because Manager Yoo,
89
00:05:09,902 --> 00:05:12,891
I mean, Officer Yoo is such a nice person.
90
00:05:12,933 --> 00:05:15,201
It's okay. I've heard everything from So Jung.
91
00:05:15,202 --> 00:05:16,222
You have?
92
00:05:17,142 --> 00:05:18,162
That's a relief.
93
00:05:18,673 --> 00:05:20,987
By the way, there's a strange thing about it.
94
00:05:21,282 --> 00:05:23,852
Manager Yoo seems like...
95
00:05:23,853 --> 00:05:25,311
a hidden martial arts master.
96
00:05:25,553 --> 00:05:28,204
He makes people intimidated once in a while.
97
00:05:28,423 --> 00:05:30,392
No way.
98
00:05:30,522 --> 00:05:33,348
I can't imagine him catching culprits and stuff.
99
00:05:34,192 --> 00:05:36,222
None of his stories are fun.
100
00:05:36,223 --> 00:05:38,231
Do you like to hear stories...
101
00:05:38,293 --> 00:05:40,292
about murder cases and catching culprits?
102
00:05:40,293 --> 00:05:41,424
Of course.
103
00:05:41,962 --> 00:05:44,788
Should I tell you such stories from time to time when we meet up then?
104
00:05:44,803 --> 00:05:46,401
- Sure. - Should we go out then?
105
00:05:46,402 --> 00:05:47,901
- What? - That came out wrong.
106
00:05:47,902 --> 00:05:49,402
What I mean is...
107
00:05:49,973 --> 00:05:53,134
I'd like to have a fling with you officially.
108
00:05:54,282 --> 00:05:56,731
So what you're saying is...
109
00:05:56,983 --> 00:05:59,112
- Nothing. - you want to...
110
00:05:59,113 --> 00:06:00,856
have a fling with me officially?
111
00:06:01,152 --> 00:06:03,192
Right, let's be cool.
112
00:06:03,623 --> 00:06:04,651
Cool?
113
00:06:04,652 --> 00:06:07,723
Let's eat meals, watch movies, and play push and pull too.
114
00:06:07,863 --> 00:06:11,031
Anything you haven't done, but wanted to do.
115
00:06:11,032 --> 00:06:12,257
Anything.
116
00:06:13,462 --> 00:06:15,197
Gosh, I'm sorry.
117
00:06:15,503 --> 00:06:17,172
- Are you okay? - Oh my goodness.
118
00:06:17,173 --> 00:06:18,771
- Get me something to wipe. Hurry. - Goodness.
119
00:06:18,772 --> 00:06:21,425
- Are you okay? - I'm okay.
120
00:06:21,503 --> 00:06:22,941
Wipe it with this.
121
00:06:22,942 --> 00:06:25,112
I'll do it. I'm okay.
122
00:06:25,113 --> 00:06:26,372
- Are you okay? - Yes, I'm okay.
123
00:06:26,373 --> 00:06:28,525
- Let me go to the toilet. - Okay.
124
00:07:07,683 --> 00:07:09,254
Please excuse me.
125
00:07:10,353 --> 00:07:11,474
I'm sorry.
126
00:07:11,793 --> 00:07:12,975
Goodness.
127
00:07:14,793 --> 00:07:17,383
- Hello. - Stay there.
128
00:07:25,503 --> 00:07:27,440
Did you have fun without me?
129
00:07:28,442 --> 00:07:30,412
I think I drank too much.
130
00:07:30,942 --> 00:07:33,767
So why did you have a series of drinks?
131
00:07:34,512 --> 00:07:35,603
Well...
132
00:07:37,282 --> 00:07:39,354
What did he say?
133
00:07:40,183 --> 00:07:42,019
Don't tell me you got dumped even by him.
134
00:07:42,553 --> 00:07:43,950
It's none of your business.
135
00:07:44,553 --> 00:07:45,950
Your business, my foot.
136
00:07:47,293 --> 00:07:48,791
Can't I have some manners?
137
00:07:49,993 --> 00:07:51,591
Can't I be a rich man?
138
00:07:51,592 --> 00:07:53,701
They have better technologies these days,
139
00:07:53,702 --> 00:07:56,284
so why don't you go ahead and get rid of that?
140
00:07:56,702 --> 00:07:57,754
Get rid of what?
141
00:07:58,673 --> 00:07:59,754
That.
142
00:08:03,072 --> 00:08:05,693
Why? It's cute the more you look at it.
143
00:08:06,873 --> 00:08:08,371
It's not cute, goodness.
144
00:08:09,743 --> 00:08:12,538
- Here. You'll get attached. - Stop it.
145
00:08:12,553 --> 00:08:15,276
What do you mean, get attached? Get away from me.
146
00:08:19,623 --> 00:08:21,602
What's that? I haven't seen that hoodie before.
147
00:08:21,863 --> 00:08:23,526
It's nothing.
148
00:08:44,613 --> 00:08:47,482
She says it's cute and she's got attached to it.
149
00:08:47,483 --> 00:08:49,156
Does it make sense?
150
00:08:49,552 --> 00:08:51,429
Maybe she really doesn't care so much about it.
151
00:08:51,892 --> 00:08:53,932
She's easy-going, you know.
152
00:08:54,022 --> 00:08:56,791
Look, when she was in middle school,
153
00:08:56,792 --> 00:08:59,617
she saved money in secret to get rid of that scar.
154
00:08:59,863 --> 00:09:02,332
I realized its seriousness,
155
00:09:02,333 --> 00:09:04,443
so I went to a hospital with her and scheduled an operation.
156
00:09:04,932 --> 00:09:07,727
Then she suddenly insisted that she wouldn't do it.
157
00:09:08,142 --> 00:09:09,171
Why?
158
00:09:09,172 --> 00:09:11,712
I don't know. She's been like that ever since then,
159
00:09:11,713 --> 00:09:14,294
saying she got attached to it and stuff.
160
00:09:16,012 --> 00:09:17,380
That's a bit strange.
161
00:09:19,152 --> 00:09:22,110
By the way, are you that concerned about it?
162
00:09:22,483 --> 00:09:24,258
Of course, I am.
163
00:09:24,493 --> 00:09:26,822
I don't know about her future husband,
164
00:09:26,823 --> 00:09:28,962
but her future parents-in-law or the elders might not like it.
165
00:09:28,963 --> 00:09:31,614
She's an orphan and even has a burn scar on her arm.
166
00:09:31,963 --> 00:09:34,073
Goodness, seriously.
167
00:09:34,463 --> 00:09:36,748
You're already worried about her in-laws?
168
00:09:38,032 --> 00:09:40,491
- There he comes. - Oh, okay.
169
00:09:41,042 --> 00:09:43,102
What does the DNA test result say?
170
00:09:43,103 --> 00:09:46,478
It's 99.9 percent a match with Choi Sang Hoon.
171
00:09:47,113 --> 00:09:48,982
You just need to catch him now then.
172
00:09:48,983 --> 00:09:51,125
- Will you put him on a wanted list? - Yes.
173
00:09:51,152 --> 00:09:53,551
- That punk is dead meat. - Go report this first.
174
00:09:53,552 --> 00:09:55,651
- They must be waiting for it. - Okay, salute.
175
00:09:55,652 --> 00:09:57,521
- Salute. - Aren't you going?
176
00:09:57,522 --> 00:09:59,460
Gosh, I better.
177
00:09:59,552 --> 00:10:00,716
- Gosh. - Let's go.
178
00:10:01,062 --> 00:10:03,032
Manager Yoo, I have an apartment.
179
00:10:05,162 --> 00:10:08,002
I still have to pay back my loan, but it's still under my name.
180
00:10:08,003 --> 00:10:10,175
Anyway, I have an apartment.
181
00:10:10,703 --> 00:10:12,029
So what?
182
00:10:12,272 --> 00:10:13,497
I know.
183
00:10:15,373 --> 00:10:18,371
Strangely, I've wanted to tell you this...
184
00:10:19,713 --> 00:10:20,905
since a while ago.
185
00:10:27,152 --> 00:10:28,612
He says he has an apartment.
186
00:10:29,753 --> 00:10:31,283
How funny.
187
00:10:31,993 --> 00:10:34,822
He must like your sister very much.
188
00:10:34,823 --> 00:10:35,986
My goodness.
189
00:10:39,632 --> 00:10:40,724
Here.
190
00:10:42,262 --> 00:10:43,282
You're here.
191
00:10:43,603 --> 00:10:45,602
- Did you wait long? - I just arrived too.
192
00:10:45,603 --> 00:10:46,858
That's good to know.
193
00:10:47,843 --> 00:10:49,536
I'm so hungry.
194
00:10:49,603 --> 00:10:50,693
What should we eat?
195
00:10:52,012 --> 00:10:53,573
- Jin Kang. - Yes?
196
00:10:54,012 --> 00:10:55,614
Don't you have something to give me?
197
00:10:57,453 --> 00:10:59,451
I got a call from President Hwang a while ago.
198
00:10:59,512 --> 00:11:01,593
Why do you keep avoiding it?
199
00:11:04,152 --> 00:11:05,244
I thought...
200
00:11:06,022 --> 00:11:07,419
it would pressure you.
201
00:11:07,892 --> 00:11:10,585
Even so, it's about your life.
202
00:11:11,132 --> 00:11:12,825
It's not that serious,
203
00:11:13,062 --> 00:11:14,796
but it is still big.
204
00:11:15,003 --> 00:11:16,563
Is Woo Sang in charge of this?
205
00:11:16,932 --> 00:11:19,671
Yes. Woo Sang's family recently purchased...
206
00:11:19,672 --> 00:11:21,886
a lot of Arts' shares.
207
00:11:22,402 --> 00:11:23,942
Anyway, he's the biggest shareholder now.
208
00:11:24,312 --> 00:11:26,862
- Arts? - Yes. Didn't you know?
209
00:11:28,182 --> 00:11:31,314
No. I never know.
210
00:11:31,412 --> 00:11:33,085
Then it must be urgent.
211
00:11:34,253 --> 00:11:36,120
A little. If it's possible.
212
00:11:37,392 --> 00:11:39,840
- Why? - Nothing.
213
00:11:41,292 --> 00:11:43,506
Lately, I've been avoiding Woo Sang.
214
00:11:44,333 --> 00:11:46,536
I have no other choice but to meet him because of you.
215
00:11:47,103 --> 00:11:48,232
Because of me?
216
00:11:48,233 --> 00:11:50,986
- No, then it's fine. - I'm joking.
217
00:11:51,672 --> 00:11:52,999
It's actually good for me.
218
00:11:53,503 --> 00:11:55,380
I have to meet him once.
219
00:11:55,902 --> 00:11:57,544
Is everything all right with Woo Sang?
220
00:11:59,743 --> 00:12:00,865
Jin Kang.
221
00:12:01,743 --> 00:12:04,333
There's someone I want you to meet.
222
00:12:04,713 --> 00:12:06,038
Someone you want me to meet?
223
00:12:08,483 --> 00:12:10,737
There he is. He's here.
224
00:12:25,973 --> 00:12:27,706
This is Moo Young.
225
00:12:28,402 --> 00:12:29,830
My boyfriend.
226
00:12:30,473 --> 00:12:32,890
I told you about Jin Kang. She's my closest friend.
227
00:12:33,113 --> 00:12:34,235
Yes.
228
00:12:37,512 --> 00:12:38,737
Nice to meet you.
229
00:12:39,152 --> 00:12:40,510
I'm Yoo Jin Kang.
230
00:12:44,223 --> 00:12:47,008
- What are you doing? - Pardon?
231
00:12:47,162 --> 00:12:49,569
Do you not remember me or are you pretending to not remember?
232
00:12:49,823 --> 00:12:51,321
Haven't you seen me before for real?
233
00:12:52,932 --> 00:12:54,289
We met three times.
234
00:12:56,103 --> 00:12:58,683
It's the fourth time today.
235
00:12:59,272 --> 00:13:01,242
Really? When?
236
00:13:02,042 --> 00:13:04,459
The last time we saw was two days ago.
237
00:13:07,213 --> 00:13:08,468
We met in Itaewon pub.
238
00:13:08,843 --> 00:13:10,851
It was more like we ran into each other.
239
00:13:11,282 --> 00:13:13,772
Arts pub? Have you been there?
240
00:13:13,953 --> 00:13:16,604
Yes. I had a blind date.
241
00:13:17,593 --> 00:13:18,746
A blind date?
242
00:13:19,223 --> 00:13:21,976
Yes. My brother forced me.
243
00:13:22,662 --> 00:13:23,815
You know what he's like.
244
00:13:24,762 --> 00:13:27,689
- Did Jin Gook set you up? - Yes.
245
00:13:29,632 --> 00:13:31,540
You looked great together.
246
00:13:31,932 --> 00:13:34,146
Really? What was he like?
247
00:13:34,743 --> 00:13:37,323
- What does he do? - Just...
248
00:13:41,912 --> 00:13:43,004
What shall we eat?
249
00:13:46,652 --> 00:13:47,852
Why won't you hop in?
250
00:13:47,853 --> 00:13:50,403
Moo Young can drive you home after dropping me off.
251
00:13:50,453 --> 00:13:51,752
It's a hassle.
252
00:13:51,753 --> 00:13:54,092
No, he also lives in Wonyoung-dong, right?
253
00:13:54,093 --> 00:13:55,661
Where in Wonyoung-dong do you live?
254
00:13:55,662 --> 00:13:58,652
No, Seung Ah. Wonyoung-dong is bigger than you think.
255
00:13:58,993 --> 00:14:00,900
It's probably far. Bye.
256
00:14:02,632 --> 00:14:03,857
Have a safe way home.
257
00:14:36,963 --> 00:14:38,126
What is it?
258
00:14:47,213 --> 00:14:48,844
Can you give it to just anyone?
259
00:14:49,713 --> 00:14:51,794
It is nothing. So I can give it to anyone.
260
00:14:52,312 --> 00:14:54,087
I made this myself.
261
00:14:55,953 --> 00:14:57,116
It's pretty.
262
00:15:05,333 --> 00:15:08,424
What? You don't even give me a kiss?
263
00:15:14,642 --> 00:15:15,825
There are many audience.
264
00:15:18,873 --> 00:15:20,097
Didn't you know?
265
00:15:20,812 --> 00:15:22,782
I don't care about that anymore.
266
00:15:43,833 --> 00:15:44,996
That girl.
267
00:15:46,473 --> 00:15:48,105
She hung around for this.
268
00:15:52,672 --> 00:15:53,968
Jin Kang...
269
00:15:54,583 --> 00:15:56,724
doesn't deserve to hear that from you.
270
00:15:59,583 --> 00:16:00,776
You're pretty when you're angry.
271
00:16:01,483 --> 00:16:02,808
I've giving you a break because you're pretty.
272
00:16:03,552 --> 00:16:06,409
Never mind. She wouldn't like it this way either.
273
00:16:09,422 --> 00:16:11,126
Let's go to Japan next weekend.
274
00:16:14,562 --> 00:16:17,357
I should make it clear with you.
275
00:16:21,473 --> 00:16:22,798
Let's stop this.
276
00:16:24,613 --> 00:16:26,276
- What? - I...
277
00:16:27,843 --> 00:16:29,271
like somebody else.
278
00:16:32,052 --> 00:16:33,439
I like him more.
279
00:16:35,022 --> 00:16:36,409
I'm here to tell you this today.
280
00:16:38,792 --> 00:16:41,311
- You're on a relationship? - Yes.
281
00:16:42,493 --> 00:16:44,023
He's my first love.
282
00:16:47,562 --> 00:16:48,684
First love?
283
00:16:51,132 --> 00:16:52,530
You're pretty cute.
284
00:16:52,973 --> 00:16:54,268
Seriously.
285
00:16:58,843 --> 00:16:59,996
Bye.
286
00:17:00,983 --> 00:17:02,136
Go date him.
287
00:17:04,012 --> 00:17:06,225
Having a nice and cute relationship once...
288
00:17:06,983 --> 00:17:09,328
doesn't sound bad. Do it.
289
00:17:10,392 --> 00:17:11,575
But don't sleep with him.
290
00:17:21,463 --> 00:17:22,625
Relationship?
291
00:17:53,862 --> 00:17:55,565
- Hello. - Hello.
292
00:17:56,203 --> 00:17:57,937
Did you go home well that day?
293
00:18:00,072 --> 00:18:01,908
Here. Thank you.
294
00:18:04,612 --> 00:18:06,887
- You can keep it. - No.
295
00:18:07,383 --> 00:18:08,913
See you later.
296
00:18:11,953 --> 00:18:13,238
Do you live near here?
297
00:18:14,282 --> 00:18:15,476
Kind of.
298
00:18:15,753 --> 00:18:18,303
I guess Wonyoung-dong isn't that big.
299
00:18:19,122 --> 00:18:20,755
That's what I'm saying.
300
00:18:24,762 --> 00:18:27,353
Aren't you meeting Seung Ah? It's a weekend.
301
00:18:27,762 --> 00:18:29,262
She said she's visiting her grandma.
302
00:18:36,872 --> 00:18:38,065
Yes, Cho Rong.
303
00:18:39,312 --> 00:18:41,526
Do you have time tomorrow night?
304
00:18:43,112 --> 00:18:46,417
Then how about a movie with me?
305
00:18:46,782 --> 00:18:47,946
That sounds good.
306
00:18:48,552 --> 00:18:50,898
No, I've wanted to watch that movie.
307
00:18:51,223 --> 00:18:53,192
Yes. See you tomorrow.
308
00:18:54,163 --> 00:18:55,284
Yes.
309
00:18:56,562 --> 00:18:59,347
Are you finally having a fling? Officially?
310
00:19:02,101 --> 00:19:03,469
Yes. See you tomorrow.
311
00:19:04,412 --> 00:19:05,493
Yes.
312
00:19:06,841 --> 00:19:09,535
Are you finally having a fling? Officially?
313
00:19:10,712 --> 00:19:14,088
You watch movies and have meals together. Be Cool.
314
00:19:14,381 --> 00:19:16,390
And what else?
315
00:19:17,891 --> 00:19:19,421
And play push and pull.
316
00:19:20,821 --> 00:19:22,250
What's so funny?
317
00:19:23,192 --> 00:19:25,987
- Are you mad? - Yes, I am mad.
318
00:19:26,692 --> 00:19:29,108
What are you doing overhearing someone else's talk?
319
00:19:29,432 --> 00:19:31,818
I only heard because I could hear it and see because I could see.
320
00:19:32,501 --> 00:19:33,726
We keep running into each other.
321
00:19:34,142 --> 00:19:35,672
I'm sorry if it offended you.
322
00:19:45,982 --> 00:19:47,103
Excuse me.
323
00:19:48,152 --> 00:19:49,814
You said we met three times before.
324
00:20:00,902 --> 00:20:02,861
We met at Seung Ah's exhibition,
325
00:20:02,862 --> 00:20:05,728
and then you lent me this jacket at the pub.
326
00:20:06,001 --> 00:20:07,736
What's the other time?
327
00:20:11,041 --> 00:20:13,622
I think we've met only twice before.
328
00:20:14,982 --> 00:20:16,032
That's wrong.
329
00:20:18,382 --> 00:20:19,708
You're doing this on purpose, aren't you?
330
00:20:20,581 --> 00:20:22,881
- What do you mean? - You want my attention.
331
00:20:22,882 --> 00:20:24,520
No way.
332
00:20:24,521 --> 00:20:25,675
So what's the other time?
333
00:20:32,061 --> 00:20:33,898
A long, long time ago.
334
00:20:35,001 --> 00:20:36,389
Somewhere...
335
00:20:42,472 --> 00:20:43,797
Somewhere...
336
00:21:00,892 --> 00:21:01,943
It feels like...
337
00:21:07,301 --> 00:21:10,260
you're my little sister I lost a long time ago.
338
00:21:11,271 --> 00:21:12,425
A cute little sister.
339
00:21:14,071 --> 00:21:16,270
- How old are you? - We're the same age.
340
00:21:16,271 --> 00:21:18,617
- You know how old I am? - No, I don't.
341
00:21:24,912 --> 00:21:26,207
Now I understand.
342
00:21:27,521 --> 00:21:31,296
I'd never met you, and I didn't know much about you,
343
00:21:32,291 --> 00:21:34,434
but I had this unpleasant feeling.
344
00:21:36,462 --> 00:21:37,858
I know someone like you.
345
00:21:38,362 --> 00:21:41,259
A rude, entitled person...
346
00:21:41,662 --> 00:21:43,916
who plays around with everyone.
347
00:21:44,271 --> 00:21:46,720
He believes every girl is in love with him.
348
00:21:47,801 --> 00:21:48,924
Disgusting.
349
00:21:50,241 --> 00:21:51,332
I'm like that?
350
00:21:52,271 --> 00:21:54,934
Probably. You should know better than me.
351
00:22:07,991 --> 00:22:10,031
Sir, hold on!
352
00:22:10,732 --> 00:22:11,987
Just a second.
353
00:22:41,392 --> 00:22:44,043
Leave it. I can do it.
354
00:22:51,771 --> 00:22:52,894
You want to take it?
355
00:23:07,152 --> 00:23:08,273
You're taking it?
356
00:23:13,892 --> 00:23:16,135
- Have you ever had a cat before? - No.
357
00:23:25,932 --> 00:23:28,523
Wait! Your hoodie.
358
00:23:29,041 --> 00:23:30,092
Keep it.
359
00:24:23,732 --> 00:24:26,618
Based on our infrastructure and expertise,
360
00:24:26,662 --> 00:24:29,283
we'll provide you with ideas and design...
361
00:24:29,402 --> 00:24:31,033
that can lead to branding.
362
00:24:32,472 --> 00:24:35,123
Wasn't that great? I love it.
363
00:24:35,801 --> 00:24:36,893
It was nice.
364
00:24:40,341 --> 00:24:41,840
Aren't they our beers?
365
00:24:41,841 --> 00:24:43,616
- That's right. - Yes, they are.
366
00:24:44,081 --> 00:24:47,314
While preparing for the presentation for the past month,
367
00:24:47,321 --> 00:24:51,432
I bought and drank all these beers from Art Brewery.
368
00:24:52,222 --> 00:24:55,322
At first, I started out of a sense of duty.
369
00:24:55,462 --> 00:24:58,082
But eventually, I fell in love.
370
00:24:59,192 --> 00:25:02,628
They say no one can beat someone who is having fun.
371
00:25:03,001 --> 00:25:04,430
Great designers...
372
00:25:04,672 --> 00:25:06,631
who are in love with your products.
373
00:25:06,632 --> 00:25:08,988
Just imagine what amazing things they'll be able to create.
374
00:25:09,501 --> 00:25:12,711
To give more people a chance to taste your beers,
375
00:25:12,712 --> 00:25:15,363
we'll create the best designs possible.
376
00:25:15,912 --> 00:25:17,003
Thank you.
377
00:25:19,081 --> 00:25:20,133
Well done.
378
00:25:20,311 --> 00:25:23,688
You did a great job. Thank you so much.
379
00:25:24,422 --> 00:25:25,512
I loved it.
380
00:25:38,101 --> 00:25:39,294
It's my tuition.
381
00:25:39,831 --> 00:25:41,096
What's with her, Baek Seung Ah?
382
00:25:41,472 --> 00:25:42,562
I can't believe it.
383
00:25:42,771 --> 00:25:44,780
I refused, but she just left it there.
384
00:25:45,642 --> 00:25:46,733
Sign up for college.
385
00:25:47,882 --> 00:25:49,850
Are you telling me to pretend to be a college student?
386
00:25:50,452 --> 00:25:52,961
What's with you? Why did you come up with that lie?
387
00:25:53,551 --> 00:25:55,969
I just wanted to know what moves a rich girl's heart.
388
00:25:58,622 --> 00:25:59,774
What should I do with the money?
389
00:26:10,061 --> 00:26:11,194
I can't...
390
00:26:11,702 --> 00:26:12,792
Great job.
391
00:26:13,632 --> 00:26:17,070
I hope they won't fail us after enjoying it so much.
392
00:26:17,071 --> 00:26:18,671
I'll... Seriously.
393
00:26:18,672 --> 00:26:19,937
No way.
394
00:26:21,011 --> 00:26:23,111
- I'm starving. - What do you want to eat?
395
00:26:23,112 --> 00:26:24,881
- Loach soup? - Sounds great.
396
00:26:24,882 --> 00:26:26,208
- Okay? - You...
397
00:26:27,382 --> 00:26:28,473
Let's go.
398
00:26:43,771 --> 00:26:46,352
Oh, my. Isn't that Director Jang?
399
00:26:46,771 --> 00:26:48,372
- It is him. - My goodness.
400
00:26:49,041 --> 00:26:51,810
- He must be here to support us. - I can't believe it.
401
00:26:51,811 --> 00:26:53,985
Director Jang, thank you.
402
00:26:57,712 --> 00:27:01,118
This is where our beer is brewed.
403
00:27:01,422 --> 00:27:02,952
It's the heart of our brewery.
404
00:27:03,692 --> 00:27:06,171
- He should have a taste. - Bring it.
405
00:27:06,321 --> 00:27:07,750
Moo Young.
406
00:27:10,222 --> 00:27:11,588
Please bring a sample.
407
00:27:15,101 --> 00:27:16,183
This way, please.
408
00:27:21,402 --> 00:27:22,564
It's you.
409
00:27:30,712 --> 00:27:31,802
Not bad.
410
00:27:32,811 --> 00:27:34,106
What's that place?
411
00:27:34,452 --> 00:27:36,523
It's a storage room and office.
412
00:27:36,821 --> 00:27:38,179
We culture yeast...
413
00:27:38,321 --> 00:27:40,560
and develop recipes here.
414
00:27:40,561 --> 00:27:41,581
Please take a look.
415
00:27:53,331 --> 00:27:54,668
What's that vase?
416
00:27:55,241 --> 00:27:56,395
Is it yours, Moo Young?
417
00:27:58,472 --> 00:28:00,827
It's pretty. Where did you get it?
418
00:28:05,412 --> 00:28:06,503
It was a present.
419
00:28:10,182 --> 00:28:11,313
It's pretty.
420
00:28:12,222 --> 00:28:13,415
But it doesn't suit you.
421
00:28:23,672 --> 00:28:25,508
Let me get this straight.
422
00:28:26,501 --> 00:28:28,746
Someone stole your moped,
423
00:28:28,841 --> 00:28:31,360
and that's why you stole someone else's?
424
00:28:32,172 --> 00:28:34,510
I didn't steal someone else's.
425
00:28:34,511 --> 00:28:36,144
I just took the same one.
426
00:28:36,482 --> 00:28:38,042
The same one as mine.
427
00:28:38,081 --> 00:28:39,133
My goodness.
428
00:28:40,551 --> 00:28:41,674
Oh Ba Reun.
429
00:28:42,021 --> 00:28:45,550
Your parents must have given you that name...
430
00:28:45,551 --> 00:28:47,429
because they wanted you to be righteous.
431
00:28:48,021 --> 00:28:50,786
I lost my moped. I had to do something about it.
432
00:28:51,192 --> 00:28:52,212
My goodness.
433
00:28:52,791 --> 00:28:55,382
You really want to be fair, don't you?
434
00:28:56,862 --> 00:28:58,229
- Hey! - Yes?
435
00:28:58,831 --> 00:29:02,064
You little brat. You should have reported your moped stolen...
436
00:29:02,402 --> 00:29:03,594
instead of stealing someone else's.
437
00:29:04,912 --> 00:29:07,084
I'll do it. Let me report it.
438
00:29:07,882 --> 00:29:09,810
That jerk stole mine first.
439
00:29:09,811 --> 00:29:10,975
Please catch him first.
440
00:29:11,882 --> 00:29:13,850
I can't believe it.
441
00:29:13,851 --> 00:29:15,453
Listen.
442
00:29:15,982 --> 00:29:18,950
On the day you stole that moped, someone died.
443
00:29:19,591 --> 00:29:21,090
Are we supposed to find a killer first...
444
00:29:21,091 --> 00:29:23,469
or a thief's moped?
445
00:29:24,091 --> 00:29:25,111
What do you think?
446
00:29:26,291 --> 00:29:27,321
Hey!
447
00:29:29,962 --> 00:29:32,100
- Uhm Cho Rong! - Yes?
448
00:29:32,101 --> 00:29:33,224
What are you doing?
449
00:29:34,972 --> 00:29:36,196
I'm going home.
450
00:29:39,041 --> 00:29:40,164
Isn't he the newest?
451
00:29:41,612 --> 00:29:43,110
How free.
452
00:29:43,952 --> 00:29:46,052
Try it. When I say, "start"...
453
00:29:47,521 --> 00:29:49,695
I didn't say, "start".
454
00:29:49,751 --> 00:29:50,771
Here you go.
455
00:29:51,821 --> 00:29:52,841
All right.
456
00:29:53,692 --> 00:29:54,782
Let's continue.
457
00:29:55,321 --> 00:29:58,661
If you laugh right after crying... No. If you cry right after...
458
00:29:58,662 --> 00:29:59,957
A retard.
459
00:30:00,192 --> 00:30:02,547
My brother always says that I'm a retard...
460
00:30:03,331 --> 00:30:06,290
because I laugh and cry when others do.
461
00:30:06,632 --> 00:30:08,375
It's because you're innocent.
462
00:30:08,902 --> 00:30:10,808
That's not exactly true,
463
00:30:10,912 --> 00:30:12,810
but let's just say it is since it's a compliment.
464
00:30:12,811 --> 00:30:14,851
- Let's say it is. - Okay.
465
00:30:26,791 --> 00:30:28,965
Why that tattoo...
466
00:30:31,061 --> 00:30:32,560
It's nothing.
467
00:30:36,862 --> 00:30:39,860
- How annoying.
- What?
468
00:30:40,672 --> 00:30:42,508
I meant the loser who just passed by.
469
00:30:43,402 --> 00:30:44,432
Do you know him?
470
00:30:47,241 --> 00:30:49,017
He's the cop who came to see me last time.
471
00:30:49,741 --> 00:30:51,618
The one who came because of your late friend?
472
00:30:54,382 --> 00:30:55,708
Friend, my foot.
473
00:30:56,122 --> 00:30:57,723
She's no friend of mine.
474
00:30:57,991 --> 00:31:00,133
She's giving me a headache even after she dies.
475
00:31:02,722 --> 00:31:05,007
Whatever. It's none of my business.
476
00:31:10,986 --> 00:31:16,086
[VIU Ver] tvN E02 The Smile Has Left Your Eyes
"I've Met You Before"
-♥ Ruo Xi ♥-
477
00:31:20,212 --> 00:31:21,977
I'm on my way.
478
00:31:22,311 --> 00:31:24,510
I'm busy like crazy, but I'm still going there.
479
00:31:24,511 --> 00:31:27,132
I'm sorry. It shouldn't get crumpled.
480
00:31:27,521 --> 00:31:30,102
How did you come to remember...
481
00:31:31,152 --> 00:31:33,221
that you laundered a blouse...
482
00:31:33,222 --> 00:31:35,363
which should never get wrinkled last night,
483
00:31:35,491 --> 00:31:37,981
but it's still inside the washing machine?
484
00:31:38,162 --> 00:31:40,099
I'm so smart, aren't I?
485
00:31:41,362 --> 00:31:44,084
I'm so proud of you, Jin Kang.
486
00:31:44,101 --> 00:31:46,519
Let's hang up. I'm driving now. Bye.
487
00:32:13,162 --> 00:32:15,303
Are you okay? Aren't you hurt?
488
00:32:15,902 --> 00:32:19,033
I'm sorry. My cat suddenly jumped on the street.
489
00:32:19,902 --> 00:32:21,707
He must've been scared because he never got an injection before.
490
00:32:22,041 --> 00:32:26,090
It's good as long as you aren't hurt. I was so surprised.
491
00:32:26,942 --> 00:32:29,010
She was your sister the other day...
492
00:32:29,011 --> 00:32:30,612
at the pub in Itaewon, right?
493
00:32:32,811 --> 00:32:34,485
How do you know she's my sister?
494
00:32:34,751 --> 00:32:37,546
I just happened to know.
495
00:32:40,422 --> 00:32:43,090
So you were stalking...
496
00:32:43,091 --> 00:32:45,335
your sister then.
497
00:32:48,531 --> 00:32:53,300
Goodness. It wasn't like I was stalking her.
498
00:32:53,301 --> 00:32:56,739
Well... Cho Rong... Goodness.
499
00:32:57,612 --> 00:33:00,681
You have a good memory. Is it because you're young?
500
00:33:00,682 --> 00:33:02,722
Do you want me to go straight or turn right?
501
00:33:03,882 --> 00:33:05,681
You can just drop me here.
502
00:33:05,682 --> 00:33:08,538
I'll take you to your house since you have a lot to carry.
503
00:33:10,422 --> 00:33:13,073
Then just go straight.
504
00:33:13,791 --> 00:33:15,965
Straight, okay.
505
00:33:16,061 --> 00:33:18,642
You're so nice. Is it because you're a police officer?
506
00:33:19,892 --> 00:33:22,003
Police officers are guardians of people, after all.
507
00:33:22,732 --> 00:33:24,812
My childhood dream was a police officer too.
508
00:33:24,902 --> 00:33:26,502
Oh, really?
509
00:33:26,971 --> 00:33:29,246
My father was a police officer too.
510
00:33:29,271 --> 00:33:31,923
Is that right? Which police station did he work at?
511
00:33:32,442 --> 00:33:34,348
Haesan Police Station.
512
00:33:36,512 --> 00:33:37,602
Haesan?
513
00:33:41,052 --> 00:33:44,590
Why? Do you know anyone from there?
514
00:33:46,552 --> 00:33:49,111
No, no one.
515
00:33:51,592 --> 00:33:53,978
Can you drop me off in front of the Wonyoung Printing Office there?
516
00:33:55,931 --> 00:33:56,983
There?
517
00:34:09,081 --> 00:34:11,294
Hey, do you have a gun?
518
00:34:12,282 --> 00:34:14,189
- A gun? - Yes.
519
00:34:25,592 --> 00:34:27,336
I forgot to take it with me.
520
00:34:28,061 --> 00:34:30,478
It was a joke. I don't carry such a thing.
521
00:34:32,672 --> 00:34:34,200
Have you shot a gun before?
522
00:34:34,201 --> 00:34:36,040
A lot of times.
523
00:34:36,041 --> 00:34:39,235
I do it once a year for a test even now.
524
00:34:39,371 --> 00:34:40,666
No, not that.
525
00:34:41,612 --> 00:34:44,060
Have you shot a person before?
526
00:34:51,851 --> 00:34:54,514
How many police officers...
527
00:34:55,121 --> 00:34:57,790
do you think shoot a gun at a person...
528
00:34:57,791 --> 00:34:59,872
before their retirement?
529
00:35:00,132 --> 00:35:02,038
Less then 10 percent of them.
530
00:35:05,532 --> 00:35:08,296
But you have.
531
00:35:20,951 --> 00:35:24,419
I guess you're interested in those kinds of stuff.
532
00:35:26,192 --> 00:35:28,333
Right, very much.
533
00:35:29,862 --> 00:35:33,330
You seem like you really have done it before. I was just joking.
534
00:35:35,701 --> 00:35:37,302
What happened to that person?
535
00:35:38,672 --> 00:35:39,895
Dead?
536
00:35:42,172 --> 00:35:43,630
How does it feel...
537
00:35:44,212 --> 00:35:46,150
to have someone die because of you?
538
00:35:51,512 --> 00:35:53,144
Do you really want to know?
539
00:35:59,621 --> 00:36:01,356
It feels like everything is over.
540
00:36:05,661 --> 00:36:09,334
It's a joke. Gosh, just the thought of it makes me feel like that.
541
00:36:10,802 --> 00:36:13,077
I don't think that'd be the feeling.
542
00:36:17,012 --> 00:36:18,674
What is your opinion then?
543
00:36:22,311 --> 00:36:25,035
It'd feel...
544
00:36:26,951 --> 00:36:28,003
very strange.
545
00:36:30,422 --> 00:36:32,085
You know, murderers often say...
546
00:36:32,791 --> 00:36:34,321
that they've felt like a deity.
547
00:36:35,561 --> 00:36:36,816
Would it really feel that way?
548
00:36:36,992 --> 00:36:38,114
A deity?
549
00:36:42,862 --> 00:36:44,738
You'd only be a murderer.
550
00:36:48,041 --> 00:36:49,632
Once you kill a person,
551
00:36:51,012 --> 00:36:53,969
you'd be a vicious murderer, not a deity.
552
00:37:02,052 --> 00:37:03,072
Right.
553
00:37:03,891 --> 00:37:05,075
A murderer.
554
00:37:05,951 --> 00:37:07,144
How clear.
555
00:37:09,992 --> 00:37:11,082
Thank you for a ride.
556
00:37:13,032 --> 00:37:14,694
Can I ask...
557
00:37:15,402 --> 00:37:16,860
what your name is?
558
00:37:16,902 --> 00:37:18,023
It's Kim Moo Young.
559
00:37:19,471 --> 00:37:21,072
Have we met before?
560
00:37:22,001 --> 00:37:24,052
Yes, last time in Itaewon.
561
00:37:24,541 --> 00:37:27,296
No, not then. Years ago.
562
00:37:29,081 --> 00:37:30,306
Probably not.
563
00:38:18,632 --> 00:38:19,713
Hi, Seung Ah.
564
00:38:20,092 --> 00:38:22,930
(Crime Record Inquiry)
565
00:38:22,931 --> 00:38:25,370
Can you do a background search on this person?
566
00:38:25,371 --> 00:38:27,671
He's around 30 years old. He lives in Wonyoung-dong.
567
00:38:27,672 --> 00:38:29,987
I don't know if that's his exact address though.
568
00:38:31,612 --> 00:38:33,203
You must know that you can't do it.
569
00:38:35,242 --> 00:38:38,372
Shouldn't you be more natural?
570
00:38:41,081 --> 00:38:44,151
You stuttered like, "He's around 30. He lives in Wonyoung-dong."
571
00:38:44,152 --> 00:38:46,029
When did I?
572
00:38:46,592 --> 00:38:48,961
Don't you know I could get my uniform stripped away...
573
00:38:48,962 --> 00:38:51,002
by inquiring about a civilian without any case number?
574
00:38:53,732 --> 00:38:56,823
What did I just say? Get my uniform stripped away?
575
00:38:58,802 --> 00:39:00,741
It was a mistake, Manager Yoo.
576
00:39:00,742 --> 00:39:02,404
That's not what I meant.
577
00:39:02,942 --> 00:39:05,900
Don't get the wrong idea, and go away.
578
00:39:06,041 --> 00:39:07,745
- Go away. - Have you gone insane?
579
00:39:08,911 --> 00:39:10,849
I'm busy like crazy, so what is he talking about?
580
00:39:13,822 --> 00:39:14,872
Kim Moo Young?
581
00:39:52,922 --> 00:39:54,318
(Documents to be Settled)
582
00:39:58,132 --> 00:40:00,761
(Meeting Report)
583
00:40:00,762 --> 00:40:01,925
(Place)
584
00:40:08,601 --> 00:40:09,723
Yes, Mr. Oh.
585
00:40:10,471 --> 00:40:13,399
Can you give me the list of people who purchased Seung Ah's pieces?
586
00:40:21,081 --> 00:40:22,918
Seung Ah. It's me.
587
00:40:23,482 --> 00:40:24,614
Yes, Jin Kang.
588
00:40:25,291 --> 00:40:27,361
We made it to Arts.
589
00:40:27,362 --> 00:40:29,871
Really? That's great.
590
00:40:29,962 --> 00:40:33,225
My boss must be grateful. He wants to treat you out.
591
00:40:34,132 --> 00:40:37,702
No, it wasn't me.
592
00:40:37,902 --> 00:40:40,131
I actually haven't passed the file yet.
593
00:40:40,132 --> 00:40:42,855
I haven't got to meet Woo Sang yet.
594
00:40:43,072 --> 00:40:44,295
Oh, really?
595
00:40:44,612 --> 00:40:48,080
That's even better. I actually didn't feel comfortable.
596
00:40:48,212 --> 00:40:49,365
I know.
597
00:40:51,612 --> 00:40:54,579
Don't tell my boss. Let's ask her to take us somewhere nice.
598
00:40:54,951 --> 00:40:56,349
Are you free tomorrow night?
599
00:40:56,581 --> 00:40:57,714
Tomorrow?
600
00:40:59,322 --> 00:41:01,708
I'm kind of busy tomorrow.
601
00:41:02,262 --> 00:41:03,445
Are you going on a date?
602
00:41:04,232 --> 00:41:05,312
Yes.
603
00:41:10,871 --> 00:41:13,177
- Seung Ah. - Yes?
604
00:41:14,342 --> 00:41:16,238
You know that guy...
605
00:41:16,601 --> 00:41:17,734
Moo Young?
606
00:41:18,811 --> 00:41:20,036
What about him?
607
00:41:23,541 --> 00:41:26,673
Yes. Oh, really? Where?
608
00:41:29,221 --> 00:41:30,303
Yes.
609
00:41:33,221 --> 00:41:34,414
Okay.
610
00:41:56,081 --> 00:41:57,816
Jin Kang said she saw you.
611
00:41:59,612 --> 00:42:01,151
- What? - Everything.
612
00:42:02,322 --> 00:42:03,820
I guess you know you were wrong.
613
00:42:07,922 --> 00:42:09,391
You still don't know?
614
00:42:14,902 --> 00:42:18,032
Come on. You still don't know?
615
00:42:19,902 --> 00:42:21,269
What is it?
616
00:42:22,041 --> 00:42:23,632
You watched the movie alone.
617
00:42:23,871 --> 00:42:26,421
Jin Kang said she saw you. She said you looked very bored.
618
00:42:30,451 --> 00:42:31,809
Of course I was bored.
619
00:42:32,112 --> 00:42:35,752
What were you doing? You should've taken me with you.
620
00:42:38,221 --> 00:42:39,517
Aren't you sorry or not?
621
00:42:39,721 --> 00:42:41,395
Yes, I'm sorry.
622
00:42:54,242 --> 00:42:55,370
Hi.
623
00:42:55,371 --> 00:43:00,512
(Criminal Affairs Division)
624
00:43:01,982 --> 00:43:03,881
- Choi Sang Hoon's arrested. - Really?
625
00:43:03,882 --> 00:43:07,051
He was arrested while using a credit card in a store near Toronto.
626
00:43:07,052 --> 00:43:08,381
I'm going to the foreign affairs.
627
00:43:08,382 --> 00:43:09,646
- Bye. - Hey.
628
00:43:11,751 --> 00:43:13,250
He used a credit card?
629
00:43:24,072 --> 00:43:25,561
(Suspect Choi Sang Hoon's house)
630
00:43:27,641 --> 00:43:32,201
(Suspect Choi Sang Hoon's house)
631
00:43:43,081 --> 00:43:44,857
Why are you coming down now?
632
00:43:45,301 --> 00:43:47,281
Director Jang will treat us out.
633
00:43:48,692 --> 00:43:49,947
Why won't you come with us?
634
00:43:50,632 --> 00:43:53,191
Treat Seung Ah out.
635
00:43:53,192 --> 00:43:55,507
I have no appetite lately.
636
00:43:56,431 --> 00:43:58,981
- Is everything all right? - You know,
637
00:43:59,371 --> 00:44:02,470
her father can't sleep lately.
638
00:44:02,471 --> 00:44:03,767
It's also affecting me.
639
00:44:04,471 --> 00:44:06,410
He's a vice president, yet he's still an employee.
640
00:44:06,411 --> 00:44:08,656
That happens to all employees in this season.
641
00:44:08,842 --> 00:44:09,964
Don't mind it.
642
00:44:10,782 --> 00:44:13,985
I forgot to tell you. You will hear a good news soon.
643
00:44:14,021 --> 00:44:15,276
Don't worry and sleep well.
644
00:44:17,951 --> 00:44:21,358
I had no idea. Hey, we had no idea.
645
00:44:22,061 --> 00:44:23,183
Where are you going?
646
00:44:24,092 --> 00:44:25,214
Seung Ah.
647
00:44:39,842 --> 00:44:41,340
I will tell Mom.
648
00:44:41,942 --> 00:44:43,063
Please leave.
649
00:44:44,351 --> 00:44:46,901
Who are you dating lately?
650
00:44:52,021 --> 00:44:53,797
Do you know when I find you the cutest?
651
00:44:55,462 --> 00:44:58,553
"This is all pointless. I'm different."
652
00:44:59,831 --> 00:45:02,923
"At least I'm not a snob like you." When you think that way.
653
00:45:04,831 --> 00:45:05,953
Right now.
654
00:45:07,041 --> 00:45:08,122
How cute.
655
00:45:11,271 --> 00:45:12,537
But...
656
00:45:13,311 --> 00:45:14,708
you can't live without it.
657
00:45:16,041 --> 00:45:17,377
You're as much of a snob as I am.
658
00:45:22,652 --> 00:45:24,631
I don't care what you think.
659
00:45:28,692 --> 00:45:29,813
It's canceled.
660
00:45:30,121 --> 00:45:32,477
I take back my permission. End it with him.
661
00:45:36,561 --> 00:45:38,030
My father is returning next week.
662
00:45:38,532 --> 00:45:39,898
I'll introduce you officially.
663
00:45:40,371 --> 00:45:41,423
Let's get married.
664
00:45:44,242 --> 00:45:47,984
Woo Sang. I'm not your doll.
665
00:45:49,081 --> 00:45:50,336
I'm a human.
666
00:45:50,382 --> 00:45:52,147
Whether you're a doll or human, you're mine.
667
00:45:54,582 --> 00:45:55,805
Dress up pretty and come down.
668
00:46:23,041 --> 00:46:25,458
- Welcome. - One kalguksu please.
669
00:46:25,751 --> 00:46:26,873
Yes.
670
00:46:32,891 --> 00:46:34,084
Who's that woman?
671
00:46:35,092 --> 00:46:36,285
In the movies.
672
00:46:37,791 --> 00:46:38,913
My sister.
673
00:46:41,902 --> 00:46:44,145
All girls must look like cute sisters to you.
674
00:46:44,902 --> 00:46:47,757
No, I only have one cute sister.
675
00:46:50,442 --> 00:46:52,788
At least Seung Ah is true to you.
676
00:46:53,512 --> 00:46:54,634
So?
677
00:46:55,112 --> 00:46:57,152
I'm asking if you're true too.
678
00:46:59,451 --> 00:47:00,706
How about you?
679
00:47:01,422 --> 00:47:04,207
At least he seemed to be true to you.
680
00:47:05,251 --> 00:47:06,680
Don't change the topic.
681
00:47:09,422 --> 00:47:12,830
He's a police officer. He has a stable job.
682
00:47:12,831 --> 00:47:14,086
He seemed nice.
683
00:47:15,101 --> 00:47:18,641
But he's too naive. I wonder if I could love him.
684
00:47:19,831 --> 00:47:21,943
No, I'm just seeing him.
685
00:47:22,242 --> 00:47:25,577
Let me date him first. Is that what you mean by being true?
686
00:47:30,282 --> 00:47:32,392
- How do you want me to be? - What?
687
00:47:33,012 --> 00:47:36,041
Your best friend met some guy.
688
00:47:36,451 --> 00:47:38,850
You're curious if that guy...
689
00:47:38,851 --> 00:47:40,453
- really loves her. - Yes.
690
00:47:42,492 --> 00:47:45,317
Are you even curious?
691
00:47:46,931 --> 00:47:49,451
How would you feel if he doesn't mean it?
692
00:47:50,471 --> 00:47:51,858
I'd be very angry.
693
00:47:52,831 --> 00:47:53,964
I can't trust you.
694
00:47:57,342 --> 00:47:58,770
Can't trust what?
695
00:47:59,012 --> 00:48:00,949
You might like it, somehow.
696
00:48:01,242 --> 00:48:02,507
"I knew it."
697
00:48:06,681 --> 00:48:08,079
That might be your way.
698
00:48:08,681 --> 00:48:10,558
Do you enjoy seeing...
699
00:48:11,021 --> 00:48:13,336
people you love getting hurt?
700
00:48:14,962 --> 00:48:16,349
Maybe...
701
00:48:21,001 --> 00:48:22,257
Maybe...
702
00:48:23,601 --> 00:48:25,775
you're interested in me.
703
00:48:29,141 --> 00:48:30,264
Without realizing.
704
00:48:34,012 --> 00:48:35,236
I'm sorry,
705
00:48:36,442 --> 00:48:38,145
but that doesn't work on me.
706
00:48:44,021 --> 00:48:45,245
Enjoy.
707
00:48:52,032 --> 00:48:53,154
I mean it.
708
00:48:56,701 --> 00:48:59,589
You asked if I'm true to Seung Ah.
709
00:49:00,942 --> 00:49:03,115
Yes, I mean it.
710
00:49:09,942 --> 00:49:11,787
It's getting soggy. Eat.
711
00:49:24,592 --> 00:49:25,755
Is it your first time seeing a burn?
712
00:49:26,132 --> 00:49:27,222
No.
713
00:49:30,672 --> 00:49:32,059
Leave if you're done.
714
00:49:32,931 --> 00:49:35,451
That would be too cold.
715
00:49:41,541 --> 00:49:42,633
Does it bother you?
716
00:49:42,782 --> 00:49:44,209
It seems you're bothered.
717
00:49:44,581 --> 00:49:46,143
You were flustered in front of him.
718
00:49:47,782 --> 00:49:49,892
- It was a blind date. - What about me?
719
00:49:52,221 --> 00:49:54,261
- What about you? - I don't bother you?
720
00:49:55,822 --> 00:49:56,985
I know.
721
00:49:58,032 --> 00:49:59,154
Why would that be?
722
00:49:59,161 --> 00:50:00,896
You don't bother me at all.
723
00:50:14,782 --> 00:50:16,719
Why do you find it so strange?
724
00:50:16,982 --> 00:50:18,950
He must have used a credit card because he runs out of cash.
725
00:50:19,212 --> 00:50:20,450
I mean, he killed a person...
726
00:50:20,451 --> 00:50:23,339
and fled all the way to Canada. Why wasn't he more careful?
727
00:50:24,351 --> 00:50:25,443
That makes sense.
728
00:50:25,891 --> 00:50:27,084
His home too.
729
00:50:27,492 --> 00:50:31,164
Fine, it's a guy's room. Still, it was just...
730
00:50:31,391 --> 00:50:34,053
a complete mess.
731
00:50:34,661 --> 00:50:35,854
Oh, I know.
732
00:50:36,862 --> 00:50:40,717
It was too messy for someone who arranged 50 snow globes.
733
00:50:43,101 --> 00:50:45,416
- How did you know? - Uhm Cho Rong.
734
00:50:46,942 --> 00:50:49,634
Gosh, he has such a big mouth.
735
00:50:50,081 --> 00:50:52,866
Anyway, that killer does sound peculiar.
736
00:50:53,721 --> 00:50:56,271
Does he really remember everything after seeing it only once?
737
00:50:56,922 --> 00:50:58,523
I know.
738
00:50:59,192 --> 00:51:01,028
What time is it? When is our food coming?
739
00:51:02,521 --> 00:51:04,164
Are you waiting for Choi Sang Hoon?
740
00:51:05,391 --> 00:51:08,261
He must have just landed at Incheon International Airport.
741
00:51:08,262 --> 00:51:09,833
It'll be a while before he's here.
742
00:51:10,431 --> 00:51:11,798
- Our food is here. - Finally.
743
00:51:13,101 --> 00:51:14,162
All right.
744
00:51:14,342 --> 00:51:16,341
Who else would buy you this kind of food?
745
00:51:17,541 --> 00:51:18,663
Is this your treat?
746
00:51:18,942 --> 00:51:21,533
No. It's yours.
747
00:51:21,641 --> 00:51:23,825
- I'm leaving. - Suit yourself.
748
00:51:24,751 --> 00:51:25,910
Fine.
749
00:51:25,911 --> 00:51:30,266
This time, I'll do you a favor and pay half.
750
00:51:30,791 --> 00:51:33,151
Forget it. That's so petty.
751
00:51:33,152 --> 00:51:34,794
I thought you were paying everything.
752
00:51:34,862 --> 00:51:36,422
- I... - Fine.
753
00:51:36,592 --> 00:51:38,830
Let's go 50-50.
754
00:51:38,831 --> 00:51:41,311
(Yu Ri)
755
00:52:16,601 --> 00:52:17,755
Is it your first time seeing a burn?
756
00:52:52,723 --> 00:52:53,784
Kim Moo Young.
757
00:52:54,563 --> 00:52:56,775
Kim Moo Young. And Kim Moo Young.
758
00:53:00,333 --> 00:53:01,496
It's not them.
759
00:53:04,672 --> 00:53:06,375
- No? - No.
760
00:53:06,842 --> 00:53:08,441
Then he's clean.
761
00:53:08,442 --> 00:53:10,145
Kim Moo Young you're looking for...
762
00:53:10,382 --> 00:53:12,320
has no criminal records at least.
763
00:53:14,252 --> 00:53:15,334
That's a relief.
764
00:53:16,552 --> 00:53:18,521
So who is he?
765
00:53:20,822 --> 00:53:21,976
Why are you looking for him?
766
00:53:25,763 --> 00:53:28,861
It's a guy in my neighborhood.
767
00:53:28,862 --> 00:53:31,789
I think I've seen him somewhere before.
768
00:53:32,462 --> 00:53:34,206
What's going on here?
769
00:53:34,802 --> 00:53:36,231
Did you just...
770
00:53:36,232 --> 00:53:38,793
- make me do a background check... - Gosh.
771
00:53:38,942 --> 00:53:40,571
- on a an innocent civilian? - It hurts.
772
00:53:40,572 --> 00:53:41,969
- You're crazy. - It hurts.
773
00:53:42,342 --> 00:53:43,567
I get it.
774
00:53:45,982 --> 00:53:47,034
But...
775
00:53:48,252 --> 00:53:49,375
something's strange.
776
00:53:51,183 --> 00:53:52,244
What do you mean?
777
00:53:53,183 --> 00:53:56,080
It's hard to understand.
778
00:53:56,953 --> 00:53:59,166
He makes my heart pound.
779
00:54:01,893 --> 00:54:03,157
Whenever I see him,
780
00:54:05,302 --> 00:54:06,995
I get nervous for some reason.
781
00:54:25,453 --> 00:54:27,768
Moo Young, my sink is clogged up.
782
00:54:28,152 --> 00:54:29,479
It won't drain.
783
00:54:32,793 --> 00:54:34,425
- Thank you. - Seriously.
784
00:54:35,063 --> 00:54:36,765
You're so cheap.
785
00:54:36,893 --> 00:54:39,820
I bought you an expensive meal. Can't you buy me a cup of coffee?
786
00:54:40,373 --> 00:54:43,372
I will. I'll buy you coffee tomorrow.
787
00:54:43,373 --> 00:54:44,628
Cheapskate.
788
00:54:44,973 --> 00:54:46,503
You're so petty!
789
00:54:48,612 --> 00:54:49,693
Gosh.
790
00:54:50,743 --> 00:54:51,936
I can't believe him.
791
00:55:03,862 --> 00:55:06,576
- He's coming. - He's coming.
792
00:55:11,603 --> 00:55:12,653
Get out.
793
00:55:14,833 --> 00:55:16,709
- What was the motive for murder? - What was the motive?
794
00:55:16,732 --> 00:55:18,232
Say something to the victim's family.
795
00:55:18,302 --> 00:55:19,571
What was the motive?
796
00:55:19,572 --> 00:55:20,812
Why did you kill your girlfriend?
797
00:55:20,813 --> 00:55:22,578
Why did you kill her?
798
00:55:54,212 --> 00:55:55,977
- Doesn't he look too ordinary? - Gosh.
799
00:55:58,382 --> 00:56:00,454
Is he really the killer?
800
00:56:05,683 --> 00:56:06,744
Gosh.
801
00:56:17,502 --> 00:56:18,562
There you go.
802
00:56:18,563 --> 00:56:21,122
(Moo Young)
803
00:56:26,002 --> 00:56:27,268
When will you be here?
804
00:56:28,072 --> 00:56:29,440
I didn't said I'd come.
805
00:56:30,442 --> 00:56:32,789
It's all clogged up.
806
00:56:33,212 --> 00:56:35,323
I can't even wash my face.
807
00:56:36,052 --> 00:56:37,511
You're pretty anyway.
808
00:56:38,822 --> 00:56:40,311
What are you doing right now?
809
00:56:40,623 --> 00:56:42,356
Why can't you come?
810
00:56:42,822 --> 00:56:43,985
I'm looking at you.
811
00:56:45,763 --> 00:56:47,936
Really? Where are you?
812
00:56:51,433 --> 00:56:53,574
Gosh, that sashimi is giving me diarrhea.
813
00:57:09,413 --> 00:57:10,503
Where are you?
814
00:57:14,592 --> 00:57:15,949
I can't see you.
815
00:57:17,293 --> 00:57:18,415
What's going on?
816
00:57:19,763 --> 00:57:21,426
Where are you?
817
00:57:24,532 --> 00:57:25,827
I'm looking at you.
818
00:57:33,603 --> 00:57:34,766
What are you doing here?
819
00:57:37,513 --> 00:57:38,736
The door was open.
820
00:57:39,243 --> 00:57:41,456
You can't be here.
821
00:57:42,082 --> 00:57:43,102
Please leave.
822
00:58:01,433 --> 00:58:03,371
I told you to wait in front of the bathroom.
823
00:58:03,433 --> 00:58:05,071
Why did you go into my office?
824
00:58:05,072 --> 00:58:07,112
I didn't know I wasn't allowed there. I'm sorry.
825
00:58:07,842 --> 00:58:09,341
What were you looking at?
826
00:58:09,342 --> 00:58:11,657
- You were completely immersed. - The killer.
827
00:58:12,442 --> 00:58:14,523
- Killer? - Yes. On the wall.
828
00:58:15,252 --> 00:58:16,334
On the wall?
829
00:58:16,813 --> 00:58:18,862
Oh, you mean the picture of Choi Sang Hoon.
830
00:58:20,692 --> 00:58:21,712
Yes.
831
00:58:50,882 --> 00:58:54,422
(The Smile Has Left Your Eyes)
832
00:58:54,523 --> 00:58:55,952
Choi Sang Hoon has been arrested.
833
00:58:55,953 --> 00:58:56,952
I'm not the killer.
834
00:58:56,953 --> 00:58:58,961
Where do you think I got this from?
835
00:58:58,962 --> 00:59:00,320
Where did you hide it?
836
00:59:01,132 --> 00:59:02,461
It clearly was that.
837
00:59:02,462 --> 00:59:03,731
I don't think Sang Hoon is the culprit.
838
00:59:03,732 --> 00:59:05,027
Did you send Ms. Lim away on purpose?
839
00:59:05,163 --> 00:59:08,191
You sent them away 1 by 1, and now, it's just the 2 of us here.
840
00:59:08,502 --> 00:59:09,832
Why on earth are you doing this?
841
00:59:09,833 --> 00:59:11,128
I'm with another woman.
842
00:59:11,203 --> 00:59:13,301
If you get caught one more time after doing something suspicious,
843
00:59:13,302 --> 00:59:14,772
I'll tell everything to Seung Ah.
844
00:59:14,813 --> 00:59:16,441
I won't get married with Woo Sang.
845
00:59:16,442 --> 00:59:18,381
He's a scary man.
846
00:59:18,382 --> 00:59:20,352
What kind of prank is that?
847
00:59:20,712 --> 00:59:22,447
You're out for real.
57561
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.