Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,139 --> 00:00:18,740
("Wednesday Invitation", Psychiatrist Yang Jung Mo)
2
00:00:22,939 --> 00:00:25,459
It must've been your delinquent period.
3
00:00:25,549 --> 00:00:27,110
How old were you then?
4
00:00:27,650 --> 00:00:29,077
I was 27 years old then.
5
00:00:29,680 --> 00:00:31,015
Actually, 28.
6
00:00:32,150 --> 00:00:33,925
You were so handsome...
7
00:00:34,059 --> 00:00:35,212
and good-looking.
8
00:00:38,559 --> 00:00:41,282
- In the picture... - Pardon?
9
00:00:42,530 --> 00:00:45,762
Wait. The boy there...
10
00:00:47,369 --> 00:00:50,939
By any chance, is he the boy of destiny?
11
00:00:51,210 --> 00:00:55,156
Yes, I didn't know about this either. With the picture magnified,
12
00:00:56,740 --> 00:00:58,137
I see the boy in it.
13
00:01:00,049 --> 00:01:01,305
How fascinating.
14
00:01:01,519 --> 00:01:04,376
My next question is about that boy too.
15
00:01:04,650 --> 00:01:07,720
While we're at it. Let's move onto that question.
16
00:01:09,160 --> 00:01:11,989
You said that one boy changed your life...
17
00:01:11,990 --> 00:01:15,569
while you were going astray, unable get used to the life of med school.
18
00:01:16,100 --> 00:01:19,333
What could the eight-year-old boy have done...
19
00:01:19,699 --> 00:01:22,188
to change the life of the adult man?
20
00:01:23,199 --> 00:01:25,688
His eyes were mysterious.
21
00:01:26,369 --> 00:01:28,726
I followed him around out of curiosity at first.
22
00:01:29,180 --> 00:01:31,148
- You did? - Yes.
23
00:01:36,719 --> 00:01:37,873
Later, I found out...
24
00:01:38,919 --> 00:01:42,888
that all my wandering was to meet this boy.
25
00:01:42,889 --> 00:01:44,689
(Episode 1)
26
00:01:44,690 --> 00:01:45,985
How interesting.
27
00:01:46,790 --> 00:01:51,468
Can you say that the meeting with that boy is the crucial reason...
28
00:01:51,469 --> 00:01:54,269
that made you become who you are right now?
29
00:01:54,270 --> 00:01:55,800
Of course. That's what I think.
30
00:01:56,570 --> 00:01:58,507
I'm getting more and more curious.
31
00:01:59,070 --> 00:02:00,712
Can you tell us a bit more about him?
32
00:02:03,009 --> 00:02:05,397
- Jung Hyun, what are you doing? - Yes?
33
00:02:12,420 --> 00:02:14,765
Didn't anyone say that they saw...
34
00:02:15,059 --> 00:02:19,649
or heard something strange when the incident happened?
35
00:02:21,400 --> 00:02:22,829
Until you found the body...
36
00:02:22,830 --> 00:02:25,042
and reported to the police in the morning,
37
00:02:25,200 --> 00:02:26,494
no one knew about this?
38
00:02:26,629 --> 00:02:28,128
You don't know when she jumped down?
39
00:02:28,369 --> 00:02:30,888
No, I have no idea.
40
00:02:31,270 --> 00:02:33,860
It was raining and thundering...
41
00:02:34,480 --> 00:02:36,308
so loud last night.
42
00:02:36,309 --> 00:02:38,408
I became curious about peoples' minds.
43
00:02:38,409 --> 00:02:41,336
- Can we turn off the television? - Yes, we can.
44
00:02:41,920 --> 00:02:43,019
Cho Rong.
45
00:02:43,020 --> 00:02:45,671
He must already be 30 by now.
46
00:02:46,319 --> 00:02:48,788
What would he be doing right now?
47
00:02:48,789 --> 00:02:50,289
Do you have any idea?
48
00:02:50,460 --> 00:02:51,612
Not at all.
49
00:02:52,760 --> 00:02:54,534
I've always been curious.
50
00:02:55,659 --> 00:02:57,741
What would have happened to him?
51
00:03:26,689 --> 00:03:27,781
Let's go!
52
00:03:48,420 --> 00:03:49,950
- Hi. - Hello.
53
00:03:49,950 --> 00:03:51,724
What are you doing here?
54
00:03:51,890 --> 00:03:53,694
You're off duty today. You haven't gone home yet?
55
00:03:54,089 --> 00:03:55,957
I just wanted to know what happened.
56
00:03:56,219 --> 00:03:57,310
What is it about?
57
00:03:58,289 --> 00:04:01,098
Suicide by jumping. A 22-year-old female college student.
58
00:04:01,099 --> 00:04:02,588
Why would a 22-year-old do that?
59
00:04:02,900 --> 00:04:04,226
We don't know yet.
60
00:04:04,830 --> 00:04:08,237
I actually made eye contact with her.
61
00:04:09,270 --> 00:04:10,698
She was super pretty.
62
00:04:12,469 --> 00:04:15,571
Why would such a pretty girl kill herself?
63
00:04:15,909 --> 00:04:19,149
- Are you sure about that? - Yes, she was really pretty.
64
00:04:19,150 --> 00:04:21,496
Hey, I mean the suicide.
65
00:04:22,219 --> 00:04:24,889
Well... Probably...
66
00:04:24,890 --> 00:04:26,420
Look me in the eye.
67
00:04:29,120 --> 00:04:30,557
Manager Yoo.
68
00:04:33,830 --> 00:04:34,921
Hey.
69
00:04:36,200 --> 00:04:37,760
What do you mean?
70
00:04:38,900 --> 00:04:41,082
Why are you so surprised?
71
00:04:42,200 --> 00:04:44,338
Are you going somewhere nice?
72
00:04:44,339 --> 00:04:45,430
(Light and Clay)
73
00:04:46,739 --> 00:04:50,044
As her family is rich, even the invitation looks so fancy.
74
00:04:50,549 --> 00:04:52,243
Her family is not rich.
75
00:04:53,580 --> 00:04:55,252
Cell phone.
76
00:04:55,580 --> 00:04:57,732
Wallet. Portfolio.
77
00:04:57,950 --> 00:04:59,581
Here. Here.
78
00:04:59,890 --> 00:05:00,940
Here.
79
00:05:02,320 --> 00:05:04,259
Ms. Yoo. Here.
80
00:05:04,260 --> 00:05:06,428
Invitation. Here.
81
00:05:06,429 --> 00:05:08,398
- I'll get going. - See you.
82
00:05:11,130 --> 00:05:13,899
Are you leaving now? Do you have our portfolio?
83
00:05:13,900 --> 00:05:15,123
- Yes. - Okay.
84
00:05:15,370 --> 00:05:16,695
Go change now.
85
00:05:17,140 --> 00:05:18,333
What is this?
86
00:05:18,810 --> 00:05:21,390
Our company's fate depends on how you do today.
87
00:05:21,510 --> 00:05:23,754
And you're going to show up like this?
88
00:05:24,810 --> 00:05:26,408
She's late.
89
00:05:26,409 --> 00:05:28,848
Right. I'm late. I'll change there.
90
00:05:28,849 --> 00:05:31,603
All right. Change as soon as you get there.
91
00:05:32,020 --> 00:05:33,824
Before you run into Jang Woo Sang!
92
00:05:34,719 --> 00:05:38,025
The whole event was arranged by NJ Group chairman's son.
93
00:05:38,390 --> 00:05:41,082
From the exhibition to the party. For his girlfriend's birthday.
94
00:05:41,799 --> 00:05:42,880
Impressive.
95
00:05:49,599 --> 00:05:52,159
What's going on? There's a lot more traffic than usual.
96
00:05:52,539 --> 00:05:53,763
Was there an accident or something?
97
00:05:58,950 --> 00:06:02,081
Whatever. I'm off duty. It's none of my business.
98
00:06:04,390 --> 00:06:05,543
I don't see anything.
99
00:06:05,589 --> 00:06:08,588
- I get it. - Why would you say that to a woman?
100
00:06:08,589 --> 00:06:11,358
- Fine. My insurance company will... - Cut it out.
101
00:06:11,359 --> 00:06:13,909
- Back up! - He's backing up.
102
00:06:14,099 --> 00:06:15,959
Move a little forward.
103
00:06:15,960 --> 00:06:17,569
Stop fighting.
104
00:06:17,570 --> 00:06:19,269
- I can't help it. - I'm a police officer.
105
00:06:19,270 --> 00:06:21,616
Go! You can go!
106
00:06:23,440 --> 00:06:24,531
Go!
107
00:06:26,940 --> 00:06:29,387
(Please Date)
108
00:06:29,979 --> 00:06:31,809
- Hey. - Where are you? You on your way?
109
00:06:31,810 --> 00:06:35,042
Of course. I'll be there in a second. What about you?
110
00:06:35,979 --> 00:06:37,214
Yes.
111
00:07:01,310 --> 00:07:04,278
I just opened my car door. I'm getting out right now.
112
00:07:04,279 --> 00:07:05,779
I just opened my car door.
113
00:07:20,729 --> 00:07:24,341
(Light and Clay)
114
00:07:40,580 --> 00:07:41,671
Seung Ah.
115
00:07:41,979 --> 00:07:43,143
Jin Kang.
116
00:07:43,549 --> 00:07:45,182
What's wrong? Are you not feeling well?
117
00:07:45,890 --> 00:07:46,940
I'm okay.
118
00:07:47,589 --> 00:07:48,783
Let's go.
119
00:08:00,270 --> 00:08:01,596
Are you nervous?
120
00:08:04,310 --> 00:08:05,768
I want to die.
121
00:08:06,609 --> 00:08:09,088
What? Did something happen?
122
00:08:11,979 --> 00:08:14,223
I'm just joking. Did I scare you?
123
00:08:14,450 --> 00:08:16,724
Hey. You scared me.
124
00:08:17,489 --> 00:08:20,100
What's all this stuff? You can leave it in my car.
125
00:08:23,419 --> 00:08:24,510
Should I?
126
00:08:32,429 --> 00:08:33,929
- Come. - Let's go.
127
00:08:40,340 --> 00:08:41,360
Moo Young.
128
00:08:42,179 --> 00:08:43,261
Check this out.
129
00:08:44,380 --> 00:08:45,430
It's crazy.
130
00:08:49,150 --> 00:08:50,342
Isn't it gorgeous?
131
00:08:53,819 --> 00:08:56,158
She didn't even show up on the display day.
132
00:08:56,159 --> 00:08:58,027
But she's still treated like an artist.
133
00:08:58,429 --> 00:09:01,698
- She's rich. - She's just throwing away money.
134
00:09:01,699 --> 00:09:03,056
What's all this?
135
00:09:03,230 --> 00:09:04,555
She's pretty.
136
00:09:06,299 --> 00:09:07,727
I'm jealous of her car at least.
137
00:09:07,970 --> 00:09:09,398
780S White?
138
00:09:09,600 --> 00:09:12,017
It was a Valentine's Day gift from her boyfriend.
139
00:09:12,039 --> 00:09:13,742
Baek Seung Ah is pretty.
140
00:09:13,939 --> 00:09:16,021
She's so pretty.
141
00:09:16,880 --> 00:09:19,807
Did you just hear that? It was Baek Seung Ah's car.
142
00:09:31,959 --> 00:09:34,816
You can come down in about 20 minutes.
143
00:09:35,059 --> 00:09:37,476
After the reception, the party starts at 8pm.
144
00:09:37,929 --> 00:09:39,704
It'll be an amazing party.
145
00:09:40,199 --> 00:09:43,168
Director Jang wanted it to be a surprise, but...
146
00:09:43,169 --> 00:09:44,802
Thank you.
147
00:09:46,669 --> 00:09:49,578
From 7pm, there will be a 30-minute artist talk...
148
00:09:49,579 --> 00:09:51,549
where you'll talk to reporters.
149
00:09:52,110 --> 00:09:53,918
Artist talk?
150
00:09:53,919 --> 00:09:56,019
The reporters' anticipation is very high.
151
00:09:56,020 --> 00:09:59,385
They're dying to talk directly to you.
152
00:10:01,090 --> 00:10:03,333
Why did you decide that without asking me first?
153
00:10:04,959 --> 00:10:07,653
It was Director Jang's order.
154
00:10:16,270 --> 00:10:18,482
Woo Sang. Where are you?
155
00:10:24,079 --> 00:10:25,844
Is Director Jang there?
156
00:10:26,179 --> 00:10:28,393
- Not yet. - What about your outfit?
157
00:10:28,750 --> 00:10:31,489
- Did you change? - Of course. It fits me perfectly.
158
00:10:31,490 --> 00:10:32,877
It's beautiful.
159
00:10:33,350 --> 00:10:35,736
Great. All set now.
160
00:10:35,890 --> 00:10:38,685
Just shove it at him.
161
00:10:39,159 --> 00:10:41,099
"Director Jang, here you are."
162
00:10:41,100 --> 00:10:44,394
"The new standard of brand design, Design and Look."
163
00:10:44,400 --> 00:10:46,714
"Please support us!"
164
00:10:46,840 --> 00:10:47,961
Okay?
165
00:10:48,140 --> 00:10:49,322
Okay!
166
00:11:11,459 --> 00:11:12,613
Done.
167
00:11:16,500 --> 00:11:18,100
"Director Jang."
168
00:11:18,169 --> 00:11:19,527
"Okay?"
169
00:11:20,840 --> 00:11:23,390
All right. Let me give it a try.
170
00:11:27,840 --> 00:11:29,981
I'm sorry. Are you okay?
171
00:11:32,150 --> 00:11:33,475
I'm sorry.
172
00:11:40,720 --> 00:11:43,066
Are you from Arts Brewery?
173
00:11:44,860 --> 00:11:45,950
Yes.
174
00:11:46,789 --> 00:11:49,687
Are you serving its beer today? What's on the menu?
175
00:11:53,230 --> 00:11:56,038
Love Me Belgian Wheat, Sunshine Golden Ale,
176
00:11:56,039 --> 00:11:57,436
Live Nine Pale Ale,
177
00:11:57,740 --> 00:11:59,575
Blue Rabbit Irish Stout,
178
00:11:59,809 --> 00:12:01,136
and Clover Weizen.
179
00:12:03,039 --> 00:12:06,517
What about Something New Brown Ale and Last Dance IPA?
180
00:12:09,679 --> 00:12:11,016
We don't have them today.
181
00:12:12,449 --> 00:12:13,714
I see.
182
00:12:14,590 --> 00:12:15,885
All right.
183
00:12:17,990 --> 00:12:19,356
Is this your car?
184
00:12:22,199 --> 00:12:23,596
No. It's my friend's.
185
00:12:25,069 --> 00:12:26,222
I knew it.
186
00:12:28,039 --> 00:12:29,569
What do you mean?
187
00:12:31,240 --> 00:12:33,452
I thought you weren't that pretty.
188
00:12:40,679 --> 00:12:43,127
Hey! Do you know me?
189
00:12:44,650 --> 00:12:45,915
Not at all.
190
00:12:51,130 --> 00:12:52,283
You must have just bought it.
191
00:12:57,000 --> 00:12:58,122
What?
192
00:12:58,870 --> 00:13:00,125
What did I buy?
193
00:13:10,250 --> 00:13:13,238
- You said you were flying. - I'm running.
194
00:13:14,150 --> 00:13:17,312
Who's this? Is this Yoo Jin Kang I know?
195
00:13:17,620 --> 00:13:20,342
Don't you say anything. I know.
196
00:13:23,260 --> 00:13:27,278
Goodness. It is Yoo Jin Kang I know.
197
00:13:27,829 --> 00:13:28,921
Wait. This is...
198
00:13:30,470 --> 00:13:33,020
Oh, that's... That's why...
199
00:13:33,900 --> 00:13:35,239
How humiliating.
200
00:13:35,240 --> 00:13:37,515
It's more humiliating for me.
201
00:13:37,640 --> 00:13:40,904
You're telling everyone that you bought new clothes.
202
00:13:40,980 --> 00:13:43,208
- I bought new clothes. - What are you doing?
203
00:13:43,209 --> 00:13:45,291
Be quiet.
204
00:13:46,610 --> 00:13:48,108
- Hey. - There she is.
205
00:13:49,419 --> 00:13:51,185
Congratulations, Ms. Baek.
206
00:13:51,449 --> 00:13:52,571
Thank you.
207
00:13:53,319 --> 00:13:55,299
It's nice.
208
00:13:55,990 --> 00:13:57,723
Did you make all this?
209
00:13:58,329 --> 00:14:00,778
- Isn't she amazing? - She's really amazing.
210
00:14:00,799 --> 00:14:02,432
I heard you're having a party later.
211
00:14:03,299 --> 00:14:06,257
Woo Sang's going to hold a firework show for Seung Ah's birthday.
212
00:14:06,529 --> 00:14:10,171
How nice. Someone's getting that from her boyfriend.
213
00:14:11,010 --> 00:14:12,869
Has she ever dated anyone?
214
00:14:12,870 --> 00:14:16,175
I doubt it. You're supposed to keep your relationship from your family.
215
00:14:16,380 --> 00:14:19,440
I hope that's the case.
216
00:14:21,020 --> 00:14:22,652
He's here.
217
00:14:24,449 --> 00:14:27,111
He's more handsome in person.
218
00:14:28,319 --> 00:14:30,268
Jin Gook. Please excuse me.
219
00:14:30,529 --> 00:14:31,652
Okay. Sure.
220
00:14:32,659 --> 00:14:33,782
Follow me.
221
00:14:38,829 --> 00:14:40,573
What's wrong on such a nice day?
222
00:14:41,569 --> 00:14:42,794
I know.
223
00:14:43,640 --> 00:14:45,507
- Let's go. - Yes.
224
00:14:56,279 --> 00:14:58,157
What's your problem, Baek Seung Ah?
225
00:15:00,049 --> 00:15:02,263
Cancel the artist tour.
226
00:15:03,319 --> 00:15:04,411
Why?
227
00:15:04,590 --> 00:15:06,630
How long do I need to act dumb...
228
00:15:08,829 --> 00:15:10,461
Professor Hong is coming too.
229
00:15:10,770 --> 00:15:13,594
How can I do that when Professor Hong is coming?
230
00:15:14,100 --> 00:15:16,446
Why not? That should make you do it even more.
231
00:15:17,169 --> 00:15:18,363
Woo Sang.
232
00:15:20,539 --> 00:15:24,384
Let's remove what Professor Hong made at least now.
233
00:15:24,679 --> 00:15:26,444
"White Shadow" and "The Sound of Cherry Blossom".
234
00:15:27,179 --> 00:15:29,526
Just looking at me suffocates me.
235
00:15:29,579 --> 00:15:31,089
This isn't right.
236
00:15:31,090 --> 00:15:33,741
How could you exhibit something you didn't even make?
237
00:15:34,159 --> 00:15:35,485
You wanted a solo exhibition.
238
00:15:36,059 --> 00:15:38,742
But you're not good enough.
239
00:15:40,059 --> 00:15:43,364
- You also agreed to it. - I didn't expect it to be so big.
240
00:15:43,870 --> 00:15:45,502
Who do you think suggested it first?
241
00:15:46,569 --> 00:15:49,221
Hong Ji Won. It's that woman.
242
00:15:49,539 --> 00:15:50,668
What?
243
00:15:50,669 --> 00:15:53,291
She wanted to sell it, so I bought it. What's the problem?
244
00:15:53,709 --> 00:15:54,800
Now it's yours.
245
00:16:07,659 --> 00:16:08,741
Hey.
246
00:16:11,990 --> 00:16:13,153
What are you doing?
247
00:16:19,069 --> 00:16:20,191
Kim Moo Young.
248
00:16:21,669 --> 00:16:22,925
Do you work here?
249
00:16:33,779 --> 00:16:36,065
You know what it means, right? Kim Moo Young?
250
00:16:40,559 --> 00:16:42,049
(1,000 dollars)
251
00:16:45,329 --> 00:16:46,451
Yes.
252
00:16:51,929 --> 00:16:54,591
So, what do they want?
253
00:16:55,740 --> 00:16:57,340
- Now? - Woo Sang.
254
00:16:59,270 --> 00:17:00,809
I need to go back to work.
255
00:17:01,240 --> 00:17:02,403
You can do it, right?
256
00:17:03,610 --> 00:17:05,445
- Woo Sang. - Aren't you taking it with you?
257
00:17:16,390 --> 00:17:17,684
Do you really not want to do it?
258
00:17:19,229 --> 00:17:20,423
Artist talk.
259
00:17:23,929 --> 00:17:26,582
If you hate it so much, don't do it. It's not that hard.
260
00:17:26,800 --> 00:17:27,962
Hey.
261
00:17:28,739 --> 00:17:30,238
Keep your promise.
262
00:17:30,570 --> 00:17:32,375
Promise? Oh, I made a promise.
263
00:17:37,409 --> 00:17:39,083
What are you doing right now?
264
00:17:39,949 --> 00:17:42,224
I'm not going to keep the promise.
265
00:17:43,620 --> 00:17:45,119
You aren't going to keep the promise?
266
00:17:46,919 --> 00:17:49,030
Why not suddenly...
267
00:17:53,060 --> 00:17:55,447
Tell me what you want.
268
00:18:00,239 --> 00:18:02,514
Don't do the artist talk.
269
00:18:07,840 --> 00:18:08,961
What?
270
00:18:10,509 --> 00:18:11,733
You actually want to do it, don't you?
271
00:18:14,380 --> 00:18:15,573
That makes sense.
272
00:18:16,890 --> 00:18:18,420
As if you're forced.
273
00:18:19,150 --> 00:18:20,925
As if you made everything.
274
00:18:21,759 --> 00:18:23,697
What are you doing right now?
275
00:18:24,390 --> 00:18:26,194
Do I look that easy...
276
00:18:27,060 --> 00:18:28,528
just because you have something on me?
277
00:18:29,530 --> 00:18:30,652
A little?
278
00:18:31,199 --> 00:18:33,310
What do you know?
279
00:18:33,939 --> 00:18:35,469
Who do you think you are to tell me...
280
00:18:37,439 --> 00:18:39,040
You don't need to say it.
281
00:18:39,870 --> 00:18:42,225
I feel pathetic already.
282
00:18:42,439 --> 00:18:44,347
I already feel pathetic enough to die.
283
00:18:45,209 --> 00:18:47,362
But what now? I've come this far.
284
00:18:47,780 --> 00:18:49,962
What do you want me to do now?
285
00:18:53,989 --> 00:18:55,112
Fine.
286
00:18:57,390 --> 00:18:58,553
Hey.
287
00:18:59,560 --> 00:19:01,161
Hey. Who do you think you are...
288
00:19:03,229 --> 00:19:06,768
I know that you don't want to do the artist talk.
289
00:19:09,070 --> 00:19:10,641
I get it. You can stop.
290
00:19:12,169 --> 00:19:13,291
Hey.
291
00:19:23,689 --> 00:19:26,169
- Jin Gook. Open. - Open.
292
00:19:27,120 --> 00:19:28,241
Have you seen Seung Ah?
293
00:19:28,860 --> 00:19:31,307
- I haven't seen her. - Right?
294
00:19:32,259 --> 00:19:33,452
Where did she go?
295
00:19:53,719 --> 00:19:56,575
Do you really not want to do it? The artist talk?
296
00:19:58,150 --> 00:20:00,811
If you hate it so much, don't do it. It's not that hard.
297
00:20:08,100 --> 00:20:09,834
As if you're forced.
298
00:20:10,400 --> 00:20:12,306
As if you made everything.
299
00:20:13,739 --> 00:20:14,963
You actually want to do it.
300
00:20:28,120 --> 00:20:30,049
- It's 7:30pm. - She's not here yet.
301
00:20:30,050 --> 00:20:32,192
- When's she coming? - Well...
302
00:20:33,120 --> 00:20:34,282
I don't have time.
303
00:20:35,519 --> 00:20:37,937
It's 7:30pm. Should I just leave?
304
00:20:48,169 --> 00:20:50,454
We'll proceed the artist talk.
305
00:21:28,380 --> 00:21:29,563
It fell down.
306
00:21:30,009 --> 00:21:31,849
What's going on?
307
00:21:31,850 --> 00:21:32,971
What's going on?
308
00:21:33,179 --> 00:21:34,914
It wasn't me.
309
00:21:35,880 --> 00:21:37,011
It was him.
310
00:21:37,890 --> 00:21:40,119
I'm sorry. It's my fault.
311
00:21:40,120 --> 00:21:43,046
What have you done?
312
00:21:43,090 --> 00:21:45,334
Let's clean it up.
313
00:21:45,689 --> 00:21:46,984
I can't believe it.
314
00:21:47,459 --> 00:21:48,582
Wait.
315
00:21:49,459 --> 00:21:51,612
Security. Security.
316
00:22:21,159 --> 00:22:23,270
Manager Yoo. It's not a suicide. It's a murder.
317
00:22:23,699 --> 00:22:24,822
It's a homicide case.
318
00:22:32,800 --> 00:22:35,156
- Please refill Sunshine Golden Ale. - All right.
319
00:22:35,470 --> 00:22:37,580
- Give me the same one, please. - All right, the same one.
320
00:22:49,090 --> 00:22:50,589
- Here. - Thank you.
321
00:22:52,989 --> 00:22:54,112
Drink this one.
322
00:22:55,590 --> 00:22:57,130
You were asking for this kind earlier.
323
00:22:59,780 --> 00:23:00,870
Never mind if you don't want it.
324
00:23:02,820 --> 00:23:04,726
- Here's your beer. - Thank you.
325
00:23:09,460 --> 00:23:10,559
- Thanks. - My pleasure.
326
00:23:10,560 --> 00:23:11,610
Bye.
327
00:23:13,800 --> 00:23:16,554
- Can you make a refill of this? - Take this. I just poured it.
328
00:23:19,829 --> 00:23:21,471
- Please refill this. - Okay.
329
00:23:24,210 --> 00:23:25,668
- How did it go? - Just...
330
00:23:33,879 --> 00:23:35,409
Do I look that ugly?
331
00:23:35,619 --> 00:23:38,188
- What? - Do I look that ugly?
332
00:23:38,189 --> 00:23:39,882
Yes, you're horrible.
333
00:23:40,050 --> 00:23:42,610
- Hey. - Your temper is worse, seriously.
334
00:23:43,359 --> 00:23:45,430
Why? Did someone call you ugly again?
335
00:23:45,929 --> 00:23:48,307
That guy in a black shirt on the right side.
336
00:23:50,230 --> 00:23:53,503
Right? Everyone thinks similarly after all.
337
00:23:54,939 --> 00:23:56,572
You must be happy...
338
00:23:56,839 --> 00:24:00,511
to have your dear youngest sister horribly ugly.
339
00:24:01,079 --> 00:24:02,201
Serves you right.
340
00:24:02,540 --> 00:24:07,476
By the way, have we met him somewhere before?
341
00:24:08,980 --> 00:24:11,396
I mean, do we know him?
342
00:24:11,919 --> 00:24:14,163
We saw him break the pottery earlier.
343
00:24:14,320 --> 00:24:16,533
No, before then.
344
00:24:17,189 --> 00:24:21,035
No, I had never seen such an annoying punk in my life.
345
00:24:22,300 --> 00:24:23,320
Is that right?
346
00:24:24,399 --> 00:24:27,256
By the way, when will they start the fireworks?
347
00:24:28,740 --> 00:24:31,525
- In a minute. Let's go find a seat. - That way.
348
00:24:32,470 --> 00:24:34,809
That way. But Jin Kang...
349
00:24:34,810 --> 00:24:36,608
- Yes? - What is this...
350
00:24:36,609 --> 00:24:38,445
that you keep carrying it with you? It's distracting.
351
00:24:39,550 --> 00:24:40,946
- Oh, right. Jang Woo Sang. - What?
352
00:24:43,220 --> 00:24:45,392
Where is he? I haven't seen him since a while ago.
353
00:24:46,490 --> 00:24:48,588
- Let's just drink. - Let's do that.
354
00:24:48,589 --> 00:24:49,858
Let's go.
355
00:24:49,859 --> 00:24:53,053
Let's go. This way. Let's go this way.
356
00:24:55,329 --> 00:24:56,585
How many tables did we take?
357
00:24:57,200 --> 00:24:59,036
A lot. I almost got into an accident over there.
358
00:25:00,700 --> 00:25:03,392
Hey, cover for me for a second.
359
00:25:04,270 --> 00:25:05,290
Sure.
360
00:26:04,300 --> 00:26:05,350
Well...
361
00:26:06,030 --> 00:26:09,641
You did it on purpose earlier, didn't you?
362
00:26:10,770 --> 00:26:11,860
Why?
363
00:26:16,010 --> 00:26:17,581
Because you were so pretty.
364
00:26:17,980 --> 00:26:19,000
What?
365
00:26:21,649 --> 00:26:22,741
No way.
366
00:26:23,990 --> 00:26:25,245
Don't you think it's a waste?
367
00:26:26,050 --> 00:26:28,029
- I heard it was quite expensive. - No.
368
00:26:30,089 --> 00:26:33,293
No, I feel like flying.
369
00:26:34,659 --> 00:26:36,393
Then it's good. Go have fun.
370
00:26:37,770 --> 00:26:40,217
Seung Ah. Baek Seung Ah.
371
00:26:42,399 --> 00:26:43,563
He's looking for you.
372
00:27:15,099 --> 00:27:17,659
Cheers.
373
00:27:42,829 --> 00:27:43,920
What should I do?
374
00:27:47,339 --> 00:27:48,665
(Woo Sang)
375
00:27:52,810 --> 00:27:54,065
The phone isn't available at the moment...
376
00:28:12,730 --> 00:28:13,821
He's gone.
377
00:28:53,970 --> 00:28:55,366
It's my birthday gift for you.
378
00:29:01,040 --> 00:29:02,100
Happy Birthday.
379
00:29:09,179 --> 00:29:10,209
Hey.
380
00:29:51,889 --> 00:29:52,909
(Alarm)
381
00:29:55,700 --> 00:29:57,158
Turn it off!
382
00:29:59,099 --> 00:30:00,773
It's noisy. Hey!
383
00:30:09,980 --> 00:30:12,223
I said, it's noisy. Wake up.
384
00:30:13,419 --> 00:30:14,573
Wake up already.
385
00:30:20,659 --> 00:30:22,519
You couldn't even have breakfast which I made for you.
386
00:30:22,520 --> 00:30:24,529
You're lazy like crazy.
387
00:30:24,990 --> 00:30:26,662
Do you wash your hair at least once four days?
388
00:30:26,929 --> 00:30:29,041
That's why you're single.
389
00:30:30,000 --> 00:30:32,519
Oh, you didn't know? I'm in a relationship.
390
00:30:32,700 --> 00:30:34,372
A deep one, actually.
391
00:30:35,099 --> 00:30:36,324
Relationship, my foot.
392
00:30:38,139 --> 00:30:41,239
For the last two years, I haven't found any suspicion about it.
393
00:30:41,240 --> 00:30:43,648
You have never slept out for the last two years.
394
00:30:43,649 --> 00:30:45,517
You've never bought racy underwear either.
395
00:30:45,649 --> 00:30:48,118
Neither have you taken any call outside in secret.
396
00:30:48,119 --> 00:30:49,418
Not to mention your birthday, Christmas, and Valentine's Day,
397
00:30:49,419 --> 00:30:51,319
you've never brought anything that smells like a boyfriend...
398
00:30:51,320 --> 00:30:53,888
such as a ring, earrings, and a necklace.
399
00:30:53,889 --> 00:30:56,164
- My goodness. - Peace.
400
00:30:57,089 --> 00:31:00,293
Come on. I'm a born detective,
401
00:31:00,599 --> 00:31:02,945
veteran of all veterans.
402
00:31:03,329 --> 00:31:06,389
When I first joined the police,
403
00:31:06,669 --> 00:31:08,299
all my seniors complimented...
404
00:31:08,300 --> 00:31:11,509
that I was so talented and born to be a detective.
405
00:31:11,510 --> 00:31:13,172
You sure, Manager Yoo?
406
00:31:16,409 --> 00:31:17,501
What did you say?
407
00:31:22,280 --> 00:31:23,442
What is it again?
408
00:31:26,250 --> 00:31:29,248
As far as I know, you've never been a veteran even once.
409
00:31:29,320 --> 00:31:31,029
Crucially, your nickname is Manager Yoo.
410
00:31:31,030 --> 00:31:33,305
Why? Because you don't look like a detective.
411
00:31:33,530 --> 00:31:35,436
Because you look like an office worker.
412
00:31:35,800 --> 00:31:37,095
How did you know about that?
413
00:31:37,169 --> 00:31:38,557
So Jung told on you to me.
414
00:31:39,000 --> 00:31:42,131
Darn it. Get lost. I'm late for work. Have a good day.
415
00:31:42,439 --> 00:31:43,593
You too.
416
00:31:44,810 --> 00:31:46,503
Go for it, Manager Yoo!
417
00:31:58,527 --> 00:32:03,527
[VIU Ver] tvN E01 The Smile Has Left Your Eyes
"My Sister is Pretty"
-♥ Ruo Xi ♥-
418
00:32:15,639 --> 00:32:16,965
What did Jang Woo Sang say?
419
00:32:19,869 --> 00:32:22,563
What? Don't tell me you didn't even give it to him.
420
00:32:26,649 --> 00:32:27,843
Please.
421
00:32:28,280 --> 00:32:30,227
Please tell me you did.
422
00:32:33,790 --> 00:32:36,259
Their annual sales is 300,000 dollars, for goodness' sake.
423
00:32:36,260 --> 00:32:39,116
The bidding is so competitive. Why can't you use your connections?
424
00:32:40,329 --> 00:32:42,706
He's just my friend's boyfriend...
425
00:32:43,700 --> 00:32:45,708
Yes, he is important to us.
426
00:32:46,730 --> 00:32:48,432
Gosh.
427
00:32:48,639 --> 00:32:52,269
Ms. Hwang. I think we'll be fine. I think we'll win anyway.
428
00:32:52,270 --> 00:32:55,237
I'll give a stellar presentation.
429
00:32:55,280 --> 00:32:57,595
Whatever. I hate you.
430
00:33:04,820 --> 00:33:06,350
I hate myself too.
431
00:33:15,059 --> 00:33:16,358
Victim's name, Jeong Mi Yeon.
432
00:33:16,359 --> 00:33:18,398
22 years old. A dance major at Seongmin University.
433
00:33:18,399 --> 00:33:20,001
She took a leave of absence in her third year.
434
00:33:20,269 --> 00:33:22,699
The dash cam from the car...
435
00:33:22,700 --> 00:33:25,509
parked in front of the flower bed she fell on shows that...
436
00:33:25,510 --> 00:33:27,988
she fell at 3:04am yesterday.
437
00:33:29,979 --> 00:33:33,590
The immediate cause of death is cervical spine injury from the fall.
438
00:33:33,820 --> 00:33:37,083
However, the luminol reaction revealed a lot of bloodstains.
439
00:33:37,350 --> 00:33:39,918
Presumably, the back of her head was already seriously injured...
440
00:33:39,919 --> 00:33:42,368
by a blunt instrument before the fall.
441
00:33:42,589 --> 00:33:45,489
While she was hiding in the balcony,
442
00:33:45,490 --> 00:33:47,659
someone must have...
443
00:33:47,660 --> 00:33:49,639
pushed her off.
444
00:33:49,700 --> 00:33:53,575
The culprit cleaned up the scene thoroughly before running away.
445
00:33:54,570 --> 00:33:57,120
This was taken when we first entered the scene.
446
00:33:57,870 --> 00:34:01,000
As you can see, it was perfectly clean.
447
00:34:01,339 --> 00:34:03,522
Here's the luminol reaction to the bloodstains.
448
00:34:04,580 --> 00:34:08,119
I'd rather turn myself in than clean up all that mess.
449
00:34:08,680 --> 00:34:10,688
It's exhausting to remove bloodstains.
450
00:34:11,019 --> 00:34:12,652
Why...
451
00:34:15,160 --> 00:34:16,210
Hello.
452
00:34:19,629 --> 00:34:20,721
You're here.
453
00:34:20,959 --> 00:34:22,633
- Tell me what I missed. - What about the weapon?
454
00:34:23,200 --> 00:34:26,637
Right. During the first examination,
455
00:34:26,729 --> 00:34:29,525
this metal fragment was found in the back of her head.
456
00:34:29,669 --> 00:34:33,409
It seems to be from her trophy from a dance competition,
457
00:34:33,410 --> 00:34:34,705
but we're still analyzing.
458
00:34:34,780 --> 00:34:36,953
The trophy didn't show up at the scene.
459
00:34:37,249 --> 00:34:40,442
Judging from the direction of the dent in her head,
460
00:34:40,620 --> 00:34:42,792
the culprit seems to be left-handed.
461
00:34:42,879 --> 00:34:44,215
Left-handed?
462
00:34:45,249 --> 00:34:46,677
Can you specify a suspect?
463
00:34:46,990 --> 00:34:50,426
Yes. Her boyfriend, Choi Sang Hoon, is the prime suspect.
464
00:34:51,789 --> 00:34:53,084
This is him.
465
00:34:53,430 --> 00:34:55,728
A trace of male DNA was found...
466
00:34:55,729 --> 00:34:57,739
under the victim's nails.
467
00:34:57,899 --> 00:35:00,398
In addition, according to their acquaintances,
468
00:35:00,399 --> 00:35:01,767
they've had many fights lately.
469
00:35:01,800 --> 00:35:04,390
Also, that morning, his car...
470
00:35:05,169 --> 00:35:06,394
Jae Min.
471
00:35:06,570 --> 00:35:10,179
We have secured records that show Choi Sang Hoon's car was parked...
472
00:35:10,180 --> 00:35:12,808
in the parking lot of the same building...
473
00:35:12,809 --> 00:35:14,993
from 2:08am to 4:24am that night.
474
00:35:15,019 --> 00:35:16,508
- Has he been located? - Well...
475
00:35:16,620 --> 00:35:18,425
He has left the country.
476
00:35:18,950 --> 00:35:21,259
He left for Canada the next morning.
477
00:35:21,260 --> 00:35:23,259
He's been out of reach.
478
00:35:23,959 --> 00:35:25,051
Canada?
479
00:35:34,439 --> 00:35:35,593
Thank you.
480
00:35:41,280 --> 00:35:42,738
Enjoy.
481
00:35:48,580 --> 00:35:49,743
What's with you?
482
00:35:50,050 --> 00:35:51,580
Were you going to eat without me?
483
00:35:52,419 --> 00:35:54,092
I'm really okay with eating alone.
484
00:35:54,660 --> 00:35:55,915
You shouldn't.
485
00:35:56,620 --> 00:35:58,364
- So it's a murder? - Yes.
486
00:35:58,490 --> 00:36:00,947
It was reported at 8:47am.
487
00:36:01,530 --> 00:36:05,268
Too bad. Couldn't they wait just another 13 minutes?
488
00:36:05,269 --> 00:36:08,534
If it had been reported after 9am, Team Four would have been in charge.
489
00:36:08,570 --> 00:36:09,691
Exactly.
490
00:36:11,339 --> 00:36:13,073
You're shameless.
491
00:36:13,109 --> 00:36:16,303
It's not like you have much to do anyway, Manager Yoo.
492
00:36:16,749 --> 00:36:20,147
Gosh, stop calling me that.
493
00:36:20,180 --> 00:36:21,619
You even told Jin Kang.
494
00:36:21,620 --> 00:36:24,037
Oh, my. I wasn't supposed to tell her?
495
00:36:25,490 --> 00:36:27,518
What? Is she disappointed?
496
00:36:27,519 --> 00:36:28,858
What are you talking about?
497
00:36:28,859 --> 00:36:31,588
To her, I'm a hero.
498
00:36:31,589 --> 00:36:32,813
- Hero? - Yes.
499
00:36:33,830 --> 00:36:36,655
I can't eat anymore.
500
00:36:37,169 --> 00:36:38,529
What do you think of that guy?
501
00:36:38,530 --> 00:36:40,743
- Who? - The one who looks frustrated.
502
00:36:43,510 --> 00:36:44,968
- Uhm Cho Rong? - Yes.
503
00:36:45,370 --> 00:36:47,451
- I think he's cute. - Do you want me...
504
00:36:47,809 --> 00:36:50,227
to tell you something?
505
00:36:52,850 --> 00:36:54,002
What is it?
506
00:36:54,249 --> 00:36:55,576
Uhm Cho Rong is...
507
00:36:56,890 --> 00:36:57,910
an idiot.
508
00:37:03,160 --> 00:37:04,485
Really?
509
00:37:06,359 --> 00:37:09,011
Are you sure? What do you like so much about him?
510
00:37:10,930 --> 00:37:11,991
How did you know?
511
00:37:12,100 --> 00:37:14,938
I know you inside out.
512
00:37:14,939 --> 00:37:17,168
When you call someone an idiot,
513
00:37:17,169 --> 00:37:19,455
it means you adore that person.
514
00:37:19,609 --> 00:37:20,878
Am I wrong?
515
00:37:20,879 --> 00:37:22,062
That's right.
516
00:37:22,780 --> 00:37:24,513
I have my eyes on him.
517
00:37:24,749 --> 00:37:27,167
What do you mean? What's on your mind?
518
00:37:27,249 --> 00:37:29,494
Him and Jin Kang...
519
00:37:32,120 --> 00:37:33,854
He's not Jin Kang's type.
520
00:37:35,320 --> 00:37:36,340
Are you sure?
521
00:37:36,660 --> 00:37:39,529
Hold on. He graduated from Police University...
522
00:37:39,530 --> 00:37:41,570
and is already a grade-seven police officer.
523
00:37:41,899 --> 00:37:45,168
If you just look at his resume, he could look like a catch.
524
00:37:45,169 --> 00:37:46,323
Right?
525
00:37:46,899 --> 00:37:48,429
But hold on a second.
526
00:37:49,070 --> 00:37:51,438
Will he like Jin Kang?
527
00:37:51,439 --> 00:37:53,878
What? Are you saying...
528
00:37:53,879 --> 00:37:56,226
that idiot, Uhm Cho Rong...
529
00:38:04,149 --> 00:38:05,241
Is she not good enough for him?
530
00:38:19,729 --> 00:38:20,893
Do you know me?
531
00:38:21,640 --> 00:38:22,965
No, not at all.
532
00:38:26,269 --> 00:38:29,340
Drink this one. You were asking for this earlier.
533
00:38:31,050 --> 00:38:33,528
Have we seen him somewhere?
534
00:38:56,339 --> 00:38:57,768
(Arts Brewery, Kim Moo Young)
535
00:38:58,839 --> 00:39:01,308
He's from Arts Brewery.
536
00:39:01,309 --> 00:39:02,870
It's a really popular craft microbrewery.
537
00:39:03,450 --> 00:39:06,162
He's one of the brewers there.
538
00:39:07,249 --> 00:39:09,219
(Arts Brewery, Kim Moo Young)
539
00:39:22,729 --> 00:39:24,157
- Is everything in? - Yes.
540
00:39:40,180 --> 00:39:41,302
Where are you going?
541
00:39:44,249 --> 00:39:45,442
I thought you came to see me.
542
00:39:49,820 --> 00:39:52,380
What should I do? I still have some work left.
543
00:39:54,459 --> 00:39:55,652
Carry on.
544
00:39:59,600 --> 00:40:00,722
Come.
545
00:40:19,950 --> 00:40:21,011
Hi.
546
00:40:22,620 --> 00:40:25,138
I guess he's never going to introduce me. I'm Noh Hee Jun.
547
00:40:28,760 --> 00:40:30,331
We work together.
548
00:40:35,499 --> 00:40:36,663
You're Seung Ah, right?
549
00:40:37,339 --> 00:40:38,768
I saw you at the exhibition yesterday.
550
00:40:39,839 --> 00:40:41,236
It was so cool.
551
00:40:53,149 --> 00:40:54,343
Mommy!
552
00:40:56,419 --> 00:40:59,088
"Mommy"? Are you a mama's boy? Let's go.
553
00:40:59,089 --> 00:41:00,324
Where?
554
00:41:00,899 --> 00:41:01,919
Just go.
555
00:41:02,459 --> 00:41:05,223
I'm going to a scene. You want me to drop you off on the way?
556
00:41:13,439 --> 00:41:14,632
You must be tired.
557
00:41:15,140 --> 00:41:16,914
This is our last stop.
558
00:41:19,950 --> 00:41:21,143
Hold on a second.
559
00:41:43,240 --> 00:41:44,698
It's crazy today.
560
00:41:45,170 --> 00:41:46,668
Wait here.
561
00:41:47,439 --> 00:41:48,969
Can I get the menu, please?
562
00:41:58,919 --> 00:42:00,144
Two beers, please.
563
00:42:05,229 --> 00:42:07,576
- Let's go. - How about Hee Jun?
564
00:42:08,330 --> 00:42:09,452
He works here.
565
00:42:10,059 --> 00:42:11,150
Are you leaving?
566
00:42:11,599 --> 00:42:12,722
Are you leaving, Seung Ah?
567
00:42:33,890 --> 00:42:34,980
One second.
568
00:42:37,160 --> 00:42:38,455
Thank you, Seung Ah.
569
00:42:41,729 --> 00:42:43,872
- I will go. - Excuse me.
570
00:42:45,700 --> 00:42:47,708
Do you still not want to help?
571
00:42:47,870 --> 00:42:49,062
Never.
572
00:42:59,080 --> 00:43:00,243
So?
573
00:43:01,419 --> 00:43:03,664
How many relationships have you been in?
574
00:43:04,450 --> 00:43:07,478
I've been in as much as other people have.
575
00:43:10,390 --> 00:43:11,990
Is that dead too?
576
00:43:12,330 --> 00:43:13,829
You said their surveillance cameras are a mess.
577
00:43:13,999 --> 00:43:15,152
That's real.
578
00:43:15,430 --> 00:43:19,305
That one, basement parking lot and garbage dump are real.
579
00:43:22,140 --> 00:43:23,292
This one is dead.
580
00:43:23,510 --> 00:43:25,101
- This one? - Yes.
581
00:43:25,669 --> 00:43:27,750
Also, the one at the back door on the first floor is dead.
582
00:43:27,979 --> 00:43:31,652
No surveillance cameras in the stairs. Blind spots are everywhere.
583
00:43:33,050 --> 00:43:34,376
Did you...
584
00:43:35,580 --> 00:43:37,151
join any of those places?
585
00:43:37,919 --> 00:43:41,020
- What places? - You know...
586
00:43:41,789 --> 00:43:43,565
The blind date companies.
587
00:43:43,629 --> 00:43:47,506
Companies that help you meet the right one.
588
00:43:47,530 --> 00:43:49,498
- Matchmaking companies? - Yes.
589
00:43:49,499 --> 00:43:50,794
I hate it.
590
00:43:53,870 --> 00:43:56,012
People aren't objects.
591
00:43:56,140 --> 00:43:58,180
I should marry someone I love.
592
00:43:59,240 --> 00:44:00,330
Look at you.
593
00:44:00,410 --> 00:44:02,582
What is your mother like? Picky?
594
00:44:02,809 --> 00:44:04,381
No, my mom's very nice.
595
00:44:04,580 --> 00:44:06,385
My sister is very nice too.
596
00:44:09,680 --> 00:44:11,353
I said my sister is nice too.
597
00:44:12,289 --> 00:44:13,482
Of course, she is.
598
00:44:14,220 --> 00:44:17,014
My sister is very pretty.
599
00:44:18,030 --> 00:44:20,651
By the way, why are you here?
600
00:44:22,930 --> 00:44:24,128
You're ridiculous.
601
00:44:24,129 --> 00:44:26,822
Why would you ask a detective for a reason for being at the scene?
602
00:44:27,039 --> 00:44:28,162
Unbelievable.
603
00:44:28,439 --> 00:44:31,806
Amazing. Snowballs.
604
00:44:32,439 --> 00:44:34,377
Sailing ship. Rudol...
605
00:44:36,180 --> 00:44:38,148
A snowman.
606
00:44:39,249 --> 00:44:42,878
Look at this snowman. My sister loves making a snowman.
607
00:44:42,879 --> 00:44:45,389
She's very pretty and very nice.
608
00:44:45,390 --> 00:44:47,359
I'll go look for something over there.
609
00:44:47,990 --> 00:44:51,397
Hey, you shouldn't...
610
00:44:52,030 --> 00:44:53,253
touch anything.
611
00:44:53,359 --> 00:44:54,553
Oh, come on.
612
00:44:57,430 --> 00:45:00,224
Who does he think I am?
613
00:45:49,979 --> 00:45:51,143
What are you doing?
614
00:45:52,289 --> 00:45:53,615
Is this the only picture of blood?
615
00:45:54,260 --> 00:45:56,943
No, there are more in the office. Why?
616
00:46:23,990 --> 00:46:25,071
You fixed it.
617
00:46:26,720 --> 00:46:28,525
What is that? Are they matching?
618
00:46:30,330 --> 00:46:31,411
Bracelets.
619
00:46:32,390 --> 00:46:33,480
Wasn't it hard?
620
00:46:33,700 --> 00:46:35,433
I would've been dead without you.
621
00:46:35,530 --> 00:46:36,699
It was fun.
622
00:46:36,700 --> 00:46:38,770
But it seems too hard to do it every day.
623
00:46:39,129 --> 00:46:41,444
He does this three times a day every day for tuition.
624
00:46:46,609 --> 00:46:49,191
He's an engineering major. Computing science at Yeonggang University.
625
00:46:49,280 --> 00:46:50,433
Yeonggang University?
626
00:46:51,010 --> 00:46:53,018
You must be very smart.
627
00:46:55,080 --> 00:46:56,243
I'm thinking about quitting.
628
00:46:57,249 --> 00:46:59,187
Right? What's the point of going to university?
629
00:46:59,589 --> 00:47:02,211
Why? Is it hard to go back to school?
630
00:47:02,820 --> 00:47:05,584
I'll go back next semester. I'm not the only one struggling.
631
00:47:17,910 --> 00:47:20,082
That's my house.
632
00:47:24,649 --> 00:47:25,771
Go in.
633
00:47:28,649 --> 00:47:32,016
- I thought you'd ask me why I came. - What?
634
00:47:32,950 --> 00:47:34,857
When you saw me,
635
00:47:36,689 --> 00:47:39,444
I thought you'd ask me why I came.
636
00:47:41,129 --> 00:47:42,588
Me? Why?
637
00:47:42,930 --> 00:47:44,123
I was very glad to see you.
638
00:47:45,100 --> 00:47:47,181
- You were glad? - Yes.
639
00:47:48,200 --> 00:47:49,362
You're lying.
640
00:47:51,039 --> 00:47:54,202
I couldn't call you even though I knew your number.
641
00:47:54,640 --> 00:47:56,996
In case you'd ask me why I called.
642
00:47:58,780 --> 00:48:02,318
You never thought about me, did you?
643
00:48:02,950 --> 00:48:04,072
I missed you.
644
00:48:09,189 --> 00:48:11,331
- Really? - Yes.
645
00:48:16,930 --> 00:48:20,949
Then can I like you?
646
00:48:23,169 --> 00:48:24,638
You have a boyfriend.
647
00:48:25,669 --> 00:48:27,138
Woo Sang is...
648
00:48:58,609 --> 00:49:00,986
Team Manager Lee. Choi Sang Hoon is left-handed.
649
00:49:02,339 --> 00:49:04,348
We caught him.
650
00:49:04,510 --> 00:49:07,131
He has no way of escaping if the DNA result matches.
651
00:49:07,519 --> 00:49:09,079
When do we get the DNA result?
652
00:49:09,080 --> 00:49:11,700
The person who cleaned the site is right-handed.
653
00:49:15,120 --> 00:49:18,489
Look at the blood trails. The lefty did swing the weapon,
654
00:49:18,490 --> 00:49:20,774
but the direction of the mop is a righty's.
655
00:49:23,100 --> 00:49:24,190
He's right.
656
00:49:24,570 --> 00:49:26,670
- It's really a righty. - Come on.
657
00:49:27,169 --> 00:49:29,209
You use both hands for mopping.
658
00:49:29,439 --> 00:49:31,306
No, look. It's a different radius.
659
00:49:32,070 --> 00:49:33,874
The righty goes further right,
660
00:49:34,209 --> 00:49:37,034
and lefty goes further left.
661
00:49:37,350 --> 00:49:39,522
The further it goes, the more it fades.
662
00:49:40,010 --> 00:49:42,192
You put pressure here and push.
663
00:49:44,450 --> 00:49:45,572
Right?
664
00:49:50,430 --> 00:49:52,531
Team Manager Lee. Take a look at this.
665
00:49:52,830 --> 00:49:55,529
I noticed something strange in the scene yesterday.
666
00:49:55,530 --> 00:49:58,019
The snowballs in the cabinet...
667
00:50:03,609 --> 00:50:05,986
You've never done this before,
668
00:50:08,479 --> 00:50:09,663
Officer Yoo.
669
00:50:10,850 --> 00:50:14,695
I talked to you respectfully when the boys weren't here.
670
00:50:15,780 --> 00:50:17,381
In violent crime squad 3,
671
00:50:17,950 --> 00:50:20,949
me, these 2 and these 2.
672
00:50:21,019 --> 00:50:22,314
It's the five of us.
673
00:50:22,519 --> 00:50:25,088
So you should act like a manager...
674
00:50:25,089 --> 00:50:27,344
as you have always done.
675
00:50:27,700 --> 00:50:29,873
You know like the stolen moped case.
676
00:50:30,399 --> 00:50:31,624
Manager Yoo.
677
00:50:35,240 --> 00:50:38,127
Moped. Right. Moped.
678
00:50:40,039 --> 00:50:41,130
Here you are.
679
00:50:42,280 --> 00:50:43,433
Thank you.
680
00:50:47,580 --> 00:50:49,722
Moped.
681
00:50:55,419 --> 00:50:57,673
How could Team Manager Lee do that?
682
00:50:58,129 --> 00:51:02,036
Every team is cooperating for the murder case.
683
00:51:02,600 --> 00:51:04,435
Why is he telling him to find a moped?
684
00:51:06,129 --> 00:51:08,792
He said something about snowballs. What could it be?
685
00:51:09,439 --> 00:51:13,182
They were pictures of the crime scene and a birthday party.
686
00:51:14,879 --> 00:51:16,267
Don't mind it.
687
00:51:18,709 --> 00:51:22,085
I was always curious about this.
688
00:51:22,350 --> 00:51:25,246
Why does our team manager hate Manager Yoo so much?
689
00:51:25,450 --> 00:51:27,765
Why? Do you feel pity that he's ignored at that age?
690
00:51:28,390 --> 00:51:32,062
You won't find him helpful at all, so stop minding him.
691
00:51:32,289 --> 00:51:34,604
Officer Yoo will be released in three months anyway.
692
00:51:34,999 --> 00:51:36,734
Team Manager Lee will...
693
00:51:37,030 --> 00:51:39,314
do anything it takes to release Officer Yoo.
694
00:51:40,899 --> 00:51:42,021
Come out.
695
00:52:15,240 --> 00:52:16,239
You fixed it.
696
00:52:16,240 --> 00:52:17,770
What? Isn't it the same one?
697
00:52:17,870 --> 00:52:18,960
The bracelet.
698
00:52:27,820 --> 00:52:28,900
Hee Jun.
699
00:52:33,050 --> 00:52:34,997
This is the Seoul campus of Yeongang University,
700
00:52:35,059 --> 00:52:37,915
the intellectual place for next generation.
701
00:52:37,959 --> 00:52:39,999
Press one to inquire about college entrance.
702
00:52:40,200 --> 00:52:42,342
Press two to inquire about administration matters.
703
00:52:54,379 --> 00:52:55,399
(Uhm Cho Rong)
704
00:53:00,379 --> 00:53:02,579
Manager Yoo, I'm going to die out of curiosity.
705
00:53:02,580 --> 00:53:03,813
What about the snowball?
706
00:53:07,289 --> 00:53:08,890
Manager Yoo, here.
707
00:53:09,720 --> 00:53:11,667
- You're here. - Hi.
708
00:53:15,100 --> 00:53:16,181
Is Hee Jun...
709
00:53:17,129 --> 00:53:18,526
going to register the school?
710
00:53:19,830 --> 00:53:20,920
No.
711
00:53:22,740 --> 00:53:26,075
I'd like to help him a little, but can I?
712
00:53:31,050 --> 00:53:34,691
I'm afraid I might hurt his pride.
713
00:53:40,390 --> 00:53:42,633
I'll persuade him. He might take it because it's about his tuition.
714
00:53:49,535 --> 00:53:51,850
I'll persuade him. He might take it because it's about his tuition.
715
00:54:07,724 --> 00:54:08,744
Liar.
716
00:54:10,794 --> 00:54:12,151
There isn't a student named Noh Hee Jun...
717
00:54:12,465 --> 00:54:15,626
in the computer engineering department of Yeongang University.
718
00:54:22,035 --> 00:54:23,055
It's amusing.
719
00:54:24,974 --> 00:54:26,065
Is it amusing?
720
00:54:27,345 --> 00:54:28,600
Because of that mere money...
721
00:54:30,414 --> 00:54:31,639
Aren't you embarrassed of yourself?
722
00:54:35,754 --> 00:54:37,010
Maybe it was not because of money.
723
00:54:38,254 --> 00:54:39,274
What?
724
00:54:42,724 --> 00:54:44,734
This is the Wonju campus of Yeongang University,
725
00:54:44,865 --> 00:54:47,264
the intellectual place for next generation.
726
00:54:47,265 --> 00:54:48,622
Wonju?
727
00:54:54,974 --> 00:54:56,056
Look.
728
00:54:57,044 --> 00:55:00,278
A sailboat, Rudolph, a snowman, a flower, and an angel.
729
00:55:01,115 --> 00:55:04,410
Same here. A sailboat, Rudolph, a snowman, a flower, and an angel.
730
00:55:05,745 --> 00:55:06,774
I see.
731
00:55:08,885 --> 00:55:10,557
It's in the same order.
732
00:55:11,524 --> 00:55:12,605
I see.
733
00:55:13,954 --> 00:55:16,300
So what about it?
734
00:55:17,024 --> 00:55:19,646
How many times do I have to tell you?
735
00:55:19,965 --> 00:55:23,198
The bloodstain is only on the floor and the table.
736
00:55:23,434 --> 00:55:25,833
But when we went there,
737
00:55:25,834 --> 00:55:27,537
there was another bloodstain at the bottom part of the snowball.
738
00:55:27,805 --> 00:55:29,773
Not because the blood splashed on it,
739
00:55:29,774 --> 00:55:32,631
but the snowball was soaked in blood.
740
00:55:33,374 --> 00:55:35,413
It means that the display cabinet was overturned once...
741
00:55:35,414 --> 00:55:37,322
and was organized back to its place by someone.
742
00:55:37,385 --> 00:55:41,683
Okay. I think I'm getting your point.
743
00:55:41,684 --> 00:55:43,419
But I don't know what's so strange about this.
744
00:55:46,325 --> 00:55:47,987
I get it now.
745
00:55:48,555 --> 00:55:52,369
Are you saying someone wiped all the blood...
746
00:55:53,024 --> 00:55:55,279
and put them back up?
747
00:55:55,635 --> 00:55:56,788
Now, you got it.
748
00:55:58,635 --> 00:56:02,173
Goodness, but how is it in the same order?
749
00:56:02,434 --> 00:56:05,535
Even the front row is the same when there are dozens of them.
750
00:56:07,215 --> 00:56:08,673
How can this be possible?
751
00:56:09,044 --> 00:56:10,881
That is why I'm saying it's strange.
752
00:56:11,285 --> 00:56:12,509
What is it?
753
00:56:13,115 --> 00:56:15,328
It's not like the culprit can remember everything only at a sight.
754
00:56:16,615 --> 00:56:18,522
Or the culprit might have the IQ of 1,000.
755
00:56:20,224 --> 00:56:22,753
Perhaps, he took a picture of the house...
756
00:56:22,754 --> 00:56:23,989
before killing her.
757
00:56:24,325 --> 00:56:26,833
There was no need to. They're only decorations.
758
00:56:26,834 --> 00:56:29,242
What's there to be strange if its order is different?
759
00:56:29,735 --> 00:56:32,111
They must've been rushed, so why did they put these in order?
760
00:56:34,035 --> 00:56:35,157
Right.
761
00:56:37,544 --> 00:56:40,228
Maybe they put them in order without realizing.
762
00:56:40,675 --> 00:56:43,601
It wasn't necessary, but they just happened to do it this way.
763
00:56:44,015 --> 00:56:45,984
I mean, so would it be even possible...
764
00:56:45,985 --> 00:56:48,871
for someone to do it without any effort?
765
00:56:51,555 --> 00:56:54,451
Do they really remember everything only at a sight?
766
00:56:57,164 --> 00:56:58,216
That I don't know.
767
00:57:00,035 --> 00:57:01,157
One thing for certain is...
768
00:57:02,064 --> 00:57:04,584
that the culprit is a weirdo.
769
00:57:25,555 --> 00:57:26,850
I couldn't find eight of it.
770
00:57:30,765 --> 00:57:31,846
I'm sorry.
771
00:57:33,765 --> 00:57:34,957
I'm so sorry.
772
00:57:35,995 --> 00:57:37,260
I must be out of my mind.
773
00:57:39,704 --> 00:57:40,795
Are you crying...
774
00:57:41,704 --> 00:57:43,204
because you lost 400 dollars?
775
00:57:44,274 --> 00:57:45,529
Should I go look for it again?
776
00:57:48,874 --> 00:57:49,966
I'm sorry.
777
00:58:05,164 --> 00:58:07,001
You've become ugly with those tears on your face.
778
00:58:12,905 --> 00:58:13,955
You threw it away.
779
00:58:15,334 --> 00:58:16,354
What?
780
00:58:17,245 --> 00:58:18,938
You threw it away because the jerk gave it to you.
781
00:58:19,345 --> 00:58:21,313
No, I didn't throw it away.
782
00:58:29,115 --> 00:58:30,715
How can I throw it away...
783
00:58:31,684 --> 00:58:32,909
when you gave it to me?
784
00:58:43,905 --> 00:58:44,955
It's pretty.
785
00:58:47,334 --> 00:58:49,313
Let me tell you something fascinating.
786
00:58:50,274 --> 00:58:51,733
What's your secret?
787
00:58:54,445 --> 00:58:55,801
They look exactly the same.
788
00:58:58,144 --> 00:59:01,450
See? You fixed the bracelet exactly the same as how it was.
789
00:59:01,715 --> 00:59:04,580
There are more than 20 beads, so how did you do it?
790
00:59:10,825 --> 00:59:11,886
I don't know.
791
00:59:14,865 --> 00:59:17,485
I think my boyfriend is a genius.
792
00:59:19,704 --> 00:59:20,724
Boyfriend?
793
00:59:22,075 --> 00:59:24,828
Yes, I'll just have it my way.
794
00:59:52,564 --> 00:59:55,532
The culprit remembers everything he sees.
795
01:00:34,374 --> 01:00:37,750
(The Smile Has Left Your Eyes)
796
01:00:38,015 --> 01:00:40,055
Who are you seeing these days?
797
01:00:40,115 --> 01:00:41,481
I have someone I like.
798
01:00:41,515 --> 01:00:43,625
- Pottery? - I got it as a gift.
799
01:00:43,724 --> 01:00:44,806
I almost couldn't recognize you.
800
01:00:45,224 --> 01:00:46,408
Choi Sang Hoon was arrested.
801
01:00:46,454 --> 01:00:48,699
Is he really the killer?
802
01:00:48,754 --> 01:00:51,447
- It's weird. - What are you talking about?
803
01:00:51,564 --> 01:00:52,891
I'm not sure.
804
01:00:53,095 --> 01:00:56,225
This is Moo Young. My boyfriend.
805
01:00:56,235 --> 01:00:58,173
I'm asking you if you're serious.
806
01:00:58,204 --> 01:01:00,276
- I am. - You're doing this on purpose.
807
01:01:00,374 --> 01:01:02,475
- What do you mean? - You want attention.
808
01:01:02,805 --> 01:01:04,171
What about you, Jin Kang?
55816
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.