Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,050 --> 00:00:31,050
The Great Wall Has Stood For Centuries
2
00:00:31,120 --> 00:00:34,260
As One Of Mankind'S Most Enduring Wonders.
3
00:00:47,130 --> 00:00:49,860
It Spans Over 5500 Miles
4
00:00:49,900 --> 00:00:52,610
And Took More Than 1700 Years To Build.
5
00:00:57,060 --> 00:01:01,780
It Protected From Many Dangers.
Some Are Known. Some Are Legend.
6
00:01:02,870 --> 00:01:06,560
This Is One Of The Legends.
7
00:01:18,620 --> 00:01:23,530
The Great Wall
8
00:01:25,320 --> 00:01:29,320
Wordskill
9
00:02:04,380 --> 00:02:07,040
Najid, Cut The Horses Loose!
10
00:02:58,360 --> 00:03:00,340
We Have To Turn Back.
11
00:03:00,480 --> 00:03:02,600
We Have Been Riding
For Six Months.
12
00:03:02,700 --> 00:03:05,580
- And We'Ve Lost Twenty Men.
- But We Survived.
13
00:03:05,680 --> 00:03:07,680
Yes. By
Chance.
14
00:03:07,840 --> 00:03:10,700
Any One Of Us Could Have
Met That Same Fate.
15
00:03:11,220 --> 00:03:15,220
We Were The Strongest.
Remember Why You'Re Here.
16
00:03:15,380 --> 00:03:18,420
In The West, We Would Be Enemies,
And I Wouldd Have To Kill You.
17
00:03:19,740 --> 00:03:21,700
At Least Here We
Have A Common Goal.
18
00:03:21,820 --> 00:03:24,500
Oh, Yes.
This Black Powder.
19
00:03:24,760 --> 00:03:29,400
It Turns Air Into Fire.
And Kills A Dozen Men At One Time.
20
00:03:29,640 --> 00:03:33,260
- It Is A Weapon Of Our Dreams.
- What If It'S Just A Myth?
21
00:03:33,920 --> 00:03:35,780
Men Have Sent Word
That It'S Real.
22
00:03:35,820 --> 00:03:37,320
And Those Men Are Dead.
23
00:03:37,740 --> 00:03:39,140
And We Are Next.
24
00:03:39,420 --> 00:03:40,900
We Have No Maps,
25
00:03:40,960 --> 00:03:42,260
No Medicines,
26
00:03:42,340 --> 00:03:43,400
And No Food.
27
00:03:43,480 --> 00:03:45,380
No One Is Going Back.
28
00:03:46,160 --> 00:03:48,940
We Take Inventory
Of What We Have Left
29
00:03:49,340 --> 00:03:51,260
And Finish What We Started.
30
00:03:51,600 --> 00:03:53,260
There'S Not Much Here.
31
00:03:54,500 --> 00:03:57,900
The Moon Is Strong.
When The Horse Are Fresh, We Move.
32
00:03:58,020 --> 00:04:00,120
- To Where?
- North.
33
00:04:00,380 --> 00:04:03,620
If They Keep After Us,
We'Ll Kill Them In The Mountains.
34
00:04:03,840 --> 00:04:05,080
The Magnet.
35
00:04:07,120 --> 00:04:08,160
Too Heavy.
36
00:04:08,720 --> 00:04:10,400
- Useless.
- I'Ll Have It.
37
00:04:12,320 --> 00:04:13,680
It'S All Yours.
38
00:04:18,140 --> 00:04:21,860
Amigo, Only You Would Carry
A Stupid Magnet Through The Desert.
39
00:04:22,380 --> 00:04:24,500
I Can Use It To
Make A Compass.
40
00:04:26,340 --> 00:04:28,160
Rizzeti Won'T Make It.
41
00:04:29,240 --> 00:04:31,100
The Wound Is Festering.
42
00:04:31,660 --> 00:04:34,660
- We'Ll Be Dragging A Corpse.
- I Heard That.
43
00:04:36,140 --> 00:04:38,480
He'S Earned The Right
To Die Where He Wants.
44
00:04:40,220 --> 00:04:42,140
I'Ve Been Left For Dead Twice.
45
00:04:42,520 --> 00:04:44,260
- It Was Bad Luck.
- For Who?
46
00:04:44,300 --> 00:04:45,680
The People Who Left Me.
47
00:05:11,960 --> 00:05:13,140
Where Are They?
48
00:05:25,680 --> 00:05:27,160
Hill Tribes?
49
00:05:27,840 --> 00:05:29,180
It'S No Man.
50
00:05:30,360 --> 00:05:31,940
Then What Is It?
51
00:05:32,420 --> 00:05:34,000
Whatever It Is...
52
00:05:34,960 --> 00:05:36,520
It'S Hunting.
53
00:05:46,540 --> 00:05:48,740
- What Was That?
- I Don'T Know.
54
00:05:49,460 --> 00:05:50,840
I Took Its Hand.
55
00:05:50,980 --> 00:05:52,160
We Need To Move.
56
00:05:52,340 --> 00:05:53,340
Agreed.
57
00:05:53,520 --> 00:05:54,940
I'Ll Take The Hands With Us.
58
00:05:55,040 --> 00:05:56,240
What The Hell For?
59
00:05:56,780 --> 00:05:58,860
So Someone Can Tell Me What I Just Killed.
60
00:06:15,720 --> 00:06:17,820
Persistent Bastards,
Aren'T They?
61
00:06:18,600 --> 00:06:21,880
We'Ll Take The Rise,
Make A Stand There.
62
00:06:22,400 --> 00:06:24,980
What A Long Shitting Way To Go To Die.
63
00:07:13,080 --> 00:07:14,180
Mother Of God.
64
00:07:14,360 --> 00:07:15,380
Fire!
65
00:07:51,020 --> 00:07:53,420
I Have No Need To
Go Down Fighting.
66
00:07:54,120 --> 00:07:55,080
Agreed.
67
00:07:56,580 --> 00:07:59,260
I Say We Take Our Chanches
With The Gents In Front Of Us.
68
00:07:59,660 --> 00:08:01,700
I Haven'T Surrendered In A While, Eh.
69
00:08:04,120 --> 00:08:05,580
It'Ll Come Back To You.
70
00:08:13,340 --> 00:08:16,060
Follow My Lead.
We'Ll Be Fine.
71
00:08:16,520 --> 00:08:18,020
Of Course, My Friend.
72
00:08:18,140 --> 00:08:19,660
Where You Go, I Follow.
73
00:08:19,880 --> 00:08:22,220
You'Re Doing Such A
Great Job Already.
74
00:08:26,560 --> 00:08:28,580
All Commanders To
The Great Hall!
75
00:08:28,720 --> 00:08:30,580
All Commanders Report
To The General!
76
00:08:30,660 --> 00:08:31,660
Make Way!
77
00:08:32,280 --> 00:08:35,820
Make Way!
78
00:08:40,460 --> 00:08:42,740
All Commanders To
The Large Hall!
79
00:08:42,860 --> 00:08:44,740
Make Way!
80
00:08:44,940 --> 00:08:46,740
Commander Lin Is
Needed Immediately!
81
00:08:46,840 --> 00:08:49,220
Calling Commander Lin!
82
00:08:50,620 --> 00:08:52,640
Commander Lin Is Needed Immediately!
83
00:09:03,280 --> 00:09:04,880
They Know What It Is.
84
00:09:05,340 --> 00:09:06,940
And They Don'T Look
So Happy To See It.
85
00:09:07,100 --> 00:09:09,320
All The More Reason To Get
The Hell Out Of Here.
86
00:09:09,720 --> 00:09:11,560
Our Weapons Are On That Table.
87
00:09:13,460 --> 00:09:14,600
Have You Lost Your Mind?
88
00:09:14,760 --> 00:09:17,420
I Can Take The Guards On
The Perimeter With My Bow.
89
00:09:17,820 --> 00:09:19,680
You Cut The Legs Out
From Under The Officers.
90
00:09:19,700 --> 00:09:22,000
I Must Confess This Is
Not My Favorite Plan.
91
00:09:22,080 --> 00:09:23,880
Where Was This Found?
92
00:09:27,200 --> 00:09:28,720
You Speak English.
93
00:09:29,340 --> 00:09:30,740
Fantastic.
94
00:09:33,480 --> 00:09:35,540
Where Was This Found?
95
00:09:36,320 --> 00:09:38,000
It Wasn'T Found.
96
00:09:38,700 --> 00:09:40,000
It Was Taken.
97
00:09:40,280 --> 00:09:42,740
That Thing Killed Three Men
Before We Took It Down.
98
00:09:42,780 --> 00:09:43,740
Where?
99
00:09:44,460 --> 00:09:45,900
Two Days Ride.
100
00:09:46,100 --> 00:09:48,040
North, In The Mountains.
101
00:09:48,900 --> 00:09:51,460
He Says Two Days Ride North,
In The Mountains.
102
00:09:51,540 --> 00:09:55,260
- They Claim To Have Killed It.
- Two Days?
103
00:09:55,800 --> 00:09:58,220
Earlier Than We Expected.
104
00:09:58,440 --> 00:09:59,820
Strategist Wang!
105
00:10:00,120 --> 00:10:02,300
I'M Listening, General.
106
00:10:02,880 --> 00:10:04,500
The Two Of Them Killed It?
107
00:10:05,260 --> 00:10:08,460
- Two Of You, You Did This?
- Well...
108
00:10:09,500 --> 00:10:12,280
- I Killed It.
- Alone?
109
00:10:15,940 --> 00:10:18,400
- He Claims To Have Killed It Alone.
- By Himself?
110
00:10:18,600 --> 00:10:20,160
Impossible.
111
00:10:21,660 --> 00:10:23,320
Tell Me How.
112
00:10:24,380 --> 00:10:26,020
A Swing Of The Sword.
113
00:10:26,160 --> 00:10:27,900
The Hand Came Away Clean.
114
00:10:28,220 --> 00:10:30,140
The Beast Fell
Back Into A Chasm.
115
00:10:31,420 --> 00:10:34,660
- Why Are You Here?
- We Came To Trade.
116
00:10:35,120 --> 00:10:36,700
We Were Ambushed.
117
00:10:38,280 --> 00:10:39,580
Guards!
118
00:10:50,980 --> 00:10:52,460
You Are Soldiers.
119
00:10:55,480 --> 00:10:56,720
Commander Lin.
120
00:10:57,700 --> 00:10:58,860
Wait.
121
00:11:09,200 --> 00:11:10,080
General.
122
00:11:10,220 --> 00:11:12,980
They Claim To Be Traders
Who Were Ambushed.
123
00:11:13,920 --> 00:11:16,120
These Barbarians Are Liars.
124
00:11:16,680 --> 00:11:17,720
Perhaps Not.
125
00:11:18,680 --> 00:11:20,480
They Brought The Claw Here.
126
00:11:20,760 --> 00:11:22,620
The Wound Is Fresh.
127
00:11:23,120 --> 00:11:25,820
There Is Green Blood
On His Sword.
128
00:11:26,140 --> 00:11:27,700
Those Prove His Story.
129
00:11:31,380 --> 00:11:34,840
To Protect Our Secret,
We Must Kill Them.
130
00:11:34,920 --> 00:11:38,180
- Eliminate The Possibility Of Trouble.
- I Agree.
131
00:11:38,500 --> 00:11:39,840
We Should Kill Them!
132
00:11:41,960 --> 00:11:43,100
General.
133
00:11:43,580 --> 00:11:46,120
Until We Find The Truth,
134
00:11:46,660 --> 00:11:50,440
- I Advise We Keep Them Alive.
- Alert!
135
00:11:53,040 --> 00:11:55,420
General, Signals From
The Smoke Towers!
136
00:11:55,500 --> 00:11:56,360
We Are Under Attack!
137
00:11:56,460 --> 00:11:58,540
Take Them To The Stockade.
138
00:11:58,680 --> 00:12:03,200
- All Stations On Full Alert!
- Yes! All Stations On Full Alert!
139
00:12:23,560 --> 00:12:25,600
Are You Killing Us, Sister?
140
00:12:25,920 --> 00:12:27,820
Two Lost Travelers?
141
00:12:28,720 --> 00:12:30,620
What'S Happening Here?
142
00:12:30,740 --> 00:12:33,020
Is This Bitch Going To Kill Us?
143
00:12:33,180 --> 00:12:34,740
I Think She'D Like That.
144
00:12:35,640 --> 00:12:37,540
If It Is Death, My Dear,
145
00:12:37,960 --> 00:12:39,680
We Need Time To Pray.
146
00:12:40,680 --> 00:12:41,900
I'M Trying Here.
147
00:12:43,020 --> 00:12:45,560
Sister, I Know A Siege When I See One.
148
00:12:46,540 --> 00:12:49,300
What Comes At You So Hard
You Need A Wall Like This?
149
00:12:49,340 --> 00:12:52,240
- What The Hell Did We Kill Out There?
- Tao Tei.
150
00:12:53,200 --> 00:12:55,100
You Killed A Tao Tei Scout.
151
00:12:55,560 --> 00:12:57,280
You Killed It Alone.
152
00:12:57,880 --> 00:13:00,560
You Are Correct.
We Are Under Siege.
153
00:13:01,040 --> 00:13:04,180
But We Did Not Expect The
Attack For Another Nine Days.
154
00:13:04,260 --> 00:13:05,140
Attack?
155
00:13:05,280 --> 00:13:08,480
- Tao Tei?
- What The Hell Is A Tao Tei?
156
00:13:08,540 --> 00:13:11,340
Many Things About Your
Story Have Importance.
157
00:13:11,360 --> 00:13:13,020
You Are Not To Die Today.
158
00:13:18,680 --> 00:13:19,720
Hurry!
159
00:13:20,120 --> 00:13:22,880
I'M Sorry, Sir.
I Can Not Find The Key.
160
00:13:22,960 --> 00:13:23,620
Forget It!
161
00:13:23,780 --> 00:13:26,500
Bring Them To The Wall.
Keep An Eye On Them!
162
00:13:33,800 --> 00:13:34,900
General.
163
00:13:35,100 --> 00:13:36,560
It'S Finally Happening.
164
00:13:37,420 --> 00:13:38,440
Yes.
165
00:13:39,680 --> 00:13:41,660
60 Years Preparing For This Moment.
166
00:13:55,580 --> 00:13:57,160
Stop! Stop!
167
00:14:01,360 --> 00:14:02,820
Go. Go!
168
00:14:04,520 --> 00:14:06,200
Inside!
169
00:14:43,140 --> 00:14:45,400
Stand Still!
170
00:15:09,600 --> 00:15:12,200
Get Down! Get Down!
171
00:15:57,660 --> 00:15:59,500
The Black Are The Foot Soldiers.
172
00:16:00,460 --> 00:16:02,680
- And The Red?
- Those Are The Archers.
173
00:16:19,280 --> 00:16:22,420
- And The Blue?
- They'Re All Women.
174
00:16:21,230 --> 00:16:22,930
What The Hell Do They Do?
175
00:16:38,120 --> 00:16:39,760
Look At This Army.
176
00:16:41,140 --> 00:16:44,220
- Have You Ever Seen Anything Like This?
- Incredible.
177
00:16:49,820 --> 00:16:51,120
Catch It!
178
00:17:04,460 --> 00:17:05,980
They Look Nervous.
179
00:17:07,820 --> 00:17:09,860
It'S A Big Wall To Be So Nervous.
180
00:17:28,440 --> 00:17:29,800
Do You Hear It?
181
00:17:37,500 --> 00:17:40,640
- Long Distance Weapons!
- Yes! Drums Signal Long Distance Weapons!
182
00:17:53,560 --> 00:17:54,860
Grab It!
183
00:17:59,020 --> 00:18:00,560
Light It!
184
00:18:35,960 --> 00:18:39,380
Aim For The Eyes! Aim For The Eyes!
185
00:18:58,740 --> 00:19:00,260
Crane Corps Attack!
186
00:20:03,140 --> 00:20:05,420
William, Over There.
187
00:20:07,020 --> 00:20:08,600
Why Isn'T He Tied Up?
188
00:20:10,720 --> 00:20:12,360
There'S Our Escape.
189
00:20:33,520 --> 00:20:36,380
General. There'S The Queen.
She Commands Them.
190
00:20:36,460 --> 00:20:38,140
Attack The Queen!
191
00:21:15,880 --> 00:21:18,160
- Close Combat!
- Yes! Close Combat!
192
00:21:18,260 --> 00:21:19,960
Drums Signal Close Combat.
193
00:21:43,120 --> 00:21:46,040
We Need To Move!
We Need To Move Or We Die!
194
00:22:03,780 --> 00:22:05,360
Go, Go!
195
00:22:06,460 --> 00:22:07,800
Go And Fight!
196
00:22:15,200 --> 00:22:16,480
Cut Me Loose!
197
00:22:19,540 --> 00:22:20,700
- Fight Or Run?
- Run Where?
198
00:22:28,040 --> 00:22:29,600
Aim For The Eyes!
199
00:23:09,240 --> 00:23:10,140
William!
200
00:23:36,320 --> 00:23:37,560
Hey! Bitch!
201
00:23:54,100 --> 00:23:57,140
- William.
- I Need A Shot.
202
00:24:44,440 --> 00:24:46,240
What God Made Those Things?
203
00:24:47,640 --> 00:24:49,260
None That We Know.
204
00:25:07,380 --> 00:25:11,180
- Think They'Ll Hang Us Now?
- I Could Use The Rest.
205
00:25:36,740 --> 00:25:40,980
- You Fought Well Today.
- You'Ve Earned General Shao'S Praise.
206
00:25:41,360 --> 00:25:43,840
- Will They Come Back?
- Yes.
207
00:25:44,080 --> 00:25:46,540
All We Can Do Is Prepare.
208
00:25:48,180 --> 00:25:49,460
Take Them To The Barracks.
209
00:25:49,560 --> 00:25:51,780
- They Need Rest.
- Yes!
210
00:26:20,180 --> 00:26:21,620
Thank You For Saving My Life.
211
00:26:45,380 --> 00:26:46,940
Commander Lin.
212
00:26:48,240 --> 00:26:50,520
You Grew Up In The
Nameless Order.
213
00:26:51,080 --> 00:26:53,360
I'Ve Taught You Many Things,
214
00:26:53,920 --> 00:26:56,000
And You Have Been Learning,
215
00:26:57,040 --> 00:26:58,840
But They Have Been Learning Also.
216
00:27:00,000 --> 00:27:02,300
Strategist Wang Warned
They Are Evolving.
217
00:27:03,400 --> 00:27:05,120
No One Listened.
218
00:27:05,780 --> 00:27:08,020
The Enemies We'Re Facing Today
219
00:27:08,060 --> 00:27:10,400
Are More Intelligent Than 60 Years Ago.
220
00:27:13,440 --> 00:27:15,060
Watch The Foreigners Closely.
221
00:27:15,120 --> 00:27:16,760
They Can Never Leave.
222
00:27:16,920 --> 00:27:19,600
- We Must Protect The Secrets Of The Wall.
- Yes Sir!
223
00:27:21,020 --> 00:27:22,660
Who Are You?
224
00:27:27,080 --> 00:27:28,100
Easy.
225
00:27:32,620 --> 00:27:33,860
I'M Ballard.
226
00:27:35,940 --> 00:27:37,020
William.
227
00:27:38,120 --> 00:27:39,500
This Is Tovar.
228
00:27:40,700 --> 00:27:42,240
What Are You Doing Here?
229
00:27:43,480 --> 00:27:47,320
- We Came Looking For Black Powder.
- I Bet You Did.
230
00:27:47,800 --> 00:27:50,560
I Came With Merceneries For The Same Thing,
231
00:27:51,000 --> 00:27:52,600
25 Years Ago.
232
00:27:53,160 --> 00:27:54,360
And Did You Find It?
233
00:27:54,440 --> 00:27:57,980
Finding It And Leaving With It
Alive Are Two Different Things.
234
00:28:01,260 --> 00:28:04,600
You Saved The West Turret.
That Was Extremely Diplomatic.
235
00:28:04,680 --> 00:28:06,520
We Weren'T Being Diplomatic.
236
00:28:06,780 --> 00:28:08,440
We Were Trying To Stay Alive.
237
00:28:10,800 --> 00:28:14,040
- You Smell Like Animals.
- Thank You.
238
00:28:19,220 --> 00:28:22,980
Clean Up And They'Ll Feed You.
239
00:28:26,520 --> 00:28:28,080
He Knows Where The Powder Is.
240
00:28:29,220 --> 00:28:30,940
Then Why Is He Still Here?
241
00:28:31,800 --> 00:28:33,260
He Needs Help Getting Out?
242
00:28:34,220 --> 00:28:35,100
Right.
243
00:28:35,800 --> 00:28:37,200
We Play Our Part,
244
00:28:37,540 --> 00:28:40,900
Take The Powder
And Go Home.
245
00:28:41,440 --> 00:28:44,380
- I Didn'T Sign Up For This.
- Which Part?
246
00:28:44,640 --> 00:28:49,140
Well... All Of It.
But Mostly The Monsters.
247
00:28:49,560 --> 00:28:51,080
There'S A Lot Of Them.
248
00:28:54,400 --> 00:28:55,860
We Really Do Smell.
249
00:29:28,600 --> 00:29:31,420
General Shao Welcomes
You As Honored Guests
250
00:29:31,460 --> 00:29:33,380
Of The Nameless Order,
251
00:29:33,580 --> 00:29:36,600
And Thanks You For Your Skill And Courage.
252
00:29:38,020 --> 00:29:42,020
We Are Honored To Be Honored.
253
00:29:43,440 --> 00:29:45,320
Is That The Best You'Ve Got?
254
00:29:49,780 --> 00:29:50,740
General.
255
00:29:52,900 --> 00:29:54,580
I Couldn'T Help Wondering,
256
00:29:54,720 --> 00:29:57,320
Why Would Such An
Accomplished Archer
257
00:29:57,580 --> 00:30:00,160
Used Such A Primitive Bow.
258
00:30:02,060 --> 00:30:06,180
Commander Chen Thinks Your Bow
Is Not Worthy Of Your Skill.
259
00:30:06,460 --> 00:30:08,620
Tell Him There'S No Better Weapon Here.
260
00:30:08,900 --> 00:30:12,640
He Claims His Weapon Is Second To None.
261
00:30:16,360 --> 00:30:20,020
Let Him Show Us.
Give Him Some Space!
262
00:30:27,000 --> 00:30:29,980
- They Wish To See You Shoot.
- In Here?
263
00:30:30,060 --> 00:30:33,920
Unless He'S Afraid.
It'S A Large Audience.
264
00:30:34,160 --> 00:30:37,060
- What Was That?
- He Thinks You Have Fear.
265
00:30:37,920 --> 00:30:39,320
Too Many People.
266
00:30:42,920 --> 00:30:44,640
- Get One Of The Cups.
- Now?
267
00:30:44,720 --> 00:30:46,780
- Get One Of The Cups.
- I Want To Eat.
268
00:30:54,740 --> 00:30:57,180
You Remember How To Do This?
Last Time Didn'T Go So Good.
269
00:30:57,240 --> 00:30:59,520
- We Were Drunk.
- How High?
270
00:30:59,560 --> 00:31:02,720
10 Yards. Six Hands
To The Right.
271
00:31:02,920 --> 00:31:05,740
- Turn Around.
- No. I'Ll Do It This Way.
272
00:31:06,020 --> 00:31:07,840
- On My Count.
- Amigo...
273
00:31:07,900 --> 00:31:08,700
One.
274
00:31:09,700 --> 00:31:10,600
Two.
275
00:31:11,720 --> 00:31:12,660
Three.
276
00:31:14,580 --> 00:31:15,660
Pull.
277
00:31:51,000 --> 00:31:54,020
Good Luck With That.
I Want Food.
278
00:31:54,780 --> 00:31:57,880
- Who Taught You English?
- Sir Ballard.
279
00:31:59,380 --> 00:32:00,940
English And Latin.
280
00:32:01,980 --> 00:32:04,180
Heard He'S Been Here
For Twenty Five Years.
281
00:32:04,600 --> 00:32:05,900
You Won'T Let Him Leave.
282
00:32:07,010 --> 00:32:08,530
He Must Stay Here.
283
00:32:09,140 --> 00:32:10,420
What About Us?
284
00:32:13,180 --> 00:32:16,480
Pace Yourself.
The Meals Are Regular Here.
285
00:32:17,080 --> 00:32:18,880
I Hope Not To Stay That Long.
286
00:32:19,000 --> 00:32:20,580
I Like Your Thinking,
287
00:32:20,680 --> 00:32:23,560
But I Suggest You Keep Your Plans Private.
288
00:32:23,840 --> 00:32:27,260
You Aren'T The First Westerners To
Come Here Looking For Black Powder.
289
00:32:28,260 --> 00:32:31,280
We'Ll Discuss It Tonight.
Bring Your Partner.
290
00:32:31,720 --> 00:32:34,500
- How Long Have You Been Here?
- Always.
291
00:32:34,830 --> 00:32:37,520
I Was Not Five Years
Old When I Came Here.
292
00:32:37,740 --> 00:32:39,560
I Have No Other Family.
293
00:32:39,720 --> 00:32:40,960
We'Re The Same.
294
00:32:41,800 --> 00:32:44,420
I Was Given To An Army
Before I Can Remember.
295
00:32:44,760 --> 00:32:48,600
- As A Soldier?
- Worse. As A Gleaner.
296
00:32:49,300 --> 00:32:51,720
Packs Of Children,
We'D Clean The Battlefields.
297
00:32:52,100 --> 00:32:55,580
After, When The Fighting'S Over,
I Became A Page.
298
00:32:56,230 --> 00:32:59,140
- A Pikeman'S Boy.
- For Your Country?
299
00:32:59,440 --> 00:33:02,120
No. I Fought For Food.
300
00:33:03,320 --> 00:33:04,500
You Fight To Eat.
301
00:33:05,860 --> 00:33:07,620
You Live Long Enough,
You Fight For Money.
302
00:33:08,500 --> 00:33:10,800
How Many Flag
Do You Fight For?
303
00:33:12,140 --> 00:33:13,260
I Don'T Know.
304
00:33:15,840 --> 00:33:18,200
I Fought For Harold Against The Danes.
305
00:33:18,440 --> 00:33:21,560
I Saved A Duke'S Life.
I Fought For Him Until He Died.
306
00:33:22,040 --> 00:33:24,520
Fought For Spain
Against The Franks.
307
00:33:25,300 --> 00:33:27,120
Fought For Franks
Against Boulogne.
308
00:33:27,320 --> 00:33:28,680
I Fought For The Pope.
309
00:33:30,800 --> 00:33:32,120
Many Flags.
310
00:33:36,100 --> 00:33:37,760
We Are Not The Same.
311
00:33:44,340 --> 00:33:47,280
Meet Me On The Wall.
I Have Something To Show You.
312
00:33:51,090 --> 00:33:52,880
He Should Be Careful With Her.
313
00:33:53,700 --> 00:33:55,520
She'S Very Powerful Here.
314
00:33:55,620 --> 00:33:57,800
Then It Is A Fair Contest.
315
00:34:07,600 --> 00:34:08,560
Come.
316
00:34:21,700 --> 00:34:23,080
You Wish To Try?
317
00:34:27,460 --> 00:34:29,420
Men Are Too Heavy.
Do You Think We Can Pull Him Up?
318
00:34:32,120 --> 00:34:35,130
She Says Men Have So Much To Teach Us.
319
00:34:41,500 --> 00:34:43,440
I Don'T Think
That'S What She Said.
320
00:34:43,580 --> 00:34:45,040
You Know What I Think?
321
00:34:46,400 --> 00:34:47,860
I Think You'Re Afraid.
322
00:34:49,900 --> 00:34:51,480
You Said That This Morning.
323
00:34:52,400 --> 00:34:53,500
And Yet,
324
00:34:54,960 --> 00:34:55,960
Here I Am.
325
00:34:56,140 --> 00:34:56,920
Yes.
326
00:34:57,560 --> 00:34:58,600
Here You Are.
327
00:35:14,720 --> 00:35:17,160
Will You Jump?
Or Not?
328
00:35:20,380 --> 00:35:23,960
- These Men Know What They'Re Doing?
- Wrong Question.
329
00:35:27,740 --> 00:35:32,780
Whether Or Not The Cable Is Attached,
That Is The Question.
330
00:35:35,920 --> 00:35:38,580
- And The Answer?
- Xin Ren.
331
00:35:40,020 --> 00:35:41,160
Xin Ren?
332
00:35:42,780 --> 00:35:46,280
Xin Ren Means Trust.
To Have Faith.
333
00:35:47,300 --> 00:35:52,720
Here, In This Army,
We Fight For More Than Food Or Money.
334
00:35:53,540 --> 00:35:56,290
We Give Our Lives To Something More.
335
00:35:57,400 --> 00:36:02,260
Xin Ren Is Our Flag.
Trust In Each Other.
336
00:36:02,800 --> 00:36:06,400
In All Ways, At All Times.
337
00:36:20,680 --> 00:36:23,200
Well, That'S All Well And Good,
But I'M Not Jumping.
338
00:36:23,440 --> 00:36:26,090
I'M Alive Today Because I Trust No One.
339
00:36:27,840 --> 00:36:31,640
A Man Must Learn To Trust,
Before He Can Be Trusted.
340
00:36:32,620 --> 00:36:33,860
Then You Were Right.
341
00:36:35,540 --> 00:36:36,960
We'Re Not The Same.
342
00:36:43,080 --> 00:36:45,500
Stay Vigilant!
The Next Attack Is Coming!
343
00:36:50,850 --> 00:36:52,200
My God!
344
00:36:53,620 --> 00:36:55,420
A Taste, A Glimpse,
345
00:36:55,440 --> 00:36:57,260
A Few Pilfered Grains
346
00:36:57,280 --> 00:37:00,340
From Strategist Wang'S
Supply Of Black Powder.
347
00:37:01,400 --> 00:37:05,720
He'S Mastered The Transmutation
Of These Elements.
348
00:37:05,880 --> 00:37:07,400
People Speak Of A Weapon.
349
00:37:07,460 --> 00:37:09,200
There Are Many Weapons Here.
350
00:37:09,400 --> 00:37:10,580
Why Have We Not Seen Them?
351
00:37:10,640 --> 00:37:13,400
There Are Many Things You Have Not Seen.
352
00:37:14,140 --> 00:37:16,380
And Many Things You Should Pray
353
00:37:16,440 --> 00:37:19,440
Will Not Be Needed
Before The Siege Is Through.
354
00:37:22,480 --> 00:37:24,680
The Tao Tei Will Return.
355
00:37:25,400 --> 00:37:27,360
When The Drums Call To Battle,
356
00:37:27,960 --> 00:37:31,840
The Guards Leave Their Post And
Take Their Positions On The Wall.
357
00:37:31,930 --> 00:37:34,760
That Is Our Moment.
358
00:37:35,700 --> 00:37:39,600
We Want To Be Riding Away
As The Battle Rages.
359
00:37:41,810 --> 00:37:43,420
And The Armory Doors?
360
00:37:43,860 --> 00:37:47,000
- You Have Keys?
- I Have Black Powder,
361
00:37:47,100 --> 00:37:49,300
Enough For Several Doors.
362
00:37:49,380 --> 00:37:51,240
He Brings Us In.
We Get Us Out.
363
00:37:52,280 --> 00:37:54,360
Strategist Wang Request Your Presence.
364
00:37:56,330 --> 00:38:00,020
As You Fought, Where Was This Stone?
365
00:38:00,380 --> 00:38:02,080
In My Bag.
366
00:38:04,500 --> 00:38:06,520
Its Unseen Force Is Powerfull.
367
00:38:06,860 --> 00:38:09,620
I Believe This Strange
Stone Could Help Us.
368
00:38:11,380 --> 00:38:12,840
We Try Everything.
369
00:38:14,560 --> 00:38:19,460
- Where Are The Tao Tei Now?
- The Mountains, Regrouping.
370
00:38:20,360 --> 00:38:22,010
Where Do They Come From?
371
00:38:23,340 --> 00:38:25,280
About 20 Centuries Ago,
372
00:38:25,730 --> 00:38:30,240
There Was An Emperor Whose Greed
Brought Deep Suffering To All Of China.
373
00:38:30,320 --> 00:38:33,820
The Heaven Sent A Meteor
That Struck Gouwu Mountain
374
00:38:33,870 --> 00:38:36,640
Turning It Green And
Releasing Tao Tei.
375
00:38:37,320 --> 00:38:41,420
From That Day On,
The Tao Tei Rise Every Sixty Years,
376
00:38:41,480 --> 00:38:43,700
To Scourge The North Of China.
377
00:38:44,380 --> 00:38:49,220
They Come To Remind Us Of What Happens
When Greed Is Unchecked.
378
00:38:50,080 --> 00:38:53,280
They Eat Anything, Alive Or Dead,
379
00:38:53,740 --> 00:38:59,160
And Take Food To Their Queen.
She Depends On Her Soldiers To Feed Her.
380
00:38:59,430 --> 00:39:04,100
Only With The Food They
Provide Is She Able To Multiply.
381
00:39:06,190 --> 00:39:08,960
The Capital And Its 2 Million People,
382
00:39:09,260 --> 00:39:12,100
Is Only 800 Li Away.
383
00:39:12,400 --> 00:39:15,460
If The Tao Tei Ever Had
That Much Nourisment
384
00:39:15,500 --> 00:39:18,620
No Corner Of The World Would Be Safe.
385
00:39:19,520 --> 00:39:24,100
- You Cann'T Hunt Them?
- Men Try. They Disappear.
386
00:39:24,210 --> 00:39:26,140
We Never Find Their Bones.
387
00:39:26,620 --> 00:39:31,720
Troops Unaccounted For At The West Tower!
388
00:39:48,500 --> 00:39:50,840
Why Did They Leave The Bodies?
389
00:39:52,860 --> 00:39:54,040
Dismount!
390
00:39:55,760 --> 00:39:57,180
Formation!
391
00:40:25,240 --> 00:40:26,280
Advance!
392
00:41:26,680 --> 00:41:27,840
Stop.
393
00:41:36,140 --> 00:41:37,780
Commander Lin.
394
00:41:39,420 --> 00:41:40,460
General...
395
00:41:42,260 --> 00:41:44,220
They Led Us Into A Trap.
396
00:41:44,900 --> 00:41:47,840
We Underestimated Their Intelligence.
397
00:42:01,460 --> 00:42:03,000
The Nameless Order...
398
00:42:05,500 --> 00:42:08,520
- Is Yours To Command.
- General...
399
00:42:09,340 --> 00:42:11,480
Commanders, This Is
My Final Order...
400
00:42:14,360 --> 00:42:15,840
From This Day Forward,
401
00:42:17,300 --> 00:42:22,240
Commander Lin Will Lead You.
402
00:42:24,220 --> 00:42:28,300
The Soldiers Of The Nameless Order
Will Stand Firm.
403
00:42:28,380 --> 00:42:31,320
The Wall Must Not Fall!
We Will Defeat The Tao Tei!
404
00:42:32,040 --> 00:42:37,420
- Rest In Peace.
- Rest In Peace!
405
00:44:14,920 --> 00:44:17,140
This Is Envoy Shen From The Palace.
406
00:44:17,280 --> 00:44:20,920
He Has Brought Important Records
To Help With The Coming Battle.
407
00:44:22,740 --> 00:44:27,360
- This Is A 900 Years Old Batte Report.
- A 900 Years Old Battle Report.
408
00:44:29,100 --> 00:44:33,160
At The Hans Gate,
Three Beasts Mounted The Wall.
409
00:44:33,880 --> 00:44:37,580
They Killed Many Men As They Went Forward.
410
00:44:37,700 --> 00:44:41,220
Then, By The Grace Of The Ancient Gods,
411
00:44:41,420 --> 00:44:44,120
The Beasts Stopped
412
00:44:46,740 --> 00:44:49,915
And Sat Peacefully,
As We Slaughtered Them.
413
00:44:49,919 --> 00:44:53,244
There Was A Magnet On
Site Just Like This One.
414
00:44:53,280 --> 00:44:57,020
At The Hans Gate,
Was A Magnet Just Like This One.
415
00:44:57,580 --> 00:45:02,585
I Believe That Magnet Was
The Reason The Two Of You Westerners
416
00:45:02,589 --> 00:45:04,944
Killed The Tao Tei So Easily.
417
00:45:05,340 --> 00:45:09,603
I Believe The Magnet
Makes The Tao Tei Deaf.
418
00:45:09,764 --> 00:45:12,064
Without Instruction,
They Fall Still.
419
00:45:15,440 --> 00:45:18,540
- How To Prove That?
- How Can We Be Sure?
420
00:45:19,660 --> 00:45:21,020
Why Not Try It?
421
00:45:22,460 --> 00:45:24,960
Capture A Tao Tei.
See If It Works.
422
00:45:25,080 --> 00:45:28,600
- He Wants To Try. He Wants To Catch One.
- How?
423
00:45:28,820 --> 00:45:30,760
No Net Is Strong Enough.
424
00:45:30,820 --> 00:45:34,860
Hunt Them. Like A Whale.
You Know What That Is.
425
00:45:35,440 --> 00:45:39,800
A Water Beast.
A Hundred Times The Size Of A Tao Tei.
426
00:45:40,120 --> 00:45:42,861
A Spear That Grabs.
Hook The Bone.
427
00:45:43,191 --> 00:45:44,100
Pulled Them Up.
428
00:45:44,160 --> 00:45:47,960
Use A Spear, Hook Them.
So We Can Catch Them.
429
00:45:48,560 --> 00:45:50,640
I'Ve Seen It Done In Spain.
430
00:45:50,820 --> 00:45:53,560
He Claims To Have Seen
It Done In Spain.
431
00:45:55,520 --> 00:45:57,280
What The Hell Are You Doing?
432
00:45:57,820 --> 00:45:59,500
We Need To Be Free When
The Attack Comes.
433
00:45:59,520 --> 00:46:01,380
How Many Chances Do You Think We Will Get?
434
00:46:03,760 --> 00:46:06,900
Be Injured. Be Missing.
Be A Coward.
435
00:46:07,420 --> 00:46:08,980
Get Out Of This.
436
00:46:10,420 --> 00:46:11,840
We Did Enough.
437
00:46:21,440 --> 00:46:24,520
The Mixture Must Be Strong
To Put The Creature To Sleep.
438
00:46:30,860 --> 00:46:33,300
- Spread It On Evenly.
- Yes, Commander!
439
00:47:08,840 --> 00:47:09,900
Snap Out Of It!
440
00:47:27,910 --> 00:47:30,300
Useless Idiot! Report To The Kitchen
Where You Belong!
441
00:47:30,700 --> 00:47:32,280
- Yes, Commander.
- Go!
442
00:48:04,840 --> 00:48:08,380
- He'Ll Be Here.
- When? When It Was Over?
443
00:48:08,420 --> 00:48:11,180
- We Will Start And He Will Find Us.
- Start?
444
00:48:11,500 --> 00:48:15,120
We'Re Jumping Off A Cliff Here.
I Have Everything.
445
00:48:15,160 --> 00:48:16,412
Powder, Tools, Maps.
446
00:48:16,442 --> 00:48:19,260
It'S All Hidden And
Arranged Along The Route.
447
00:48:19,400 --> 00:48:22,300
Once We Start, There'S No Going Back.
448
00:49:09,680 --> 00:49:12,500
- Death Squad Ready!
- Yes! Death Squad Go!
449
00:49:16,360 --> 00:49:17,560
Blades Ready!
450
00:49:23,850 --> 00:49:27,960
Blades Forward!
451
00:49:27,980 --> 00:49:29,360
- Attack!
- Go!
452
00:49:34,980 --> 00:49:38,260
Left! Right!
453
00:50:07,900 --> 00:50:09,280
- I'Ll Find Him.
- Forget Him.
454
00:50:09,460 --> 00:50:12,340
He'D Rather Die Trying
To Impress The New General
455
00:50:12,420 --> 00:50:16,860
Than Grab The Key To Every Counting Room
And Brothel In The World.
456
00:50:17,700 --> 00:50:21,340
Good God, Man. The Time Is Now.
I Can'T Go Without Him.
457
00:50:21,820 --> 00:50:24,640
- More The Spoils For Us!
- We Need His Bow!
458
00:50:28,650 --> 00:50:29,620
Harpoons!
459
00:50:29,860 --> 00:50:32,900
- Harpoons, Now!
- Yes! Harpoons, Fire!
460
00:50:36,880 --> 00:50:38,000
Fire!
461
00:51:18,780 --> 00:51:19,720
There!
462
00:51:19,800 --> 00:51:21,940
- Move!
- It'S The Last One!
463
00:51:48,280 --> 00:51:50,480
- Pull!
- No, No, No. Stop!
464
00:51:50,620 --> 00:51:50,936
Hold!
465
00:51:50,966 --> 00:51:53,940
There'S Too Much Tension!
Chain Will Break.
466
00:51:54,360 --> 00:51:56,700
- That Way. That Way.
- Let Him Run!
467
00:52:00,860 --> 00:52:04,820
Stop! Stop! We Need Longer
For The Sleeping Potion To Work.
468
00:52:09,780 --> 00:52:11,180
That Way. That Way.
469
00:52:12,220 --> 00:52:15,140
We Need To Isolate It.
Sparate It From The Others.
470
00:52:15,380 --> 00:52:18,100
- Ring Of Fire!
- Yes! Ring Of Fire!
471
00:52:32,320 --> 00:52:38,380
- The Chain Won'T Hold Much Longer!
- We'Re Losing Him!
472
00:52:45,740 --> 00:52:49,900
- William, Wait. Screaming Arrows!
- Yes! Screaming Arrows!
473
00:52:50,980 --> 00:52:53,760
These Arrows Will Scream
As The Tao Tei Run.
474
00:52:55,700 --> 00:52:57,100
Aim For The Sound.
475
00:53:08,280 --> 00:53:11,900
Aim Inside The Circle.
Blanket The Whole Area.
476
00:53:16,340 --> 00:53:17,420
Fire!
477
00:53:58,540 --> 00:53:59,640
Pull!
478
00:54:21,620 --> 00:54:24,780
I'M Only Saving You
So I Can Kill You Myself.
479
00:54:26,620 --> 00:54:28,300
Grab The Axe, We'Re Fighting Blind.
480
00:54:37,560 --> 00:54:39,700
- Not Yet!
- I Know What To Do!
481
00:55:09,940 --> 00:55:13,560
- The Fire Is Not Holding Them Back Here.
- Die Well, Brother.
482
00:55:20,300 --> 00:55:23,140
- What The Hell Are You Doing?
- She'S Listening.
483
00:55:25,580 --> 00:55:29,580
- Prepare Black Powder Weapon!
- Prepare Black Powder Weapon!
484
00:55:36,300 --> 00:55:37,740
Prepare To Light The Fuses!
485
00:55:37,780 --> 00:55:39,380
Yes!
Prepare To Light The Fuses!
486
00:57:03,700 --> 00:57:06,460
- Did It Work?
- Yes.
487
00:57:06,620 --> 00:57:08,400
The Beast Was Captured.
488
00:57:09,260 --> 00:57:12,900
- My Friend...
- He Was Unharmed.
489
00:57:23,700 --> 00:57:25,600
Why Did You Go Over The Wall?
490
00:57:31,340 --> 00:57:36,000
Xin Ren.
Did I Say That Right?
491
00:57:39,860 --> 00:57:41,160
Thank You.
492
00:57:47,740 --> 00:57:49,260
Black Powder.
493
00:57:51,180 --> 00:57:52,960
It Is A Terrible Weapon.
494
00:57:54,320 --> 00:57:57,980
It Would Be Better If You Had Never See It.
495
00:58:02,400 --> 00:58:05,420
I Know Very Little Of The Outside World.
496
00:58:06,120 --> 00:58:11,280
But It Seems To Me, The Greed Of Men
Is Not That Different Than The Tao Tei.
497
00:58:12,040 --> 00:58:13,380
Is That True?
498
00:58:14,820 --> 00:58:16,840
The Strong Take What They Want.
499
00:58:28,420 --> 00:58:30,400
Forget What You Have Seen.
500
00:59:20,010 --> 00:59:23,320
Excellent! Send It To The
Capital Immediately.
501
00:59:23,340 --> 00:59:25,880
No! We Need To Study It Here.
502
00:59:26,180 --> 00:59:28,880
If A Tao Tei Is Captured Alive,
It Must Be Sent To The Emperor.
503
00:59:29,000 --> 00:59:32,440
This Is An Imperial Order.
504
00:59:55,620 --> 00:59:57,340
You'Re Much Braver Than They Think.
505
01:00:26,020 --> 01:00:27,440
You'Re Wounded?
506
01:00:30,480 --> 01:00:31,880
I Was Looking For You.
507
01:00:33,540 --> 01:00:34,700
To Say Thank You.
508
01:00:40,240 --> 01:00:44,560
You Feel Good, Huh?
Maybe You Sing A Little Song, Eh?
509
01:00:46,410 --> 01:00:47,500
I Will Join You.
510
01:00:48,420 --> 01:00:51,280
We Can Sing Together
How You Saved The Gratefull Chinos.
511
01:00:51,610 --> 01:00:53,780
You Saw What Happened Out There,
And That'S What You Say?
512
01:00:53,800 --> 01:00:55,140
I See Black Powder.
513
01:00:56,540 --> 01:01:00,680
- I See A Man Forget His Friends.
- The Black Powder'S Not Going Anywhere.
514
01:01:00,680 --> 01:01:02,760
What Goes Nowhere Is You.
515
01:01:06,660 --> 01:01:08,640
You'Ll Never Get What
You Want From This.
516
01:01:09,960 --> 01:01:12,300
You Think They See You
As Some Kind Of Hero?
517
01:01:12,780 --> 01:01:16,660
A Man Of Virtue?
Maybe You Can Fool Them,
518
01:01:17,600 --> 01:01:19,440
But I Know What You Are.
519
01:01:20,580 --> 01:01:23,200
You Know What You Are.
520
01:01:24,300 --> 01:01:27,400
A Thief, A Liar,
521
01:01:29,800 --> 01:01:31,220
And A Killer.
522
01:01:33,900 --> 01:01:36,000
You Can Never Undo Things You'Ve Done.
523
01:01:36,580 --> 01:01:38,720
And You Will Never Be Anything.
524
01:01:46,620 --> 01:01:48,500
Good To See You
Again, Amigo.
525
01:01:58,940 --> 01:02:03,220
Tao Tei Movement!
526
01:02:03,320 --> 01:02:07,180
All Troops To The Wall!
527
01:02:09,720 --> 01:02:11,480
- Nothing?
- No.
528
01:02:11,580 --> 01:02:13,620
- How Do You Know He Won'T Betray Us?
- I Don'T.
529
01:02:14,000 --> 01:02:16,200
They'Ll Kill Him.
They'Ll Kill Him No Matter What.
530
01:02:16,220 --> 01:02:17,820
The Time They Spend Killing Him,
531
01:02:18,920 --> 01:02:21,020
Is Time They Are Not Chasing Us.
532
01:03:03,320 --> 01:03:06,160
Careful With That.
There'S Powder Here.
533
01:03:18,520 --> 01:03:19,460
Tovar.
534
01:03:51,200 --> 01:03:54,280
General, It Goes All The Way Through.
Tao Tei Have Breached The Wall.
535
01:03:54,320 --> 01:03:56,180
They'Re Smarter Than We Thought.
536
01:03:56,400 --> 01:03:59,220
- Summon My Commanders Immediately!
- Yes, General!
537
01:04:19,700 --> 01:04:22,100
Have A Look.
See If It'S Gone Out.
538
01:04:22,740 --> 01:04:25,300
- Is It Safe?
- Of Course It Is.
539
01:04:53,980 --> 01:04:56,940
Shake It Off, Man.
To Work.
540
01:04:59,940 --> 01:05:01,880
I Thought You Said It Was Safe?
541
01:05:03,080 --> 01:05:04,620
We'Re In, Didn'T We?
542
01:05:16,680 --> 01:05:20,520
- You'Re Here.
- We'Ve Come To Our Senses, Eh?
543
01:05:20,860 --> 01:05:23,600
Ballard Has Planned Well.
Getting Out Is Easy.
544
01:05:24,140 --> 01:05:28,080
There'S A Gate. 20 Miles West.
We Dodge The Hill Tribes.
545
01:05:29,820 --> 01:05:32,800
- We Can Make It.
- They Need Us Here.
546
01:05:32,860 --> 01:05:34,180
They Need More Than Us.
547
01:05:35,910 --> 01:05:38,100
- These People Are Doomed.
- Don'T Be A Fool.
548
01:05:38,280 --> 01:05:39,520
I'Ve Been A Fool.
549
01:05:39,680 --> 01:05:40,900
I'M Done With It.
550
01:05:41,840 --> 01:05:43,080
Brother, Please.
551
01:05:44,520 --> 01:05:46,060
We'Ve Been Fighting For Nothing.
552
01:05:47,240 --> 01:05:48,480
For Greed.
553
01:05:48,780 --> 01:05:54,680
Amigo, After All The Blood,
The Cold, And Pain,
554
01:05:55,160 --> 01:05:58,660
With This Black Powder
In Our Saddle Bags, We Win.
555
01:06:00,220 --> 01:06:01,260
You Come With Me.
556
01:06:03,520 --> 01:06:04,980
I Can'T Do That Now.
557
01:06:06,740 --> 01:06:09,960
- Stay And Fight.
- William...
558
01:06:14,760 --> 01:06:17,980
- Think He'S Dead?
- It'D Take A Lot More Than That.
559
01:06:22,060 --> 01:06:26,240
All Of The Attacks Have Been A Diversion,
While They Dug This Tunnel.
560
01:06:26,680 --> 01:06:28,100
They Have Breached The Wall.
561
01:06:28,480 --> 01:06:33,600
Once They Reach The Capital,
Nothing In The World Can Stop Them.
562
01:06:34,100 --> 01:06:37,820
At A Full Gallop,
It'S Two Days To The Capital.
563
01:06:38,160 --> 01:06:42,140
- There'S No Way We Can Catch Them.
- The Wind Is Strong Now.
564
01:06:42,680 --> 01:06:47,440
It Blows From The North All Day Tomorrow.
We Have To Use The Balloons.
565
01:06:47,880 --> 01:06:51,660
- If It Works, How Long To Bianliang?
- Six Hours If The Wind Hold.
566
01:06:51,740 --> 01:06:53,200
If We Make It Alive.
567
01:06:54,300 --> 01:06:57,300
General, None Of The Tests Have Worked.
568
01:06:59,220 --> 01:07:00,440
Get Ready!
569
01:07:10,600 --> 01:07:11,880
Come On!
570
01:07:22,396 --> 01:07:27,572
The Capital
Bianliang
571
01:08:01,520 --> 01:08:04,580
- How Did You Capture It?
- Your Excellency!
572
01:08:04,620 --> 01:08:09,800
Your Excellency, It'S The Magnet.
It Keeps The Beast Under Control.
573
01:08:10,020 --> 01:08:14,540
This Is The Most Important Discovery
In The History Of The Tao Tei.
574
01:08:14,680 --> 01:08:18,920
- We Will Investigate Immediately.
- Bring Him Here!
575
01:08:36,400 --> 01:08:39,080
- I Tried To Stop...
- You Dare To Speak To Me?
576
01:08:41,300 --> 01:08:45,140
- I Didn'T Do This.
- And You Came Here To Trade.
577
01:08:46,080 --> 01:08:48,500
And You Knew Nothing Of Black Powder.
578
01:08:49,900 --> 01:08:52,200
What A Fool You Must Think I Am.
579
01:08:52,940 --> 01:08:56,220
If I Was With Them, Why Would I Be Here?
I Tried To Stop Them.
580
01:08:56,400 --> 01:08:57,400
Liar!
581
01:08:58,880 --> 01:09:00,080
You Lie.
582
01:09:02,000 --> 01:09:06,320
- Some Part Of You Knows That'S Not True.
- If I Were Not The General,
583
01:09:06,960 --> 01:09:08,740
I Would Kill You Myself.
584
01:09:11,020 --> 01:09:11,980
General!
585
01:09:16,780 --> 01:09:19,780
- General.
- Speak Up.
586
01:09:21,640 --> 01:09:26,100
I Was There When It Happened.
I Saw Him Try To Stop Them.
587
01:09:34,880 --> 01:09:36,380
Are You Sure?
588
01:09:39,320 --> 01:09:41,840
If You'Re Lying, I'Ll Have Your Head!
589
01:09:42,380 --> 01:09:45,400
I Swear On My Vow To The Nameless Order!
590
01:09:59,710 --> 01:10:00,720
Lock Him Up.
591
01:10:00,900 --> 01:10:03,093
Send The Cavalry.
Go After The Two That Got Away.
592
01:10:03,123 --> 01:10:03,900
Yes, General.
593
01:10:28,350 --> 01:10:29,720
Which Way, Left Or Right?
594
01:10:30,520 --> 01:10:32,980
Go Up And Take A Look
From The High Ground.
595
01:10:49,680 --> 01:10:52,440
No! Bastard!
596
01:11:34,440 --> 01:11:36,720
- Keep It Steady!
- Yes, General!
597
01:11:36,780 --> 01:11:39,200
- Watch The Powder!
- Yes, General!
598
01:12:13,740 --> 01:12:14,960
What Happened?
599
01:12:18,280 --> 01:12:20,680
What Happened?
We Have Failed.
600
01:12:21,460 --> 01:12:23,520
The Tao Tei Are In The Kingdom.
601
01:12:24,540 --> 01:12:27,820
You Are Free To Leave.
Take What You Wish And Go.
602
01:12:28,160 --> 01:12:31,460
- This Was The General'S Final Order.
- Where Is She?
603
01:12:36,080 --> 01:12:38,440
To Do What? To Fight?
604
01:12:38,680 --> 01:12:41,340
- Is There A Chance?
- There'S Only One.
605
01:12:41,640 --> 01:12:46,720
Kill The Queen.
Kill The Queen, Or We All Die.
606
01:12:47,900 --> 01:12:51,300
Leave.
Tell The World What You Have Seen,
607
01:12:51,560 --> 01:12:53,940
And Tell Them What Is Coming.
608
01:13:16,960 --> 01:13:18,360
I'Ll Need My Bow.
609
01:13:22,380 --> 01:13:24,420
If I'M To Join You, I'Ll Need My Bow.
610
01:13:30,780 --> 01:13:35,380
Strategist Wang!
Please Take Me With You.
611
01:13:36,420 --> 01:13:38,240
He Wishes To Join Us.
612
01:14:00,820 --> 01:14:02,188
The Distance Is The Key.
613
01:14:02,218 --> 01:14:05,240
The Magnet Is Only Effective
When Close To The Beast.
614
01:14:05,620 --> 01:14:10,260
Therefore, The Effect
Weakens As It Gets Further Away.
615
01:14:11,040 --> 01:14:13,260
You See I Have It
Under Complete Control.
616
01:14:17,160 --> 01:14:18,380
Write Down Nine Feet.
617
01:16:06,900 --> 01:16:10,120
- Steer To The Rear Of The Palace.
- Yes! To The Rear Of The Palace!
618
01:17:10,700 --> 01:17:11,960
Above You!
619
01:17:20,740 --> 01:17:22,980
- Light A Grenade!
- Yes, Sir!
620
01:17:26,060 --> 01:17:27,380
Behind You!
621
01:17:40,160 --> 01:17:41,840
I Set You Free.
622
01:17:42,740 --> 01:17:44,140
And Here I Am.
623
01:17:45,800 --> 01:17:47,100
There'S The Queen!
624
01:17:51,800 --> 01:17:54,300
They Will Not Attack While
The Queen Is Feeding.
625
01:17:54,400 --> 01:17:58,120
We Have A Chance!
Hold On!
626
01:18:11,940 --> 01:18:13,320
State Your Purpose!
627
01:18:28,200 --> 01:18:30,900
General Lin Mae From Nameless Order.
At Your Service!
628
01:18:39,320 --> 01:18:40,980
What Took You So Long?
629
01:18:41,200 --> 01:18:43,380
The Tao Tei Overrun The City!
630
01:18:43,540 --> 01:18:47,180
Thousands Of Soldiers And Innocent Are Dead.
631
01:18:47,440 --> 01:18:49,200
You'Re Too Late!
632
01:18:49,260 --> 01:18:51,420
Where Is The Captured Tao Tei?
633
01:18:51,600 --> 01:18:54,360
- In The Dungeon!
- We Need It To Kill The Queen.
634
01:18:54,500 --> 01:18:56,400
Once She Is Dead,
The Tao Tei Can Not Function.
635
01:18:56,520 --> 01:18:59,320
Without Her Signal, Their
Whole Army Will Freeze.
636
01:19:19,280 --> 01:19:21,500
There Is An Underground Canal Here.
637
01:19:21,520 --> 01:19:22,820
Has It Been Breached?
638
01:19:22,960 --> 01:19:25,440
The Tao Tei Should All Be Above Ground.
639
01:19:25,700 --> 01:19:27,060
And The One We Captured?
640
01:19:27,340 --> 01:19:28,540
We Load It Up.
641
01:19:29,450 --> 01:19:32,660
We Feed Him.
And It Will Return To Its Queen.
642
01:19:33,190 --> 01:19:34,120
Good.
643
01:20:43,270 --> 01:20:44,820
You'Ll Have One Hell Of A Scar,
644
01:20:44,940 --> 01:20:48,020
- But You'Ll Live.
- He Says You Will Live.
645
01:20:48,740 --> 01:20:50,000
We'Ll Come Back For Him.
646
01:21:08,630 --> 01:21:09,990
They'Ve Broken Through!
647
01:22:32,340 --> 01:22:35,030
Patience, William.
648
01:22:51,860 --> 01:22:54,660
And It Will Go To The Queen When It'S Done?
649
01:22:55,670 --> 01:22:56,710
It Should.
650
01:22:59,260 --> 01:23:00,260
It Will.
651
01:23:12,220 --> 01:23:13,620
Let It In.
652
01:23:37,020 --> 01:23:38,480
I Can Get A Shot From Above.
653
01:23:43,820 --> 01:23:45,770
Go!
I'Ll Hold Them Back.
654
01:24:08,870 --> 01:24:10,670
Wait. Not Yet.
655
01:24:18,790 --> 01:24:19,700
Hit.
656
01:24:29,140 --> 01:24:31,510
Go Higher.
I'Ll Get A Better Shot.
657
01:24:44,590 --> 01:24:47,350
General! It'S Up To You Now!
658
01:25:40,030 --> 01:25:43,300
We Have One Black Powder Weapon Left.
Give Me The Spear.
659
01:25:45,350 --> 01:25:47,200
I'Ve Trained For This My Whole Life.
660
01:25:49,120 --> 01:25:50,030
Trust.
661
01:25:54,440 --> 01:25:55,830
I'Ll Get You The Shot.
662
01:26:41,380 --> 01:26:42,580
I'Ve Got You.
663
01:28:00,640 --> 01:28:02,960
So, How'S Life Without Me?
664
01:28:03,990 --> 01:28:04,980
A Little Slow.
665
01:28:08,550 --> 01:28:11,830
- You'Re A Hero After All.
- Oh, It Looks That Way.
666
01:28:12,030 --> 01:28:13,790
You Seem Pleased With Yourself..
667
01:28:14,340 --> 01:28:16,300
And What Are They Giving You
For All Your Troubles?
668
01:28:17,380 --> 01:28:18,600
A Bag Of Gold?
669
01:28:18,710 --> 01:28:21,280
A Victory Parade Along The Top Of The Wall?
670
01:28:21,360 --> 01:28:23,150
All The Black Powder I Can Carry.
671
01:28:23,900 --> 01:28:26,470
And A Cavalry Escort
To Get Me Home Safely.
672
01:28:27,910 --> 01:28:29,680
- Well, Congratulations.
- Thank You.
673
01:28:31,230 --> 01:28:32,390
So What Is This?
674
01:28:32,780 --> 01:28:35,920
- You'Re Here To Rub My Nose In It?
- Well, Would You Blame Me?
675
01:28:36,350 --> 01:28:38,470
The Last Time I Saw You,
You Left Me For Dead.
676
01:28:38,580 --> 01:28:40,360
And The Time Before, I Saved Your Life.
677
01:28:40,790 --> 01:28:41,580
True.
678
01:28:44,230 --> 01:28:46,350
You Know, The Emperor Gave Me A Choice.
679
01:28:47,020 --> 01:28:50,470
I Could Take The Black Powder
Or I Could Take You.
680
01:28:53,630 --> 01:28:55,390
Please Tell Me You Chose The Powder.
681
01:29:02,660 --> 01:29:04,350
I Don'T Even Know You Anymore.
682
01:29:07,100 --> 01:29:10,420
The Horses Are Saddled And Waiting.
Best We Ride Before Nightfall.
683
01:29:16,710 --> 01:29:17,740
I'Ll Be Inside.
684
01:29:18,350 --> 01:29:19,600
Don'T Leave Without Me.
685
01:29:30,790 --> 01:29:32,240
I Came To Say Goodbye.
686
01:29:34,480 --> 01:29:37,110
I Understand Congratulations Are In Order.
687
01:29:37,840 --> 01:29:39,950
General Of The Northwest Territory.
688
01:29:41,240 --> 01:29:42,140
Quite An Honor.
689
01:29:44,550 --> 01:29:46,280
Seems You'Ve Made Your Choice.
690
01:29:46,520 --> 01:29:50,840
Oh, Him? Believe Me, I'M Already Think
About Trading Him Back For The Powder.
691
01:29:51,280 --> 01:29:52,580
I Heard That.
692
01:29:58,780 --> 01:30:00,780
Perhaps We Were Both Wrong.
693
01:30:02,360 --> 01:30:04,350
We Are More Similar Than I Thought.
694
01:30:10,700 --> 01:30:11,830
Thank You General.
695
01:30:38,400 --> 01:30:42,200
- Are You Sure You Don'T Want To Go Back?
- Of Course I Do.
696
01:30:42,800 --> 01:30:45,280
I Just Don'T Trust You
To Make It Out Of Here Alone.
697
01:31:11,750 --> 01:31:21,750
Wordskill
87454
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.