Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,066 --> 00:00:02,628
I've always believed that it is better
2
00:00:02,631 --> 00:00:04,688
to ask for forgiveness
than for permission.
3
00:00:10,083 --> 00:00:11,816
Forgive me.
4
00:00:14,187 --> 00:00:15,619
Sentinel Services. On the ground!
5
00:00:15,621 --> 00:00:17,980
- What's happening?
- Girls, run! Get out!
6
00:00:17,983 --> 00:00:19,457
Did you find my sister?
7
00:00:19,459 --> 00:00:21,225
- Her name is Jazmine.
- I'll ask, okay?
8
00:00:21,227 --> 00:00:24,628
Baby, what are you doing
in our little girl's name?
9
00:00:24,630 --> 00:00:26,831
- I quit.
- The mutant hacker.
10
00:00:26,833 --> 00:00:29,453
- I want to talk to him.
- Hey!
11
00:00:29,456 --> 00:00:31,836
- Give us what we came for.
- Knock yourselves out.
12
00:00:31,838 --> 00:00:33,804
It's Caitlin. She was
grazed by a bullet.
13
00:00:37,143 --> 00:00:39,744
My name is Evangeline.
We need people like you.
14
00:00:39,746 --> 00:00:41,078
You think you're the only one
15
00:00:41,081 --> 00:00:43,147
with demons inside you, Ms. Dane?
16
00:00:46,519 --> 00:00:48,085
Whole grid went silent.
17
00:00:48,087 --> 00:00:50,354
No.
18
00:00:50,356 --> 00:00:52,766
Hello, Dawn.
19
00:00:54,000 --> 00:01:00,074
Everyone is intimidated by a shark. Become
a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM
20
00:01:14,680 --> 00:01:15,679
Come on!
21
00:01:18,751 --> 00:01:20,487
Kill that mutie!
22
00:01:32,532 --> 00:01:33,764
Yeah!
23
00:01:33,766 --> 00:01:35,666
Come on!
24
00:01:46,876 --> 00:01:48,646
If I didn't know any better,
25
00:01:48,648 --> 00:01:50,240
I'd say you were holding back in there.
26
00:01:50,243 --> 00:01:52,049
A crowd likes a good show.
27
00:01:52,051 --> 00:01:53,484
Tell me something.
28
00:01:53,486 --> 00:01:56,887
Is this really who you want to be?
29
00:01:58,245 --> 00:02:00,268
What can I say, lady?
I'm living the dream.
30
00:02:00,271 --> 00:02:02,604
Look, I would love to sit here
and chat with you, but I got
31
00:02:02,607 --> 00:02:06,630
another fight in ten
and, uh, I got to hydrate.
32
00:02:06,632 --> 00:02:08,065
Then I'll be brief.
33
00:02:09,669 --> 00:02:12,503
My name is Evangeline Whedon.
34
00:02:12,505 --> 00:02:14,572
I worked with the X-Men
before they disappeared.
35
00:02:14,574 --> 00:02:15,742
I need your help.
36
00:02:15,745 --> 00:02:18,052
Do I look like I'm in
any shape to help anyone?
37
00:02:18,055 --> 00:02:20,010
I'm an attorney, not a therapist.
38
00:02:20,012 --> 00:02:21,946
I'm not here to give you a hug.
39
00:02:21,948 --> 00:02:24,179
I'm here to give you a chance
to stop wasting your life.
40
00:02:24,182 --> 00:02:26,253
- You don't know anything about my life.
- I know you grew up
41
00:02:26,255 --> 00:02:28,322
on a reservation too
poor to pave its roads.
42
00:02:28,325 --> 00:02:30,087
I know you served two
tours in the Marines
43
00:02:30,089 --> 00:02:31,689
with decorations for bravery,
44
00:02:31,691 --> 00:02:33,624
and got kicked out after 7/15.
45
00:02:33,626 --> 00:02:37,261
All my life, I wanted to be a lawyer.
46
00:02:37,263 --> 00:02:39,096
And I worked my ass off.
47
00:02:39,098 --> 00:02:42,233
I became the youngest prosecutor
in Philadelphia history.
48
00:02:44,270 --> 00:02:46,637
And then my mutant powers came out.
49
00:02:54,981 --> 00:02:57,715
Turns out, the D.A. had
an issue with mutants.
50
00:02:57,717 --> 00:02:59,650
I lost everything.
51
00:02:59,652 --> 00:03:02,387
I was close to ending it
when the X-Men found me.
52
00:03:02,390 --> 00:03:04,121
So you're here to give
me a reason to live?
53
00:03:04,123 --> 00:03:05,890
Our Underground station in Atlanta.
54
00:03:05,892 --> 00:03:07,491
We want you to help lead it.
55
00:03:07,493 --> 00:03:09,059
What?
56
00:03:09,061 --> 00:03:12,730
Look at me. Why?
57
00:03:14,634 --> 00:03:16,500
Because a face like
yours deserves better
58
00:03:16,502 --> 00:03:17,701
than a baseball bat.
59
00:03:17,703 --> 00:03:19,536
You weren't chosen by accident.
60
00:03:19,538 --> 00:03:22,506
You were chosen because we know
who you're capable of being.
61
00:03:22,508 --> 00:03:25,109
I'm offering you a purpose again, John.
62
00:03:31,878 --> 00:03:35,940
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
63
00:03:42,261 --> 00:03:43,761
Am I interrupting?
64
00:03:43,763 --> 00:03:45,296
No, you're fine.
65
00:03:52,238 --> 00:03:53,671
What's that?
66
00:03:53,673 --> 00:03:55,773
Just something for the baby.
67
00:03:55,775 --> 00:03:58,943
I know it sounds insane,
68
00:03:58,945 --> 00:04:01,779
but I never gave up hope
that we'd somehow be together
69
00:04:01,781 --> 00:04:04,081
when Lorna had the baby.
70
00:04:04,083 --> 00:04:07,090
I even bought that bottle
of champagne to celebrate.
71
00:04:07,093 --> 00:04:10,187
I ordered the same
kind on our first date.
72
00:04:10,189 --> 00:04:11,956
Cost more than the meal.
73
00:04:11,958 --> 00:04:14,458
And Lorna just laughed at me.
74
00:04:14,460 --> 00:04:16,293
She said, "Marcos, there's nothing
75
00:04:16,295 --> 00:04:18,562
worth spending 200 bucks on booze for."
76
00:04:19,899 --> 00:04:23,167
I was gonna prove her wrong.
77
00:04:25,104 --> 00:04:29,039
Hey. Hope is a strong thing, brother.
78
00:04:29,041 --> 00:04:30,335
You hang onto that.
79
00:04:30,338 --> 00:04:32,572
Hope is what's been killing me, man.
80
00:04:34,413 --> 00:04:36,442
I don't even know if they made it out.
81
00:04:36,445 --> 00:04:37,844
Come on, of course they made it.
82
00:04:37,847 --> 00:04:41,121
How can you be sure of that, huh?
83
00:04:41,124 --> 00:04:43,369
I mean, all we've got is
a bunch of bank records
84
00:04:43,372 --> 00:04:44,822
from four different continents.
85
00:04:44,825 --> 00:04:46,990
The Inner Circle is up to something.
86
00:04:46,993 --> 00:04:49,927
And my kid and Lorna are gonna
be right in the middle of it.
87
00:04:49,929 --> 00:04:55,332
It's right there...
and I can't even see it.
88
00:05:01,073 --> 00:05:03,741
I might know someone who can.
89
00:05:13,452 --> 00:05:15,686
Reeva.
90
00:05:15,688 --> 00:05:17,821
Girls.
91
00:05:17,823 --> 00:05:19,883
- You wanted to talk?
- Yes.
92
00:05:19,886 --> 00:05:22,212
It seems our recent activities
93
00:05:22,215 --> 00:05:25,496
are getting more
attention than we'd hoped.
94
00:05:25,498 --> 00:05:28,465
It's not just the news,
it's all over social media.
95
00:05:28,467 --> 00:05:30,534
# LightsOutDC.
96
00:05:30,536 --> 00:05:33,787
Uh, our engineers assured
us the facility would be able
97
00:05:33,790 --> 00:05:36,004
to contain Polaris's
powers during the birth.
98
00:05:36,007 --> 00:05:37,849
Look, it is no one's fault, Esme.
99
00:05:37,852 --> 00:05:39,376
We all did the best that we could.
100
00:05:39,378 --> 00:05:41,445
She was just stronger
than any of us realized.
101
00:05:45,785 --> 00:05:49,119
And I reached out to some
of my political contacts.
102
00:05:49,121 --> 00:05:51,221
The Department of Energy
is gonna put out a statement
103
00:05:51,223 --> 00:05:54,004
about a lightning strike
at a substation, but...
104
00:05:54,007 --> 00:05:57,828
we still need to tie
up the other loose ends.
105
00:05:59,165 --> 00:06:01,231
Well, is that really necessary?
106
00:06:01,233 --> 00:06:02,866
The guards won't remember us.
107
00:06:02,868 --> 00:06:05,102
Our names don't matter.
108
00:06:06,505 --> 00:06:08,305
And we paid off the manager.
109
00:06:08,307 --> 00:06:11,175
The question is whether
you give it to us...
110
00:06:11,177 --> 00:06:12,376
or we take it.
111
00:06:13,512 --> 00:06:15,448
I think they'll keep quiet.
112
00:06:15,451 --> 00:06:18,916
You have so much more
faith in humans than I do.
113
00:06:18,918 --> 00:06:22,352
Everyone who saw us has
to go. The facility, too.
114
00:06:22,354 --> 00:06:24,221
I don't need to remind
you that the future
115
00:06:24,223 --> 00:06:26,071
of the mutant homeland is at stake here.
116
00:06:26,074 --> 00:06:27,307
Don't mind Esme.
117
00:06:27,310 --> 00:06:29,288
She spent too much time
in the Mutant Underground
118
00:06:29,291 --> 00:06:30,727
while we were locked up.
119
00:06:30,729 --> 00:06:32,720
She went a little soft.
120
00:06:32,723 --> 00:06:35,360
I'm just saying we have
other priorities right now.
121
00:06:35,363 --> 00:06:36,729
We're supposed to be training...
122
00:06:36,732 --> 00:06:38,622
Training can wait until
we know we're secure.
123
00:06:40,005 --> 00:06:41,872
Can you handle this for me?
124
00:06:46,045 --> 00:06:47,945
Of course.
125
00:06:53,719 --> 00:06:56,086
Cheer up, Esme. It'll be fun.
126
00:06:58,257 --> 00:07:01,525
Hey, Cristina. We have good news.
127
00:07:01,527 --> 00:07:04,294
- Is it about my sister?
- Yeah.
128
00:07:04,296 --> 00:07:07,331
A source said that a girl
matching Jazmine's description
129
00:07:07,333 --> 00:07:09,607
turned up in a church
shelter in Alexandria.
130
00:07:09,610 --> 00:07:12,269
Oh, my God. That-That's amazing.
131
00:07:12,271 --> 00:07:13,904
They're closed for the
night, but Clarice and I
132
00:07:13,906 --> 00:07:15,688
are heading up in the
morning to pick her up.
133
00:07:15,691 --> 00:07:17,357
- I want to go.
- That's a bad idea.
134
00:07:17,360 --> 00:07:19,309
You're a fugitive. You
need to keep your head down.
135
00:07:19,311 --> 00:07:20,811
What if something happens?
136
00:07:20,813 --> 00:07:23,059
I'm her family. I should be there.
137
00:07:23,062 --> 00:07:24,991
Look, I can help...
138
00:07:26,705 --> 00:07:29,086
Help, what, smash their lamps?
139
00:07:30,548 --> 00:07:32,256
We can't do that here, Cristina.
140
00:07:32,258 --> 00:07:34,158
- We're hiding.
- I'm sorry.
141
00:07:34,160 --> 00:07:37,806
I just, I can't risk
losing Jazmine again.
142
00:07:37,809 --> 00:07:39,673
She's the only family I have left.
143
00:07:39,676 --> 00:07:41,331
I know how that feels.
144
00:07:41,333 --> 00:07:43,102
I haven't seen my brother in six months.
145
00:07:43,105 --> 00:07:47,571
All my life, he's there, and
then one day he's just gone.
146
00:07:47,573 --> 00:07:50,908
Six months? Wow.
147
00:07:50,910 --> 00:07:53,277
Come on, you guys.
Let's call it a night.
148
00:08:06,404 --> 00:08:07,631
Andy.
149
00:08:07,634 --> 00:08:08,951
What are you doing here?
150
00:08:09,828 --> 00:08:11,395
You need to come back.
151
00:08:15,634 --> 00:08:18,535
No. Andy, don't.
152
00:08:18,537 --> 00:08:20,537
- We can't do this again.
- You're wrong, Lauren.
153
00:08:20,539 --> 00:08:23,081
We're meant to be together.
Fenris is our destiny.
154
00:08:23,084 --> 00:08:24,341
No.
155
00:08:24,343 --> 00:08:27,811
Andy. We'll kill everybody.
156
00:08:27,813 --> 00:08:29,012
Andy, no.
157
00:08:29,014 --> 00:08:31,331
No, Andy!
158
00:08:35,688 --> 00:08:38,288
Let go. Let go!
159
00:08:43,495 --> 00:08:44,828
No!
160
00:08:50,869 --> 00:08:53,470
Lauren!
161
00:09:26,121 --> 00:09:28,188
Hey.
162
00:09:28,190 --> 00:09:30,790
How was your day?
163
00:09:30,792 --> 00:09:32,792
Nine hours of depositions
164
00:09:32,794 --> 00:09:34,628
- on a zoning law case.
- Fun.
165
00:09:34,630 --> 00:09:36,304
- How was yours?
- Uh, it was good.
166
00:09:36,307 --> 00:09:39,032
It was... you know, it was good.
167
00:09:39,034 --> 00:09:40,929
I got some samosas in here.
168
00:09:40,932 --> 00:09:42,529
I know you like the potato ones, right?
169
00:09:42,532 --> 00:09:45,237
I love the potato one.
170
00:09:47,776 --> 00:09:50,143
- Didn't you have a meeting today?
- Uh, yeah.
171
00:09:50,145 --> 00:09:52,178
Yeah, I think I landed a
new client for the firm.
172
00:09:52,180 --> 00:09:56,311
Defense contractor, wants to
use some private security guys.
173
00:09:56,314 --> 00:09:59,233
Baby. That's great.
174
00:09:59,236 --> 00:10:01,354
Yeah.
175
00:10:01,356 --> 00:10:03,590
Yeah, yeah.
176
00:10:03,592 --> 00:10:06,426
Hey.
177
00:10:06,428 --> 00:10:09,029
What's going on?
178
00:10:09,031 --> 00:10:13,166
I-I've been thinking about
the blackouts that hit D.C.
179
00:10:13,168 --> 00:10:14,668
- Mm. What about 'em?
- I don't know,
180
00:10:14,670 --> 00:10:16,568
I just got a feeling about it, you know?
181
00:10:16,571 --> 00:10:18,171
Like I used to get
when I was on the job.
182
00:10:21,962 --> 00:10:23,328
No.
183
00:10:25,280 --> 00:10:27,499
- No, no...
- What?
184
00:10:27,502 --> 00:10:30,350
Don't do this. You've
been doing so well.
185
00:10:30,352 --> 00:10:32,935
- For the last three months, you...
- Paula, this is different.
186
00:10:32,938 --> 00:10:34,939
This... it had to be mutants.
There's no other explanation.
187
00:10:34,941 --> 00:10:36,756
Jace, I am begging you:
188
00:10:36,758 --> 00:10:38,500
do not open the door again.
189
00:10:38,503 --> 00:10:41,066
This... this obsession.
190
00:10:41,069 --> 00:10:43,029
You heard what the therapist said.
191
00:10:43,031 --> 00:10:45,642
- You have to move on.
- I'm just, I'm asking questions.
192
00:10:45,645 --> 00:10:47,133
I'm fine. I've m... I've moved on.
193
00:10:47,135 --> 00:10:50,499
Oh, that's why you keep all your
files on the Mutant Underground
194
00:10:50,502 --> 00:10:53,306
in the attic behind
the Christmas lights?
195
00:10:53,308 --> 00:10:56,514
Baby, we have a new life.
196
00:10:56,517 --> 00:10:58,812
We can build a new family.
197
00:10:58,814 --> 00:11:02,282
Please...
198
00:11:02,284 --> 00:11:05,450
promise me that you will focus
199
00:11:05,453 --> 00:11:08,622
on what's really important.
200
00:11:08,624 --> 00:11:13,093
Baby, I'm-I'm good. I promise.
201
00:11:28,844 --> 00:11:30,910
Our Underground station in Atlanta,
202
00:11:30,912 --> 00:11:32,979
we want you to help lead it.
203
00:11:42,491 --> 00:11:45,091
How long have you been up?
204
00:11:45,093 --> 00:11:47,994
I'm just thinking.
205
00:11:47,996 --> 00:11:49,195
It's okay.
206
00:11:49,197 --> 00:11:51,698
Go back to sleep, all right?
207
00:11:51,700 --> 00:11:54,034
Is it about that lawyer
person you're gonna go see?
208
00:11:56,271 --> 00:11:58,438
Her name's Evangeline.
209
00:11:58,440 --> 00:12:02,075
And you think that she can help
you track down the Inner Circle?
210
00:12:02,077 --> 00:12:04,734
- Mm.
- So, why does it look like
211
00:12:04,737 --> 00:12:06,880
you're working on a gnarly heart attack?
212
00:12:08,750 --> 00:12:10,750
She and I have a...
213
00:12:10,752 --> 00:12:12,686
complicated relationship, I guess.
214
00:12:16,758 --> 00:12:18,821
How complicated are we talking?
215
00:12:18,824 --> 00:12:20,323
Clarice, it's not like that.
216
00:12:20,326 --> 00:12:22,495
It's not.
217
00:12:26,768 --> 00:12:29,469
When I was discharged from the Marines,
218
00:12:29,471 --> 00:12:31,971
I was really lost,
219
00:12:31,973 --> 00:12:34,819
and I was taking a lot of pills
220
00:12:34,822 --> 00:12:37,977
to deal with the pain, so...
221
00:12:37,979 --> 00:12:41,748
I had no idea.
222
00:12:43,719 --> 00:12:46,119
I'm dying here!
223
00:12:46,121 --> 00:12:48,471
You're killing me.
224
00:12:48,474 --> 00:12:50,274
You're doing this for a reason, John.
225
00:12:50,277 --> 00:12:52,558
Focus on that.
226
00:12:52,561 --> 00:12:55,729
Focus on the cause.
227
00:12:55,731 --> 00:12:57,931
That was the worst time in my life.
228
00:12:57,933 --> 00:13:00,737
But she got me through it.
229
00:13:04,740 --> 00:13:08,675
Well, if she did it once,
she can do it again. Right?
230
00:13:08,677 --> 00:13:10,710
If she even talks to me after Atlanta.
231
00:13:21,223 --> 00:13:23,086
Bulk, you in position?
232
00:13:23,089 --> 00:13:24,579
Ready and waiting.
233
00:13:24,582 --> 00:13:26,250
Fade, you're a go.
234
00:13:26,253 --> 00:13:27,453
Yes, ma'am.
235
00:13:34,102 --> 00:13:35,309
All right, Bulk.
236
00:13:35,312 --> 00:13:37,003
- Now.
- You got it.
237
00:13:37,005 --> 00:13:38,574
Fire in the hole.
238
00:13:45,514 --> 00:13:48,081
Two down, one to go.
239
00:13:59,227 --> 00:14:01,028
You really think a road trip to Philly
240
00:14:01,031 --> 00:14:02,595
is a good idea right now?
241
00:14:02,598 --> 00:14:05,398
If there is half a chance
this lawyer can find Andy,
242
00:14:05,400 --> 00:14:06,761
then, yes.
243
00:14:06,764 --> 00:14:09,202
You still have an open gunshot wound.
244
00:14:11,406 --> 00:14:13,873
Cait, for months I have
tried to give you space.
245
00:14:13,875 --> 00:14:17,702
I mean, I-I know that people
process grief differently.
246
00:14:17,705 --> 00:14:19,345
Our son is not dead, Reed.
247
00:14:19,347 --> 00:14:20,814
You're right.
248
00:14:20,816 --> 00:14:22,348
I think he's very much alive.
249
00:14:22,350 --> 00:14:25,552
But like Lauren said, he chose to leave.
250
00:14:25,554 --> 00:14:27,020
We should just let him go?
251
00:14:30,225 --> 00:14:32,659
What would you do if it was Lauren?
252
00:14:32,661 --> 00:14:34,694
What is that supposed to mean?
253
00:14:34,696 --> 00:14:36,162
Oh, you know exactly what I mean.
254
00:14:36,164 --> 00:14:37,971
What if it was daddy's little girl?
255
00:14:37,974 --> 00:14:39,984
Fine, you want to talk about Lauren?
256
00:14:39,987 --> 00:14:42,078
Let's talk about Lauren!
257
00:14:42,081 --> 00:14:44,670
We are lucky she is so strong,
because having to handle
258
00:14:44,673 --> 00:14:47,028
living with a mom who
is here in name only...
259
00:14:47,031 --> 00:14:49,275
I mean, I love you more
than anything, Cait.
260
00:14:49,277 --> 00:14:52,512
But since Andy left, it's
like living with a ghost.
261
00:14:52,514 --> 00:14:55,281
I'm a ghost? What about you?
262
00:14:55,283 --> 00:14:56,916
Disappearing into your work,
263
00:14:56,918 --> 00:14:59,285
lapsing into these pained silences?
264
00:14:59,287 --> 00:15:02,789
Look, I get it. Suppress and repress.
265
00:15:02,791 --> 00:15:04,257
It's the Strucker way.
266
00:15:04,259 --> 00:15:05,799
But I was raised a fighter.
267
00:15:05,802 --> 00:15:07,653
I'm just asking you not
to go to Philadelphia.
268
00:15:07,656 --> 00:15:08,561
For the family!
269
00:15:08,563 --> 00:15:10,230
For the...
270
00:15:10,232 --> 00:15:11,731
Okay.
271
00:15:18,473 --> 00:15:21,107
The family is why I have to go, Reed.
272
00:15:32,420 --> 00:15:34,988
You. What are you doing here?
273
00:15:34,990 --> 00:15:37,090
Just checking in on you, Mr. Hine.
274
00:15:37,092 --> 00:15:39,559
Buying a plane. How discreet.
275
00:15:39,561 --> 00:15:42,108
What part of "keep your mouth
shut" didn't you understand?
276
00:15:42,111 --> 00:15:43,552
No, I-I-I was just looking.
277
00:15:43,555 --> 00:15:45,897
I-I'm gonna hold on to
the money for six months,
278
00:15:45,900 --> 00:15:46,900
li-like you told me.
279
00:15:46,902 --> 00:15:47,967
Are you sure about that?
280
00:15:47,969 --> 00:15:49,483
Think hard, Mr. Hine.
281
00:15:49,486 --> 00:15:51,170
And remember,
282
00:15:51,172 --> 00:15:53,940
lying to telepaths is a bad idea.
283
00:15:58,346 --> 00:16:02,181
No, I swear on my mother's grave
284
00:16:02,183 --> 00:16:04,554
I-I'm not gonna say a word to anybody.
285
00:16:04,557 --> 00:16:07,086
That's good, but we need to be sure.
286
00:16:12,961 --> 00:16:15,995
Why don't you take a walk, Mr. Hine?
287
00:16:15,997 --> 00:16:19,399
I'd like to walk.
288
00:16:35,450 --> 00:16:37,317
Oh, come on, you're no fun.
289
00:16:37,319 --> 00:16:40,153
That's what you get for calling me soft.
290
00:16:45,860 --> 00:16:49,796
Ugh, you should really rethink
that career as a barista.
291
00:16:49,798 --> 00:16:51,912
I thought looking exhausted was my job.
292
00:16:56,538 --> 00:16:58,404
I didn't sleep much.
293
00:16:58,406 --> 00:17:00,506
Andy!
294
00:17:00,508 --> 00:17:02,426
I stayed up playing League of Legends.
295
00:17:02,429 --> 00:17:03,736
You sure you're okay to train?
296
00:17:03,739 --> 00:17:05,478
Reeva takes this stuff pretty seriously.
297
00:17:05,480 --> 00:17:07,380
No, I'm cool. I-I'll be fine.
298
00:17:20,233 --> 00:17:23,535
Andrew, these walls are
made of the same materials
299
00:17:23,538 --> 00:17:25,732
you'll face at the target
of our first operation,
300
00:17:25,734 --> 00:17:27,671
each stronger than the last.
301
00:17:27,674 --> 00:17:29,040
I need you to break through them.
302
00:17:51,459 --> 00:17:54,927
Andy, no, don't!
303
00:17:59,200 --> 00:18:01,267
What happened?
304
00:18:01,269 --> 00:18:03,536
Force distribution just nosedived.
305
00:18:03,538 --> 00:18:05,138
It's never happened before.
306
00:18:10,478 --> 00:18:14,577
Get me Fade. I have
an assignment for him.
307
00:18:21,182 --> 00:18:22,815
Did you take too many shots to the head
308
00:18:22,817 --> 00:18:24,016
in that bar in Tucson?
309
00:18:24,018 --> 00:18:25,835
If Sentinel Services
ever made a connection
310
00:18:25,838 --> 00:18:27,628
between my firm and the
Mutant Underground...
311
00:18:27,631 --> 00:18:29,254
Trust me, we wouldn't have come here
312
00:18:29,256 --> 00:18:30,503
if it wasn't important.
313
00:18:30,506 --> 00:18:31,714
You shouldn't have come at all.
314
00:18:31,716 --> 00:18:32,958
I can't have fugitives here.
315
00:18:32,960 --> 00:18:34,030
Especially not fugitives
316
00:18:34,033 --> 00:18:36,327
who are supposed to be dead.
317
00:18:36,330 --> 00:18:38,447
Lady, we are out there
fighting every day,
318
00:18:38,450 --> 00:18:40,604
losing people while you hide in here
319
00:18:40,607 --> 00:18:42,468
like the freakin' Lizard of Oz!
320
00:18:42,470 --> 00:18:45,471
Please, help us. A-Anything you can do.
321
00:18:45,473 --> 00:18:47,206
I'm a mutant rights lawyer.
322
00:18:47,208 --> 00:18:48,941
Unless you want to file an injunction...
323
00:18:48,943 --> 00:18:50,342
Look, some of your past cases
324
00:18:50,344 --> 00:18:52,544
involve tracing bank records, right?
325
00:18:52,546 --> 00:18:54,847
We had a bad run-in
with a mutant group.
326
00:18:54,849 --> 00:18:57,028
It's some offshoot of the Hellfire Club.
327
00:18:57,031 --> 00:18:58,851
We were able to get
some information on 'em,
328
00:18:58,853 --> 00:19:00,352
but we can't make heads or tails of it.
329
00:19:00,354 --> 00:19:01,987
They're called the Inner Circle.
330
00:19:01,989 --> 00:19:05,324
- They took my son.
- Wait. Did you say the Inner Circle?
331
00:19:05,326 --> 00:19:07,860
- How did you get this?
- A friend acquired it for us.
332
00:19:07,862 --> 00:19:09,461
And he's still alive?
333
00:19:18,506 --> 00:19:20,172
Andrew.
334
00:19:20,174 --> 00:19:21,730
Have a seat. I assume you know
335
00:19:21,733 --> 00:19:24,458
- why I asked you to come by.
- Is it 'cause I sucked at training?
336
00:19:24,461 --> 00:19:25,813
It is curious.
337
00:19:25,816 --> 00:19:26,787
With your abilities,
338
00:19:26,790 --> 00:19:28,669
you should have handled
that barrier easily.
339
00:19:28,672 --> 00:19:30,883
A problem like that during our operation
340
00:19:30,885 --> 00:19:33,919
- could be disastrous.
- I think I just had an off day.
341
00:19:33,921 --> 00:19:36,422
An off day.
342
00:19:43,898 --> 00:19:45,931
I didn't have a lot
of friends growing up.
343
00:19:45,933 --> 00:19:48,500
My only friend was a girl named Benazir.
344
00:19:48,502 --> 00:19:52,171
We protected each other. I loved her.
345
00:19:52,173 --> 00:19:54,606
One day, though, we had a fight.
346
00:19:54,608 --> 00:19:56,542
I was so angry.
347
00:19:56,544 --> 00:19:58,554
And then, later that
day, we were attacked
348
00:19:58,557 --> 00:20:00,344
by a gang of Purifiers.
349
00:20:00,347 --> 00:20:04,283
My feelings about the fight,
everything just got in the way,
350
00:20:04,285 --> 00:20:06,452
and my powers wouldn't come.
351
00:20:06,454 --> 00:20:08,320
So what happened?
352
00:20:11,959 --> 00:20:13,392
They stabbed her.
353
00:20:13,394 --> 00:20:16,361
She died in the street.
354
00:20:16,363 --> 00:20:19,932
All I could do was
sob while she bled out.
355
00:20:19,934 --> 00:20:23,368
That was my "off day."
356
00:20:23,370 --> 00:20:24,835
That was a day, Andrew,
357
00:20:24,838 --> 00:20:27,606
that I learned that our
powers tell the truth,
358
00:20:27,608 --> 00:20:29,441
even when we don't.
359
00:20:29,443 --> 00:20:31,477
So...
360
00:20:31,479 --> 00:20:33,779
you have anything you want to tell me?
361
00:20:33,781 --> 00:20:36,515
No.
362
00:20:38,219 --> 00:20:40,953
I won't fail again this afternoon.
363
00:20:40,955 --> 00:20:42,354
I promise.
364
00:20:42,356 --> 00:20:45,834
I'm glad to hear it.
365
00:21:04,671 --> 00:21:06,071
Did you have any luck
366
00:21:06,074 --> 00:21:07,578
looking at your father's research?
367
00:21:07,581 --> 00:21:09,602
Not much. He just gave
me his old notebooks.
368
00:21:15,145 --> 00:21:18,031
September 22, 1985.
369
00:21:18,034 --> 00:21:20,425
Reed had another attack of neuralgia.
370
00:21:20,427 --> 00:21:24,437
They seem to be triggered by
elevated glucocorticoid levels.
371
00:21:26,667 --> 00:21:27,612
I fear if...
372
00:21:27,615 --> 00:21:30,002
"I fear if I don't do something soon..."
373
00:21:30,005 --> 00:21:31,637
Dad?
374
00:21:31,639 --> 00:21:34,173
Hey, honey.
375
00:21:34,175 --> 00:21:37,809
Clarice and I are heading
out to pick up Jazmine.
376
00:21:37,811 --> 00:21:39,244
Okay, great.
377
00:21:40,529 --> 00:21:42,648
- What are you doing?
- I was just looking at some
378
00:21:42,650 --> 00:21:44,683
old family stuff.
379
00:21:44,685 --> 00:21:48,420
Even got some photos from
your old Instagram account.
380
00:21:52,226 --> 00:21:54,860
Stalker.
381
00:21:54,862 --> 00:21:56,922
That was the night that Andy bet me
382
00:21:56,925 --> 00:21:58,463
he could eat a whole cheesecake.
383
00:21:58,465 --> 00:22:00,465
- A bet he won, if I recall.
- Mm.
384
00:22:00,467 --> 00:22:02,868
He might've won the bet,
but he definitely lost.
385
00:22:02,870 --> 00:22:04,269
He was puking all night.
386
00:22:09,743 --> 00:22:11,877
Dad. Are you okay?
387
00:22:11,879 --> 00:22:13,545
Yeah, of course.
388
00:22:13,547 --> 00:22:17,182
You know it's okay not to be okay.
389
00:22:17,184 --> 00:22:18,850
Right?
390
00:22:22,923 --> 00:22:25,591
You don't have to worry about me.
391
00:22:31,098 --> 00:22:32,497
Hey.
392
00:22:34,034 --> 00:22:35,734
I'll see you at the clinic.
393
00:23:00,728 --> 00:23:02,689
I'm not bugging you, am I?
394
00:23:02,692 --> 00:23:04,863
No. I could use the company.
395
00:23:04,865 --> 00:23:07,466
Dawn's a sweetheart, but
not much of a talker yet.
396
00:23:07,468 --> 00:23:09,568
I guess you heard about training.
397
00:23:09,570 --> 00:23:13,138
Yeah. Andy, what happened?
398
00:23:15,075 --> 00:23:17,075
I don't know.
399
00:23:17,077 --> 00:23:20,812
I've been having,
like, thoughts, I guess.
400
00:23:22,249 --> 00:23:23,654
What kind of thoughts?
401
00:23:23,657 --> 00:23:27,251
At first it felt like I
was just missing my family.
402
00:23:27,254 --> 00:23:29,254
Now it feels like something different.
403
00:23:29,256 --> 00:23:32,457
It feels like I should be with Lauren.
404
00:23:32,459 --> 00:23:35,827
Look, a little homesickness is fine,
405
00:23:35,829 --> 00:23:37,225
but you are being trusted,
406
00:23:37,228 --> 00:23:40,749
and if Reeva gets the idea
that you're not with her 100%...
407
00:23:43,103 --> 00:23:44,636
That cannot happen.
408
00:23:44,638 --> 00:23:47,802
- Do you understand?
- Yeah.
409
00:23:47,805 --> 00:23:50,275
Yeah, I just need to get
my head back in training.
410
00:23:50,277 --> 00:23:51,977
That's all.
411
00:23:54,948 --> 00:23:57,916
Oh, what is it with you?
I just tried feeding you.
412
00:23:57,918 --> 00:23:59,951
Make up your mind.
413
00:23:59,953 --> 00:24:03,355
Sorry, Andy, she has to eat.
414
00:24:03,357 --> 00:24:06,725
Oh, you mean like that.
415
00:24:08,595 --> 00:24:10,595
See you later.
416
00:24:53,874 --> 00:24:55,707
Community of Mercy Clinic.
417
00:24:55,709 --> 00:25:00,627
Um... hi. I-I-I'm not sure
if this is the right number,
418
00:25:00,630 --> 00:25:03,048
but I'm-I'm calling to talk to Lauren.
419
00:25:03,050 --> 00:25:05,484
- Lauren?
- Is-is she there?
420
00:25:05,486 --> 00:25:09,888
I'm sorry. Um, one moment, please.
421
00:25:09,890 --> 00:25:11,623
Hello?
422
00:25:16,269 --> 00:25:18,764
Hello?
423
00:25:18,766 --> 00:25:21,032
Who is calling, please?
424
00:25:21,034 --> 00:25:23,501
I can hear you.
425
00:25:28,075 --> 00:25:29,841
How do you know Lauren?
426
00:25:34,114 --> 00:25:36,153
No.
427
00:25:48,262 --> 00:25:51,844
It's me. We got a problem.
428
00:26:03,096 --> 00:26:05,296
Hey.
429
00:26:05,299 --> 00:26:08,635
Hey, buddy. Janine, two more.
430
00:26:08,638 --> 00:26:10,308
Thanks for meeting with me, man.
431
00:26:10,311 --> 00:26:11,360
Of course.
432
00:26:11,361 --> 00:26:13,411
Lot of folks around Sentinel
Services thought you got
433
00:26:13,413 --> 00:26:16,613
a raw deal on that Mutant
Underground business.
434
00:26:16,616 --> 00:26:17,823
Thank you.
435
00:26:17,826 --> 00:26:18,843
Thanks.
436
00:26:18,846 --> 00:26:20,654
Yeah, well, it's kind
of why I called you.
437
00:26:20,657 --> 00:26:23,862
I just wanted to pick your brain
about the blackout that hit D.C.
438
00:26:23,865 --> 00:26:27,169
Word is, some kind of electrical
storm hit a substation.
439
00:26:27,172 --> 00:26:29,078
Glitch in the stem
knocked out the whole grid.
440
00:26:29,094 --> 00:26:32,150
- And you believe that?
- Yeah.
441
00:26:32,153 --> 00:26:35,163
Come on, man. I read
all the news reports.
442
00:26:35,166 --> 00:26:36,598
Eight transformers exploded.
443
00:26:36,601 --> 00:26:38,835
There were surges through
the grid for half an hour.
444
00:26:38,838 --> 00:26:39,744
That's not normal.
445
00:26:39,746 --> 00:26:42,345
We had a mutant in custody a
while back named Lorna Dane.
446
00:26:42,348 --> 00:26:46,250
Turner, everybody knows
how much you and Paula lost,
447
00:26:46,252 --> 00:26:47,652
but this is crazy.
448
00:26:47,654 --> 00:26:50,555
Listen to me, as your friend.
449
00:26:50,557 --> 00:26:51,989
Let it go.
450
00:26:51,991 --> 00:26:55,760
New job, new place.
451
00:26:55,762 --> 00:26:57,929
You and Paula pulled through.
452
00:26:57,931 --> 00:26:59,392
You want to blow all that
453
00:26:59,395 --> 00:27:02,467
for the sake of some conspiracy theory?
454
00:27:02,469 --> 00:27:05,403
'Cause that's where you're headed.
455
00:27:09,809 --> 00:27:12,823
Sorry I'm late.
456
00:27:12,826 --> 00:27:16,280
I had a brief to file.
457
00:27:16,282 --> 00:27:18,516
Hey.
458
00:27:18,518 --> 00:27:20,985
Figured it was time
to clear out the attic.
459
00:27:23,389 --> 00:27:25,389
- Are you sure?
- You know, for the longest time,
460
00:27:25,392 --> 00:27:26,861
I thought that if I stopped, I'd be,
461
00:27:26,864 --> 00:27:28,593
I don't know, letting her down.
462
00:27:30,907 --> 00:27:33,564
The truth is, there's not enough
justice in the world for Grace,
463
00:27:33,566 --> 00:27:35,032
and if I don't let go of the past,
464
00:27:35,034 --> 00:27:36,601
I'm gonna lose my future, too.
465
00:27:38,304 --> 00:27:40,596
You didn't just lose
your daughter on 7/15.
466
00:27:40,599 --> 00:27:41,998
You lost your husband, too.
467
00:27:43,476 --> 00:27:45,543
I see that now.
468
00:27:45,545 --> 00:27:48,713
You will...
469
00:27:48,715 --> 00:27:53,651
never know how much it
means to hear you say that.
470
00:27:57,824 --> 00:28:01,993
Thank you. Let me know
if you find anything else.
471
00:28:01,995 --> 00:28:04,428
My associate managed to trace
472
00:28:04,430 --> 00:28:06,330
some of the Inner Circle's transactions.
473
00:28:06,332 --> 00:28:08,900
There are weapons purchases, facilities,
474
00:28:08,902 --> 00:28:12,336
assets diversified and hidden
in every way imaginable.
475
00:28:12,338 --> 00:28:13,581
She's preparing for war.
476
00:28:13,584 --> 00:28:15,773
She who? One of the Frost sisters?
477
00:28:15,775 --> 00:28:17,842
Not them. Not alone, anyway.
478
00:28:17,844 --> 00:28:19,761
Any of you ever heard
the name Reeva Payge?
479
00:28:21,014 --> 00:28:22,732
No. Never.
480
00:28:22,735 --> 00:28:24,341
She's one of the most powerful mutants
481
00:28:24,344 --> 00:28:25,916
still standing after 7/15.
482
00:28:25,919 --> 00:28:28,452
There were rumors she'd
taken over the Inner Circle.
483
00:28:28,454 --> 00:28:29,854
Seems they're true.
484
00:28:29,856 --> 00:28:31,575
So help us stop her.
485
00:28:31,578 --> 00:28:35,693
Stop her? With their resources?
486
00:28:35,695 --> 00:28:37,195
Not to mention, she now has Polaris
487
00:28:37,197 --> 00:28:38,930
and a descendant of the Von Struckers.
488
00:28:38,932 --> 00:28:40,284
We don't have that kind of power.
489
00:28:40,287 --> 00:28:42,899
There are other powerful mutants
that are with the Underground
490
00:28:42,902 --> 00:28:44,614
in New York, in Chicago, L.A.
491
00:28:44,617 --> 00:28:48,471
So I should bring them here so
you can lead them into battle?
492
00:28:49,970 --> 00:28:51,674
Since your failure in Atlanta,
493
00:28:51,677 --> 00:28:54,445
half the Underground's been taken apart.
494
00:28:54,447 --> 00:28:56,380
Sentinel Services has
cracked down on mutants
495
00:28:56,382 --> 00:28:57,782
and anybody who helps them.
496
00:28:57,784 --> 00:28:59,150
You think I'm gonna let you destroy
497
00:28:59,152 --> 00:29:00,851
the rest of what we built?
498
00:29:03,923 --> 00:29:08,059
Look, I... I told you
what you wanted to know.
499
00:29:08,061 --> 00:29:09,927
Now get out of my office.
500
00:29:12,799 --> 00:29:15,333
- Look, what she said about...
- Don't.
501
00:29:15,335 --> 00:29:17,602
Atlanta was not your
fault. We were all there.
502
00:29:17,604 --> 00:29:19,136
It was my responsibility.
503
00:29:19,138 --> 00:29:20,736
No, it was on all of us, brother.
504
00:29:20,738 --> 00:29:22,038
You did everything you could.
505
00:29:22,041 --> 00:29:23,540
We'll find another way.
506
00:29:25,411 --> 00:29:26,510
You guys go on ahead.
507
00:29:26,513 --> 00:29:28,234
I'll meet you at the car.
508
00:29:37,824 --> 00:29:41,570
Hey, they're ready for
you downstairs. You good?
509
00:29:41,573 --> 00:29:44,195
Yeah.
510
00:29:50,670 --> 00:29:53,137
Kinetic energy is back
to its original level.
511
00:29:53,139 --> 00:29:54,772
Moment of inertia is climbing.
512
00:29:56,809 --> 00:29:59,443
- He's doing it.
- He hasn't done it yet.
513
00:29:59,445 --> 00:30:02,313
Andy, don't! Don't!
514
00:30:02,315 --> 00:30:03,948
No!
515
00:30:11,693 --> 00:30:13,460
Well?
516
00:30:13,463 --> 00:30:15,793
What's his problem?
517
00:30:15,795 --> 00:30:17,528
It's the sister.
518
00:30:31,090 --> 00:30:32,551
I thought I told you to leave.
519
00:30:32,554 --> 00:30:34,826
Yeah, I didn't come all
the way here to give up.
520
00:30:34,828 --> 00:30:36,961
We can't win, John.
521
00:30:36,963 --> 00:30:39,096
Sorry I was harsh, but it's the truth.
522
00:30:39,098 --> 00:30:41,432
Look, when you found me in Tucson,
523
00:30:41,434 --> 00:30:43,668
you told me I needed a cause.
524
00:30:43,670 --> 00:30:46,170
I got people dying out there,
525
00:30:46,172 --> 00:30:48,506
and they need something
to believe in right now,
526
00:30:48,508 --> 00:30:50,771
especially after Atlanta.
527
00:30:50,774 --> 00:30:52,507
Evangeline, you got
to give me something.
528
00:30:52,510 --> 00:30:54,678
I can't tear apart the
Mutant Underground for this.
529
00:30:54,681 --> 00:30:56,147
There aren't enough of us left.
530
00:31:01,120 --> 00:31:02,987
But...
531
00:31:02,989 --> 00:31:04,622
But what?
532
00:31:04,624 --> 00:31:09,126
There is a mutant.
533
00:31:09,128 --> 00:31:11,062
Goes by Erg.
534
00:31:11,064 --> 00:31:12,697
He's a mutant separatist.
535
00:31:12,699 --> 00:31:14,298
He lives in the tunnels under D.C.
536
00:31:14,300 --> 00:31:16,367
Nothing happens in town
he doesn't know about.
537
00:31:16,369 --> 00:31:18,002
And he'll help?
538
00:31:18,004 --> 00:31:19,537
He might.
539
00:31:22,976 --> 00:31:24,375
Thank you.
540
00:31:24,377 --> 00:31:27,144
Don't thank me.
541
00:31:27,146 --> 00:31:29,547
Giving you hope is the worst
possible thing I could do.
542
00:31:29,549 --> 00:31:31,916
Reeva is ruthless.
543
00:31:31,918 --> 00:31:33,818
Your friends are never coming home.
544
00:31:33,820 --> 00:31:35,753
She'll kill them first.
545
00:31:35,755 --> 00:31:37,188
And if they stay with her,
546
00:31:37,190 --> 00:31:40,024
chances are you'll have to kill them.
547
00:31:40,026 --> 00:31:41,692
I'm sorry for that night in Tucson.
548
00:31:41,694 --> 00:31:43,094
I gave you a cause.
549
00:31:43,096 --> 00:31:45,396
I didn't know that cause was doomed.
550
00:31:56,276 --> 00:31:59,076
Girls, in here we speak with our mouths.
551
00:31:59,078 --> 00:32:01,746
- Sorry, Reeva.
- We were just trying to let you think.
552
00:32:01,748 --> 00:32:05,249
So, what are you gonna do about Andy?
553
00:32:05,251 --> 00:32:08,019
What would you have me do
554
00:32:08,022 --> 00:32:09,787
if he's making calls to the Underground,
555
00:32:09,789 --> 00:32:11,534
if he's told 'em where we were?
556
00:32:11,537 --> 00:32:13,691
Fade said he made one call and hung up.
557
00:32:13,694 --> 00:32:15,026
You saw what happened in there.
558
00:32:15,028 --> 00:32:16,778
He didn't even make a
dent in the boron carbide.
559
00:32:16,780 --> 00:32:18,681
If he can't get through that,
then this operation fails
560
00:32:18,683 --> 00:32:22,088
and our dream dies.
561
00:32:22,091 --> 00:32:24,796
Perhaps his family connection
is stronger than we realized.
562
00:32:24,799 --> 00:32:26,804
His family is why he's here.
563
00:32:26,806 --> 00:32:28,242
He's a Von Strucker.
564
00:32:28,245 --> 00:32:29,778
You know what that could mean for us.
565
00:32:29,781 --> 00:32:32,349
I know what it means
if he's on our side.
566
00:32:32,352 --> 00:32:33,878
But if he doesn't trust us...
567
00:32:33,880 --> 00:32:36,280
Then we can't trust him.
568
00:32:36,282 --> 00:32:37,896
I'll talk to him.
569
00:32:37,899 --> 00:32:40,284
Assess the situation,
whether he's reliable.
570
00:32:40,286 --> 00:32:42,733
- What... and if he isn't?
- Well, we can't keep him here
571
00:32:42,736 --> 00:32:45,122
if he's not ours, and we
certainly can't let him go.
572
00:32:45,124 --> 00:32:48,426
- He's 15.
- Do you think I enjoy this?
573
00:32:48,428 --> 00:32:51,495
We have a problem.
It needs to be solved.
574
00:32:57,303 --> 00:32:58,936
Must be tough.
575
00:32:58,938 --> 00:33:01,472
Being without family for so long.
576
00:33:01,474 --> 00:33:03,407
I must admit,
577
00:33:03,409 --> 00:33:06,944
I hoped that you'd come to
think of this place as a home.
578
00:33:06,946 --> 00:33:08,754
Of us as people you could trust.
579
00:33:08,757 --> 00:33:10,081
I do.
580
00:33:10,083 --> 00:33:12,249
Do you know what I saw
in that training room?
581
00:33:12,251 --> 00:33:15,086
Someone whose mind was elsewhere.
582
00:33:15,088 --> 00:33:18,289
I saw a young man with doubts.
583
00:33:18,291 --> 00:33:20,257
With secrets.
584
00:33:20,259 --> 00:33:22,693
I-I just need practice.
585
00:33:22,695 --> 00:33:24,862
It's perfectly fine
to have doubts, Andrew,
586
00:33:24,865 --> 00:33:29,501
but... to lie about them?
587
00:33:33,157 --> 00:33:34,772
There's nothing.
588
00:33:34,774 --> 00:33:38,109
- I'm not lying about anything.
- I see.
589
00:33:43,950 --> 00:33:46,183
I'm glad we sorted this out.
590
00:33:56,996 --> 00:33:59,363
Actually, there is something.
591
00:33:59,365 --> 00:34:01,232
But it's bad.
592
00:34:01,234 --> 00:34:04,068
Yes?
593
00:34:04,070 --> 00:34:07,538
My mom knows I play League online.
594
00:34:07,540 --> 00:34:10,164
For the past six months,
she's been messaging me,
595
00:34:10,167 --> 00:34:12,243
telling me where they
are and how to find them.
596
00:34:12,245 --> 00:34:15,479
- But I never responded.
- Until today.
597
00:34:15,481 --> 00:34:18,516
I called Lauren.
598
00:34:18,518 --> 00:34:20,184
I just wanted to hear her voice.
599
00:34:20,186 --> 00:34:22,186
But she wasn't there.
600
00:34:22,188 --> 00:34:24,123
So I hung up, and that's it.
601
00:34:24,126 --> 00:34:26,057
And why now?
602
00:34:28,594 --> 00:34:33,330
I've... I've been having dreams,
603
00:34:33,332 --> 00:34:34,899
where she's afraid of me.
604
00:34:34,901 --> 00:34:36,400
And I tried to forget it, but I...
605
00:34:36,402 --> 00:34:38,135
Andrew, I don't want you to forget it.
606
00:34:39,572 --> 00:34:41,338
I want you to use it.
607
00:34:41,340 --> 00:34:43,574
We're here to build a homeland.
608
00:34:43,576 --> 00:34:45,509
For all of us, including your sister.
609
00:34:45,511 --> 00:34:48,746
But in order to do that,
you have to be strong.
610
00:34:48,748 --> 00:34:50,548
Can you do that?
611
00:34:54,353 --> 00:34:55,986
Yes.
612
00:35:04,897 --> 00:35:06,597
Memphis is humid, all right?
613
00:35:06,599 --> 00:35:08,479
So you're gonna need to
change this twice a day.
614
00:35:11,404 --> 00:35:14,564
- CC!
- Jazmine. Oh, my God.
615
00:35:16,609 --> 00:35:18,209
I thought I'd never see you again.
616
00:35:18,211 --> 00:35:20,211
I missed you so much.
617
00:35:20,213 --> 00:35:24,030
Okay, Clarice, could you possibly help
618
00:35:24,033 --> 00:35:25,538
these guys get loaded up?
619
00:35:25,541 --> 00:35:27,985
Yeah. No sweat.
620
00:35:27,987 --> 00:35:29,886
You guys have a long drive ahead of you.
621
00:35:29,889 --> 00:35:31,222
We should get going.
622
00:35:31,224 --> 00:35:33,424
You two take care of each other.
623
00:35:33,426 --> 00:35:34,725
Let's go, guys.
624
00:35:37,430 --> 00:35:40,197
Can't be easy.
625
00:35:40,199 --> 00:35:41,832
What?
626
00:35:41,834 --> 00:35:44,435
Seeing siblings get
back together like that.
627
00:35:44,437 --> 00:35:46,570
Lauren, if there is something wrong,
628
00:35:46,572 --> 00:35:49,302
- you can just tell me about it.
- Honestly, I'm-I'm fine.
629
00:35:49,305 --> 00:35:51,675
You know, when I was a prosecutor,
630
00:35:51,677 --> 00:35:53,677
we learned that any sentence that began
631
00:35:53,679 --> 00:35:56,447
with the word "honestly"
usually wasn't true.
632
00:35:58,284 --> 00:36:01,952
Are you seriously gonna try
to talk to me about the truth?
633
00:36:01,954 --> 00:36:05,856
You and Mom always arguing and
fighting about finding Andy,
634
00:36:05,858 --> 00:36:07,958
but pretending everything is okay?
635
00:36:07,960 --> 00:36:10,427
Do you think about what that means?
636
00:36:10,429 --> 00:36:12,496
Don't you want him to come back?
637
00:36:12,498 --> 00:36:14,365
Of course I do.
638
00:36:14,367 --> 00:36:16,367
But, Dad,
639
00:36:16,369 --> 00:36:20,504
back in Atlanta, we killed 15 people.
640
00:36:20,506 --> 00:36:23,607
I've been looking them
up. I know their names.
641
00:36:23,609 --> 00:36:24,838
I know their kids' names.
642
00:36:24,841 --> 00:36:27,443
But you and Mom have never
once talked about that day.
643
00:36:27,446 --> 00:36:29,980
Or what it might mean for
me to have Andy come home.
644
00:36:29,982 --> 00:36:31,649
I had no idea. I'm sorry.
645
00:36:31,651 --> 00:36:32,709
So am I.
646
00:36:35,521 --> 00:36:37,521
Every day.
647
00:36:44,964 --> 00:36:46,964
No.
648
00:37:15,446 --> 00:37:17,546
- Hey, babe.
- I can't believe I used to think
649
00:37:17,548 --> 00:37:19,450
wearing heels were a pain in the ass.
650
00:37:19,453 --> 00:37:22,484
Passing as non-mutant
is definitely the worst.
651
00:37:22,486 --> 00:37:25,895
Anyway, how did things
go with Evangeline?
652
00:37:25,898 --> 00:37:28,156
It was good.
653
00:37:28,158 --> 00:37:30,192
Yeah, it was good.
We made some progress.
654
00:37:30,194 --> 00:37:32,694
Got the name of somebody who might help.
655
00:37:32,696 --> 00:37:35,564
Wait, I thought she was
the person that might help.
656
00:37:35,566 --> 00:37:38,056
She did, she did. This
guy that she pointed us to,
657
00:37:38,059 --> 00:37:40,155
he has eyes everywhere
658
00:37:40,158 --> 00:37:43,219
and might be able to tell
us about the Inner Circle.
659
00:37:43,222 --> 00:37:45,807
So it's good.
660
00:37:45,809 --> 00:37:48,043
So, success.
661
00:37:48,045 --> 00:37:51,480
Yeah, it is. Yeah, it's great.
662
00:37:57,033 --> 00:37:58,999
John, is there something wrong?
663
00:38:00,524 --> 00:38:02,190
Did something happen with Evangeline?
664
00:38:02,192 --> 00:38:06,053
Hey, it's fine, I promise.
665
00:38:06,056 --> 00:38:07,488
Everything's okay.
666
00:38:07,491 --> 00:38:10,699
Good.
667
00:38:10,701 --> 00:38:13,400
I was worried she chained
you to another bed.
668
00:38:13,403 --> 00:38:15,529
Wow, that's funny.
669
00:38:20,781 --> 00:38:24,246
God, you are so beautiful.
670
00:38:24,248 --> 00:38:26,448
Shut up.
671
00:38:29,272 --> 00:38:31,005
Go on.
672
00:38:47,571 --> 00:38:49,204
What are you doing out here?
673
00:38:49,206 --> 00:38:51,039
Uh...
674
00:38:51,041 --> 00:38:53,775
Reed and Lauren are still at the clinic.
675
00:38:56,789 --> 00:38:59,119
There a party I wasn't invited to?
676
00:38:59,122 --> 00:39:01,750
- Yeah.
- Mm.
677
00:39:01,752 --> 00:39:04,519
Yeah, it is a big celebration.
678
00:39:06,223 --> 00:39:08,836
You know, I was gonna do
this with Lorna, but, um...
679
00:39:12,262 --> 00:39:14,820
...to the baby.
680
00:39:26,102 --> 00:39:27,701
To the baby.
681
00:39:32,634 --> 00:39:35,917
Mmm, God, that's good.
682
00:39:35,919 --> 00:39:38,086
Expensive.
683
00:39:38,088 --> 00:39:41,522
I can't remember the last
time I tasted champagne.
684
00:39:41,525 --> 00:39:46,928
You know, I can't stop thinking
about what Evangeline said.
685
00:39:46,930 --> 00:39:48,830
About a war coming?
686
00:39:48,832 --> 00:39:51,702
If we don't find them in time,
687
00:39:51,705 --> 00:39:53,645
Caitlin, I don't know if I can...
688
00:39:53,648 --> 00:39:54,947
Don't.
689
00:39:54,950 --> 00:39:57,806
Don't you dare give into despair.
690
00:39:57,808 --> 00:40:00,242
It'll eat you alive.
691
00:41:48,552 --> 00:41:50,925
When you discovered your ability,
692
00:41:50,928 --> 00:41:55,089
what was the first thing you
did, just for the joy of it?
693
00:41:57,995 --> 00:42:00,470
Well, look at that.
694
00:42:53,717 --> 00:42:56,217
Look, Dawn.
695
00:42:56,219 --> 00:42:59,554
Daddy's saying hi.
696
00:42:59,556 --> 00:43:01,496
Wake up, Dawny.
697
00:43:01,499 --> 00:43:04,993
Dawn? You're burning up.
698
00:43:08,231 --> 00:43:10,900
Oh... Okay. Okay.
699
00:43:10,903 --> 00:43:12,335
It's okay.
700
00:43:12,338 --> 00:43:15,251
Help! Somebody, please!
701
00:43:15,254 --> 00:43:17,281
I need help!
702
00:43:19,264 --> 00:43:23,297
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
703
00:43:24,305 --> 00:43:30,385
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
50269
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.