All language subtitles for The.Flash.2014.S04E19.HDTV.x264-SVA[ettv]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,132 --> 00:00:01,704 My name is Barry Allen, 2 00:00:01,705 --> 00:00:04,332 and I am the fastest man alive. 3 00:00:04,333 --> 00:00:05,375 To the outside world, 4 00:00:05,376 --> 00:00:07,501 I'm an ordinary forensic scientist. 5 00:00:07,502 --> 00:00:10,346 But secretly, with the help of my friends at S.T.A.R. Labs, 6 00:00:10,347 --> 00:00:13,583 I fight crime and find other meta-humans like me. 7 00:00:13,584 --> 00:00:15,317 But I became lost in time. 8 00:00:15,319 --> 00:00:17,086 It took everything in my friends' power 9 00:00:17,088 --> 00:00:19,122 to bring me back, and in doing so 10 00:00:19,124 --> 00:00:21,557 our world was opened up to new threats. 11 00:00:21,559 --> 00:00:24,027 And I'm the only one fast enough to stop them. 12 00:00:24,029 --> 00:00:26,663 I am the Flash. 13 00:00:27,398 --> 00:00:28,998 Previously on The Flash... 14 00:00:29,000 --> 00:00:32,068 I'm not a ghost. I'm Leo Snart, from Earth-X. 15 00:00:32,070 --> 00:00:33,369 I didn't do anything! 16 00:00:33,371 --> 00:00:33,960 I understand, 17 00:00:33,961 --> 00:00:35,872 but your radioactivity is dangerous. 18 00:00:38,777 --> 00:00:40,209 You are part of this team. 19 00:00:40,211 --> 00:00:41,510 And I'm the only one with a body 20 00:00:41,512 --> 00:00:43,079 that DeVoe is trying to snatch. 21 00:00:43,081 --> 00:00:46,916 Now you will die, for me. 22 00:00:47,986 --> 00:00:49,485 Melt. 23 00:00:50,388 --> 00:00:51,954 - Killer Frost... - Is gone. 24 00:00:51,956 --> 00:00:55,725 My new host body holds an ancillary benefit. 25 00:00:55,727 --> 00:00:57,560 Dark matter, siphoned from the room 26 00:00:57,562 --> 00:01:00,797 where Dr. Wells was charging his counterfeit cap. 27 00:01:00,799 --> 00:01:02,565 Maximum capacity, now! 28 00:01:07,624 --> 00:01:08,470 Again. 29 00:01:08,472 --> 00:01:10,573 Dr. Wells, the odds of a different conclusion 30 00:01:10,575 --> 00:01:12,141 - are extremely low. - Run it again. 31 00:01:12,143 --> 00:01:13,876 Yes, Dr. Wells. 32 00:01:16,715 --> 00:01:19,381 Same results, Dr. Wells. 33 00:01:19,383 --> 00:01:21,383 The excessive infusion of dark matter 34 00:01:21,385 --> 00:01:23,652 into your neural system has disrupted the area 35 00:01:23,654 --> 00:01:25,121 of the brain where general intelligence 36 00:01:25,123 --> 00:01:26,856 and executive function occur. 37 00:01:26,858 --> 00:01:29,358 My ability to integrate new information 38 00:01:29,360 --> 00:01:30,960 is declining. 39 00:01:33,331 --> 00:01:35,131 I'm losing my intelligence. 40 00:01:35,133 --> 00:01:37,066 At some point soon you need to relearn 41 00:01:37,068 --> 00:01:39,936 everything you've ever known. 42 00:01:39,938 --> 00:01:42,939 Is there a way to use the thinking cap 43 00:01:42,941 --> 00:01:43,973 to reverse this process? 44 00:01:43,975 --> 00:01:45,608 Unlikely, Dr. Wells. 45 00:01:45,610 --> 00:01:47,576 Your thinking cap and the dark matter 46 00:01:47,578 --> 00:01:48,778 is what caused this. 47 00:01:48,780 --> 00:01:49,946 I tried to caution restraint... 48 00:01:49,948 --> 00:01:51,580 I know! 49 00:01:53,718 --> 00:01:58,476 Gideon, how long before everything I know... 50 00:01:58,477 --> 00:01:59,856 is gone? 51 00:01:59,857 --> 00:02:02,638 www.TUSUBTITULO.com -DIFUNDE LA CULTURA- 52 00:02:04,129 --> 00:02:05,928 You know, it's only been a couple days 53 00:02:05,930 --> 00:02:09,732 since he died, but... 54 00:02:09,734 --> 00:02:11,868 it still doesn't feel real. 55 00:02:11,870 --> 00:02:14,170 How close were you with Ralph? 56 00:02:14,172 --> 00:02:16,939 We were becoming close. 57 00:02:17,776 --> 00:02:21,077 Yeah, it took me a while to see past 58 00:02:21,079 --> 00:02:23,412 the things that I didn't like when we first met, 59 00:02:23,414 --> 00:02:24,981 but after a while, 60 00:02:24,983 --> 00:02:27,549 I started to see what a good guy he was. 61 00:02:27,551 --> 00:02:31,287 Started to see the hero that he became. 62 00:02:31,289 --> 00:02:32,721 You consider him a hero? 63 00:02:32,723 --> 00:02:36,505 Yeah. Yeah I do. 64 00:02:36,506 --> 00:02:37,593 What about you, Barry? 65 00:02:37,595 --> 00:02:40,129 - How are you feeling? - I'm fine. 66 00:02:40,131 --> 00:02:41,898 I mean, you know, 67 00:02:41,900 --> 00:02:43,399 I'm working through it. 68 00:02:43,401 --> 00:02:45,935 So you weren't as close to him as Iris was? 69 00:02:45,937 --> 00:02:49,172 No, I mean, we were about the same, I'd say. 70 00:02:49,174 --> 00:02:51,674 They used to work together. 71 00:02:52,506 --> 00:02:54,418 Yeah. 72 00:02:54,419 --> 00:02:55,778 And you're fine already? 73 00:02:55,780 --> 00:02:57,280 With his death? 74 00:02:57,282 --> 00:03:00,049 I've dealt with a lot of death in my life. 75 00:03:00,051 --> 00:03:02,018 Yes, you have. 76 00:03:02,020 --> 00:03:07,056 Your mother, father, Eddie, Ronnie, H.R.. 77 00:03:07,612 --> 00:03:11,460 Has Ralph's death had any impact on you at all? 78 00:03:13,231 --> 00:03:15,965 I think I just know 79 00:03:15,967 --> 00:03:18,500 how to deal with death now, 80 00:03:18,502 --> 00:03:21,137 so it doesn't affect me as much as it once did. 81 00:03:24,126 --> 00:03:24,506 All right, 82 00:03:24,508 --> 00:03:26,242 I guess we'll pick this up later. 83 00:03:26,244 --> 00:03:26,763 Yeah. 84 00:03:28,746 --> 00:03:30,213 Same time next week? 85 00:03:30,215 --> 00:03:33,082 Or before if you need. 86 00:03:33,084 --> 00:03:36,719 Barry... Grief is a complex emotion 87 00:03:36,721 --> 00:03:39,922 that, as you know, deals on its own terms. 88 00:03:39,924 --> 00:03:42,291 There is no "practice makes perfect." 89 00:03:48,733 --> 00:03:50,651 Thirsty, my love? 90 00:03:50,652 --> 00:03:52,226 "What is that?" 91 00:03:52,227 --> 00:03:53,334 "Gyokuro." 92 00:04:01,294 --> 00:04:02,229 You're happy. 93 00:04:02,230 --> 00:04:05,014 More than I've been in a long time, my love. 94 00:04:06,450 --> 00:04:08,550 To your return. 95 00:04:08,552 --> 00:04:10,052 I never left you, Marlize. 96 00:04:10,054 --> 00:04:11,354 It felt like you had. 97 00:04:11,356 --> 00:04:12,788 Those days are past us now. 98 00:04:12,790 --> 00:04:14,656 All our sacrifice, our commitment, 99 00:04:14,658 --> 00:04:17,626 our planning, everything is as it was. 100 00:04:17,628 --> 00:04:19,628 And more. 101 00:04:19,630 --> 00:04:22,265 There's been no decline in your metabolic processes 102 00:04:22,267 --> 00:04:23,905 since your last transference. 103 00:04:23,906 --> 00:04:27,330 My mind, my abilities... 104 00:04:27,331 --> 00:04:29,238 these elasticized cells 105 00:04:29,240 --> 00:04:32,441 can hold another bus full of meta-human powers 106 00:04:32,443 --> 00:04:33,876 and I still wouldn't be affected. 107 00:04:33,878 --> 00:04:36,512 That gives me peace, Clifford. 108 00:04:36,514 --> 00:04:40,816 I need your mind focused for what happens next. 109 00:04:43,421 --> 00:04:45,988 - We start today? - Yes. 110 00:04:45,990 --> 00:04:49,191 But we have time, my love. 111 00:04:49,193 --> 00:04:51,627 Could we not spend time together? 112 00:04:51,629 --> 00:04:54,863 As husband and wife? I think... 113 00:04:55,277 --> 00:04:59,568 That is... that is your first mistake. 114 00:04:59,570 --> 00:05:01,770 Leave the thinking to me. 115 00:05:26,897 --> 00:05:29,598 Whoa! Stop, don't bother. 116 00:05:29,600 --> 00:05:31,334 It doesn't work. 117 00:05:31,336 --> 00:05:33,002 - I don't know about that. - Yeah, well I know about it. 118 00:05:33,004 --> 00:05:34,971 I'm guy who wore it on his head. 119 00:05:34,973 --> 00:05:36,939 And it helped you gain ground on DeVoe, didn't it? 120 00:05:36,941 --> 00:05:39,608 Mapping the pocket dimensions, building the Scepter. 121 00:05:39,610 --> 00:05:41,177 We stopped you from using it 122 00:05:41,179 --> 00:05:43,245 right when we needed it most, when Ralph got... 123 00:05:48,786 --> 00:05:50,252 We thought you were addicted. 124 00:05:50,254 --> 00:05:51,587 We shouldn't have stopped you. 125 00:05:51,589 --> 00:05:53,055 We were wrong. 126 00:05:53,057 --> 00:05:56,058 Actually, no... you know what, you weren't wrong. 127 00:05:56,060 --> 00:05:58,327 No, I was... I was addicted. 128 00:05:58,329 --> 00:06:00,629 Yeah, which is stupid when you think about it. 129 00:06:00,631 --> 00:06:02,298 Because I'm a pretty smart guy. 130 00:06:02,300 --> 00:06:04,633 How much smarter was this Intelligence Booster making me? 131 00:06:04,635 --> 00:06:06,635 10%? 132 00:06:06,637 --> 00:06:08,537 I think we both agree that DeVoe is at least 133 00:06:08,539 --> 00:06:10,772 twice as smart as that. 134 00:06:10,774 --> 00:06:12,574 Then maybe I should get to wear it too. 135 00:06:16,414 --> 00:06:17,846 Okay, no. 136 00:06:17,848 --> 00:06:20,349 No, this thing would never work on you, 137 00:06:20,351 --> 00:06:22,951 because I specifically designed this 138 00:06:22,953 --> 00:06:24,220 to stimulate my brain waves. 139 00:06:24,222 --> 00:06:25,488 My brain waves, not yours, okay? 140 00:06:25,490 --> 00:06:26,989 My cerebral firings, 'kay? 141 00:06:26,991 --> 00:06:29,225 Harry, Harry, I'm saying we should build 142 00:06:29,227 --> 00:06:31,093 a second thinking cap. 143 00:06:31,095 --> 00:06:32,895 - "Intelligence Booster." - For me. 144 00:06:33,365 --> 00:06:34,497 For... For you? 145 00:06:34,499 --> 00:06:36,865 Yes, for me. Think about it. 146 00:06:36,867 --> 00:06:38,200 Two heads are better than one. 147 00:06:38,202 --> 00:06:40,269 Your ideas, my ideas. 148 00:06:40,271 --> 00:06:41,970 Put 'em together. We combine them. 149 00:06:41,972 --> 00:06:43,572 We build upon each other's ideas. 150 00:06:43,574 --> 00:06:46,027 Harry, with two caps... 151 00:06:46,028 --> 00:06:49,278 With two caps we could get DeVoe. 152 00:06:51,082 --> 00:06:52,614 Okay. Get on it. 153 00:06:57,188 --> 00:06:59,621 Melt. 154 00:07:00,691 --> 00:07:03,959 - Anything new? - No sign of DeVoe. 155 00:07:05,063 --> 00:07:06,462 I meant with you. 156 00:07:07,331 --> 00:07:07,996 No. 157 00:07:07,998 --> 00:07:10,933 No cold signatures anywhere in the city. 158 00:07:10,935 --> 00:07:14,002 Killer Frost is nowhere to be found. 159 00:07:14,004 --> 00:07:15,504 That doesn't make sense; I mean, 160 00:07:15,506 --> 00:07:17,706 DeVoe created every bus meta for a reason. 161 00:07:17,708 --> 00:07:20,543 I mean, he had no interest in Barry's powers 162 00:07:20,545 --> 00:07:22,744 or Cisco's, or any of the metas in Iron Heights, 163 00:07:22,746 --> 00:07:24,713 so I don't know why he would suddenly want yours. 164 00:07:24,715 --> 00:07:26,282 We all saw what happened. 165 00:07:26,284 --> 00:07:29,385 When DeVoe touched me, my powers disappeared. 166 00:07:29,387 --> 00:07:30,486 Had to be him. 167 00:07:33,991 --> 00:07:34,990 DeVoe? 168 00:07:35,344 --> 00:07:36,225 Satellite's picking up 169 00:07:36,227 --> 00:07:37,259 three different pocket dimensions 170 00:07:37,261 --> 00:07:38,494 opening in Key Stone. 171 00:07:38,496 --> 00:07:39,695 Let's each... 172 00:07:41,065 --> 00:07:42,298 All right, you and me, Ray, let's go. 173 00:07:42,300 --> 00:07:43,532 Whoa, whoa, whoa, wait, wait. 174 00:07:43,534 --> 00:07:44,700 They all just closed. 175 00:07:44,702 --> 00:07:46,268 What? 176 00:07:47,085 --> 00:07:48,003 Wrong coordinates? 177 00:07:48,005 --> 00:07:49,738 Maybe he made a mistake. 178 00:07:49,740 --> 00:07:51,940 He doesn't make mistakes. 179 00:07:51,942 --> 00:07:53,775 He must want something in Keystone. 180 00:07:53,777 --> 00:07:55,877 - Tracy Brand's lab. - He's going after Fal Fut. 181 00:07:55,879 --> 00:07:57,246 All right, call Tracy. 182 00:07:57,248 --> 00:07:58,314 Tell her we're coming for Borman, okay? 183 00:07:58,316 --> 00:08:00,416 Wait, and gonna do what? 184 00:08:00,418 --> 00:08:02,351 Just to take him somewhere else. 185 00:08:02,353 --> 00:08:03,519 Well, we can't take him here. 186 00:08:03,521 --> 00:08:05,287 We can't even contain his fallout. 187 00:08:05,289 --> 00:08:07,656 Tracy's barely been able to contain his powers as is. 188 00:08:07,658 --> 00:08:09,992 Yeah, the guy's a nuclear explosion waiting to go off. 189 00:08:09,994 --> 00:08:11,893 And I don't know about you, but I... I've had my fill 190 00:08:11,895 --> 00:08:13,295 of nuclear bombs this year. 191 00:08:13,297 --> 00:08:14,830 But if we can cool him down, 192 00:08:14,832 --> 00:08:16,198 we can get him somewhere safe. 193 00:08:16,200 --> 00:08:17,366 What about Snart's cold gun? 194 00:08:17,368 --> 00:08:18,434 I mean, I have a prototype, 195 00:08:18,436 --> 00:08:19,502 but to modify it to our needs, 196 00:08:19,504 --> 00:08:20,802 that would take at least a day. 197 00:08:20,804 --> 00:08:21,837 We don't have that kind of time. 198 00:08:21,839 --> 00:08:23,172 DeVoe's coming for him. 199 00:08:23,174 --> 00:08:24,540 DeVoe has known our every move. 200 00:08:24,542 --> 00:08:25,741 I mean, we've gotta do something 201 00:08:25,743 --> 00:08:26,975 that he hasn't accounted for. 202 00:08:26,977 --> 00:08:28,110 How are we supposed to find a way 203 00:08:28,112 --> 00:08:29,612 to cool down Borman 204 00:08:29,614 --> 00:08:31,980 and take him somewhere DeVoe won't know about 205 00:08:31,982 --> 00:08:34,283 with a plan he won't see coming? 206 00:08:34,285 --> 00:08:36,152 Call Lyla. 207 00:08:36,154 --> 00:08:38,487 See if A.R.G.U.S. has anything off the grid. 208 00:08:38,489 --> 00:08:40,556 Okay, but even if they do, I mean, what are we going to do 209 00:08:40,558 --> 00:08:42,324 about the other two problems? 210 00:08:47,603 --> 00:08:50,207 EARTH-X 211 00:08:50,707 --> 00:08:52,034 War's over! 212 00:08:52,036 --> 00:08:56,172 Bad guys and girls lost. 213 00:08:57,341 --> 00:08:59,708 Nazi regime's been dismantled. 214 00:09:02,613 --> 00:09:06,182 And the rebellion's in charge now. 215 00:09:06,184 --> 00:09:08,617 Why don't you turn yourself in? 216 00:09:08,619 --> 00:09:11,520 Save us the Tom and Jerry. 217 00:09:12,490 --> 00:09:15,157 Find some other misguided cause 218 00:09:15,159 --> 00:09:17,259 to get all aggro about. 219 00:09:22,900 --> 00:09:24,533 Not this knight. 220 00:09:24,535 --> 00:09:26,502 I will fight until every last one of you 221 00:09:26,504 --> 00:09:29,905 finds the same fate as my brothers and sisters. 222 00:09:33,244 --> 00:09:34,843 Your timing is impeccable. 223 00:09:34,845 --> 00:09:37,946 Your timing is impeccable. 224 00:09:37,948 --> 00:09:39,515 We need your help on our Earth. 225 00:09:39,517 --> 00:09:41,517 Right now? I'm kinda busy. 226 00:09:41,519 --> 00:09:43,051 Doing what? Dying? 227 00:09:45,200 --> 00:09:46,226 Touché! 228 00:10:03,348 --> 00:10:05,448 So, you're trying to stop a guy 229 00:10:05,449 --> 00:10:07,104 who thinks he's smarter than everyone 230 00:10:07,105 --> 00:10:08,516 and his true-believer lover, 231 00:10:08,518 --> 00:10:11,119 who are hell-bent on achieving their evil machinations 232 00:10:11,121 --> 00:10:13,355 at any cost. 233 00:10:13,357 --> 00:10:15,357 Well, it's right up my alley. 234 00:10:15,359 --> 00:10:17,625 Except DeVoe actually is smarter than everyone. 235 00:10:17,627 --> 00:10:19,461 He created 12 meta-humans 236 00:10:19,463 --> 00:10:21,296 just so he could steal their powers. 237 00:10:21,298 --> 00:10:22,931 And he left everybody dead in the process. 238 00:10:22,933 --> 00:10:26,601 Including Ralph Dibny, who was a team member of ours. 239 00:10:26,603 --> 00:10:28,837 I'm sorry. That's rough. 240 00:10:28,839 --> 00:10:30,839 All these deaths have been rough. 241 00:10:30,841 --> 00:10:32,908 We can't dwell on it right now. You know, we have to focus 242 00:10:32,910 --> 00:10:34,576 so DeVoe doesn't know what we're doing 243 00:10:34,578 --> 00:10:35,844 and we have a shot at saving Borman. 244 00:10:35,846 --> 00:10:38,013 Which is why we came to you. 245 00:10:38,015 --> 00:10:40,382 Oh, I see, and I'm just outside the box enough 246 00:10:40,384 --> 00:10:42,251 to catch DeVoe off-guard. 247 00:10:42,253 --> 00:10:46,854 That, and we need your cold gun. 248 00:10:47,622 --> 00:10:48,523 For what? 249 00:10:48,525 --> 00:10:49,892 We've been working on modifying 250 00:10:49,894 --> 00:10:51,593 a radiation hazmat suit 251 00:10:51,595 --> 00:10:53,262 to regulate his internal temperature 252 00:10:53,264 --> 00:10:56,064 to keep his core from raising to the point of detonation 253 00:10:56,066 --> 00:10:57,299 during transport. 254 00:10:57,301 --> 00:10:59,434 Your cold gun would be our backup. 255 00:10:59,436 --> 00:11:02,080 It must be happy hour, and I'm the two-for-one. 256 00:11:02,081 --> 00:11:03,405 What about your chilly friend? 257 00:11:03,407 --> 00:11:05,243 She doesn't want in on the fun? 258 00:11:05,244 --> 00:11:08,009 - She's gone. - That's too bad. 259 00:11:08,503 --> 00:11:10,145 All right, you get me for 24 hours. 260 00:11:10,147 --> 00:11:12,147 - Not a minute more. - Wait, why not? 261 00:11:12,149 --> 00:11:14,950 Because I thought I'd make Ray an honest man. 262 00:11:14,952 --> 00:11:17,386 Tomorrow. 263 00:11:17,388 --> 00:11:19,487 - You're getting married? - That's so exciting! 264 00:11:19,489 --> 00:11:21,023 I figured if you two could make it, 265 00:11:21,025 --> 00:11:21,993 so could we. 266 00:11:21,994 --> 00:11:22,816 - What? - What? 267 00:11:22,817 --> 00:11:24,459 - No, we... - I tease. 268 00:11:24,461 --> 00:11:26,361 So, where are we moving this guy to? 269 00:11:26,363 --> 00:11:28,964 A.R.G.U.S. has a facility in New Brighton. 270 00:11:28,966 --> 00:11:32,167 High tech, high security... he should be safe there. 271 00:11:32,169 --> 00:11:33,368 And how long till you're done with the suit? 272 00:11:33,370 --> 00:11:35,003 - Few more tweaks. - Okay. 273 00:11:35,005 --> 00:11:37,039 I'm gonna go call my dad and let him know the plan. 274 00:11:40,344 --> 00:11:41,810 - Hey! - Hey. 275 00:11:41,812 --> 00:11:43,245 Is that it? Are you done? 276 00:11:43,247 --> 00:11:44,612 Yeah, well, the truth is, 277 00:11:44,614 --> 00:11:46,181 the first one was the hard part. 278 00:11:46,183 --> 00:11:47,649 This one is simply, basically 279 00:11:47,651 --> 00:11:49,351 - following the plan's... - Precisely! 280 00:11:49,353 --> 00:11:51,153 Let's take this for a spin, shall we? 281 00:11:51,155 --> 00:11:53,121 Oh, all right, go ahead. 282 00:11:53,123 --> 00:11:56,090 Here. Have a seat. 283 00:12:00,151 --> 00:12:01,496 Okay. 284 00:12:01,498 --> 00:12:03,065 All right, then I guess... 285 00:12:03,067 --> 00:12:04,499 Hey. 286 00:12:05,012 --> 00:12:06,234 I trust you. 287 00:12:07,771 --> 00:12:09,504 No, I know that. 288 00:12:09,506 --> 00:12:11,239 Okay, here we go. 289 00:12:13,293 --> 00:12:14,534 Connection established. 290 00:12:16,193 --> 00:12:16,885 Tingles. 291 00:12:16,886 --> 00:12:18,246 Yeah. 292 00:12:18,248 --> 00:12:19,681 Kinda feels like my conditioner! 293 00:12:21,218 --> 00:12:24,419 That's your synaptic activity enhancing. 294 00:12:26,413 --> 00:12:27,589 Boy, is it ever. 295 00:12:27,591 --> 00:12:29,257 It's like a party in my brain. 296 00:12:29,259 --> 00:12:31,659 I can see why you like this thing so much. 297 00:12:31,661 --> 00:12:33,462 I can feel my neurons firing. 298 00:12:33,464 --> 00:12:34,430 Okay! 299 00:12:36,400 --> 00:12:38,166 Pikachu! 300 00:12:39,128 --> 00:12:39,901 Harry! 301 00:12:39,903 --> 00:12:42,337 - Harry! - Yeah, yeah, yup, yup, yup. 302 00:12:45,011 --> 00:12:45,974 Yeah, you know what, I think 303 00:12:45,976 --> 00:12:48,710 what happened, probably a hyper-limiter valve, that... 304 00:12:48,712 --> 00:12:50,445 Promethium ion diodes. 305 00:12:50,447 --> 00:12:52,747 - Promethium ion diode, yep. - They overloaded the cap. 306 00:12:52,749 --> 00:12:55,750 Overloaded. Real bummer. Oh, well. We tried. 307 00:12:55,752 --> 00:12:57,619 How the hell'd you get promethium ion diodes? 308 00:12:57,621 --> 00:13:00,622 Oh, I got 'em. I... in my lab 309 00:13:00,624 --> 00:13:04,692 on my Earth, had 'em there, but I'm all out, unfortunately. 310 00:13:04,694 --> 00:13:05,960 We don't have any here. 311 00:13:05,962 --> 00:13:07,962 It would take us weeks to get some. 312 00:13:07,964 --> 00:13:09,297 Oh, well. Well, you know what, 313 00:13:09,299 --> 00:13:12,000 we'll put in a back order. 314 00:13:12,002 --> 00:13:14,569 I'll see if I can come up with something else. 315 00:13:14,571 --> 00:13:16,038 Right. 316 00:13:17,341 --> 00:13:19,074 I see our scare tactics worked. 317 00:13:19,076 --> 00:13:22,511 They're going to move the asset as you anticipated. 318 00:13:22,513 --> 00:13:26,415 Yes, but unfortunately not to a location I predicted. 319 00:13:36,860 --> 00:13:38,527 What is this? 320 00:13:41,165 --> 00:13:42,597 Your favorite dress. 321 00:13:48,272 --> 00:13:51,073 And you chose to wear that now? 322 00:13:51,075 --> 00:13:53,575 To please you, my love. 323 00:13:54,578 --> 00:13:57,745 What would please me is your understanding 324 00:13:57,747 --> 00:14:01,015 of the gravity of our undertaking. 325 00:14:01,017 --> 00:14:05,153 To right the misguided course of all humanity. 326 00:14:05,155 --> 00:14:06,130 I just thought... 327 00:14:07,257 --> 00:14:11,626 You see, again, you thought. 328 00:14:13,297 --> 00:14:16,598 Which led you to this trivial emotion. 329 00:14:16,600 --> 00:14:19,101 Now, change into something 330 00:14:19,103 --> 00:14:21,169 a bit more appropriate. 331 00:14:21,171 --> 00:14:25,240 Your role, from now until the enlightenment 332 00:14:25,242 --> 00:14:28,176 has occurred, is as my technician. 333 00:14:32,349 --> 00:14:34,382 Now leave me be so that I can figure out 334 00:14:34,384 --> 00:14:37,185 a way to motivate Team Flash 335 00:14:37,187 --> 00:14:41,856 to deliver our quarry to where initially intended. 336 00:14:47,631 --> 00:14:49,864 All right, look, I think we take Highway 14. 337 00:14:49,866 --> 00:14:51,533 It's as rural as we're going to get. 338 00:14:51,535 --> 00:14:53,101 It's a straight shot to New Brighten. 339 00:14:53,103 --> 00:14:55,069 Best chance to get Fallout to safety. 340 00:14:55,071 --> 00:14:56,838 Sounds like a plan, Barry. 341 00:14:56,840 --> 00:14:58,573 You know how I feel about plans. 342 00:14:58,575 --> 00:14:59,841 Yep. 343 00:14:59,843 --> 00:15:01,576 This was your team member, right? 344 00:15:01,578 --> 00:15:04,679 Ralph Dibny? 345 00:15:04,681 --> 00:15:07,015 Yeah, Elongated Man. 346 00:15:07,017 --> 00:15:09,217 "Elongated Man"? 347 00:15:09,219 --> 00:15:10,818 Don't remember someone with that name 348 00:15:10,820 --> 00:15:13,120 being a part of the fight against the Nazis. 349 00:15:13,980 --> 00:15:16,424 No, no, he... he wasn't ready yet. 350 00:15:18,099 --> 00:15:19,127 A rookie hero. 351 00:15:20,058 --> 00:15:21,496 So you trained him? 352 00:15:22,111 --> 00:15:23,498 As much as I could, yeah. 353 00:15:23,500 --> 00:15:26,835 Even harder death to take, someone you've mentored. 354 00:15:27,746 --> 00:15:30,805 And yet somehow you seem okay, considering this happened, 355 00:15:30,807 --> 00:15:32,774 what, just a few days ago? 356 00:15:32,776 --> 00:15:35,177 I am okay. I'm just... 357 00:15:35,179 --> 00:15:36,944 trying to do what I have to do. 358 00:15:36,946 --> 00:15:38,280 I'm trying to stay on task. 359 00:15:38,282 --> 00:15:41,449 Oh, is that what you're doing? 360 00:15:41,451 --> 00:15:44,319 Do you know how many rebels we lost over the years, Barry, 361 00:15:44,321 --> 00:15:47,922 trying to defeat those Nazi bastards? 362 00:15:47,924 --> 00:15:50,292 - Countless, I'm sure. - Not countless. 363 00:15:50,294 --> 00:15:51,626 Counted. 364 00:15:51,628 --> 00:15:54,128 18,322. 365 00:15:54,130 --> 00:15:57,599 3,769 were under my watch. 366 00:15:57,601 --> 00:16:00,302 And I felt the weight of each of their deaths. 367 00:16:00,304 --> 00:16:04,583 I still do, some years after they die. 368 00:16:04,584 --> 00:16:05,451 Yeah, look... 369 00:16:05,452 --> 00:16:09,777 The thing I realized is that to continue to lead, to be clear-headed, 370 00:16:09,779 --> 00:16:12,347 I had to grieve for those men and women I lost. 371 00:16:12,349 --> 00:16:15,717 So I did. Each and every one. 372 00:16:18,522 --> 00:16:19,787 Look, Barry. 373 00:16:19,789 --> 00:16:21,189 You want me to help you move 374 00:16:21,191 --> 00:16:23,024 a meta-human nuclear bomb 375 00:16:23,026 --> 00:16:26,228 that some genius with nearly every meta-power on this board 376 00:16:26,230 --> 00:16:28,296 is after, I will do what I can, 377 00:16:28,298 --> 00:16:30,532 as long as your head is on straight. 378 00:16:30,534 --> 00:16:33,034 Because if I die before Ray and I get married, 379 00:16:33,036 --> 00:16:34,769 Ray will kill me. 380 00:16:37,541 --> 00:16:38,973 Suits ready. 381 00:16:38,975 --> 00:16:40,875 And Fallout is ready at Tracy's lab. 382 00:16:40,877 --> 00:16:43,046 So let's get to Keystone. 383 00:16:43,047 --> 00:16:45,012 - You good? - I'm good. 384 00:16:45,014 --> 00:16:46,848 Then let's go get our guy. 385 00:16:50,587 --> 00:16:52,721 Meta-human nuclear bomb... 386 00:16:52,723 --> 00:16:54,256 Nuclear bomb... 387 00:16:54,258 --> 00:16:56,057 And Fallout is ready at Tracy's lab... 388 00:16:56,059 --> 00:16:58,793 Fallout is ready at Tracy's lab... 389 00:16:58,795 --> 00:16:59,894 Let's get to Keystone... 390 00:16:59,896 --> 00:17:01,296 Let's get to Keystone... 391 00:17:01,298 --> 00:17:04,165 Let's go get our guy... 392 00:17:04,167 --> 00:17:06,677 Yes, let's. 393 00:17:06,678 --> 00:17:10,639 After all, a nuke is a terrible thing to waste. 394 00:17:12,832 --> 00:17:13,736 You're telling me 395 00:17:13,737 --> 00:17:15,364 I have to wear this thing the whole time? 396 00:17:15,365 --> 00:17:17,827 Yeah, look, that suit protects us from you 397 00:17:17,828 --> 00:17:19,394 so that we can protect you from the guy 398 00:17:19,396 --> 00:17:21,100 that's trying to hunt you down. 399 00:17:21,101 --> 00:17:22,330 Why is he after me? 400 00:17:22,332 --> 00:17:23,765 Honestly, Neil, we don't know, but we want to find out 401 00:17:23,767 --> 00:17:25,166 as much as you do. 402 00:17:25,168 --> 00:17:27,316 And we will. Trust me. 403 00:17:27,317 --> 00:17:31,272 Saved me once, Flash, I trust you to do it again. 404 00:17:32,783 --> 00:17:33,724 What's that? 405 00:17:33,725 --> 00:17:34,830 I whipped up this cocktail 406 00:17:34,831 --> 00:17:38,061 of atomized DTPA and potassium iodide. 407 00:17:38,063 --> 00:17:40,029 It should flood our thyroids 408 00:17:40,031 --> 00:17:41,664 with enough non-radioactive iodine 409 00:17:41,666 --> 00:17:43,733 so that if our containment suit doesn't work, 410 00:17:43,735 --> 00:17:46,936 it should offer us some protection from radiation. 411 00:17:46,938 --> 00:17:51,474 Some protection, how vaguely reassuring. 412 00:17:52,510 --> 00:17:55,178 - How long will this last? - Two, three hours max. 413 00:17:55,180 --> 00:17:56,812 - You'd better get going. - All right. 414 00:17:56,814 --> 00:17:59,382 Let's just go over the plan one more time, okay? 415 00:17:59,384 --> 00:18:00,950 I'm going to be running ahead of the truck, 416 00:18:00,952 --> 00:18:02,418 scouting the route for any signs of trouble. 417 00:18:02,420 --> 00:18:04,287 Right, I will be at S.T.A.R. Labs 418 00:18:04,289 --> 00:18:05,755 tracking any pocket dimension en route. 419 00:18:05,757 --> 00:18:07,223 And I'll be in the truck with Neil 420 00:18:07,225 --> 00:18:09,025 monitoring his vitals and RADS. 421 00:18:09,027 --> 00:18:10,894 With me at the ready, in case 422 00:18:10,896 --> 00:18:13,897 our meta of mass destruction here goes all mushroom cloud. 423 00:18:13,899 --> 00:18:16,132 - No offense. - And I'll be driving. 424 00:18:16,134 --> 00:18:18,902 And reciting every prayer that Cecile's ever taught me. 425 00:18:18,904 --> 00:18:20,736 I might join you. 426 00:18:20,738 --> 00:18:23,106 Look, guys, I know DeVoe's hit us pretty hard, 427 00:18:23,108 --> 00:18:24,874 but right now let's just... 428 00:18:24,876 --> 00:18:26,442 let's try to forget what he's taken from us, 429 00:18:26,444 --> 00:18:28,278 and stay focused on taking something from him 430 00:18:28,280 --> 00:18:30,546 by getting Neil safely to A.R.G.U.S. 431 00:18:30,548 --> 00:18:33,116 We do that, whatever DeVoe has planned falls apart. 432 00:18:33,118 --> 00:18:34,918 Winning this battle may just win us this war. 433 00:18:34,920 --> 00:18:36,552 Hear, hear! 434 00:18:36,554 --> 00:18:39,389 Let's all make sure we keep our heads in the game. 435 00:18:39,391 --> 00:18:42,025 So we can stay safe out there. 436 00:18:45,096 --> 00:18:47,196 I know what that was about. 437 00:18:47,198 --> 00:18:49,265 It was a good speech, Barry. 438 00:18:49,267 --> 00:18:52,168 Just making sure you heard it, didn't just give it. 439 00:18:52,170 --> 00:18:53,602 What is that supposed to mean? 440 00:18:53,604 --> 00:18:55,038 If you don't confront your feelings, 441 00:18:55,040 --> 00:18:58,274 they will confront you. 442 00:19:03,714 --> 00:19:05,348 All clear on my end. 443 00:19:05,350 --> 00:19:07,650 There's no pocket dimension activity in the area. 444 00:19:07,652 --> 00:19:10,186 Roads are looking good too. Joe? 445 00:19:10,188 --> 00:19:12,922 Yeah, the rig is secure. 446 00:19:13,310 --> 00:19:15,524 - Caitlyn? - RADS are good. 447 00:19:15,526 --> 00:19:17,226 Heartbeat regular. 448 00:19:22,667 --> 00:19:24,700 On Earth-X, we have a saying. 449 00:19:24,702 --> 00:19:27,636 "If you laugh out loud, you got to share the joke". 450 00:19:27,638 --> 00:19:29,305 Byproduct of living on an Earth 451 00:19:29,307 --> 00:19:32,875 where joy is a scarce commodity. 452 00:19:32,877 --> 00:19:36,111 It's a Post-it note from Killer Frost. 453 00:19:36,113 --> 00:19:37,823 It's how we talk. 454 00:19:37,824 --> 00:19:38,830 Talked. 455 00:19:39,203 --> 00:19:42,385 "Broke the thermostat again. I think it hates me." 456 00:19:42,387 --> 00:19:44,053 Aw, it's cute. 457 00:19:44,055 --> 00:19:45,788 Do you miss her? 458 00:19:45,790 --> 00:19:49,058 It's not that... it's just that... 459 00:19:49,060 --> 00:19:52,061 we were starting to become close lately. 460 00:19:52,063 --> 00:19:55,398 And I know how crazy that sounds 461 00:19:55,400 --> 00:19:56,565 considering we're talking about someone 462 00:19:56,567 --> 00:19:58,201 who actually lived inside of me. 463 00:19:58,203 --> 00:20:01,371 I'm on an alt-Earth transporting a human bomb 464 00:20:01,373 --> 00:20:03,139 with an escort that can literally 465 00:20:03,141 --> 00:20:04,907 run back to the future. 466 00:20:04,909 --> 00:20:08,011 Your story is the least crazy thing I've heard all day. 467 00:20:08,013 --> 00:20:09,979 One thing's for sure. 468 00:20:09,981 --> 00:20:11,947 I will miss those little notes. 469 00:20:11,949 --> 00:20:13,582 Alter-ego or not, 470 00:20:13,584 --> 00:20:17,353 it's okay to miss someone we've lost. 471 00:20:17,355 --> 00:20:19,222 How's he doing? 472 00:20:19,224 --> 00:20:20,723 Good. His RADS are low, 473 00:20:20,725 --> 00:20:22,325 vitals seem stable. 474 00:20:22,327 --> 00:20:23,759 I gave him a sedative, and it seems to be working. 475 00:20:23,761 --> 00:20:25,361 Okay, good, we're almost there... 476 00:20:25,363 --> 00:20:26,795 Guys, there's pocket dimension activity. 477 00:20:40,645 --> 00:20:41,579 Dad! 478 00:20:41,580 --> 00:20:42,704 I'm trapped in here. 479 00:20:42,705 --> 00:20:44,013 The door's unlocked, but... 480 00:20:44,015 --> 00:20:46,849 but it's just like... it weighs a ton. 481 00:20:46,851 --> 00:20:48,584 Iris? 482 00:20:48,586 --> 00:20:50,353 - Iris? - Dad? 483 00:20:50,355 --> 00:20:53,689 The comms are out. It's DeVoe. 484 00:20:53,691 --> 00:20:55,558 He's here? 485 00:21:06,637 --> 00:21:08,471 Mr. Allen. 486 00:21:08,473 --> 00:21:11,340 As usual, you're a step behind me. 487 00:21:11,342 --> 00:21:13,209 Yay, puns. 488 00:21:13,211 --> 00:21:16,212 You Earth-1 villains sure are a hoot. 489 00:21:16,214 --> 00:21:18,714 You have no idea, Mr. Snart. 490 00:21:18,716 --> 00:21:20,483 You're not taking Fallout. 491 00:21:20,485 --> 00:21:22,985 I can, and I will, if not here and now, 492 00:21:22,987 --> 00:21:26,956 then after your top-secret transfer to A.R.G.U.S. 493 00:21:26,958 --> 00:21:29,158 Yes, I know. 494 00:21:29,160 --> 00:21:31,360 Remember? 495 00:21:31,362 --> 00:21:33,563 Good, I won't have to feel guilty 496 00:21:33,565 --> 00:21:35,431 about doing this. 497 00:21:46,811 --> 00:21:49,479 Well, that de-escalated quickly. 498 00:21:49,481 --> 00:21:51,214 The miniscule sound waves 499 00:21:51,216 --> 00:21:53,316 produced by that toy trinket of yours 500 00:21:53,318 --> 00:21:57,520 are far too weak for this new body of mine. 501 00:21:57,522 --> 00:22:00,456 What a gift Mr. Dibny provided. 502 00:22:00,458 --> 00:22:02,925 Well, it was a gift in a manner of speaking. 503 00:22:02,927 --> 00:22:05,194 Right, rookie? 504 00:22:13,771 --> 00:22:15,171 Barry. 505 00:22:15,173 --> 00:22:16,739 Why such turmoil 506 00:22:16,741 --> 00:22:19,108 in your mind, Mr. Allen? 507 00:22:19,110 --> 00:22:21,477 Allow me to ease your pain. 508 00:22:32,157 --> 00:22:34,890 That's it! I'm leaving! 509 00:22:34,892 --> 00:22:36,325 No, no, no, I need you to stay here 510 00:22:36,327 --> 00:22:37,486 and calm down. 511 00:22:37,487 --> 00:22:38,577 Neil, wait! 512 00:22:40,965 --> 00:22:43,299 I want you all to listen to me very carefully, 513 00:22:43,301 --> 00:22:46,018 and hopefully I won't have to raise my voice. 514 00:22:46,019 --> 00:22:49,004 This truck is now mine. 515 00:22:51,873 --> 00:22:53,980 We really have no way of finding Joe and Caitlyn? 516 00:22:53,981 --> 00:22:55,366 Not even by tracking Fallout? 517 00:22:55,367 --> 00:22:58,388 That hazmat suit is hiding his radiation signature. 518 00:22:58,389 --> 00:23:00,289 So the satellite can't even find him 519 00:23:00,291 --> 00:23:01,724 unless he heats up. 520 00:23:01,726 --> 00:23:03,092 Okay, well, what do you know 521 00:23:03,094 --> 00:23:04,460 about Laurel Lance's doppelganger? 522 00:23:04,462 --> 00:23:06,162 And why was she hunting you? 523 00:23:06,164 --> 00:23:07,697 That was Siren-X, 524 00:23:07,699 --> 00:23:09,198 all that's left of the Reichsmen. 525 00:23:09,200 --> 00:23:11,300 An elite assassin gone mad, 526 00:23:11,302 --> 00:23:13,570 and she is relentless. 527 00:23:13,572 --> 00:23:16,573 Carried a torch for Dark Arrow, unrequited, 528 00:23:16,575 --> 00:23:18,775 so she's none too pleased with those responsible 529 00:23:18,777 --> 00:23:22,011 for his death, present company included. 530 00:23:22,013 --> 00:23:25,446 So she has the same powers as Black Siren? 531 00:23:25,447 --> 00:23:27,550 The Laurel Lance of Earth-2. 532 00:23:27,552 --> 00:23:29,318 And Earth-1's Laurel Lance... 533 00:23:29,320 --> 00:23:31,020 She died. 534 00:23:31,022 --> 00:23:33,489 She was the second Black Canary after her sister, 535 00:23:33,491 --> 00:23:35,157 who also died and came back, 536 00:23:35,159 --> 00:23:36,693 but as White Canary, cause... 537 00:23:36,695 --> 00:23:38,294 - Cisco. - It's complicated. 538 00:23:38,296 --> 00:23:40,930 Right. Doppelganger confusion aside, 539 00:23:40,932 --> 00:23:43,733 Siren-X has my cold-gun and a nuke, 540 00:23:43,735 --> 00:23:45,768 and her thirst for vengeance won't prevent her 541 00:23:45,770 --> 00:23:49,906 from using either one on me or all of you now. 542 00:23:51,743 --> 00:23:54,376 Hey, are you sure you're okay? 543 00:23:54,378 --> 00:23:56,278 - I'm fine. - I'm just a little worried. 544 00:23:56,280 --> 00:23:58,147 It seemed like she got the jump on you out there. 545 00:23:58,149 --> 00:23:59,515 She didn't. She just caught me off-guard. 546 00:23:59,517 --> 00:24:00,917 And why does it matter right now? 547 00:24:00,919 --> 00:24:02,251 We don't even know where Joe and Caitlyn are. 548 00:24:02,253 --> 00:24:04,453 - I... - Cisco, will you just 549 00:24:04,455 --> 00:24:06,388 - see if Harry has any ideas? - I'm on it. 550 00:24:06,390 --> 00:24:09,092 Just watch the satellites like a hawk. 551 00:24:09,995 --> 00:24:12,996 Leo, what exactly happened out there? 552 00:24:12,998 --> 00:24:15,364 Oh, just your typical deadly combat 553 00:24:15,366 --> 00:24:17,934 between two metas from multiple earths. 554 00:24:17,936 --> 00:24:19,802 Leonard. 555 00:24:19,804 --> 00:24:22,905 - I'll go talk to him. - Thank you. 556 00:24:24,509 --> 00:24:26,542 Where is it? 557 00:24:26,544 --> 00:24:28,511 Hey, Ramon, wh... what are you doing? 558 00:24:28,513 --> 00:24:31,180 A Nazi Laurel Lance just kidnapped Caitlyn and Joe. 559 00:24:31,182 --> 00:24:32,548 We're going to make this thing work, 560 00:24:32,550 --> 00:24:33,816 and we're going to make it work now. 561 00:24:33,818 --> 00:24:36,085 Okay, well, we can't. We can't, 562 00:24:36,087 --> 00:24:37,620 I still haven't found a replacement 563 00:24:37,622 --> 00:24:39,469 for that... 564 00:24:39,470 --> 00:24:40,524 where did you get that? 565 00:24:40,525 --> 00:24:42,959 I found this in one of the cubes Gypsy sent me. 566 00:24:42,961 --> 00:24:44,961 How clever of you. You know what, Ramon? 567 00:24:44,963 --> 00:24:46,328 It's still not going to work. It's not gonna work. 568 00:24:46,330 --> 00:24:47,864 - Why? - Because it's not gonna work. 569 00:24:47,866 --> 00:24:49,098 Okay? Because it's a waste of time. 570 00:24:49,100 --> 00:24:50,499 Because I said so! That's why! 571 00:24:50,501 --> 00:24:52,168 - Well, in that case... - Listen, Ramon... 572 00:24:52,170 --> 00:24:53,870 Our friends' lives are at stake. 573 00:24:53,872 --> 00:24:55,237 - You don't... - Look! 574 00:24:55,239 --> 00:24:56,371 I don't know what's going on with you, 575 00:24:56,372 --> 00:24:57,971 but if you're not going to help me with this thing, I... 576 00:24:58,996 --> 00:25:00,743 What... 577 00:25:02,580 --> 00:25:04,714 Why would you do that?! 578 00:25:05,984 --> 00:25:07,950 To protect you. 579 00:25:10,588 --> 00:25:12,722 The cap did this? 580 00:25:14,592 --> 00:25:18,327 And dark matter. 581 00:25:18,329 --> 00:25:20,063 You used dark matter? 582 00:25:20,065 --> 00:25:21,630 I used dark matter. It... look, Ramon. 583 00:25:21,632 --> 00:25:22,765 It was the only way. 584 00:25:22,767 --> 00:25:24,067 The only way to do what? 585 00:25:24,069 --> 00:25:25,802 Fry your synapses? 586 00:25:25,804 --> 00:25:28,270 Harry, you promised me. 587 00:25:28,272 --> 00:25:30,006 I know I promised you, I promised you. 588 00:25:30,008 --> 00:25:33,209 Oh, my God. 589 00:25:33,211 --> 00:25:35,611 Harry, how could you be so stupid? 590 00:25:35,613 --> 00:25:39,048 - 'Cause I felt so stupid! - We all feel stupid right now! 591 00:25:39,050 --> 00:25:41,317 Yes, but you're Vibe, Allen's the Flash. 592 00:25:41,319 --> 00:25:42,451 Who am I? 593 00:25:42,453 --> 00:25:44,987 My only job 594 00:25:44,989 --> 00:25:46,889 is to be smarter 595 00:25:46,891 --> 00:25:48,791 than all the villains who want to hurt this team, 596 00:25:48,793 --> 00:25:51,094 and without that, I'm nothing. 597 00:25:51,096 --> 00:25:53,796 I'm about to lose the only part of me 598 00:25:53,798 --> 00:25:55,231 that has any value to this team, 599 00:25:55,233 --> 00:25:57,399 the only part of me that matters. 600 00:25:57,401 --> 00:25:59,736 And so, yeah, I destroyed the cap. 601 00:25:59,738 --> 00:26:02,404 So that you wouldn't make the same mistake I did. 602 00:26:07,011 --> 00:26:10,747 This should not be happening. 603 00:26:10,749 --> 00:26:13,282 Perhaps you miscalculated. 604 00:26:13,284 --> 00:26:16,052 I calculated everything. 605 00:26:16,054 --> 00:26:18,888 The Flash's involvement with the bus meta, 606 00:26:18,890 --> 00:26:21,924 the recruitment of Snart's doppelganger, 607 00:26:21,926 --> 00:26:24,927 even the arrival of the Earth-X banshee. 608 00:26:24,929 --> 00:26:29,698 Every event occurred exactly as I predicted. 609 00:26:29,700 --> 00:26:31,433 Except the outcome! 610 00:26:31,435 --> 00:26:34,036 You were supposed to defeat Siren-X? 611 00:26:34,038 --> 00:26:35,872 No. 612 00:26:35,874 --> 00:26:38,007 The Flash was, but... 613 00:26:38,009 --> 00:26:41,911 Barry Allen just stood there, frozen. 614 00:26:41,913 --> 00:26:44,881 And now I've lost my only nuclear meta 615 00:26:44,883 --> 00:26:46,883 because The Flash failed! 616 00:26:46,885 --> 00:26:50,987 Why? Why did he fail? 617 00:26:50,989 --> 00:26:54,456 Perhaps there were variables that we just did not consider. 618 00:26:54,458 --> 00:26:58,394 As I already explained, there is no variable 619 00:26:58,396 --> 00:27:01,197 beyond my examination. 620 00:27:01,199 --> 00:27:03,432 Even less apparent. 621 00:27:03,434 --> 00:27:05,601 The last time Barry Allen saw you, 622 00:27:05,603 --> 00:27:07,703 you took the life of his close friend, 623 00:27:07,705 --> 00:27:10,372 and now he sees you and he pauses. 624 00:27:10,374 --> 00:27:11,674 You really don't see it? 625 00:27:11,676 --> 00:27:14,310 You can calculate near-infinite outcomes 626 00:27:14,312 --> 00:27:16,913 across multiple Earths, but you cannot account 627 00:27:16,915 --> 00:27:20,316 for how someone is feeling. 628 00:27:33,764 --> 00:27:36,265 What'd you see out there, Barry? 629 00:27:36,267 --> 00:27:37,967 When you froze up? 630 00:27:37,969 --> 00:27:39,468 Nothing. 631 00:27:39,470 --> 00:27:41,470 You just got two of your teammates captured 632 00:27:41,472 --> 00:27:43,339 and almost got me killed. 633 00:27:43,341 --> 00:27:48,410 So either you explain what happened or I leave. 634 00:27:48,412 --> 00:27:50,612 - I saw Ralph. - I warned you. 635 00:27:50,614 --> 00:27:52,315 He is messing with your head. 636 00:27:52,317 --> 00:27:53,883 No, it's not like that. 637 00:27:53,885 --> 00:27:55,284 Do I miss him? Yes. 638 00:27:55,286 --> 00:27:57,153 Do I regret what happened? Of course. 639 00:27:57,155 --> 00:27:59,255 But I don't need lessons in loss. 640 00:27:59,257 --> 00:28:00,990 What I need to do right now is lead my team. 641 00:28:00,992 --> 00:28:02,424 Well, you're gonna lead them to their deaths 642 00:28:02,426 --> 00:28:03,759 if you don't deal with this. 643 00:28:03,761 --> 00:28:04,994 Back off, Leo. 644 00:28:04,996 --> 00:28:06,562 You need to grieve him, Barry. 645 00:28:06,564 --> 00:28:08,364 Grief is a luxury I don't have time for. 646 00:28:08,366 --> 00:28:09,057 Make time! 647 00:28:09,058 --> 00:28:10,447 I can't! 648 00:28:11,602 --> 00:28:13,970 Not... 649 00:28:13,972 --> 00:28:16,272 Ralph, not right now. 650 00:28:18,779 --> 00:28:20,910 So we've finally reached the core. 651 00:28:23,381 --> 00:28:26,015 You don't want to grieve this wound. 652 00:28:26,017 --> 00:28:29,085 So Ralph's death must be different 653 00:28:29,087 --> 00:28:32,521 from all the other losses you've experienced, but why? 654 00:28:32,523 --> 00:28:34,490 Why? 655 00:28:34,492 --> 00:28:35,958 Barry, trust me. 656 00:28:35,960 --> 00:28:39,428 There is no outrunning grief. 657 00:28:41,232 --> 00:28:42,765 If that was a pun, I'm sorry. 658 00:28:50,057 --> 00:28:52,094 CENTRAL CITY POLICE 659 00:28:54,561 --> 00:28:55,677 Run, run! 660 00:29:01,485 --> 00:29:04,133 CCPD, 661 00:29:04,134 --> 00:29:05,854 home of the brave 662 00:29:05,855 --> 00:29:07,856 land of the dead. 663 00:29:10,405 --> 00:29:12,783 Killing all those people won't bring back your regime. 664 00:29:12,784 --> 00:29:14,148 No, it won't. 665 00:29:14,149 --> 00:29:16,247 But decimating your so-called officers 666 00:29:16,248 --> 00:29:18,162 will make it a hell of a lot more even. 667 00:29:18,163 --> 00:29:20,163 I'll make sure of it. 668 00:29:20,165 --> 00:29:23,132 - Remove your helmet. - What? 669 00:29:23,134 --> 00:29:24,701 Take it off! 670 00:29:33,881 --> 00:29:35,810 RADIOACTIVE SIGNATURE 671 00:29:36,381 --> 00:29:39,282 CCPD. Why would she take him there? 672 00:29:39,284 --> 00:29:40,776 We destroyed her protectors. 673 00:29:40,777 --> 00:29:42,351 Maybe she wants to do the same to us. 674 00:29:42,353 --> 00:29:43,519 Harry, we need eyes. 675 00:29:43,521 --> 00:29:44,312 You know what? I... 676 00:29:44,313 --> 00:29:46,322 Why don't you let me take care of it, all right? 677 00:29:46,324 --> 00:29:47,390 You keep an eye on the RADS. 678 00:29:47,392 --> 00:29:49,693 Leo, we're on. 679 00:29:49,695 --> 00:29:51,761 Barry, I'm always on. 680 00:29:51,763 --> 00:29:53,296 - Oh wait, I need a... - Oh, got you. 681 00:29:54,666 --> 00:29:55,588 Thank you, Iris. 682 00:30:00,038 --> 00:30:02,305 How much time do we have left on the injection? 683 00:30:02,307 --> 00:30:03,473 Not enough. 684 00:30:21,960 --> 00:30:23,493 Barry! 685 00:30:23,495 --> 00:30:26,129 This is for destroying my world! 686 00:30:29,735 --> 00:30:32,468 - 7,000 RADS. - And climbing. 687 00:30:32,470 --> 00:30:33,837 Guys, you gotta cool him down. 688 00:30:50,488 --> 00:30:52,856 8,000 RADS and climbing. 689 00:30:53,491 --> 00:30:56,726 Flash, get up. Get up! 690 00:30:57,595 --> 00:31:00,897 Flash, people are going to die, Flash. 691 00:31:00,899 --> 00:31:02,165 I'm not ready to die. 692 00:31:02,167 --> 00:31:04,467 Rise up. Let me train you. 693 00:31:04,469 --> 00:31:06,402 - Train me? - Fight it, all right? 694 00:31:06,404 --> 00:31:08,371 Fight it! I'll save you. 695 00:31:08,373 --> 00:31:09,873 Flash, Flash! 696 00:31:09,875 --> 00:31:12,375 You have to deal with the pain! 697 00:31:13,444 --> 00:31:15,145 No! 698 00:31:15,147 --> 00:31:16,813 Can't get away from what's inside you, 699 00:31:16,815 --> 00:31:19,448 so stop trying! 700 00:31:19,450 --> 00:31:20,483 Flash! 701 00:31:22,721 --> 00:31:24,187 9,000 RADS. 702 00:31:24,189 --> 00:31:26,289 The whole place is gonna blow. 703 00:31:26,291 --> 00:31:27,713 Flash! 704 00:31:27,714 --> 00:31:29,225 It wasn't your fault! 705 00:31:29,227 --> 00:31:31,561 Ralph, I'll save you! 706 00:31:31,563 --> 00:31:33,863 You already did, Barry. 707 00:31:50,409 --> 00:31:51,715 He's burning up! 708 00:31:54,820 --> 00:31:56,720 Time to get cold-blooded. 709 00:32:00,726 --> 00:32:02,058 8,000 RADS. 710 00:32:02,704 --> 00:32:03,801 RADIOACTIVE SIGNATURE 711 00:32:07,359 --> 00:32:09,398 7,000 RADS. 712 00:32:09,400 --> 00:32:11,101 Keep icing him, it's working. 713 00:32:14,965 --> 00:32:16,106 And dropping. 714 00:32:23,815 --> 00:32:25,581 He's contained. 715 00:32:25,583 --> 00:32:27,283 They did it. 716 00:32:34,592 --> 00:32:35,892 Where's The Flash? 717 00:32:43,802 --> 00:32:46,102 Bar. What's going on, Bar? 718 00:32:48,306 --> 00:32:50,539 He trusted me, Joe. 719 00:32:50,541 --> 00:32:52,442 I let him down. 720 00:32:52,940 --> 00:32:54,713 Ralph, 721 00:32:54,714 --> 00:32:56,516 I'm the reason he's dead. 722 00:32:56,517 --> 00:32:57,747 - No. - No. 723 00:32:57,749 --> 00:33:00,516 - No. - I failed him, I... 724 00:33:00,518 --> 00:33:02,318 He was my responsibility. 725 00:33:02,320 --> 00:33:03,686 Now he's gone. 726 00:33:05,957 --> 00:33:07,925 It's all right. 727 00:33:14,367 --> 00:33:16,796 So we're sure that Fallout is secure? 728 00:33:16,797 --> 00:33:18,463 Well, Lyla said she had some people 729 00:33:18,465 --> 00:33:19,592 who would be very interested 730 00:33:19,593 --> 00:33:21,493 in helping Borman control his powers. 731 00:33:21,495 --> 00:33:24,020 She took him to a different A.R.G.U.S. black-ops site way off the grid. 732 00:33:24,021 --> 00:33:24,930 How far off the grid? 733 00:33:24,932 --> 00:33:26,832 Like, it would take Jack Ryan 734 00:33:26,834 --> 00:33:28,834 two Tom Clancy novels to find him. 735 00:33:28,836 --> 00:33:31,236 I got to say, on any Earth, 736 00:33:31,238 --> 00:33:34,206 Snarts have style. Perfect fit. 737 00:33:34,208 --> 00:33:35,541 Thought you could do something with it. 738 00:33:35,543 --> 00:33:37,576 - You wear it well. - Thank you. 739 00:33:37,578 --> 00:33:39,010 You sure you can't come to the wedding? 740 00:33:39,012 --> 00:33:40,278 I could put all of you 741 00:33:40,280 --> 00:33:41,680 at a table with Ray's uncle Skip. 742 00:33:41,682 --> 00:33:43,549 He murders the "Macarena." 743 00:33:43,551 --> 00:33:45,651 Yeah, DeVoe's still out there. 744 00:33:45,653 --> 00:33:47,185 Suit yourselves. 745 00:33:47,187 --> 00:33:49,154 But if you're looking for a place to honeymoon, 746 00:33:49,156 --> 00:33:51,857 our Earth has some pretty spectacular spots. 747 00:33:51,859 --> 00:33:53,359 What is this? 748 00:33:53,361 --> 00:33:55,594 That is an inter-dimensional extrapolator. 749 00:33:55,596 --> 00:33:57,062 It makes small-scale breaches. 750 00:33:57,064 --> 00:33:59,498 You know, in case Ray's uncle Skip 751 00:33:59,500 --> 00:34:00,966 wants to see how the other half lives. 752 00:34:00,968 --> 00:34:02,501 Oh, well, look at that. 753 00:34:02,503 --> 00:34:03,769 Something old, something new, 754 00:34:03,771 --> 00:34:06,972 something borrowed, something navy. 755 00:34:06,974 --> 00:34:08,340 We're gonna miss you, Leo. 756 00:34:08,944 --> 00:34:10,242 Gonna miss you, too, Caitlyn. 757 00:34:10,244 --> 00:34:12,411 You're quite the badass, you know. 758 00:34:12,413 --> 00:34:14,747 Enough to make your alter-ego proud. 759 00:34:14,749 --> 00:34:15,848 Thank you. 760 00:34:15,850 --> 00:34:17,282 Detective West, 761 00:34:17,284 --> 00:34:18,684 I know my Earth-1 counterpart 762 00:34:18,686 --> 00:34:20,151 gave you a lot of headaches. 763 00:34:20,153 --> 00:34:22,220 Hopefully I've begun to make up for that. 764 00:34:22,222 --> 00:34:27,025 Man, you prevented a nuke from leveling the city. 765 00:34:27,595 --> 00:34:29,495 We're good. 766 00:34:29,497 --> 00:34:32,364 Cisco, I'm really gonna miss that hair. 767 00:34:34,435 --> 00:34:36,001 Okay. 768 00:34:36,003 --> 00:34:37,469 Iris West-Allen, 769 00:34:37,471 --> 00:34:38,937 thank you for helping me 770 00:34:38,939 --> 00:34:40,633 take down Nazi scum, 771 00:34:40,634 --> 00:34:41,986 again. 772 00:34:41,987 --> 00:34:43,589 You're welcome, 773 00:34:43,590 --> 00:34:45,812 again. 774 00:34:45,813 --> 00:34:49,314 And then there was one. 775 00:34:49,316 --> 00:34:50,982 I could see why the other Snart 776 00:34:50,984 --> 00:34:54,420 turned over a new leaf and joined the good guys. 777 00:34:54,422 --> 00:34:56,995 You treat everyone around you with kindness 778 00:34:56,996 --> 00:34:59,190 and respect. 779 00:34:59,192 --> 00:35:01,460 Just remember to do the same for yourself, 780 00:35:01,462 --> 00:35:03,962 every once in a while. 781 00:35:03,964 --> 00:35:06,031 Thanks for helping me push through. 782 00:35:06,033 --> 00:35:08,066 Anytime, Barry. 783 00:35:10,070 --> 00:35:11,503 Don't be a stranger. 784 00:35:14,274 --> 00:35:16,608 Oh, you never know. 785 00:35:26,353 --> 00:35:27,886 How you doing? 786 00:35:27,888 --> 00:35:29,655 I know last night was pretty rough. 787 00:35:29,973 --> 00:35:32,658 I'll tell you about it when we see Dr. Finkle. 788 00:35:32,660 --> 00:35:34,292 We're seeing Dr. Finkle? 789 00:35:34,294 --> 00:35:37,663 Yeah, I gave her a call. 790 00:35:44,140 --> 00:35:46,573 BORROWED SOME MONEY NEED A NEW COSTUME (K.F.) 791 00:35:46,574 --> 00:35:48,841 How's it going? 792 00:35:48,843 --> 00:35:50,208 I don't know. 793 00:35:50,210 --> 00:35:52,878 Hauling a nuclear meta across the state, 794 00:35:52,880 --> 00:35:54,947 getting kidnapped by a screeching psychopath, 795 00:35:54,949 --> 00:35:56,081 and helping to save the city. 796 00:35:56,083 --> 00:35:58,350 I'd say that's pretty impressive 797 00:35:58,352 --> 00:36:00,452 for someone without a meta other half to lean on. 798 00:36:00,454 --> 00:36:02,087 Thanks. 799 00:36:02,089 --> 00:36:03,722 You know, the thing I realized yesterday 800 00:36:03,724 --> 00:36:07,459 is even though I can live without Killer Frost, 801 00:36:07,461 --> 00:36:09,060 I don't think I want to. 802 00:36:09,062 --> 00:36:10,963 Run some more tests, find out for sure. 803 00:36:10,965 --> 00:36:13,365 - I already did. - And? 804 00:36:13,367 --> 00:36:15,000 I've been too afraid to find out. 805 00:36:15,002 --> 00:36:16,935 Let's find out together. 806 00:36:20,908 --> 00:36:21,874 What does it say? 807 00:36:23,511 --> 00:36:25,143 It says the reason dark matter 808 00:36:25,145 --> 00:36:26,512 isn't registering in my body 809 00:36:26,514 --> 00:36:28,446 is because there is none. 810 00:36:28,448 --> 00:36:30,849 So she's gone? 811 00:36:30,851 --> 00:36:33,485 It says there's still another cryogenic anomaly 812 00:36:33,487 --> 00:36:34,887 in my DNA. 813 00:36:34,889 --> 00:36:37,055 Killer Frost is still a part of you. 814 00:36:37,057 --> 00:36:40,025 I just have to figure out how to get her to appear. 815 00:36:47,134 --> 00:36:50,368 You going somewhere? 816 00:36:50,370 --> 00:36:52,137 Yeah, matter of fact I'm gonna go visit my daughter 817 00:36:52,139 --> 00:36:55,440 while I'm still of somewhat sound mind. 818 00:36:55,442 --> 00:36:57,609 It's not like I can help you guys around here anyway. 819 00:36:57,611 --> 00:37:00,211 Cause that is the only part of you that matters, 820 00:37:00,213 --> 00:37:02,548 - that mind of yours. - Exactly. 821 00:37:02,550 --> 00:37:05,784 Is that why Jesse turned out so great? 822 00:37:05,786 --> 00:37:07,819 Yep. No, I don't know. 823 00:37:07,821 --> 00:37:09,922 What's your point? 824 00:37:09,924 --> 00:37:11,790 Jesse Quick, superhero, scientist... 825 00:37:11,792 --> 00:37:12,891 Yeah, I know who she is. 826 00:37:12,893 --> 00:37:14,492 All around wonderful person, 827 00:37:14,494 --> 00:37:17,262 she turned out that way because... 828 00:37:17,618 --> 00:37:19,364 I don't know. 829 00:37:19,366 --> 00:37:20,966 I think you do. 830 00:37:20,968 --> 00:37:23,101 You told me you were about to lose 831 00:37:23,103 --> 00:37:24,736 the only part of you that has value. 832 00:37:24,738 --> 00:37:26,471 Yeah. Yeah. 833 00:37:26,473 --> 00:37:28,807 Raising Jesse? 834 00:37:28,809 --> 00:37:32,143 Raising a kid that turns out like that. 835 00:37:32,145 --> 00:37:35,146 That takes a lot more than intelligence. 836 00:37:35,148 --> 00:37:37,348 If you asked her, I'm pretty sure she'd tell you 837 00:37:37,350 --> 00:37:40,151 learning quadratic equations at age five 838 00:37:40,153 --> 00:37:41,720 from her math-obsessed father 839 00:37:41,722 --> 00:37:44,155 wasn't nearly as important to her as having a dad 840 00:37:44,157 --> 00:37:47,059 who was there for her and who gave a damn. 841 00:37:47,061 --> 00:37:49,527 So, my point is... 842 00:37:49,529 --> 00:37:50,696 Well-taken. 843 00:37:53,753 --> 00:37:55,386 So now what? 844 00:37:55,388 --> 00:37:58,323 Sit around and wait until I regress to a simpleton? 845 00:37:58,325 --> 00:37:59,924 Now we figure out a way to fix you. 846 00:37:59,926 --> 00:38:01,893 Just like you did when Barry lost his speed. 847 00:38:01,895 --> 00:38:04,028 We find a way to... 848 00:38:04,030 --> 00:38:05,796 jump start your brain. 849 00:38:05,798 --> 00:38:07,165 But this is the hard part, 850 00:38:07,167 --> 00:38:09,067 'cause it's gonna take all of us to do it, 851 00:38:09,069 --> 00:38:11,836 which means... you have to tell the team. 852 00:38:11,838 --> 00:38:15,006 I gotta tell the team. 853 00:38:16,343 --> 00:38:20,578 Yeah, I know you're right, but... 854 00:38:20,580 --> 00:38:22,546 maybe not today. 855 00:38:27,653 --> 00:38:29,888 When you're ready. 856 00:38:33,360 --> 00:38:35,659 - Ramon. - Yeah? 857 00:38:36,662 --> 00:38:39,998 Thank you. 858 00:38:46,981 --> 00:38:48,981 I knew Ralph since... 859 00:38:48,983 --> 00:38:52,685 I was a rookie on the force. 860 00:38:52,687 --> 00:38:55,454 And all that time, I thought I knew 861 00:38:55,456 --> 00:38:58,624 exactly what kind of person he was. 862 00:38:58,626 --> 00:39:00,059 Why is that? 863 00:39:00,061 --> 00:39:01,728 We just never saw things 864 00:39:01,730 --> 00:39:04,563 the same way, you know? 865 00:39:04,565 --> 00:39:09,035 I was raised to believe that people are good. 866 00:39:09,037 --> 00:39:10,469 And Ralph? 867 00:39:10,471 --> 00:39:13,973 He always saw the worst in people, 868 00:39:13,975 --> 00:39:16,575 and he knew how to take advantage of it. 869 00:39:16,577 --> 00:39:20,079 But... he changed. 870 00:39:22,751 --> 00:39:26,385 He did. He changed, and... 871 00:39:26,387 --> 00:39:28,755 I couldn't see that 872 00:39:28,757 --> 00:39:31,257 for a long time. 873 00:39:31,259 --> 00:39:33,726 And now that I can... 874 00:39:33,728 --> 00:39:36,328 I think that's what's so hard is, 875 00:39:36,330 --> 00:39:37,830 you know, of course, I miss Ralph, 876 00:39:37,832 --> 00:39:40,266 but it just took me so long 877 00:39:40,268 --> 00:39:43,402 to see what he'd become. 878 00:39:43,404 --> 00:39:46,505 I just... I never had a chance to tell him 879 00:39:46,507 --> 00:39:49,508 just how proud I am 880 00:39:49,510 --> 00:39:51,410 to be his friend. 881 00:39:51,412 --> 00:39:53,412 And I always will be. 882 00:39:55,416 --> 00:39:57,116 I'm sure he knew that, Barry. 883 00:39:57,118 --> 00:39:59,018 Yeah. 884 00:39:59,020 --> 00:40:00,787 What else would you tell him, 885 00:40:00,789 --> 00:40:03,322 if you could right now? 886 00:40:05,860 --> 00:40:09,428 That I feel responsible. 887 00:40:09,430 --> 00:40:11,931 I feel responsible for what happened. 888 00:40:16,104 --> 00:40:20,239 And he taught me more than I could have ever taught him. 889 00:40:20,241 --> 00:40:22,641 And for that, I'll always be grateful. 890 00:40:53,041 --> 00:40:55,607 Allowing events to unfold naturally 891 00:40:55,609 --> 00:40:57,076 turned out in our favor. 892 00:40:57,078 --> 00:40:59,245 Just as you said it would. 893 00:40:59,247 --> 00:41:01,948 And success came our way without the hindrance 894 00:41:01,950 --> 00:41:06,118 of that most aberrant of human follies... 895 00:41:07,255 --> 00:41:09,521 Emotion. 896 00:41:09,523 --> 00:41:10,857 It did, indeed. 897 00:41:10,859 --> 00:41:12,213 And to think, for a moment there, 898 00:41:12,214 --> 00:41:15,494 I... experienced doubt. 899 00:41:15,496 --> 00:41:17,830 So perhaps now you can accept 900 00:41:17,832 --> 00:41:20,466 that the primitive cognitive entanglements 901 00:41:20,468 --> 00:41:23,035 that derailed Mr. Allen today 902 00:41:23,037 --> 00:41:25,604 can only serve to hold us back 903 00:41:25,606 --> 00:41:28,574 from completing our work. 904 00:41:28,701 --> 00:41:29,976 Yes. 905 00:41:32,205 --> 00:41:33,512 I see that now. 906 00:41:37,785 --> 00:41:39,919 More clear than ever before. 907 00:41:42,447 --> 00:41:45,043 - Synced and corrected by mrcjnthn_™ - 63221

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.