Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Everyone is intimidated by a shark. Become
a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM
2
00:00:15,098 --> 00:00:17,851
[classical music playing]
3
00:00:56,098 --> 00:00:59,351
[record skipping]
4
00:01:48,901 --> 00:01:51,612
- You okay?
- [sighs] Yeah, I mean...
5
00:01:52,696 --> 00:01:54,322
my head's still attached.
6
00:01:55,032 --> 00:01:58,201
- You didn't have to kill him.
- [Stick] Eh, it was him or the kid.
7
00:01:59,369 --> 00:02:00,871
[Danny] They could've stopped him.
8
00:02:00,954 --> 00:02:02,998
[Stick] Couldn't take the chance,
especially now.
9
00:02:03,081 --> 00:02:04,558
[Luke] What do you mean, "Especially now"?
10
00:02:04,582 --> 00:02:06,043
[Stick] We got our answer.
11
00:02:07,377 --> 00:02:09,462
He's what they've been after all along.
12
00:02:09,546 --> 00:02:10,923
[Luke] Yeah, well, we knew that.
13
00:02:11,006 --> 00:02:15,135
We didn't know the Iron Fist
was the key to what the Hand seeks.
14
00:02:16,053 --> 00:02:17,680
The word isn't accidental.
15
00:02:17,763 --> 00:02:20,432
You think he's a key?
To what, their survival?
16
00:02:20,515 --> 00:02:21,975
A key implies a lock.
17
00:02:22,935 --> 00:02:25,603
- I assumed it was a metaphor.
- [Stick] It's not.
18
00:02:25,688 --> 00:02:28,315
So you literally think
Danny opens something?
19
00:02:28,941 --> 00:02:33,070
And that something is worth dying for.
20
00:02:34,612 --> 00:02:36,657
I'm a weapon. I'm not a key.
21
00:02:37,240 --> 00:02:39,617
- [Stick] That you know of.
- What could I possibly open?
22
00:02:39,702 --> 00:02:43,080
[scoffs] You tell me.
Must be why they haven't killed you.
23
00:02:43,163 --> 00:02:45,666
They haven't killed me because
they want me on their side.
24
00:02:46,249 --> 00:02:49,169
The Iron Fist's chi is a weapon.
That's true.
25
00:02:49,252 --> 00:02:52,380
But I've heard stories
about it being used for more.
26
00:02:52,464 --> 00:02:55,926
To seal things shut.
Or opening them again.
27
00:02:56,009 --> 00:02:59,179
So the Hand is in New York
because he gives them access
28
00:02:59,262 --> 00:03:01,181
or opens something up?
29
00:03:01,264 --> 00:03:02,682
Come on, guys. [chuckles]
30
00:03:03,934 --> 00:03:05,310
That's insane.
31
00:03:05,393 --> 00:03:07,205
Well, it doesn't matter
if you think it's true or not.
32
00:03:07,229 --> 00:03:08,669
It's something they believe is true.
33
00:03:09,231 --> 00:03:11,066
He was a member of the Hand.
34
00:03:11,149 --> 00:03:14,069
An organization formed
by lying psychopaths.
35
00:03:14,152 --> 00:03:15,653
You can't trust a word he said.
36
00:03:15,779 --> 00:03:16,923
[Matt] I understand that, Danny,
37
00:03:16,947 --> 00:03:19,699
but the way I see it,
we only have one move.
38
00:03:23,203 --> 00:03:26,164
Whoa. What do you mean?
39
00:03:26,248 --> 00:03:29,752
To keep the Iron Fist
as far from them as possible.
40
00:03:29,835 --> 00:03:32,462
It sounds crazy, but I don't think
we have any other way.
41
00:03:33,421 --> 00:03:36,800
I dedicated my life to this fight.
You need me.
42
00:03:36,884 --> 00:03:38,969
We all need each other.
43
00:03:41,304 --> 00:03:43,515
This is exactly how they work.
44
00:03:43,598 --> 00:03:47,019
They divide us. They get into our heads.
They weaken us.
45
00:03:47,102 --> 00:03:48,705
They make you question
the people you trust.
46
00:03:48,729 --> 00:03:51,815
Danny, just take a deep breath
and calm down.
47
00:03:51,899 --> 00:03:55,652
Stop telling me to calm down, Luke!
This is what they want!
48
00:03:56,403 --> 00:03:59,322
They want you to be distracted.
[stammers] They want you to turn on me.
49
00:03:59,406 --> 00:04:00,949
[Matt] Sowande wasn't lying.
50
00:04:01,033 --> 00:04:02,450
[Danny] And how do you know?
51
00:04:02,534 --> 00:04:04,295
His heartbeat didn't waver.
Not for a second.
52
00:04:04,369 --> 00:04:06,538
And where was his heartbeat
when he came up behind me?
53
00:04:07,998 --> 00:04:10,667
It's the Hand.
You know how they can operate.
54
00:04:10,751 --> 00:04:13,837
And now we know what they need.
It's you, kid.
55
00:04:13,921 --> 00:04:16,298
Stick, you're falling for their trap.
56
00:04:16,381 --> 00:04:19,592
If Alexandra gets a hold of you,
the war's lost.
57
00:04:21,386 --> 00:04:22,846
I can't allow that.
58
00:04:23,430 --> 00:04:27,976
Listen, Stick, maybe we should just...
uh, let him lay low, or just...
59
00:04:28,060 --> 00:04:29,245
Maybe we should just hide him.
60
00:04:29,269 --> 00:04:30,813
We're running out of time!
61
00:04:31,563 --> 00:04:35,108
They're hunting our friends, our families,
and they're not gonna stop there.
62
00:04:35,192 --> 00:04:39,154
You heard what he said.
This ends with New York in ruins.
63
00:04:41,073 --> 00:04:44,034
They want me on the sidelines 'cause
I'm the only one who can destroy them.
64
00:04:47,037 --> 00:04:48,037
Jess?
65
00:04:50,748 --> 00:04:52,167
How do you suggest we hide him?
66
00:04:58,882 --> 00:04:59,883
Fine.
67
00:05:02,177 --> 00:05:04,218
I'll go back to doing this
without you if I have to.
68
00:05:05,347 --> 00:05:09,017
I've already lost one city.
I'm not losing another.
69
00:05:10,102 --> 00:05:11,186
Me neither.
70
00:05:12,645 --> 00:05:13,646
Really?
71
00:05:14,731 --> 00:05:17,567
[scoffs] You're gonna try
and keep me here against my will?
72
00:05:17,650 --> 00:05:19,212
I hear what you're saying, Danny, but...
73
00:05:19,236 --> 00:05:22,117
And no one loves this city more than I do,
but you can't leave this room.
74
00:05:22,197 --> 00:05:23,531
[scoffing]
75
00:05:24,825 --> 00:05:25,826
Whatever.
76
00:05:27,244 --> 00:05:28,370
[huffs]
77
00:05:31,957 --> 00:05:36,003
- You sure you want to do this?
- No, I don't want to, but if I have to.
78
00:05:36,086 --> 00:05:37,688
Same way you had to keep
your girlfriend secret?
79
00:05:37,712 --> 00:05:38,940
- We're past that.
- No, we're not.
80
00:05:38,964 --> 00:05:41,644
- Danny, we're all on the same side here.
- It doesn't feel like it.
81
00:05:42,759 --> 00:05:44,719
- Not anymore.
- Don't do this.
82
00:05:46,638 --> 00:05:50,392
[breathing heavily] Hey,
you guys seriously need to back off.
83
00:05:51,559 --> 00:05:54,104
You just stay here.
We can keep you safe, all right?
84
00:05:54,187 --> 00:05:55,730
You just need to calm down.
85
00:05:55,813 --> 00:05:57,315
Well, that's the problem, Matt.
86
00:05:59,484 --> 00:06:00,944
I'm all out of calm.
87
00:06:01,694 --> 00:06:02,695
[grunts]
88
00:06:05,240 --> 00:06:07,409
[both grunting]
89
00:06:14,249 --> 00:06:15,375
[grunts]
90
00:06:42,902 --> 00:06:45,155
Hey! Enough.
91
00:06:45,738 --> 00:06:46,739
[grunts]
92
00:06:48,741 --> 00:06:49,909
[Matt groans]
93
00:06:50,743 --> 00:06:51,954
[Jessica grunts]
94
00:06:52,037 --> 00:06:53,788
[groans and spits]
95
00:06:54,789 --> 00:06:57,042
Don't make me use this. [grunts]
96
00:07:00,170 --> 00:07:01,170
[grunts]
97
00:07:07,510 --> 00:07:08,845
[energy pulsating]
98
00:07:08,928 --> 00:07:09,972
[groans]
99
00:07:10,055 --> 00:07:11,974
[groans]
100
00:07:12,057 --> 00:07:14,309
[coughs and groans]
101
00:07:21,649 --> 00:07:23,526
[panting]
102
00:07:27,155 --> 00:07:29,032
- [straining]
- [grunts]
103
00:07:33,954 --> 00:07:35,330
- Sorry about this.
- [groans]
104
00:07:38,666 --> 00:07:40,668
[theme music playing]
105
00:08:58,163 --> 00:09:00,248
Nice way to spend your time
fresh out of prison.
106
00:09:00,332 --> 00:09:01,916
[chuckles] Yeah.
107
00:09:02,542 --> 00:09:05,212
I can't believe this is what it took
for us to talk again.
108
00:09:06,046 --> 00:09:09,507
I'm not good at keeping in touch.
But you could've called.
109
00:09:12,510 --> 00:09:13,511
Fair enough.
110
00:09:26,023 --> 00:09:27,024
You think that'll hold?
111
00:09:27,109 --> 00:09:30,737
Well, it's a constrictor knot.
Harder he pulls, harder it cinches.
112
00:09:30,820 --> 00:09:32,447
Rope's not your concern.
113
00:09:32,530 --> 00:09:33,906
I'm gonna assume it's his Fist.
114
00:09:33,990 --> 00:09:36,493
When he summons it, shit goes sideways.
115
00:09:36,576 --> 00:09:37,785
[Luke] How long do we have?
116
00:09:38,453 --> 00:09:41,081
Hard to say. Eh, maybe an hour.
117
00:09:41,164 --> 00:09:43,125
And we need to figure out
what he's the key to.
118
00:09:43,208 --> 00:09:45,252
Their headquarters is Midland Circle.
119
00:09:45,335 --> 00:09:46,544
[Luke] Yeah, we knew that.
120
00:09:46,628 --> 00:09:49,297
Matty, you ever go back to that place?
121
00:09:49,381 --> 00:09:51,466
Go back?
What, have you been there before?
122
00:09:51,549 --> 00:09:54,511
Yeah. Um, last year,
when I was investigating the Hand,
123
00:09:54,594 --> 00:09:57,054
the, uh, trail led me
to a construction site,
124
00:09:57,139 --> 00:09:58,556
which is now Midland Circle.
125
00:09:58,640 --> 00:10:01,226
Uh, there was a hole there.
Hundreds of feet deep.
126
00:10:01,309 --> 00:10:02,394
In the middle of New York?
127
00:10:02,477 --> 00:10:05,230
- [chuckles] Yeah.
- And you're just now remembering this?
128
00:10:05,313 --> 00:10:08,275
[Stick] You sense anything
at the bottom of that hole?
129
00:10:08,358 --> 00:10:10,610
I don't think so. I kept tabs on it.
130
00:10:10,693 --> 00:10:13,174
Once the building was finished,
my sense was the hole was gone.
131
00:10:13,238 --> 00:10:15,258
- [Stick] You sure?
- [Matt] I'm not sure of anything anymore.
132
00:10:15,282 --> 00:10:16,509
You didn't answer her question.
133
00:10:16,533 --> 00:10:18,177
How come we are now
just hearing about this?
134
00:10:18,201 --> 00:10:19,720
- It wasn't important, Luke.
- Try again.
135
00:10:19,744 --> 00:10:21,788
What? No. [stammers]
We had enough to worry about.
136
00:10:21,871 --> 00:10:22,997
What aren't you telling us?
137
00:10:26,959 --> 00:10:28,420
I was with Elektra.
138
00:10:29,296 --> 00:10:30,338
[Luke sighs]
139
00:10:30,422 --> 00:10:32,858
It was a mistake not telling you guys
about her. I realize that...
140
00:10:32,882 --> 00:10:37,053
The next time you conveniently forget shit
that affects the rest of us...
141
00:10:37,137 --> 00:10:38,947
You're not exactly
an open book yourself, Jessica.
142
00:10:38,971 --> 00:10:41,409
- What is that supposed to mean?
- Well, no one's digging into your past.
143
00:10:41,433 --> 00:10:45,312
My past is none of your goddamn business,
and it's not actively trying to kill us.
144
00:10:45,395 --> 00:10:47,581
- [Stick] Clock is ticking.
- So if we need more answers,
145
00:10:47,605 --> 00:10:49,566
going back to Midland Circle
is the only play.
146
00:10:49,649 --> 00:10:52,370
We barely made it out last time,
and they're gonna be waiting for us.
147
00:10:52,402 --> 00:10:55,530
- Yeah, she's right.
- So how do we find whatever he opens?
148
00:10:56,573 --> 00:10:57,699
The architect?
149
00:10:58,741 --> 00:11:02,162
My client's husband.
The one your girlfriend tried to kill.
150
00:11:02,829 --> 00:11:04,206
He designed the place.
151
00:11:04,289 --> 00:11:06,291
What, you think he knows
how Danny ties into this?
152
00:11:06,374 --> 00:11:07,709
[stutters] It's worth a shot.
153
00:11:08,460 --> 00:11:11,504
- Well, I guess you two better get going.
- [Jessica sighs]
154
00:11:11,588 --> 00:11:12,672
[Matt] What about you?
155
00:11:14,632 --> 00:11:16,759
Somebody's gotta stay and watch him.
156
00:11:17,719 --> 00:11:19,512
Preferably somebody who can take a punch.
157
00:11:45,162 --> 00:11:46,373
I know you're awake.
158
00:11:48,124 --> 00:11:49,334
[both chuckle]
159
00:11:52,128 --> 00:11:53,380
Yes, I am.
160
00:11:55,423 --> 00:11:57,717
- [groans]
- You've been sleeping for hours.
161
00:11:57,800 --> 00:11:59,969
[sighs] Thank you.
162
00:12:17,028 --> 00:12:18,154
I like it here.
163
00:12:19,864 --> 00:12:21,032
Back in New York?
164
00:12:22,116 --> 00:12:23,200
No.
165
00:12:24,369 --> 00:12:25,578
Back with you.
166
00:12:27,955 --> 00:12:28,998
[Matt chuckles]
167
00:12:29,624 --> 00:12:31,626
[sirens wailing]
168
00:12:31,709 --> 00:12:32,960
[horn blaring]
169
00:13:26,598 --> 00:13:27,599
[sniffles]
170
00:13:31,978 --> 00:13:33,145
[sighs]
171
00:13:33,855 --> 00:13:37,149
- Well, Danny's still knocked out.
- Good.
172
00:13:38,109 --> 00:13:41,529
[sighs] You know, after years
of tracking these assholes,
173
00:13:41,613 --> 00:13:43,948
you hear about all the shit they've done.
174
00:13:44,031 --> 00:13:47,619
And even after you take 'em off the count
and they're dead...
175
00:13:48,370 --> 00:13:50,872
it's still enough to keep you up at night.
176
00:13:51,998 --> 00:13:54,417
Where'd you find this piece of shit?
177
00:13:54,501 --> 00:13:56,628
Warehouse on 151st and Amsterdam.
178
00:13:57,462 --> 00:13:59,005
He was hiring kids out of Harlem.
179
00:13:59,631 --> 00:14:01,424
Using them as a cleanup crew.
180
00:14:01,508 --> 00:14:04,386
Destroying bodies at
an abandoned warehouse in Chinatown.
181
00:14:04,469 --> 00:14:08,222
Our headquarters.
Those bodies were the last of us.
182
00:14:09,766 --> 00:14:13,603
[sighs] Watch the kid.
I'll take care of this.
183
00:14:14,228 --> 00:14:15,456
What do you mean, take care of it?
184
00:14:15,480 --> 00:14:18,650
I mean, Hand-related or not,
that was a homicide, man.
185
00:14:20,109 --> 00:14:23,320
You are right again.
Less you know, the better.
186
00:14:24,572 --> 00:14:26,699
[scoffs] What are you gonna do,
get rid of the body?
187
00:14:26,783 --> 00:14:29,369
Yeah. Something like that.
188
00:14:32,163 --> 00:14:33,415
Yeah, you're right.
189
00:14:34,457 --> 00:14:35,917
Less I know, the better.
190
00:14:39,671 --> 00:14:41,839
So you wanna tell me how a pro bono lawyer
191
00:14:41,923 --> 00:14:44,050
can afford a loft like this
in New York City?
192
00:14:44,133 --> 00:14:47,261
You can't tell now, but there's
a neon billboard across the street.
193
00:14:48,220 --> 00:14:49,722
Keeps most people up at night...
194
00:14:50,640 --> 00:14:51,641
not me.
195
00:14:52,684 --> 00:14:53,810
Got it.
196
00:14:54,769 --> 00:14:57,271
Plus, I occasionally help
the landlord out.
197
00:14:58,440 --> 00:15:03,235
Not proud of it, but I put on the suit
and rough up people late on rent.
198
00:15:04,111 --> 00:15:05,697
I hope that's a joke.
199
00:15:06,322 --> 00:15:07,323
[chuckles]
200
00:15:08,616 --> 00:15:09,867
Sorry about the mess.
201
00:15:11,368 --> 00:15:14,121
[sighs] It's all right.
You should see my place.
202
00:15:14,831 --> 00:15:16,165
What, do you work from home?
203
00:15:16,248 --> 00:15:18,751
I used to have a partner.
We had an office.
204
00:15:19,752 --> 00:15:20,837
And?
205
00:15:21,629 --> 00:15:22,797
Now we don't.
206
00:15:23,840 --> 00:15:24,924
You ready?
207
00:15:26,092 --> 00:15:27,093
Yeah.
208
00:15:37,269 --> 00:15:38,480
Everything okay?
209
00:15:40,857 --> 00:15:41,983
Yeah. Uh, yeah.
210
00:15:45,653 --> 00:15:46,654
Let's go.
211
00:15:58,791 --> 00:16:03,254
[Alexandra] An operative discovered this
at one of Sowande's warehouses.
212
00:16:04,005 --> 00:16:07,383
Delivered, no doubt,
by our old friend Stick.
213
00:16:08,885 --> 00:16:12,304
Sowande has been with us
since we departed K'un-Lun.
214
00:16:13,515 --> 00:16:16,809
His loss will be felt
throughout our entire organization.
215
00:16:18,811 --> 00:16:20,437
[in Japanese] It has happened.
216
00:16:22,231 --> 00:16:24,108
This is what mortality looks like.
217
00:16:24,191 --> 00:16:28,154
- [Gao] A loss we could have prevented.
- He got himself captured.
218
00:16:28,237 --> 00:16:31,323
- We didn't even try to find him.
- Oh, please.
219
00:16:32,492 --> 00:16:35,995
- Let's not pretend to mourn this loss.
- Pretend?
220
00:16:36,078 --> 00:16:38,540
As if our time together
has always been peaceful.
221
00:16:39,081 --> 00:16:41,292
As if there's never been any discord.
222
00:16:42,043 --> 00:16:44,837
As if we haven't all survived
assassination attempts
223
00:16:44,921 --> 00:16:48,174
by those across from us in this very room.
224
00:16:59,018 --> 00:17:04,106
Now, more than ever,
it's time to show unity.
225
00:17:04,190 --> 00:17:06,442
[in Japanese] We were unified.
226
00:17:06,526 --> 00:17:08,736
Until you brought
the Black Sky into the fold.
227
00:17:09,403 --> 00:17:10,446
Where is she?
228
00:17:10,530 --> 00:17:12,406
- She's safe.
- What does that mean?
229
00:17:12,489 --> 00:17:14,826
I don't think I have to answer to you.
230
00:17:14,909 --> 00:17:17,745
But considering the events
of the last few hours,
231
00:17:17,829 --> 00:17:20,164
I thought it best to keep her isolated.
232
00:17:20,247 --> 00:17:22,834
Because you think we will kill her?
233
00:17:22,917 --> 00:17:24,085
No.
234
00:17:25,336 --> 00:17:30,592
I think she might kill you
if she even senses your disloyalty.
235
00:17:31,676 --> 00:17:33,761
We mean no disloyalty.
236
00:17:33,845 --> 00:17:38,641
Our goals are in alignment,
as they have been for centuries.
237
00:17:39,475 --> 00:17:42,269
I am not so sure anymore.
238
00:17:42,353 --> 00:17:47,441
We must honor Sowande
by continuing to fight for what he lost.
239
00:17:48,234 --> 00:17:49,736
- [tapping cane]
- Life itself.
240
00:17:50,862 --> 00:17:52,655
Our leader has brought us this far.
241
00:17:52,739 --> 00:17:56,283
And I for one will continue to follow her,
242
00:17:56,367 --> 00:18:01,914
until we have the Iron Fist.
Until we get what we need from New York.
243
00:18:10,715 --> 00:18:12,341
[Jessica sighs] I think it's up here.
244
00:18:13,009 --> 00:18:14,510
- [Matt] You think?
- I don't know.
245
00:18:14,594 --> 00:18:17,013
All these brownstones look the same,
don't they?
246
00:18:17,096 --> 00:18:18,472
- [chuckles]
- Oh, shit.
247
00:18:18,555 --> 00:18:21,643
- Sorry, I keep forgetting you're...
- Don't worry about it. Happens.
248
00:18:22,309 --> 00:18:24,896
So, what do I need to know
about the architect?
249
00:18:24,979 --> 00:18:27,356
[sighs] His wife hired me to find him.
250
00:18:27,439 --> 00:18:28,650
He didn't tell her much.
251
00:18:28,733 --> 00:18:31,736
Especially not about some secret tunnel
under New York.
252
00:18:31,819 --> 00:18:34,196
Not a tunnel. It's a hole, straight down.
253
00:18:34,280 --> 00:18:37,074
Right. Well, right before he shot himself,
254
00:18:37,158 --> 00:18:39,076
he said "they" were going to
take down the city.
255
00:18:39,160 --> 00:18:41,120
Obviously, we know now
"they" are the Hand.
256
00:18:41,746 --> 00:18:44,498
- Was he one of them?
- He said he was one of the good guys.
257
00:18:45,374 --> 00:18:46,583
And you believed him?
258
00:18:48,044 --> 00:18:50,129
I don't read heartbeats,
but I do read people.
259
00:18:50,212 --> 00:18:53,758
He was desperate.
He started stockpiling explosives.
260
00:18:53,841 --> 00:18:55,635
And you think his target
was Midland Circle?
261
00:18:56,177 --> 00:18:59,931
Maybe. [sighs]
Actually, I think this is it.
262
00:19:00,682 --> 00:19:03,100
- You think?
- [sighs] Ninety-nine percent.
263
00:19:03,768 --> 00:19:05,937
Ninety-two percent.
But that's still a lot.
264
00:19:16,572 --> 00:19:19,283
- Lexi, right?
- My mom isn't here.
265
00:19:20,993 --> 00:19:22,745
You have any idea when she'll be back?
266
00:19:24,538 --> 00:19:25,790
What do you want?
267
00:19:26,457 --> 00:19:28,835
- Just to talk.
- About my dad again?
268
00:19:28,918 --> 00:19:30,127
About what happened.
269
00:19:30,878 --> 00:19:33,840
You said so yourself. He got mixed up
with the mob or something.
270
00:19:33,923 --> 00:19:35,967
- [Matt] Wasn't the mob.
- Sorry. Who are you?
271
00:19:36,050 --> 00:19:39,095
- He's a lawyer.
- A what?
272
00:19:39,178 --> 00:19:42,807
Lexi, my name is Matthew Murdock.
We think there's more to your dad's story.
273
00:19:43,390 --> 00:19:46,311
If you could just answer a couple
of questions, it'd be a tremendous help.
274
00:19:48,312 --> 00:19:49,313
Okay.
275
00:19:53,442 --> 00:19:54,736
[Alexandra grunts]
276
00:20:07,707 --> 00:20:09,083
[sighs]
277
00:20:09,166 --> 00:20:11,753
Closed door used to mean something.
278
00:20:12,628 --> 00:20:14,130
My apologies.
279
00:20:16,048 --> 00:20:20,845
In all the time we've known each other,
I've never seen you like this.
280
00:20:26,768 --> 00:20:31,188
Your position is one of great power.
281
00:20:32,231 --> 00:20:35,317
But it is a burden as much as a blessing.
282
00:20:35,401 --> 00:20:39,655
Which is why I've convinced the others
to follow your lead.
283
00:20:43,575 --> 00:20:46,203
[Alexandra] You and I have
always understood each other.
284
00:20:46,287 --> 00:20:48,164
Under a single condition.
285
00:20:48,247 --> 00:20:51,625
We will seek out and capture
the Iron Fist ourselves
286
00:20:51,708 --> 00:20:53,127
without the Black Sky.
287
00:20:53,210 --> 00:20:56,213
It's not like you
to show such a lack of faith.
288
00:20:56,297 --> 00:21:00,092
And it's not like you, Alexandra,
to show such...
289
00:21:02,386 --> 00:21:03,470
Weakness?
290
00:21:05,056 --> 00:21:10,227
Our brothers, while clumsy in delivery,
speak the truth.
291
00:21:10,895 --> 00:21:14,690
The Black Sky has always been
your prophecy, your vision.
292
00:21:15,858 --> 00:21:18,235
- And you have failed.
- I don't agree.
293
00:21:18,319 --> 00:21:22,073
She is essential to our success.
You must talk to them.
294
00:21:22,156 --> 00:21:23,574
I've tried.
295
00:21:23,657 --> 00:21:27,787
Ever since her resurrection,
we are no closer to the Iron Fist,
296
00:21:27,870 --> 00:21:30,957
or the substance,
or returning to K'un-Lun.
297
00:21:31,040 --> 00:21:33,667
The only thing we're closer to is death.
298
00:21:33,750 --> 00:21:35,752
How can you not see what I see?
299
00:21:35,837 --> 00:21:37,504
Oh, she is skilled, yes...
300
00:21:37,588 --> 00:21:39,715
I'm not talking about her abilities.
301
00:21:40,800 --> 00:21:44,136
She has a strength
that you and I can only imagine.
302
00:21:44,720 --> 00:21:50,184
[chuckles] Even if I did,
the others do not feel the same way.
303
00:21:50,267 --> 00:21:52,394
The others want my seat at the table.
304
00:21:53,229 --> 00:21:56,941
As you said, it has happened before.
I was there.
305
00:21:57,984 --> 00:22:00,820
Gao, you were the one who led it.
306
00:22:03,155 --> 00:22:04,698
Past is the past.
307
00:22:05,782 --> 00:22:08,410
Right now, I may be your only ally.
308
00:22:09,453 --> 00:22:12,832
And you don't believe the Black Sky
is enough to save us?
309
00:22:12,915 --> 00:22:15,877
I have learned not to believe in anything.
310
00:22:16,543 --> 00:22:19,421
But our time together is not over.
311
00:22:19,505 --> 00:22:20,965
Not yet.
312
00:22:21,924 --> 00:22:24,093
Consider my proposal.
313
00:22:25,427 --> 00:22:28,680
We could be ready to move tonight.
314
00:22:37,231 --> 00:22:38,482
You were right.
315
00:23:01,213 --> 00:23:02,548
[grunting]
316
00:23:03,799 --> 00:23:05,801
[gasping and coughing]
317
00:23:11,098 --> 00:23:13,684
I'll be right here when you're done.
318
00:23:17,313 --> 00:23:19,106
You've got me tied up like a prisoner.
319
00:23:20,482 --> 00:23:23,569
Not "like." You're definitely a prisoner.
320
00:23:24,736 --> 00:23:26,030
It's not a good look.
321
00:23:27,656 --> 00:23:30,201
Where's Matt? Where's Jessica?
322
00:23:30,284 --> 00:23:35,247
They're digging up info on Midland Circle.
We think that's where it all started.
323
00:23:35,331 --> 00:23:38,875
"We"? As in the rest of you
who worked against me?
324
00:23:40,502 --> 00:23:42,838
[sighs] Look.
325
00:23:43,464 --> 00:23:44,983
If you'd listened instead of fighting us,
326
00:23:45,007 --> 00:23:46,968
you would've been
around for the conversation.
327
00:23:47,051 --> 00:23:48,510
And I think you would've agreed.
328
00:23:49,553 --> 00:23:52,473
Midland Circle's suspect.
Especially now that we found the hole.
329
00:23:52,556 --> 00:23:54,100
What hole?
330
00:23:54,725 --> 00:23:57,686
Murdock thinks there's something weird
about Midland Circle.
331
00:24:01,065 --> 00:24:02,899
And they got you on guard duty. [scoffs]
332
00:24:02,984 --> 00:24:04,485
Nah, that depends on you.
333
00:24:05,944 --> 00:24:07,029
Big mistake.
334
00:24:07,779 --> 00:24:09,615
[grunting and choking]
335
00:24:10,532 --> 00:24:13,202
- [chuckling]
- [breathing heavily]
336
00:24:14,453 --> 00:24:15,912
Don't you see what's happening?
337
00:24:17,081 --> 00:24:19,166
You've got me tied up like I'm the enemy,
338
00:24:19,250 --> 00:24:21,960
and they're out there trying to kill
the people we care about.
339
00:24:22,044 --> 00:24:24,421
- Misty's keeping everyone safe.
- For now.
340
00:24:24,505 --> 00:24:27,305
But I care about a lot more people
than we can fit in a police station.
341
00:24:28,175 --> 00:24:29,635
And I know you do, too.
342
00:24:30,594 --> 00:24:32,596
This city is at stake.
343
00:24:34,306 --> 00:24:35,391
Me and you...
344
00:24:36,392 --> 00:24:38,185
Luke Cage and the Iron Fist...
345
00:24:39,020 --> 00:24:40,021
we belong out there.
346
00:24:41,397 --> 00:24:43,774
Together, on the front lines.
347
00:24:45,317 --> 00:24:48,029
Look, I don't like to fight.
348
00:24:48,654 --> 00:24:51,365
But if I have to do it, I do it smart.
349
00:24:52,033 --> 00:24:54,035
Locking me up is not smart.
350
00:24:54,618 --> 00:24:57,579
Neither is fighting three people
that happen to be on your side.
351
00:24:59,581 --> 00:25:01,208
[breathes heavily]
352
00:25:02,959 --> 00:25:05,796
The moment I can refocus my chi,
I'm getting out of this chair.
353
00:25:07,256 --> 00:25:08,424
I'll be waiting.
354
00:25:18,059 --> 00:25:19,060
[sighs]
355
00:25:19,143 --> 00:25:20,227
What's he doing?
356
00:25:24,981 --> 00:25:26,858
- [exhales heavily]
- [Luke] Meditating.
357
00:25:28,110 --> 00:25:29,153
I think.
358
00:25:30,904 --> 00:25:36,368
He said something about crane pose
and centering his animal.
359
00:25:36,452 --> 00:25:38,079
Then I tuned him out.
360
00:25:39,788 --> 00:25:40,872
Anima.
361
00:25:41,998 --> 00:25:44,293
- What?
- He's centering his anima.
362
00:25:45,169 --> 00:25:48,380
Mmm, sure.
Uh, I'm not into that mystic stuff.
363
00:25:49,673 --> 00:25:51,383
It's not "mystic stuff."
364
00:25:53,302 --> 00:25:55,143
It's just a different way
of viewing the world.
365
00:25:56,138 --> 00:25:58,056
- Quite different.
- Yeah.
366
00:25:59,600 --> 00:26:01,059
It's about perspective.
367
00:26:02,186 --> 00:26:04,105
[chuckles] Hey,
why don't you tell me again
368
00:26:04,188 --> 00:26:06,982
about how you punched the dragon
and got your magic hand?
369
00:26:09,485 --> 00:26:11,987
During the final trial
of Shou-Lao the Undying,
370
00:26:12,654 --> 00:26:16,032
- I plunged my fist into his molten heart.
- Dude, I was kidding.
371
00:26:16,742 --> 00:26:18,244
[scoffs]
372
00:26:20,912 --> 00:26:22,914
[sighs heavily]
373
00:26:27,169 --> 00:26:28,587
[sighs]
374
00:26:33,550 --> 00:26:34,843
Molten heart, huh?
375
00:26:36,887 --> 00:26:38,305
I bet that must've hurt.
376
00:26:40,849 --> 00:26:42,768
[chuckles softly] Yeah.
377
00:26:43,977 --> 00:26:45,646
Like you wouldn't believe.
378
00:26:45,729 --> 00:26:46,730
Hmm.
379
00:26:48,064 --> 00:26:51,318
I took a direct hit
from a rocket launcher once.
380
00:26:53,654 --> 00:26:55,781
Got blasted in the face with a shotgun.
381
00:26:57,283 --> 00:26:58,409
By Jessica.
382
00:27:00,494 --> 00:27:01,662
Our Jessica?
383
00:27:01,745 --> 00:27:06,041
[chuckles] Trust me, I'd face a dragon
over Jessica Jones any day.
384
00:27:06,124 --> 00:27:07,709
[both chuckling]
385
00:27:11,630 --> 00:27:12,830
What happened between you two?
386
00:27:16,927 --> 00:27:18,179
We had a moment.
387
00:27:21,515 --> 00:27:26,812
But we both had to go
on our different paths, so we...
388
00:27:26,895 --> 00:27:29,064
[breathes heavily]
389
00:27:29,648 --> 00:27:30,857
Different paths?
390
00:27:32,443 --> 00:27:33,944
[chuckles]
391
00:27:34,611 --> 00:27:37,906
You know, you're starting
to sound like me. [chuckles]
392
00:27:40,576 --> 00:27:42,160
[both chuckling]
393
00:27:46,623 --> 00:27:49,710
[Lexi] I don't know what you think
you're gonna find. It's simple.
394
00:27:49,793 --> 00:27:51,920
My dad abandoned us
and got himself killed.
395
00:27:52,003 --> 00:27:53,004
[sighs]
396
00:27:53,964 --> 00:27:56,675
- I know it's probably hard to understand...
- Actually, it's not.
397
00:27:58,677 --> 00:28:01,179
Your dad didn't wanna hurt you
or your mom.
398
00:28:01,263 --> 00:28:04,140
Yeah, well, she cries herself to sleep
every night now. So...
399
00:28:04,975 --> 00:28:07,102
[Matt] Lexi, did your dad have
an office in the house?
400
00:28:07,811 --> 00:28:11,982
No, he... he kept work and life separate.
Some good that did him.
401
00:28:16,362 --> 00:28:18,447
You know, Lexi, you remind me
of a friend of mine.
402
00:28:20,198 --> 00:28:21,575
His dad was a boxer...
403
00:28:22,493 --> 00:28:25,496
who got in way over his head
and got himself killed.
404
00:28:26,872 --> 00:28:28,332
And for a long time,
405
00:28:29,625 --> 00:28:31,710
my friend thought
his dad abandoned him, too.
406
00:28:32,628 --> 00:28:34,296
Until one day, he learned the truth,
407
00:28:34,380 --> 00:28:37,924
that his dad was actually killed because
he wanted to stop being a criminal.
408
00:28:38,717 --> 00:28:40,927
Because he wanted his son
to be proud of him.
409
00:28:42,679 --> 00:28:45,283
Whatever. I'm just trying to say
that my friend's dad was a good guy
410
00:28:45,307 --> 00:28:46,642
and maybe yours was, too.
411
00:29:00,989 --> 00:29:03,325
[Alexandra] Her name was Elektra Natchios.
412
00:29:05,327 --> 00:29:06,578
You are not her.
413
00:29:07,413 --> 00:29:10,291
You are much more than she ever was.
414
00:29:11,625 --> 00:29:12,918
There was a man.
415
00:29:14,295 --> 00:29:16,797
They call him the Devil of Hell's Kitchen.
416
00:29:17,464 --> 00:29:20,301
And in this other life,
he let Elektra die.
417
00:29:23,595 --> 00:29:25,722
Is he the one I faced in battle?
418
00:29:27,516 --> 00:29:31,478
He may try to deceive you again
and turn you away from us.
419
00:29:32,271 --> 00:29:33,522
That won't happen.
420
00:29:37,609 --> 00:29:39,778
There's something else you should know.
421
00:29:43,031 --> 00:29:44,491
Something about me.
422
00:29:46,660 --> 00:29:47,661
I'm dying.
423
00:29:48,829 --> 00:29:52,333
You cannot die. The Hand lives forever.
424
00:29:52,416 --> 00:29:53,792
We want to.
425
00:29:53,875 --> 00:29:56,295
But even our bodies
have always had limits.
426
00:29:56,378 --> 00:29:59,631
And when death doesn't come
from outside forces...
427
00:30:00,549 --> 00:30:02,926
sometimes the organism
tries to end itself.
428
00:30:04,511 --> 00:30:09,891
The thing I need is a substance
that we first discovered at K'un-Lun.
429
00:30:10,476 --> 00:30:13,937
And for years, it served
to bring us back from death.
430
00:30:14,020 --> 00:30:17,232
I used the last of it
to bring you back to life.
431
00:30:18,525 --> 00:30:19,526
Why?
432
00:30:20,319 --> 00:30:22,779
Because I knew you would be our salvation.
433
00:30:23,572 --> 00:30:25,073
And then seeing you,
434
00:30:25,156 --> 00:30:30,704
I realized that after all this time,
and even with the others at my side...
435
00:30:31,830 --> 00:30:34,791
I was tired of being alone.
436
00:30:39,254 --> 00:30:41,632
If we don't find more of this substance,
437
00:30:42,924 --> 00:30:44,510
we'll both die?
438
00:30:44,593 --> 00:30:45,594
Yes.
439
00:30:46,302 --> 00:30:48,972
You need to make sure that doesn't happen.
440
00:30:50,641 --> 00:30:52,351
You are the Black Sky.
441
00:30:53,727 --> 00:30:58,189
And when this is over,
you and I, the two of us...
442
00:30:58,273 --> 00:31:01,527
Will serve life. Always.
443
00:31:17,418 --> 00:31:20,003
[Stick] Your heart rate is slowing down.
444
00:31:21,337 --> 00:31:23,674
Hmm. Breathing.
445
00:31:25,341 --> 00:31:29,805
That's how good chi is born...
[inhales deeply]
446
00:31:29,888 --> 00:31:35,101
and bad chi is expelled from the body.
[exhales heavily]
447
00:31:35,185 --> 00:31:36,437
[scoffs]
448
00:31:37,479 --> 00:31:39,481
It's a little more complicated than that.
449
00:31:39,565 --> 00:31:41,357
Not by much.
450
00:31:41,442 --> 00:31:44,445
You know, from the others,
I could've expected this.
451
00:31:44,528 --> 00:31:47,030
But you of all people should understand.
452
00:31:48,907 --> 00:31:50,200
We are at war.
453
00:31:51,367 --> 00:31:53,495
And winning that war is our duty.
454
00:31:55,121 --> 00:31:59,000
Fighting it, maybe. But winning it...
455
00:32:00,461 --> 00:32:03,254
[sighs] is gonna take something else.
456
00:32:03,880 --> 00:32:06,925
- You trained with the same elders I did?
- No.
457
00:32:07,008 --> 00:32:09,636
Then what makes you think
tying me up is the right choice?
458
00:32:09,720 --> 00:32:12,681
It seems like you're just making this up
as you go along.
459
00:32:12,764 --> 00:32:14,015
I am, kid.
460
00:32:15,767 --> 00:32:17,603
That's what survivors do.
461
00:32:21,356 --> 00:32:24,067
To be honest, [sighs]
I don't even know where to start.
462
00:32:24,818 --> 00:32:26,138
[Jessica] Start at the beginning.
463
00:32:28,614 --> 00:32:32,408
[chuckles] My dad was...
was one of those guys...
464
00:32:34,202 --> 00:32:36,246
He was so nice, it was boring.
465
00:32:36,329 --> 00:32:37,664
[chuckles]
466
00:32:38,624 --> 00:32:41,793
- And then?
- Uh, and then he changed.
467
00:32:43,712 --> 00:32:47,090
He worked more, which...
which wasn't that weird, but...
468
00:32:47,173 --> 00:32:48,884
But then he stopped sleeping.
469
00:32:49,885 --> 00:32:52,513
I could hear him at night,
pacing down here.
470
00:32:53,054 --> 00:32:55,682
[sniffles] He stopped eating with us.
471
00:32:56,642 --> 00:32:57,976
He stopped eating, period.
472
00:32:59,185 --> 00:33:03,982
He'd sit at the piano sometimes,
but he wouldn't play.
473
00:33:05,358 --> 00:33:06,610
Not like he used to.
474
00:33:07,193 --> 00:33:08,945
He didn't do anything like he used to.
475
00:33:10,155 --> 00:33:11,490
I missed him.
476
00:33:12,783 --> 00:33:15,201
[sniffles] Long before my mom came to you.
477
00:33:15,827 --> 00:33:17,328
Long before he died.
478
00:33:18,955 --> 00:33:21,332
- Do you play?
- Excuse me?
479
00:33:21,416 --> 00:33:24,294
- The piano.
- Uh, no. You?
480
00:33:25,211 --> 00:33:29,007
Uh, yeah. I learned a little
in church, growing up.
481
00:33:29,090 --> 00:33:31,927
- Dude, what are you doing?
- Just... Do you mind?
482
00:33:32,511 --> 00:33:34,387
- Oh, it's straight ahead.
- Here?
483
00:33:34,470 --> 00:33:35,471
Yeah.
484
00:33:36,807 --> 00:33:38,809
[Matt] Uh, I wasn't very good, but...
485
00:33:53,573 --> 00:33:56,201
[playing slow tune]
486
00:34:08,421 --> 00:34:11,132
- Come on, we should go.
- Just give me a second here.
487
00:34:12,050 --> 00:34:14,886
[continues playing piano]
488
00:34:16,930 --> 00:34:20,308
- [sounding note]
- [object rustling]
489
00:34:20,391 --> 00:34:22,268
- You hear that?
- [Jessica] Mmm-hmm.
490
00:34:22,352 --> 00:34:24,395
- D-sharp.
- [sounding note]
491
00:34:24,479 --> 00:34:28,149
The hammer's ruffling something
before it hits the string here. Here.
492
00:34:33,739 --> 00:34:35,031
Whoa, what are those?
493
00:34:38,451 --> 00:34:39,452
[Jessica gasps]
494
00:34:40,411 --> 00:34:43,957
Looks like the plans to the building
your dad was working on.
495
00:34:44,040 --> 00:34:45,333
[Lexi] In the piano?
496
00:34:45,416 --> 00:34:47,543
He didn't want them
to get into the wrong hands.
497
00:34:47,628 --> 00:34:50,380
And yours... the right ones?
498
00:34:50,463 --> 00:34:52,799
Lexi, I promise,
whatever your dad was doing,
499
00:34:52,883 --> 00:34:54,092
we're on your side now.
500
00:34:54,175 --> 00:34:56,427
But we're gonna need a minute here, okay?
501
00:34:57,804 --> 00:34:59,222
He was gonna blow it up for sure.
502
00:35:02,558 --> 00:35:04,269
- Oh, shit.
- What?
503
00:35:05,478 --> 00:35:06,897
This isn't for the building.
504
00:35:07,981 --> 00:35:12,068
No, this is something else.
This is something below the building.
505
00:35:12,861 --> 00:35:14,279
- The hole?
- No.
506
00:35:14,362 --> 00:35:16,489
Whatever this is,
it's at the bottom of the hole.
507
00:35:17,490 --> 00:35:19,534
There's something under Midland Circle.
508
00:35:36,467 --> 00:35:39,262
- [Luke] How you feeling?
- [Stick] Never better.
509
00:35:40,806 --> 00:35:43,516
But you and the kid
ain't drinking buddies.
510
00:35:43,599 --> 00:35:45,601
Don't let him get your guard down.
511
00:35:47,187 --> 00:35:48,939
He's frustrated, that's all.
512
00:35:49,022 --> 00:35:51,900
Yeah? Give him a second,
he'll take us both out.
513
00:35:51,983 --> 00:35:53,526
Yeah, so he said.
514
00:35:54,653 --> 00:35:57,572
[Stick] I heard the girl say
you were fresh out of prison.
515
00:36:00,283 --> 00:36:01,284
Yeah?
516
00:36:03,328 --> 00:36:05,580
- That's behind me now.
- No, it's not.
517
00:36:06,247 --> 00:36:08,208
Never is. Not really.
518
00:36:09,000 --> 00:36:12,587
- No matter how many punches you pull.
- What's that supposed to mean?
519
00:36:12,671 --> 00:36:14,923
That means when the shit hits the fan,
520
00:36:15,006 --> 00:36:18,301
you could do a lot more damage
if you let yourself go.
521
00:36:18,384 --> 00:36:21,930
I'm not here to do damage.
I take no joy in watching people get hurt.
522
00:36:23,014 --> 00:36:25,934
I'm here for answers. That's it.
523
00:36:28,436 --> 00:36:29,896
I was in the joint, too.
524
00:36:30,480 --> 00:36:32,816
Before I went to war with the Hand.
525
00:36:33,524 --> 00:36:36,444
When I was a kid. Ten years.
526
00:36:37,612 --> 00:36:41,116
That was a lot of fun,
being blind on the inside.
527
00:36:43,201 --> 00:36:47,288
Then I met these people
who taught me how to fight for real.
528
00:36:48,539 --> 00:36:51,334
Taught me how the world works for real.
529
00:36:53,294 --> 00:36:55,421
When I got out, I had purpose.
530
00:36:59,175 --> 00:37:02,971
These people,
these the ones you call the Chaste?
531
00:37:03,889 --> 00:37:04,890
Yeah.
532
00:37:05,849 --> 00:37:07,893
Closest I ever had to family.
533
00:37:08,894 --> 00:37:11,354
[sighs] Aside from Matty.
534
00:37:12,438 --> 00:37:13,815
And Elektra.
535
00:37:13,899 --> 00:37:16,818
- Sorry for your loss.
- Thanks.
536
00:37:16,902 --> 00:37:19,487
It's nothin' compared to what comes next.
537
00:37:20,029 --> 00:37:21,573
[strikes match]
538
00:37:21,656 --> 00:37:23,158
What's with the incense?
539
00:37:24,200 --> 00:37:27,370
Mmm... Helps me meditate.
540
00:37:29,164 --> 00:37:30,665
Ask for guidance.
541
00:37:31,875 --> 00:37:33,835
Forgiveness. That kinda thing.
542
00:37:42,302 --> 00:37:45,472
So the architect discovers a structure
underneath his building.
543
00:37:45,555 --> 00:37:48,767
And whatever it is, it's bad enough
that he dies trying to blow it up.
544
00:37:48,850 --> 00:37:50,268
Right, he wanted to destroy it.
545
00:37:50,351 --> 00:37:53,229
But he didn't want to blow it up.
I think he wanted to collapse it down.
546
00:37:53,897 --> 00:37:55,624
Are you sure the structure
in the hole is man-made?
547
00:37:55,648 --> 00:37:57,025
Could it be some sort of bedrock?
548
00:37:57,108 --> 00:37:59,444
Thirty stories deep, in a perfect dome?
549
00:38:00,028 --> 00:38:01,404
All right. Fair enough.
550
00:38:03,281 --> 00:38:04,282
Jessica?
551
00:38:05,616 --> 00:38:06,659
How'd you know?
552
00:38:07,702 --> 00:38:08,787
About what?
553
00:38:09,788 --> 00:38:11,456
[sighs] About my dad.
554
00:38:12,498 --> 00:38:14,209
A crime-fighting blind lawyer,
555
00:38:14,292 --> 00:38:16,502
I figured there had gotta be
a good story there.
556
00:38:17,420 --> 00:38:18,463
Or a shitty one.
557
00:38:19,755 --> 00:38:21,632
You took my case, I took yours.
558
00:38:23,176 --> 00:38:27,889
I just think we'll work better together
if we trust each other. Don't you?
559
00:38:28,473 --> 00:38:30,201
That is the nicest thing
you've ever said to me.
560
00:38:30,225 --> 00:38:31,852
Yeah, don't get used to it.
561
00:38:34,354 --> 00:38:35,730
[Luke] So much smoke.
562
00:38:39,192 --> 00:38:40,819
What is this stuff?
563
00:38:40,902 --> 00:38:44,197
Eh, little of this, little of that.
564
00:38:44,948 --> 00:38:46,699
[coughing]
565
00:38:49,035 --> 00:38:50,370
Kid was right.
566
00:38:51,371 --> 00:38:52,580
This is war.
567
00:38:55,083 --> 00:38:56,835
And they need him to win it.
568
00:38:59,170 --> 00:39:01,797
We assumed we only had two choices.
569
00:39:03,132 --> 00:39:05,134
Run or fight.
570
00:39:05,844 --> 00:39:06,928
Well...
571
00:39:08,804 --> 00:39:10,640
I found a third option.
572
00:39:13,393 --> 00:39:14,644
[grunts]
573
00:39:16,812 --> 00:39:17,981
Something's wrong.
574
00:39:21,026 --> 00:39:23,569
Luke! Luke!
575
00:39:25,238 --> 00:39:27,115
[panting]
576
00:39:36,875 --> 00:39:40,545
You won't feel any pain, kid. I promise.
577
00:39:50,972 --> 00:39:52,515
You don't have to do this.
578
00:39:52,598 --> 00:39:56,186
Alexandra said I didn't know
what you were. She was right.
579
00:39:56,269 --> 00:39:59,522
You were our weapon.
But they made you theirs.
580
00:39:59,605 --> 00:40:03,609
- What are you talking about?
- You served K'un-Lun as well as you could.
581
00:40:03,693 --> 00:40:06,529
With any luck, you'll see it again.
582
00:40:06,612 --> 00:40:08,364
I would imagine it's beautiful.
583
00:40:08,448 --> 00:40:09,782
Stick...
584
00:40:10,575 --> 00:40:11,701
you need to listen to me.
585
00:40:19,918 --> 00:40:21,836
I wish there was another way, kid.
586
00:40:21,920 --> 00:40:25,465
But there are things in this world
far worse than me.
587
00:40:25,548 --> 00:40:26,757
Stick!
588
00:40:29,052 --> 00:40:32,222
- You can't have him, girl.
- You no longer get to tell me what to do.
589
00:40:48,571 --> 00:40:50,073
[groans]
590
00:40:58,164 --> 00:40:59,665
[groans]
591
00:41:05,005 --> 00:41:07,382
[grunting]
592
00:41:07,966 --> 00:41:09,092
[groans]
593
00:41:18,351 --> 00:41:19,352
[Matt] Elektra!
594
00:41:20,728 --> 00:41:22,022
[panting]
595
00:41:23,523 --> 00:41:25,900
- Listen to me.
- [softly] Matthew.
596
00:41:26,651 --> 00:41:29,820
You don't have to do this. All right?
597
00:41:29,904 --> 00:41:32,948
You don't belong to them.
This is not who you are.
598
00:41:33,574 --> 00:41:34,867
It's good to see you.
599
00:41:40,248 --> 00:41:41,249
[Matt] No!
600
00:41:43,918 --> 00:41:45,170
[groans]
601
00:41:46,962 --> 00:41:48,589
[Jessica grunting]
602
00:41:57,182 --> 00:41:58,182
[groans]
603
00:41:59,600 --> 00:42:00,685
[Luke grunts]
604
00:42:02,812 --> 00:42:04,355
[grunting]
605
00:42:09,860 --> 00:42:11,362
[groans]
606
00:42:11,446 --> 00:42:12,947
[panting]
607
00:42:39,682 --> 00:42:41,392
[car alarm blaring]
608
00:43:00,119 --> 00:43:01,537
[in Japanese] May I join you?
609
00:43:02,580 --> 00:43:05,500
You like to dine alone, I know.
610
00:43:05,583 --> 00:43:07,710
But I feel the need to make amends.
611
00:43:09,295 --> 00:43:10,939
[in English] I thought that entire vintage
612
00:43:10,963 --> 00:43:13,841
had been destroyed
in the fires at Marseille.
613
00:43:13,924 --> 00:43:18,846
You'd be surprised what you can find
at the bottom of the Balearic Sea.
614
00:43:21,849 --> 00:43:22,892
Go on.
615
00:43:26,020 --> 00:43:28,231
I did not originally want
to leave K'un-Lun with you.
616
00:43:28,314 --> 00:43:29,982
Do you remember?
617
00:43:30,733 --> 00:43:34,362
I do. You wanted to stay with the elders.
618
00:43:35,446 --> 00:43:36,614
You wanted to...
619
00:43:37,365 --> 00:43:40,618
[chuckles] use our discoveries
only for good.
620
00:43:43,746 --> 00:43:45,581
It's time for you to know the truth.
621
00:43:50,586 --> 00:43:53,923
I did not want to stay in K'un-Lun
at the time.
622
00:43:54,840 --> 00:43:57,218
I simply did not want to leave with you.
623
00:43:59,220 --> 00:44:00,846
Well, that's no surprise.
624
00:44:01,931 --> 00:44:05,310
Your own strength
was always your singular focus.
625
00:44:06,101 --> 00:44:08,062
It's gotten me this far.
626
00:44:11,023 --> 00:44:13,108
I'm still waiting for my apology.
627
00:44:13,776 --> 00:44:14,819
[cork pops]
628
00:44:17,780 --> 00:44:19,574
I assume you've spoken to Gao.
629
00:44:20,366 --> 00:44:21,367
I have.
630
00:44:26,914 --> 00:44:32,212
Regardless of what has come before,
we were meant to fight this war together.
631
00:44:33,629 --> 00:44:36,382
Of course. Which is why...
632
00:44:38,384 --> 00:44:41,762
I wanted your last meal to be a good one.
633
00:44:47,935 --> 00:44:49,061
You came alone...
634
00:44:50,187 --> 00:44:51,356
to face me?
635
00:44:53,023 --> 00:44:54,024
[tsking]
636
00:44:54,108 --> 00:44:55,610
[in Japanese] Foolish.
637
00:44:57,027 --> 00:45:00,698
[in English] But then you always were...
a lone wolf.
638
00:45:02,116 --> 00:45:03,534
An interesting metaphor.
639
00:45:05,370 --> 00:45:07,413
But if you knew me at all...
640
00:45:09,582 --> 00:45:10,583
you'd know...
641
00:45:12,793 --> 00:45:14,379
I hunt the wolf.
642
00:45:14,462 --> 00:45:15,671
[door opens]
643
00:45:30,144 --> 00:45:31,812
If you knew me at all,
644
00:45:31,896 --> 00:45:34,899
you'd know I always win.
645
00:45:41,489 --> 00:45:43,169
[Murakami in Japanese] In the boardroom...
646
00:45:54,252 --> 00:45:57,213
Mr. Rand, I know I speak for all of us
647
00:45:57,297 --> 00:46:00,425
when I say how nice it is
to have you with us again.
648
00:46:00,508 --> 00:46:02,009
This time, for good.
649
00:46:02,092 --> 00:46:03,218
This war...
650
00:46:04,512 --> 00:46:06,889
[grunts] it isn't over.
651
00:46:08,057 --> 00:46:10,059
[Alexandra] Well,
the thing about war is...
652
00:46:10,768 --> 00:46:14,397
it only works if both sides believe
they're the good guys.
653
00:46:15,147 --> 00:46:19,694
You fight to defeat us.
We fight to get back what was once ours.
654
00:46:20,986 --> 00:46:22,154
And what is it that you want?
655
00:46:23,448 --> 00:46:24,990
To return to K'un-Lun.
656
00:46:26,283 --> 00:46:28,869
That's impossible. You destroyed it.
657
00:46:30,413 --> 00:46:31,414
I saw.
658
00:46:32,122 --> 00:46:34,542
You saw what you wanted to see.
659
00:46:36,210 --> 00:46:40,548
The truth is, you and I,
we're not so different.
660
00:46:41,341 --> 00:46:43,426
We share the same home.
661
00:46:43,509 --> 00:46:46,261
We both want nothing more
than to return to it.
662
00:46:46,846 --> 00:46:50,975
And now, without death
standing in our way,
663
00:46:51,058 --> 00:46:53,894
I believe we can, together.
664
00:46:53,978 --> 00:46:54,979
No.
665
00:46:55,730 --> 00:46:58,858
[scoffs] We are not the same.
666
00:47:00,109 --> 00:47:02,236
- I know.
- [breath trembling]
667
00:47:02,319 --> 00:47:03,488
But in the end...
668
00:47:05,573 --> 00:47:06,866
and this is the end...
669
00:47:07,575 --> 00:47:09,994
you'll do what everyone else does for me.
670
00:47:11,412 --> 00:47:12,580
You'll serve.
671
00:47:18,711 --> 00:47:19,920
[grunting]
672
00:47:21,380 --> 00:47:23,007
Where are you taking me?
673
00:47:25,092 --> 00:47:28,638
Well, now that he's taken care of,
we can proceed as planned.
674
00:47:28,721 --> 00:47:31,015
[in Japanese] Little has gone as planned.
675
00:47:31,724 --> 00:47:37,146
Yes, we have the Iron Fist,
but at what cost?
676
00:47:37,229 --> 00:47:40,232
[in English] Is any cost too great
for our survival?
677
00:47:40,315 --> 00:47:42,402
When it's the life of one of ours, yes.
678
00:47:42,485 --> 00:47:44,111
[Gao] We must look to the future.
679
00:47:44,194 --> 00:47:46,489
It's our greatest asset.
680
00:47:46,572 --> 00:47:50,325
[Bakuto] From this moment forth,
our sole focus is to secure the substance.
681
00:47:50,410 --> 00:47:52,703
Before his allies come for him.
682
00:47:53,496 --> 00:47:55,247
We cannot underestimate them.
683
00:47:55,330 --> 00:47:57,417
Do not underestimate me!
684
00:48:01,837 --> 00:48:03,380
Kill Luke Cage.
685
00:48:03,464 --> 00:48:04,882
Kill Jessica Jones.
686
00:48:04,965 --> 00:48:07,677
And the Devil of Hell's Kitchen,
whoever he is.
687
00:48:08,761 --> 00:48:11,722
I'm so happy you're all
on board with the plan.
688
00:48:11,806 --> 00:48:15,643
But let me remind you,
I neutralized our enemies.
689
00:48:15,726 --> 00:48:18,062
I brought you the Iron Fist.
690
00:48:18,145 --> 00:48:21,649
I was able to keep the most important
operation in our history running
691
00:48:21,732 --> 00:48:24,359
while you succumbed to chaos and conflict.
692
00:48:24,444 --> 00:48:28,614
I have proven myself to be
the one and only true leader...
693
00:48:36,581 --> 00:48:37,873
His name is Matthew.
694
00:48:41,293 --> 00:48:42,294
[grunts]
695
00:48:46,006 --> 00:48:47,341
And my name...
696
00:48:48,050 --> 00:48:50,302
is Elektra Natchios.
697
00:48:51,846 --> 00:48:52,930
You work for me now.
698
00:48:57,101 --> 00:48:58,393
[grunts]
699
00:49:02,106 --> 00:49:03,315
[sighs]
700
00:49:10,906 --> 00:49:12,074
Any questions?
701
00:49:13,305 --> 00:49:19,526
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org52591
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.