All language subtitles for The.Darkest.Minds.2018.720p.WEB-DL.H264.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,714 --> 00:00:49,758 (INDISTINCT CHATTER) 2 00:00:59,559 --> 00:01:01,561 (RUMBLING) 3 00:01:03,938 --> 00:01:05,648 Grace, what's wrong? 4 00:01:15,742 --> 00:01:17,494 - (CHILDREN GASP) - Grace! 5 00:01:17,869 --> 00:01:19,829 - BOY: Oh, my God. - GIRL: Do you know her? 6 00:01:19,871 --> 00:01:21,373 RUBY: Every war starts quietly. 7 00:01:22,624 --> 00:01:24,626 Mine started with Grace Somerfield. 8 00:01:25,502 --> 00:01:27,253 She was the first to die. 9 00:01:27,921 --> 00:01:29,798 The first in my class, at least. 10 00:01:31,091 --> 00:01:34,010 A month later, half of my class was dead. 11 00:01:35,261 --> 00:01:37,013 I didn't know why I wasn't. 12 00:01:38,973 --> 00:01:41,351 Scientists have now given a name 13 00:01:41,393 --> 00:01:44,187 to this mysterious and highly contagious disease. 14 00:01:44,229 --> 00:01:48,983 Idiopathic Adolescent Acute Neurodegeneration or I.A.A.N. 15 00:01:49,025 --> 00:01:50,610 NEWS ANCHOR: There seems to be no end to the pain 16 00:01:50,652 --> 00:01:53,113 for parents and families across America. 17 00:01:53,154 --> 00:01:56,491 Nearly 90 percent of the country's children are now dead. 18 00:01:56,533 --> 00:01:59,369 Strange and unexplained incidents involving surviving children 19 00:01:59,411 --> 00:02:01,287 continue to pour in from across the country. 20 00:02:01,538 --> 00:02:04,040 Panic calls to 9-1-1 describe cars 21 00:02:04,082 --> 00:02:05,709 - moving on their own accord. - (SIREN WAILING) 22 00:02:05,750 --> 00:02:08,253 NEWS ANCHOR 2: If you notice any bizarre behavior in your children 23 00:02:08,294 --> 00:02:11,965 or the children of those around you, please report immediately to the CDC. 24 00:02:12,257 --> 00:02:13,883 We now go live to President Gray. 25 00:02:13,925 --> 00:02:15,593 - (REPORTERS CLAMORING) - REPORTER: Mr. President! 26 00:02:17,512 --> 00:02:19,973 REPORTER 2: Do you have any updates on the I.A.A.N. pandemic? 27 00:02:20,015 --> 00:02:21,099 Uh, yes, I do. 28 00:02:21,141 --> 00:02:25,562 Uh, first, I want to say to you that I am speaking today... 29 00:02:26,438 --> 00:02:28,690 not as your president, but as a parent. 30 00:02:29,357 --> 00:02:31,317 As you know, my son... 31 00:02:32,986 --> 00:02:36,990 My son is among the survivors, and for the first time 32 00:02:37,032 --> 00:02:40,785 Clancy's condition has improved after his treatment at the centers. 33 00:02:40,827 --> 00:02:44,789 But most importantly, it has given my family hope. 34 00:02:44,831 --> 00:02:49,461 And I urge you, I urge you to give your children that same hope. 35 00:02:49,711 --> 00:02:51,254 The CDC is here for you. 36 00:02:51,296 --> 00:02:54,382 Please, turn to them for the care that your children need. 37 00:02:54,424 --> 00:02:55,592 This is not about politics. 38 00:02:56,134 --> 00:02:57,469 This is about your children. 39 00:02:57,510 --> 00:03:00,638 This is about our... Our children. 40 00:03:00,930 --> 00:03:05,643 We will find a cure and we will save our precious sons and daughters. Thank you. 41 00:03:05,685 --> 00:03:07,070 - (REPORTERS CLAMORING) - REPORTER: Mr. President! 42 00:03:10,732 --> 00:03:12,776 (LAUGHING) 43 00:03:13,234 --> 00:03:14,402 Surprise! 44 00:03:15,236 --> 00:03:16,696 Happy birthday, honey. 45 00:03:17,322 --> 00:03:18,365 (SMOOCHES) 46 00:03:19,199 --> 00:03:20,200 (MOLLY CHUCKLES) 47 00:03:21,868 --> 00:03:23,203 Gudetama! 48 00:03:23,745 --> 00:03:25,413 PAUL: That's the one you wanted, right? 49 00:03:25,455 --> 00:03:26,581 Totally. 50 00:03:26,623 --> 00:03:29,125 When you are 16, you can put a car key on it. 51 00:03:29,167 --> 00:03:30,251 (CHUCKLES) 52 00:03:30,293 --> 00:03:31,670 It probably won't be cool 53 00:03:31,711 --> 00:03:33,405 - when I'm 16. - (PAUL CHUCKLES) 54 00:03:34,839 --> 00:03:36,007 (MOLLY SIGHS) 55 00:03:38,009 --> 00:03:39,302 It's okay, Mommy. 56 00:03:40,261 --> 00:03:42,222 You don't have to worry about me. 57 00:03:42,972 --> 00:03:44,140 I'll be fine. 58 00:03:48,478 --> 00:03:50,146 PAUL: Okay, bedtime. 59 00:03:51,147 --> 00:03:52,315 I love you. 60 00:03:52,899 --> 00:03:55,276 (MUSIC BOX PLAYING) 61 00:04:24,556 --> 00:04:26,683 (WHISPERING) Don't worry anymore, Mommy and Daddy. 62 00:04:27,308 --> 00:04:29,477 Nothing can take me away from you. 63 00:04:35,233 --> 00:04:36,776 (GASPING) 64 00:04:36,818 --> 00:04:38,319 (PANTING) 65 00:04:48,413 --> 00:04:49,414 (DISHES CLATTERING) 66 00:04:51,458 --> 00:04:53,335 - RUBY: Mom, my head hurts. - Oh, my God! 67 00:04:57,088 --> 00:04:58,089 How did you get in here? 68 00:04:59,466 --> 00:05:01,968 Sweetheart, are you... Are you lost? 69 00:05:02,010 --> 00:05:04,387 Do your parents know that you're here? 70 00:05:06,556 --> 00:05:08,099 Why are you saying that? 71 00:05:08,141 --> 00:05:09,476 Can you tell me your name? 72 00:05:10,352 --> 00:05:11,853 Mommy, what's wrong? 73 00:05:12,520 --> 00:05:13,897 I am not your mommy. 74 00:05:14,981 --> 00:05:16,274 Yes, you are. 75 00:05:16,733 --> 00:05:17,984 You and Dad gave me this 76 00:05:18,026 --> 00:05:19,903 for my birthday yesterday, remember? 77 00:05:19,944 --> 00:05:21,613 Here, come... Come with me. 78 00:05:22,280 --> 00:05:24,908 Come on, okay? Come on. 79 00:05:24,949 --> 00:05:26,868 RUBY: What did I do wrong? 80 00:05:26,910 --> 00:05:27,869 Where are we going? 81 00:05:27,911 --> 00:05:29,245 I just need you to wait right here, 82 00:05:29,287 --> 00:05:30,663 just wait right there, okay? 83 00:05:30,705 --> 00:05:31,623 Just wait. 84 00:05:32,290 --> 00:05:33,208 (LOCK CLICKS) 85 00:05:33,541 --> 00:05:34,668 (BANGING ON DOOR) 86 00:05:34,709 --> 00:05:36,878 I'm sorry! Please! 87 00:05:36,920 --> 00:05:40,256 (CRYING) This is my house! You're my parents. 88 00:05:47,931 --> 00:05:49,182 (SOBBING) 89 00:05:53,311 --> 00:05:54,771 (GARAGE DOOR OPENS) 90 00:05:59,567 --> 00:06:01,111 AGENT: Contact made with survivor. 91 00:06:01,695 --> 00:06:03,196 Approach with extreme caution. 92 00:06:05,031 --> 00:06:06,282 No, no! 93 00:06:11,454 --> 00:06:12,747 RUBY: It was the beginning. 94 00:06:14,082 --> 00:06:17,585 The government wasn't scared of what happened to the dead kids 95 00:06:17,627 --> 00:06:20,171 or the empty spaces that they would leave behind. 96 00:06:23,800 --> 00:06:25,385 They were afraid of us. 97 00:06:27,262 --> 00:06:28,513 The ones who lived. 98 00:06:29,389 --> 00:06:32,892 Soon, there wouldn't be any kids anywhere. 99 00:06:36,938 --> 00:06:40,275 You either died or you went to the camps. 100 00:06:41,860 --> 00:06:43,069 SOLDIER 1: Let's move it, now! 101 00:06:44,779 --> 00:06:46,906 - SOLDIER 2: All right, they're coming in. - SOLDIER 3: Let's go! 102 00:06:55,290 --> 00:06:58,209 Move! Let's go! Don't try to run. 103 00:06:58,668 --> 00:06:59,711 Don't talk. 104 00:07:00,086 --> 00:07:03,006 Don't do anything other than what is asked of you. 105 00:07:03,048 --> 00:07:04,924 Failure to follow these instructions 106 00:07:04,966 --> 00:07:06,843 will be met with punishment. 107 00:07:06,885 --> 00:07:07,844 Piss off! 108 00:07:08,928 --> 00:07:10,430 - (BOTH GRUNT) - (CHILDREN GASP) 109 00:07:10,680 --> 00:07:11,848 Stay down! 110 00:07:21,691 --> 00:07:25,195 SOLDIER 4: LaVine, LaVine! What are you doing? 111 00:07:25,236 --> 00:07:26,154 - (GUNSHOT) - (ALL GASP) 112 00:07:26,196 --> 00:07:28,865 Orange! He did that! Orange! 113 00:07:28,907 --> 00:07:30,867 Take him out. You know what to do. 114 00:07:30,909 --> 00:07:32,786 Move, all of you. Inside! 115 00:07:35,121 --> 00:07:36,539 (SOLDIERS GRUNTING) 116 00:07:36,581 --> 00:07:37,749 (DOGS BARKING) 117 00:07:38,249 --> 00:07:40,293 ANNOUNCER (OVER PA): All new recruits to color processing. 118 00:07:45,799 --> 00:07:47,467 RUBY: Is this a hospital? 119 00:07:48,218 --> 00:07:49,344 Name? 120 00:07:51,054 --> 00:07:52,514 Your name, young lady. 121 00:07:53,181 --> 00:07:54,307 Ruby Daly. 122 00:07:57,310 --> 00:07:58,478 I don't feel sick. 123 00:07:58,853 --> 00:08:00,772 Actually, it's not a sickness. 124 00:08:00,814 --> 00:08:04,192 You survived the sickness, but you're not the same. 125 00:08:04,234 --> 00:08:06,444 And until you are, there's no going home. 126 00:08:06,736 --> 00:08:10,323 Now, when they picked you up, were you assigned a color? 127 00:08:11,241 --> 00:08:12,283 Color? 128 00:08:13,076 --> 00:08:14,035 Yes. 129 00:08:15,245 --> 00:08:17,455 All kids are given a color assignment 130 00:08:17,497 --> 00:08:19,416 that corresponds to their disorder. 131 00:08:19,874 --> 00:08:21,668 On the bottom here are Greens. 132 00:08:21,960 --> 00:08:23,628 Basic enhanced intelligence. 133 00:08:23,670 --> 00:08:26,506 Blues have telekinetic abilities. 134 00:08:26,548 --> 00:08:29,092 Golds can manipulate electricity. 135 00:08:29,801 --> 00:08:33,763 Up here, past this line, are the most dangerous. 136 00:08:34,305 --> 00:08:37,559 Reds and Oranges. But they are very rare. 137 00:08:37,934 --> 00:08:39,894 I'm sure you have nothing to worry about. 138 00:08:40,478 --> 00:08:42,355 Are you very good at math and puzzles? 139 00:08:43,189 --> 00:08:44,566 Because that means 140 00:08:44,607 --> 00:08:46,484 you're most likely in Green territory. 141 00:08:48,153 --> 00:08:49,696 And that's not so terrible. 142 00:08:57,829 --> 00:09:00,165 SOLDIER: Orange! Orange! Orange! 143 00:09:00,206 --> 00:09:02,751 - (GUNSHOT) - Take him out. You know what to do. 144 00:09:04,711 --> 00:09:07,130 DR. VICEROY: It'll be okay. We can fix this. 145 00:09:09,174 --> 00:09:10,175 Get back here! 146 00:09:11,134 --> 00:09:13,386 Stay still. Stay still. 147 00:09:15,055 --> 00:09:16,056 (DR. VICEROY SIGHS) 148 00:09:20,185 --> 00:09:21,311 I'm a Green. 149 00:09:22,354 --> 00:09:23,730 I'm one of the smart ones. 150 00:09:24,105 --> 00:09:25,106 Yes. 151 00:09:37,911 --> 00:09:38,953 You're a Green. 152 00:09:44,000 --> 00:09:46,461 RUBY: In the camps we were segregated by color. 153 00:09:47,754 --> 00:09:48,880 Greens. 154 00:09:48,922 --> 00:09:49,964 Blues. 155 00:09:50,465 --> 00:09:51,675 Golds. 156 00:09:52,133 --> 00:09:53,343 But no Reds. 157 00:09:53,843 --> 00:09:55,220 And no Oranges. 158 00:09:56,012 --> 00:09:57,389 Except for me. 159 00:09:59,599 --> 00:10:01,518 Having been told that our gifts 160 00:10:01,559 --> 00:10:03,520 were finally being brought to light... 161 00:10:04,562 --> 00:10:07,857 I had to bury mine in darkness. 162 00:10:15,949 --> 00:10:18,743 (HELICOPTERS WHIRRING) 163 00:10:22,622 --> 00:10:24,624 ANNOUNCER (OVER PA): Shift three, report for work duty 164 00:10:24,666 --> 00:10:26,334 at warehouses six, eight and eleven. 165 00:10:26,376 --> 00:10:27,585 SOLDIER: Hey! Let's go! Move it! 166 00:10:27,627 --> 00:10:29,754 Stations will be assigned to you by squad leaders. 167 00:10:37,637 --> 00:10:40,181 - (FOOTSTEPS ECHO) - (LEATHER SQUEAKS) 168 00:10:46,479 --> 00:10:48,273 (TAKES DEEP BREATH) 169 00:10:57,866 --> 00:10:59,200 Doing it wrong. 170 00:11:00,660 --> 00:11:01,953 Like this. 171 00:11:03,621 --> 00:11:04,831 Look at me. 172 00:11:07,375 --> 00:11:08,626 Look at me. 173 00:11:10,712 --> 00:11:12,547 Look at me! 174 00:11:16,593 --> 00:11:18,678 We're not supposed to look at you. 175 00:11:20,472 --> 00:11:21,931 Hmm. Yeah. 176 00:11:22,557 --> 00:11:26,394 The aglets go over the holes, not under. 177 00:11:26,936 --> 00:11:28,396 - (CLATTERING) - (RUBY GASPS) 178 00:11:32,650 --> 00:11:35,028 I've had my eye on you for a while. 179 00:11:35,945 --> 00:11:38,198 You're too dumb to be a Green. 180 00:11:38,490 --> 00:11:40,867 But after today, we're gonna know the truth. 181 00:11:40,909 --> 00:11:42,369 The aglets go under. 182 00:11:44,496 --> 00:11:45,789 What did you say? 183 00:11:46,623 --> 00:11:47,832 If you want a tighter fit, 184 00:11:47,874 --> 00:11:50,710 the aglets should go under, not over. 185 00:11:51,503 --> 00:11:53,463 Aren't you super smart? 186 00:11:54,172 --> 00:11:56,257 Yeah, like every Green in this room. 187 00:11:56,716 --> 00:11:58,385 I guess inhaling all that shoe polish 188 00:11:58,426 --> 00:12:00,387 killed whatever brain cells you had left. 189 00:12:00,929 --> 00:12:02,472 (SCREAMS) 190 00:12:03,181 --> 00:12:04,974 THE CAPTAIN: We'll see about that. 191 00:12:05,475 --> 00:12:06,810 SAM: Get your hands off of me! 192 00:12:08,019 --> 00:12:09,479 THE CAPTAIN: Run the test! 193 00:12:10,105 --> 00:12:11,940 AGENT: Initiate subatomic frequency test. 194 00:12:11,981 --> 00:12:13,108 SOLDIER (OVER RADIO): Copy that. 195 00:12:13,149 --> 00:12:14,901 (ALARM BLARING) 196 00:12:16,861 --> 00:12:18,238 ANNOUNCER (OVER PA): Frequency test one. 197 00:12:18,279 --> 00:12:20,281 (HIGH-PITCHED SCREECHING) 198 00:12:20,323 --> 00:12:22,158 (CHILDREN SCREAMING) 199 00:12:35,839 --> 00:12:37,048 CATE: Ruby? 200 00:12:37,090 --> 00:12:38,091 (GROANS) 201 00:12:38,466 --> 00:12:39,718 Ruby, do you hear me? 202 00:12:41,511 --> 00:12:43,263 - (BREATHING HEAVILY) - Ruby, can you hear me? 203 00:12:43,304 --> 00:12:46,474 Oh, no. Shh, shh! It's okay. It's okay. Hey. You're okay. 204 00:12:46,516 --> 00:12:48,351 You're gonna be fine, Ruby. 205 00:12:49,894 --> 00:12:51,604 Are you still in pain? 206 00:12:53,189 --> 00:12:54,399 (RUBY SIGHS) 207 00:12:54,983 --> 00:12:56,443 Do you know where you are? 208 00:12:59,738 --> 00:13:00,989 Yes. 209 00:13:01,031 --> 00:13:02,157 Okay. 210 00:13:02,198 --> 00:13:03,366 Hi. 211 00:13:04,409 --> 00:13:05,535 I'm Dr. Begbie. 212 00:13:06,369 --> 00:13:08,997 But if it makes you feel more comfortable, you can call me Cate. 213 00:13:09,039 --> 00:13:10,540 Forget the doctor business. 214 00:13:12,459 --> 00:13:15,503 You know, before this, I was a social worker. 215 00:13:18,298 --> 00:13:20,467 And you remind me of a girl I used to know. 216 00:13:22,635 --> 00:13:24,012 What happened to her? 217 00:13:26,639 --> 00:13:28,141 I couldn't help her then. 218 00:13:32,437 --> 00:13:35,357 But I want you to know that I'm here for you now. 219 00:13:35,774 --> 00:13:37,150 (DOOR BUZZES, OPENS) 220 00:13:39,736 --> 00:13:41,237 (CLEARS THROAT) Do you remember falling 221 00:13:41,279 --> 00:13:42,906 when they turned on the white noise? 222 00:13:44,324 --> 00:13:45,241 (KNOCKS ON WIRE FENCE) 223 00:13:45,533 --> 00:13:46,576 SOLDIER: Time's up! 224 00:13:51,081 --> 00:13:52,665 (WHISPERING) This time it was different. 225 00:14:00,382 --> 00:14:03,218 I need to keep her overnight. I have more tests to run. 226 00:14:03,259 --> 00:14:05,095 You gotta take that up with Captain McManus. 227 00:14:23,154 --> 00:14:24,781 Results of the frequency test. 228 00:14:25,657 --> 00:14:27,033 Who spiked the highest? 229 00:14:30,495 --> 00:14:32,455 My God, alert the captain. 230 00:14:33,081 --> 00:14:34,624 ANNOUNCER (OVER PA): We got a security breach. 231 00:14:34,666 --> 00:14:36,876 Lock down the infirmary immediately. 232 00:14:37,460 --> 00:14:38,962 (PANTING) 233 00:14:42,924 --> 00:14:44,551 CATE: Okay. Here. 234 00:14:44,592 --> 00:14:46,428 - Put these on. Hurry, okay? - RUBY: Okay. 235 00:14:46,469 --> 00:14:47,637 CATE: Let's go. 236 00:14:48,430 --> 00:14:49,431 Play along. 237 00:14:50,265 --> 00:14:51,599 (ALARM BLARES) 238 00:14:52,100 --> 00:14:54,686 ANNOUNCER (OVER PA): Security breach. Lock down... 239 00:14:54,728 --> 00:14:56,312 Okay, come on. Let's go. 240 00:14:58,606 --> 00:15:00,191 Come on, come on, come on! 241 00:15:04,529 --> 00:15:06,656 Cover your face as much as you can. 242 00:15:07,073 --> 00:15:09,492 If they catch you, they'll kill you. 243 00:15:26,634 --> 00:15:28,845 Hey, I've got Dr. Rogers with me. 244 00:15:30,221 --> 00:15:31,848 Dr. Rogers, ID, please. 245 00:15:31,890 --> 00:15:33,224 CATE: Yeah, I have it right here. 246 00:15:33,266 --> 00:15:35,643 She, uh, is zonked out on pain meds, poor thing. 247 00:15:37,228 --> 00:15:38,521 Dr. Rogers. 248 00:15:38,563 --> 00:15:40,148 I'm gonna have to ask you to remove your mask. 249 00:15:40,190 --> 00:15:41,649 Captain, I don't think that's a good idea. 250 00:15:41,691 --> 00:15:42,692 She is highly contagious. 251 00:15:42,734 --> 00:15:43,902 Roll down the back window, please. 252 00:15:43,943 --> 00:15:45,070 Captain, I don't think that's a... 253 00:15:45,111 --> 00:15:46,571 THE CAPTAIN: We have a security breach. 254 00:15:46,613 --> 00:15:48,031 Roll down the back window. 255 00:15:49,074 --> 00:15:51,743 - I'm not asking again. - (SIGHS) 256 00:15:56,414 --> 00:15:57,749 Dr. Rogers... 257 00:15:58,333 --> 00:16:00,377 I'm ordering you to remove your mask. 258 00:16:00,752 --> 00:16:02,003 - Understood? - Cap... 259 00:16:02,420 --> 00:16:03,421 Now! 260 00:16:07,217 --> 00:16:08,677 You don't feel well. 261 00:16:09,928 --> 00:16:11,596 Uh... I don't feel well. 262 00:16:11,971 --> 00:16:13,765 You will let us move on. 263 00:16:18,770 --> 00:16:20,105 THE CAPTAIN: Move along. 264 00:16:21,147 --> 00:16:22,524 Oh, my God! 265 00:16:22,565 --> 00:16:24,025 (GROANS) 266 00:17:07,986 --> 00:17:09,320 (GASPS) 267 00:17:09,696 --> 00:17:10,655 (CHUCKLES) 268 00:17:21,166 --> 00:17:22,417 Where are we? 269 00:17:23,209 --> 00:17:25,670 We just left Harvey, West Virginia. 270 00:17:27,172 --> 00:17:29,382 We met up with a friend who helped me switch cars. 271 00:17:30,925 --> 00:17:32,302 Where is everybody? 272 00:17:33,261 --> 00:17:37,182 Uh, most people fled to the big cities for work. 273 00:17:37,223 --> 00:17:39,392 No kids. No economy. 274 00:17:42,270 --> 00:17:43,313 No kids? 275 00:17:50,236 --> 00:17:52,030 How long will it take to get home? 276 00:17:52,072 --> 00:17:53,239 Home? 277 00:17:53,281 --> 00:17:54,574 - You're taking me home, right? - No. 278 00:17:54,616 --> 00:17:55,950 But I just wanna go home. 279 00:17:56,242 --> 00:18:00,038 Ruby, I can't take you home. It's not safe there. 280 00:18:01,164 --> 00:18:02,082 Get down. Get down. 281 00:18:02,123 --> 00:18:03,333 (TRUCK HORN HONKS) 282 00:18:11,257 --> 00:18:12,509 I'm gonna protect you. 283 00:18:15,220 --> 00:18:16,221 How? 284 00:18:16,596 --> 00:18:18,181 Have you heard of the Children's League? 285 00:18:18,223 --> 00:18:19,140 No. 286 00:18:19,182 --> 00:18:21,685 Most people don't realize the camps are total bullshit, 287 00:18:21,726 --> 00:18:23,603 because the White House keeps flaunting 288 00:18:23,645 --> 00:18:26,314 its reformed children on TV, including the president's son. 289 00:18:27,315 --> 00:18:28,608 So we started the League 290 00:18:28,650 --> 00:18:30,110 to get you guys out of the camps. 291 00:18:30,402 --> 00:18:32,195 Those on the upper end of the scale, 292 00:18:32,237 --> 00:18:35,073 the Reds and the Oranges, are considered too dangerous. 293 00:18:35,115 --> 00:18:38,159 Ruby, you are very, very rare. 294 00:18:38,660 --> 00:18:41,371 Among the most powerful and the least trusted. 295 00:18:41,413 --> 00:18:44,749 Those like you are... killed on sight. 296 00:18:45,250 --> 00:18:46,459 What are you going to do? 297 00:18:47,460 --> 00:18:48,962 If we ever get separated 298 00:18:49,004 --> 00:18:50,672 and you find yourself in danger, 299 00:18:50,714 --> 00:18:52,799 I want you to squeeze this pendant 300 00:18:52,841 --> 00:18:53,842 for three seconds. 301 00:18:55,010 --> 00:18:57,679 It's a tracking device, but only if you activate it. 302 00:18:58,138 --> 00:19:00,724 And it only goes to me. Okay? 303 00:19:01,808 --> 00:19:03,393 Look, Ruby, you and I both know 304 00:19:03,435 --> 00:19:05,270 how dangerous it is out here. 305 00:19:05,311 --> 00:19:08,565 At some point, it might be really nice 306 00:19:08,606 --> 00:19:10,316 to have someone looking out for you. 307 00:19:17,407 --> 00:19:19,159 ANNOUNCER (OVER RADIO): And now the president's son, 308 00:19:19,200 --> 00:19:21,286 Clancy Gray, with his message of hope. 309 00:19:21,327 --> 00:19:23,038 CLANCY: If I can be cured, you can be cured. 310 00:19:29,127 --> 00:19:31,629 - CATE: (SIGHS) We did it. - ROB: I never doubted you for a second. 311 00:19:31,671 --> 00:19:33,006 Wait. Where are your two? 312 00:19:33,757 --> 00:19:37,510 - I couldn't get them out. - CATE: What? So sorry. 313 00:19:38,678 --> 00:19:40,305 Yeah, but I got a lead on a Red. 314 00:19:41,181 --> 00:19:42,557 Oh, Ruby, this is Rob. 315 00:19:42,599 --> 00:19:43,767 ROB: It's nice to meet you. 316 00:19:46,853 --> 00:19:49,814 We don't have a ton of time. And we need you to change, okay? 317 00:19:50,523 --> 00:19:52,400 New clothes, soap, some other things. 318 00:19:52,442 --> 00:19:54,319 The bathroom in the station still has running water. 319 00:19:54,361 --> 00:19:57,280 But hey. Definitely don't drink it, okay? 320 00:20:01,326 --> 00:20:02,494 Whoa, whoa! 321 00:20:03,661 --> 00:20:04,621 (ALARM BLARING) 322 00:20:04,871 --> 00:20:06,331 - Get back here! - (GIRL SCREAMING) 323 00:20:08,833 --> 00:20:10,335 You're not going anywhere. 324 00:20:11,419 --> 00:20:12,420 You okay? 325 00:20:15,090 --> 00:20:16,549 Yeah, uh, I just tripped. 326 00:20:20,303 --> 00:20:22,639 (BREATHING HEAVILY) 327 00:20:40,532 --> 00:20:42,242 (OBJECTS CLATTERING) 328 00:20:45,495 --> 00:20:47,247 (FOOTSTEPS APPROACHING) 329 00:20:56,464 --> 00:20:57,966 (ELECTRICITY CRACKLES) 330 00:21:05,098 --> 00:21:06,891 (PANTING) 331 00:21:07,642 --> 00:21:08,643 (GUN COCKS) 332 00:21:10,770 --> 00:21:11,771 RUBY: Hey! 333 00:21:12,439 --> 00:21:13,898 (PANTING) 334 00:21:17,235 --> 00:21:18,236 Hey! 335 00:21:24,367 --> 00:21:25,326 (BANGS ON WINDOW) 336 00:21:25,660 --> 00:21:26,786 Please, let me in! 337 00:21:26,828 --> 00:21:28,288 I have nowhere to go. No one to trust. 338 00:21:30,331 --> 00:21:31,499 Please! 339 00:21:32,167 --> 00:21:33,376 CATE: Ruby! 340 00:21:36,046 --> 00:21:37,088 Come on! 341 00:21:38,548 --> 00:21:40,175 Please. I think they're trying to kill me. 342 00:21:47,640 --> 00:21:48,641 CHUBS: It was Lady Jane. 343 00:21:48,892 --> 00:21:50,977 I saw her with my own eyes, dude! 344 00:21:51,019 --> 00:21:52,145 LIAM: Yeah, you're blind. 345 00:21:52,187 --> 00:21:53,521 Let's just focus on finding East River. 346 00:21:59,611 --> 00:22:00,904 (PANTING) 347 00:22:02,238 --> 00:22:03,406 Ruby! 348 00:22:04,824 --> 00:22:06,409 (ENGINE STARTING) 349 00:22:07,118 --> 00:22:08,328 - CATE: Ruby! - ROB: Ruby! 350 00:22:08,370 --> 00:22:10,205 - LIAM: Who are these guys? - CHUBS: Go, go, go. 351 00:22:15,126 --> 00:22:16,336 (TIRES SCREECH) 352 00:22:19,005 --> 00:22:20,131 (BOTH PANTING) 353 00:22:28,264 --> 00:22:29,641 What happened at the gas station, Zu? 354 00:22:29,933 --> 00:22:31,726 - Did they see you? - Yeah, and who's Ruby? 355 00:22:32,894 --> 00:22:34,104 I'm Ruby. 356 00:22:34,354 --> 00:22:35,522 (TIRES SCREECHING) 357 00:22:42,237 --> 00:22:43,154 Ruby Daly. 358 00:22:47,784 --> 00:22:49,285 What do we always tell you, Zu? 359 00:22:49,577 --> 00:22:50,787 No strays. 360 00:22:50,829 --> 00:22:51,830 Wait, I'll handle this. 361 00:22:52,080 --> 00:22:53,123 Don't worry, I'm leaving. 362 00:22:55,625 --> 00:22:57,836 Wait, did you just come from the camp? 363 00:22:57,877 --> 00:22:59,337 Yeah, they broke me out. 364 00:22:59,713 --> 00:23:01,214 But I'm Green, I'm not a threat. 365 00:23:01,256 --> 00:23:03,675 - "They" being the League? - Open the freaking door, Liam! 366 00:23:03,717 --> 00:23:05,552 We already got the cops and the Tracers on our ass, 367 00:23:05,593 --> 00:23:07,387 we don't need to add the League to the list. 368 00:23:07,429 --> 00:23:09,139 What if they put in a call that there's four kids 369 00:23:09,180 --> 00:23:10,640 cruising around in a beat-up, blue minivan? 370 00:23:10,682 --> 00:23:12,517 Ooh, that's no way to talk about Betty, man. 371 00:23:12,559 --> 00:23:15,562 Excuse me for hurting the feelings of a Nissan van. 372 00:23:16,104 --> 00:23:17,772 Please, just let me out. I'm really sorry. 373 00:23:17,814 --> 00:23:18,940 You're not going with the League. 374 00:23:18,982 --> 00:23:20,316 CHUBS: What? Liam! 375 00:23:21,484 --> 00:23:23,403 I'm Liam. That's Zu. This is Chubs. 376 00:23:24,362 --> 00:23:25,947 - Chubs? - Charles to you. 377 00:23:25,989 --> 00:23:27,532 LIAM: Yeah, he used to be a bit beefier. 378 00:23:27,574 --> 00:23:28,992 Zu can back me up on that one. 379 00:23:29,409 --> 00:23:31,036 Right, Zu? What's wrong? 380 00:23:36,750 --> 00:23:37,625 (GUNSHOT) 381 00:23:38,668 --> 00:23:39,836 (TIRES SCREECHING) 382 00:23:42,797 --> 00:23:44,966 That's Lady Jane! I told you I saw Lady Jane! 383 00:23:45,008 --> 00:23:45,884 Shit. 384 00:23:46,801 --> 00:23:48,470 (TIRES SCREECHING) 385 00:23:53,391 --> 00:23:55,143 Come on, we got to go. Go, go, go. Punch it! 386 00:23:59,522 --> 00:24:00,523 (ALL GRUNT) 387 00:24:01,274 --> 00:24:02,442 - She's crazy! - (GUN COCKS) 388 00:24:03,193 --> 00:24:04,652 - (GUNSHOTS) - LIAM: Whoa! 389 00:24:16,581 --> 00:24:17,707 It's the League, man! 390 00:24:18,041 --> 00:24:19,042 Go, go, go! 391 00:24:23,421 --> 00:24:24,297 (SHOUTS) 392 00:24:24,839 --> 00:24:26,216 (CATE GRUNTING) 393 00:24:28,218 --> 00:24:30,720 Please. You have to let me out before someone gets hurt. 394 00:24:31,179 --> 00:24:32,639 Liam. Let her out, man. 395 00:24:32,681 --> 00:24:33,640 Shut up, I got this. 396 00:24:33,890 --> 00:24:34,974 - Can you drive? - No. 397 00:24:35,016 --> 00:24:36,351 LIAM: Yeah, well, you're gonna have to. 398 00:24:36,393 --> 00:24:38,269 Chubs can't see more than ten feet in front of his face. 399 00:24:38,311 --> 00:24:39,229 I heard that. 400 00:24:39,270 --> 00:24:40,397 Dude, come on, it's just like a bike. 401 00:24:40,438 --> 00:24:42,565 - Tell me you've ridden a bike. - Of course I've ridden a bike! 402 00:24:42,607 --> 00:24:43,692 - Come on. - Don't touch me. 403 00:24:44,067 --> 00:24:45,235 - Come on. - RUBY: Okay. 404 00:24:45,276 --> 00:24:46,695 Come on. You got this. 405 00:24:49,614 --> 00:24:51,825 - (ALL YELPING) - (TIRES SCREECHING) 406 00:24:54,285 --> 00:24:55,328 Okay, good. Come on. 407 00:24:55,578 --> 00:24:56,538 We're so dying. 408 00:24:56,996 --> 00:24:58,289 - LIAM: Keep driving. - Okay. 409 00:25:00,583 --> 00:25:02,460 - LIAM: Whoa! You got me? - CHUBS: Yeah, I got you. 410 00:25:09,134 --> 00:25:10,010 What's he doing? 411 00:25:12,303 --> 00:25:13,596 (TREES CRACKING) 412 00:25:14,431 --> 00:25:15,849 - (CATE SCREAMS) - (BOTH GRUNT) 413 00:25:16,975 --> 00:25:17,851 (GRUNTING) 414 00:25:22,188 --> 00:25:23,940 - Drive faster. - Okay. 415 00:25:32,032 --> 00:25:33,700 Whatever happens, don't stop. 416 00:25:45,587 --> 00:25:46,463 Rob! 417 00:25:49,466 --> 00:25:50,342 (GRUNTS) 418 00:25:57,599 --> 00:25:58,475 (CATE GRUNTS) 419 00:25:59,601 --> 00:26:00,810 (LIAM GRUNTS) 420 00:26:01,770 --> 00:26:03,396 (SCREAMS) Watch out! 421 00:26:05,982 --> 00:26:06,941 (CATE GRUNTS) 422 00:26:09,110 --> 00:26:10,320 (BOTH PANTING) 423 00:26:14,199 --> 00:26:15,158 Nice driving. 424 00:26:17,077 --> 00:26:18,912 This is so not like riding a bike. 425 00:26:31,299 --> 00:26:33,551 (ZU HUMMING) 426 00:26:38,223 --> 00:26:40,100 RUBY: Do you guys even know where you are? 427 00:26:40,642 --> 00:26:43,103 LIAM: Don't look so scared. Chubs is a map expert. 428 00:26:43,478 --> 00:26:45,939 I'm Green, so all maps make sense to me. 429 00:26:45,980 --> 00:26:47,107 So does theoretical physics, 430 00:26:47,148 --> 00:26:49,943 existentialism according to Thoreau, speed chess, artificial intelligence. 431 00:26:49,984 --> 00:26:51,152 Yeah. In short, the kid is smart. 432 00:26:51,194 --> 00:26:53,905 What, you think I rock these geeky-ass Coke-bottle glasses for show? 433 00:26:54,155 --> 00:26:56,700 Plus, I'm smart enough to know no one gives a crap about Greens. 434 00:26:57,992 --> 00:26:59,160 So enlighten me, 435 00:26:59,202 --> 00:27:01,871 why the hell would the League go through all this trouble for you? 436 00:27:01,913 --> 00:27:03,540 What makes you so special? 437 00:27:03,957 --> 00:27:04,916 Chubs, leave her alone. 438 00:27:04,958 --> 00:27:06,793 If we're gonna be stuck with her, we need to know. 439 00:27:06,835 --> 00:27:08,253 You're not gonna be stuck with me. 440 00:27:09,629 --> 00:27:10,630 I'm going home. 441 00:27:12,549 --> 00:27:13,550 Wait, where is home? 442 00:27:14,050 --> 00:27:15,260 Salem, Virginia. 443 00:27:16,344 --> 00:27:17,262 (RUBY GASPS) 444 00:27:20,390 --> 00:27:21,558 Hey! 445 00:27:21,599 --> 00:27:22,934 What are you gonna do? 446 00:27:22,976 --> 00:27:24,936 Walk back to the highway and hitchhike? 447 00:27:24,978 --> 00:27:26,271 You'll be nabbed by a Tracer 448 00:27:26,312 --> 00:27:27,814 and back in a camp in time for bed. 449 00:27:28,106 --> 00:27:29,107 A Tracer? 450 00:27:29,607 --> 00:27:30,692 Bounty hunters. 451 00:27:31,151 --> 00:27:32,694 Like that crazy Lady Jane 452 00:27:32,736 --> 00:27:34,279 who nearly smoked our ass back there? 453 00:27:34,320 --> 00:27:36,364 Man, for a Green, she sure takes a while to catch up. 454 00:27:36,865 --> 00:27:38,950 You should come with us. We're going to East River. 455 00:27:39,409 --> 00:27:40,452 CHUBS: Don't tell her. 456 00:27:40,493 --> 00:27:43,413 Supposedly, it's this huge compound where kids can live together on the outside. 457 00:27:43,747 --> 00:27:46,416 There's food, a place to stay, and it's safe. 458 00:27:47,000 --> 00:27:48,126 The Slip Kid's in charge. 459 00:27:48,168 --> 00:27:49,210 Who? 460 00:27:49,252 --> 00:27:50,503 LIAM: No one knows who he really is. 461 00:27:50,545 --> 00:27:52,839 He got the name because he slipped custody four times. 462 00:27:53,757 --> 00:27:56,509 And supposedly he's an Orange. 463 00:27:56,760 --> 00:27:57,969 CHUBS: Nice, Liam. 464 00:27:58,261 --> 00:28:01,139 You wanna tell her your shoe size and your favorite animal while you're at it? 465 00:28:01,890 --> 00:28:03,016 (PLATES CLINKING) 466 00:28:04,392 --> 00:28:05,935 Dinner? (CHUCKLES) 467 00:28:06,353 --> 00:28:08,730 Sweet! It's literally sweet. 468 00:28:19,032 --> 00:28:21,076 We're your best chance of getting home. 469 00:28:55,944 --> 00:28:57,445 RUBY: If the League was protecting us 470 00:28:57,487 --> 00:29:00,490 from the Tracer shooting at us then what makes them so bad? 471 00:29:00,865 --> 00:29:02,867 The enemy of my enemy is my friend? 472 00:29:03,952 --> 00:29:06,329 (CHUCKLES) Yeah, like that ever works. 473 00:29:06,955 --> 00:29:10,125 The woman that I met risked a lot to get me out. 474 00:29:10,792 --> 00:29:11,960 She seemed okay. 475 00:29:12,002 --> 00:29:15,213 Some shady lady kidnaps you, and you think that's all right? 476 00:29:15,255 --> 00:29:17,090 CHUBS: You were hanging with the wrong people. 477 00:29:17,132 --> 00:29:19,718 Like, did she lure you with candy from a panel van or something? 478 00:29:19,759 --> 00:29:21,011 You weren't there. 479 00:29:21,636 --> 00:29:23,346 She said that the League wanted to help me. 480 00:29:24,389 --> 00:29:25,849 And I ran away. 481 00:29:25,890 --> 00:29:28,184 But what if I was wrong? What if they can? 482 00:29:28,226 --> 00:29:29,811 You don't want help from the League! 483 00:29:30,729 --> 00:29:31,855 Okay? 484 00:29:35,358 --> 00:29:36,609 (CHUBS CLEARS THROAT) 485 00:29:36,651 --> 00:29:37,986 All right, come on, Zu. 486 00:29:38,319 --> 00:29:39,738 It's time for math class. 487 00:29:45,577 --> 00:29:47,829 Listen. My brother joined the League first. 488 00:29:47,871 --> 00:29:49,873 And he's always right, so I joined, too. 489 00:29:49,914 --> 00:29:51,833 They just made us so many promises. 490 00:29:52,667 --> 00:29:54,377 Taught us how to use our powers. 491 00:29:54,753 --> 00:29:57,547 At first on little things like dummies, smaller stuff. 492 00:29:57,589 --> 00:29:59,382 Then they showed us how to break an arm. 493 00:30:01,426 --> 00:30:03,470 I didn't sign up to be a soldier, so I left. 494 00:30:04,763 --> 00:30:06,431 And I'll die before I go back. 495 00:30:07,349 --> 00:30:08,850 They're fighting a war. 496 00:30:09,559 --> 00:30:11,394 Doesn't that require them to be strong? 497 00:30:11,436 --> 00:30:13,104 Strong, yeah. Cruel? Reckless? 498 00:30:13,146 --> 00:30:14,439 No, leave that to the government. 499 00:30:14,481 --> 00:30:16,566 There was nothing cruel about what she did. 500 00:30:17,233 --> 00:30:18,818 She rescued me. She saved my life. 501 00:30:18,860 --> 00:30:20,403 - For what? - RUBY: I don't know. 502 00:30:20,445 --> 00:30:22,364 I don't know what's going on. 503 00:30:22,739 --> 00:30:24,282 But for the first time in six years, 504 00:30:24,324 --> 00:30:25,617 someone was nice to me. 505 00:30:25,658 --> 00:30:28,495 So I'm just saying, maybe my experience was a little different from yours. 506 00:30:28,536 --> 00:30:29,871 So why'd you run away from her? 507 00:30:30,538 --> 00:30:32,332 The League's not your friend, okay? 508 00:30:32,957 --> 00:30:35,085 You made the right choice. Trust me. 509 00:30:35,126 --> 00:30:36,419 Why should I trust you? 510 00:30:36,461 --> 00:30:38,338 Whether you trust me or not, I don't care. 511 00:30:38,672 --> 00:30:42,258 Sooner or later, you're gonna learn that the only ones who can help us are us. 512 00:30:50,350 --> 00:30:52,268 - (GRUNTS) - How could you miss this? 513 00:30:52,310 --> 00:30:54,771 Six years, she roamed free in these hallways. 514 00:30:54,813 --> 00:30:57,691 You have one job to do and you couldn't even do it. 515 00:30:58,900 --> 00:31:00,902 Obviously you have a problem recognizing 516 00:31:00,944 --> 00:31:02,987 Oranges and Reds when you see one, 517 00:31:03,029 --> 00:31:05,240 so, let's refresh your memory. 518 00:31:07,617 --> 00:31:08,702 Oh... 519 00:31:08,743 --> 00:31:10,245 Let's go, Lieutenant. 520 00:31:10,954 --> 00:31:13,915 These two need time to get reacquainted. 521 00:31:14,332 --> 00:31:16,209 DR. VICEROY: No, no, Captain. Captain, please, don't. 522 00:31:16,251 --> 00:31:17,877 Please. It wasn't my fault! 523 00:31:17,919 --> 00:31:19,254 Captain, don't close that door! 524 00:31:19,295 --> 00:31:21,172 (DR. VICEROY WHIMPERING) 525 00:31:22,507 --> 00:31:23,800 Oh, God, no. 526 00:31:27,679 --> 00:31:28,763 No! 527 00:31:28,805 --> 00:31:30,265 Put a bounty on that girl. 528 00:31:30,306 --> 00:31:31,891 Whatever you need from the war chest. 529 00:31:31,933 --> 00:31:34,602 Every Tracer out there better be after her. 530 00:31:34,644 --> 00:31:35,729 (SNIFFS) 531 00:31:38,773 --> 00:31:40,400 We're gonna need another doctor. 532 00:32:09,512 --> 00:32:11,681 (RUBY AND PARENTS LAUGHING) 533 00:32:11,723 --> 00:32:12,891 PAUL: Surprise! 534 00:32:12,932 --> 00:32:14,267 RUBY: Gudetama! 535 00:32:14,309 --> 00:32:16,686 Don't worry anymore, Mommy and Daddy. 536 00:32:16,728 --> 00:32:18,313 Nothing can take me away from you. 537 00:32:18,938 --> 00:32:20,065 (SOBBING) 538 00:32:20,106 --> 00:32:22,484 I'm sorry, Mommy, I'm sorry. 539 00:32:23,360 --> 00:32:25,570 - (KNOCKING ON DOOR) - LIAM: Hey, Ruby, you all right? 540 00:32:29,032 --> 00:32:30,408 What do you want? 541 00:32:30,450 --> 00:32:31,951 Nothing, I just, uh... 542 00:32:32,869 --> 00:32:33,995 I just wanted to give you these. 543 00:32:34,371 --> 00:32:35,497 A peace offering. 544 00:32:36,122 --> 00:32:37,123 Aren't they yours? 545 00:32:37,374 --> 00:32:39,417 Yeah, no. I have a couple of extra pairs. 546 00:32:39,459 --> 00:32:41,336 And, uh, you don't. 547 00:32:41,795 --> 00:32:42,921 Just take them. 548 00:32:42,962 --> 00:32:44,422 Chubs says your extremities or whatever 549 00:32:44,464 --> 00:32:46,216 are the first things to get cold. 550 00:32:47,092 --> 00:32:48,551 It's spring, so... 551 00:32:49,552 --> 00:32:50,679 LIAM: Yeah. 552 00:32:50,720 --> 00:32:52,222 Yeah. But, you know, you're all... 553 00:32:53,848 --> 00:32:56,351 You need them. This way you won't... 554 00:32:57,477 --> 00:32:58,478 die. 555 00:32:58,728 --> 00:33:01,272 Oh, God. Ruby, just take the damn socks 556 00:33:01,314 --> 00:33:02,649 and put him out of his misery. 557 00:33:02,691 --> 00:33:03,817 Shut up, Chubs. 558 00:33:03,858 --> 00:33:05,985 CHUBS: You got a way with the ladies, Liam. 559 00:33:06,653 --> 00:33:08,571 You gotta teach me your moves someday, pal. 560 00:33:11,533 --> 00:33:13,243 I'm just going to leave them there. 561 00:33:13,284 --> 00:33:15,078 - Yeah, okay. - Yeah. 562 00:33:15,912 --> 00:33:17,038 Hey, Liam? 563 00:33:17,497 --> 00:33:18,623 Yes? 564 00:33:20,125 --> 00:33:21,209 Thank you. 565 00:33:24,087 --> 00:33:25,088 Yeah. 566 00:33:50,405 --> 00:33:52,532 (ALARM BLARING) 567 00:34:07,213 --> 00:34:08,423 (FENCE RATTLING) 568 00:34:18,808 --> 00:34:20,685 (CHILDREN SHOUTING) 569 00:34:24,481 --> 00:34:26,566 (GUNSHOTS) 570 00:34:47,462 --> 00:34:48,672 (GASPS) 571 00:34:50,965 --> 00:34:52,175 (BREATHING SHAKILY) 572 00:34:54,469 --> 00:34:55,845 LIAM: Zu. Hey, Zu. 573 00:34:56,304 --> 00:34:57,305 It's just a dream. 574 00:34:57,931 --> 00:34:59,933 Come here. I got you. 575 00:35:01,101 --> 00:35:02,268 I got you. 576 00:35:02,894 --> 00:35:04,145 Go back to sleep. 577 00:35:05,146 --> 00:35:06,147 Okay. 578 00:35:07,732 --> 00:35:08,817 All right? 579 00:35:17,575 --> 00:35:19,077 Are you okay, Zu? 580 00:35:23,039 --> 00:35:24,082 Okay. 581 00:35:28,211 --> 00:35:29,587 (ZU SIGHS) 582 00:35:47,439 --> 00:35:50,817 Oh, no. I'm really not a fancy dress kinda girl. 583 00:35:54,487 --> 00:35:55,697 - Hey. - Hey. 584 00:35:58,116 --> 00:35:59,617 (BOTH LAUGH) 585 00:36:01,453 --> 00:36:02,746 Where'd you get that? 586 00:36:02,787 --> 00:36:04,289 It's stupid. 587 00:36:05,665 --> 00:36:07,417 No, no. It's, uh... 588 00:36:08,335 --> 00:36:10,754 It's been a while since I've seen a girl in a dress. 589 00:36:11,838 --> 00:36:13,548 Or anyone in a dress. (CHUCKLES) 590 00:36:15,133 --> 00:36:17,177 I feel like I should ask you to prom or something. 591 00:36:17,510 --> 00:36:20,472 Well, unfortunately, I'm already going with 592 00:36:20,513 --> 00:36:22,599 the captain of the football team, so... 593 00:36:25,226 --> 00:36:26,269 Conner Jenkins? 594 00:36:26,853 --> 00:36:28,980 Did you just make that name up? (LAUGHS) 595 00:36:29,022 --> 00:36:32,525 (CHUCKLES) No, Conner Jenkins was at Caledonia with me. 596 00:36:32,567 --> 00:36:33,610 He was an idiot, though. 597 00:36:35,737 --> 00:36:38,907 Well, in that case, gotta dump him. 598 00:36:40,658 --> 00:36:41,576 Oh. 599 00:36:42,077 --> 00:36:43,828 So you're saying I have a shot? 600 00:36:47,165 --> 00:36:48,667 Why don't we start with scraping 601 00:36:48,708 --> 00:36:49,959 these letters off this minivan 602 00:36:50,001 --> 00:36:51,753 and then we'll see where it goes from there? 603 00:36:52,295 --> 00:36:53,380 Deal. 604 00:36:56,341 --> 00:36:58,718 So do you always carry a cocktail dress when you're on the run? 605 00:36:58,760 --> 00:36:59,886 (CHUCKLES) 606 00:36:59,928 --> 00:37:01,513 No, Zu gave it to me. 607 00:37:01,888 --> 00:37:03,139 She likes you. 608 00:37:04,432 --> 00:37:06,434 Careful, though. She needs girl time so bad... 609 00:37:06,476 --> 00:37:07,727 I think she might turn you into 610 00:37:07,769 --> 00:37:08,978 her own personal dress-up doll. 611 00:37:09,020 --> 00:37:10,563 (DOOR OPENS) 612 00:37:12,440 --> 00:37:13,608 Tracers. 613 00:37:26,371 --> 00:37:28,331 Come on, let's just go. 614 00:37:33,169 --> 00:37:34,796 LIAM: Wait, what just happened? 615 00:37:34,838 --> 00:37:36,881 - RUBY: I don't know. - (CAR ENGINE STARTING) 616 00:37:46,224 --> 00:37:48,018 ANNOUNCER (OVER RADIO): And now the president's son, 617 00:37:48,059 --> 00:37:50,270 Clancy Gray, with his message of hope. 618 00:37:50,311 --> 00:37:52,397 CLANCY: If I can be cured, you can be cured. 619 00:37:52,439 --> 00:37:54,274 Wonder king, Clancy Gray. 620 00:37:55,233 --> 00:37:57,736 "If I can be cured, you can be cured." 621 00:37:57,777 --> 00:37:59,779 You had those stupid posters, too? 622 00:37:59,821 --> 00:38:01,489 Seven shades of bullshit. 623 00:38:01,531 --> 00:38:02,699 That's right. 624 00:38:04,117 --> 00:38:07,287 You gotta stop drawing the cats all over the nines and sixes. 625 00:38:08,246 --> 00:38:09,831 (ALL LAUGHING) 626 00:38:12,292 --> 00:38:14,085 CHUBS: She needs her numbers. 627 00:38:14,544 --> 00:38:15,754 You have to learn. 628 00:38:18,298 --> 00:38:19,799 RUBY: So why are we at the mall? 629 00:38:21,301 --> 00:38:23,303 CHUBS: Somebody's got to get supplies, right? 630 00:38:32,437 --> 00:38:33,438 LIAM: Zu. 631 00:38:34,105 --> 00:38:35,357 Would you do the honors? 632 00:38:43,490 --> 00:38:45,742 - CHUBS: Let's go shopping. - (ALL CHUCKLING) 633 00:38:51,373 --> 00:38:52,374 You like this? 634 00:38:58,463 --> 00:38:59,631 (CHUCKLES) 635 00:39:13,561 --> 00:39:15,271 (CHUBS MIMICS MOTORBIKE ENGINE) 636 00:39:18,233 --> 00:39:20,068 (RUBY LAUGHING) 637 00:39:49,305 --> 00:39:51,349 (DISTANT MOANING) 638 00:39:52,475 --> 00:39:53,643 (PEOPLE PANTING) 639 00:39:53,893 --> 00:39:55,020 (RUBY GASPS) 640 00:39:55,562 --> 00:39:56,771 Whoa! 641 00:40:00,650 --> 00:40:02,444 - What's happening? - I don't know. 642 00:40:02,944 --> 00:40:03,987 (GIGGLING) 643 00:40:05,780 --> 00:40:07,282 Whoa! 644 00:40:14,289 --> 00:40:15,331 Stop! 645 00:40:15,623 --> 00:40:16,624 Whoa! 646 00:40:17,542 --> 00:40:19,210 (PANTING) 647 00:40:23,298 --> 00:40:25,383 - (TOY SQUEAKS) - (BICYCLE BELL DINGS) 648 00:40:32,807 --> 00:40:33,975 (RUBY GRUNTS) 649 00:40:44,736 --> 00:40:46,071 (ALL YELPING) 650 00:41:00,585 --> 00:41:01,711 Hey, hey, hey. 651 00:41:02,337 --> 00:41:03,963 - They're just kids. - LIAM: Hey, what the hell? 652 00:41:04,589 --> 00:41:06,091 You could have been Tracers. 653 00:41:06,716 --> 00:41:09,135 We're here for supplies. We're not looking for trouble. 654 00:41:09,177 --> 00:41:12,681 Look. No hard feelings. We're sorry. 655 00:41:13,348 --> 00:41:14,641 We can give you some food, 656 00:41:14,683 --> 00:41:16,601 and you can sleep here tonight. 657 00:41:16,643 --> 00:41:17,560 What? 658 00:41:17,602 --> 00:41:19,396 But only tonight. 659 00:41:21,314 --> 00:41:23,483 Last week we scored five pallets of fresh produce 660 00:41:23,525 --> 00:41:24,776 off a delivery truck. 661 00:41:25,026 --> 00:41:26,277 What do you do with all of it? 662 00:41:26,319 --> 00:41:27,821 I mean, it's only four of you guys. 663 00:41:27,862 --> 00:41:29,781 We do the work that needs to be done. 664 00:41:29,823 --> 00:41:31,908 We're the arms and legs of a greater cause. 665 00:41:32,742 --> 00:41:34,077 Wait, do you know him? 666 00:41:34,661 --> 00:41:37,038 - Know him? - LIAM: Yeah, the Slip Kid. 667 00:41:37,080 --> 00:41:39,207 Nah, nobody really knows the Slip Kid. 668 00:41:39,249 --> 00:41:40,583 We're trying to find his camp. 669 00:41:40,625 --> 00:41:41,751 East River? 670 00:41:41,793 --> 00:41:43,753 - So it's real? - Sure. 671 00:41:45,755 --> 00:41:47,716 - Where is it? - I can't tell you. 672 00:41:48,508 --> 00:41:50,510 Come on, dude, you got to be shittin' me, man! Come on! 673 00:41:50,552 --> 00:41:52,721 They call it a secret for a reason, pal. 674 00:41:52,762 --> 00:41:54,347 LEADER: It's one of the Slip Kid's rules. 675 00:41:54,389 --> 00:41:55,724 One hundred percent secrecy. 676 00:41:55,765 --> 00:41:57,559 It's the only way he can keep all the kids safe. 677 00:42:05,191 --> 00:42:07,360 Do you think that we've survived this 678 00:42:07,402 --> 00:42:09,195 by following the rules? 679 00:42:09,237 --> 00:42:11,781 Look, we're not just a bunch of dead weight. 680 00:42:17,704 --> 00:42:19,080 We're powerful. 681 00:42:19,122 --> 00:42:20,749 And we're useful. 682 00:42:21,249 --> 00:42:24,836 The Slip Kid would be lucky to have us. 683 00:42:26,004 --> 00:42:27,130 E.D.O. 684 00:42:27,172 --> 00:42:28,590 BOY: Wait, what? 685 00:42:29,299 --> 00:42:30,592 Dude, that is not cool! 686 00:42:30,633 --> 00:42:31,634 What's E.D.O.? 687 00:42:32,052 --> 00:42:33,511 That's all you get. 688 00:42:33,928 --> 00:42:34,929 E.D.O. 689 00:42:37,265 --> 00:42:39,476 RUBY: "All the world will be your enemy. 690 00:42:39,517 --> 00:42:41,728 Prince with a thousand enemies. 691 00:42:41,770 --> 00:42:44,689 And whenever they catch you, they will kill you, 692 00:42:45,106 --> 00:42:47,776 but first they must catch you. 693 00:42:48,318 --> 00:42:51,529 Digger, listener, runner. 694 00:42:52,113 --> 00:42:53,907 Prince with a swift warning. 695 00:42:54,949 --> 00:42:57,660 Be cunning and full of tricks 696 00:42:58,244 --> 00:43:01,164 and your people shall never be destroyed." 697 00:43:06,002 --> 00:43:07,253 (WHISPERING) Go to sleep. 698 00:43:27,857 --> 00:43:29,150 Hey, Chubs. 699 00:43:29,734 --> 00:43:30,860 It's Charles. 700 00:43:30,902 --> 00:43:31,903 Charles. 701 00:43:34,906 --> 00:43:35,907 What are you doing? 702 00:43:39,244 --> 00:43:40,578 (INDISTINCT CHATTER) 703 00:43:44,040 --> 00:43:45,500 I was afraid they might steal Betty. 704 00:43:45,959 --> 00:43:47,752 Nice work getting that clue, by the way. 705 00:43:48,294 --> 00:43:49,462 How'd you do that? 706 00:43:50,255 --> 00:43:51,881 I just asked. 707 00:43:53,133 --> 00:43:56,678 Okay, so, have you figured out what E.D.O. means? 708 00:43:56,928 --> 00:43:58,638 (SCOFFS) I have guesses. 709 00:43:59,514 --> 00:44:00,974 I tried Greek, Sumerian 710 00:44:01,016 --> 00:44:03,893 or corresponding placements in all major alphabets. Nothing. 711 00:44:04,644 --> 00:44:05,812 I even tried pictographs, 712 00:44:05,854 --> 00:44:07,355 and Chinese military call signs 713 00:44:07,397 --> 00:44:09,482 and sign language. Zip. 714 00:44:09,524 --> 00:44:11,943 There's nothing that leads to a spot on the map. 715 00:44:11,985 --> 00:44:14,029 Why are you writing book reports? 716 00:44:14,320 --> 00:44:15,739 They're not book reports. 717 00:44:23,872 --> 00:44:25,957 RUBY: "I'm out. Can't get to you. 718 00:44:26,249 --> 00:44:29,878 Can meet anywhere, name place and time. Missed you. 719 00:44:29,919 --> 00:44:31,046 Love you." 720 00:44:31,087 --> 00:44:33,631 It's how I got in contact with my parents when I was in hiding. 721 00:44:34,591 --> 00:44:37,552 I posted reviews online with messages. 722 00:44:37,594 --> 00:44:39,763 Your parents must be really worried about you. 723 00:44:41,973 --> 00:44:44,684 My dad's a doctor. He saw everything firsthand. 724 00:44:47,145 --> 00:44:48,605 I'm sure he thinks I'm dead. 725 00:44:55,695 --> 00:44:58,073 My dad's a police detective, so... 726 00:44:58,907 --> 00:45:00,575 he saw everything, too. 727 00:45:04,621 --> 00:45:05,705 (SCOFFS) 728 00:45:11,711 --> 00:45:12,837 Police band. 729 00:45:13,546 --> 00:45:14,506 (CHUCKLES) 730 00:45:15,048 --> 00:45:16,549 Wait. What? 731 00:45:17,258 --> 00:45:20,428 Well, think about it, I mean, police can talk to each other on frequencies 732 00:45:20,470 --> 00:45:21,596 only they can listen to. 733 00:45:21,638 --> 00:45:23,348 Like UHF, VHF. 734 00:45:23,723 --> 00:45:24,808 You know kids under 17 735 00:45:24,849 --> 00:45:26,142 can hear frequencies adults can't. 736 00:45:26,768 --> 00:45:29,688 That's why the white noise works on us and not on them. 737 00:45:29,729 --> 00:45:33,400 What if E.D.O. isn't a place, but a frequency? 738 00:45:35,151 --> 00:45:36,152 Okay. 739 00:45:36,861 --> 00:45:38,279 But frequencies are numbers. 740 00:45:39,406 --> 00:45:43,118 E is 5, D is 4, and O is 15. 741 00:45:43,159 --> 00:45:44,703 But... (TUTS) That doesn't work. 742 00:45:44,744 --> 00:45:46,830 Well, O could just mean, like, zero. 743 00:45:47,831 --> 00:45:50,166 Five, four, zero. Five, four, zero. 744 00:45:51,710 --> 00:45:52,794 Got it. 745 00:45:57,424 --> 00:45:58,967 (TUNING RADIO) 746 00:46:04,431 --> 00:46:06,558 GIRL (OVER RADIO): If you can hear this, you're one of us. 747 00:46:06,975 --> 00:46:10,020 If you're one of us, you can find us. 748 00:46:10,061 --> 00:46:12,022 Lake Prince, Virginia. 749 00:46:13,314 --> 00:46:14,733 If you can hear this, 750 00:46:14,774 --> 00:46:16,484 - you're one of us. - (BOTH LAUGHING) 751 00:46:16,526 --> 00:46:18,903 If you're one of us, you can find us. 752 00:46:19,362 --> 00:46:20,363 Charles! 753 00:46:21,489 --> 00:46:22,824 You did it! 754 00:46:24,743 --> 00:46:25,869 It's Chubs to you. 755 00:46:25,910 --> 00:46:27,370 If you're one of us, you can find us. 756 00:46:27,787 --> 00:46:29,205 (BOTH LAUGH) 757 00:46:32,751 --> 00:46:35,337 CHUBS: All right. So, we're going to take the next exit 758 00:46:35,378 --> 00:46:37,839 and a straight shot. 759 00:46:37,881 --> 00:46:38,882 Got it. 760 00:46:40,050 --> 00:46:41,259 To Lake Prince? 761 00:46:44,346 --> 00:46:45,722 It's to your house. 762 00:46:46,431 --> 00:46:47,724 We're taking you home. 763 00:47:11,915 --> 00:47:12,916 LIAM: Are you sure about this? 764 00:47:16,378 --> 00:47:17,504 Yeah. 765 00:47:19,172 --> 00:47:20,215 No. (CHUCKLES) 766 00:47:33,269 --> 00:47:35,146 So if your parents are there I guess... 767 00:47:35,980 --> 00:47:37,232 I guess this is it. 768 00:47:37,691 --> 00:47:39,317 Yeah, I guess we'll see. 769 00:47:46,366 --> 00:47:48,451 Don't take any candy from strangers. 770 00:47:51,454 --> 00:47:52,664 Thank you. 771 00:47:54,374 --> 00:47:55,375 Yeah. 772 00:48:19,482 --> 00:48:23,278 RUBY: For six years, all I wanted was to see them. 773 00:48:26,197 --> 00:48:27,991 But looking through the window now... 774 00:48:30,243 --> 00:48:31,870 everything feels wrong. 775 00:48:34,414 --> 00:48:37,167 I know what would happen if I went in there. 776 00:48:39,419 --> 00:48:41,129 They wouldn't remember me. 777 00:48:43,673 --> 00:48:45,342 I'd be a stranger. 778 00:48:50,138 --> 00:48:51,389 It was my fault. 779 00:48:54,309 --> 00:48:55,852 And because of what I did... 780 00:48:57,687 --> 00:48:59,147 they lost their daughter. 781 00:49:01,691 --> 00:49:03,526 And I lost my family. 782 00:49:05,028 --> 00:49:06,571 (CRYING) 783 00:49:25,382 --> 00:49:27,133 (CONTINUES CRYING) 784 00:49:44,275 --> 00:49:45,652 You dropped this back there. 785 00:49:46,986 --> 00:49:48,238 I don't want it. 786 00:49:50,824 --> 00:49:51,950 You're lying. 787 00:49:57,330 --> 00:49:59,874 You know, Ruby, you're not the only one who's lost someone. 788 00:50:01,543 --> 00:50:02,961 We've all been here. 789 00:50:04,838 --> 00:50:06,172 So take this. 790 00:50:06,840 --> 00:50:07,924 This, uh... 791 00:50:08,842 --> 00:50:09,843 What is this? 792 00:50:16,808 --> 00:50:19,561 It's a birthday present from my dad. 793 00:50:21,146 --> 00:50:22,939 It's the last thing he gave me. 794 00:50:26,568 --> 00:50:28,653 It used to make me feel like I wasn't alone. 795 00:50:28,695 --> 00:50:30,280 Hey, you're not alone. 796 00:50:33,366 --> 00:50:36,077 I mean, we're all pretty much orphans. 797 00:50:38,329 --> 00:50:39,497 We have each other. 798 00:50:40,957 --> 00:50:42,500 It's kind of like a family. 799 00:50:43,835 --> 00:50:45,545 A dysfunctional family, but... 800 00:50:47,964 --> 00:50:50,216 that's as good as you're gonna get these days, right? 801 00:50:53,470 --> 00:50:54,512 Right. 802 00:51:12,864 --> 00:51:13,948 Sorry. 803 00:51:15,200 --> 00:51:16,284 (SNIFFS) 804 00:51:20,455 --> 00:51:21,664 It's okay. 805 00:51:22,624 --> 00:51:24,084 One of these days, you're gonna tell me 806 00:51:24,125 --> 00:51:25,377 all about you, Ruby Daly. 807 00:51:25,919 --> 00:51:28,505 And I can't wait to hear that story. 808 00:51:28,838 --> 00:51:29,881 Until then... 809 00:51:30,423 --> 00:51:33,593 Zu saved some Twinkies for you. 810 00:51:34,052 --> 00:51:35,053 Come on. 811 00:51:48,149 --> 00:51:49,567 - (SCREAMS) - Hey, Liam. 812 00:51:49,609 --> 00:51:51,194 - (HIGH-PITCHED SCREECHING) - (LIAM GRUNTING) 813 00:51:54,989 --> 00:51:58,076 I love that kids can hear frequencies adults can't. 814 00:51:58,451 --> 00:51:59,703 (CHUBS GRUNTS) 815 00:51:59,744 --> 00:52:01,830 There is some good in getting old, after all. 816 00:52:02,747 --> 00:52:04,082 - (SCREECHING STOPS) - (LIAM GASPS) 817 00:52:06,334 --> 00:52:08,253 Took you long enough, Lady Jane. 818 00:52:08,294 --> 00:52:10,380 Are they gonna dock you for slacking on the job? 819 00:52:10,422 --> 00:52:13,800 You alone fetch 150,000, baby. You should be proud. 820 00:52:14,134 --> 00:52:15,218 You've gone up in price 821 00:52:15,260 --> 00:52:16,970 since the last time I snagged you. 822 00:52:17,012 --> 00:52:18,013 What'd you do? 823 00:52:18,722 --> 00:52:20,181 Start another revolution? 824 00:52:20,515 --> 00:52:22,142 Just let them go, and you can have me. 825 00:52:22,642 --> 00:52:24,352 I promise I won't give you any trouble. 826 00:52:26,229 --> 00:52:27,939 That's a very generous offer, Liam, 827 00:52:27,981 --> 00:52:29,983 but considering I'm the one with a gun, 828 00:52:30,025 --> 00:52:31,276 I think I'm gonna pass. 829 00:52:32,944 --> 00:52:34,863 - (GASPING) - Who's the little lady? 830 00:52:36,865 --> 00:52:37,991 You first, little girl. Come on. 831 00:52:50,211 --> 00:52:51,296 Drop it. 832 00:52:53,006 --> 00:52:54,007 And the keys. 833 00:52:57,594 --> 00:52:59,262 Say you're sorry to Zu. 834 00:53:01,389 --> 00:53:02,766 I'm sorry, Zu. 835 00:53:03,725 --> 00:53:04,601 Now... 836 00:53:06,102 --> 00:53:08,229 you're gonna walk into that forest... 837 00:53:10,982 --> 00:53:12,400 and you're gonna keep walking. 838 00:53:13,443 --> 00:53:18,323 No matter how tired or how hungry you get... 839 00:53:19,824 --> 00:53:20,992 keep walking. 840 00:53:22,077 --> 00:53:24,287 Don't stop. 841 00:53:24,913 --> 00:53:25,914 Ever. 842 00:53:26,748 --> 00:53:27,624 Ever. 843 00:53:40,303 --> 00:53:41,721 (EXHALES) 844 00:53:50,355 --> 00:53:52,273 LIAM: Just hear me out. I don't want to ditch her. 845 00:53:52,315 --> 00:53:53,650 CHUBS: I know what's better for us. 846 00:53:53,692 --> 00:53:55,110 - LIAM: Why? - CHUBS: Because I'm a Green! 847 00:53:55,151 --> 00:53:56,486 I can bank on that fact. 848 00:53:56,528 --> 00:53:57,904 It's too dangerous with her around. 849 00:53:57,946 --> 00:54:00,573 If we keep driving with her, they're gonna find us. 850 00:54:01,449 --> 00:54:03,660 Look, man, you're getting way too sentimental about this. 851 00:54:03,702 --> 00:54:05,245 I get it. You have to move on. 852 00:54:05,286 --> 00:54:06,871 LIAM: You don't know her, okay? 853 00:54:06,913 --> 00:54:08,748 CHUBS: Trust me, I know what I'm talking about. 854 00:54:08,790 --> 00:54:11,084 This is the right way to go. You know it. 855 00:54:11,126 --> 00:54:12,377 You just don't want to part with her. 856 00:54:12,794 --> 00:54:15,046 - But it's the best decision. - LIAM: So why are we doing it? 857 00:54:15,088 --> 00:54:17,173 I don't want to leave her. I don't want to just dump her. 858 00:54:17,215 --> 00:54:18,883 CHUBS: We're being watched heavily all the time. 859 00:54:18,925 --> 00:54:20,010 Hey, I'm just gonna go. 860 00:54:20,510 --> 00:54:22,262 So, you can stop fighting. 861 00:54:22,971 --> 00:54:26,224 And I'm really sorry that I lied to you. 862 00:54:30,103 --> 00:54:31,229 Ruby. 863 00:54:34,774 --> 00:54:36,776 - Ruby. - I just forgot my bag, okay? 864 00:54:36,818 --> 00:54:38,236 We were talking about damn Betty, 865 00:54:38,278 --> 00:54:39,487 not your Orange ass. 866 00:54:40,739 --> 00:54:41,865 And for the record, 867 00:54:42,157 --> 00:54:44,075 I knew you were Orange since day zero. 868 00:54:47,203 --> 00:54:48,413 Sit down. (CHUCKLES) 869 00:54:52,542 --> 00:54:56,171 I just... didn't want you to be afraid of me. 870 00:54:57,005 --> 00:54:59,299 There's nothing wrong with being Orange. 871 00:54:59,799 --> 00:55:01,384 I can't even control it. 872 00:55:02,927 --> 00:55:06,056 I'm trying to figure it out, but it just happens. 873 00:55:06,097 --> 00:55:07,682 Sometimes all it takes is my skin 874 00:55:07,724 --> 00:55:09,642 brushing up against someone else 875 00:55:09,934 --> 00:55:11,561 and I'm in their head. 876 00:55:12,270 --> 00:55:14,022 And the more that I try to pull free, 877 00:55:14,064 --> 00:55:16,441 the more damage that I do. 878 00:55:16,483 --> 00:55:17,359 Damage? 879 00:55:25,116 --> 00:55:27,202 Is that why you didn't wanna kiss me? 880 00:55:28,161 --> 00:55:29,245 Yeah. 881 00:55:32,374 --> 00:55:33,375 Okay. 882 00:55:33,958 --> 00:55:36,419 Well, touching as this moment is, uh, 883 00:55:36,670 --> 00:55:38,254 we have a Slip Kid to party with, right? 884 00:55:38,296 --> 00:55:39,339 - We do, yeah. - Let's go. 885 00:55:39,381 --> 00:55:41,091 Yeah, we're not far now. Hey, Zu. 886 00:55:41,132 --> 00:55:42,842 - (ZU HUMMING) - We're packing up. 887 00:55:44,344 --> 00:55:45,428 Gotta go. 888 00:55:45,762 --> 00:55:48,014 Unless you wanna try and run away again. 889 00:55:48,056 --> 00:55:49,057 No. (CHUCKLES) 890 00:55:49,349 --> 00:55:50,642 I'll keep trying to stop you. 891 00:55:51,017 --> 00:55:52,185 Come on. 892 00:55:57,732 --> 00:55:59,943 LIAM: Ah, it feels like we should do something for her. 893 00:56:01,069 --> 00:56:03,947 Like a barge out to sea. Set her on fire. 894 00:56:05,573 --> 00:56:06,741 Blaze of glory. 895 00:56:07,534 --> 00:56:08,868 She's a minivan... 896 00:56:09,703 --> 00:56:10,787 not a Viking. 897 00:56:12,163 --> 00:56:13,373 (LIAM SIGHS) 898 00:56:28,138 --> 00:56:29,723 - (RUBY CHUCKLES) - CHUBS: Woo! 899 00:56:31,641 --> 00:56:32,642 Man. 900 00:57:00,712 --> 00:57:02,672 LIAM: I don't know, Chubs. It doesn't feel right. 901 00:57:03,298 --> 00:57:05,467 CHUBS: Man, y'all are just a bunch of negative nellies. 902 00:57:06,259 --> 00:57:07,635 (CHUBS SIGHS) 903 00:57:10,263 --> 00:57:11,431 Check it, man. 904 00:57:16,102 --> 00:57:18,897 E. D. O. 905 00:57:20,023 --> 00:57:21,858 - E.D.O. - E.D.O., man. 906 00:57:21,900 --> 00:57:23,026 Oh, my God. 907 00:57:23,985 --> 00:57:25,737 ALL: All right, let's go! 908 00:57:29,783 --> 00:57:30,909 - (GUNSHOT) - (ALL GASP) 909 00:57:32,118 --> 00:57:33,703 HAYES: Stay on your knees! 910 00:57:35,080 --> 00:57:36,581 Head to the ground! 911 00:57:36,623 --> 00:57:37,874 (GUN COCKS) 912 00:57:38,124 --> 00:57:39,959 - Hey, we're not armed. - Save it, asshole. 913 00:57:40,001 --> 00:57:41,211 MIKE: Hold on. 914 00:57:41,920 --> 00:57:42,796 Liam Stewart? 915 00:57:45,048 --> 00:57:47,133 - Mike? - Everybody, stand down. 916 00:57:48,176 --> 00:57:50,178 Jesus. I'm sorry, Liam. I didn't know it was you. 917 00:57:50,220 --> 00:57:51,304 It's okay. 918 00:57:52,013 --> 00:57:53,348 Wait, I thought you were with Josh? 919 00:57:53,390 --> 00:57:54,391 MIKE: I was. 920 00:57:54,641 --> 00:57:55,934 I made it through the fields. 921 00:57:56,935 --> 00:57:58,061 Thanks to you. 922 00:58:00,563 --> 00:58:02,691 - Wait, are you looking for... - You found it. 923 00:58:02,732 --> 00:58:04,109 - (MIKE LAUGHS) - Oh. 924 00:58:04,150 --> 00:58:05,360 Welcome home. 925 00:58:05,402 --> 00:58:07,862 Finally! I told you, man. 926 00:58:07,904 --> 00:58:09,197 Told you! 927 00:58:10,573 --> 00:58:12,033 (KIDS PLAYING) 928 00:58:12,409 --> 00:58:13,451 This is it. 929 00:58:15,870 --> 00:58:17,706 (INDISTINCT CHATTER) 930 00:58:23,545 --> 00:58:24,546 MIKE: Come on, guys. 931 00:58:26,798 --> 00:58:28,758 Everyone looks so happy here. 932 00:58:28,800 --> 00:58:31,011 MIKE: Yeah, we don't segregate by colors here. 933 00:58:31,052 --> 00:58:34,889 We respect our differences, but we're all the same. 934 00:58:35,223 --> 00:58:37,017 Now, let's go. 935 00:58:37,475 --> 00:58:38,977 It's time to meet the Slip Kid. 936 00:58:53,533 --> 00:58:55,368 You gotta be kidding me! 937 00:58:55,744 --> 00:58:56,786 Clancy Gray? 938 00:58:57,162 --> 00:58:58,997 I knew you weren't reformed. 939 00:58:59,247 --> 00:59:00,373 (LAUGHS) 940 00:59:01,291 --> 00:59:02,667 You're Charles, right? 941 00:59:04,336 --> 00:59:06,504 And you must be Suzume. Hey. 942 00:59:08,840 --> 00:59:09,924 And Liam Stewart. 943 00:59:10,300 --> 00:59:12,844 The hero who broke a hundred kids out of Caledonia. 944 00:59:14,637 --> 00:59:15,930 Ruby Daly. 945 00:59:15,972 --> 00:59:17,807 The last remaining Orange other than me. 946 00:59:18,350 --> 00:59:19,642 It's an honor to meet you. 947 00:59:19,976 --> 00:59:22,687 I'm honestly excited to meet all of you guys. 948 00:59:22,729 --> 00:59:24,397 I mean, you're kind of legendary. 949 00:59:24,439 --> 00:59:25,732 You're so welcome. 950 00:59:26,274 --> 00:59:27,400 (CHUCKLES) 951 00:59:27,442 --> 00:59:29,110 Now, there's a lot to be done here 952 00:59:29,152 --> 00:59:31,654 and we could really use your guys' help. 953 00:59:32,280 --> 00:59:34,657 I'm thinking cabin 18. 954 00:59:35,116 --> 00:59:36,076 MIKE: Yes, sir. 955 00:59:36,117 --> 00:59:37,410 CLANCY: Go get settled. 956 00:59:37,452 --> 00:59:39,079 We're gonna have some fun tonight. 957 00:59:39,120 --> 00:59:40,246 Bye. 958 00:59:46,294 --> 00:59:48,505 (MUSIC PLAYING) 959 00:59:57,013 --> 00:59:59,265 RUBY: Wow, floating lanterns. 960 00:59:59,307 --> 01:00:00,892 This is like Hogwarts. (CHUCKLES) 961 01:00:00,934 --> 01:00:02,060 Yeah. 962 01:00:05,355 --> 01:00:07,482 Oh, wait, that would make you Harry, right? 963 01:00:08,608 --> 01:00:14,072 And me Hermione or Ginny Weasley, right? 964 01:00:15,407 --> 01:00:16,574 Probably. 965 01:00:17,200 --> 01:00:18,993 Well, Harry and Ginny end up together. 966 01:00:19,035 --> 01:00:20,829 - Yeah. - (RUBY LAUGHS) 967 01:00:21,830 --> 01:00:24,416 - Oh, no, I didn't mean... - (LAUGHING) 968 01:00:26,418 --> 01:00:27,627 You know what? 969 01:00:28,211 --> 01:00:29,796 I really like them together. 970 01:00:33,049 --> 01:00:34,426 (BOTH LAUGHING) 971 01:00:39,514 --> 01:00:40,932 We should dance. 972 01:00:42,392 --> 01:00:44,144 - No. - Yeah. 973 01:00:44,185 --> 01:00:45,353 - No. - No? 974 01:00:56,406 --> 01:00:57,782 It's okay, I won't hurt you. 975 01:00:57,824 --> 01:00:58,950 I know. 976 01:00:58,992 --> 01:01:00,702 Oh, that's right, you're the mind reader. 977 01:01:00,744 --> 01:01:02,412 I can't read minds. 978 01:01:02,454 --> 01:01:04,706 I can barely understand my own thoughts. 979 01:01:19,929 --> 01:01:21,181 You're really beautiful. 980 01:01:21,931 --> 01:01:23,141 What? 981 01:01:23,183 --> 01:01:26,353 I just said you're... You're really beautiful. 982 01:02:06,685 --> 01:02:08,103 (KNOCKING ON DOOR) 983 01:02:10,522 --> 01:02:11,690 Clancy? 984 01:02:11,731 --> 01:02:12,732 CLANCY: Come in! 985 01:02:22,158 --> 01:02:23,159 Hey. 986 01:02:24,119 --> 01:02:25,120 RUBY: Hi. 987 01:02:26,996 --> 01:02:28,957 Mike didn't give me a work assignment 988 01:02:28,998 --> 01:02:30,875 and said to come and see you, so... 989 01:02:30,917 --> 01:02:32,502 You do have a work assignment. 990 01:02:33,712 --> 01:02:34,963 Well, what is it? 991 01:02:35,380 --> 01:02:36,506 You're gonna work with me. 992 01:02:37,924 --> 01:02:40,552 Please. There's something I need to show you. 993 01:02:42,137 --> 01:02:43,263 Come on. 994 01:02:51,688 --> 01:02:53,940 I was one of the first survivors. 995 01:02:53,982 --> 01:02:55,900 They used me as their test monkey. 996 01:02:55,942 --> 01:02:56,860 (MACHINES WHIRRING) 997 01:02:56,901 --> 01:02:58,737 Trying to find a cure that didn't exist. 998 01:02:59,237 --> 01:03:00,447 Dad! 999 01:03:00,488 --> 01:03:02,490 My father didn't care. He sanctioned it. 1000 01:03:02,949 --> 01:03:05,118 When the doctors came up empty-handed, 1001 01:03:05,160 --> 01:03:08,413 my father just said I was cured. 1002 01:03:08,455 --> 01:03:09,956 Please, stop! 1003 01:03:09,998 --> 01:03:11,499 - I knew I wasn't cured. - (SCREAMING CONTINUES) 1004 01:03:12,625 --> 01:03:13,918 He wouldn't listen. 1005 01:03:15,295 --> 01:03:16,796 I lost my family. 1006 01:03:17,130 --> 01:03:19,007 Dad! 1007 01:03:19,299 --> 01:03:20,759 I lost everything. 1008 01:03:23,678 --> 01:03:25,638 But if he knows we can't be fixed... 1009 01:03:25,889 --> 01:03:28,016 He'll never stop trying to fix us. 1010 01:03:28,058 --> 01:03:29,100 Why? 1011 01:03:29,142 --> 01:03:30,560 Because he's afraid of us. 1012 01:03:30,602 --> 01:03:32,604 Maybe he has a reason to be. 1013 01:03:33,188 --> 01:03:35,857 Never be ashamed of who you are, Ruby. 1014 01:03:37,192 --> 01:03:39,027 Now, I know how scary it is... 1015 01:03:40,820 --> 01:03:42,697 to not be able to touch someone. 1016 01:03:43,406 --> 01:03:44,949 To never be able to go home. 1017 01:03:46,785 --> 01:03:48,745 But I can show you how to use your strengths 1018 01:03:48,787 --> 01:03:50,163 the way they're meant to be used. 1019 01:03:51,915 --> 01:03:53,249 How to control them. 1020 01:03:55,251 --> 01:03:56,836 Otherwise they control you. 1021 01:03:58,588 --> 01:04:00,048 And I won't hurt anyone? 1022 01:04:01,508 --> 01:04:02,926 Not unless you want to. 1023 01:04:06,638 --> 01:04:07,847 Teach me. 1024 01:04:09,349 --> 01:04:11,643 CLANCY: Everyone has a place in the world. 1025 01:04:12,977 --> 01:04:15,063 A responsibility. A purpose. 1026 01:04:16,147 --> 01:04:18,024 Here, you can discover what that is. 1027 01:04:19,192 --> 01:04:21,861 Learning how to use your power is just the beginning. 1028 01:04:22,862 --> 01:04:24,698 Learning to use it for a cause... 1029 01:04:25,990 --> 01:04:27,742 that's what I'll teach you. 1030 01:04:28,159 --> 01:04:29,828 Okay, now, without touching me, 1031 01:04:29,869 --> 01:04:31,538 and without saying a word... 1032 01:04:32,080 --> 01:04:33,415 put a thought into my head. 1033 01:04:35,542 --> 01:04:36,710 Okay. 1034 01:04:37,127 --> 01:04:38,128 CLANCY: Focus. 1035 01:04:39,004 --> 01:04:40,255 Concentrate. 1036 01:04:42,465 --> 01:04:43,717 Try harder. 1037 01:04:45,427 --> 01:04:46,720 - Sorry. - Don't be. 1038 01:04:47,345 --> 01:04:48,388 It takes time. 1039 01:04:48,972 --> 01:04:50,098 Go again. 1040 01:04:50,140 --> 01:04:51,141 Okay. 1041 01:04:53,476 --> 01:04:56,187 CLANCY: All of us have lost families. 1042 01:04:57,188 --> 01:04:58,356 Homes. 1043 01:04:59,357 --> 01:05:00,567 Childhood. 1044 01:05:02,027 --> 01:05:03,403 We can get them back. 1045 01:05:03,445 --> 01:05:05,196 - (LAUGHS) - (INDISTINCT CONVERSATION) 1046 01:05:05,238 --> 01:05:08,033 And you and I were brought together for a reason. 1047 01:05:08,366 --> 01:05:10,368 We're the only ones strong enough 1048 01:05:10,410 --> 01:05:12,328 to create a better place for all of us. 1049 01:05:12,370 --> 01:05:14,622 Sorry, but no one can leave right now. 1050 01:05:16,124 --> 01:05:19,169 Where we don't have to be afraid. 1051 01:05:21,338 --> 01:05:24,090 Where no one can take away what's ours. 1052 01:05:24,758 --> 01:05:27,344 You can't control something that scares you. 1053 01:05:28,762 --> 01:05:30,805 The fear's always gonna get in the way. 1054 01:05:31,348 --> 01:05:33,475 - Let's try again. - Okay. 1055 01:05:33,516 --> 01:05:34,768 CLANCY: Just like I taught you. 1056 01:05:36,227 --> 01:05:37,395 But first... 1057 01:05:38,396 --> 01:05:40,148 you need to be stronger. 1058 01:05:40,815 --> 01:05:44,069 You need to be able to fight beside me as an equal. 1059 01:05:44,110 --> 01:05:47,280 Only then can we change what's in everyone's minds. 1060 01:05:47,322 --> 01:05:50,075 Man, you just don't pull the pepper right off the plant. 1061 01:05:50,116 --> 01:05:51,576 CLANCY: And give us a future. 1062 01:05:51,618 --> 01:05:53,912 Which is why you have janky, ripped-up peppers. 1063 01:05:54,245 --> 01:05:56,456 And wouldn't you rather have red peppers anyways? 1064 01:05:56,498 --> 01:05:58,041 I mean, they're high on vitamin C. 1065 01:05:58,083 --> 01:05:59,668 We don't have a choice, you idiot. 1066 01:05:59,709 --> 01:06:00,752 These are green peppers. 1067 01:06:00,794 --> 01:06:02,087 - Now it's your turn. - Really? 1068 01:06:02,420 --> 01:06:04,464 Red peppers and green peppers are the same thing, dipshit. 1069 01:06:04,506 --> 01:06:06,466 BOY: Listen, I'm the garden guy. 1070 01:06:06,508 --> 01:06:09,260 I know what vegetables grow in this garden. 1071 01:06:09,302 --> 01:06:10,553 And if I woulda... 1072 01:06:12,972 --> 01:06:14,224 You're right. 1073 01:06:14,641 --> 01:06:17,519 We should really wait for these to mature into red peppers. 1074 01:06:17,560 --> 01:06:19,604 We need all the vitamin C we can get. 1075 01:06:29,239 --> 01:06:30,323 CLANCY: Well done. 1076 01:06:38,707 --> 01:06:41,042 Ruby, you're still holding back. 1077 01:06:41,793 --> 01:06:43,628 Why are you so afraid of who you are? 1078 01:06:45,380 --> 01:06:46,506 What happened? 1079 01:06:47,757 --> 01:06:49,718 I've never told anyone. 1080 01:06:50,260 --> 01:06:51,594 CLANCY: Of course you haven't. 1081 01:06:52,178 --> 01:06:54,055 Only another Orange could understand. 1082 01:06:55,223 --> 01:06:56,474 Let me in. 1083 01:06:57,308 --> 01:06:58,643 You can't hurt me. 1084 01:07:05,316 --> 01:07:06,401 It's okay. 1085 01:07:13,408 --> 01:07:14,659 PAUL: Happy birthday. 1086 01:07:15,326 --> 01:07:16,453 Gudetama! 1087 01:07:16,494 --> 01:07:17,495 PAUL: Surprise! 1088 01:07:23,460 --> 01:07:25,712 Don't worry anymore, Mommy and Daddy. 1089 01:07:26,838 --> 01:07:27,714 (GASPS) 1090 01:07:31,634 --> 01:07:33,011 (PANICKED CHATTERING) 1091 01:07:34,387 --> 01:07:36,014 RUBY: Gudetama! 1092 01:07:36,598 --> 01:07:38,308 Mommy, what's wrong? 1093 01:07:38,350 --> 01:07:40,060 I am not your mommy. 1094 01:07:40,101 --> 01:07:41,227 (GASPS) 1095 01:07:43,313 --> 01:07:44,564 You erased yourself. 1096 01:07:45,774 --> 01:07:46,900 Yes. 1097 01:07:47,233 --> 01:07:49,527 I didn't want them to worry about me. 1098 01:07:50,320 --> 01:07:52,113 And so, I guess I just... 1099 01:07:55,367 --> 01:07:57,160 I took away me. 1100 01:07:58,578 --> 01:07:59,704 I was just a little kid. 1101 01:07:59,746 --> 01:08:02,082 I had no clue what I was doing. 1102 01:08:03,249 --> 01:08:05,418 I just wish I could fix it. 1103 01:08:05,752 --> 01:08:07,337 You have a gift. 1104 01:08:08,546 --> 01:08:10,256 Beyond mine. 1105 01:08:12,050 --> 01:08:13,635 I don't know how to do what you've done, 1106 01:08:13,677 --> 01:08:15,095 let alone reverse it. 1107 01:08:16,096 --> 01:08:17,389 But we'll figure it out. 1108 01:08:17,847 --> 01:08:19,057 Together. 1109 01:08:21,142 --> 01:08:23,395 - (LAUGHS TEARFULLY) - What? 1110 01:08:27,065 --> 01:08:29,484 I have just never met someone like you. 1111 01:08:32,696 --> 01:08:34,197 Someone like me. 1112 01:08:45,500 --> 01:08:47,085 GIRL: Hey, Ruby. 1113 01:08:52,507 --> 01:08:53,508 Hey. 1114 01:08:54,300 --> 01:08:55,301 How was it? 1115 01:08:55,343 --> 01:08:57,637 Um... (CHUCKLES) Intense. 1116 01:08:59,347 --> 01:09:00,724 You two are getting pretty close. 1117 01:09:01,099 --> 01:09:02,225 What does that mean? 1118 01:09:02,475 --> 01:09:04,310 Why couldn't you tell me the truth? 1119 01:09:05,812 --> 01:09:07,063 Why are you so scared of me? 1120 01:09:07,105 --> 01:09:08,606 I'm not scared of you. 1121 01:09:08,648 --> 01:09:09,983 I'm trying not to hurt you. 1122 01:09:10,025 --> 01:09:12,569 Ruby, I don't care if our skin touches, and you know everything about me. 1123 01:09:12,610 --> 01:09:15,280 I don't want to do to you what I did to my parents. 1124 01:09:15,321 --> 01:09:16,448 No. I'm never gonna forget you! 1125 01:09:16,489 --> 01:09:17,657 You can't make that promise, Liam. 1126 01:09:17,699 --> 01:09:18,825 You can't help me. 1127 01:09:18,867 --> 01:09:21,161 You're not an Orange. We're not the same. 1128 01:09:21,661 --> 01:09:22,787 (SIGHS) 1129 01:09:28,293 --> 01:09:29,336 Wait, Liam. 1130 01:09:40,847 --> 01:09:41,973 Liam! 1131 01:09:59,282 --> 01:10:00,408 Hey. 1132 01:10:01,743 --> 01:10:03,578 Wow. You caught me staring at a lake. 1133 01:10:04,120 --> 01:10:05,789 I've officially become my grandma. 1134 01:10:05,830 --> 01:10:08,208 (BOTH LAUGH) 1135 01:10:11,544 --> 01:10:12,754 So what's going on? 1136 01:10:13,380 --> 01:10:14,506 Nothing. 1137 01:10:15,965 --> 01:10:20,178 Things are just getting a little... weird around here. 1138 01:10:21,596 --> 01:10:22,722 Yeah. 1139 01:10:24,724 --> 01:10:26,851 Kinda wish we were all back in the van. 1140 01:10:27,352 --> 01:10:30,105 CHUBS: (CHUCKLES) Tell me about it. 1141 01:10:30,146 --> 01:10:31,731 This place is horrible. 1142 01:10:33,108 --> 01:10:35,235 We're told when to eat, when to sleep... 1143 01:10:36,027 --> 01:10:37,445 and we're forced to work. 1144 01:10:38,363 --> 01:10:41,032 How is this place any different from the camps? 1145 01:10:41,074 --> 01:10:42,450 Where else would we go? 1146 01:10:43,618 --> 01:10:44,661 Home. 1147 01:10:45,120 --> 01:10:47,706 Home? Really? 1148 01:10:47,747 --> 01:10:49,165 At least I'd be with my books. 1149 01:10:49,749 --> 01:10:51,835 My dog, if... If he's still around. 1150 01:10:52,419 --> 01:10:53,670 My parents. 1151 01:11:18,987 --> 01:11:19,988 RUBY: Hey, Clancy? 1152 01:11:21,614 --> 01:11:24,826 I was wondering if I could ask you for a favor. 1153 01:11:25,160 --> 01:11:26,036 Sure. 1154 01:11:26,661 --> 01:11:29,039 Okay, so, I was hoping that you could let 1155 01:11:29,080 --> 01:11:31,082 Chubs use your computer 1156 01:11:31,374 --> 01:11:33,001 to contact his parents. He's done it before. 1157 01:11:33,043 --> 01:11:34,794 It's very safe and coded. 1158 01:11:34,836 --> 01:11:36,713 - He just needs access... - No. I'm sorry. 1159 01:11:36,755 --> 01:11:38,256 He just wants to contact his parents 1160 01:11:38,298 --> 01:11:39,674 and let them know that he's okay. 1161 01:11:39,924 --> 01:11:42,260 I mean, it's obvious he's not a fan of this place, 1162 01:11:42,302 --> 01:11:44,804 I don't doubt for a second that he'd tell his parents our location. 1163 01:11:44,846 --> 01:11:45,889 He's not stupid. 1164 01:11:45,930 --> 01:11:48,308 He's, like, the smartest person I've ever met. 1165 01:11:48,808 --> 01:11:49,934 (SCOFFS) 1166 01:11:51,311 --> 01:11:52,270 All right. 1167 01:11:53,396 --> 01:11:56,191 - Really? - But first, you teach me. 1168 01:11:57,359 --> 01:11:58,735 What do you want me to teach you? 1169 01:11:59,194 --> 01:12:00,278 I wanna know how to do 1170 01:12:00,320 --> 01:12:01,696 what you did with your parents. 1171 01:12:02,489 --> 01:12:04,491 How to erase yourself from someone's memory. 1172 01:12:04,991 --> 01:12:07,827 Clancy, I told you. I don't know how I did that. 1173 01:12:07,869 --> 01:12:08,870 CLANCY: I know. 1174 01:12:09,704 --> 01:12:11,498 But if you let me walk through your memories, 1175 01:12:11,539 --> 01:12:13,166 then maybe I can figure it out. 1176 01:12:14,584 --> 01:12:16,419 If we can figure out how you did it, 1177 01:12:16,461 --> 01:12:19,297 then maybe we can figure out how to undo it. 1178 01:12:21,591 --> 01:12:23,468 And you'll let Chubs use your computer? 1179 01:12:23,510 --> 01:12:24,427 Yeah. 1180 01:12:26,262 --> 01:12:27,305 CLANCY: Okay. 1181 01:12:29,474 --> 01:12:30,600 Great. 1182 01:12:31,726 --> 01:12:34,187 Okay. Now, close your eyes... 1183 01:12:34,896 --> 01:12:36,189 think about your parents. 1184 01:12:43,154 --> 01:12:45,532 Go back to the night of your 10th birthday. 1185 01:13:13,226 --> 01:13:15,270 RUBY: Don't worry anymore, Mommy and Daddy. 1186 01:13:15,311 --> 01:13:17,605 Nothing can take me away from you. 1187 01:13:46,509 --> 01:13:48,803 - Stop! What are you doing? - Shh! Just relax. 1188 01:13:49,679 --> 01:13:51,639 It's okay, Ruby. I won't hurt you. 1189 01:13:52,640 --> 01:13:53,808 - (GRUNTS) - (GROANS) 1190 01:13:56,978 --> 01:13:58,521 - (BREATHING SHAKILY) - Don't worry. 1191 01:13:58,563 --> 01:14:01,566 Now that I know how, I'll just erase this part and we can start over. 1192 01:14:03,234 --> 01:14:04,277 (WHIMPERS) 1193 01:14:06,988 --> 01:14:08,615 (RUBY CRYING) 1194 01:14:11,951 --> 01:14:13,078 Ruby, what are you doing here? 1195 01:14:13,912 --> 01:14:15,372 Nothing, I just want to be alone. 1196 01:14:15,413 --> 01:14:16,664 Well, you're crying. 1197 01:14:16,706 --> 01:14:17,999 No, I'm not. Please, just go away. 1198 01:14:18,041 --> 01:14:19,167 What happened? 1199 01:14:19,209 --> 01:14:20,794 I don't want to tell you, Liam. 1200 01:14:20,835 --> 01:14:22,045 Why can't you just leave me alone? 1201 01:14:22,087 --> 01:14:23,963 I don't want you to be alone. Tell me what's going on. 1202 01:14:24,005 --> 01:14:25,215 - Stop! - Ruby! 1203 01:14:25,256 --> 01:14:26,925 - Stop! - Ruby! 1204 01:14:26,966 --> 01:14:28,259 Stop it! 1205 01:14:30,261 --> 01:14:31,805 RUBY: Stop! What are you doing? 1206 01:14:31,846 --> 01:14:32,847 CLANCY: Shh! Just relax. 1207 01:14:33,973 --> 01:14:36,518 It's okay, Ruby. I won't hurt you. 1208 01:14:36,559 --> 01:14:38,228 - (RUBY GRUNTS) - (CLANCY GROANS) 1209 01:14:38,269 --> 01:14:39,604 I'll kill him. 1210 01:14:40,271 --> 01:14:41,398 Liam, wait. 1211 01:14:44,275 --> 01:14:45,527 Let's just leave. 1212 01:14:53,952 --> 01:14:55,495 - LIAM: I'll get Zu. - RUBY: Okay. 1213 01:14:55,537 --> 01:14:57,163 Chubs, we gotta go. 1214 01:14:57,205 --> 01:14:58,248 LIAM: Hey, Zu. Wake up. 1215 01:14:58,289 --> 01:14:59,624 Whoa, whoa, whoa. Did I miss something? 1216 01:14:59,666 --> 01:15:00,959 The four of us are leaving right now. 1217 01:15:01,001 --> 01:15:02,419 It's about damn time! 1218 01:15:06,131 --> 01:15:07,298 Through here. 1219 01:15:09,551 --> 01:15:11,219 Come on. This way's not guarded. 1220 01:15:24,107 --> 01:15:25,483 THE CAPTAIN: Look who's here. 1221 01:15:27,277 --> 01:15:28,611 Our little fugitive. 1222 01:15:30,613 --> 01:15:32,699 - (GROANS) - Get out of here. 1223 01:15:36,786 --> 01:15:37,787 Liam. 1224 01:15:38,621 --> 01:15:39,789 Liam, come on. 1225 01:15:41,541 --> 01:15:43,460 CLANCY: He can't hear you, Ruby. 1226 01:15:46,254 --> 01:15:47,589 CHUBS: Clancy? 1227 01:15:47,630 --> 01:15:48,882 He's with them. 1228 01:15:50,342 --> 01:15:51,468 Oh, shit! 1229 01:15:52,218 --> 01:15:53,219 They're rounding us up. 1230 01:15:54,429 --> 01:15:55,930 CLANCY: Get up, you asshole. 1231 01:15:57,724 --> 01:15:59,351 THE CAPTAIN: Yes, sir. Yes, sir. 1232 01:15:59,392 --> 01:16:00,518 CLANCY: How's my dad? 1233 01:16:00,560 --> 01:16:04,064 Enjoying your old padded cell. 1234 01:16:06,024 --> 01:16:07,275 Anyway, we got kids to round up. 1235 01:16:07,317 --> 01:16:08,943 Lots of new recruits for my army. 1236 01:16:09,819 --> 01:16:11,154 - Call the birds. - Ruby, we gotta go. 1237 01:16:11,196 --> 01:16:12,614 THE CAPTAIN: Already en route, sir. 1238 01:16:16,326 --> 01:16:17,452 I liked you, Ruby. 1239 01:16:18,953 --> 01:16:20,121 I really did. 1240 01:16:20,705 --> 01:16:23,500 So believe me when I say I am broken up about this. 1241 01:16:25,669 --> 01:16:28,338 I'm just... trying to make this miserable world 1242 01:16:28,380 --> 01:16:30,173 a place where we don't have to be afraid. 1243 01:16:30,715 --> 01:16:32,550 Where those who are special, like you and me, 1244 01:16:32,592 --> 01:16:34,260 can be the ones in charge. 1245 01:16:35,679 --> 01:16:37,722 And you'd rather run around the woods with this guy? 1246 01:16:39,766 --> 01:16:40,767 Stop! 1247 01:16:42,977 --> 01:16:46,064 No one takes what's mine. 1248 01:16:47,482 --> 01:16:48,483 Stop! 1249 01:16:49,275 --> 01:16:50,527 Not my father. 1250 01:16:50,985 --> 01:16:51,986 Not anyone. 1251 01:16:53,196 --> 01:16:54,656 And certainly not you. 1252 01:16:55,865 --> 01:16:56,866 Stop! 1253 01:16:58,284 --> 01:16:59,953 You know what sucks, Ruby? 1254 01:17:01,413 --> 01:17:03,206 We could've been leading an army together. 1255 01:17:04,207 --> 01:17:06,584 Punishing everyone whoever hurt us. 1256 01:17:07,252 --> 01:17:08,712 Now look where we are. 1257 01:17:11,006 --> 01:17:12,590 My hand hurts, take over. 1258 01:17:12,632 --> 01:17:13,675 THE CAPTAIN: Gladly. 1259 01:17:14,467 --> 01:17:15,885 - (GROANING) - RUBY: Stop! 1260 01:17:16,970 --> 01:17:18,138 Stop! 1261 01:17:18,179 --> 01:17:19,973 Now, I can find it in my heart to forgive you. 1262 01:17:20,015 --> 01:17:21,683 - Don't! - CLANCY: It's not up to you. 1263 01:17:22,225 --> 01:17:23,852 You've shown me how to fix you. 1264 01:17:24,394 --> 01:17:25,770 And once I've erased all the parts 1265 01:17:25,812 --> 01:17:27,355 I don't like, you'll do whatever I want. 1266 01:17:27,397 --> 01:17:28,690 Stop! You'll kill him! 1267 01:17:29,190 --> 01:17:30,567 No, I won't. 1268 01:17:30,900 --> 01:17:31,985 (GROANS) 1269 01:17:32,027 --> 01:17:33,319 I want him alive. 1270 01:17:33,737 --> 01:17:35,655 To see exactly what you become. 1271 01:17:36,781 --> 01:17:38,074 Go to hell! 1272 01:17:42,162 --> 01:17:43,329 (GUN COCKS) 1273 01:17:46,041 --> 01:17:47,167 Zu, lights! 1274 01:17:47,876 --> 01:17:49,169 (SOLDIERS SHOUTING) 1275 01:17:58,678 --> 01:18:00,430 Get them, go! 1276 01:18:00,472 --> 01:18:01,765 (HELICOPTER WHIRS) 1277 01:18:09,356 --> 01:18:11,191 PILOT: Open the hatch. Drop the package. 1278 01:18:46,226 --> 01:18:47,227 Reds! 1279 01:18:53,316 --> 01:18:54,317 Run! 1280 01:19:20,969 --> 01:19:22,595 (CHILDREN SCREAMING) 1281 01:19:23,096 --> 01:19:25,515 - (HIGH-PITCHED SCREECHING) - (CHILDREN SCREAMING) 1282 01:19:50,915 --> 01:19:52,417 (LIAM GROANING) 1283 01:19:56,588 --> 01:19:57,756 (SCREAMING STOPS) 1284 01:20:11,019 --> 01:20:12,187 Go, go, go! 1285 01:20:12,228 --> 01:20:13,396 I'm not leaving you. 1286 01:20:13,438 --> 01:20:15,565 You can't fight him! I can. 1287 01:20:17,650 --> 01:20:20,612 I can. Zu, go with Liam. 1288 01:20:20,653 --> 01:20:21,654 Zu, go! 1289 01:20:22,280 --> 01:20:23,531 Liam, they need you. 1290 01:20:24,115 --> 01:20:25,283 Trust me. 1291 01:20:26,117 --> 01:20:28,828 Now, go! Save as many as you can. 1292 01:20:28,870 --> 01:20:30,747 LIAM: Come on, come on. Let's go! This way. 1293 01:20:31,164 --> 01:20:32,290 CHUBS: Come on. We gotta go! 1294 01:20:32,332 --> 01:20:33,750 LIAM: Everybody, come on. Let's go! 1295 01:20:33,792 --> 01:20:35,043 - This way! - CHUBS: Come on! Run! 1296 01:21:20,130 --> 01:21:21,715 (SOLDIERS GROANING) 1297 01:21:33,435 --> 01:21:34,602 It's okay, Ruby. 1298 01:21:35,145 --> 01:21:37,689 Stop fighting. Let me in. 1299 01:21:37,731 --> 01:21:40,984 Let me take all those sad and angry 1300 01:21:41,026 --> 01:21:42,819 thoughts and make them go away. 1301 01:21:42,861 --> 01:21:45,989 I can prune and snip and rewrite you now 1302 01:21:46,031 --> 01:21:47,282 into a better Ruby. 1303 01:21:50,118 --> 01:21:51,411 The perfect Ruby. 1304 01:21:51,911 --> 01:21:54,914 The Ruby I want you to be. 1305 01:22:11,973 --> 01:22:13,975 I kinda like how I am. 1306 01:22:17,645 --> 01:22:19,564 PILOT 1: What are you doing? Pull up! Pull up! 1307 01:22:42,003 --> 01:22:45,715 PILOT 2: Bird down, bird down. Unknown hostile. 1308 01:22:49,552 --> 01:22:50,762 CHUBS: Ruby! 1309 01:22:53,932 --> 01:22:55,475 (CHUBS SCREAMING) 1310 01:22:57,560 --> 01:22:59,396 (BOTH GRUNTING) 1311 01:23:12,826 --> 01:23:14,244 (HELICOPTERS WHIRRING) 1312 01:23:27,007 --> 01:23:29,634 - (RUBY PANTING) - (CHUBS GROANING) 1313 01:23:41,271 --> 01:23:42,439 Where's Liam and Zu? 1314 01:23:42,480 --> 01:23:43,815 RUBY: I don't know. 1315 01:23:43,857 --> 01:23:45,650 Chubs, we have to get out of here. 1316 01:23:45,692 --> 01:23:47,485 Go, save yourself. 1317 01:23:47,527 --> 01:23:48,820 We have to get you help! 1318 01:23:48,862 --> 01:23:50,321 It's not happening. 1319 01:23:53,575 --> 01:23:55,410 (GROANS) 1320 01:24:05,920 --> 01:24:07,255 Hey, what are you doing? 1321 01:24:08,006 --> 01:24:09,299 What is that? 1322 01:24:10,050 --> 01:24:11,259 It's help. 1323 01:24:23,480 --> 01:24:25,065 You're gonna be okay. 1324 01:24:26,983 --> 01:24:28,151 (BEEPS) 1325 01:24:38,078 --> 01:24:39,287 Chubs? 1326 01:24:44,584 --> 01:24:46,002 Come on, Chubs. 1327 01:24:48,171 --> 01:24:49,422 LIAM: Ruby! 1328 01:24:53,301 --> 01:24:54,928 I knew you were okay. 1329 01:24:56,930 --> 01:24:59,557 Liam, you have to get out of here right now. 1330 01:24:59,599 --> 01:25:00,684 Oh, Jesus. 1331 01:25:01,768 --> 01:25:03,269 I'll grab his legs. 1332 01:25:03,311 --> 01:25:05,563 I got Zu to a group of kids. She's gonna be safe. 1333 01:25:05,605 --> 01:25:06,648 Liam. He needs a hospital. 1334 01:25:06,690 --> 01:25:08,483 Yeah, we'll find one, a vet, somebody. Come on. 1335 01:25:08,525 --> 01:25:10,318 Liam, we can't fix this. 1336 01:25:23,581 --> 01:25:25,166 I called someone who can. 1337 01:25:32,132 --> 01:25:33,133 The League? 1338 01:25:33,883 --> 01:25:36,261 - No, Ruby. - "The enemy of my enemy." 1339 01:25:36,302 --> 01:25:37,679 You don't know what they're like. 1340 01:25:37,721 --> 01:25:38,972 RUBY: You have to get out of here. 1341 01:25:39,264 --> 01:25:41,141 The League is coming, and they don't trust you. 1342 01:25:41,182 --> 01:25:42,350 They won't take you back. 1343 01:25:51,943 --> 01:25:53,028 I'm staying. 1344 01:25:53,069 --> 01:25:54,404 - Please, Liam, you have to go. - No. 1345 01:25:57,365 --> 01:25:58,658 We're family, remember? 1346 01:26:01,286 --> 01:26:02,787 I'm not leaving you. 1347 01:26:12,130 --> 01:26:13,298 (LIAM SNIFFS) 1348 01:26:25,352 --> 01:26:26,603 (VEHICLES APPROACHING) 1349 01:27:06,976 --> 01:27:08,353 It's good to see you again. 1350 01:27:10,689 --> 01:27:12,023 Ruby, you're safe here. 1351 01:27:12,065 --> 01:27:13,483 The League owns this house. 1352 01:27:13,733 --> 01:27:16,820 And we use it when things get complicated. 1353 01:27:17,946 --> 01:27:19,739 Chubs is in the hospital. 1354 01:27:20,073 --> 01:27:21,241 He's in pretty bad shape, 1355 01:27:21,282 --> 01:27:23,201 so if he has any chance of making it... 1356 01:27:23,993 --> 01:27:25,120 he'll get it there. 1357 01:27:25,954 --> 01:27:28,289 Don't call him Chubs. You haven't earned that. 1358 01:27:29,332 --> 01:27:30,500 Charles. 1359 01:27:32,836 --> 01:27:34,963 When he can have visitors, you'll see him. 1360 01:27:37,465 --> 01:27:39,634 You're wondering where Liam is. 1361 01:27:40,135 --> 01:27:41,428 You have to let him go. 1362 01:27:41,469 --> 01:27:42,470 I can't do that. 1363 01:27:42,512 --> 01:27:45,098 Liam's not a killer. You can't make him one. 1364 01:27:45,140 --> 01:27:46,182 We don't create killers. 1365 01:27:46,224 --> 01:27:49,811 I don't know what Liam told you about the League, but that is not what we're about. 1366 01:27:49,853 --> 01:27:51,396 Then what is the League about? 1367 01:27:51,855 --> 01:27:53,106 Because as far as I can see, 1368 01:27:53,148 --> 01:27:54,441 you're no better than anyone else. 1369 01:27:54,482 --> 01:27:55,608 We're here to help you... 1370 01:27:56,109 --> 01:27:57,819 and expose the camps for what they are, 1371 01:27:57,861 --> 01:27:59,487 and stop President Gray. 1372 01:27:59,529 --> 01:28:03,074 President Gray and his son are collecting us, just like you are. 1373 01:28:03,116 --> 01:28:04,826 Okay, Cate. Clearly she doesn't want to be here. 1374 01:28:04,868 --> 01:28:05,952 Rob, I can handle this. 1375 01:28:05,994 --> 01:28:07,829 So, let's make room for someone useful. 1376 01:28:07,871 --> 01:28:09,205 - Liam is never... - Look, kid. 1377 01:28:09,622 --> 01:28:12,500 In order to survive we all have to do things that we don't wanna do. 1378 01:28:12,751 --> 01:28:14,461 Your boyfriend can help us. 1379 01:28:14,502 --> 01:28:16,254 I've seen him fling targets like ragdolls. 1380 01:28:16,296 --> 01:28:17,297 Rob! 1381 01:28:17,339 --> 01:28:18,882 At least with us, he's useful. 1382 01:28:19,716 --> 01:28:21,426 Now, if I have to turn him into a... 1383 01:28:23,803 --> 01:28:26,681 Liam is not a killer. 1384 01:28:27,390 --> 01:28:29,059 Liam is not a killer. 1385 01:28:29,100 --> 01:28:30,769 And you're an asshole. 1386 01:28:30,810 --> 01:28:32,270 I am an asshole. 1387 01:28:32,312 --> 01:28:33,229 Leave. 1388 01:28:41,196 --> 01:28:42,238 Ruby, stop. 1389 01:28:42,947 --> 01:28:44,407 I am your only friend here. 1390 01:28:44,449 --> 01:28:47,535 And you could help us do so much good. 1391 01:28:47,577 --> 01:28:50,038 So, please... stop. 1392 01:28:57,837 --> 01:28:59,214 Let Liam go. 1393 01:28:59,255 --> 01:29:00,382 He is a security risk. 1394 01:29:00,423 --> 01:29:02,342 He knows way too much about us. 1395 01:29:02,384 --> 01:29:03,468 Take me. 1396 01:29:04,094 --> 01:29:05,887 And I'll fight alongside you. 1397 01:29:06,429 --> 01:29:08,181 My one condition... 1398 01:29:08,807 --> 01:29:10,058 is that you let Liam go. 1399 01:29:10,475 --> 01:29:13,561 But if Liam cares for you as much as you care for him... 1400 01:29:15,522 --> 01:29:16,815 why would he ever leave? 1401 01:29:18,483 --> 01:29:20,193 Let me talk to him. 1402 01:29:31,496 --> 01:29:32,747 (DOOR BEEPS) 1403 01:29:59,691 --> 01:30:02,819 Crazy thing is I had... I had all these plans... 1404 01:30:04,654 --> 01:30:06,614 all these places I would take you. 1405 01:30:08,533 --> 01:30:10,243 - Liam. - We'll be okay. 1406 01:30:11,036 --> 01:30:12,746 Just can't let them separate us. 1407 01:30:15,999 --> 01:30:18,043 I know it sounds cheesy, but... 1408 01:30:20,879 --> 01:30:23,465 I'd do it all again if it meant that I met you. 1409 01:30:25,967 --> 01:30:28,094 - You really think that? - Yeah. 1410 01:30:31,222 --> 01:30:33,850 I mean, the way I see it, you and me... 1411 01:30:35,060 --> 01:30:37,270 inevitable. (CHUCKLES) 1412 01:30:39,439 --> 01:30:41,191 I'm gonna tell you a story, okay? 1413 01:30:41,441 --> 01:30:42,442 RUBY: Okay. 1414 01:30:42,776 --> 01:30:44,861 LIAM: So, it's summer in Salem, 1415 01:30:44,903 --> 01:30:47,280 and you're suffering through another boring hot July 1416 01:30:47,322 --> 01:30:49,407 working part-time at the ice cream parlor. 1417 01:30:50,283 --> 01:30:51,451 RUBY: Ice cream. 1418 01:30:51,993 --> 01:30:54,329 But one day, the ice cream parlor 1419 01:30:54,621 --> 01:30:56,039 runs out of ice cream. 1420 01:30:56,956 --> 01:30:59,209 And that happens, you know? 1421 01:30:59,626 --> 01:31:00,877 Your dad says... 1422 01:31:01,419 --> 01:31:03,463 "Hey, let's go to Virginia Beach." 1423 01:31:04,172 --> 01:31:05,632 Where are you in the story? 1424 01:31:05,674 --> 01:31:06,925 - Me? - Yeah. 1425 01:31:09,052 --> 01:31:12,514 Well, I'm in... I'm in Wilmington. 1426 01:31:13,181 --> 01:31:15,809 Suffering through another boring, hot summer 1427 01:31:15,850 --> 01:31:17,143 working at the garage... 1428 01:31:18,186 --> 01:31:21,022 before heading off to some fancy university. 1429 01:31:21,815 --> 01:31:24,317 My mom can't bear to see her baby leave, 1430 01:31:24,359 --> 01:31:28,446 so she packs us up for one last week together at... 1431 01:31:29,155 --> 01:31:30,281 Virginia Beach. 1432 01:31:32,659 --> 01:31:35,036 - I see where this is going. - (LIAM LAUGHS) 1433 01:31:37,414 --> 01:31:40,041 And then, as fate would have it... 1434 01:31:40,834 --> 01:31:42,460 on our last day at the beach... 1435 01:31:44,879 --> 01:31:46,381 I spot you. 1436 01:31:48,008 --> 01:31:49,676 I mean, I'm in the middle of playing volleyball 1437 01:31:49,718 --> 01:31:51,302 with my best friend, Chubs, but it's... 1438 01:31:52,804 --> 01:31:54,848 It's like everyone else disappears. 1439 01:31:58,309 --> 01:31:59,894 And you're walking towards me... 1440 01:32:01,146 --> 01:32:03,356 you have these big sunglasses on, 1441 01:32:03,773 --> 01:32:06,693 earbuds in and music blaring. 1442 01:32:10,739 --> 01:32:11,990 You're beautiful. 1443 01:32:14,409 --> 01:32:15,869 And you keep smiling and laughing, 1444 01:32:15,910 --> 01:32:17,662 and looking out at the water, but... 1445 01:32:22,709 --> 01:32:24,294 all I want to look at is you. 1446 01:32:24,336 --> 01:32:25,795 (RUBY CRYING) 1447 01:32:31,134 --> 01:32:32,510 (SNIFFS) 1448 01:32:36,848 --> 01:32:38,058 What happens next? 1449 01:32:41,603 --> 01:32:42,687 Well... 1450 01:32:46,149 --> 01:32:47,859 I tell you that I love you. 1451 01:33:00,580 --> 01:33:01,831 Close your eyes. 1452 01:33:05,377 --> 01:33:07,003 I'm going to finish this story. 1453 01:33:42,330 --> 01:33:43,957 (INAUDIBLE) 1454 01:34:39,679 --> 01:34:40,555 Who are you? 1455 01:34:41,348 --> 01:34:42,349 The League. 1456 01:34:45,143 --> 01:34:46,936 If you feel well enough, you can go. 1457 01:34:47,228 --> 01:34:49,022 You're the League and you're just letting me go? 1458 01:34:49,564 --> 01:34:52,275 Supplies, money, new ID. 1459 01:34:52,317 --> 01:34:53,318 Here you go. 1460 01:34:54,402 --> 01:34:55,945 I don't want anything from you. 1461 01:35:07,123 --> 01:35:08,583 You're what, 16? 1462 01:35:10,085 --> 01:35:11,920 You should know better than to work for the League. 1463 01:35:16,174 --> 01:35:17,217 RUBY: Go. 1464 01:35:17,634 --> 01:35:19,344 Before we change our minds. 1465 01:35:31,981 --> 01:35:32,982 Liam. 1466 01:35:37,654 --> 01:35:38,780 Just be careful. 1467 01:35:41,616 --> 01:35:42,617 You too. 1468 01:35:45,495 --> 01:35:46,830 (CRYING) 1469 01:36:03,471 --> 01:36:04,597 We're ready for you. 1470 01:36:11,187 --> 01:36:13,523 RUBY: "All the world will be your enemy. 1471 01:36:14,983 --> 01:36:17,944 Prince with a thousand enemies." 1472 01:36:19,863 --> 01:36:22,407 But we don't have to stay in darkness. 1473 01:36:23,450 --> 01:36:26,619 You taught me the only ones who could help us... 1474 01:36:27,412 --> 01:36:28,705 are us. 1475 01:36:29,831 --> 01:36:30,832 So... 1476 01:36:31,916 --> 01:36:33,710 I have to let you go... 1477 01:36:35,378 --> 01:36:36,713 and step into the light. 1478 01:36:40,175 --> 01:36:42,218 To protect our greatest cause. 1479 01:36:44,763 --> 01:36:45,764 Our family. 1480 01:36:48,350 --> 01:36:49,392 For Zu. 1481 01:36:53,938 --> 01:36:55,106 For Chubs. 1482 01:36:59,861 --> 01:37:00,945 For you... 1483 01:37:01,821 --> 01:37:02,822 Liam. 1484 01:37:07,452 --> 01:37:10,955 I will not falter in the face of our enemies. 1485 01:37:13,375 --> 01:37:15,168 No matter how strong. 1486 01:37:18,588 --> 01:37:20,340 I will be brave. 1487 01:37:21,966 --> 01:37:24,260 I will fight to create a better place 1488 01:37:24,302 --> 01:37:25,470 for all of us... 1489 01:37:26,846 --> 01:37:28,306 so that our family... 1490 01:37:30,475 --> 01:37:32,352 will never be destroyed. 102309

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.