Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,500 --> 00:00:09,099
The sky is so dark Why haven't they return?
1
00:00:18,480 --> 00:00:19,480
Yu Die, hang on
1
00:00:24,519 --> 00:00:25,449
Wu Dao, what's wrong?
1
00:00:27,789 --> 00:00:28,589
What's going on?
1
00:00:28,920 --> 00:00:30,650
She was fine the whole day, but fainted suddenly
1
00:00:30,649 --> 00:00:31,589
Didn't she take the antidote?
1
00:00:31,589 --> 00:00:32,560
Why'd it turn out like this?
1
00:00:32,560 --> 00:00:33,859
Wu Dao
1
00:00:37,960 --> 00:00:38,660
The antidote....
1
00:00:42,070 --> 00:00:42,700
What's wrong with the antidote?
1
00:00:46,770 --> 00:00:48,310
Wu Dao
1
00:00:51,909 --> 00:00:55,309
Don't blame anyone. It was my idea
1
00:00:55,310 --> 00:00:58,350
Your idea? What do you mean?
1
00:00:59,649 --> 00:01:01,449
Shen Nong's scroll states
1
00:01:02,619 --> 00:01:06,189
that there's no antidote for Shi You Ming's poison
1
00:01:09,159 --> 00:01:12,099
The prescription I wrote
1
00:01:13,299 --> 00:01:15,829
can only keep me alive for a day
1
00:01:16,769 --> 00:01:18,099
Wu Dao listen to me
1
00:01:19,099 --> 00:01:21,969
I didn't let sis Mu Lian tell you
1
00:01:21,969 --> 00:01:29,450
I just wanted to spend a happy day with you
1
00:01:32,319 --> 00:01:33,919
No..
1
00:01:36,120 --> 00:01:37,160
I will definately not let you die
1
00:01:38,790 --> 00:01:40,090
I won't let you die
1
00:01:43,189 --> 00:01:48,370
Wu Dao, listen to me
1
00:01:50,700 --> 00:01:51,939
Promise me
1
00:01:53,439 --> 00:01:56,409
When I'm not around
1
00:01:56,409 --> 00:01:58,739
you have to take care of yourself
1
00:02:01,109 --> 00:02:03,920
Promise me...
1
00:02:11,819 --> 00:02:13,090
Sis Mu Lian
1
00:02:13,659 --> 00:02:14,689
Yu Die
1
00:02:26,069 --> 00:02:27,269
I'm returning this to you
1
00:02:38,780 --> 00:02:39,520
This originally
1
00:02:40,949 --> 00:02:43,359
was the love token between the two of you
1
00:02:45,159 --> 00:02:47,090
I've held on to it for a long time
1
00:02:52,969 --> 00:02:54,729
I'm returning it to you
1
00:02:59,969 --> 00:03:03,539
It also mean returning Wu Dao to you
1
00:03:09,310 --> 00:03:11,120
You have to take care of him
1
00:03:12,780 --> 00:03:16,349
You promised me You sweared
1
00:03:19,060 --> 00:03:19,860
Yu Die
1
00:03:25,460 --> 00:03:26,300
Thank you
1
00:03:38,409 --> 00:03:41,810
Don't be like that Smile
1
00:03:45,479 --> 00:03:46,789
You normally don't smile
1
00:03:48,050 --> 00:03:49,490
I want to see your smile
1
00:03:52,960 --> 00:03:53,960
I don't want you to be unhappy
1
00:03:55,330 --> 00:03:59,730
I want you to smile
1
00:04:04,169 --> 00:04:06,539
You have to live happily
1
00:04:08,610 --> 00:04:09,510
Smile
1
00:04:11,740 --> 00:04:13,110
Do it for me
1
00:04:46,709 --> 00:04:52,949
♪ The leaf flutter to the window
1
00:04:52,949 --> 00:04:54,050
Yu Die
1
00:04:54,050 --> 00:04:59,360
♪ Just like love returning
1
00:05:01,389 --> 00:05:07,800
♪ If I could return to the past
1
00:05:08,370 --> 00:05:13,370
♪ I rather love you a little less
1
00:05:14,639 --> 00:05:21,110
♪ Years will change the appearance
1
00:05:29,050 --> 00:05:32,460
♪ You look at the sea, you look to the sky
1
00:05:32,459 --> 00:05:36,159
♪ You just won't meet my eyes
1
00:05:36,160 --> 00:05:42,130
♪ Do you realise love is by your side?
1
00:05:42,699 --> 00:05:43,969
Yu Die, I'm sorry
1
00:05:46,139 --> 00:05:47,439
I'll definately revenge you
1
00:05:50,910 --> 00:05:59,220
Hoping one day you'll understand
1
00:06:10,329 --> 00:06:16,199
♪ The wind blows open the curtain
1
00:06:17,370 --> 00:06:23,439
♪ I have lots to talk about but no words
1
00:06:24,310 --> 00:06:30,220
♪ The same feeling we have between us
1
00:06:31,449 --> 00:06:36,589
♪ It feels near yet far
1
00:06:37,420 --> 00:06:43,290
♪ Years will change the appearance
1
00:06:44,500 --> 00:06:50,970
♪ My feelings for you remains unchange
1
00:06:51,470 --> 00:06:54,840
♪ You look at the sea You look to the sky
1
00:06:54,839 --> 00:06:58,579
♪ You just won't meet my eyes
1
00:06:58,579 --> 00:07:05,449
♪ Do you realise love is by your side?
1
00:07:06,050 --> 00:07:09,449
♪ I'm waiting, I'm helpless
1
00:07:09,449 --> 00:07:12,959
♪ Tired but unwilling to leave
1
00:07:12,959 --> 00:07:20,469
♪ Hoping one day you'll understand
1
00:07:26,569 --> 00:07:30,810
Miss Yu Die
1
00:07:31,240 --> 00:07:34,050
What are you crying for? Have you found Shi You Ming?
1
00:07:36,850 --> 00:07:37,580
Not yet Your Majesty
1
00:07:38,279 --> 00:07:39,619
Keep looking
1
00:07:40,620 --> 00:07:43,920
Send everyone out. Shi You Ming must be found
1
00:07:43,920 --> 00:07:45,390
Yes
1
00:07:55,199 --> 00:07:56,539
You alone aren't his opponent
1
00:07:58,100 --> 00:07:59,570
I don't need you to mind my business
1
00:08:01,439 --> 00:08:03,279
Wu Dao, let's team up
1
00:08:06,680 --> 00:08:07,810
All of you, to save Yu Die
1
00:08:08,509 --> 00:08:09,610
you came a long way. I appreciate it
1
00:08:11,449 --> 00:08:12,849
And I agreed to your condition
1
00:08:14,120 --> 00:08:15,449
We don't owe each other anything
1
00:08:32,799 --> 00:08:33,769
Jiu Gui, we're leaving
1
00:08:33,769 --> 00:08:34,370
Yes
1
00:09:00,940 --> 00:09:02,190
Mr. Shi. Where have you been?
1
00:09:05,299 --> 00:09:07,299
I have a treasure
1
00:09:07,299 --> 00:09:08,829
to offer to you, princess
1
00:09:09,389 --> 00:09:10,970
What kind of treasure? Let me see
1
00:09:12,679 --> 00:09:14,569
There's a little person in this box
1
00:09:15,450 --> 00:09:17,820
It can predict the future
1
00:09:18,649 --> 00:09:19,980
Really? It's that great?
1
00:09:20,490 --> 00:09:23,509
Come princess, please follow me this way to appreciate it
1
00:09:29,059 --> 00:09:30,769
Princess, please open it
1
00:09:37,970 --> 00:09:39,879
Why does this little person look just like me?
1
00:09:41,240 --> 00:09:43,919
Because it will look like the person who opens the box
1
00:09:46,399 --> 00:09:48,789
Little person, can you tell me
1
00:09:48,789 --> 00:09:50,509
when can I rule the 3 realms?
1
00:09:58,960 --> 00:10:01,080
Why won't your soul come out?
1
00:10:01,960 --> 00:10:04,300
Soul removing magic? What are you trying to do?
1
00:10:05,259 --> 00:10:06,669
Do you know who I am?
1
00:10:08,269 --> 00:10:10,769
Demon Lord You Ming, king of demons
1
00:10:12,200 --> 00:10:13,140
Mo Yin fooled me
1
00:10:14,070 --> 00:10:16,570
Unfortunately you found out too late
1
00:10:17,340 --> 00:10:20,310
Shi You Ming, if my father finds out
1
00:10:20,309 --> 00:10:21,579
he will not spare you
1
00:10:21,950 --> 00:10:25,570
Even the celestial ruler has to respect me
1
00:10:55,049 --> 00:10:56,620
Tian Shan is mine
1
00:10:57,279 --> 00:10:59,889
King Yu's cauldron is also mine
1
00:11:06,519 --> 00:11:07,129
High Priestess
1
00:11:09,289 --> 00:11:10,500
High Priestess, Something bad has happened
1
00:11:10,899 --> 00:11:11,759
What happened?
1
00:11:12,059 --> 00:11:13,399
The villages outside the city
1
00:11:13,399 --> 00:11:15,370
we don't know the reason but rat demons suddenly appeared
1
00:11:15,370 --> 00:11:16,600
and devoured the people's food
1
00:11:16,600 --> 00:11:18,600
3 villages has already been destroyed
1
00:11:19,269 --> 00:11:21,769
Why are the rat demons wrecking havoc all of a sudden?
1
00:11:22,070 --> 00:11:23,580
Is the situation serious?
1
00:11:23,879 --> 00:11:24,740
Reporting to the High Priestess
1
00:11:24,740 --> 00:11:27,009
The villages outside the city are in state of emergency
1
00:11:28,809 --> 00:11:29,479
What about your master?
1
00:11:31,049 --> 00:11:32,219
Master is sick
1
00:11:34,350 --> 00:11:35,990
Hu Ji has already agreed to a truce with human
1
00:11:36,690 --> 00:11:39,890
Why are demons suddenly wrecking havoc in the human realm?
1
00:11:46,700 --> 00:11:48,300
High Priestess, it's bad
1
00:11:48,299 --> 00:11:50,169
The rat demons devoured all the food supplies
1
00:11:50,169 --> 00:11:51,240
Their feeding on humans now
1
00:11:51,240 --> 00:11:52,870
A few villages near the capital
1
00:11:52,870 --> 00:11:54,169
has been completely devoured
1
00:11:54,529 --> 00:11:56,039
The villagers are heading for the capital
1
00:11:56,309 --> 00:11:57,779
High Priestess, please make a decision
1
00:12:00,480 --> 00:12:01,610
Ting Qin, we'll go take a look
1
00:12:06,620 --> 00:12:07,450
High Priestess
1
00:12:08,320 --> 00:12:09,120
Are you alright?
1
00:12:10,090 --> 00:12:11,360
I'm fine
1
00:12:11,919 --> 00:12:14,860
High Priestess, if you feel unwell
1
00:12:14,860 --> 00:12:16,029
let me and Jiang Han go
1
00:12:17,230 --> 00:12:19,800
I'm fine. Saving people is more important
1
00:12:23,230 --> 00:12:25,500
Your Majesty, demons are rampaging outside the capital
1
00:12:25,500 --> 00:12:27,710
And have destroyed 10s of villages
1
00:12:27,710 --> 00:12:30,080
The refugees will head for the capital
1
00:12:30,080 --> 00:12:31,509
The capital is full of people
1
00:12:31,509 --> 00:12:33,250
Please make a decision, king
1
00:12:33,679 --> 00:12:36,349
If this goes on, it will be a bad omen
1
00:12:36,769 --> 00:12:37,779
Please hurry and make a decision
1
00:12:39,299 --> 00:12:40,189
Enough
1
00:12:40,190 --> 00:12:43,560
Let me think
1
00:12:44,519 --> 00:12:45,159
Your Majesty
1
00:12:46,120 --> 00:12:48,490
The coast of South Sea is flooding
1
00:12:48,490 --> 00:12:49,990
Demons are taking tthe opportunity to rampage
1
00:12:49,990 --> 00:12:51,100
and intruding seaside villages
1
00:12:51,600 --> 00:12:53,360
I heed Your Majesty to save the people and stop the disaster
1
00:12:54,070 --> 00:12:55,430
Why is it all happening at the same time?
1
00:12:56,899 --> 00:12:58,470
Where is Priestess Xian Yue?
1
00:12:59,100 --> 00:13:01,870
Priestess Xian Yue alone can't help/save everyone
1
00:13:02,340 --> 00:13:03,410
Don't speak nonsense
1
00:13:04,580 --> 00:13:06,680
You're giving me a headache
1
00:13:07,409 --> 00:13:08,110
Your Majesty
1
00:13:08,110 --> 00:13:10,149
I'm afriad this is warning from heaven Demon will bring disaster to the country
1
00:13:11,320 --> 00:13:12,150
What demon?
1
00:13:12,620 --> 00:13:14,490
Are you saying it me or the High Priestess?
1
00:13:15,220 --> 00:13:17,990
Your Majesty, beauiful women has always been the source of disaster from ancient times
1
00:13:18,690 --> 00:13:20,690
I won't allow you to slander my Xian Yue
1
00:13:21,029 --> 00:13:22,559
Your Majesty, you must never side with demons
1
00:13:23,129 --> 00:13:24,200
Who are you saying is a demon? Tell me
1
00:13:24,659 --> 00:13:26,929
If Your Majesty keeps shielding Xian Yue
1
00:13:26,929 --> 00:13:28,699
Incuring hate by humans and deities, I'm afraid
1
00:13:28,700 --> 00:13:29,840
Afraid of what?
1
00:13:30,299 --> 00:13:31,740
Do you want to depose/dethrone me?
1
00:13:33,669 --> 00:13:34,069
How audacious
1
00:13:37,860 --> 00:13:39,779
You dare threaten His Majesty to leave the palace?
1
00:13:40,149 --> 00:13:41,009
How bold
1
00:13:43,580 --> 00:13:45,120
Mo Yin, didn't you fall sick
1
00:13:46,149 --> 00:13:49,090
My sickness compare to the country
1
00:13:49,090 --> 00:13:50,590
it's nothing
1
00:13:51,860 --> 00:13:54,330
What we must to now is get rid of the demons and stop the disaster
1
00:13:55,129 --> 00:13:56,759
Not pointing fingers at each other here
1
00:13:57,129 --> 00:13:58,200
Dismiss
1
00:13:58,730 --> 00:14:01,000
Yes. Let's go...
1
00:14:12,379 --> 00:14:15,009
Mo Yin, if it weren't for you
1
00:14:15,009 --> 00:14:17,350
I really don't know how to handle them
1
00:14:18,549 --> 00:14:21,019
Your Majesty, these are my duties
1
00:14:40,870 --> 00:14:42,039
High Priestess, are you alright?
1
00:14:42,870 --> 00:14:43,810
I'm fine
1
00:14:44,509 --> 00:14:45,439
You facial expression doesn't look so good
1
00:14:45,440 --> 00:14:46,680
Should I get a doctor?
1
00:14:47,110 --> 00:14:49,310
It's fine. I'm just a little tired
1
00:14:50,879 --> 00:14:52,419
There's emergencies everywhere
1
00:14:52,419 --> 00:14:54,889
We've been very busy this couple of days So we are a little tired
1
00:14:55,690 --> 00:14:57,690
Good thing the rat demons are now under control
1
00:14:58,759 --> 00:15:00,129
Right,
1
00:15:00,129 --> 00:15:01,789
Tomorrow, we're heading northwest to investigate the disaster there
1
00:15:02,159 --> 00:15:02,889
Your body...
1
00:15:04,159 --> 00:15:05,500
I'll be fine after getting some rest
1
00:15:06,259 --> 00:15:07,429
You should rest early
1
00:15:07,799 --> 00:15:10,199
Ok, then you should also rest early
1
00:15:17,309 --> 00:15:18,579
If this goes on
1
00:15:18,580 --> 00:15:20,780
Don't mention investigating the disaster tomorrow
1
00:15:20,779 --> 00:15:21,850
Even walking will be hard
1
00:15:22,710 --> 00:15:25,280
There's no other choice. I can only do this
1
00:15:34,559 --> 00:15:35,229
Mo Yin
1
00:15:37,000 --> 00:15:37,929
Mo Yin
1
00:15:38,960 --> 00:15:40,670
Mo Yin, what are you trying to do this late at night?
1
00:15:40,970 --> 00:15:41,570
Your Majesty
1
00:15:41,570 --> 00:15:43,700
I found out someone is hunting our Nan Yue's sacred beast
1
00:15:44,169 --> 00:15:45,139
So I brought people to catch that person
1
00:16:07,860 --> 00:16:10,200
Sorry. I really don't want to kill you
1
00:16:11,500 --> 00:16:14,200
But without your blood, there's only death
1
00:16:18,399 --> 00:16:19,169
Over there
1
00:16:43,789 --> 00:16:45,099
Isn't that priestess Xian Yue?
1
00:16:45,100 --> 00:16:45,899
It is, right
1
00:16:47,600 --> 00:16:48,840
Apprehend her, yes
1
00:16:48,840 --> 00:16:50,700
Wait
1
00:16:51,100 --> 00:16:52,370
Don't do anything
1
00:16:52,370 --> 00:16:53,769
She has nothing to do with this
1
00:16:54,769 --> 00:16:56,509
I'm the one who told her to kill the unicorn
1
00:16:57,110 --> 00:16:58,779
That person in front of you
1
00:16:58,779 --> 00:17:00,579
Is no longer the High Priestess, Xian Yue
1
00:17:00,580 --> 00:17:02,250
Demon has taken over her body
1
00:17:02,250 --> 00:17:03,379
and is here to harm Nan Yue
1
00:17:03,379 --> 00:17:06,319
I heed your Majesty get rid of this disaster
1
00:17:06,319 --> 00:17:07,189
Nonsense
1
00:17:07,720 --> 00:17:09,490
Xian Yue needs to kill the unicorn
1
00:17:09,490 --> 00:17:10,589
because there is no soul in her body
1
00:17:11,190 --> 00:17:12,860
She had to use the unicorn's blood
1
00:17:12,859 --> 00:17:13,829
to maintain her life force
1
00:17:14,240 --> 00:17:15,390
She's not the disaster you said she is
1
00:17:15,960 --> 00:17:17,630
The sentence for hunting unicorn is death
1
00:17:18,230 --> 00:17:19,769
It's a law set by Nan Yue's late king
1
00:17:19,769 --> 00:17:22,099
Even Your Majesty cannot break that law
1
00:17:22,099 --> 00:17:23,799
I am Nan Yue's king. I have the right
1
00:17:24,339 --> 00:17:25,799
I'm issuing a decree right now
1
00:17:25,799 --> 00:17:26,908
If you're going to do anything to her
1
00:17:26,910 --> 00:17:28,070
You have to go through me first
1
00:17:28,470 --> 00:17:29,240
Your Majesty
1
00:17:29,240 --> 00:17:31,609
so many people saw Xian Yue kill the sacred beast
1
00:17:31,609 --> 00:17:33,149
Your Majesty is still trying to shield her
1
00:17:33,309 --> 00:17:34,679
I don't think your words will work
1
00:17:34,680 --> 00:17:35,279
You....
1
00:17:38,720 --> 00:17:40,519
Xian Yue, quickly say something to defend yourself
1
00:17:41,450 --> 00:17:45,789
I did kill a sacred beast. I have no words to defend myself
1
00:17:47,559 --> 00:17:50,460
Your Majesty, Xian Yue has admitted to it herself
1
00:17:50,460 --> 00:17:51,600
Please don't try to shield her anymore
1
00:17:52,059 --> 00:17:53,169
Why must you hurt her?
1
00:17:53,670 --> 00:17:54,830
Why can't you let her go?
1
00:17:55,470 --> 00:17:57,170
Fine, if you want to kill her
1
00:17:57,170 --> 00:17:58,100
Kill me first
1
00:17:58,099 --> 00:17:59,909
And then step over my body to get to her
1
00:17:59,910 --> 00:18:01,060
Kill me
1
00:18:01,339 --> 00:18:02,839
Your Majesty, Mo Yin will have to offend you
1
00:18:04,079 --> 00:18:05,710
-What are you trying to do? -Your Majesty
1
00:18:05,710 --> 00:18:08,009
-Let me go -Your Majesty
1
00:18:08,579 --> 00:18:09,849
You.. Let go
1
00:18:19,519 --> 00:18:22,389
Senior, what else do you have to say?
1
00:18:23,299 --> 00:18:24,700
You planned it so impeccably
1
00:18:25,200 --> 00:18:26,230
What else can I say?
1
00:18:27,670 --> 00:18:29,600
If you want to escape
1
00:18:29,599 --> 00:18:30,899
No one here can stop you
1
00:18:32,640 --> 00:18:34,340
All of them are Nan Yue's soldier
1
00:18:34,339 --> 00:18:35,509
If I go on a killing spree
1
00:18:35,509 --> 00:18:37,279
wouldn't I fall even deeper into your plan?
1
00:18:37,279 --> 00:18:39,639
Whatever you want, I'll follow along
1
00:18:40,009 --> 00:18:41,569
Arrest her
1
00:18:41,569 --> 00:18:42,179
Yes
1
00:18:49,420 --> 00:18:54,190
Your Majesty, if you go against the public's will It will harm the country its people
1
00:18:54,190 --> 00:18:55,160
Your Majesty
1
00:18:55,160 --> 00:18:57,800
Xian Yue admitted to killing Nan Yue's sacred beast
1
00:18:57,799 --> 00:19:00,628
Just by this, it's death sentence
1
00:19:00,630 --> 00:19:04,200
Wei Liao rebelled because everyone was saying your majesty neglects the country for a woman
1
00:19:04,700 --> 00:19:06,740
Does Your Majesty want to create another rebel like Wei Liao?
1
00:19:07,769 --> 00:19:09,569
Are you done talking?
1
00:19:09,569 --> 00:19:12,279
Drag him out, hit him 20 times
1
00:19:12,279 --> 00:19:12,940
Yes
1
00:19:12,940 --> 00:19:14,710
Your Majesty...
1
00:19:16,380 --> 00:19:17,950
Your Majesty, please think it over
1
00:19:17,950 --> 00:19:20,789
Your Majesty, late kings suffered to build the nation
1
00:19:20,789 --> 00:19:23,519
Your Majesty is the 17th generation of kings
1
00:19:23,819 --> 00:19:26,960
Your Majesty cannot neglect the country and people for a woman
1
00:19:26,960 --> 00:19:29,660
Xian Yue isn't the same old High Priestess
1
00:19:29,660 --> 00:19:30,730
Shut your mouth
1
00:19:33,470 --> 00:19:35,400
Don't think that because you are the Prime Minister
1
00:19:35,400 --> 00:19:37,440
you can go against me so many times
1
00:19:37,440 --> 00:19:39,230
Did you think I wouldn't dare kill you?
1
00:19:39,230 --> 00:19:40,240
If your majesty wants to kill me
1
00:19:40,240 --> 00:19:43,210
Please execute me along with Xian Yue
1
00:19:43,210 --> 00:19:45,640
To protect Nan Yue's peace/reign
1
00:19:45,640 --> 00:19:47,610
I will not regret dying
1
00:19:48,279 --> 00:19:51,849
Please execute us too
1
00:19:54,420 --> 00:19:55,720
Are you trying to rebel?
1
00:19:56,660 --> 00:20:00,259
If your majesty doesn't kill Xian Yue, there'll be no peace
1
00:20:00,690 --> 00:20:02,660
Please think over
1
00:20:08,769 --> 00:20:09,629
Your Majesty was looking for me?
1
00:20:10,500 --> 00:20:13,099
Mo Yin, I was looking for you
1
00:20:13,099 --> 00:20:16,109
Can you get Xian Yue out from the prison?
1
00:20:16,740 --> 00:20:18,440
It's about Xian Yue again
1
00:20:19,910 --> 00:20:22,580
Last time. Just this once, ok?
1
00:20:23,279 --> 00:20:25,180
I beg you. Promise me
1
00:20:25,720 --> 00:20:26,319
I'll give you anything
1
00:20:27,849 --> 00:20:29,959
Your majesty, you are the king of Nan Yue
1
00:20:29,960 --> 00:20:31,890
Because of a woman, you actually...
1
00:20:32,759 --> 00:20:34,430
are you going to throw away the last of your dignity?
1
00:20:35,089 --> 00:20:36,859
I don't want it. I don't want anything
1
00:20:36,859 --> 00:20:38,429
I just want you to save Xian Yue
1
00:20:39,359 --> 00:20:40,369
Whatever you say/want, I'll promise you
1
00:20:40,930 --> 00:20:42,170
I can give you anything
1
00:20:44,299 --> 00:20:45,539
When you shot that arrow at me
1
00:20:45,539 --> 00:20:46,470
have you ever thought a day like this would come?
1
00:20:49,369 --> 00:20:51,939
Sorry. I wronged you
1
00:20:52,839 --> 00:20:54,949
I'm begging you. Help me
1
00:20:55,710 --> 00:20:57,120
Please help me
1
00:20:57,119 --> 00:20:58,979
I'll give you whatever you want
1
00:21:00,950 --> 00:21:02,590
You can't afford to give what I want
1
00:21:03,019 --> 00:21:04,819
Say it. I can afford it
1
00:21:05,690 --> 00:21:07,059
I can give you anything
1
00:21:07,059 --> 00:21:09,589
Really. I can give you anything
1
00:21:09,589 --> 00:21:10,659
I'm begging you. Please?
1
00:21:11,799 --> 00:21:13,700
I want you. Can you give me that?
1
00:21:19,140 --> 00:21:23,680
I'm sorry. Thing is the only thing I can't promise
1
00:21:25,910 --> 00:21:28,450
Your Majesty, For you, I, Mo Yin
1
00:21:28,450 --> 00:21:30,480
for your empire
1
00:21:30,480 --> 00:21:31,849
how much effort did I put in?
1
00:21:31,849 --> 00:21:33,649
Can't you even spare me a little love?
1
00:21:34,720 --> 00:21:36,360
I can't
1
00:21:37,819 --> 00:21:39,319
There's only Xian Yue in my heart
1
00:21:41,890 --> 00:21:43,030
Without her I can't do anything
1
00:21:44,230 --> 00:21:46,970
As long as you promise me
1
00:21:47,700 --> 00:21:49,130
I can even abdicate my throne
1
00:21:53,269 --> 00:21:57,009
I'm begging you...
1
00:22:04,980 --> 00:22:05,920
Even if you abdicate your throne
1
00:22:06,490 --> 00:22:07,690
You won't be able to save Xian Yue
1
00:23:02,440 --> 00:23:06,410
The words you said that day, are just fool me
1
00:23:07,950 --> 00:23:09,309
Unfortunately, you found out too late
1
00:23:10,180 --> 00:23:11,350
Has Rong Di decreed my execution?
1
00:23:11,819 --> 00:23:12,419
No
1
00:23:13,190 --> 00:23:15,390
But citizens are kneeling at the palace door
1
00:23:16,150 --> 00:23:17,920
The officials are using death to force his majesty
1
00:23:18,720 --> 00:23:21,860
Rong Di won't be able to hold up much longer
1
00:23:22,589 --> 00:23:23,699
Why did you frame me?
1
00:23:24,130 --> 00:23:24,900
Are you afraid of death?
1
00:23:26,130 --> 00:23:27,030
Aren't you?
1
00:23:30,440 --> 00:23:32,039
Actually, you have more things to be afraid of compared to me
1
00:23:33,470 --> 00:23:34,970
You're afraid of losing Rong Di's love
1
00:23:35,910 --> 00:23:37,610
Afraid of losing the authority you have
1
00:23:38,380 --> 00:23:41,310
You're afraid the collaboration you had with demons will be exposed
1
00:23:41,309 --> 00:23:43,720
You're more afraid Shi You Ming will get rid of you after using you
1
00:23:45,319 --> 00:23:47,819
You live your whole life in terror
1
00:23:48,250 --> 00:23:49,150
Don't you feel tired?
1
00:23:49,619 --> 00:23:52,819
I was suppose to become a fairy, enjoying peace
1
00:23:54,160 --> 00:23:56,590
It's you, all because I followed you
1
00:23:57,299 --> 00:23:58,819
that's why I'm demoted to earth
1
00:24:00,160 --> 00:24:02,340
I had no complaints. I willingly stayed
1
00:24:03,369 --> 00:24:04,339
I didn't care
1
00:24:05,269 --> 00:24:06,609
I can let you have everything
1
00:24:07,269 --> 00:24:08,180
The only thing I want is Rong Di
1
00:24:09,359 --> 00:24:11,209
Why did you have to fight me for it?
1
00:24:13,299 --> 00:24:15,769
You fuss about too many thing so you lose many thing
1
00:24:17,069 --> 00:24:18,129
I have never fought you over it
1
00:24:19,109 --> 00:24:21,479
Wheter it's authority or Rong Di, I never have
1
00:24:22,420 --> 00:24:24,360
As long as you don't die
1
00:24:24,359 --> 00:24:26,169
Rong Di's heart will always be fixed on you
1
00:24:27,069 --> 00:24:27,859
If you die
1
00:24:28,339 --> 00:24:31,480
After some time passed I'll definitely get him to fall in love with me
1
00:24:32,410 --> 00:24:34,269
You're clouded heart
1
00:24:34,269 --> 00:24:35,859
jelousy has blinded your eyes
1
00:24:36,470 --> 00:24:38,029
You've fallen on the demonic path
1
00:24:41,109 --> 00:24:43,529
You forced me Just wait for your execution
1
00:25:04,990 --> 00:25:06,750
Sorry. I delayed you from going home
1
00:25:08,170 --> 00:25:09,539
When we get to Nan Yue, I'll send you home
1
00:25:09,539 --> 00:25:10,869
I'm not going home anymore
1
00:25:11,440 --> 00:25:13,080
Why are you not going back?
1
00:25:14,190 --> 00:25:17,799
Through Yu Die's incident I've come to understand
1
00:25:17,799 --> 00:25:20,940
Love isn't about demanding and possesing
1
00:25:20,940 --> 00:25:23,059
but about giving and letting go
1
00:25:23,640 --> 00:25:25,450
I was too small minded, and couldn't accept Xian Yue
1
00:25:25,920 --> 00:25:28,160
When we get back, I want to properly apologize to her
1
00:25:30,410 --> 00:25:31,610
Yu Die's death
1
00:25:31,609 --> 00:25:33,009
Wu Dao is so sad
1
00:25:33,279 --> 00:25:34,549
I've also come to understand a principle/logic
1
00:25:34,920 --> 00:25:35,490
What is it?
1
00:25:36,519 --> 00:25:37,730
Cherish the person in front of you
1
00:25:39,220 --> 00:25:40,230
What about Xian Yue?
1
00:25:40,769 --> 00:25:42,240
Xian Yue told me
1
00:25:42,240 --> 00:25:43,240
to cherish you properly
1
00:25:43,710 --> 00:25:45,120
She want me to go back with you
1
00:25:49,630 --> 00:25:51,070
Xian Yue always thinks for you
1
00:25:52,470 --> 00:25:53,509
I really can't compare to her.
1
00:25:53,809 --> 00:25:55,079
Don't say that
1
00:25:56,250 --> 00:25:58,460
Let's not keep chatting
1
00:25:58,460 --> 00:26:00,670
We should keep sis Mu Lian company
1
00:26:00,900 --> 00:26:01,769
Let's go
1
00:26:27,150 --> 00:26:27,820
Xian Yue
1
00:26:28,119 --> 00:26:29,789
Your Majesty, you're here to save me?
1
00:26:30,019 --> 00:26:31,970
Yes, I came to save you. Quickly leave with me
1
00:26:32,470 --> 00:26:34,410
If I want to leave, it's easy
1
00:26:34,970 --> 00:26:36,910
Do you think this prison can keep me in?
1
00:26:37,309 --> 00:26:39,619
Then why did you let yourself be caught that day?
1
00:26:39,859 --> 00:26:40,789
And still haven't left till now
1
00:26:41,059 --> 00:26:41,829
I can't leave
1
00:26:42,259 --> 00:26:44,740
If I leave, who's going to deal with Shi You Ming?
1
00:26:46,269 --> 00:26:47,450
Please don't think that way
1
00:26:47,779 --> 00:26:48,819
You're wrong if you think that way
1
00:26:49,089 --> 00:26:49,990
Do you know
1
00:26:49,990 --> 00:26:50,829
if you don't leave
1
00:26:50,829 --> 00:26:52,429
They'll force me to execute you
1
00:26:53,369 --> 00:26:55,869
I understand. This is fate
1
00:26:55,869 --> 00:26:56,939
It cannot be changed
1
00:26:57,980 --> 00:26:59,720
I don't believe...in fate
1
00:27:00,019 --> 00:27:00,950
If we believe in fate
1
00:27:00,950 --> 00:27:02,360
Then none of this would've happened
1
00:27:02,960 --> 00:27:05,039
I will never personally order your execution
1
00:27:05,299 --> 00:27:06,309
I cannot do it
1
00:27:07,539 --> 00:27:08,779
Listen to me
1
00:27:08,779 --> 00:27:10,819
Continue to be Nan Yue's king at ease
1
00:27:11,319 --> 00:27:12,220
Govern the country properly
1
00:27:15,000 --> 00:27:16,369
I definately will not listen to you this time
1
00:27:16,369 --> 00:27:18,009
I'm begging you, leave with me
1
00:27:19,279 --> 00:27:22,389
If you keep forcing me I'll die in front of you
1
00:27:23,759 --> 00:27:25,099
Xian Yue
1
00:27:25,099 --> 00:27:26,469
I will keep my words
1
00:27:59,609 --> 00:28:03,119
Rong Di You're the king
1
00:28:04,619 --> 00:28:06,989
but you can't even save the person you love
1
00:28:08,480 --> 00:28:10,839
You're such a failure
1
00:28:29,950 --> 00:28:31,350
I will never personally order your execution
1
00:28:32,140 --> 00:28:33,020
I can't do it
1
00:28:34,500 --> 00:28:35,480
Listen to me
1
00:28:35,480 --> 00:28:37,660
Be the king of Nan Yue at ease
1
00:28:38,170 --> 00:28:39,000
Govern the country properly
1
00:28:39,940 --> 00:28:42,450
Xian Yue, say something to defend yourself
1
00:28:43,890 --> 00:28:47,740
I did kill a sacred beast. I have nothing to say
1
00:28:48,390 --> 00:28:50,900
Your Majesty, Xian Yue herself has admitted
1
00:28:51,269 --> 00:28:52,710
Please don't shield her anymore
1
00:28:53,220 --> 00:28:54,559
I won't listen to you this time
1
00:28:54,819 --> 00:28:56,519
I'm begging you, leave with me
1
00:28:57,519 --> 00:29:00,599
If you keep forcing me, I'll die in front of you
1
00:29:00,910 --> 00:29:01,880
Xian Yue
1
00:29:02,440 --> 00:29:03,410
I keep my words
1
00:29:31,000 --> 00:29:32,490
-Your Majesty -So real
1
00:29:35,779 --> 00:29:37,450
I have never seen
1
00:29:37,450 --> 00:29:39,269
a potrait that look so much like a real person
1
00:29:40,150 --> 00:29:40,980
Take a look
1
00:29:42,609 --> 00:29:45,839
This is not Xian Yue. It's Ding Yao
1
00:29:46,809 --> 00:29:48,919
She's just wearing Xian Yue's clothes
1
00:29:48,920 --> 00:29:50,019
But she turned out so identical
1
00:29:51,569 --> 00:29:53,750
When she's back, I was planning
1
00:29:53,750 --> 00:29:57,519
to use Ding Yao's magic painting box
1
00:29:57,519 --> 00:30:00,849
to take a potrait of me and Xian Yue together
1
00:30:03,259 --> 00:30:04,700
But there's no more opportunity now
1
00:30:05,500 --> 00:30:08,500
This is not my senior Xian Yue. It's a demon
1
00:30:11,220 --> 00:30:14,829
Demon. Are you talking about her or yourself?
1
00:30:16,950 --> 00:30:18,009
Why is Your Majesty talking about me like that?
1
00:30:18,680 --> 00:30:20,259
I'm loyal to you
1
00:30:20,410 --> 00:30:21,320
Loyal?
1
00:30:27,839 --> 00:30:29,490
You clearly know
1
00:30:29,490 --> 00:30:31,150
The person I love the most is Xian Yue
1
00:30:31,789 --> 00:30:33,589
But you keep opposing me
1
00:30:34,690 --> 00:30:36,500
From the moment Xian Yue resurects
1
00:30:36,500 --> 00:30:37,869
You've been trying to push her to death
1
00:30:39,109 --> 00:30:41,819
You thought no one knew about your plan to frame Xian Yue
1
00:30:41,819 --> 00:30:44,889
But you're wrong. God knows
1
00:30:44,890 --> 00:30:46,970
I know everything you did.
1
00:30:47,769 --> 00:30:49,740
It's vain that you are Nan Yue's High Priestess
1
00:30:49,740 --> 00:30:52,650
It's bad that for you to have been the High Priestess
1
00:30:52,650 --> 00:30:53,620
for 20 years
1
00:30:54,539 --> 00:30:55,430
What a disgrace
1
00:30:58,650 --> 00:31:00,950
You actually used such poisonous words to attack me
1
00:31:01,279 --> 00:31:03,819
How did I, Mo Yin wronged you?
1
00:31:03,819 --> 00:31:05,220
For the good of your country
1
00:31:05,220 --> 00:31:08,130
I went through painstaking efforts, but what do I get in return?
1
00:31:08,670 --> 00:31:10,340
Your contempt and condemnation?
1
00:31:10,609 --> 00:31:13,179
I've treated you well
1
00:31:13,180 --> 00:31:15,289
You life is more luxurious than any official
1
00:31:15,289 --> 00:31:16,089
Your authority
1
00:31:16,089 --> 00:31:17,959
has exceeded everyone else's
1
00:31:18,369 --> 00:31:19,299
What else do you want?
1
00:31:19,299 --> 00:31:20,470
What are you not contented with?
1
00:31:20,910 --> 00:31:22,210
Do you want to rob me of my throne?
1
00:31:22,210 --> 00:31:23,480
to rule over heaven and earth?
1
00:31:25,250 --> 00:31:27,009
I want to be the Queen of Nan Yue
1
00:31:35,049 --> 00:31:38,159
Then I can clearly tell you
1
00:31:38,160 --> 00:31:39,630
There's not a single chance
1
00:31:40,869 --> 00:31:43,139
When you forced me to harm Xian Yue
1
00:31:43,140 --> 00:31:45,820
have you ever given me any chance?
1
00:31:46,450 --> 00:31:50,769
I used to have some gratefulness towards you
1
00:31:51,940 --> 00:31:53,779
and guilt
1
00:31:55,779 --> 00:31:57,789
But after I've seen everything you've done
1
00:31:57,789 --> 00:32:00,430
will I still feel gulity towards you? NO!!
1
00:32:01,400 --> 00:32:02,470
Not even a bit
1
00:32:03,470 --> 00:32:04,680
The only word I have is HATE
1
00:32:05,309 --> 00:32:06,549
I will hate you for the rest of my life
1
00:32:08,960 --> 00:32:10,730
You actually said these words to me
1
00:32:10,730 --> 00:32:12,170
Have you ever thought about my feelings?
1
00:32:12,680 --> 00:32:13,610
Feelings?
1
00:32:14,809 --> 00:32:16,480
What kind of feeling would a vicious women like you have?
1
00:32:16,990 --> 00:32:19,019
If you had feelings, you wouldn't have done these kind of things
1
00:32:19,890 --> 00:32:21,030
Find Wei Liao and get him to ascend the throne
1
00:32:21,920 --> 00:32:22,970
You can be his Queen
1
00:32:24,779 --> 00:32:26,079
The two of you suit each other the best
1
00:32:27,380 --> 00:32:28,120
Rong Di
1
00:32:29,049 --> 00:32:31,099
You will pay for the words you said today
1
00:32:34,240 --> 00:32:35,579
You want to die with Xian Yue
1
00:32:36,140 --> 00:32:37,680
I will never let you have your wish
1
00:32:38,420 --> 00:32:39,550
I curse the both of you
1
00:32:49,990 --> 00:32:51,430
You! What did you come here for?
1
00:32:55,539 --> 00:32:57,879
Why did you have to get so angry?
1
00:32:58,140 --> 00:32:59,009
Why?
1
00:32:59,009 --> 00:33:00,460
Why after all the effort I put in
1
00:33:00,460 --> 00:33:02,160
hate and cursed is what I get in return? WHY
1
00:33:03,359 --> 00:33:05,369
Love is deep, then hate will be deep
1
00:33:06,210 --> 00:33:09,579
Looks like you've put too much love on King Rong Di
1
00:33:10,519 --> 00:33:13,329
But in return, I've only gotten endless pain
1
00:33:14,460 --> 00:33:15,940
You have 2 choices now
1
00:33:16,309 --> 00:33:17,710
One, don't kill Xian Yue
1
00:33:17,710 --> 00:33:19,819
so Rong Di will be grateful for your kindness
1
00:33:19,819 --> 00:33:23,029
But after this ordeal, Xian Yue and Rong Di
1
00:33:23,029 --> 00:33:24,399
might actually end up together
1
00:33:24,759 --> 00:33:26,400
Two, kill Xian Yue immediately
1
00:33:26,400 --> 00:33:27,970
destroy Rong Di's wish
1
00:33:28,890 --> 00:33:31,450
I've thought over, even if Rong Di hates me
1
00:33:31,720 --> 00:33:32,490
I must kill her
1
00:33:34,930 --> 00:33:36,299
There's something, I find weird
1
00:33:36,940 --> 00:33:38,570
With Xian Yue's capability, escaping from prison
1
00:33:38,569 --> 00:33:39,809
is an easy task
1
00:33:40,309 --> 00:33:41,379
But why didn't she escape?
1
00:33:42,079 --> 00:33:43,990
No one willingly waits to be killed
1
00:33:44,160 --> 00:33:45,590
Could she have an ulterior motive?
1
00:33:48,039 --> 00:33:49,079
What do you mean?
1
00:33:49,680 --> 00:33:51,420
High Priestess
1
00:33:51,420 --> 00:33:53,890
you better not lose everything
1
00:33:55,960 --> 00:33:57,059
Explain your words
1
00:33:59,740 --> 00:34:01,620
Xian Yue is now locked in the prison because of you
1
00:34:01,619 --> 00:34:04,259
King Rong Di hates you to the bones
1
00:34:04,259 --> 00:34:06,259
If Xian Yue escapes right before the execution
1
00:34:06,259 --> 00:34:08,670
plus, King Rong Di is filled with hatred
1
00:34:08,670 --> 00:34:09,300
If at that time
1
00:34:09,300 --> 00:34:11,910
your collaboration with demons is exposed
1
00:34:11,909 --> 00:34:15,549
I'm afraid the one who's going to be executed is you
1
00:34:15,860 --> 00:34:18,440
Is she really going to use drastic measures?
1
00:34:19,159 --> 00:34:21,139
So that you won't have trouble in the future
1
00:34:21,139 --> 00:34:24,079
High Priestess, why don't you strike(first person who strikes wins)?
1
00:34:25,519 --> 00:34:26,829
What do you mean?
1
00:34:28,829 --> 00:34:30,440
Go to the dungeon
1
00:34:30,440 --> 00:34:32,010
damage her power, destroy her celestial root
1
00:34:32,010 --> 00:34:33,280
and she will become disabled
1
00:34:33,980 --> 00:34:36,289
Then, she can only wait for death silently
1
00:34:36,289 --> 00:34:38,659
But isn't that a little to vicious?
1
00:34:40,269 --> 00:34:43,380
If what should be broken isn't broken Then trouble will come
1
00:35:26,679 --> 00:35:27,449
What are you going to do?
1
00:35:32,280 --> 00:35:33,400
Paralyzing technique. You...
1
00:35:33,699 --> 00:35:35,909
You have great powers If you escape right before the execution
1
00:35:35,909 --> 00:35:37,219
Then I might not be able to protect my secret
1
00:35:37,480 --> 00:35:38,490
What do you want?
1
00:35:43,050 --> 00:35:43,830
What are you going to do?
1
00:35:44,170 --> 00:35:45,539
Destroy your celestial root, damage your power
1
00:35:54,940 --> 00:35:55,909
Yao Yao
1
00:35:55,909 --> 00:35:56,509
What's wrong?
1
00:35:57,650 --> 00:35:58,750
I have a serious headache
1
00:35:59,050 --> 00:36:00,150
Headache, how did that happen?
1
00:36:00,920 --> 00:36:02,059
I don't know
1
00:36:02,789 --> 00:36:04,329
I've never felt this way before
1
00:36:05,070 --> 00:36:08,750
It feels like.... Someone is trying to kill me
1
00:36:09,420 --> 00:36:11,320
I feel afraid
1
00:36:12,530 --> 00:36:13,930
I'm terrified
1
00:36:15,559 --> 00:36:16,500
What do we do now?
1
00:36:17,239 --> 00:36:18,739
We'll hurry back to Nan Yue. Let's go
1
00:36:22,829 --> 00:36:24,259
Aren't you afraid of retribution?
1
00:36:25,030 --> 00:36:26,140
Is my retribution little?
1
00:36:27,500 --> 00:36:29,179
It's because of you
1
00:36:29,579 --> 00:36:31,279
I fell to the state where I had to associate with demons
1
00:36:31,280 --> 00:36:34,730
Because of you, I as the descendent of Nuwa
1
00:36:34,730 --> 00:36:36,030
had to endure Shi You Ming's intimidation
1
00:36:37,510 --> 00:36:39,340
Shi You Ming escaped with injury
1
00:36:39,340 --> 00:36:40,720
Are you the one who hid him?
1
00:36:40,980 --> 00:36:42,190
So what if I was?
1
00:36:42,750 --> 00:36:43,960
Then did you know
1
00:36:43,960 --> 00:36:46,329
If Shi You Ming doesn't die, then earth is done for
1
00:36:46,829 --> 00:36:47,400
So what if that's the case
1
00:36:47,929 --> 00:36:49,669
You're about to die, who can you save?
1
00:36:50,440 --> 00:36:51,780
Xian Yue, admit your fate
37871
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.