Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,700 --> 00:00:17,500
Warner Bros. Pictures
2
00:00:18,700 --> 00:00:22,500
Golden Moon Film Company
3
00:00:31,700 --> 00:00:35,500
Jin Duomei
4
00:00:36,700 --> 00:00:40,500
Zhao Minxiu
5
00:00:41,700 --> 00:00:45,500
Park Xishun
6
00:00:46,700 --> 00:00:50,500
Cui Yuzhi
7
00:03:47,500 --> 00:03:49,060
head
8
00:03:49,060 --> 00:03:51,710
I have to fly my head.
9
00:03:51,710 --> 00:03:53,000
a bunch of idiots
10
00:03:53,000 --> 00:03:56,730
How many times do you want me to say?
11
00:03:56,730 --> 00:04:00,180
Are your heads decorated?
12
00:04:31,400 --> 00:04:41,500
Witch
13
00:04:37,100 --> 00:04:41,500
First subversion
14
00:05:11,240 --> 00:05:13,880
Look at you like this ghost
15
00:05:13,880 --> 00:05:16,870
You are old, dare to follow the past.
16
00:05:16,870 --> 00:05:19,170
Really lacking roots
17
00:05:19,170 --> 00:05:21,880
Go up and wash it.
18
00:05:22,020 --> 00:05:24,460
I don't want to see you, hurry up.
19
00:05:24,460 --> 00:05:26,630
Hello, didn't you hear it?
20
00:05:26,630 --> 00:05:30,430
Telling you not to get in the way, hurry up, bastard.
21
00:05:30,970 --> 00:05:35,310
The bastard still dared to take a look at the eyes. Be careful with me...
22
00:05:35,310 --> 00:05:36,870
Bring back
23
00:05:39,380 --> 00:05:41,750
That child
24
00:05:45,820 --> 00:05:48,460
After all, is it still lost?
25
00:05:49,750 --> 00:05:53,210
I said you guys.
26
00:05:53,210 --> 00:05:56,870
What do you do?
27
00:05:56,870 --> 00:06:00,330
That is an ordinary child.
28
00:06:02,770 --> 00:06:06,700
Ah, too
29
00:06:06,770 --> 00:06:10,630
It is really different from you.
30
00:06:12,400 --> 00:06:14,430
Let's continue to find it.
31
00:06:14,500 --> 00:06:16,600
Continue to find
32
00:06:16,670 --> 00:06:19,990
I will report that I have handled it all over the head office.
33
00:06:19,990 --> 00:06:20,870
Eh
34
00:06:20,870 --> 00:06:24,460
Anyway, she can't run much.
35
00:06:26,630 --> 00:06:29,410
Do you understand?
36
00:06:30,570 --> 00:06:32,600
You know this too.
37
00:06:32,600 --> 00:06:37,280
Her status is no different from that of Mr. Cui.
38
00:06:37,280 --> 00:06:39,920
Will definitely run away
39
00:06:41,080 --> 00:06:43,650
Isn't that more problematic?
40
00:06:43,720 --> 00:06:46,700
If the child is going to go away
41
00:06:46,700 --> 00:06:49,410
You are really worried.
42
00:06:50,430 --> 00:06:54,640
Even if she fell out of the sky, she was only eight years old.
43
00:06:56,530 --> 00:06:57,960
Forget it
44
00:06:57,960 --> 00:06:59,040
I am gone, hungry.
45
00:06:59,110 --> 00:07:01,280
I have to go eat something.
46
00:07:02,030 --> 00:07:05,420
I don’t know if it’s a noisy day.
47
00:07:05,420 --> 00:07:07,040
Let's go
48
00:07:33,420 --> 00:07:34,370
come here
49
00:07:34,370 --> 00:07:35,720
time to eat
50
00:08:06,570 --> 00:08:09,080
This is not a child.
51
00:08:09,080 --> 00:08:10,780
Ouch
52
00:08:13,040 --> 00:08:14,980
Ouch
53
00:08:15,730 --> 00:08:18,300
Get up soon
54
00:08:19,930 --> 00:08:21,760
Wife
55
00:08:21,760 --> 00:08:24,740
Bad things are not good
56
00:08:24,740 --> 00:08:26,780
What's going on
57
00:08:26,780 --> 00:08:28,810
Wife, I said
58
00:08:28,880 --> 00:08:30,030
Come over and have a look.
59
00:08:30,100 --> 00:08:31,730
Wife
60
00:08:31,730 --> 00:08:33,220
Oh, this is bad.
61
00:08:33,220 --> 00:08:34,780
Ouch
62
00:08:44,270 --> 00:08:46,780
no need to worry
63
00:08:46,780 --> 00:08:49,490
There is no trauma
64
00:08:49,560 --> 00:08:51,050
Will be good soon
65
00:08:51,120 --> 00:08:53,630
Ah yes
66
00:08:53,630 --> 00:08:58,920
But what?
It’s hard to say if you can restore your memory.
67
00:08:58,980 --> 00:09:00,610
Not saying that she is even her own age
68
00:09:00,680 --> 00:09:03,120
I don’t know the name.
69
00:09:03,120 --> 00:09:04,410
Yes
70
00:09:04,410 --> 00:09:06,370
Hard work for you
71
00:09:06,440 --> 00:09:09,560
But then what, when the children are recovering
72
00:09:09,630 --> 00:09:12,480
What are you going to do?
73
00:09:12,480 --> 00:09:14,580
That one…
74
00:09:14,640 --> 00:09:16,410
Yes
75
00:10:44,000 --> 00:10:47,500
Ten years later
76
00:10:48,210 --> 00:10:50,920
Uncle 哎
77
00:10:50,990 --> 00:10:54,520
Do you really want to make such a score?
78
00:10:54,520 --> 00:10:58,860
My children are hungry for two days.
79
00:11:00,620 --> 00:11:02,650
What?
80
00:11:02,650 --> 00:11:06,650
After all, the situation is not very good recently.
81
00:11:06,650 --> 00:11:09,230
I also know it.
82
00:11:09,300 --> 00:11:10,180
Know knowing
83
00:11:10,180 --> 00:11:12,550
Since I know that it is still the case, it is even more excessive.
84
00:11:12,550 --> 00:11:15,470
My dad has been in business for more than a year or two.
85
00:11:15,530 --> 00:11:16,820
Oh, of course
86
00:11:16,820 --> 00:11:19,060
With brother and me
87
00:11:19,060 --> 00:11:22,310
Not that simple relationship
88
00:11:22,310 --> 00:11:24,350
I also understand these.
89
00:11:24,350 --> 00:11:27,670
So, why are you, uncle?
90
00:11:27,740 --> 00:11:29,640
Just bother you, uncle.
91
00:11:29,640 --> 00:11:30,520
Ouch
92
00:11:30,520 --> 00:11:31,870
Can you say it again?
93
00:11:31,940 --> 00:11:33,840
You have too much money in arrears.
94
00:11:33,910 --> 00:11:36,490
I said that I will definitely return next month.
95
00:11:36,550 --> 00:11:37,840
Hey, hey, hey.
96
00:11:37,840 --> 00:11:38,990
Feed the kid
97
00:11:42,520 --> 00:11:43,400
Feed the kid
98
00:11:43,400 --> 00:11:44,420
What are you doing?
99
00:11:44,490 --> 00:11:46,860
What is it, not that the children are hungry for two days?
100
00:11:46,860 --> 00:11:48,280
Those cows are hungry like this.
101
00:11:48,280 --> 00:11:50,790
- Hey, I’m still so ugly.
- Uncle
102
00:11:50,860 --> 00:11:51,880
There are 12 packs here.
103
00:11:52,010 --> 00:11:53,440
okay
104
00:11:53,440 --> 00:11:55,470
No, no, that kindness.
105
00:11:55,540 --> 00:11:56,690
Kindness
106
00:11:56,690 --> 00:11:57,640
Let it go
107
00:11:57,710 --> 00:11:58,320
Kind, you go first
108
00:11:58,320 --> 00:11:59,200
I am leaving
109
00:11:59,200 --> 00:12:00,220
That kindness
110
00:12:00,350 --> 00:12:01,640
- Go slowly.
- What are you?
111
00:12:01,640 --> 00:12:02,930
- You told your dad.
- Be careful on the road.
112
00:12:02,930 --> 00:12:04,080
- Please don't say it again.
- Then what next month?
113
00:12:04,080 --> 00:12:05,710
I must settle the cost of the arrears.
114
00:12:05,780 --> 00:12:06,390
You mixed boy
115
00:12:06,390 --> 00:12:07,880
Happy? Happy?
116
00:12:07,940 --> 00:12:10,320
Why are you jealous and mixed?
117
00:12:10,320 --> 00:12:13,170
Everyone knows why it’s so stingy.
118
00:12:13,170 --> 00:12:14,660
- 哎哟
- What is it?
119
00:12:14,660 --> 00:12:15,880
TMD mixed kid, be careful with me...
120
00:12:15,950 --> 00:12:17,030
I said
121
00:12:17,030 --> 00:12:20,280
Why do you see her when you see her?
122
00:12:21,840 --> 00:12:23,000
How beautiful she is.
123
00:12:23,060 --> 00:12:24,830
I am going to you, this straw bag.
124
00:12:24,830 --> 00:12:26,050
You this straw bag
125
00:12:26,050 --> 00:12:27,000
TMD, kid, you come over to me.
126
00:12:27,000 --> 00:12:30,520
Pulling on the street is more convenient than you.
Like a stinky monkey
127
00:12:30,590 --> 00:12:32,290
Hey
128
00:12:32,290 --> 00:12:34,860
Why can’t you hold the fire?
129
00:12:34,860 --> 00:12:35,880
what happened
130
00:12:35,950 --> 00:12:37,030
Was it robbed again?
131
00:12:37,100 --> 00:12:38,590
怎么 How can it be looted?
132
00:12:38,590 --> 00:12:41,570
Our family, the boy, put everything on it.
133
00:12:44,630 --> 00:12:48,350
But how does Ciyun’s old girl drive?
134
00:12:48,350 --> 00:12:49,710
That can't be done?
135
00:12:49,780 --> 00:12:51,270
Hey, don’t worry.
136
00:12:51,270 --> 00:12:53,300
After all, her father is not feeling well.
137
00:12:53,370 --> 00:12:56,020
Anyway, she will be an adult next year. What is it?
138
00:12:56,020 --> 00:12:58,190
I said, who said that you want to manage it?
139
00:12:58,250 --> 00:13:01,170
I am not worried about her.
140
00:13:01,170 --> 00:13:03,410
Would you like to have a cup of coffee and go?
141
00:13:03,410 --> 00:13:04,830
coffee
142
00:13:04,900 --> 00:13:06,860
Coffee is good.
143
00:13:49,440 --> 00:13:51,140
okay
144
00:13:59,340 --> 00:14:00,220
dad
145
00:14:00,290 --> 00:14:03,550
You are driving out of your dad’s car again.
146
00:14:03,550 --> 00:14:06,120
I said this is very dangerous, let you not open it.
147
00:14:06,190 --> 00:14:08,770
But I drive more than Dad.
148
00:14:08,770 --> 00:14:09,850
give it to me
149
00:14:09,920 --> 00:14:11,210
I come
150
00:14:11,210 --> 00:14:12,560
Your body is not good
151
00:14:12,630 --> 00:14:14,120
Go in, Dad.
152
00:14:14,190 --> 00:14:15,480
I said that when I took a break, let me come.
153
00:14:15,480 --> 00:14:16,500
Forget it
154
00:14:16,500 --> 00:14:18,530
Right is exercise, it’s easy to do it.
155
00:14:18,600 --> 00:14:21,170
Is your father difficult to achieve death?
156
00:14:21,170 --> 00:14:23,750
Leave me alone, go see your mom.
157
00:14:23,820 --> 00:14:25,450
Didn't eat at lunch?
158
00:14:25,510 --> 00:14:26,460
Ok
159
00:14:26,460 --> 00:14:27,680
Why are you tempered again?
160
00:14:27,680 --> 00:14:31,820
Anyway, let's go check it out.
161
00:14:31,820 --> 00:14:32,700
dad
162
00:14:32,700 --> 00:14:34,260
Just feed a little and come in.
163
00:14:34,330 --> 00:14:38,530
I have already got the feed. I will feed it later.
164
00:14:38,530 --> 00:14:39,820
Buy some clothes to wear
165
00:14:39,890 --> 00:14:41,920
What do you wear all day long?
Not a fake kid
166
00:14:41,990 --> 00:14:44,570
Which kind of kid will wear you?
167
00:14:44,630 --> 00:14:47,410
Anyway, there are school uniforms every day. Why do you have to buy them?
168
00:14:47,410 --> 00:14:49,580
Besides, you are really worried.
169
00:14:49,650 --> 00:14:50,600
dad
170
00:14:50,670 --> 00:14:54,800
I will marry later, don't cry.
171
00:15:00,500 --> 00:15:02,670
赶 Eat quickly when you feed you.
172
00:15:02,740 --> 00:15:04,230
Come over soon.
173
00:15:04,910 --> 00:15:06,740
mom
174
00:15:10,530 --> 00:15:12,430
- Mom.
- Hey, hey.
175
00:15:12,430 --> 00:15:13,990
Hey, come over, my baby.
176
00:15:13,990 --> 00:15:16,770
Hey
177
00:15:16,840 --> 00:15:17,860
mom
178
00:15:17,920 --> 00:15:19,820
Why don’t you eat today?
179
00:15:19,890 --> 00:15:22,330
Dad's porridge is not very fragrant.
180
00:15:22,400 --> 00:15:23,690
What?
181
00:15:23,690 --> 00:15:26,060
I didn't have breakfast today.
182
00:15:26,130 --> 00:15:27,820
So my stomach is a little hungry
183
00:15:27,820 --> 00:15:30,400
I said I want to have lunch soon.
184
00:15:30,400 --> 00:15:32,640
I said this, you dad, he.
185
00:15:32,700 --> 00:15:35,080
Say what I just had breakfast.
186
00:15:35,210 --> 00:15:38,870
What, I have recently been easy to forget.
Can I forget even eating?
187
00:15:39,010 --> 00:15:43,620
It’s a bit of a measure to treat people as patients.
188
00:15:43,620 --> 00:15:44,980
That is to say
189
00:15:44,980 --> 00:15:46,810
We didn't have breakfast today.
190
00:15:46,870 --> 00:15:49,250
What happened to Dad?
191
00:15:49,320 --> 00:15:51,490
Maybe Dad, he forgot for a moment.
192
00:15:51,550 --> 00:15:52,500
right
193
00:15:52,570 --> 00:15:53,110
Ok
194
00:15:53,110 --> 00:15:55,490
So I have been hungry in the morning.
195
00:15:55,550 --> 00:15:57,520
I will say
196
00:15:57,660 --> 00:15:59,010
I see your father.
197
00:15:59,080 --> 00:16:02,670
It’s a bit strange
198
00:16:02,670 --> 00:16:05,790
Stinky old man, it’s hard to be demented.
199
00:16:05,860 --> 00:16:06,670
mom
200
00:16:06,670 --> 00:16:09,590
I will give you a good meal tonight.
201
00:16:09,720 --> 00:16:11,420
- Eat earlier today.
- Ok
202
00:16:11,420 --> 00:16:13,450
What do you want to eat?
203
00:16:13,450 --> 00:16:14,880
whatever
204
00:16:14,880 --> 00:16:19,150
What my daughter is doing is delicious.
205
00:16:22,610 --> 00:16:26,340
Yesterday evening
Prof. Han Minxiu, the author of genetics, at home in Gyeonggi Province
206
00:16:26,340 --> 00:16:29,120
Fire broke out
207
00:16:29,180 --> 00:16:31,420
Traces of the weapon's stab wounds were also found on the body.
208
00:16:31,490 --> 00:16:33,250
The police believe that this is not a simple fire.
209
00:16:32,200 --> 00:16:34,150
Genetics authority
210
00:16:33,250 --> 00:16:37,860
Think it is killing him
And narrowing the suspect's scope to investigate
211
00:16:37,400 --> 00:16:39,800
Beef prices have fallen... cattle farmers have abandoned breeding
212
00:16:37,860 --> 00:16:40,440
Due to the fall in beef prices for several months
213
00:16:40,510 --> 00:16:43,350
Abandoned breeding of cattle farmers increased significantly
214
00:16:43,100 --> 00:16:47,600
Beef prices have fallen... cattle farmers have abandoned breeding
215
00:16:43,350 --> 00:16:45,390
Song Minxiu reporter reports for you
216
00:16:45,390 --> 00:16:48,300
Every village can find an empty cowshed
217
00:16:48,300 --> 00:16:49,790
The cow cry disappeared
218
00:16:49,790 --> 00:16:51,560
There are many cattle farmers...
219
00:16:51,560 --> 00:16:53,730
You go buy a feed
220
00:16:53,790 --> 00:16:55,560
What the other person said
221
00:16:55,630 --> 00:16:56,850
what
222
00:16:56,850 --> 00:16:58,470
What can I say?
223
00:16:58,610 --> 00:17:01,050
I see it.
224
00:17:01,120 --> 00:17:03,350
Estimated to have to sell a few more
225
00:17:03,350 --> 00:17:05,590
No, dad.
226
00:17:05,660 --> 00:17:07,290
That is too cheap
227
00:17:07,290 --> 00:17:09,390
How much will it cost?
228
00:17:09,390 --> 00:17:13,590
Instead of letting them starve, it’s better to sell them better.
229
00:17:16,510 --> 00:17:18,880
...also greatly increased
230
00:18:23,900 --> 00:18:26,200
Alzheimer's disease
231
00:18:30,400 --> 00:18:31,600
Alzheimer's disease coexists with idiopathic Parkinson's disease: case study
232
00:18:32,800 --> 00:18:34,100
Randomized clinical trial of patients with brain metastases
233
00:18:36,000 --> 00:18:37,350
Oncology neuroscience specialty pharmaceutical company
234
00:18:37,350 --> 00:18:38,900
Brain neuroscientist
235
00:18:40,500 --> 00:18:42,800
Discover a protein group that induces brain disease
To further develop new drugs
236
00:18:42,800 --> 00:18:45,100
Medical science paper library
237
00:19:03,000 --> 00:19:05,600
Beicheng Supermarket
238
00:19:20,650 --> 00:19:24,040
Hello, I heard that you drove the truck again yesterday.
239
00:19:24,110 --> 00:19:26,550
My dad can see you crazy.
240
00:19:26,620 --> 00:19:29,260
If you are still driving, you are illegal.
241
00:19:29,330 --> 00:19:31,970
I think you have to be caught once to wake up.
242
00:19:32,040 --> 00:19:34,480
What happened to your father who was a policeman?
243
00:19:34,480 --> 00:19:37,060
Can you still take your daughter’s girlfriend away?
244
00:19:37,200 --> 00:19:39,430
In the future, don’t come to say something sad.
245
00:19:39,500 --> 00:19:41,670
Look at it yourself
246
00:19:41,740 --> 00:19:44,920
My dad is public and private. He is the man.
247
00:19:44,990 --> 00:19:47,640
If one day I am caught, you have to look at it.
248
00:19:47,700 --> 00:19:53,400
Be careful about the last time you took away the money for the textbook.
I tell you dad.
249
00:19:53,400 --> 00:19:54,080
Hey
250
00:19:54,080 --> 00:19:56,110
Why are you still getting it?
251
00:19:56,180 --> 00:19:58,420
These two things can't be confused.
252
00:19:58,420 --> 00:19:59,500
Hey
253
00:19:59,500 --> 00:20:01,060
Saying that you clearly want to sleep in my house
254
00:20:01,060 --> 00:20:03,910
As a result, there are several times when I went out to play with Kelon.
255
00:20:03,910 --> 00:20:06,280
How do you still mention the things of Keilongge?
256
00:20:06,420 --> 00:20:08,450
When did I have four or five times?
257
00:20:08,520 --> 00:20:09,740
Du Mingji
258
00:20:09,740 --> 00:20:11,910
You are really noisy.
259
00:20:11,910 --> 00:20:13,600
You are a minor, can you really do this?
260
00:20:13,600 --> 00:20:14,350
Oh, forget it.
261
00:20:14,350 --> 00:20:15,030
Ah, right.
262
00:20:15,030 --> 00:20:16,590
The brother who came to my house last time is hard to be...
263
00:20:16,590 --> 00:20:18,010
Are you crazy?
264
00:20:18,080 --> 00:20:19,100
so
265
00:20:19,100 --> 00:20:21,880
I want to seal my mouth, you have to manage your dad.
266
00:20:21,880 --> 00:20:23,500
Do you understand
267
00:20:23,500 --> 00:20:24,250
soy Mujer
268
00:20:24,250 --> 00:20:26,010
It’s too dark.
269
00:20:26,010 --> 00:20:28,860
- Damn, what do you want?
- do not
270
00:20:46,350 --> 00:20:47,300
Hey
271
00:20:47,370 --> 00:20:49,000
- You said you need money.
- what happened
272
00:20:49,060 --> 00:20:53,130
- You can still give me no success.
- I am crazy.
273
00:20:53,200 --> 00:20:54,150
Look at this
274
00:20:53,400 --> 00:20:56,900
The only star who shocked the world, who will become the protagonist?
The birth of a highly regarded top star
"Star Birth"
275
00:20:56,590 --> 00:20:59,980
I heard that there are 500 million bonuses.
276
00:21:00,050 --> 00:21:02,420
With this money, not only can you save your cattle
277
00:21:02,490 --> 00:21:05,270
I can also get your mother’s medical expenses at once.
278
00:21:05,340 --> 00:21:06,900
right
279
00:21:07,710 --> 00:21:08,790
Let me know
280
00:21:08,790 --> 00:21:10,630
Use my professional eyes
281
00:21:10,630 --> 00:21:13,340
And feeling
282
00:21:13,340 --> 00:21:14,690
What?
283
00:21:14,690 --> 00:21:17,610
It’s true that it still needs to be done a little bit.
284
00:21:17,680 --> 00:21:19,240
But let's make it up first.
285
00:21:19,300 --> 00:21:20,660
You should be able to
286
00:21:20,730 --> 00:21:21,950
I can guarantee
287
00:21:22,020 --> 00:21:23,640
But it’s really amazing.
288
00:21:23,710 --> 00:21:24,590
right
289
00:21:24,660 --> 00:21:26,360
But what is this program?
290
00:21:28,530 --> 00:21:30,560
Recently, this show advertised on TV.
291
00:21:30,630 --> 00:21:33,270
The people in our school are also clamoring to participate.
292
00:21:33,340 --> 00:21:35,580
So I beg you
Don't bury it in the cows all day long.
293
00:21:35,710 --> 00:21:37,950
I also watched TV, I have some fun, I’m stupid.
294
00:21:38,020 --> 00:21:39,440
Can you still live in the Paleolithic Age?
295
00:21:39,510 --> 00:21:40,530
Hey
296
00:21:40,530 --> 00:21:42,900
Say how you started from just now
Just a bit of a stinky
297
00:21:42,970 --> 00:21:44,320
Shut up, stinky
298
00:21:44,390 --> 00:21:46,020
Look at you
299
00:21:50,290 --> 00:21:53,200
I want to start an interview.
300
00:21:53,200 --> 00:21:54,630
Miss Chi Yun
301
00:21:54,760 --> 00:21:57,820
Now let's do it
Simple interview before the show aired
302
00:21:57,950 --> 00:21:58,900
do not worry
303
00:21:58,900 --> 00:22:00,460
Take it easy, relax
304
00:22:00,530 --> 00:22:02,020
it is good
305
00:22:02,020 --> 00:22:05,070
Um, are you here for the first time to sign up for the draft?
306
00:22:05,070 --> 00:22:06,290
Yes
307
00:22:06,290 --> 00:22:09,340
Then you didn’t learn to sing alone.
308
00:22:09,340 --> 00:22:10,560
Yes
309
00:22:10,630 --> 00:22:12,190
19 years old this year
310
00:22:12,260 --> 00:22:13,820
That is the third year.
311
00:22:13,880 --> 00:22:14,900
Yes
312
00:22:14,900 --> 00:22:16,800
I heard that your grades are quite good.
313
00:22:16,800 --> 00:22:18,970
Said the classmate who just came with you.
314
00:22:19,040 --> 00:22:20,190
She said that you are the first in the school.
315
00:22:20,190 --> 00:22:22,290
Oh, really
316
00:22:22,290 --> 00:22:24,050
This is too foul.
317
00:22:24,050 --> 00:22:24,800
Not only looks good
318
00:22:24,870 --> 00:22:26,160
Good grades
319
00:22:26,160 --> 00:22:27,850
If the song sings well
320
00:22:27,850 --> 00:22:30,160
That would be unfair.
321
00:22:30,220 --> 00:22:31,850
I am sorry
322
00:22:31,920 --> 00:22:33,890
No, no need to apologize
323
00:22:33,950 --> 00:22:35,380
Which song did you choose today?
324
00:22:35,440 --> 00:22:37,800
Ah, that I chose is...
325
00:22:37,800 --> 00:22:39,200
Star birth
September 23-24
Chungcheongnam-do area
326
00:22:39,450 --> 00:22:42,500
Ah, the highest score, the highest score.
327
00:22:42,500 --> 00:22:44,870
We can go to Seoul, go to Seoul.
328
00:22:44,940 --> 00:22:46,020
Great, great.
329
00:22:46,090 --> 00:22:46,770
Look, stinky
330
00:22:46,840 --> 00:22:48,260
I said you can make it.
331
00:22:48,330 --> 00:22:51,380
Just listen to my sister, my words.
Can you drop the pie in the sky?
332
00:22:51,450 --> 00:22:52,190
Hey
333
00:22:52,190 --> 00:22:53,620
Please, please go slowly.
334
00:22:53,680 --> 00:22:54,630
I am so tired
335
00:22:54,700 --> 00:22:56,400
How are you sick?
336
00:22:56,400 --> 00:22:58,570
Hello, give me the bag, stinky.
337
00:22:59,990 --> 00:23:01,480
Let's go
338
00:23:01,550 --> 00:23:02,290
Are you so happy?
339
00:23:02,290 --> 00:23:03,920
Great.
340
00:23:08,000 --> 00:23:09,400
Star birth
341
00:23:09,620 --> 00:23:11,180
really
342
00:23:11,180 --> 00:23:13,550
Still my daughter is the most beautiful
343
00:23:13,620 --> 00:23:16,130
The song also sings best
344
00:23:16,130 --> 00:23:18,840
This kid is good when he is a child.
345
00:23:18,910 --> 00:23:21,690
Everyone asked me to train you as a singer.
346
00:23:21,690 --> 00:23:23,450
What singer?
347
00:23:23,450 --> 00:23:26,970
It’s been a long time, I’ve encountered such a good seedling.
348
00:23:27,110 --> 00:23:28,190
Very good
349
00:23:28,190 --> 00:23:30,230
Do you have any talent show?
350
00:23:30,230 --> 00:23:31,720
Nothing special
351
00:23:31,860 --> 00:23:33,080
I feel that you should have a flaw.
352
00:23:33,080 --> 00:23:34,700
There's none
353
00:23:34,770 --> 00:23:37,080
If this is also counted
354
00:23:37,140 --> 00:23:39,450
I have a relatively simple
355
00:23:39,520 --> 00:23:41,480
Is it imitating sound or something?
356
00:23:41,550 --> 00:23:42,700
no
357
00:23:42,770 --> 00:23:44,810
Not that kind
358
00:23:44,810 --> 00:23:47,250
Is like a magic
359
00:23:47,310 --> 00:23:49,690
Then you try, I am very curious.
360
00:23:49,690 --> 00:23:52,200
For example
361
00:23:58,430 --> 00:24:01,010
How do you do it?
362
00:24:01,010 --> 00:24:01,760
This is just magic
363
00:24:01,760 --> 00:24:04,260
Mom, that
364
00:24:04,260 --> 00:24:05,890
哎 mom
365
00:24:05,960 --> 00:24:07,380
Dad
366
00:24:07,450 --> 00:24:08,600
Nothing, nothing.
367
00:24:08,670 --> 00:24:11,040
Recently, it is the era of talent show
368
00:24:11,040 --> 00:24:13,210
Always show it
369
00:24:13,280 --> 00:24:14,300
Can cause a topic
370
00:24:14,300 --> 00:24:16,330
Can you sizzle online?
371
00:24:16,330 --> 00:24:17,760
Hello, well done, well done.
372
00:24:17,820 --> 00:24:19,790
I feel so amazing every time I look at it.
373
00:24:19,860 --> 00:24:21,820
How did you do it?
374
00:24:21,890 --> 00:24:23,660
Or I will try
375
00:24:23,720 --> 00:24:24,740
Next year
376
00:24:24,810 --> 00:24:26,570
Maybe I can get one too
377
00:24:35,450 --> 00:24:37,150
嘘
378
00:24:37,420 --> 00:24:39,250
Hey
379
00:24:40,940 --> 00:24:43,390
Hey
380
00:24:49,080 --> 00:24:51,320
Hey
381
00:25:06,510 --> 00:25:08,200
I am sleepy
382
00:25:08,270 --> 00:25:09,830
I will go to bed
383
00:25:09,960 --> 00:25:11,050
Goodnight everybody
384
00:25:11,120 --> 00:25:13,080
Why are you doing this? Really.
385
00:25:13,080 --> 00:25:14,570
Please, can you go back to your home to sleep?
386
00:25:14,780 --> 00:25:15,590
It’s not a day or two.
387
00:25:15,590 --> 00:25:18,640
You obviously like to complain about it.
388
00:25:18,710 --> 00:25:20,200
I like to say that I like it.
389
00:25:20,340 --> 00:25:22,170
I am sleeping
390
00:25:22,170 --> 00:25:24,340
Today, I took the window position first.
391
00:25:24,410 --> 00:25:25,830
Hey
392
00:25:25,900 --> 00:25:27,460
child
393
00:25:27,590 --> 00:25:29,760
mom…
394
00:25:29,830 --> 00:25:33,290
I will be careful, mom.
395
00:25:33,360 --> 00:25:36,000
But you don't have to worry too much.
396
00:25:36,140 --> 00:25:38,100
I just saw it.
397
00:25:38,170 --> 00:25:41,220
Everyone likes it very much.
398
00:25:41,220 --> 00:25:45,080
I don't really want to be famous.
399
00:25:45,080 --> 00:25:47,460
Waiting for me to get the bonus
400
00:25:47,530 --> 00:25:49,630
I won’t go anymore.
401
00:25:49,700 --> 00:25:51,930
The top four have 30 million
402
00:25:51,930 --> 00:25:53,360
mom…
403
00:25:53,360 --> 00:25:56,340
Feel afraid
404
00:25:56,340 --> 00:25:58,980
Mom didn’t say it.
405
00:25:59,050 --> 00:26:03,930
People under the sun can't stand the difference between others and themselves.
406
00:26:05,290 --> 00:26:10,100
I am afraid that you will leave us one day.
407
00:26:10,240 --> 00:26:11,660
I am afraid
408
00:26:11,730 --> 00:26:13,830
Mom mentioned this again.
409
00:26:13,900 --> 00:26:18,040
哎哟 Old woman, what do you say nonsense?
410
00:26:18,040 --> 00:26:21,090
Where can the child go?
411
00:26:21,160 --> 00:26:22,650
Yes, mom.
412
00:26:22,650 --> 00:26:24,610
Where can I go?
413
00:26:24,610 --> 00:26:28,610
I will be here
Live with my mom and dad for a long time.
414
00:26:28,680 --> 00:26:29,900
do not worry
415
00:26:29,970 --> 00:26:32,610
Entering the house, late.
416
00:26:33,090 --> 00:26:36,750
Yes, right?
417
00:28:12,010 --> 00:28:12,890
Wait
418
00:28:12,960 --> 00:28:14,720
We have to take the bus.
419
00:28:14,790 --> 00:28:16,280
Wait
420
00:28:16,280 --> 00:28:17,710
Uncle, we have to go to Seoul.
421
00:28:17,770 --> 00:28:18,790
Wait
422
00:28:18,860 --> 00:28:20,210
Run quickly
423
00:28:20,210 --> 00:28:22,180
Thank you
424
00:28:22,180 --> 00:28:24,010
Oh 17 18
425
00:28:24,010 --> 00:28:26,180
Trouble let one let
426
00:28:27,200 --> 00:28:28,620
It’s really dangerous.
427
00:28:28,620 --> 00:28:30,720
Why did you suddenly have to broadcast it? I didn’t say it before.
428
00:28:30,720 --> 00:28:33,640
What's more, the class teacher has a lot of nonsense today.
429
00:28:33,640 --> 00:28:35,740
It’s really annoying
430
00:28:35,810 --> 00:28:36,760
So hungry
431
00:28:36,760 --> 00:28:38,380
It is estimated that rice can’t be eaten.
432
00:28:38,450 --> 00:28:40,080
Hello, don’t you feel hungry?
433
00:28:40,080 --> 00:28:41,980
right
434
00:28:41,980 --> 00:28:44,150
So what about me?
435
00:28:44,150 --> 00:28:45,440
- 瞧
- what is this
436
00:28:45,440 --> 00:28:47,540
I prepared this
437
00:28:47,540 --> 00:28:48,620
egg
438
00:28:48,690 --> 00:28:51,400
I am prepared to be comprehensive.
Fully compliant with current needs
439
00:28:51,400 --> 00:28:53,440
I see this person, I am too thorough.
440
00:28:53,570 --> 00:28:54,250
No matter what others say
441
00:28:54,250 --> 00:28:57,640
Eggs and sprites on the train are super delicious.
442
00:29:00,560 --> 00:29:03,540
soy Mujer
443
00:29:03,610 --> 00:29:07,540
Look at my hand-cooked portion
Thank you before you eat.
444
00:29:11,880 --> 00:29:13,030
good to eat
445
00:29:13,030 --> 00:29:14,730
delicious
446
00:29:16,350 --> 00:29:17,300
Hey
447
00:29:17,300 --> 00:29:18,180
Say
448
00:29:18,180 --> 00:29:20,290
Don't you think I am going to prepare?
449
00:29:20,350 --> 00:29:23,130
I am born to be a broker, do you say that it is not?
450
00:29:23,200 --> 00:29:24,290
Don't talk nonsense
451
00:29:24,350 --> 00:29:25,300
Give me Sprite
452
00:29:25,370 --> 00:29:27,610
- Sprite?
- Ok
453
00:29:34,860 --> 00:29:35,950
Hey
454
00:29:36,020 --> 00:29:39,000
but
455
00:29:39,000 --> 00:29:42,460
Should we write the contract in advance?
456
00:29:42,460 --> 00:29:44,970
Then, of course, I believe you.
457
00:29:45,030 --> 00:29:45,980
Letter is a letter
458
00:29:46,050 --> 00:29:47,470
But after all
459
00:29:47,470 --> 00:29:49,300
Recently sinister in the world
460
00:29:49,440 --> 00:29:51,410
Income is half-divided
461
00:29:51,470 --> 00:29:53,920
Half point
462
00:29:54,050 --> 00:29:57,030
This is too exaggerated.
463
00:29:59,000 --> 00:30:00,090
original
464
00:30:00,150 --> 00:30:01,780
It was like this from the beginning.
465
00:30:01,850 --> 00:30:05,370
Even if I went to a place like Seoul
Even if you sign a contract for 20 years
466
00:30:05,370 --> 00:30:07,340
Also will escape
467
00:30:15,610 --> 00:30:18,870
It’s really funny, I can’t hold it anymore.
468
00:30:18,930 --> 00:30:20,830
what
469
00:30:29,990 --> 00:30:32,160
Look at that expression
470
00:30:32,160 --> 00:30:35,820
Wow, I’m going crazy.
471
00:30:37,100 --> 00:30:39,680
Uncle, who are you?
472
00:30:39,680 --> 00:30:41,990
Do you know me
473
00:30:47,550 --> 00:30:50,530
Know
474
00:30:50,530 --> 00:30:51,950
Quite cooked
475
00:30:52,020 --> 00:30:53,920
How can I not know?
476
00:30:55,950 --> 00:30:59,340
How did you know this brother?
477
00:30:59,340 --> 00:31:02,330
You belly black girl
Actually, I met such a handsome little brother.
478
00:31:02,390 --> 00:31:04,630
I don't know him.
479
00:31:04,700 --> 00:31:07,140
- really
- Ok
480
00:31:11,480 --> 00:31:12,700
You saw it on TV.
481
00:31:12,770 --> 00:31:14,190
Star birth, right?
482
00:31:14,330 --> 00:31:16,970
Yes, she is the highest score in our region.
483
00:31:16,970 --> 00:31:19,680
Then what is the one that also performs strange magic?
484
00:31:19,680 --> 00:31:20,700
Do you know what I said?
485
00:31:20,840 --> 00:31:21,920
I know
486
00:31:21,990 --> 00:31:24,160
I said that I am quite familiar.
487
00:31:24,160 --> 00:31:26,190
Miss Chi Yun
488
00:31:29,040 --> 00:31:31,480
You still have a name.
489
00:31:31,480 --> 00:31:33,920
Kindly
490
00:31:36,430 --> 00:31:37,580
Yes
491
00:31:37,580 --> 00:31:40,230
It’s better than the number.
492
00:31:40,300 --> 00:31:42,600
right
493
00:31:46,260 --> 00:31:47,890
dont you agree
494
00:31:47,890 --> 00:31:50,470
Miss witch
495
00:31:52,840 --> 00:31:54,400
I know your nickname so soon.
496
00:31:54,400 --> 00:31:56,770
Maybe it’s really an avid fan.
497
00:31:59,280 --> 00:32:01,450
But how did you know that...
498
00:32:01,450 --> 00:32:03,890
It’s hard to have a private meal so soon.
499
00:32:03,960 --> 00:32:05,790
Did you know so soon?
500
00:32:05,860 --> 00:32:08,090
What's wrong with you
501
00:32:09,920 --> 00:32:11,760
Don't you remember?
502
00:32:11,760 --> 00:32:12,570
Eh
503
00:32:14,470 --> 00:32:18,470
What the hell are you talking about?
504
00:32:18,600 --> 00:32:20,570
you should not…
505
00:32:20,640 --> 00:32:22,600
Don't pretend you don't know
506
00:32:22,600 --> 00:32:25,250
Please
507
00:32:26,260 --> 00:32:28,640
Can you still do this?
508
00:32:28,640 --> 00:32:30,880
哎 How is this possible?
509
00:32:31,620 --> 00:32:34,400
You said that you are familiar with me?
510
00:32:34,400 --> 00:32:36,980
Of course cooked
511
00:32:37,040 --> 00:32:39,960
You know me too.
512
00:32:40,030 --> 00:32:42,330
What the hell are you doing?
513
00:32:45,050 --> 00:32:49,380
You shouldn’t be...the wrong person.
514
00:32:49,450 --> 00:32:53,860
I don't know you at all.
515
00:32:58,270 --> 00:33:00,570
Really
516
00:33:03,280 --> 00:33:06,470
I said Uncle
517
00:33:24,510 --> 00:33:27,080
is this real
518
00:33:27,900 --> 00:33:29,460
Uncle, what are you doing?
519
00:33:29,460 --> 00:33:31,290
Are you crazy
520
00:33:31,420 --> 00:33:33,930
Kind, are you okay?
521
00:33:33,930 --> 00:33:35,150
It’s really fun.
522
00:33:35,150 --> 00:33:37,320
Hello, here is a weirdo.
523
00:33:37,390 --> 00:33:39,220
Uncle, my dad is a policeman.
524
00:33:39,290 --> 00:33:41,730
I’m almost out of a big deal.
525
00:33:52,440 --> 00:33:55,420
Goodbye, oh.
526
00:33:55,490 --> 00:33:57,080
What are you seeing?
527
00:33:57,080 --> 00:33:58,680
Who are you rushing to? TMD
528
00:33:58,750 --> 00:34:00,510
It’s just a madman
529
00:34:00,580 --> 00:34:02,800
When I started talking nonsense
Not flattering, stinky bastard
530
00:34:02,800 --> 00:34:05,530
MD, do you love the limelight?
531
00:34:05,590 --> 00:34:06,540
Kindness, nothing.
532
00:34:06,610 --> 00:34:08,170
Do not cry, don't cry
533
00:34:19,630 --> 00:34:22,200
Hello, you are louder, I am still on the train.
534
00:34:22,200 --> 00:34:24,440
Um, I drank wine yesterday.
535
00:34:24,440 --> 00:34:26,540
Oh, it’s coming soon.
536
00:34:26,540 --> 00:34:28,650
do not worry
537
00:34:28,710 --> 00:34:30,000
Oh
538
00:34:30,000 --> 00:34:32,100
Feeding big chunks
539
00:34:33,800 --> 00:34:35,490
Feeding big chunks
540
00:34:35,490 --> 00:34:36,850
Are you calling me?
541
00:34:36,850 --> 00:34:39,020
Is there anyone else besides you here?
542
00:34:39,090 --> 00:34:40,710
TMD bastard
543
00:34:40,850 --> 00:34:42,820
What is your kid doing?
544
00:34:42,820 --> 00:34:45,390
Hello, I will call you later.
545
00:34:45,460 --> 00:34:47,090
Call him...
546
00:34:47,160 --> 00:34:48,990
You are afraid that this call will not be able to fight.
547
00:34:49,120 --> 00:34:51,560
Hey, this stinky boy is taking the wrong medicine.
548
00:34:51,630 --> 00:34:53,600
Are you crazy, bastard?
549
00:34:53,600 --> 00:34:55,220
Did you catch it?
550
00:34:55,360 --> 00:34:57,940
Caught you this bastard
551
00:34:59,700 --> 00:35:03,220
what…
552
00:35:18,890 --> 00:35:22,550
Uncle, why do you drink so much wine during the day?
553
00:35:24,110 --> 00:35:25,800
uncle
554
00:35:56,860 --> 00:35:58,820
Damn
555
00:36:02,100 --> 00:36:03,500
Let everyone remember you
556
00:36:03,500 --> 00:36:04,800
The prize money is 500 million
557
00:36:04,800 --> 00:36:06,800
The birth of a star shows all your talents
558
00:36:10,700 --> 00:36:11,200
Star birth
559
00:36:14,500 --> 00:36:16,200
The 32 players who passed the national preliminaries will start the breakout race!
560
00:36:16,200 --> 00:36:19,100
Country girl
561
00:36:23,430 --> 00:36:25,740
Let go, let go, let go...
562
00:36:25,740 --> 00:36:28,180
Where is it?
563
00:36:28,180 --> 00:36:30,280
Kind, hurry, hurry up.
564
00:36:32,250 --> 00:36:34,890
Why are you still too late to come?
565
00:36:34,890 --> 00:36:37,400
How do you feel so weak when you get to a lot of people?
566
00:36:37,400 --> 00:36:38,350
Give me the package
567
00:36:38,350 --> 00:36:39,500
Thank you, friend.
568
00:36:39,500 --> 00:36:40,450
Less come to this set
569
00:36:40,450 --> 00:36:42,960
In short, you must perform well. Have you heard it?
570
00:36:42,960 --> 00:36:44,450
Must be 5 to 5, hear no
571
00:36:44,450 --> 00:36:46,280
Running fast, not running, running fast
572
00:36:46,280 --> 00:36:47,430
Run fast
573
00:36:47,430 --> 00:36:49,130
Run slowly
574
00:36:54,490 --> 00:36:55,640
Hello, kindness, give you this.
575
00:36:55,640 --> 00:36:56,380
no need
576
00:36:56,380 --> 00:36:57,400
Do you wipe it?
577
00:36:57,400 --> 00:36:59,570
I only wiped the forehead
578
00:36:59,570 --> 00:37:01,330
- Are you rubbing it?
- no need
579
00:37:01,330 --> 00:37:02,150
Are you kind?
580
00:37:02,150 --> 00:37:02,960
Yes, she is kind.
581
00:37:02,960 --> 00:37:05,270
How come you come, I’m going to start soon.
582
00:37:05,270 --> 00:37:06,010
sorry Sorry
583
00:37:06,010 --> 00:37:06,830
Go in
584
00:37:06,830 --> 00:37:07,440
Go straight in?
585
00:37:07,440 --> 00:37:08,860
Hurry up, hurry up.
586
00:37:14,890 --> 00:37:22,760
You stay there alone...
587
00:37:42,500 --> 00:37:45,000
Kindly
588
00:38:12,100 --> 00:38:15,700
Star birth
589
00:38:22,290 --> 00:38:25,810
Yes, she is
590
00:38:26,360 --> 00:38:29,950
Didn't you say that you are already dead on the way to escape?
591
00:38:31,440 --> 00:38:35,370
Please take a closer look, don't look away.
592
00:38:35,370 --> 00:38:38,290
Oh, she is, she said that she is her.
593
00:38:38,290 --> 00:38:39,710
Do I still read wrong?
594
00:38:39,710 --> 00:38:41,210
I recognized it at a glance
595
00:38:46,900 --> 00:38:50,090
Oh, my God.
596
00:38:50,090 --> 00:38:52,460
My goose bumps are up.
597
00:38:52,460 --> 00:38:56,260
It seems that Mr. Cui finally found it.
598
00:38:59,100 --> 00:39:00,700
Star birth
599
00:38:59,310 --> 00:39:02,900
Next announced
The first player to be selected in the top 16
600
00:39:00,700 --> 00:39:03,100
Star birth
601
00:39:02,900 --> 00:39:04,390
She is
602
00:39:07,380 --> 00:39:10,430
Country girl
603
00:39:11,310 --> 00:39:12,530
Congratulations
604
00:39:12,530 --> 00:39:18,090
She won the jury's choice with stunning performance.
605
00:39:18,090 --> 00:39:22,970
Its amazing energy also scored high
What is the most anticipated player in this competition?
606
00:39:22,970 --> 00:39:25,210
Yeyeye
607
00:39:25,210 --> 00:39:28,120
We are in the top 16, she is my friend.
608
00:39:28,200 --> 00:39:29,300
Kindly
609
00:39:29,010 --> 00:39:30,970
Compassionate
610
00:39:30,970 --> 00:39:33,210
I have to take a photo to commemorate this time.
611
00:39:33,210 --> 00:39:34,700
慈 慈 Yun
612
00:39:34,700 --> 00:39:35,650
- God.
- Oh
613
00:39:35,650 --> 00:39:36,800
- Hard work for you.
- Director
614
00:39:36,800 --> 00:39:38,230
- Thank you
- Not saying you.
615
00:39:38,230 --> 00:39:40,260
The audience is now receiving rave reviews
616
00:39:40,260 --> 00:39:43,380
If you hone a little, you may become a superstar.
617
00:39:43,380 --> 00:39:44,330
Thank you
618
00:39:44,330 --> 00:39:47,180
In addition, the last time you changed the magic
619
00:39:47,180 --> 00:39:50,090
- Yes
- What would you like?
620
00:39:50,090 --> 00:39:51,720
That is of course the kind of strange thing
621
00:39:51,720 --> 00:39:53,680
She will have more
622
00:39:53,680 --> 00:39:55,310
Would you like us to make a special feature?
623
00:39:56,060 --> 00:39:57,280
That?
624
00:39:57,280 --> 00:39:58,840
I estimate that the reaction will be very strong.
625
00:39:58,840 --> 00:40:02,090
That, let’s take it after you get the championship.
626
00:40:02,090 --> 00:40:03,380
- Kim Director
- In short...
627
00:40:03,380 --> 00:40:04,190
Ok
628
00:40:04,190 --> 00:40:06,500
In short, think about it.
629
00:40:06,500 --> 00:40:07,180
Think about it
630
00:40:07,180 --> 00:40:08,330
- See you next week.
- Yes
631
00:40:08,330 --> 00:40:10,840
- It’s really good.
- You go slowly, go slowly.
632
00:40:10,840 --> 00:40:12,060
Thank you
633
00:40:13,280 --> 00:40:15,380
I am going to go to that person.
634
00:40:15,380 --> 00:40:16,670
May not catch up with the train
635
00:40:16,670 --> 00:40:17,960
- hurry up
- Yes, train, train.
636
00:40:17,960 --> 00:40:18,840
Give me your backpack.
637
00:40:18,840 --> 00:40:21,690
Should be able to catch up, go fast, go fast
638
00:40:49,490 --> 00:40:50,710
Kindness
639
00:40:52,130 --> 00:40:54,160
Although I know your situation very well.
640
00:40:54,160 --> 00:40:56,470
You can tell your parents now.
641
00:40:56,470 --> 00:40:58,910
Surgery costs are not a problem now
642
00:40:58,910 --> 00:41:00,810
If you delay, you will be dead.
643
00:41:00,810 --> 00:41:02,980
There is not much time left now. Really
644
00:41:04,270 --> 00:41:07,380
How much time is left in an accurate way?
645
00:41:07,380 --> 00:41:09,960
Long for two or three months, less for one month
646
00:41:09,960 --> 00:41:13,010
Have to find a biological parent as soon as possible
Receiving bone marrow transplant
647
00:41:13,010 --> 00:41:15,180
If you want to live, only this way
648
00:41:21,420 --> 00:41:23,930
Hello, how are you?
649
00:41:23,930 --> 00:41:25,080
I am not kind.
650
00:41:25,080 --> 00:41:26,370
I am sorry
651
00:41:27,520 --> 00:41:29,690
Kindness
652
00:41:29,690 --> 00:41:31,390
- I am not too kind.
- I am sorry
653
00:41:31,390 --> 00:41:32,880
- I am here
- where is it
654
00:41:32,880 --> 00:41:33,830
- This is going out.
- where is it
655
00:41:33,830 --> 00:41:35,120
Where is it?
656
00:41:36,670 --> 00:41:38,780
Are you bleeding?
657
00:41:38,780 --> 00:41:41,150
How to do how to do
658
00:41:42,780 --> 00:41:44,270
Don't you really matter?
659
00:41:44,270 --> 00:41:45,830
I said nothing.
660
00:41:45,830 --> 00:41:47,180
Still not commonplace
661
00:41:47,180 --> 00:41:49,690
Let's call a taxi. Otherwise, it’s really too late.
662
00:41:49,690 --> 00:41:50,780
I am calling for a car.
663
00:41:50,780 --> 00:41:53,490
I like to take a taxi in Seoul.
664
00:41:54,440 --> 00:41:56,070
The taxi is coming
665
00:41:56,070 --> 00:41:57,560
taxi
666
00:41:58,980 --> 00:42:01,150
What is it like to carry a passenger?
667
00:42:05,960 --> 00:42:08,000
What? How to stop here?
668
00:42:12,410 --> 00:42:15,050
Are you kind?
669
00:42:15,800 --> 00:42:17,970
What is it, who are you?
670
00:42:17,970 --> 00:42:20,200
I want to talk to you.
671
00:42:22,000 --> 00:42:23,700
Cheng Zhuyuan
672
00:42:23,530 --> 00:42:26,240
I have seen your performance.
673
00:42:26,240 --> 00:42:29,900
Ah, if you want to talk about these, you have to talk to me first.
674
00:42:29,900 --> 00:42:33,020
Just a little while, it won’t delay you for too long.
675
00:42:33,830 --> 00:42:37,290
But I have to catch the train.
676
00:42:37,290 --> 00:42:41,290
Yes, let's get on the bus, let's walk and say
677
00:42:41,290 --> 00:42:44,340
Come over, get on the bus, get on the bus.
678
00:42:45,430 --> 00:42:48,750
Uncle, not president
679
00:42:48,750 --> 00:42:50,850
We still want to take a taxi
680
00:42:50,850 --> 00:42:52,540
Just take a taxi.
681
00:42:52,540 --> 00:42:53,970
Call her a taxi soon.
682
00:42:53,970 --> 00:42:55,930
Call an model car, hurry up.
683
00:42:55,930 --> 00:42:57,900
I will send you the past in the car.
684
00:43:14,380 --> 00:43:16,880
Taxi taxi here let go
685
00:43:20,340 --> 00:43:22,990
Uncle, send us to Seoul, hurry, hurry.
686
00:43:22,990 --> 00:43:24,550
a bunch of fierce guys
687
00:43:24,550 --> 00:43:26,240
Did you see that I was nervous?
688
00:43:52,400 --> 00:43:53,900
Hirokawa Station
689
00:43:52,680 --> 00:43:54,850
How is it still raining?
690
00:43:54,850 --> 00:43:56,890
Look at me for a while, let it rain.
691
00:43:56,890 --> 00:43:59,740
It’s strange that the bus is still not coming.
692
00:43:59,740 --> 00:44:01,570
It’s weird, it’s impossible to drive away.
693
00:44:01,570 --> 00:44:03,870
Hello, the bus should have come.
694
00:44:03,870 --> 00:44:06,380
Who said no, why not come yet?
695
00:44:06,380 --> 00:44:08,750
Damn, let my dad send us back.
696
00:44:08,750 --> 00:44:11,670
Is your father not very busy?
Why are you always calling to bother him?
697
00:44:11,670 --> 00:44:13,970
Then how is it anyway? It’s not patrol time now.
698
00:44:14,790 --> 00:44:17,020
I really want to go to pee.
699
00:44:17,020 --> 00:44:18,580
No, I call first.
700
00:44:19,400 --> 00:44:21,300
It’s a good idea.
701
00:44:21,300 --> 00:44:25,300
Dad, are we?
702
00:44:40,890 --> 00:44:44,820
嗨 We met again.
703
00:44:44,820 --> 00:44:47,870
How do you always face up?
704
00:44:47,870 --> 00:44:50,380
You are like a fool
What are you doing here?
705
00:44:53,160 --> 00:44:55,400
It seems that you are waiting for the bus.
706
00:44:56,010 --> 00:44:59,330
On the way just arrived
I saw a bus broke down.
707
00:44:59,330 --> 00:45:00,760
Is that the car?
708
00:45:04,420 --> 00:45:07,600
What should I do? It’s raining.
709
00:45:08,620 --> 00:45:11,740
In short, you have to go home soon.
710
00:45:16,620 --> 00:45:18,520
Isn’t the old age old?
711
00:45:20,760 --> 00:45:24,150
In short... it’s no surprise even if you suddenly die.
712
00:45:24,890 --> 00:45:25,980
what
713
00:45:27,200 --> 00:45:29,230
I said let you go back quickly.
714
00:45:29,230 --> 00:45:30,790
Best to go home as soon as possible
715
00:45:30,790 --> 00:45:32,280
good luck
716
00:45:40,960 --> 00:45:42,120
Damn
717
00:45:41,300 --> 00:45:42,600
Kindly
718
00:45:42,450 --> 00:45:44,760
Hello, kindly, where are you going?
719
00:45:44,760 --> 00:45:47,400
Go to the taxi stop, I have to go home right away.
720
00:45:47,400 --> 00:45:51,740
You tell your dad, hurry to my house, hurry.
721
00:45:56,290 --> 00:45:57,370
Hey
722
00:45:57,370 --> 00:45:59,400
Feeding
723
00:46:01,170 --> 00:46:05,510
How did you hang this girl?
724
00:46:09,570 --> 00:46:15,950
Turn to me, go to Mr.’s farm.
725
00:46:52,490 --> 00:46:54,730
It’s so good to pick
726
00:46:54,730 --> 00:46:56,560
Still a great hiding place
727
00:47:01,800 --> 00:47:04,400
Architect Cheng Chenghuan died in a traffic accident
728
00:47:09,380 --> 00:47:11,410
what are you doing
729
00:47:12,290 --> 00:47:14,870
Hurry up and get rid of her, leave here.
730
00:47:53,240 --> 00:47:55,550
Hey, how are you?
731
00:47:55,550 --> 00:47:59,280
My name is Du Guihong, the sheriff of the district police station.
732
00:47:59,280 --> 00:48:02,870
Excuse me, please show your ID card.
733
00:48:23,750 --> 00:48:25,110
Where did you go
734
00:48:55,550 --> 00:48:56,770
father
735
00:48:58,400 --> 00:48:59,890
Come back, come in fast.
736
00:48:59,890 --> 00:49:01,590
It’s raining, shut the door.
737
00:49:02,810 --> 00:49:05,450
Why don't you turn on the lights?
738
00:49:06,400 --> 00:49:09,040
Light, right?
739
00:49:15,690 --> 00:49:17,590
Called, I called.
740
00:49:17,590 --> 00:49:21,250
- General
- what
741
00:49:22,270 --> 00:49:25,930
I said, is this originally here?
742
00:49:25,930 --> 00:49:27,960
Hurry up and get out 50,000 yuan
743
00:49:29,110 --> 00:49:32,440
瞧瞧 As a policeman, he still plays gambling chess.
744
00:49:35,220 --> 00:49:36,100
What are you still grinding?
745
00:49:36,100 --> 00:49:37,720
It’s me, I’m going to be right.
746
00:49:37,720 --> 00:49:38,940
It’s a kimchi cake.
747
00:49:38,940 --> 00:49:40,300
Are you really a patrol?
748
00:49:40,300 --> 00:49:43,890
- Go back to the house.
- We walked
749
00:49:43,890 --> 00:49:45,180
Good 50,000 yuan
750
00:49:47,080 --> 00:49:48,300
Don't make fun of him again.
751
00:49:48,300 --> 00:49:49,660
Go back to the house quickly.
752
00:49:55,420 --> 00:49:59,760
I said those people, did you know them?
753
00:50:01,050 --> 00:50:01,730
what happened
754
00:50:01,730 --> 00:50:04,100
I checked, they are Americans.
755
00:50:04,100 --> 00:50:07,080
But how can I check it? I can’t find anything.
756
00:50:08,840 --> 00:50:13,120
I’m blaming it, I’m not feeling really practical.
757
00:50:13,120 --> 00:50:15,830
Always a little sinister feeling
758
00:50:15,830 --> 00:50:17,860
I said why they would...
759
00:50:17,860 --> 00:50:19,960
I do not know either
760
00:50:19,960 --> 00:50:23,080
I always feel that I have misunderstood others.
761
00:50:23,080 --> 00:50:27,830
Is it really a strange group of people?
762
00:50:27,830 --> 00:50:30,070
Go back to the house, go back to the house.
763
00:50:30,070 --> 00:50:31,150
You go slowly
764
00:50:35,830 --> 00:50:36,850
Ming Ji, wait for me.
765
00:50:36,850 --> 00:50:38,470
Dad, come over soon.
766
00:50:38,470 --> 00:50:40,510
I know, this is over.
767
00:50:41,190 --> 00:50:43,490
- Is the bag very heavy?
- Where is it?
768
00:50:59,020 --> 00:51:00,580
Dean
769
00:51:00,580 --> 00:51:02,200
There is a light in the room.
770
00:51:02,200 --> 00:51:05,190
What is it possible?
771
00:51:05,870 --> 00:51:07,430
Even my family
772
00:51:07,430 --> 00:51:09,660
Did not tell them the password of the gate
773
00:51:44,310 --> 00:51:46,140
Come back really early
774
00:52:05,670 --> 00:52:07,160
Well?
775
00:52:09,190 --> 00:52:11,360
I’m going to pile it here, it’s burning.
776
00:52:12,240 --> 00:52:14,480
I wanted to burn the house.
777
00:52:14,480 --> 00:52:19,230
Even if you don’t burn the house, you have to burn it here.
778
00:52:19,230 --> 00:52:20,920
you guys
779
00:52:20,920 --> 00:52:22,750
瞧瞧
780
00:52:24,520 --> 00:52:26,960
So, old man
781
00:52:27,630 --> 00:52:30,210
I was invited to go with you.
782
00:52:30,750 --> 00:52:33,940
Why don’t you listen to it when you say good things?
783
00:52:36,180 --> 00:52:38,140
Is it for the end?
784
00:52:39,770 --> 00:52:43,840
Doesn't that kill me alone?
785
00:52:44,860 --> 00:52:47,030
Why are you killing my family?
786
00:52:47,030 --> 00:52:48,380
Right
787
00:52:49,940 --> 00:52:52,990
The original order is to kill you alone.
788
00:52:55,430 --> 00:52:58,620
I am afraid that it will be too boring to wait... So...
789
00:52:59,500 --> 00:53:00,920
I can't help it.
790
00:53:02,820 --> 00:53:04,250
In short
791
00:53:05,530 --> 00:53:07,090
it's time to
792
00:53:07,980 --> 00:53:09,810
Say goodbye
793
00:53:47,500 --> 00:53:48,660
嘘
794
00:54:34,690 --> 00:54:36,320
Is it interesting?
795
00:55:25,900 --> 00:55:28,100
The domestic gene authority researcher suffered a fire death
796
00:55:54,630 --> 00:55:56,940
I heard that you are going back to the head office recently.
797
00:55:56,940 --> 00:55:58,500
Long story
798
00:55:59,650 --> 00:56:01,550
I said how did you know?
799
00:56:02,360 --> 00:56:05,210
It seems that it is not as simple as a business trip.
800
00:56:05,210 --> 00:56:09,340
Do you want to take this opportunity?
801
00:56:09,340 --> 00:56:10,970
By the way, go out for a vacation
802
00:56:27,650 --> 00:56:29,820
What do you mean
803
00:56:29,820 --> 00:56:31,990
What can you mean?
804
00:56:31,990 --> 00:56:35,040
Is literally let you rest 呗
805
00:56:35,040 --> 00:56:38,020
I haven’t been busy with work for the past two decades.
806
00:56:38,500 --> 00:56:40,600
If you have a place to go, let’s talk about it.
807
00:56:40,600 --> 00:56:43,240
I will handle all the expenses for you.
808
00:56:43,240 --> 00:56:46,970
Hey
When did you start to care about my holiday so much?
809
00:56:46,970 --> 00:56:49,620
Do you have any other plans?
810
00:56:52,190 --> 00:56:54,090
What other plans
811
00:56:57,210 --> 00:56:59,310
E.g
812
00:57:07,380 --> 00:57:11,520
I will say these words when you look at your face.
813
00:57:12,810 --> 00:57:16,810
You just close your eyes and take your time when you are right.
814
00:57:18,300 --> 00:57:20,330
The head office has already decided
815
00:57:20,330 --> 00:57:22,840
We have started the cleanup mode long ago.
816
00:57:24,870 --> 00:57:26,640
You don't have any worries
817
00:57:27,520 --> 00:57:30,840
Would you like to go shopping in Europe?
818
00:57:30,840 --> 00:57:34,710
I also take this opportunity.
Arrange a position for you at the head office
819
00:57:37,760 --> 00:57:41,620
I still have this strength, I think you are very clear.
820
00:57:42,370 --> 00:57:45,150
We will see you at the head office next time.
821
00:57:48,330 --> 00:57:49,620
Forget it
822
00:57:51,450 --> 00:57:53,280
How are you going to deal with her?
823
00:57:53,280 --> 00:57:56,330
Who are you referring to?
824
00:57:58,780 --> 00:58:00,810
Ah, she said
825
00:58:01,690 --> 00:58:05,960
If you insist on asking
826
00:58:06,910 --> 00:58:09,690
She has long been our bag.
827
00:58:10,230 --> 00:58:13,280
We have a way, you can rest assured
828
00:58:13,280 --> 00:58:15,450
What are you doing?
829
00:58:16,810 --> 00:58:21,490
That, first, I have to recycle it.
830
00:58:24,880 --> 00:58:27,390
She is a monster monster
831
00:58:27,390 --> 00:58:28,950
I think you are very clear.
832
00:58:30,850 --> 00:58:33,490
You can't control her, you can't control her at all.
833
00:58:33,490 --> 00:58:35,660
She is not able to be controlled by others.
834
00:58:35,660 --> 00:58:37,630
Never leave alive
835
00:58:37,630 --> 00:58:39,390
Still can't control her?
836
00:58:43,590 --> 00:58:46,640
I feel pity, but it’s a pity.
837
00:58:47,250 --> 00:58:49,080
I know, I know
838
00:58:49,080 --> 00:58:51,730
Please don't frown.
839
00:58:51,730 --> 00:58:55,520
I am so scared, if you make such an expression
840
00:59:05,360 --> 00:59:08,880
You mean that Dr. White’s woman is abnormal, is it?
841
00:59:10,920 --> 00:59:15,250
Last time, Professor Han, this time is the High Dean.
842
00:59:15,250 --> 00:59:20,340
They are both
Principal Investigator who participated in the project with me
843
00:59:20,340 --> 00:59:22,240
Is it purely accidental?
844
00:59:22,240 --> 00:59:24,680
You said that there are a bunch of people who act alone, right?
845
00:59:26,780 --> 00:59:30,310
They were transferred from the head office two months ago.
846
00:59:30,310 --> 00:59:33,700
Because it is an American overseas Chinese
So unable to implement real identity
847
00:59:33,700 --> 00:59:35,320
Should be a group of bats
848
00:59:39,800 --> 00:59:41,770
Hey this group of people
849
00:59:50,310 --> 00:59:51,800
Ok, let's go.
850
00:59:52,820 --> 00:59:56,340
You can enjoy as much as you want.
But remember to bring me over.
851
00:59:58,920 --> 00:59:59,940
That girl
852
01:00:01,830 --> 01:00:02,920
Don't you have to kill it?
853
01:00:07,260 --> 01:00:07,800
is it
854
01:00:09,830 --> 01:00:12,480
This kind of person will only cause headaches.
855
01:00:12,480 --> 01:00:14,580
Kill it, then...
856
01:00:17,700 --> 01:00:18,850
Remember to bring this up
857
01:00:21,430 --> 01:00:24,210
It’s a little rewarding for us to get tired and tired.
858
01:00:29,630 --> 01:00:31,400
How far have you been?
859
01:00:43,800 --> 01:00:45,160
Just open the head of the skull.
860
01:00:45,430 --> 01:00:47,600
You should be able to find a solution to your problem.
861
01:00:55,400 --> 01:00:56,210
Take action
862
01:01:13,840 --> 01:01:14,720
Start processing
863
01:01:17,230 --> 01:01:18,520
Remember to clear the field
864
01:01:19,870 --> 01:01:22,520
That is to say, fan club is very important
865
01:01:22,520 --> 01:01:26,590
They mobilized their father, mother, brother, sister
866
01:01:26,590 --> 01:01:28,820
Call to promote
867
01:01:28,820 --> 01:01:33,370
There is still that kind of
Shouting at the scene, I love you, kindly
868
01:01:33,370 --> 01:01:35,870
Milk gloss
869
01:01:35,870 --> 01:01:39,060
Just shouting at the scene
870
01:01:39,060 --> 01:01:40,620
Must do this
871
01:01:40,620 --> 01:01:42,520
Then people who look at it will think
872
01:01:42,520 --> 01:01:46,320
Ah, this child seems to be very popular.
873
01:01:46,320 --> 01:01:47,600
I won’t treat it casually.
874
01:01:48,760 --> 01:01:51,940
What is the big entertainment company in Seoul?
875
01:01:51,940 --> 01:01:56,280
NT Entertainment
Are they making fan clubs for fun?
876
01:01:56,280 --> 01:01:58,660
Is an energy
877
01:01:58,660 --> 01:02:00,450
That is to say, a force
878
01:02:02,660 --> 01:02:04,960
Why don't you care about me?
879
01:02:06,660 --> 01:02:08,830
Ming Ji, the rice grains are all gone.
880
01:02:09,640 --> 01:02:11,060
Still eat your meal?
881
01:02:12,080 --> 01:02:13,170
a bunch of primitive people
882
01:02:15,950 --> 01:02:16,830
I want to eat light
883
01:02:19,470 --> 01:02:20,420
but…
884
01:02:22,050 --> 01:02:25,980
Who are they? Why are we eating at our house?
885
01:02:30,660 --> 01:02:33,980
Do we kindly go out?
886
01:02:37,910 --> 01:02:41,300
Kindly, this child has a small amount of food. It’s really worrying.
887
01:02:41,510 --> 01:02:43,400
I have to eat more when I was young.
888
01:02:43,680 --> 01:02:45,510
You are going to find her.
889
01:02:45,510 --> 01:02:47,000
Let her eat
890
01:02:48,420 --> 01:02:49,710
Let me go find it.
891
01:02:49,710 --> 01:02:51,340
- After dinner,
- Kindness
892
01:02:51,340 --> 01:02:53,710
Go back to the house after eating.
893
01:02:53,710 --> 01:02:54,520
Yes, mom.
894
01:02:54,930 --> 01:02:56,490
I must eat more.
895
01:02:56,630 --> 01:02:59,200
Don't worry, let's go back to the house to rest.
896
01:03:03,470 --> 01:03:06,190
Who are you, why are you calling me?
897
01:03:06,930 --> 01:03:08,290
Have you seen the kindness?
898
01:03:09,030 --> 01:03:11,470
She is weak, but she doesn’t like eating.
899
01:03:11,470 --> 01:03:13,300
It’s really sad.
900
01:03:15,470 --> 01:03:17,370
Ok, if you finish eating it.
901
01:03:18,050 --> 01:03:19,340
Let’s go back to the house.
902
01:03:19,340 --> 01:03:22,120
I must find mercy to let her eat.
903
01:03:22,120 --> 01:03:23,140
Is Ciyun coming?
904
01:03:23,140 --> 01:03:24,900
- I'm coming
- Well
905
01:03:24,900 --> 01:03:25,640
Let's go
906
01:03:27,000 --> 01:03:30,260
But my husband has recently been very kind and strange.
907
01:03:30,390 --> 01:03:33,240
I am afraid I want to find my own biological parents.
908
01:03:33,440 --> 01:03:35,480
I found it when I cleaned it.
909
01:03:35,480 --> 01:03:39,340
Sketching various characters from the newspaper
910
01:03:39,340 --> 01:03:41,920
Collecting orphanage information
911
01:03:41,920 --> 01:03:44,900
Still looking for something online
912
01:03:44,970 --> 01:03:48,220
This is because I want to find my biological parents.
913
01:03:48,220 --> 01:03:50,730
no no
914
01:03:50,730 --> 01:03:52,490
Come back to the house, go back to the house.
915
01:04:18,190 --> 01:04:21,650
I want to pee, do you drink too much coffee?
916
01:05:14,330 --> 01:05:15,080
who
917
01:05:19,480 --> 01:05:20,230
mom
918
01:05:29,450 --> 01:05:30,060
嘘
919
01:05:33,920 --> 01:05:34,740
Ming Ji
920
01:05:47,760 --> 01:05:48,770
Hello, Xiaoci Yun
921
01:05:50,870 --> 01:05:51,620
meet again
922
01:05:52,300 --> 01:05:52,980
what
923
01:05:56,300 --> 01:06:02,880
Should it be easier for the little witch to remember?
924
01:06:04,030 --> 01:06:06,470
Why are you doing this to me?
925
01:06:08,840 --> 01:06:10,330
I said that I am not
926
01:06:11,830 --> 01:06:13,450
What nonsense?
927
01:06:14,880 --> 01:06:18,610
I almost died in your hands.
928
01:06:19,550 --> 01:06:20,710
Why can't you recognize you?
929
01:06:21,720 --> 01:06:23,350
I beg you
930
01:06:26,000 --> 01:06:27,280
Really not me
931
01:06:30,130 --> 01:06:33,320
I am really not the child you are looking for.
932
01:06:35,560 --> 01:06:36,840
Then you prove a look
933
01:06:37,450 --> 01:06:38,060
what
934
01:06:39,150 --> 01:06:42,400
Prove that you are not the person we are looking for
935
01:06:45,450 --> 01:06:47,220
How can it be…
936
01:06:50,270 --> 01:06:50,950
Ming Ji
937
01:06:57,520 --> 01:06:58,980
This way, your friend will die.
938
01:07:04,850 --> 01:07:05,930
Said no
939
01:07:08,240 --> 01:07:10,070
Really not me
940
01:07:10,880 --> 01:07:13,660
I...I...not me
941
01:07:14,810 --> 01:07:15,970
Really not me
942
01:07:31,290 --> 01:07:32,510
I said it was not me.
943
01:07:34,610 --> 01:07:35,490
Not
944
01:07:37,390 --> 01:07:38,140
Not
945
01:07:51,150 --> 01:07:52,980
Why are you pushing me?
946
01:07:54,950 --> 01:07:56,240
I said that you made a mistake.
947
01:07:57,930 --> 01:07:59,560
Said not me
948
01:08:05,050 --> 01:08:07,360
No... what?
949
01:08:09,050 --> 01:08:09,800
that…
950
01:08:13,330 --> 01:08:16,440
What is it like now?
951
01:08:22,210 --> 01:08:23,560
You monster
952
01:08:25,530 --> 01:08:30,070
It was time to kill you.
953
01:09:24,920 --> 01:09:27,090
Ming... Ming Ji
954
01:09:38,080 --> 01:09:40,180
God, it’s crazy.
955
01:09:42,620 --> 01:09:44,250
Sure enough
956
01:09:45,130 --> 01:09:46,550
What are you?
957
01:09:50,150 --> 01:09:51,700
Not at all at one level
958
01:09:52,310 --> 01:09:53,060
how about it
959
01:09:53,940 --> 01:09:56,320
Do you think about who you are?
960
01:10:09,940 --> 01:10:10,890
Ah, two old people.
961
01:10:12,320 --> 01:10:13,940
They are fine, don't worry
962
01:10:14,760 --> 01:10:16,180
Just sleeping for a while
963
01:10:16,720 --> 01:10:20,930
As long as you are jealous, we don’t want to make things big.
964
01:10:21,670 --> 01:10:24,860
We are different from these idiots.
965
01:10:27,710 --> 01:10:28,520
who are you
966
01:10:32,660 --> 01:10:37,540
In the end...what exactly is this for me?
967
01:10:41,270 --> 01:10:44,120
What do you want me to do?
968
01:10:44,660 --> 01:10:45,400
awesome
969
01:10:47,710 --> 01:10:49,340
Acting is awesome
970
01:10:52,660 --> 01:10:54,150
You see, I have a goose bump.
971
01:10:55,710 --> 01:10:56,590
Feeding little
972
01:10:58,220 --> 01:10:59,570
Is she a bit weird lately?
973
01:11:09,810 --> 01:11:11,980
What is weird?
974
01:11:14,630 --> 01:11:16,250
What is strange about my friend?
975
01:11:17,680 --> 01:11:19,100
Not at all eccentric?
976
01:11:21,200 --> 01:11:23,510
Your head is an ornament.
977
01:11:24,730 --> 01:11:26,760
I usually think more about it.
978
01:11:27,850 --> 01:11:28,800
listen
979
01:11:30,970 --> 01:11:33,370
She works on the farm every day and still has to do housework.
980
01:11:33,810 --> 01:11:35,770
Or is it with you?
981
01:11:35,850 --> 01:11:37,940
Can you see her studying?
982
01:11:40,460 --> 01:11:41,140
no
983
01:11:42,100 --> 01:11:44,900
Awards
Certificate 2 years 2 classes with kindness
984
01:11:42,490 --> 01:11:45,270
But every time I don’t take the whole school, it’s the second.
985
01:11:45,270 --> 01:11:46,490
More than the whole school
986
01:11:46,900 --> 01:11:47,920
Nothing in the country
987
01:11:48,460 --> 01:11:50,420
As long as she wants to learn, there is no problem in the country.
988
01:11:51,310 --> 01:11:53,950
But she is afraid of others, so she doesn’t do that.
989
01:11:54,970 --> 01:11:56,730
All restrained to this extent
990
01:11:58,630 --> 01:11:59,510
Look at something else
991
01:12:01,000 --> 01:12:03,240
Whether singing or painting
992
01:12:03,780 --> 01:12:06,290
Acting, acting just superbly
993
01:12:07,310 --> 01:12:08,660
Whether it is a foreign language or something
994
01:12:09,340 --> 01:12:11,380
Just listen to it, it’s hard to beat her.
995
01:12:19,040 --> 01:12:20,120
so you
996
01:12:22,020 --> 01:12:24,940
To be grateful to the company, Dade, stinky woman
997
01:12:26,430 --> 01:12:30,160
You...who is it?
998
01:12:32,660 --> 01:12:33,890
I can’t stand it.
999
01:12:36,530 --> 01:12:37,750
Can't you really remember?
1000
01:12:41,280 --> 01:12:46,160
Can't think of it, so let's say
1001
01:12:48,670 --> 01:12:49,550
who are you
1002
01:12:57,680 --> 01:12:58,770
This is your masterpiece
1003
01:13:00,670 --> 01:13:01,820
Don't you remember?
1004
01:13:13,350 --> 01:13:14,090
do not know
1005
01:13:16,740 --> 01:13:18,020
really do not know
1006
01:13:23,180 --> 01:13:25,010
Ok, then when you don't know.
1007
01:13:25,960 --> 01:13:27,580
But you have to go with us.
1008
01:13:28,600 --> 01:13:30,020
Will remind you all
1009
01:13:31,580 --> 01:13:32,330
Let's go
1010
01:13:35,450 --> 01:13:35,920
how
1011
01:13:37,280 --> 01:13:38,160
Don't want to know?
1012
01:13:39,040 --> 01:13:39,860
Follow us
1013
01:13:40,740 --> 01:13:42,640
Or two old and the girl
1014
01:13:43,450 --> 01:13:46,090
And everyone in this neighborhood
Take you away after killing all
1015
01:13:47,310 --> 01:13:48,200
No problem
1016
01:13:49,350 --> 01:13:50,090
do not worry
1017
01:13:51,250 --> 01:13:52,740
it's up to you
1018
01:13:53,890 --> 01:13:55,110
In this regard, we are experts.
1019
01:14:14,100 --> 01:14:15,110
Kindness
1020
01:14:22,500 --> 01:14:23,520
I will go when I go.
1021
01:14:26,980 --> 01:14:29,550
Our parents are here.
1022
01:16:05,360 --> 01:16:06,580
Are you left?
1023
01:16:54,450 --> 01:16:57,090
The level of selection is really first class.
1024
01:16:59,530 --> 01:17:01,360
An elderly couple
1025
01:17:01,970 --> 01:17:06,310
Watching my son and grandson return to heaven after going to heaven
1026
01:17:06,650 --> 01:17:11,060
American overseas Chinese architect
Interior designer couple
1027
01:17:11,530 --> 01:17:12,550
very perfect
1028
01:17:13,020 --> 01:17:14,850
It must be chosen early in the morning.
1029
01:17:15,530 --> 01:17:16,010
Right
1030
01:17:16,280 --> 01:17:20,480
You are sure that they will never abandon you.
1031
01:17:33,840 --> 01:17:37,910
Because whoever thinks you are a lovely child
1032
01:18:48,080 --> 01:18:48,620
how about it
1033
01:18:49,710 --> 01:18:51,060
Have you ever recalled the memory of the past?
1034
01:18:54,450 --> 01:18:56,490
I heard that you are very powerful.
1035
01:18:57,840 --> 01:18:59,130
Let me see how powerful it is.
1036
01:19:16,830 --> 01:19:17,980
This waste
1037
01:19:22,590 --> 01:19:24,420
Not actually connected
1038
01:19:27,810 --> 01:19:28,420
Hey
1039
01:19:30,120 --> 01:19:31,270
This car is very comfortable.
1040
01:19:33,170 --> 01:19:34,320
Is this going for a ride?
1041
01:19:36,290 --> 01:19:38,050
I told you to step on the gas pedal.
1042
01:20:24,760 --> 01:20:26,120
Come well, little girl.
1043
01:20:27,340 --> 01:20:31,820
Really, I have been looking for you for almost ten years.
1044
01:20:32,630 --> 01:20:34,730
I thought you were dead.
1045
01:20:35,950 --> 01:20:38,730
But it’s great to be able to meet again.
1046
01:20:40,430 --> 01:20:43,140
Really beautiful.
1047
01:20:46,660 --> 01:20:47,950
Oh, what should I do?
1048
01:20:49,040 --> 01:20:50,660
I feel like we are crying now.
1049
01:20:52,220 --> 01:20:55,210
My name is Ciyun
1050
01:20:56,290 --> 01:20:57,720
Where is this?
1051
01:20:58,530 --> 01:21:02,530
Why are you doing this to me?
1052
01:21:04,160 --> 01:21:07,210
Ah, right, I heard that you have lost your memory.
1053
01:21:07,210 --> 01:21:10,120
It’s also that the day’s things are cruel enough.
1054
01:21:10,330 --> 01:21:12,160
You should have been hurt too
1055
01:21:12,290 --> 01:21:15,340
The impact on you should be great too.
1056
01:21:16,230 --> 01:21:18,600
Yes, I think it should be
1057
01:21:18,870 --> 01:21:21,450
Or you won’t run on TV yourself.
1058
01:21:21,450 --> 01:21:24,290
Tell everyone, I am here.
1059
01:21:24,500 --> 01:21:26,670
What are you talking about?
1060
01:21:28,500 --> 01:21:29,850
What did you mean on the day you said?
1061
01:21:29,850 --> 01:21:31,280
You will be at ease. Children
1062
01:21:31,680 --> 01:21:36,160
I will let you remember all of them.
1063
01:21:52,360 --> 01:21:55,750
What are you doing, let me go, let go
1064
01:22:22,500 --> 01:22:23,000
level 2
1065
01:22:23,000 --> 01:22:23,500
Level 3
1066
01:22:25,500 --> 01:22:26,400
Level 1
1067
01:22:31,690 --> 01:22:32,770
this is not bad
1068
01:22:36,000 --> 01:22:37,500
Level 1
1069
01:22:53,500 --> 01:22:55,500
"death penalty"
1070
01:23:07,220 --> 01:23:08,030
Are you ok
1071
01:23:10,810 --> 01:23:12,230
Is it possible to think of something now?
1072
01:23:13,590 --> 01:23:17,450
It might be a bit confusing, but don't worry
1073
01:23:17,930 --> 01:23:19,150
I am an expert in this area.
1074
01:23:19,560 --> 01:23:20,840
Whether it is human or animal
1075
01:23:20,840 --> 01:23:23,760
As long as it solves the brain problem, I am the first in the world.
1076
01:23:24,300 --> 01:23:28,440
No one in this world
Conducting various research on the brain like me
1077
01:23:28,640 --> 01:23:29,730
Especially like you
1078
01:23:30,740 --> 01:23:34,130
a brain that has been manipulated since the beginning of the gene
1079
01:23:35,010 --> 01:23:41,250
What did you do to me?
1080
01:23:41,250 --> 01:23:44,850
See what you said, what did you do?
1081
01:23:45,320 --> 01:23:47,220
You said this, I will be chilling.
1082
01:23:47,350 --> 01:23:48,710
Make you so beautiful
1083
01:23:48,710 --> 01:23:50,740
Also gives you such a special ability
1084
01:23:50,740 --> 01:23:53,250
I should thank you, aren't you?
1085
01:23:57,860 --> 01:24:00,710
Child is what I created you.
1086
01:24:01,800 --> 01:24:04,100
For you, I am a mother, mother.
1087
01:24:04,170 --> 01:24:09,190
You are going to kill us all.
1088
01:24:10,140 --> 01:24:14,470
At that time, there was a hard time
1089
01:24:16,920 --> 01:24:19,090
Your experiment is still successful
1090
01:24:19,420 --> 01:24:21,590
Of course, I don’t want to think about who’s work.
1091
01:24:22,140 --> 01:24:23,490
With them
1092
01:24:23,490 --> 01:24:28,580
The stupid first generation that only takes the brain and hands and feet
1093
01:24:28,580 --> 01:24:30,340
Not at all a grade
1094
01:24:37,390 --> 01:24:41,660
But the experiment was successful
1095
01:24:42,750 --> 01:24:44,310
The atmosphere becomes strange
1096
01:24:45,600 --> 01:24:48,380
The upper level seems to be a bit scary at first.
1097
01:24:49,120 --> 01:24:52,610
Say what is not the right way to control you
1098
01:24:54,270 --> 01:24:55,360
I can understand
1099
01:24:56,920 --> 01:24:59,490
Your experimental subject is motor and violent.
1100
01:24:59,770 --> 01:25:03,830
We need to find the best body gene to transplant
1101
01:25:03,900 --> 01:25:06,070
Using the most violent brain as a carrier
1102
01:25:06,070 --> 01:25:08,510
Cultivate you with the best procedures
1103
01:25:41,800 --> 01:25:44,040
You are very special
1104
01:25:44,380 --> 01:25:47,020
More outstanding than children of the same level
1105
01:25:47,360 --> 01:25:50,480
You approximate the perfection I am looking for
1106
01:25:51,160 --> 01:25:54,820
But the upper class is afraid of this
1107
01:25:55,630 --> 01:25:57,740
Uncontrollable
1108
01:25:58,210 --> 01:26:00,240
Intrinsically hate this
1109
01:26:05,130 --> 01:26:09,330
Finally, I issued an order saying that I will dispose of you.
1110
01:26:09,600 --> 01:26:10,890
Too reluctant
1111
01:26:11,500 --> 01:26:13,810
You guys, my children who have worked hard for me.
1112
01:26:14,960 --> 01:26:17,810
This is the case in the world. I can’t do it all according to my wishes.
1113
01:26:18,750 --> 01:26:21,330
But we made a mistake
1114
01:26:21,530 --> 01:26:22,420
Is you
1115
01:26:23,160 --> 01:26:25,740
I made you, but because you are a child, I look down on you.
1116
01:26:25,810 --> 01:26:32,040
Ah, really, that day, you really can’t be it.
1117
01:26:33,260 --> 01:26:37,200
As long as it is hindering you, you can't survive.
1118
01:26:43,840 --> 01:26:45,740
How are you thinking about it now?
1119
01:26:46,280 --> 01:26:48,180
You were made into that kind of child
1120
01:26:48,790 --> 01:26:49,600
Do you understand
1121
01:26:50,010 --> 01:26:51,840
I really looked for you for a long time.
1122
01:26:52,320 --> 01:26:54,550
I never dreamed of dreaming.
1123
01:26:54,890 --> 01:26:57,740
You will live so ordinary life
1124
01:26:57,940 --> 01:27:00,520
You shouldn't be so alive, aren't you?
1125
01:27:01,880 --> 01:27:04,720
For you, violence is instinct. This is science.
1126
01:27:04,930 --> 01:27:06,830
So I can only think that you are dead.
1127
01:27:07,230 --> 01:27:10,690
It’s been ten years.
Your brain should have exploded soon.
1128
01:27:10,690 --> 01:27:13,200
Of course, I thought you were dead.
1129
01:27:13,740 --> 01:27:17,000
But suddenly one day you appear on TV
1130
01:27:17,670 --> 01:27:21,270
And also show that little trick
1131
01:27:21,880 --> 01:27:24,590
It seems that I want to let me confirm that it is you.
1132
01:27:39,570 --> 01:27:40,790
You are hurting now.
1133
01:27:41,000 --> 01:27:45,270
I feel that my eyes are going to jump out.
1134
01:27:45,740 --> 01:27:48,120
These symptoms are now
1135
01:27:49,340 --> 01:27:52,050
But slowly, as long as there is a hole in the body
1136
01:27:52,050 --> 01:27:53,610
Will bleed
1137
01:27:53,880 --> 01:27:58,490
Will eventually die
1138
01:27:59,910 --> 01:28:03,240
Why do people refuse to use half of my abilities?
1139
01:28:04,120 --> 01:28:05,410
All have reasons
1140
01:28:06,630 --> 01:28:08,120
You know this too.
1141
01:28:09,610 --> 01:28:12,590
Therefore, temporary prescriptions are used to limit brain activity.
1142
01:28:12,590 --> 01:28:14,150
Let the body function decline
1143
01:28:14,150 --> 01:28:15,710
This will delay the symptoms
1144
01:28:15,920 --> 01:28:18,830
So your friends think you are very weak.
1145
01:28:19,370 --> 01:28:23,780
During that time, you tried your best to find a solution.
1146
01:28:24,730 --> 01:28:27,980
Because you know how long it will last.
1147
01:28:28,320 --> 01:28:29,750
But it’s useless
1148
01:28:30,490 --> 01:28:33,950
The solution is to transplant the bone marrow of relatives
1149
01:28:36,800 --> 01:28:38,830
But you don’t even know who your parents are.
1150
01:29:29,210 --> 01:29:29,820
Yes, yes.
1151
01:29:31,920 --> 01:29:35,850
I am the only solution you are looking for.
1152
01:29:36,600 --> 01:29:39,170
Can save you from death and pain
1153
01:29:55,240 --> 01:29:56,330
damn it
1154
01:30:03,310 --> 01:30:06,230
How is your mood? Very cool.
1155
01:30:08,260 --> 01:30:10,770
This way, even if you are free to play
1156
01:30:10,770 --> 01:30:12,400
Symptoms will not worsen
1157
01:30:13,690 --> 01:30:15,180
Godsend
1158
01:30:16,470 --> 01:30:18,430
Is my new gift for you.
1159
01:30:19,650 --> 01:30:21,350
But the effect can only last for about a month
1160
01:30:21,890 --> 01:30:23,580
After that, if it is no longer injected
1161
01:30:23,790 --> 01:30:25,960
Symptoms will double in speed
1162
01:30:28,130 --> 01:30:32,670
In a word, you need that medicine every month.
1163
01:30:35,790 --> 01:30:39,110
Do you like the gift I sent?
1164
01:30:49,620 --> 01:30:54,570
To be honest, beyond expectations
1165
01:30:59,790 --> 01:31:00,940
What is she saying
1166
01:31:02,710 --> 01:31:05,150
Indeed…
1167
01:31:05,550 --> 01:31:07,250
I know that it will be like this.
1168
01:31:09,960 --> 01:31:14,100
I know that you must have a solution.
1169
01:31:15,860 --> 01:31:16,540
what
1170
01:31:17,690 --> 01:31:18,370
what happened to you
1171
01:31:19,180 --> 01:31:20,130
What is it?
1172
01:31:20,940 --> 01:31:21,760
We were played by her
1173
01:31:22,100 --> 01:31:22,910
what
1174
01:31:22,910 --> 01:31:24,130
Not that we found her
1175
01:31:25,280 --> 01:31:27,050
It was the damn woman who found us.
1176
01:31:29,890 --> 01:31:31,110
Hello, Dr. White.
1177
01:31:32,400 --> 01:31:34,030
We have really disappeared for a long time.
1178
01:33:20,210 --> 01:33:21,630
Very strong
1179
01:33:46,110 --> 01:33:47,940
Injecting sleep gas
1180
01:34:14,520 --> 01:34:16,820
Turn off, turn off quickly
1181
01:34:17,430 --> 01:34:18,790
All turned off, you damn
1182
01:34:29,910 --> 01:34:30,920
Where did she go?
1183
01:35:18,520 --> 01:35:20,830
Wow
1184
01:35:22,790 --> 01:35:27,610
I am really happy to see you, Dr. Bai.
1185
01:35:27,610 --> 01:35:32,080
I really want to see you.
1186
01:35:32,080 --> 01:35:35,670
Don’t come innocent
1187
01:35:35,670 --> 01:35:37,230
you…
1188
01:35:37,230 --> 01:35:40,150
Of course
1189
01:35:40,150 --> 01:35:41,980
who am I
1190
01:35:42,050 --> 01:35:46,660
Who are you? I am very clear.
1191
01:35:46,660 --> 01:35:49,230
I am so smart
1192
01:35:49,230 --> 01:35:52,560
How can I forget?
1193
01:35:52,560 --> 01:35:57,570
I have never forgotten it for a moment.
1194
01:35:57,640 --> 01:36:00,690
That terrible memory
1195
01:36:00,690 --> 01:36:04,010
How could I forget it?
1196
01:36:04,080 --> 01:36:08,350
Are you saying yes?
1197
01:36:08,420 --> 01:36:12,290
that…
1198
01:36:12,290 --> 01:36:17,240
At the beginning your goal is me.
1199
01:36:17,300 --> 01:36:19,880
of course
1200
01:36:19,880 --> 01:36:25,100
I really looked for you for a long time.
1201
01:36:26,860 --> 01:36:33,440
But it’s really hard to find Dr. Bai.
1202
01:36:34,930 --> 01:36:38,660
So I changed a way
1203
01:36:39,950 --> 01:36:43,410
Although it is necessary to take risks
1204
01:36:43,410 --> 01:36:46,390
But I have not much time left.
1205
01:36:46,390 --> 01:36:49,780
You are dying, your time is running out.
1206
01:36:49,850 --> 01:36:56,760
That's right, oh, guess it.
1207
01:37:05,370 --> 01:37:09,040
I decided to let you come to me.
1208
01:37:24,700 --> 01:37:28,310
Really awkward woman
1209
01:37:29,110 --> 01:37:33,450
Didn't you make it by hand?
1210
01:37:35,750 --> 01:37:39,340
I am really afraid that you will die.
1211
01:37:39,340 --> 01:37:43,140
I am very worried
1212
01:37:48,700 --> 01:37:51,620
I am not willing to die alone.
1213
01:37:51,680 --> 01:37:54,940
I'm dying
1214
01:37:54,940 --> 01:37:59,210
I want to bring you all too.
1215
01:38:02,800 --> 01:38:05,850
But before that
1216
01:38:05,850 --> 01:38:08,290
Solve this first
1217
01:38:11,960 --> 01:38:15,480
This one…
1218
01:38:15,550 --> 01:38:17,850
Where is the drug mechanism?
1219
01:38:59,080 --> 01:39:01,860
Really fucking up
1220
01:39:04,840 --> 01:39:08,700
Kid, don't get in the way, roll
1221
01:39:36,980 --> 01:39:38,000
Hey
1222
01:39:38,000 --> 01:39:40,640
Aiming at the head, head
1223
01:39:40,710 --> 01:39:41,930
Can you aim at your head?
1224
01:39:42,060 --> 01:39:44,370
Fighting at the head
1225
01:40:16,910 --> 01:40:19,220
Hello, still not dead yet.
1226
01:40:30,340 --> 01:40:32,100
Hey
1227
01:40:32,100 --> 01:40:34,270
Who is this head?
1228
01:41:52,310 --> 01:41:54,280
Damn
1229
01:42:20,180 --> 01:42:23,160
I haven’t seen it for a long time.
1230
01:42:23,840 --> 01:42:26,350
Oh shit
1231
01:42:26,350 --> 01:42:29,940
At that time, should you kill you?
1232
01:42:30,620 --> 01:42:32,580
Not
1233
01:42:32,650 --> 01:42:36,580
I killed me at the beginning, I will not die in my hands today.
1234
01:42:36,580 --> 01:42:42,480
You really haven't changed, still like gibberish
1235
01:42:43,970 --> 01:42:46,080
I don't think you have changed.
1236
01:42:46,140 --> 01:42:49,740
Still don't put my brother in my eyes
1237
01:42:49,870 --> 01:42:52,860
But advise you to be careful.
1238
01:42:52,860 --> 01:42:55,300
I am not the one I used to be.
1239
01:42:55,360 --> 01:42:58,280
How can you say a lot?
1240
01:42:59,700 --> 01:43:01,600
You know
1241
01:43:06,480 --> 01:43:10,010
We are not at one level at all
1242
01:43:14,080 --> 01:43:15,370
So slow
1243
01:43:15,430 --> 01:43:17,060
same as before
1244
01:43:29,880 --> 01:43:31,500
Damn
1245
01:43:40,380 --> 01:43:41,540
Damn
1246
01:43:44,180 --> 01:43:45,540
Damn
1247
01:44:37,340 --> 01:44:39,100
Really
1248
01:44:40,250 --> 01:44:46,080
Dr. Bai, why don’t you wait for me?
1249
01:44:46,080 --> 01:44:48,190
Wait for me again.
1250
01:45:16,320 --> 01:45:20,120
I said that you can't fight me.
1251
01:45:21,610 --> 01:45:24,260
I have never seen me before.
1252
01:45:33,750 --> 01:45:35,710
So far
1253
01:45:36,530 --> 01:45:38,290
You guys fight a fart
1254
01:45:38,290 --> 01:45:39,990
Are monsters
1255
01:45:39,990 --> 01:45:42,020
do not worry
1256
01:45:42,020 --> 01:45:45,820
I will kill you all fairly.
1257
01:45:45,820 --> 01:45:49,340
Mr. Cui hit the head
1258
01:45:49,340 --> 01:45:52,940
Kill these monsters
1259
01:45:58,160 --> 01:46:00,390
Head?
1260
01:46:00,390 --> 01:46:05,340
How do you get this?
1261
01:46:09,890 --> 01:46:12,060
Not like this
1262
01:46:15,310 --> 01:46:20,400
Mr. Cui is doing well.
1263
01:46:20,400 --> 01:46:24,800
This time I will let the head office...
1264
01:46:32,060 --> 01:46:36,800
I am so busy here. MD is a lot of nonsense.
1265
01:46:51,720 --> 01:46:56,130
It’s a turn to provoke me MD
1266
01:47:28,600 --> 01:47:32,940
Ah, yeah.
1267
01:47:32,940 --> 01:47:36,470
I almost forgot you.
1268
01:48:20,000 --> 01:48:23,660
We are left now.
1269
01:48:30,570 --> 01:48:33,830
The rest in the control room safe
1270
01:48:33,900 --> 01:48:35,180
Where was it made?
1271
01:48:35,250 --> 01:48:39,180
It should be the head office research institute.
1272
01:48:39,180 --> 01:48:40,680
Where is that place?
1273
01:48:40,810 --> 01:48:42,370
Look at the situation.
1274
01:48:42,440 --> 01:48:45,490
See if you can survive
Decide whether you want to tell you
1275
01:48:45,560 --> 01:48:49,020
Still want to continue fighting with me
1276
01:48:49,080 --> 01:48:52,610
if not
1277
01:48:52,740 --> 01:48:55,190
Will you let me go?
1278
01:48:55,250 --> 01:48:57,630
will not
1279
01:48:58,440 --> 01:48:59,860
right
1280
01:49:02,710 --> 01:49:04,610
I am just in case.
1281
01:49:04,610 --> 01:49:06,850
Go to hell, 贱 woman
1282
01:49:16,200 --> 01:49:20,000
You said that you want to see it.
1283
01:49:20,000 --> 01:49:23,260
See how big I am.
1284
01:49:24,680 --> 01:49:27,590
I will let you know
1285
01:49:40,270 --> 01:49:43,320
Damn
1286
01:50:38,790 --> 01:50:42,580
Really disgusting, right?
1287
01:50:43,740 --> 01:50:46,790
It’s impossible to die like this.
1288
01:50:49,630 --> 01:50:51,800
Don't feel sick
1289
01:50:53,840 --> 01:50:55,800
I will help you die.
1290
01:50:57,970 --> 01:51:01,500
Where is the research?
1291
01:51:02,450 --> 01:51:07,400
But now it is no longer necessary
1292
01:51:10,580 --> 01:51:12,890
Kindly
1293
01:51:12,890 --> 01:51:14,580
Kindly
1294
01:51:16,960 --> 01:51:19,470
Anyway, I can't get in anyway.
1295
01:51:21,500 --> 01:51:24,140
Do you want to live like this all the time?
1296
01:51:26,180 --> 01:51:28,280
To be honest, if it is me
1297
01:51:31,530 --> 01:51:33,910
I am dead.
1298
01:51:36,550 --> 01:51:37,840
Do not
1299
01:51:39,600 --> 01:51:41,500
I want to be alive
1300
01:51:43,540 --> 01:51:46,450
As a kind and continue to live
1301
01:51:50,040 --> 01:51:53,500
Have done this kind of thing
1302
01:51:53,500 --> 01:51:55,130
What do you want to do?
1303
01:51:55,130 --> 01:51:57,030
Do you think this is possible?
1304
01:52:01,570 --> 01:52:06,930
Life is not the "life of words to people who want to do"
1305
01:52:09,160 --> 01:52:11,330
I ask where is your institute?
1306
01:54:28,770 --> 01:54:30,190
You came
1307
01:54:46,330 --> 01:54:49,510
What are you like? You are this girl.
1308
01:54:56,630 --> 01:54:59,210
Fortunately she fell asleep.
1309
01:55:01,450 --> 01:55:05,040
If your mother sees you like this
Will definitely be scared
1310
01:55:14,470 --> 01:55:18,060
Let's call this mom.
1311
01:55:19,550 --> 01:55:23,210
Eight times, once a month
1312
01:55:25,450 --> 01:55:28,300
Her condition will not worsen anymore.
1313
01:55:30,810 --> 01:55:33,110
Is this not what you need?
1314
01:55:37,310 --> 01:55:39,960
I have enough of these.
1315
01:55:46,470 --> 01:55:52,090
But she may be better off sleeping like this.
1316
01:55:52,090 --> 01:55:54,740
Your mother must be tired
1317
01:55:57,320 --> 01:55:59,080
I will return
1318
01:56:00,300 --> 01:56:01,860
Will
1319
01:56:08,100 --> 01:56:10,540
Take good care of yourself
1320
01:56:14,600 --> 01:56:16,840
No matter where you are born
1321
01:56:18,400 --> 01:56:21,590
We didn't raise you like that
1322
01:56:26,670 --> 01:56:30,060
When you grow up,
1323
01:56:30,060 --> 01:56:32,170
The cow is dead, the dog is dead.
1324
01:56:32,780 --> 01:56:35,220
Because of your strange ability
1325
01:56:38,270 --> 01:56:44,640
I am actually a little scared.
Will I raise someone who is not a person?
1326
01:56:44,640 --> 01:56:46,400
I regret it very much.
1327
01:56:47,350 --> 01:56:50,400
Should not adopt you
1328
01:56:50,400 --> 01:56:53,790
If I can send you away, I want to do the same.
1329
01:56:54,740 --> 01:56:59,900
But your mom said absolutely no.
1330
01:57:02,610 --> 01:57:04,570
She said that because you are still a child
1331
01:57:04,570 --> 01:57:07,220
She said that children are like this
1332
01:57:08,240 --> 01:57:11,560
We are petting you to raise your words.
1333
01:57:15,220 --> 01:57:17,250
You can become a cute child
1334
01:57:23,630 --> 01:57:25,520
Then go on, go back soon.
1335
01:57:25,520 --> 01:57:27,690
Don't come back too late
1336
01:58:30,210 --> 01:58:32,170
This girl is really
1337
01:58:52,920 --> 01:58:55,360
Come back soon, die.
1338
01:59:24,400 --> 01:59:32,000
After 3 months
1339
02:00:46,280 --> 02:00:47,640
It turned out to be you.
1340
02:00:49,810 --> 02:00:51,370
first meet
1341
02:00:53,740 --> 02:00:57,740
But what should I call you?
1342
02:00:58,690 --> 02:01:02,420
I heard that you have a lot of things from my sister.
1343
02:01:02,420 --> 02:01:06,560
You heard the news of your sister.
1344
02:01:15,440 --> 02:01:17,610
You actually found me.
1345
02:01:27,170 --> 02:01:30,360
Have you already got what you want?
1346
02:01:34,020 --> 02:01:37,540
Not for this
Only so many places have been turned upside down
1347
02:01:44,860 --> 02:01:48,190
I want to solve a more fundamental problem.
1348
02:01:49,610 --> 02:01:51,780
someone said
1349
02:01:52,800 --> 02:01:55,920
If you want to do this, you have to find you.
1350
02:02:02,360 --> 02:02:04,730
Don't do this
1351
02:02:04,730 --> 02:02:06,630
Mom is fine.
1352
02:02:23,240 --> 02:02:26,020
You dare to play sister
1353
02:02:26,020 --> 02:02:28,390
Be careful, the head will fly out
1354
02:02:34,600 --> 02:02:38,200
Witch
1355
02:02:34,600 --> 02:02:38,200
First subversion
90830
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.