All language subtitles for The Predator 2018 NEW 720p HDCAM V2-1XBET

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali Download
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Inzerujte zde sv�j produkt nebo zna�ku kontaktujte www.OpenSubtitles.org ji� dnes 2 00:01:16,152 --> 00:01:19,245 PRED�TOR: EVOLUCE P�elo�il blacklanner 3 00:02:32,541 --> 00:02:34,969 Jedni�ko, ohlas se. Vid� rukojm�? 4 00:02:35,984 --> 00:02:39,487 - Negativn�. - 20 babek, �e se neuk�ou. 5 00:02:39,938 --> 00:02:44,375 V�n� se vy blbe�ci s�z�te, jestli kartel poprav� dva rukojm�? 6 00:02:44,455 --> 00:02:46,370 - Jasn�. - �e v�h�. 7 00:02:47,039 --> 00:02:50,030 Jenom si to ov��uju. T�ch 20 beru. 8 00:03:08,457 --> 00:03:10,179 Vid�m dva rukojm�. 9 00:03:14,658 --> 00:03:16,282 ��dn� bo�n� v�tr. 10 00:03:16,917 --> 00:03:19,500 Nebudu �ekat. 10-50 kon��m. 11 00:04:05,753 --> 00:04:08,664 Modr� dva, jsi tam? P�ep�n�m. 12 00:05:47,337 --> 00:05:48,710 Zatracen�! 13 00:05:50,531 --> 00:05:52,348 Dupree, ty vole! 14 00:05:53,966 --> 00:05:56,957 Kde je Haines? Netu��m, spojen� nefunguje. 15 00:05:57,508 --> 00:05:58,698 Podej mi batoh. 16 00:06:04,280 --> 00:06:07,289 To je d�kaz. Tomuhle nikdo neuv���. 17 00:06:12,648 --> 00:06:14,247 Kapit�ne, co to je? 18 00:06:16,090 --> 00:06:17,645 Tohle jde mimo n�s. 19 00:06:18,947 --> 00:06:21,162 Pete, ohlas se, p�ep�n�m. 20 00:06:24,263 --> 00:06:26,473 Pete, tak se zatracen� ozvi! 21 00:06:30,176 --> 00:06:31,238 Pane? 22 00:06:33,607 --> 00:06:37,488 Co to je? Kapit�ne? Spojen� nefunguje. 23 00:06:47,033 --> 00:06:48,171 Hainesi? 24 00:06:51,342 --> 00:06:52,392 Osol ho! 25 00:08:43,461 --> 00:08:46,965 Panov�, pamatujte. Jsou velc�, rychl� 26 00:08:47,343 --> 00:08:50,661 a rozma��rovat v�s na ka�i je pro n� turismus. 27 00:08:50,871 --> 00:08:52,977 - B�te. - Sly�eli jste, pohyb! 28 00:08:53,978 --> 00:08:55,664 Chci pasa��ra a kapsli. 29 00:08:55,744 --> 00:08:58,152 - Co nen� odkud... - To chcete. 30 00:09:16,603 --> 00:09:17,808 Dejte si odchod. 31 00:09:24,003 --> 00:09:27,079 Pot�ebuji p�chnout. Pen�ze m�m. 32 00:09:27,305 --> 00:09:30,056 Pro� bych pom�hal chl�pkovi s pistol�? 33 00:09:50,484 --> 00:09:52,763 Pot�ebuji, abys mi tohle poslal. 34 00:09:53,170 --> 00:09:55,218 Po�le� to na tuhle adresu. 35 00:09:55,489 --> 00:09:58,031 Po�li, co je v n�m, ne batoh. 36 00:09:58,502 --> 00:09:59,798 �upej! 37 00:10:15,769 --> 00:10:17,747 Policie! 38 00:10:19,602 --> 00:10:21,897 Z�KLADN� �KOLA LAWRENCE A. GORDONA 39 00:10:24,160 --> 00:10:25,164 Pa, mami. 40 00:10:53,217 --> 00:10:54,609 Tak to ud�lej ty. 41 00:10:54,817 --> 00:10:56,880 - Ty to ud�lej. - Tak jo! 42 00:10:57,795 --> 00:10:58,833 Jdi na to! 43 00:11:15,853 --> 00:11:16,943 Ty vole! 44 00:11:18,449 --> 00:11:19,967 �um na n�j. 45 00:11:20,443 --> 00:11:24,314 - Hele, nem� hlad? - M�m chu� na n�co ost�ej��ho. 46 00:11:24,918 --> 00:11:25,982 To zn� dob�e. 47 00:11:26,303 --> 00:11:29,125 - N�co ��avnat� ostr�ho. - P�esn�. 48 00:11:32,634 --> 00:11:34,074 Jak ty se m�? 49 00:11:35,393 --> 00:11:36,752 Ten je mimo. 50 00:12:46,477 --> 00:12:50,202 UKL�ZELA JSEM. JESTLI UD�L�� BINEC, DOSTANE�. M�MA. 51 00:12:56,126 --> 00:12:59,642 Ahoj. Bydl� tady Quinn McKenna? 52 00:13:00,032 --> 00:13:02,840 Neuhradil poplatek za pron�jem schr�nky. 53 00:13:04,262 --> 00:13:05,800 Ministerstvo obrany? 54 00:13:06,769 --> 00:13:08,417 To pracuje pro vl�du? 55 00:13:08,904 --> 00:13:11,094 MOS1B3W3. 56 00:13:12,735 --> 00:13:14,078 Vojensk� ozna�en�. 57 00:13:15,482 --> 00:13:16,764 Zabij� lidi. 58 00:13:17,740 --> 00:13:19,745 Abyste vy mohl d�lat po���ka. 59 00:13:33,307 --> 00:13:35,187 Doktorko Bracketov�? 60 00:13:41,377 --> 00:13:44,124 Pr� se r�da kouk�te na hv�zdy? 61 00:13:47,145 --> 00:13:50,750 O va�eho psa se postar�me. P�jdete pros�m se mnou? 62 00:14:01,888 --> 00:14:05,874 - Tohle m� b�t co? - P�esn� to, co si mysl�te. 63 00:14:08,708 --> 00:14:10,319 U� tady byli d��ve. 64 00:14:10,759 --> 00:14:13,188 1987... 1997... 65 00:14:15,149 --> 00:14:18,557 Posledn� dobou jsou n�v�t�vy st�le �ast�j��. 66 00:14:29,147 --> 00:14:32,284 Rory, jsem doma. N�co jsem ti p�inesla. 67 00:14:33,542 --> 00:14:34,546 Ahoj. 68 00:14:38,078 --> 00:14:41,400 - �etl sis po �kole? - V�echno jsem p�e�etl. 69 00:14:43,511 --> 00:14:45,224 Tak dob�e. 70 00:14:46,062 --> 00:14:48,069 M� na v�b�r. 71 00:14:49,407 --> 00:14:53,216 M�me tu pir�ta nebo... 72 00:14:55,512 --> 00:14:56,734 ... Frankensteina. 73 00:14:59,371 --> 00:15:03,363 To je ten se zelenou k���. Jak do n� str�il, jestli um� plavat. 74 00:15:05,480 --> 00:15:08,791 Nic? Tak�e pir�t. Co ty na to? 75 00:15:09,127 --> 00:15:10,569 To je blbost. 76 00:15:12,036 --> 00:15:15,964 Kluci to stejn� poznaj�. 77 00:15:17,643 --> 00:15:20,534 - A co? - �e jsem to j�. 78 00:15:22,971 --> 00:15:25,076 Jednou jste citoval. 79 00:15:25,281 --> 00:15:29,128 Vypadl jsem z l�na matky, spadl na podlahu 80 00:15:29,502 --> 00:15:33,380 a od t� doby se plaz�m nep��telsk�m �zem�m do hrobu. 81 00:15:36,632 --> 00:15:39,957 - To je drsn�. - Stra�n�. - Depresivn�. 82 00:15:40,902 --> 00:15:44,873 Co ten polygraf? Nen� to psychick� hodnocen�? 83 00:15:44,953 --> 00:15:47,223 Hodnot�me, zda nejste nebezpe�n�. 84 00:15:47,303 --> 00:15:51,584 Jsem odst�elova�. To je snad v popisu pr�ce. 85 00:15:52,226 --> 00:15:55,032 V�t�inu �asu jste te� ve St�tech, 86 00:15:55,289 --> 00:15:57,958 s man�elkou a synem se nest�k�te. 87 00:16:03,625 --> 00:16:05,427 Hele, j� to ch�pu. 88 00:16:05,620 --> 00:16:08,911 V Mexiku se n�co semlelo a nechcete ��dn� sv�dky. 89 00:16:08,991 --> 00:16:12,721 - Co pros�m? - Nezji��ujete tu, jestli jsem na hlavu. 90 00:16:13,143 --> 00:16:15,308 �e��te tady pap�rov�n�. 91 00:16:15,628 --> 00:16:19,886 - Tak�e ch�pete, �e tohle je skute�n�? - V jasn�ch barv�ch. 92 00:16:21,305 --> 00:16:23,277 To byla metafora. 93 00:16:23,357 --> 00:16:26,514 M�te pocit, �e sem nepat��te, kapit�ne? 94 00:16:27,945 --> 00:16:30,119 Mysl�te, jako n�jak� vet�elec? 95 00:16:33,364 --> 00:16:35,294 Po tomhle jste �el. 96 00:16:37,190 --> 00:16:38,774 Dostanu te� su�enku? 97 00:16:39,766 --> 00:16:41,472 - N�co vid�l. - Jo. 98 00:18:13,623 --> 00:18:16,563 Str� do m� je�t� jednou a zlom�m ti vaz. 99 00:18:16,643 --> 00:18:18,099 Tys to sly�el? 100 00:18:22,809 --> 00:18:24,164 McKenna. 101 00:18:26,584 --> 00:18:27,919 Ten je posledn�. 102 00:18:55,416 --> 00:18:56,698 V�echno v pohod�? 103 00:18:56,778 --> 00:18:59,601 Toho ne�e�, m� Touretta, nem��e si pomoct. 104 00:18:59,681 --> 00:19:02,556 - Naser si, Coyle! - Na to si zvykne�. 105 00:19:07,601 --> 00:19:09,073 V�tej ve skupin� 2. 106 00:19:09,282 --> 00:19:11,766 To je co, ozna�n� jednotky? 107 00:19:11,846 --> 00:19:15,620 Skupina. Skupina 2. Skupinov� terapie, m�stnost 2. 108 00:19:17,453 --> 00:19:19,668 - McKenna. - Nebraska Williams. 109 00:19:19,748 --> 00:19:21,815 - A skute�n� jm�no? - Gaylord. 110 00:19:21,895 --> 00:19:24,214 - Dobr� volba. - Taky bych �ekl. 111 00:19:25,448 --> 00:19:26,900 Kde jsi slou�il? 112 00:19:27,335 --> 00:19:29,839 V�echny t�i f�ze Trval� svobody. 113 00:19:29,919 --> 00:19:33,404 �el jsem tam kv�li Talibanu, z�stal kv�li opiu. 114 00:19:36,634 --> 00:19:37,662 To je Coyle. 115 00:19:37,847 --> 00:19:41,866 Spojenci st��leli lidi, tak to oto�il a nap�lil to do nich. 116 00:19:42,567 --> 00:19:44,441 Te� tady vtipkuje. 117 00:19:46,522 --> 00:19:47,811 To je Lynch. 118 00:19:48,014 --> 00:19:50,894 V Mosulu vyhodil do vzduchu p�lku hory. 119 00:19:50,974 --> 00:19:54,007 Entropie. To je moje. 120 00:19:54,870 --> 00:19:58,741 V�ci se rozpadaj�. J� to za��d�m. 121 00:20:00,739 --> 00:20:01,851 Prost� tak. 122 00:20:04,598 --> 00:20:06,618 - Hele. - Nech toho. 123 00:20:09,047 --> 00:20:11,735 - Ned�j to. - To je Nettles. 124 00:20:13,543 --> 00:20:17,027 T�i turnusy odl�tal na vrtuln�c�ch. �ere bibli. 125 00:20:17,249 --> 00:20:21,102 - Dereku, u� sis odpustil? - Jen si d�lej srandu. 126 00:20:21,182 --> 00:20:25,655 - Co ty pak pov� Stvo�iteli? - Jak jsem si to na Zemi u�il. 127 00:20:27,056 --> 00:20:29,006 B�h to s lidmi p�kn� posral. 128 00:20:29,277 --> 00:20:32,251 No jo. Pro� mysl�, �e lidi v�l��? 129 00:20:32,644 --> 00:20:34,990 - Pro�? - Taky by m�lo to zaj�malo. 130 00:20:35,070 --> 00:20:36,290 Pt- Ko- Tak- 131 00:20:36,595 --> 00:20:40,828 Proto�e kou��me pt�ky? Asi jo. To ho sere. 132 00:20:41,149 --> 00:20:43,821 Co tob� cvaklo l�stek na tuhle cestu? 133 00:20:44,420 --> 00:20:46,265 St�elil jsem vel�c�ho. 134 00:20:47,009 --> 00:20:48,702 Byl k tomu d�vod? 135 00:20:50,117 --> 00:20:51,424 Byl to kret�n. 136 00:21:05,147 --> 00:21:08,225 PROJEKT HV�ZD�� 137 00:21:14,620 --> 00:21:16,217 Pozor na hlavu. 138 00:21:24,198 --> 00:21:25,723 Tohle si nasa�te. 139 00:21:33,727 --> 00:21:38,844 ��l� v�s smysly, nebo se tato proklet� m�stnost skute�n� roztahuje? 140 00:21:40,683 --> 00:21:42,585 To mus� ��kat poka�d�? 141 00:21:51,078 --> 00:21:52,566 Tady v�s m�me. 142 00:21:53,292 --> 00:21:55,905 V�tejte. Jsem Sean Keyes. 143 00:21:56,921 --> 00:21:59,788 Pr� jste v podstat� napsala evolu�n� biologii. 144 00:22:00,126 --> 00:22:02,678 Promi�te. M��u se... Je to... 145 00:22:05,751 --> 00:22:07,457 Panebo�e! 146 00:22:10,528 --> 00:22:13,852 Ty kr�vo! To je mimozemsk� technika. 147 00:22:15,624 --> 00:22:19,617 - Tak proto jste m� tu cht�li. - No, jo. 148 00:22:20,499 --> 00:22:23,293 M��u si to prohl�dnout? Zkusit si to? 149 00:22:23,373 --> 00:22:24,585 Doktorko! 150 00:22:25,761 --> 00:22:26,862 Poj�te. 151 00:22:45,263 --> 00:22:46,726 Doktorko Bracketov�. 152 00:22:47,186 --> 00:22:49,914 Chcete se sezn�mit s Pred�torem? 153 00:22:50,174 --> 00:22:51,408 Poj�te. 154 00:22:59,956 --> 00:23:03,396 Pros�m v�nujte pozornost dekontamina�n�mu protokolu. 155 00:23:03,476 --> 00:23:07,655 - Jak v�s nal�kali? - V �esti jsem napsala prezidentovi. 156 00:23:07,735 --> 00:23:12,550 �e m�m r�da zv��ata, tak�e a� NASA najde vesm�rn�ho psa, a� mi brnknou. 157 00:23:12,857 --> 00:23:16,988 M�j �l�nek o hybridn�ch kmenech m� poslal do u���ho v�b�ru. 158 00:23:17,484 --> 00:23:20,923 Po��ta� si to dal dohromady a jsem tady. 159 00:23:28,464 --> 00:23:29,920 Doktorko Bracketov�. 160 00:23:31,058 --> 00:23:33,974 D�ky, �e jste p�i�la. Ur�it� m�te ot�zky. 161 00:23:34,258 --> 00:23:36,593 - Vlastn� jen dv�. - Dobr�. 162 00:23:37,126 --> 00:23:40,924 - Pro� mu ��k�te Pred�tor? - Je to p�ezd�vka. 163 00:23:41,226 --> 00:23:45,908 Podle v�eho svou ko�ist stopuje, vyu��v� jej�ch slabin. 164 00:23:46,089 --> 00:23:50,734 Vypad� to, �e si to u��v�. Je to pro n�j hra. 165 00:23:50,814 --> 00:23:53,379 To nen� pred�tor, ale lovec. 166 00:23:53,859 --> 00:23:56,339 Pred�tor lov� pro p�e�it�. 167 00:23:56,816 --> 00:23:59,938 Co tu popisujete, je sp� sportovn� ryba�en�. 168 00:24:00,018 --> 00:24:02,719 Hlasovali jsme a Pred�tor zn� l�p. 169 00:24:02,882 --> 00:24:03,945 Si pi�te! 170 00:24:04,261 --> 00:24:08,072 Jeho jsme na�li v Nov�m Mexiku. Lo� po��d hled�me. 171 00:24:08,803 --> 00:24:10,992 Je pod siln�mi sedativy. 172 00:24:15,922 --> 00:24:18,269 Ty jsi mi ale p�ekr�sn� hajzl. 173 00:24:19,261 --> 00:24:22,019 Druh� ot�zka asi bude, pro� tu jste? 174 00:24:23,930 --> 00:24:27,263 Testy n�m uk�zaly n�co divn�ho. 175 00:24:29,902 --> 00:24:33,700 - To je vtip? - Kontrolovali jsme to desetkr�t. 176 00:24:34,055 --> 00:24:36,825 - Tenhle exempl�� m�... - Lidskou DNA. 177 00:24:38,538 --> 00:24:41,091 V�me o mo�nosti n�hodn�ho vzniku druhu. 178 00:24:41,284 --> 00:24:46,131 - V�t�inou u rostlin a hmyzu, ale... - Ale i savc�. Ovc�, koz. 179 00:24:46,314 --> 00:24:49,397 T�eba vlk rudohn�d� je hybrid kojota a vlka. 180 00:24:49,477 --> 00:24:54,241 - Mo�n� jde o rekombinaci. - Dob�e, ch�pu. 181 00:24:54,680 --> 00:24:58,466 Chcete v�d�t, jestli n�kdo nep�efikl mimozem��ana. 182 00:24:59,059 --> 00:25:00,206 Jo. 183 00:25:02,788 --> 00:25:07,458 M� n�jakou d�chac� masku, helmu a co je tohle? 184 00:25:07,712 --> 00:25:09,901 - N�jak� z�p�stn� chr�ni�e? - Jo. 185 00:25:10,318 --> 00:25:14,285 - Tak, kde je helma a druh� chr�ni�? - Hledali jsme v�ude. 186 00:25:15,724 --> 00:25:17,370 Kdo je tohle? 187 00:25:18,237 --> 00:25:20,233 Nav�zal s n�m prvn� kontakt. 188 00:25:20,536 --> 00:25:24,419 - Skv�le. Chci s n�m mluvit. - Pr�v� ho vysl�chaj�. 189 00:25:28,823 --> 00:25:32,379 Tak, ne� mu ud�l�te lobotomii, chci s n�m mluvit. 190 00:25:34,854 --> 00:25:38,135 - M�m tu ��dost o p�esm�rov�n�. - Sly��m v�s. 191 00:25:38,215 --> 00:25:40,018 Jak� je nov� m�sto dod�n�? 192 00:25:40,098 --> 00:25:43,309 P�ehrada Starkweather, vojensk� za��zen�. 193 00:25:45,502 --> 00:25:49,462 - Baxley! M�l bych ot�zku. - A je to tu. 194 00:25:49,926 --> 00:25:52,073 Jak ob�e�e� bezdomovce? 195 00:25:52,153 --> 00:25:54,855 - Ach jo. - Kopnu tvoji m�mu do brady. 196 00:25:54,935 --> 00:25:56,271 Vyser si oko! 197 00:25:58,804 --> 00:26:01,722 - Dr�te ku�ny! - Ty ji dr�. 198 00:26:03,278 --> 00:26:06,504 Brzd�te, zase moc kec�te. 199 00:26:06,777 --> 00:26:10,252 Chci v�d�t, co je tenhle za�. Tak, co ty tady? 200 00:26:12,479 --> 00:26:17,347 - Ned�lej �tr�chy. Tohle je cvokmobil. - Jsme tady v�ichni cvoci. 201 00:26:19,654 --> 00:26:21,975 Narazil jsem na mimozem��ana. 202 00:26:26,154 --> 00:26:29,214 - Vyhr�v� hlavn� cenu! - Tak to je klasika. 203 00:26:29,677 --> 00:26:31,545 To mus� rozv�st. 204 00:26:31,866 --> 00:26:33,351 Dr�te huby! 205 00:26:37,592 --> 00:26:39,240 Ututlali to. 206 00:26:40,412 --> 00:26:42,931 Tak jsem tady. Skupina 2. 207 00:26:43,393 --> 00:26:45,745 Blb�j�� verze skupiny jedna. 208 00:26:49,564 --> 00:26:51,835 To teda musel b�t matro�. 209 00:26:51,915 --> 00:26:54,230 - Dr�te huby. - P�esta�te u�! 210 00:26:58,623 --> 00:26:59,841 Konspirace. 211 00:26:59,921 --> 00:27:02,603 Tak, mimozem��an, jo? 212 00:27:14,734 --> 00:27:16,948 SENSORY SPU�T�NY 213 00:27:18,805 --> 00:27:21,114 VYHLED�V�M C�L 214 00:27:44,931 --> 00:27:47,020 Rory, co d�l�? 215 00:27:48,401 --> 00:27:50,629 Hraju hru. 216 00:27:50,815 --> 00:27:52,520 Stydne ti j�dlo. 217 00:27:56,251 --> 00:27:59,547 Majore? M�m tu divn� echo. 218 00:27:59,959 --> 00:28:02,820 V jedn� chv�li tu je a pak zmiz�. 219 00:28:03,690 --> 00:28:04,955 Zatracen�. 220 00:28:05,250 --> 00:28:08,604 N�co tam po�leme. Spojte m� s NORADem. 221 00:28:08,860 --> 00:28:12,362 M�m pocit, �e mi tady n�co unik�. 222 00:28:13,060 --> 00:28:15,613 Jestli tohle je krev... 223 00:28:16,771 --> 00:28:18,303 Co je tohle? 224 00:28:18,383 --> 00:28:21,772 Zkou�ela jsem se tam dostat, ale nenechali m�. 225 00:28:21,947 --> 00:28:23,994 Ten mi v�noval nesouhlasn� pohled. 226 00:28:24,074 --> 00:28:26,878 - Po�kejte. - Pane, NORAD zachytil anom�lii. 227 00:28:26,958 --> 00:28:28,676 Mo�n� m��� na��m sm�rem. 228 00:28:28,850 --> 00:28:30,614 - Sem? - Douf�m, �e ne. 229 00:28:40,394 --> 00:28:41,660 Do prdele! 230 00:28:46,266 --> 00:28:48,591 - Jak� je vzd�lenost? - Nev�me... 231 00:28:49,044 --> 00:28:51,017 Poplach druh�ho stupn�. 232 00:28:52,345 --> 00:28:54,150 - Do pr�ic! - Co se d�je? 233 00:28:54,230 --> 00:28:58,535 - Bub�k p�ekro�il hranici 200 mil. - Uzav�ete z�kladnu. 234 00:28:58,766 --> 00:29:00,089 Probral se! 235 00:29:03,287 --> 00:29:05,318 Dr�te ho. Pot�ebujeme pomoct. 236 00:29:12,286 --> 00:29:13,540 Za mnou! 237 00:29:16,406 --> 00:29:17,625 George Thomas Chang. 238 00:29:47,318 --> 00:29:50,103 V�nujte pozornost dekontamina�n�mu protokolu. 239 00:29:51,727 --> 00:29:53,225 Komora je uzam�ena. 240 00:29:53,486 --> 00:29:55,342 Sundejte si oble�en�. 241 00:30:23,763 --> 00:30:25,121 George Thomas Chang. 242 00:30:52,819 --> 00:30:55,535 V�nujte pozornost dekontamina�n�mu protokolu. 243 00:31:32,688 --> 00:31:37,429 RORY DECLAN MCKENNA - 6. T��DA GORDONOVA Z�KLADN� �KOLA, GEORGIE 244 00:31:43,462 --> 00:31:46,351 V�emu person�lu, oran�ov� k�d. 245 00:31:46,525 --> 00:31:48,498 Toto nen� cvi�en�. 246 00:31:49,631 --> 00:31:51,801 Z�sta�te tady, m�me poplach. 247 00:31:52,410 --> 00:31:54,790 - Jak asi dlouho? - T�ko ��ct. 248 00:32:13,173 --> 00:32:14,205 Hej. 249 00:32:23,214 --> 00:32:25,511 Nesm�te ho nechat uniknout. 250 00:32:28,030 --> 00:32:30,050 Lov� m� tu vesm�rn� potvora. 251 00:32:49,827 --> 00:32:53,328 - Emz�k. - To je ten tv�j? - Jo. 252 00:32:53,932 --> 00:32:55,928 Zatracen� mimozem��ani. 253 00:32:56,137 --> 00:32:58,667 - Co�e? - To ani ne��kej! 254 00:32:59,212 --> 00:33:01,626 - Tohle m� d�s�! - Hele, kl�dek. 255 00:33:01,862 --> 00:33:04,354 - J� nic nevid�l. - Nettlesi, dr� hubu! 256 00:33:04,434 --> 00:33:06,465 Tak snad m��u n�co ��ct. 257 00:33:10,017 --> 00:33:13,615 - Ta v�c zabila moje chlapy. - To oni d�laj�. 258 00:33:13,695 --> 00:33:16,145 Nem��eme tu z�stat, mus�me se p�esunout. 259 00:33:16,225 --> 00:33:20,061 Br�cho, tohle je autobus. Jede s�m. 260 00:33:24,359 --> 00:33:25,589 Baxley? 261 00:33:25,669 --> 00:33:30,549 Kdyby vag�na tv� m�my byla videohra, dostala by n�lepku V, jako pro v�echny. 262 00:33:31,789 --> 00:33:33,008 Hele! 263 00:33:33,589 --> 00:33:35,063 Nech toho! 264 00:33:35,143 --> 00:33:38,707 Jak� je rozd�l mezi p�ti �ernochy a vtipem? 265 00:33:39,153 --> 00:33:41,516 Baxlyho m�ma ten vtip ned�! 266 00:33:49,929 --> 00:33:52,900 V�ichni lehnout �elem k zemi! 267 00:33:53,898 --> 00:33:55,488 Na zem, hned! 268 00:34:03,934 --> 00:34:05,019 Kl��e. 269 00:34:08,040 --> 00:34:09,351 Brokovnice. 270 00:34:13,808 --> 00:34:17,219 Nettlesi, u� ho m�me. Co to zase d�l�? 271 00:34:35,193 --> 00:34:37,468 Nebrasko, nevadila by men�� odbo�ka? 272 00:34:37,665 --> 00:34:41,715 - Kv�li tv�mu emz�kovi? - Jsem snajpr, nemus� a� k n�mu. 273 00:34:42,615 --> 00:34:44,460 Chce� ho dostat? 274 00:34:44,953 --> 00:34:47,703 Tos m�l ��ct hned. Dr�te se. 275 00:35:45,154 --> 00:35:47,298 Co to kurva je? 276 00:35:59,080 --> 00:36:00,571 Je�! 277 00:36:28,193 --> 00:36:29,734 D�vej bacha! 278 00:36:36,950 --> 00:36:40,182 Chytne� ji? Pro� nejela s n�mi? 279 00:36:40,385 --> 00:36:41,707 M�m t�. 280 00:36:42,630 --> 00:36:45,189 Chytnu t�, sle�inko. Tak honem. 281 00:36:47,028 --> 00:36:49,187 - Pardon. - Pohni. 282 00:36:51,090 --> 00:36:52,401 Na motorky! 283 00:37:18,096 --> 00:37:20,800 Hv�zd��i, vid�m ji. Instrukce? 284 00:37:21,224 --> 00:37:23,788 Zlikvidovat. Zajist�te mo�n� kontraband. 285 00:37:24,003 --> 00:37:25,760 Rozum�m, Hv�zd��i. 286 00:37:35,989 --> 00:37:37,753 To je ono. 287 00:37:38,159 --> 00:37:40,271 - Nebrasko! - Jdu na to. 288 00:37:57,657 --> 00:37:59,340 Je vzadu v�echno v pohod�? 289 00:38:03,658 --> 00:38:05,253 Debilov�. 290 00:38:39,854 --> 00:38:42,250 Aspo�, �e tady zapadneme. 291 00:38:47,432 --> 00:38:50,231 Je to doba, co jsem dr�el v ruce pistoli. 292 00:38:50,565 --> 00:38:52,190 Jak ti to p�ijde? 293 00:38:53,199 --> 00:38:54,568 Jako pistole. 294 00:38:55,705 --> 00:38:57,945 Bude tam s nimi v pohod�? 295 00:38:58,744 --> 00:39:01,959 Ta �ensk�? Jsou to voj�ci, chlape. 296 00:39:03,375 --> 00:39:05,725 �ensk� v bezv�dom�, to je nebere. 297 00:39:07,773 --> 00:39:08,969 Sedej. 298 00:39:15,744 --> 00:39:17,369 Nen� vhodn� chv�le... 299 00:39:19,376 --> 00:39:21,175 Nejhor�� na tom je, 300 00:39:22,399 --> 00:39:24,263 �e nikdy nen� vhodn� chv�le. 301 00:39:26,901 --> 00:39:28,595 Tak�e... 302 00:39:29,975 --> 00:39:32,343 - P�e�il? - Co�e? 303 00:39:32,656 --> 00:39:35,546 Ten kret�n, cos ho st�elil. P�e�il to? 304 00:39:36,405 --> 00:39:39,619 - Ale jo, p�e�il. - A kde te�ka stra��? 305 00:39:44,421 --> 00:39:46,801 - To si d�l� prdel. - K� by. 306 00:39:49,069 --> 00:39:52,919 - Pro� jsi to ud�lal? - Co, tohle? - Ne, st�elil se. 307 00:39:52,999 --> 00:39:55,522 Doktor se ptal na to sam�. 308 00:39:56,721 --> 00:40:00,510 Pro� jste se st�elil do hlavy? To byly �asy. 309 00:40:00,846 --> 00:40:02,050 Hele... 310 00:40:03,400 --> 00:40:04,966 M�l bych se b�t? 311 00:40:11,904 --> 00:40:13,320 Asi jo. 312 00:40:14,814 --> 00:40:17,762 - Tak je to fajn. - To je moc bl�zko. 313 00:40:19,700 --> 00:40:23,217 Chlapi, co to d�l�te, na� ty kr�my? 314 00:40:23,297 --> 00:40:25,348 Aby se c�tila v pohod�. 315 00:40:25,428 --> 00:40:29,085 Jak se probud�, uvid� bandu ciz�ch chl�pk�. 316 00:40:30,606 --> 00:40:32,474 Nettlesi! 317 00:40:32,785 --> 00:40:34,015 Padej! 318 00:40:50,698 --> 00:40:52,485 Dobr� r�no, slun��ko. 319 00:40:56,037 --> 00:40:58,334 Pro� mi tak v�ichni po��d ��kaj�. 320 00:41:03,018 --> 00:41:06,039 Jsem ��kal, �e po n� p�jde! Deset babek. 321 00:41:06,668 --> 00:41:08,258 Seru na to. 322 00:41:08,338 --> 00:41:11,511 - Kde m�m telefon? - To nebude� pot�ebovat. 323 00:41:12,107 --> 00:41:13,760 To nen� hezk�. 324 00:41:14,132 --> 00:41:16,755 To je v pohod�. Klid. 325 00:41:20,579 --> 00:41:22,331 Tak pus�. 326 00:41:29,249 --> 00:41:31,710 Jsem v�m ��kal, �e to zm��kne! 327 00:41:32,069 --> 00:41:34,855 Na tohle jsem si m�l vsadit. 328 00:41:35,203 --> 00:41:38,290 - L�b� se mi. - Mn� se taky l�b�. - Hodn�. 329 00:41:41,053 --> 00:41:42,539 Dob�e, holka. 330 00:41:42,619 --> 00:41:45,928 Tak�e jsi v�dkyn�. Na �empak d�l�? 331 00:41:46,473 --> 00:41:48,562 Nep�e�ije� ani den. 332 00:41:51,046 --> 00:41:52,904 Mysl�, �e jsi n�co extra? 333 00:41:53,083 --> 00:41:55,508 Na p�ehrad� t� cht�li zast�elit. 334 00:41:56,263 --> 00:41:58,113 - Cht�li ji zast�elit? - Jo. 335 00:41:58,804 --> 00:42:00,267 Promi�. 336 00:42:00,603 --> 00:42:02,895 Klidn� si b�. Zase n�kdy. 337 00:42:05,599 --> 00:42:06,632 P��a. 338 00:42:07,688 --> 00:42:09,568 - Co�e? - Jak je? 339 00:42:09,754 --> 00:42:11,497 �ekls, �e jsem p��a. 340 00:42:12,063 --> 00:42:14,906 - Jak je? - Ne, �ekls to. Je norm�ln�? 341 00:42:15,092 --> 00:42:17,221 - �ekl jsem, �e jsi ���a. - ���a. 342 00:42:17,301 --> 00:42:18,633 - ��kal... - Ne... 343 00:42:18,713 --> 00:42:21,301 - Jsi ���a. - Ne, �ekls, �e jsem p��a. 344 00:42:21,381 --> 00:42:23,877 �ekl to. J� ho sly�el ��kat ���a. 345 00:42:24,056 --> 00:42:26,005 To ale taky nen� zdvo�il�. 346 00:42:26,179 --> 00:42:29,660 - To m�la b�t pochvala. - Jste vy v�bec norm�ln�? 347 00:42:29,740 --> 00:42:33,481 - Je to mo�n�. - Tak, jak to bude? - On ur�it� nen�. 348 00:42:34,722 --> 00:42:37,334 Cht�li m� zast�elit? Pro�? 349 00:42:38,552 --> 00:42:41,546 Mo�n� kv�li tomuhle? 350 00:42:46,391 --> 00:42:48,431 Tak v tom asi jedu s v�mi. 351 00:42:49,211 --> 00:42:51,288 Ty mi nelez na o�i. 352 00:42:54,259 --> 00:42:55,814 Co to m� b�t? 353 00:42:56,881 --> 00:42:58,158 Co je to? 354 00:42:58,238 --> 00:43:00,200 - To je jednoro�ec? - Jo. 355 00:43:00,280 --> 00:43:04,993 - Je to jednoro�ec. - To jsem d�lal j�, pardon. Nepovedl se. 356 00:43:05,201 --> 00:43:07,998 Tak pro� bych m�la z�stat s v�mi? 357 00:43:08,235 --> 00:43:11,218 �e pak mo�n� p�e�ije�? Jsme toti� voj�ci. 358 00:43:11,298 --> 00:43:14,073 - Jsme ti hodn�. - To je v�c n�zoru. 359 00:43:14,153 --> 00:43:18,889 �etla jsem tvoji slo�ku. V Mexiku to byli tv� mu�i? 360 00:43:19,352 --> 00:43:21,500 Budou to cht�t na n�koho hodit. 361 00:43:21,580 --> 00:43:24,111 - Na m�. - To mi do�lo. 362 00:43:24,191 --> 00:43:26,757 Odst�elova� s PTSD? Hod� se skv�le. 363 00:43:26,837 --> 00:43:31,891 Co takhle n�m ��ct, co jsi d�lala na tajn� z�kladn� pln� voj�k�. 364 00:43:32,068 --> 00:43:33,413 �oldn���. 365 00:43:33,995 --> 00:43:37,778 Jsem biolo�ka a volaj� m�, kdy� se vyskytne... 366 00:43:39,684 --> 00:43:41,031 ... kontakt. 367 00:43:42,353 --> 00:43:44,790 - Co jsem v�m ��kal? - Konec v�ech dn�. 368 00:43:44,870 --> 00:43:47,732 - Konec. - Dr� zob�k, nebo t� up�l�m. 369 00:43:47,906 --> 00:43:51,318 Kluci, jestli to chceme p�e��t, mus�me to naj�t. 370 00:43:51,679 --> 00:43:54,754 - Odhalit ho v�em. - ��kaj� mu Pred�tor. 371 00:43:55,363 --> 00:43:58,979 - Loven� je pro n�j sport. - To technicky nen� pred�tor. 372 00:43:59,750 --> 00:44:03,460 - D�kuji. - Lovec. - �ekla jsem p�esn� to sam�. 373 00:44:04,077 --> 00:44:06,953 Byla jsem tam, kdy� utekl. N�co hled�. 374 00:44:07,290 --> 00:44:09,529 Vybaven�, zbran�. 375 00:44:11,966 --> 00:44:13,730 �lohl jsem mu v�stroj. 376 00:44:14,751 --> 00:44:18,499 - N�co sis odnesl? - Co�e? - Tak�e m�m d�kaz. 377 00:44:20,020 --> 00:44:21,795 Asi tu��m, kam m���. 378 00:44:55,158 --> 00:44:56,270 Co? 379 00:45:19,875 --> 00:45:21,883 Ahoj, zlato, tak jsi doma. 380 00:45:22,359 --> 00:45:24,519 - Hled�m bal�k. - Bal�k? 381 00:45:24,701 --> 00:45:28,260 - Rory? - U� tady nebydl�. 382 00:45:28,939 --> 00:45:33,268 - Ahoj, kluku, kde t� m�m? - Nen� tu. 383 00:45:33,982 --> 00:45:35,938 Jak jako, �e tu nen�? 384 00:45:36,791 --> 00:45:39,599 - Do prdele. - Co, tak jsme objednali p�r her. 385 00:45:40,435 --> 00:45:45,403 To ne! Poslal jsem to na P.O.Box, aby se v�m nic nestalo. 386 00:45:45,887 --> 00:45:48,881 - Mus�me to naj�t. - D�s� m�. 387 00:45:58,820 --> 00:46:02,232 Zak�zal jsem mu st��le�ky a n�siln� hry. 388 00:46:02,312 --> 00:46:04,680 T�eba ti tak chce b�t nabl�zku. 389 00:46:04,760 --> 00:46:07,790 Bo�e, u� to zase �e��me. Mohl bys... 390 00:46:09,308 --> 00:46:11,230 Kdo jsou tihle lid�? 391 00:46:11,310 --> 00:46:13,702 Emily, to jsou cvoci. Cvoci, Emily. 392 00:46:13,782 --> 00:46:18,088 - Dobr� ve�er. - Kr�sn� tah �t�tcem, n�dhern� kousek. 393 00:46:18,262 --> 00:46:21,686 - Polo�te to. - Co d�l� s tou pravou rukou? 394 00:46:21,766 --> 00:46:25,671 - Moje jednotka, jsou to voj�ci. - Tady m� voj�ky. 395 00:46:25,950 --> 00:46:28,619 - Zdrav�m, vy vypad�te... - Nesahat! 396 00:46:28,955 --> 00:46:33,226 Tak po�kat. Tvoje jednotka? A co Haines a Dupree? 397 00:46:34,513 --> 00:46:37,577 Jsou mrtv�. A te� ta v�c jde po Rorym. 398 00:46:38,015 --> 00:46:40,661 - O �em to mluv�? - N�co je tam venku. 399 00:46:41,067 --> 00:46:43,934 Roztrhalo je to na kusy. Jak to popsat? 400 00:46:44,203 --> 00:46:47,453 Je to n�jak� stvo�en�, ur�it� ne �lov�k. 401 00:46:47,627 --> 00:46:50,888 - Jako z bible. - Z bible? V�t�� blbost jsem nesly�el. 402 00:46:50,968 --> 00:46:52,414 Je to mimozem��an. 403 00:46:52,600 --> 00:46:55,931 Zn�te Woopi Goldbergovou? Tak n�co podobn�ho. 404 00:46:56,569 --> 00:46:58,043 Je��i. 405 00:46:59,237 --> 00:47:01,835 P�jdeme ho hledat, chci t�i t�my. 406 00:47:05,584 --> 00:47:08,938 - Tak to ne. Jdu s v�mi. - Najdeme ho. 407 00:47:13,457 --> 00:47:15,010 D�je se n�co? 408 00:47:15,721 --> 00:47:20,015 - Jenom, �e n�s hledaj�. - Sis nev�iml, �e jsme na �t�ku? 409 00:47:20,200 --> 00:47:23,554 - Nav�c nem�me l�ky... - Tak tu �umte na telku. 410 00:47:23,838 --> 00:47:25,823 Jestli zkus�te vz�t roha, 411 00:47:26,186 --> 00:47:30,318 zavol�te poldy nebo ohroz�te m�ho syna n�jakou kravinou, 412 00:47:30,398 --> 00:47:34,784 tak se sem vr�t�m a ka�d�ho z v�s s radost� odbouchnu. 413 00:47:39,523 --> 00:47:41,357 Tak jdeme. 414 00:47:44,891 --> 00:47:48,047 - To mysl�te v�n�? - Nen� to na�e v�c. 415 00:47:52,482 --> 00:47:54,942 Odhadl jsem va�eho mu�e spr�vn�? 416 00:47:55,453 --> 00:47:58,633 - Co pros�m? - Pov�zte mi o n�m n�co. 417 00:48:00,687 --> 00:48:03,814 Je odst�elova� u ranger�. 418 00:48:05,239 --> 00:48:08,245 Velel 23 z�sahov�m operac�m 419 00:48:08,325 --> 00:48:11,709 na p�ti kontinentech a m� 13 potvrzen�ch zabit�. 420 00:48:11,933 --> 00:48:14,788 A je jeden ze 14 kapit�n�, 421 00:48:14,868 --> 00:48:18,949 kter� obdr�el medaili za z�sluhy a st��brnou hv�zdu za state�nost. 422 00:48:19,197 --> 00:48:22,226 Mo�n� je p��ern� man�el, ale je skv�l� voj�k. 423 00:48:25,149 --> 00:48:29,530 - To si tu medaili snad vybral s�m. - To jsem si mohl myslet. 424 00:48:30,659 --> 00:48:32,223 Srabov�. 425 00:48:35,788 --> 00:48:37,288 Nettlesi, kam jde�? 426 00:48:39,018 --> 00:48:41,956 Va�e �e� m� v�bec neoslovila. 427 00:48:42,036 --> 00:48:43,258 Ale... 428 00:48:44,087 --> 00:48:46,748 �ekl mi srabe a to si nenech�m l�bit. 429 00:48:47,002 --> 00:48:48,308 - Srabe. - Odprejskni! 430 00:48:52,688 --> 00:48:57,043 Tak jim p�jdeme pomoct, ne� ty gumy v�echno poserou. 431 00:49:01,269 --> 00:49:03,265 Co blbnete? Pad�me. 432 00:49:03,531 --> 00:49:05,031 Ty taky, talismane. 433 00:49:05,111 --> 00:49:06,675 P��usov�. 434 00:49:08,475 --> 00:49:10,265 - Tu televizi... - Jist�. 435 00:49:11,100 --> 00:49:13,023 - P�kn� �e�. - Hezk� gau�. 436 00:49:15,351 --> 00:49:17,411 Co to d�l�? 437 00:49:17,873 --> 00:49:20,111 Jdu naj�t sv�ho kluka. 438 00:49:20,952 --> 00:49:21,999 Tak�e... 439 00:49:22,354 --> 00:49:24,514 Je�t� z tebe budu m�t smrt! 440 00:49:27,621 --> 00:49:28,782 Chci b�t slavn�. 441 00:49:35,030 --> 00:49:37,839 - To je pro m�? - Jak na cest� do bl�zince. 442 00:49:37,919 --> 00:49:41,172 - Nebraska n�m se�ene nen�padnou k�ru. - Jasan. 443 00:49:41,252 --> 00:49:43,763 Poj�me naj�t m�ho synka. 444 00:49:44,322 --> 00:49:45,967 Casey, ty jde� se mnou. 445 00:49:46,645 --> 00:49:48,048 Jdeme na to. 446 00:49:48,386 --> 00:49:49,746 Kret�ne! 447 00:49:53,328 --> 00:49:55,747 - Za koho jde�? - Nechte m� b�t. 448 00:49:55,965 --> 00:49:58,759 Nebo co? 500kr�t si umyje� ruce? 449 00:50:02,565 --> 00:50:04,815 Koledu, nebo n�co vyvedu! 450 00:50:09,090 --> 00:50:10,832 Ale copak? 451 00:50:12,139 --> 00:50:13,832 Sr�t na koledn�ky. 452 00:50:51,623 --> 00:50:54,417 M�m tu mal�ho kluka. Dvan�ct rok�. 453 00:50:54,720 --> 00:50:57,610 - M� na ruce brn�n�. - McKenno, sly�els? 454 00:50:57,690 --> 00:51:02,047 M�lem jsme ho p�ejel. M��� v�chodn� k Woodroov�. 455 00:51:11,066 --> 00:51:15,312 - Nebrasko, sehnals auto? - Jo, m�m n�co n�padn�ho. 456 00:51:16,655 --> 00:51:18,989 Ten kluk je vystra�en�. 457 00:51:19,069 --> 00:51:21,983 Kam p�jde, kde to zn�? 458 00:52:17,037 --> 00:52:18,573 Tamhle je. 459 00:52:24,341 --> 00:52:25,357 Tati! 460 00:52:29,084 --> 00:52:31,751 - Jak se m�? - Jako dote�? 461 00:52:43,446 --> 00:52:44,922 Pohyb! 462 00:52:46,268 --> 00:52:48,010 Doktorko, vemte kluka! 463 00:52:54,155 --> 00:52:55,547 Rychle pry�! 464 00:52:56,707 --> 00:52:57,904 Do prdele! 465 00:53:07,464 --> 00:53:08,529 McKenno! 466 00:53:11,722 --> 00:53:13,217 Makej! 467 00:53:32,294 --> 00:53:33,296 Williamsi! 468 00:53:38,714 --> 00:53:39,827 Ty vole! 469 00:53:54,415 --> 00:53:56,859 Doktorko, co ty dredy? 470 00:53:57,040 --> 00:53:59,399 Netu��m, mo�n� n�jak� receptory? 471 00:54:01,534 --> 00:54:03,965 Co blbne�? Beru si vzorek! 472 00:54:04,045 --> 00:54:05,960 Je to vesm�rn� pes. 473 00:54:06,668 --> 00:54:07,749 Jsi cel�? 474 00:54:10,252 --> 00:54:12,256 Te� by t� m�ma m�la vid�t. 475 00:54:12,336 --> 00:54:14,646 D�l� si srandu? Takov� p��le�itost! 476 00:54:14,726 --> 00:54:16,908 - Jenom jeden vzorek. - Zmlkni. 477 00:54:16,988 --> 00:54:19,071 Jeden blb� vzorek. 478 00:54:22,000 --> 00:54:23,403 Vzorek. 479 00:54:23,483 --> 00:54:24,839 Nem� za�. 480 00:54:25,415 --> 00:54:28,343 Vesm�n� pes. Tohle ned�m! 481 00:54:28,423 --> 00:54:29,952 Mus� se sebrat. 482 00:54:45,162 --> 00:54:46,391 Do n�j! 483 00:54:46,620 --> 00:54:47,770 St��lejte! 484 00:54:48,199 --> 00:54:50,238 Po�kat! To ne! 485 00:54:51,211 --> 00:54:52,437 To ne! 486 00:54:55,263 --> 00:54:57,782 Do prdele, to ne! 487 00:55:04,899 --> 00:55:05,990 Pohyb! 488 00:55:06,629 --> 00:55:07,722 M�m ho. 489 00:55:08,316 --> 00:55:10,072 P�eb�h�m! 490 00:55:11,295 --> 00:55:12,713 D�lejte! 491 00:55:18,301 --> 00:55:19,704 - Kryjte se! - Pry�! 492 00:55:24,301 --> 00:55:25,668 Zaberte! 493 00:55:26,961 --> 00:55:30,952 Jsem byla nah� a neozbrojen� a �pln� m� ignoroval. 494 00:55:31,032 --> 00:55:33,770 Mohl by tu svoji psych�zu ztlumit? 495 00:55:39,493 --> 00:55:41,738 - Mus�me to sundat. - A pak co? 496 00:55:41,937 --> 00:55:44,520 Bu� budeme zdrhat, nebo mu d�me, co chce. 497 00:55:50,065 --> 00:55:51,333 Co to je? 498 00:55:54,002 --> 00:55:55,418 Panebo�e! 499 00:56:02,040 --> 00:56:03,879 Pohyb! Pohyb! 500 00:56:05,076 --> 00:56:07,441 - V pohod�? - Do hajzlu! - Pad�me. 501 00:56:07,731 --> 00:56:10,852 Ty se�e� auto, ostatn� za mnou. 502 00:56:11,335 --> 00:56:12,619 Za m�. 503 00:56:46,043 --> 00:56:47,230 Pozor! 504 00:57:09,578 --> 00:57:12,234 KDE TO JE? 505 00:57:22,820 --> 00:57:24,078 Dr� se! 506 00:57:24,611 --> 00:57:25,869 Pad�me! 507 00:57:27,042 --> 00:57:28,175 Pohyb! 508 00:57:34,808 --> 00:57:36,502 Tak jdeme! 509 00:57:37,820 --> 00:57:38,856 Poj�. 510 00:57:39,175 --> 00:57:40,421 Pohyb! 511 00:57:41,369 --> 00:57:43,486 Padejte dovnit�! 512 00:57:45,010 --> 00:57:46,682 Kryju v�s. 513 00:57:50,102 --> 00:57:51,717 Odj�d�me! 514 00:57:52,580 --> 00:57:54,124 �l�pni na to! 515 00:58:11,476 --> 00:58:12,746 Co ten obr? 516 00:58:12,826 --> 00:58:15,129 Co je za�, to je jako samec? 517 00:58:15,209 --> 00:58:17,821 Byli jsme mu ukraden�. �el jen po n�m. 518 00:58:21,030 --> 00:58:23,346 Taky jste to vid�li, �e jo? 519 00:58:23,793 --> 00:58:27,652 �e m� exoskelet vrostl� do k��e. 520 00:58:30,263 --> 00:58:32,344 To se te� lov� mezi sebou? 521 00:58:40,412 --> 00:58:44,622 ZR�DCE ELIMINOV�N, HLED�M UKRADEN� N�KLAD 522 00:58:45,783 --> 00:58:48,190 LIDSK� VOD�TKO? 523 00:58:49,367 --> 00:58:50,712 HNED N�KOLIK 524 00:59:15,672 --> 00:59:17,522 - To jsem j�. - Je v po��dku? 525 00:59:17,872 --> 00:59:21,591 - Je. P�ivedeme ho. - Nic ne��kej, hlavn� se nevracejte. 526 00:59:21,671 --> 00:59:23,457 - Nechte toho! - Co�e? 527 00:59:24,276 --> 00:59:25,534 Hal�? 528 00:59:31,338 --> 00:59:33,902 Serete se to �patn� rodiny. 529 00:59:35,738 --> 00:59:38,366 - Jak vysok�? - Podle sv�dk� t�i metry. 530 00:59:38,554 --> 00:59:41,143 To je kurva hodn�. Tak jo. 531 00:59:44,373 --> 00:59:46,483 - Seru na n�j. - Pane? 532 00:59:47,542 --> 00:59:48,752 Koukn�te. 533 00:59:50,228 --> 00:59:52,054 S t�m opatrn�, pane. 534 00:59:53,910 --> 00:59:57,213 V�te, co si mysl�m? �e tenhle se trhnul. 535 00:59:58,168 --> 01:00:00,212 - A ten velk�? - Je to stopa�. 536 01:00:00,292 --> 01:00:04,352 M�me tu takov� mezihv�zdn� poldy a zlod�je. 537 01:00:05,085 --> 01:00:07,480 A te� p�tr� po t� zmizel� lodi. 538 01:00:07,681 --> 01:00:09,578 A po tom, co je na palub�. 539 01:00:10,013 --> 01:00:13,382 - Tu lo� chci. - Jsme bl�zko. 540 01:00:13,733 --> 01:00:16,632 Syn kapit�na McKenny? Matka to potvrdila. 541 01:00:16,712 --> 01:00:20,692 - Ch�pe jejich opera�n� syst�m. - Nev���m. - M�l to za videohru. 542 01:00:20,772 --> 01:00:24,297 Najdeme kluka a m�me lo�. Tak na co tu �ek�me? 543 01:00:24,801 --> 01:00:29,355 - Nechcete v�d�t, co je tohle? - To v�m. Je to lovec, vzal si psy. 544 01:00:34,132 --> 01:00:37,350 To mus� b�t n�jak� vl�dn� experiment. 545 01:00:37,582 --> 01:00:40,664 - Jako n�jak� robot. - Nettlesi, ty jsi retard. 546 01:00:40,744 --> 01:00:46,293 - Nechce� to ��ct jinak? - Tro�ku ohleduplnosti. Syn je tam s n�. 547 01:00:49,592 --> 01:00:51,516 Tohle se mu ob�as stane. 548 01:00:51,920 --> 01:00:55,005 - Dej mu chvilku. - Hele, Lynchi. 549 01:00:56,200 --> 01:00:59,379 Jak to spolu maj�? Zni�il vlastn� auto? 550 01:00:59,459 --> 01:01:02,238 2009. Bylo tam �est mrtv�ch. 551 01:01:02,318 --> 01:01:05,729 - Nikdo nep�e�il? - Ale jo, jeden. 552 01:01:10,389 --> 01:01:13,933 - Romantika. - D�l� si srandu? Jsou to k�mo�i? 553 01:01:14,013 --> 01:01:17,137 Jen si to p�edstav. V�slechy, �ek�n� p�ed soudn� s�n�, 554 01:01:17,217 --> 01:01:20,653 �ek�n�, ne� p�jdou dovnit�, cel� dlouh� dny. 555 01:01:20,947 --> 01:01:23,367 - Neuv��iteln�. - Jsou to cvoci. 556 01:01:32,826 --> 01:01:35,699 Mluvil jsem s mamkou. 557 01:01:36,407 --> 01:01:39,854 - Nic j� nen�. - M�ma ��k�, �e jsi zabij�k. 558 01:01:41,258 --> 01:01:42,807 Jsem voj�k. 559 01:01:44,282 --> 01:01:45,830 A v �em je rozd�l? 560 01:01:48,806 --> 01:01:51,879 Kdy� se ti to l�b�, pak jsi zabij�k. 561 01:01:55,015 --> 01:01:56,318 Nen� ti nic? 562 01:01:58,596 --> 01:02:00,555 J� nebudu takov�. 563 01:02:01,511 --> 01:02:04,100 Jak�ho bys m� cht�l m�t. 564 01:02:10,060 --> 01:02:11,765 Pov�m ti tajemstv�. 565 01:02:13,476 --> 01:02:17,637 Pravdou je, �e j� cht�l b�t taky n�kdo jin�. 566 01:02:22,144 --> 01:02:23,776 Zabijou n�s? 567 01:02:27,576 --> 01:02:28,665 Ne. 568 01:02:30,165 --> 01:02:31,798 Tak poj�. 569 01:02:32,494 --> 01:02:36,886 - Nikoho nem�m, v�? - To nen� t�k� poznat. 570 01:02:37,297 --> 01:02:39,862 M�me toho tolik spole�n�ho, v�? 571 01:02:40,181 --> 01:02:42,889 Oba milujeme muziku. M� ji r�da, �e jo? 572 01:02:42,969 --> 01:02:44,977 - Do prdele! - Co? 573 01:02:45,606 --> 01:02:48,908 - To nen� b�n� mozkom�n� mok. - To znamen� co? 574 01:02:49,114 --> 01:02:53,009 Jestli m�m pravdu, tak se sami vylep�uj�. 575 01:02:53,089 --> 01:02:54,927 McKenno, n�co m�m. 576 01:02:55,392 --> 01:02:58,005 Asi tu��m, co d�laj� na sv�ch sv�tech. 577 01:02:58,085 --> 01:03:01,124 Tohle na�li v pred�torov� plexu. 578 01:03:01,365 --> 01:03:04,583 Pamatuje�, jak jsem zmi�ovala, �e lidem berou p�te�? 579 01:03:04,663 --> 01:03:06,201 Jako trofej. 580 01:03:06,281 --> 01:03:11,408 Ano. Z nejsiln�j��ch, nejchyt�ej��ch a nejnebezpe�n�j��ch druh�. 581 01:03:11,687 --> 01:03:14,687 Vyb�raj� si nejlep�� vzorky. 582 01:03:15,050 --> 01:03:17,264 Podle m� se pokou�ej� o hybrida. 583 01:03:18,620 --> 01:03:22,544 - No nepov�dej. - To jsi nevid�l toho nov�ho Pred�tora? 584 01:03:23,839 --> 01:03:27,351 - Vyv�jej� se. - Nebo vylep�uj�. 585 01:03:34,210 --> 01:03:37,621 Ten kluk zjistil, jak jejich technologie funguje. 586 01:03:38,963 --> 01:03:42,991 Hodn� expert� ��k�, �e autismus vlastn� nen� posti�en�. 587 01:03:43,554 --> 01:03:46,021 �e je to vlastn� dal�� v�vojov� stupe�. 588 01:03:46,275 --> 01:03:49,002 Nech toho. Jdi ode m�! 589 01:03:49,994 --> 01:03:51,086 Casey! 590 01:03:52,074 --> 01:03:53,757 Casey, jdi dovnit�! 591 01:03:54,333 --> 01:03:55,338 Casey. 592 01:03:55,418 --> 01:03:58,623 Jenom kl�dek. Casey? 593 01:03:58,703 --> 01:04:01,266 Mysl�m, �e n�s ta v�c sleduje. 594 01:04:01,853 --> 01:04:02,869 Uhni! 595 01:04:04,126 --> 01:04:06,582 - Vesm�rn� pes! - Uhni, Nettley! 596 01:04:11,740 --> 01:04:13,337 Nikdo nebude st��let! 597 01:04:14,050 --> 01:04:16,512 Se pod�vejte. Co asi ud�l�? 598 01:04:17,161 --> 01:04:18,637 Mohl by se hodit. 599 01:04:18,717 --> 01:04:21,830 - Co ud�l�me? S t�m? - Budu to studovat. 600 01:04:22,934 --> 01:04:25,717 Co chce� v�d�t? William neum� st��let. 601 01:04:26,019 --> 01:04:28,245 William mu ud�lal lobotomii. 602 01:04:28,325 --> 01:04:31,184 Nov� pravidlo. Nikdo nebude st��let psa. 603 01:04:32,654 --> 01:04:34,444 M� pravdu, bude se hodit. 604 01:04:40,021 --> 01:04:41,811 Nettley, co je to? 605 01:04:43,730 --> 01:04:45,158 Sbalte se. 606 01:04:45,472 --> 01:04:47,843 To je EC-130. To nen� civil. 607 01:04:49,076 --> 01:04:51,532 ��dn� st��len�, kdy� je tu m�j kluk. 608 01:04:52,440 --> 01:04:55,728 Chcete pomoct? Se�e�te helikopt�ru a v�bu�niny. 609 01:04:55,808 --> 01:04:57,381 Tak jo. Za mnou. 610 01:04:57,587 --> 01:05:00,110 - Padejte! - Casey! Hned jsem zp�tky. 611 01:05:00,190 --> 01:05:02,994 - Ale nebude�. - Hele. Vid� tohle? 612 01:05:03,417 --> 01:05:05,982 Tak poj�. A p�ines! 613 01:05:30,248 --> 01:05:32,570 - Kde to je? - A co? 614 01:05:33,901 --> 01:05:37,858 To za��zen�. Co pasuje p��mo tady. 615 01:05:43,590 --> 01:05:47,896 Ten prvn� Pred�tor. Ten hube�our. Pro� p�i�el na Zemi? 616 01:05:48,162 --> 01:05:52,420 Ten hube�our p�ilet�l v ukraden� lodi. 617 01:05:53,170 --> 01:05:56,614 Bude v n� n�co, co nem�li z�skat jeho nep��tel�. 618 01:05:57,311 --> 01:05:59,815 - Nep��tel�? - Dal�� Pred�to�i. 619 01:06:00,265 --> 01:06:03,761 - Jako ten velk�. - To jako lidstvu p�ivezl dar? 620 01:06:03,841 --> 01:06:06,619 - Tak to prozkoum�me... - Dr�te hubu! 621 01:06:10,582 --> 01:06:12,118 Pro� jsou tady? 622 01:06:14,265 --> 01:06:16,830 Pamatujete, jak zkrachoval Hostess? 623 01:06:17,410 --> 01:06:19,448 A v�ichni skupovali twinkies? 624 01:06:19,690 --> 01:06:23,029 V�echny popadl amok. Berte, dokud jsou! 625 01:06:23,972 --> 01:06:25,278 Pamatujete? 626 01:06:26,112 --> 01:06:30,455 Za jak dlouho zm�na klimatu u�in� planetu neobyvatelnou? 627 01:06:30,721 --> 01:06:33,999 Dv� generace? Jednu? 628 01:06:34,326 --> 01:06:39,061 Proto p�il�taj� st�le �ast�ji. Aby z�skali na�i DNA, ne� budeme pry�. 629 01:06:39,141 --> 01:06:42,216 Vylep�� se a pak se nast�huj�. 630 01:06:42,833 --> 01:06:45,421 Jsme ohro�en� druh a oni to v�d�. 631 01:06:45,501 --> 01:06:49,639 Vyhovuje jim tropick� prost�ed�. T�eba se sem cht�j� nast�hovat. 632 01:06:50,208 --> 01:06:53,184 A ten mrtv� Pred�tor n�m vezl pomoc. 633 01:06:55,890 --> 01:06:58,467 P�edt�m jsi to tajn� poslal pry�. 634 01:06:59,911 --> 01:07:03,110 - Kam jsi to schoval te�? - Do prdele tv� m�my. 635 01:07:03,310 --> 01:07:05,360 Moment. Vy jste to sly�eli? 636 01:07:08,648 --> 01:07:11,666 Tak moment. Na tohle sahat nebudete. 637 01:07:12,017 --> 01:07:15,635 Naru�ujete soukrom� m�ho syna. Okam�it� odejd�te! 638 01:07:15,715 --> 01:07:20,561 - Madam, abych v�s nemusel spoutat. - V�n�? To bych cht�la vid�t. 639 01:08:01,828 --> 01:08:04,198 RORY McKENNA, �EST� T��DA 640 01:08:18,542 --> 01:08:19,958 Co je to? 641 01:08:21,016 --> 01:08:24,016 - Mapa. - Mapa �eho? 642 01:08:42,917 --> 01:08:45,475 Ahoj, Rory, jsem Will. 643 01:08:45,753 --> 01:08:49,164 Jak je? Pr� v�, kde tu m�me vesm�rnou lo�. 644 01:09:03,342 --> 01:09:06,058 - D�me z�tra golf? - Pro� ne. 645 01:09:06,518 --> 01:09:08,804 Vy jste ne�etli moji slo�ku. 646 01:09:09,134 --> 01:09:12,844 - Pro� jako? - �e si d�l�te pl�ny na z�t�ek. 647 01:09:14,521 --> 01:09:17,781 A nejhor�� je, �e kv�li v�m l�u synovi. 648 01:09:19,456 --> 01:09:21,391 A copak jsi mu navykl�dal? 649 01:09:22,283 --> 01:09:23,849 �e tohle si neu�iju. 650 01:09:32,672 --> 01:09:34,305 Pros�m, ne! 651 01:09:35,140 --> 01:09:38,467 Nev�m, co v�m �ekli, ale po�kejte moment. 652 01:09:39,250 --> 01:09:40,544 To ne! 653 01:10:27,866 --> 01:10:29,039 Nebrasko? 654 01:10:29,704 --> 01:10:31,713 - Zabils n�koho? - Chyst�m se. 655 01:10:31,938 --> 01:10:34,516 Rozva� ho. Maj� Roryho. Mus�me j�t. 656 01:10:35,225 --> 01:10:38,624 - Pocuchali ti pe��. - Za�il jsem hor��. 657 01:10:40,193 --> 01:10:41,729 Co s t�mhle? 658 01:10:44,789 --> 01:10:47,937 - Promi�, to byla zbyte�n� ot�zka. - Naprosto. 659 01:11:00,446 --> 01:11:01,649 Casey? 660 01:11:04,877 --> 01:11:06,858 �e bychom vzali roha? 661 01:11:07,684 --> 01:11:09,791 Beru roha je moje druh� jm�no. 662 01:11:10,055 --> 01:11:11,997 Pak �e Gaylord je �patn�. 663 01:11:15,547 --> 01:11:17,115 Co se d�je? 664 01:11:22,007 --> 01:11:23,017 Hej. 665 01:11:23,097 --> 01:11:26,699 M�j kluk m��� k lodi a tam m��� i t��metrov� emz�k. 666 01:11:27,285 --> 01:11:29,548 Par�da, d�lal jsem na voln� noze. 667 01:11:30,021 --> 01:11:31,630 Hybrid znamen� co? 668 01:11:31,710 --> 01:11:33,864 �e kombinuje svou DNA 669 01:11:33,944 --> 01:11:37,098 - s nejsmrtonosn�j��mi... - tvory ve vesm�ru. 670 01:11:37,178 --> 01:11:38,760 - V galaxii. - Co�e? 671 01:11:38,840 --> 01:11:42,067 P�i tolika hv�zd�ch to nemus�me p�eh�n�t. 672 01:11:56,583 --> 01:11:58,323 Je��i. Ti dva mago�i. 673 01:11:58,403 --> 01:12:00,964 - Necht�ls n�co takov�ho? - To ujde. 674 01:12:02,243 --> 01:12:03,876 Nasedat! 675 01:12:07,050 --> 01:12:08,565 Sna�ili jsme se. 676 01:12:12,464 --> 01:12:13,814 Vm��kni se. 677 01:12:13,894 --> 01:12:16,850 Let�me pro m�ho kluka. 678 01:12:20,369 --> 01:12:22,819 N�co mi do�lo. Mysl�m, �e um�eme. 679 01:12:23,527 --> 01:12:25,654 Nechyst�me si to rozdat s arm�dou? 680 01:12:25,734 --> 01:12:28,914 - To ne... - A je�t� s vesm�rn�mi mu��ky. 681 01:12:28,994 --> 01:12:31,337 Chcete �e�it na�e �ance? Tak jo. 682 01:12:31,771 --> 01:12:35,166 V�era jsi sed�l ve v�ze�sk�m transportu. 683 01:12:35,404 --> 01:12:38,649 Te� m� v ruce pu�ku. Tak co je lep��? 684 01:12:40,056 --> 01:12:43,165 St�el�me se do hlavy a sko��me si do nemocnice. 685 01:12:43,580 --> 01:12:44,611 Jsme voj�ci. 686 01:12:46,224 --> 01:12:47,842 Nettlesi, jak to jde? 687 01:12:48,135 --> 01:12:51,026 Sleduji frekvenci vys�la�ky tv�ho kluka. 688 01:13:03,354 --> 01:13:05,942 NEBEZPE�� ELEKTRICK� PLOT 689 01:13:26,567 --> 01:13:28,033 Tak, co ty na to? 690 01:13:28,771 --> 01:13:30,439 Dostane� n�s dovnit�? 691 01:13:30,974 --> 01:13:33,239 J� pochybuji, �e to zvl�dne�. 692 01:13:33,557 --> 01:13:36,746 P�kn� reverzn� psychologie. To zvl�dnu taky. 693 01:13:37,087 --> 01:13:39,254 Ne, �e se p�jdete bodnout. 694 01:13:41,576 --> 01:13:43,315 To se ti povedlo. Jdeme. 695 01:13:43,934 --> 01:13:45,764 Skoro to m�me. P�t minut. 696 01:13:45,844 --> 01:13:48,302 P�ekladatelsk� jednotka, Rory. 697 01:13:48,787 --> 01:13:52,275 Sna�� se zjistit, co si ti hajzlov� mezi sebou pov�daj�. 698 01:13:52,760 --> 01:13:55,368 Dej jazykov�dc�m miliardu na hran� a... 699 01:13:56,698 --> 01:13:57,931 Bacha, kam �lape�. 700 01:14:10,298 --> 01:14:12,957 Sakra, kluku, nech�pu, po kom to m�. 701 01:14:40,066 --> 01:14:43,584 P�ipojte tlumo�n�ka do po��ta�e a v�echno st�hn�te. 702 01:14:50,165 --> 01:14:51,873 Co je sakra uvnit�? 703 01:14:51,953 --> 01:14:54,653 Nejsp�e projekt Hv�zd��. To bude ono. 704 01:14:57,506 --> 01:15:00,873 K�d 3. Zachycen pohyb na ji�n� stran�. 705 01:15:01,064 --> 01:15:03,491 - Po�lete tam jednotku. - To je t�ta. 706 01:15:03,693 --> 01:15:05,149 P�i�el m� zachr�nit. 707 01:15:05,447 --> 01:15:08,783 V�n�? K tomu se chyst�? 708 01:15:10,066 --> 01:15:11,360 N�co ti pov�m. 709 01:15:12,230 --> 01:15:15,687 Jestli to je tv�j ta�ka, a j� ti to p�eju, 710 01:15:16,203 --> 01:15:20,742 pak je to ten nejv�t�� debil, kter�ho jsem kdy potkal. 711 01:15:23,503 --> 01:15:26,617 Jako�e ranger zakopne o n�stra�n� dr�t? 712 01:15:27,016 --> 01:15:28,361 To je ale... 713 01:15:29,740 --> 01:15:32,182 ... odl�k�v� pozornost. Je to lest! 714 01:15:36,257 --> 01:15:39,289 - Nazdar. - To n�s zabije� usp�vac� pistol�? 715 01:15:39,623 --> 01:15:41,908 Sebrals mi kluka, tak�e jo. 716 01:15:42,130 --> 01:15:43,839 Jsem v�m to ��kal. 717 01:15:44,041 --> 01:15:47,843 - Vem to, synku. - Zbl�znil ses? Jsi obkl��en�. 718 01:15:47,923 --> 01:15:50,762 Chci jenom kluka, nikdo tu nemus� um��t. 719 01:15:51,253 --> 01:15:52,288 Tati? 720 01:15:54,404 --> 01:15:57,255 Odte�. A nekoukej na n�j. 721 01:16:17,865 --> 01:16:21,140 - To bylo dobr�. Nep�ibral jsem t�? - Ne, v poho. 722 01:16:22,255 --> 01:16:25,177 - V�tej zp�t. - Naser si. Nikam jsem ne�el. 723 01:16:27,694 --> 01:16:30,221 Cekni a prov�tr�m ti mozek. 724 01:16:30,555 --> 01:16:32,010 Postav se za m�. 725 01:16:32,344 --> 01:16:34,810 V�em jednotk�m, maj� Traegera. 726 01:16:36,888 --> 01:16:38,192 Pohyb. 727 01:16:38,514 --> 01:16:40,364 A� slo�� zbran�. 728 01:16:49,766 --> 01:16:50,828 Hned! 729 01:16:52,900 --> 01:16:56,439 Jestli kapit�n do 10 sekund neslo�� zbra�, st�elte kluka. 730 01:16:56,519 --> 01:16:58,905 - �lo by? - To byl �patn� n�pad. 731 01:16:58,985 --> 01:17:03,298 - M� kluci to tu maj� pokryt�. - P�kn�, ale je mi to u prdele. 732 01:17:03,378 --> 01:17:04,502 Deset. 733 01:17:05,432 --> 01:17:06,534 Dev�t. 734 01:17:07,343 --> 01:17:08,566 Osm. 735 01:17:09,344 --> 01:17:10,497 Sedm. 736 01:17:10,868 --> 01:17:13,900 Tak d�lej. Dej mi sign�l. 737 01:17:33,129 --> 01:17:34,236 Poj� za mnou. 738 01:17:36,136 --> 01:17:37,481 Sejm�te ho. 739 01:17:43,811 --> 01:17:46,004 - K zemi, pane. - Jdeme. 740 01:17:53,329 --> 01:17:54,442 Vezmi si to. 741 01:17:56,494 --> 01:17:59,021 S t�mhle opravdu zmiz�, ch�pe�? 742 01:17:59,329 --> 01:18:00,674 Jdeme dom�. 743 01:18:11,705 --> 01:18:13,171 Je tady. 744 01:18:44,883 --> 01:18:46,157 Zp�tky! 745 01:18:46,592 --> 01:18:47,613 K zemi! 746 01:19:22,248 --> 01:19:23,673 McKenno? 747 01:19:23,753 --> 01:19:26,483 M�j rozum. Je v�s �est, n�s sedm. 748 01:19:28,986 --> 01:19:31,282 - Do hajzlu! - Kdo t� u�il po��tat? 749 01:19:31,362 --> 01:19:33,384 Co ty na to, odst�elova�i? 750 01:19:35,320 --> 01:19:37,645 Nechte to b�t, kapit�ne. 751 01:19:38,236 --> 01:19:40,955 - Chci akor�t tu lo�. - On l�e. 752 01:19:41,319 --> 01:19:44,271 - Jo. - McKenno, tohle smrd�. 753 01:19:44,749 --> 01:19:45,921 Co tam d�l�? 754 01:19:58,007 --> 01:19:59,473 Pou��v� p�eklada�. 755 01:20:02,607 --> 01:20:05,104 L�bilo se mi, jak se zab�j�te. 756 01:20:05,702 --> 01:20:08,214 Jsem tu, abych tuto lo� zni�il. 757 01:20:08,593 --> 01:20:12,425 Nem��ete ji m�t, ale m��ete ut�ct. 758 01:20:12,900 --> 01:20:16,185 Mezi v�mi je prav� v�le�n�k. 759 01:20:16,549 --> 01:20:18,277 Ten zvan� McKenna. 760 01:20:20,391 --> 01:20:21,816 Ten bude v� v�dce. 761 01:20:22,099 --> 01:20:23,717 A moje trofej. 762 01:20:24,096 --> 01:20:26,310 Nab�z�m v�m �asovou v�hodu. 763 01:20:27,038 --> 01:20:28,049 B�te. 764 01:20:28,672 --> 01:20:31,079 Co je sakra �asov� v�hoda? N�skok? 765 01:20:34,884 --> 01:20:36,573 Probud�m se v autobuse. 766 01:20:37,048 --> 01:20:38,726 Probud�m se v autobuse. 767 01:20:41,516 --> 01:20:43,447 Hej! Vych�z�m. 768 01:20:55,492 --> 01:20:57,059 - Baxley! - Do prdele! 769 01:20:57,372 --> 01:21:00,193 - Koukej, vole, kam to h�z�! - Provedu. 770 01:21:01,486 --> 01:21:04,499 Tak�e se rozd�l�me. Chce McKennu. 771 01:21:04,579 --> 01:21:07,738 To ne. Kdy� se rozd�l�me, dostane n�s po jednom. 772 01:21:07,818 --> 01:21:10,366 M� pravdu, takhle lov�. Nebu� srab. 773 01:21:10,446 --> 01:21:13,474 - Vozidla nestartuj�. - Hajzl je asi hackl. 774 01:21:13,721 --> 01:21:16,471 - Helikopt�ra je dva kil�ky ji�n�. - Rozum�m. 775 01:21:16,551 --> 01:21:19,216 A� bude po v�em, my dva si to vy��d�me. 776 01:21:19,296 --> 01:21:20,924 Hezky ru�n�. 777 01:21:30,153 --> 01:21:31,401 Nest��let! 778 01:21:32,311 --> 01:21:34,335 Tady! P�ines! 779 01:21:36,812 --> 01:21:38,005 Tady m�! 780 01:21:40,867 --> 01:21:42,403 To byla dobr� zbra�. 781 01:21:44,233 --> 01:21:46,073 Jdeme. P�jde po n�s. 782 01:22:24,860 --> 01:22:26,164 Podej mi batoh. 783 01:22:27,852 --> 01:22:30,192 Hele, tohle zlikvidovalo d�m. 784 01:22:30,272 --> 01:22:32,133 - Jak s t�m st��l�? - Nijak. 785 01:22:32,213 --> 01:22:36,054 - Samo to reaguje na ohro�en�. - V�n�? Do hajzlu. 786 01:22:44,089 --> 01:22:45,787 N�co jsem zaslechl. 787 01:22:45,867 --> 01:22:47,940 To je technologie Pred�tor�. 788 01:22:49,641 --> 01:22:53,291 Ono se to vr�t�. Chytni to, p�ichyt� se to na z�p�st�. 789 01:22:54,039 --> 01:22:55,398 P�ilet� to zp�tky. 790 01:23:01,663 --> 01:23:04,736 - Kouknu se na to. - U��zlo mi to ruku! 791 01:23:06,706 --> 01:23:08,071 Mus�me b�t potichu. 792 01:23:27,020 --> 01:23:28,456 P�esunuju se! 793 01:23:45,176 --> 01:23:46,389 Tudy, tudy! 794 01:23:47,562 --> 01:23:48,906 P�ed n�mi je m�tina. 795 01:23:49,311 --> 01:23:51,637 Um�st�me tam miny, a� n�s kryjou. 796 01:23:51,717 --> 01:23:54,143 - Chyt�me ho do toho. - P�ipravte to. 797 01:23:54,866 --> 01:23:57,707 - Nal�k�me ho. - Kdo? - No my dva. 798 01:23:57,897 --> 01:24:00,536 - Jo? - Jo. - Tak jdeme. 799 01:24:04,640 --> 01:24:06,015 M��e� na slov��ko? 800 01:24:06,095 --> 01:24:09,416 - Co to m�lo b�t? - Chce� ��t v��n�? Kl�dek. 801 01:24:09,496 --> 01:24:13,293 Kl�dek? Ty se ho� do klidu, t�esavko. 802 01:24:42,094 --> 01:24:43,277 Seru na to. 803 01:24:44,429 --> 01:24:45,965 Hej, debile! 804 01:24:46,420 --> 01:24:49,190 - Co to m�lo b�t? - Mo�n� to tak p�e�ije�. 805 01:24:49,736 --> 01:24:53,209 - B�, j� to zvl�dnu. - V�t�� blbost jsem nesly�el. 806 01:24:59,966 --> 01:25:01,392 Pohni sebou, blbe�ku. 807 01:25:03,909 --> 01:25:05,698 Kontakt. Mimozemsk�. 808 01:25:08,216 --> 01:25:10,480 Kontakt. Mimozemsk� kontakt. 809 01:25:16,283 --> 01:25:18,449 Tak d�lej. 810 01:26:16,730 --> 01:26:18,276 Odpalte to! 811 01:26:33,304 --> 01:26:34,618 Coyle! 812 01:26:35,326 --> 01:26:36,428 Zp�tky! 813 01:26:43,187 --> 01:26:44,582 Traegere! 814 01:26:51,241 --> 01:26:52,495 Baxley! 815 01:27:13,732 --> 01:27:14,753 Do hajzlu! 816 01:27:15,006 --> 01:27:16,087 Kurva. 817 01:27:44,999 --> 01:27:46,374 D�lej, hni sebou! 818 01:27:52,733 --> 01:27:54,462 McKenno. 819 01:27:57,651 --> 01:27:58,712 Rory. 820 01:27:59,379 --> 01:28:00,603 M�m t� r�d. 821 01:28:00,946 --> 01:28:02,978 Hej, chce� p�ece m�. 822 01:28:03,058 --> 01:28:04,940 Jsem tady, ty hnusnej- 823 01:28:06,482 --> 01:28:08,707 Tati! Ne! 824 01:28:12,629 --> 01:28:13,883 Tati! 825 01:28:23,787 --> 01:28:25,374 McKenna. 826 01:28:27,666 --> 01:28:30,557 Ne, nesn��m t�, ty blb� p�erostl�... 827 01:28:30,637 --> 01:28:32,427 Ne. Ne! 828 01:28:33,114 --> 01:28:36,258 Cht�l p�ece m�. Tvrdil, �e chce m�! 829 01:28:36,338 --> 01:28:38,563 Ne, ��kal, �e chce McKennu. 830 01:28:38,931 --> 01:28:41,206 Dal�� v�vojov� stupe�. 831 01:28:41,790 --> 01:28:43,746 Ne tebe, ale tv�ho syna. 832 01:29:01,036 --> 01:29:02,350 Chyst� se startovat! 833 01:29:09,172 --> 01:29:10,314 St�j! 834 01:29:12,912 --> 01:29:15,050 Tak d�lej. Sk�kej! 835 01:29:26,566 --> 01:29:28,204 Sund�me ho. 836 01:29:47,153 --> 01:29:48,235 Dr�te se! 837 01:29:52,611 --> 01:29:53,824 Nebrasko! 838 01:30:11,710 --> 01:30:12,761 Dr��m t�. 839 01:30:20,168 --> 01:30:23,080 Tati, nab�h� silov� pole. Dej si pozor. 840 01:30:27,071 --> 01:30:29,447 Kluci, n�co se bl��. 841 01:30:31,671 --> 01:30:32,844 B�te! 842 01:30:40,755 --> 01:30:41,766 Hej! 843 01:31:00,198 --> 01:31:01,553 To ne. 844 01:31:22,581 --> 01:31:23,855 Kurva! 845 01:33:28,592 --> 01:33:29,724 Rory! 846 01:34:26,512 --> 01:34:27,826 H�zej! 847 01:35:21,640 --> 01:35:22,823 Co jsi za�? 848 01:35:24,976 --> 01:35:26,179 Dr� hubu! 849 01:35:46,599 --> 01:35:47,903 Moje jednotka. 850 01:35:50,289 --> 01:35:51,512 Nettles. 851 01:35:53,737 --> 01:35:55,061 Coyle. 852 01:35:57,578 --> 01:35:59,438 Lynchovu kartu u� jsi vid�l. 853 01:36:01,920 --> 01:36:04,730 Tohle s sebou Baxley tahal celou dobu? 854 01:36:06,995 --> 01:36:08,521 Nebrask�v zlozvyk. 855 01:36:10,028 --> 01:36:13,477 Synu, na tyhle si nikdo nevzpomene. 856 01:36:14,912 --> 01:36:16,217 Jenom my. 857 01:36:17,037 --> 01:36:18,999 Co jim dop��t odpo�inek? 858 01:37:02,304 --> 01:37:03,750 Kapit�ne McKenno. 859 01:37:06,793 --> 01:37:08,931 - Rosi Yamata. - Pane. 860 01:37:09,011 --> 01:37:12,328 Nejprve v�m chci pod�kovat, �e m�te tak skv�l�ho kluka. 861 01:37:12,408 --> 01:37:15,310 - Zbo��uje to tady. - To ch�pu. Tak co m�te? 862 01:37:15,564 --> 01:37:17,793 P�edpokl�d�m, �e u� v�echno v�te. 863 01:37:18,021 --> 01:37:20,488 Prvn� Pred�tor sem p�i�el lovit. 864 01:37:20,730 --> 01:37:24,693 - A n�co s sebou p�inesl. - Spr�vn�. Chcete dobrou zpr�vu? 865 01:37:25,239 --> 01:37:26,796 N�klad to p�e�il. 866 01:37:27,694 --> 01:37:31,566 Bezpe�nostn� opat�en�, kdy� Pred�tor vyhodil lo� do pov�t��. 867 01:37:31,768 --> 01:37:34,639 Kapsle se vyst�elila. Sama se ochr�nila. 868 01:37:35,672 --> 01:37:39,110 P�ijde mi, �e n� hoch necht�l nic riskovat. 869 01:37:39,706 --> 01:37:41,920 Cht�l, abychom to z�skali. 870 01:37:55,417 --> 01:37:57,899 Co p�esn� tady d�l�te? 871 01:37:58,147 --> 01:38:00,482 Je p�edn� autorita na kybernetiku. 872 01:38:02,949 --> 01:38:04,283 Ahoj. 873 01:38:06,703 --> 01:38:10,413 - Super, co? - M� vlastn� st�l, zm�n�m se m�m�. 874 01:38:11,868 --> 01:38:15,407 Tak�e tohle je jeho dar lidstvu? 875 01:38:31,211 --> 01:38:33,182 Zp�tky! Pozor! 876 01:38:33,455 --> 01:38:35,052 V�ichni se st�hn�te. 877 01:38:42,549 --> 01:38:44,782 Tati, kapsle mi poslala zpr�vu. 878 01:38:46,866 --> 01:38:49,211 - Rory, co je uvnit�? - Nev�m. 879 01:38:51,182 --> 01:38:53,902 - Ty jo. M� to jm�no. - A jak�? 880 01:38:54,357 --> 01:38:57,470 Asi se to d� p�elo�it jako zabij�k Pred�tor�. 881 01:38:57,925 --> 01:39:00,180 - Dosta�te ho pry�! - Jdeme. 882 01:39:01,559 --> 01:39:03,420 St�hn�te se. Vy�ist�te prostor. 883 01:39:36,383 --> 01:39:38,859 A� u� je to cokoliv, nen� to aktivn�. 884 01:39:39,122 --> 01:39:40,194 Asi to mus�- 885 01:39:44,418 --> 01:39:46,662 Vypn�te to! Dosta�te to ze m�! 886 01:40:19,970 --> 01:40:23,336 - Co to je? - To je m�j nov� oblek. 887 01:40:25,561 --> 01:40:27,502 A je v moj� velikosti. 888 01:40:29,503 --> 01:40:32,521 PRED�TOR: EVOLUCE P�elo�il blacklanner 889 01:40:32,521 --> 01:40:36,000 www.Titulky.com 890 01:40:37,305 --> 01:40:43,551 Pros�m ohodno�te tyto titulky na www.osdb.link/6vas3 a pomozte tak druh�m vybrat si tu nejlep�� verzi 65064

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.