Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,066 --> 00:00:02,628
I've always believed that it is better
2
00:00:02,631 --> 00:00:04,688
to ask for forgiveness
than for permission.
3
00:00:10,083 --> 00:00:11,816
Forgive me.
4
00:00:14,187 --> 00:00:15,619
Sentinel Services. On the ground!
5
00:00:15,621 --> 00:00:17,980
- What's happening?
- Girls, run! Get out!
6
00:00:17,983 --> 00:00:19,457
Did you find my sister?
7
00:00:19,459 --> 00:00:21,225
- Her name is Jazmine.
- I'll ask, okay?
8
00:00:21,227 --> 00:00:24,628
Baby, what are you doing
in our little girl's name?
9
00:00:24,630 --> 00:00:26,831
- I quit.
- The mutant hacker.
10
00:00:26,833 --> 00:00:29,453
- I want to talk to him.
- Hey!
11
00:00:29,456 --> 00:00:31,836
- Give us what we came for.
- Knock yourselves out.
12
00:00:31,838 --> 00:00:33,804
It's Caitlin. She was
grazed by a bullet.
13
00:00:37,143 --> 00:00:39,744
My name is Evangeline.
We need people like you.
14
00:00:39,746 --> 00:00:41,078
You think you're the only one
15
00:00:41,081 --> 00:00:43,147
with demons inside you, Ms. Dane?
16
00:00:46,519 --> 00:00:48,085
Whole grid went silent.
17
00:00:48,087 --> 00:00:50,354
No.
18
00:00:50,356 --> 00:00:52,766
Hello, Dawn.
19
00:01:14,680 --> 00:01:15,679
Come on!
20
00:01:18,751 --> 00:01:20,487
Kill that mutie!
21
00:01:32,532 --> 00:01:33,764
Yeah!
22
00:01:33,766 --> 00:01:35,666
Come on!
23
00:01:46,876 --> 00:01:48,646
If I didn't know any better,
24
00:01:48,648 --> 00:01:50,240
I'd say you were holding back in there.
25
00:01:50,243 --> 00:01:52,049
A crowd likes a good show.
26
00:01:52,051 --> 00:01:53,484
Tell me something.
27
00:01:53,486 --> 00:01:56,887
Is this really who you want to be?
28
00:01:58,245 --> 00:02:00,268
What can I say, lady?
I'm living the dream.
29
00:02:00,271 --> 00:02:02,604
Look, I would love to sit here
and chat with you, but I got
30
00:02:02,607 --> 00:02:06,630
another fight in ten
and, uh, I got to hydrate.
31
00:02:06,632 --> 00:02:08,065
Then I'll be brief.
32
00:02:09,669 --> 00:02:12,503
My name is Evangeline Whedon.
33
00:02:12,505 --> 00:02:14,572
I worked with the X-Men
before they disappeared.
34
00:02:14,574 --> 00:02:15,742
I need your help.
35
00:02:15,745 --> 00:02:18,052
Do I look like I'm in
any shape to help anyone?
36
00:02:18,055 --> 00:02:20,010
I'm an attorney, not a therapist.
37
00:02:20,012 --> 00:02:21,946
I'm not here to give you a hug.
38
00:02:21,948 --> 00:02:24,179
I'm here to give you a chance
to stop wasting your life.
39
00:02:24,182 --> 00:02:26,253
- You don't know anything about my life.
- I know you grew up
40
00:02:26,255 --> 00:02:28,322
on a reservation too
poor to pave its roads.
41
00:02:28,325 --> 00:02:30,087
I know you served two
tours in the Marines
42
00:02:30,089 --> 00:02:31,689
with decorations for bravery,
43
00:02:31,691 --> 00:02:33,624
and got kicked out after 7/15.
44
00:02:33,626 --> 00:02:37,261
All my life, I wanted to be a lawyer.
45
00:02:37,263 --> 00:02:39,096
And I worked my ass off.
46
00:02:39,098 --> 00:02:42,233
I became the youngest prosecutor
in Philadelphia history.
47
00:02:44,270 --> 00:02:46,637
And then my mutant powers came out.
48
00:02:54,981 --> 00:02:57,715
Turns out, the D.A. had
an issue with mutants.
49
00:02:57,717 --> 00:02:59,650
I lost everything.
50
00:02:59,652 --> 00:03:02,387
I was close to ending it
when the X-Men found me.
51
00:03:02,390 --> 00:03:04,121
So you're here to give
me a reason to live?
52
00:03:04,123 --> 00:03:05,890
Our Underground station in Atlanta.
53
00:03:05,892 --> 00:03:07,491
We want you to help lead it.
54
00:03:07,493 --> 00:03:09,059
What?
55
00:03:09,061 --> 00:03:12,730
Look at me. Why?
56
00:03:14,634 --> 00:03:16,500
Because a face like
yours deserves better
57
00:03:16,502 --> 00:03:17,701
than a baseball bat.
58
00:03:17,703 --> 00:03:19,536
You weren't chosen by accident.
59
00:03:19,538 --> 00:03:22,506
You were chosen because we know
who you're capable of being.
60
00:03:22,508 --> 00:03:25,109
I'm offering you a purpose again, John.
61
00:03:31,878 --> 00:03:35,940
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
62
00:03:42,261 --> 00:03:43,761
Am I interrupting?
63
00:03:43,763 --> 00:03:45,296
No, you're fine.
64
00:03:52,238 --> 00:03:53,671
What's that?
65
00:03:53,673 --> 00:03:55,773
Just something for the baby.
66
00:03:55,775 --> 00:03:58,943
I know it sounds insane,
67
00:03:58,945 --> 00:04:01,779
but I never gave up hope
that we'd somehow be together
68
00:04:01,781 --> 00:04:04,081
when Lorna had the baby.
69
00:04:04,083 --> 00:04:07,090
I even bought that bottle
of champagne to celebrate.
70
00:04:07,093 --> 00:04:10,187
I ordered the same
kind on our first date.
71
00:04:10,189 --> 00:04:11,956
Cost more than the meal.
72
00:04:11,958 --> 00:04:14,458
And Lorna just laughed at me.
73
00:04:14,460 --> 00:04:16,293
She said, "Marcos, there's nothing
74
00:04:16,295 --> 00:04:18,562
worth spending 200 bucks on booze for."
75
00:04:19,899 --> 00:04:23,167
I was gonna prove her wrong.
76
00:04:25,104 --> 00:04:29,039
Hey. Hope is a strong thing, brother.
77
00:04:29,041 --> 00:04:30,335
You hang onto that.
78
00:04:30,338 --> 00:04:32,572
Hope is what's been killing me, man.
79
00:04:34,413 --> 00:04:36,442
I don't even know if they made it out.
80
00:04:36,445 --> 00:04:37,844
Come on, of course they made it.
81
00:04:37,847 --> 00:04:41,121
How can you be sure of that, huh?
82
00:04:41,124 --> 00:04:43,369
I mean, all we've got is
a bunch of bank records
83
00:04:43,372 --> 00:04:44,822
from four different continents.
84
00:04:44,825 --> 00:04:46,990
The Inner Circle is up to something.
85
00:04:46,993 --> 00:04:49,927
And my kid and Lorna are gonna
be right in the middle of it.
86
00:04:49,929 --> 00:04:55,332
It's right there...
and I can't even see it.
87
00:05:01,073 --> 00:05:03,741
I might know someone who can.
88
00:05:13,452 --> 00:05:15,686
Reeva.
89
00:05:15,688 --> 00:05:17,821
Girls.
90
00:05:17,823 --> 00:05:19,883
- You wanted to talk?
- Yes.
91
00:05:19,886 --> 00:05:22,212
It seems our recent activities
92
00:05:22,215 --> 00:05:25,496
are getting more
attention than we'd hoped.
93
00:05:25,498 --> 00:05:28,465
It's not just the news,
it's all over social media.
94
00:05:28,467 --> 00:05:30,534
# LightsOutDC.
95
00:05:30,536 --> 00:05:33,787
Uh, our engineers assured
us the facility would be able
96
00:05:33,790 --> 00:05:36,004
to contain Polaris's
powers during the birth.
97
00:05:36,007 --> 00:05:37,849
Look, it is no one's fault, Esme.
98
00:05:37,852 --> 00:05:39,376
We all did the best that we could.
99
00:05:39,378 --> 00:05:41,445
She was just stronger
than any of us realized.
100
00:05:45,785 --> 00:05:49,119
And I reached out to some
of my political contacts.
101
00:05:49,121 --> 00:05:51,221
The Department of Energy
is gonna put out a statement
102
00:05:51,223 --> 00:05:54,004
about a lightning strike
at a substation, but...
103
00:05:54,007 --> 00:05:57,828
we still need to tie
up the other loose ends.
104
00:05:59,165 --> 00:06:01,231
Well, is that really necessary?
105
00:06:01,233 --> 00:06:02,866
The guards won't remember us.
106
00:06:02,868 --> 00:06:05,102
Our names don't matter.
107
00:06:06,505 --> 00:06:08,305
And we paid off the manager.
108
00:06:08,307 --> 00:06:11,175
The question is whether
you give it to us...
109
00:06:11,177 --> 00:06:12,376
or we take it.
110
00:06:13,512 --> 00:06:15,448
I think they'll keep quiet.
111
00:06:15,451 --> 00:06:18,916
You have so much more
faith in humans than I do.
112
00:06:18,918 --> 00:06:22,352
Everyone who saw us has
to go. The facility, too.
113
00:06:22,354 --> 00:06:24,221
I don't need to remind
you that the future
114
00:06:24,223 --> 00:06:26,071
of the mutant homeland is at stake here.
115
00:06:26,074 --> 00:06:27,307
Don't mind Esme.
116
00:06:27,310 --> 00:06:29,288
She spent too much time
in the Mutant Underground
117
00:06:29,291 --> 00:06:30,727
while we were locked up.
118
00:06:30,729 --> 00:06:32,720
She went a little soft.
119
00:06:32,723 --> 00:06:35,360
I'm just saying we have
other priorities right now.
120
00:06:35,363 --> 00:06:36,729
We're supposed to be training...
121
00:06:36,732 --> 00:06:38,622
Training can wait until
we know we're secure.
122
00:06:40,005 --> 00:06:41,872
Can you handle this for me?
123
00:06:46,045 --> 00:06:47,945
Of course.
124
00:06:53,719 --> 00:06:56,086
Cheer up, Esme. It'll be fun.
125
00:06:58,257 --> 00:07:01,525
Hey, Cristina. We have good news.
126
00:07:01,527 --> 00:07:04,294
- Is it about my sister?
- Yeah.
127
00:07:04,296 --> 00:07:07,331
A source said that a girl
matching Jazmine's description
128
00:07:07,333 --> 00:07:09,607
turned up in a church
shelter in Alexandria.
129
00:07:09,610 --> 00:07:12,269
Oh, my God. That-That's amazing.
130
00:07:12,271 --> 00:07:13,904
They're closed for the
night, but Clarice and I
131
00:07:13,906 --> 00:07:15,688
are heading up in the
morning to pick her up.
132
00:07:15,691 --> 00:07:17,357
- I want to go.
- That's a bad idea.
133
00:07:17,360 --> 00:07:19,309
You're a fugitive. You
need to keep your head down.
134
00:07:19,311 --> 00:07:20,811
What if something happens?
135
00:07:20,813 --> 00:07:23,059
I'm her family. I should be there.
136
00:07:23,062 --> 00:07:24,991
Look, I can help...
137
00:07:26,705 --> 00:07:29,086
Help, what, smash their lamps?
138
00:07:30,548 --> 00:07:32,256
We can't do that here, Cristina.
139
00:07:32,258 --> 00:07:34,158
- We're hiding.
- I'm sorry.
140
00:07:34,160 --> 00:07:37,806
I just, I can't risk
losing Jazmine again.
141
00:07:37,809 --> 00:07:39,673
She's the only family I have left.
142
00:07:39,676 --> 00:07:41,331
I know how that feels.
143
00:07:41,333 --> 00:07:43,102
I haven't seen my brother in six months.
144
00:07:43,105 --> 00:07:47,571
All my life, he's there, and
then one day he's just gone.
145
00:07:47,573 --> 00:07:50,908
Six months? Wow.
146
00:07:50,910 --> 00:07:53,277
Come on, you guys.
Let's call it a night.
147
00:08:06,404 --> 00:08:07,631
Andy.
148
00:08:07,634 --> 00:08:08,951
What are you doing here?
149
00:08:09,828 --> 00:08:11,395
You need to come back.
150
00:08:15,634 --> 00:08:18,535
No. Andy, don't.
151
00:08:18,537 --> 00:08:20,537
- We can't do this again.
- You're wrong, Lauren.
152
00:08:20,539 --> 00:08:23,081
We're meant to be together.
Fenris is our destiny.
153
00:08:23,084 --> 00:08:24,341
No.
154
00:08:24,343 --> 00:08:27,811
Andy. We'll kill everybody.
155
00:08:27,813 --> 00:08:29,012
Andy, no.
156
00:08:29,014 --> 00:08:31,331
No, Andy!
157
00:08:35,688 --> 00:08:38,288
Let go. Let go!
158
00:08:43,495 --> 00:08:44,828
No!
159
00:08:50,869 --> 00:08:53,470
Lauren!
160
00:09:26,121 --> 00:09:28,188
Hey.
161
00:09:28,190 --> 00:09:30,790
How was your day?
162
00:09:30,792 --> 00:09:32,792
Nine hours of depositions
163
00:09:32,794 --> 00:09:34,628
- on a zoning law case.
- Fun.
164
00:09:34,630 --> 00:09:36,304
- How was yours?
- Uh, it was good.
165
00:09:36,307 --> 00:09:39,032
It was... you know, it was good.
166
00:09:39,034 --> 00:09:40,929
I got some samosas in here.
167
00:09:40,932 --> 00:09:42,529
I know you like the potato ones, right?
168
00:09:42,532 --> 00:09:45,237
I love the potato one.
169
00:09:47,776 --> 00:09:50,143
- Didn't you have a meeting today?
- Uh, yeah.
170
00:09:50,145 --> 00:09:52,178
Yeah, I think I landed a
new client for the firm.
171
00:09:52,180 --> 00:09:56,311
Defense contractor, wants to
use some private security guys.
172
00:09:56,314 --> 00:09:59,233
Baby. That's great.
173
00:09:59,236 --> 00:10:01,354
Yeah.
174
00:10:01,356 --> 00:10:03,590
Yeah, yeah.
175
00:10:03,592 --> 00:10:06,426
Hey.
176
00:10:06,428 --> 00:10:09,029
What's going on?
177
00:10:09,031 --> 00:10:13,166
I-I've been thinking about
the blackouts that hit D.C.
178
00:10:13,168 --> 00:10:14,668
- Mm. What about 'em?
- I don't know,
179
00:10:14,670 --> 00:10:16,568
I just got a feeling about it, you know?
180
00:10:16,571 --> 00:10:18,171
Like I used to get
when I was on the job.
181
00:10:21,962 --> 00:10:23,328
No.
182
00:10:25,280 --> 00:10:27,499
- No, no...
- What?
183
00:10:27,502 --> 00:10:30,350
Don't do this. You've
been doing so well.
184
00:10:30,352 --> 00:10:32,935
- For the last three months, you...
- Paula, this is different.
185
00:10:32,938 --> 00:10:34,939
This... it had to be mutants.
There's no other explanation.
186
00:10:34,941 --> 00:10:36,756
Jace, I am begging you:
187
00:10:36,758 --> 00:10:38,500
do not open the door again.
188
00:10:38,503 --> 00:10:41,066
This... this obsession.
189
00:10:41,069 --> 00:10:43,029
You heard what the therapist said.
190
00:10:43,031 --> 00:10:45,642
- You have to move on.
- I'm just, I'm asking questions.
191
00:10:45,645 --> 00:10:47,133
I'm fine. I've m... I've moved on.
192
00:10:47,135 --> 00:10:50,499
Oh, that's why you keep all your
files on the Mutant Underground
193
00:10:50,502 --> 00:10:53,306
in the attic behind
the Christmas lights?
194
00:10:53,308 --> 00:10:56,514
Baby, we have a new life.
195
00:10:56,517 --> 00:10:58,812
We can build a new family.
196
00:10:58,814 --> 00:11:02,282
Please...
197
00:11:02,284 --> 00:11:05,450
promise me that you will focus
198
00:11:05,453 --> 00:11:08,622
on what's really important.
199
00:11:08,624 --> 00:11:13,093
Baby, I'm-I'm good. I promise.
200
00:11:28,844 --> 00:11:30,910
Our Underground station in Atlanta,
201
00:11:30,912 --> 00:11:32,979
we want you to help lead it.
202
00:11:42,491 --> 00:11:45,091
How long have you been up?
203
00:11:45,093 --> 00:11:47,994
I'm just thinking.
204
00:11:47,996 --> 00:11:49,195
It's okay.
205
00:11:49,197 --> 00:11:51,698
Go back to sleep, all right?
206
00:11:51,700 --> 00:11:54,034
Is it about that lawyer
person you're gonna go see?
207
00:11:56,271 --> 00:11:58,438
Her name's Evangeline.
208
00:11:58,440 --> 00:12:02,075
And you think that she can help
you track down the Inner Circle?
209
00:12:02,077 --> 00:12:04,734
- Mm.
- So, why does it look like
210
00:12:04,737 --> 00:12:06,880
you're working on a gnarly heart attack?
211
00:12:08,750 --> 00:12:10,750
She and I have a...
212
00:12:10,752 --> 00:12:12,686
complicated relationship, I guess.
213
00:12:16,758 --> 00:12:18,821
How complicated are we talking?
214
00:12:18,824 --> 00:12:20,323
Clarice, it's not like that.
215
00:12:20,326 --> 00:12:22,495
It's not.
216
00:12:26,768 --> 00:12:29,469
When I was discharged from the Marines,
217
00:12:29,471 --> 00:12:31,971
I was really lost,
218
00:12:31,973 --> 00:12:34,819
and I was taking a lot of pills
219
00:12:34,822 --> 00:12:37,977
to deal with the pain, so...
220
00:12:37,979 --> 00:12:41,748
I had no idea.
221
00:12:43,719 --> 00:12:46,119
I'm dying here!
222
00:12:46,121 --> 00:12:48,471
You're killing me.
223
00:12:48,474 --> 00:12:50,274
You're doing this for a reason, John.
224
00:12:50,277 --> 00:12:52,558
Focus on that.
225
00:12:52,561 --> 00:12:55,729
Focus on the cause.
226
00:12:55,731 --> 00:12:57,931
That was the worst time in my life.
227
00:12:57,933 --> 00:13:00,737
But she got me through it.
228
00:13:04,740 --> 00:13:08,675
Well, if she did it once,
she can do it again. Right?
229
00:13:08,677 --> 00:13:10,710
If she even talks to me after Atlanta.
230
00:13:21,223 --> 00:13:23,086
Bulk, you in position?
231
00:13:23,089 --> 00:13:24,579
Ready and waiting.
232
00:13:24,582 --> 00:13:26,250
Fade, you're a go.
233
00:13:26,253 --> 00:13:27,453
Yes, ma'am.
234
00:13:34,102 --> 00:13:35,309
All right, Bulk.
235
00:13:35,312 --> 00:13:37,003
- Now.
- You got it.
236
00:13:37,005 --> 00:13:38,574
Fire in the hole.
237
00:13:45,514 --> 00:13:48,081
Two down, one to go.
238
00:13:59,227 --> 00:14:01,028
You really think a road trip to Philly
239
00:14:01,031 --> 00:14:02,595
is a good idea right now?
240
00:14:02,598 --> 00:14:05,398
If there is half a chance
this lawyer can find Andy,
241
00:14:05,400 --> 00:14:06,761
then, yes.
242
00:14:06,764 --> 00:14:09,202
You still have an open gunshot wound.
243
00:14:11,406 --> 00:14:13,873
Cait, for months I have
tried to give you space.
244
00:14:13,875 --> 00:14:17,702
I mean, I-I know that people
process grief differently.
245
00:14:17,705 --> 00:14:19,345
Our son is not dead, Reed.
246
00:14:19,347 --> 00:14:20,814
You're right.
247
00:14:20,816 --> 00:14:22,348
I think he's very much alive.
248
00:14:22,350 --> 00:14:25,552
But like Lauren said, he chose to leave.
249
00:14:25,554 --> 00:14:27,020
We should just let him go?
250
00:14:30,225 --> 00:14:32,659
What would you do if it was Lauren?
251
00:14:32,661 --> 00:14:34,694
What is that supposed to mean?
252
00:14:34,696 --> 00:14:36,162
Oh, you know exactly what I mean.
253
00:14:36,164 --> 00:14:37,971
What if it was daddy's little girl?
254
00:14:37,974 --> 00:14:39,984
Fine, you want to talk about Lauren?
255
00:14:39,987 --> 00:14:42,078
Let's talk about Lauren!
256
00:14:42,081 --> 00:14:44,670
We are lucky she is so strong,
because having to handle
257
00:14:44,673 --> 00:14:47,028
living with a mom who
is here in name only...
258
00:14:47,031 --> 00:14:49,275
I mean, I love you more
than anything, Cait.
259
00:14:49,277 --> 00:14:52,512
But since Andy left, it's
like living with a ghost.
260
00:14:52,514 --> 00:14:55,281
I'm a ghost? What about you?
261
00:14:55,283 --> 00:14:56,916
Disappearing into your work,
262
00:14:56,918 --> 00:14:59,285
lapsing into these pained silences?
263
00:14:59,287 --> 00:15:02,789
Look, I get it. Suppress and repress.
264
00:15:02,791 --> 00:15:04,257
It's the Strucker way.
265
00:15:04,259 --> 00:15:05,799
But I was raised a fighter.
266
00:15:05,802 --> 00:15:07,653
I'm just asking you not
to go to Philadelphia.
267
00:15:07,656 --> 00:15:08,561
For the family!
268
00:15:08,563 --> 00:15:10,230
For the...
269
00:15:10,232 --> 00:15:11,731
Okay.
270
00:15:18,473 --> 00:15:21,107
The family is why I have to go, Reed.
271
00:15:32,420 --> 00:15:34,988
You. What are you doing here?
272
00:15:34,990 --> 00:15:37,090
Just checking in on you, Mr. Hine.
273
00:15:37,092 --> 00:15:39,559
Buying a plane. How discreet.
274
00:15:39,561 --> 00:15:42,108
What part of "keep your mouth
shut" didn't you understand?
275
00:15:42,111 --> 00:15:43,552
No, I-I-I was just looking.
276
00:15:43,555 --> 00:15:45,897
I-I'm gonna hold on to
the money for six months,
277
00:15:45,900 --> 00:15:46,900
li-like you told me.
278
00:15:46,902 --> 00:15:47,967
Are you sure about that?
279
00:15:47,969 --> 00:15:49,483
Think hard, Mr. Hine.
280
00:15:49,486 --> 00:15:51,170
And remember,
281
00:15:51,172 --> 00:15:53,940
lying to telepaths is a bad idea.
282
00:15:58,346 --> 00:16:02,181
No, I swear on my mother's grave
283
00:16:02,183 --> 00:16:04,554
I-I'm not gonna say a word to anybody.
284
00:16:04,557 --> 00:16:07,086
That's good, but we need to be sure.
285
00:16:12,961 --> 00:16:15,995
Why don't you take a walk, Mr. Hine?
286
00:16:15,997 --> 00:16:19,399
I'd like to walk.
287
00:16:35,450 --> 00:16:37,317
Oh, come on, you're no fun.
288
00:16:37,319 --> 00:16:40,153
That's what you get for calling me soft.
289
00:16:45,860 --> 00:16:49,796
Ugh, you should really rethink
that career as a barista.
290
00:16:49,798 --> 00:16:51,912
I thought looking exhausted was my job.
291
00:16:56,538 --> 00:16:58,404
I didn't sleep much.
292
00:16:58,406 --> 00:17:00,506
Andy!
293
00:17:00,508 --> 00:17:02,426
I stayed up playing League of Legends.
294
00:17:02,429 --> 00:17:03,736
You sure you're okay to train?
295
00:17:03,739 --> 00:17:05,478
Reeva takes this stuff pretty seriously.
296
00:17:05,480 --> 00:17:07,380
No, I'm cool. I-I'll be fine.
297
00:17:20,233 --> 00:17:23,535
Andrew, these walls are
made of the same materials
298
00:17:23,538 --> 00:17:25,732
you'll face at the target
of our first operation,
299
00:17:25,734 --> 00:17:27,671
each stronger than the last.
300
00:17:27,674 --> 00:17:29,040
I need you to break through them.
301
00:17:51,459 --> 00:17:54,927
Andy, no, don't!
302
00:17:59,200 --> 00:18:01,267
What happened?
303
00:18:01,269 --> 00:18:03,536
Force distribution just nosedived.
304
00:18:03,538 --> 00:18:05,138
It's never happened before.
305
00:18:10,478 --> 00:18:14,577
Get me Fade. I have
an assignment for him.
306
00:18:21,182 --> 00:18:22,815
Did you take too many shots to the head
307
00:18:22,817 --> 00:18:24,016
in that bar in Tucson?
308
00:18:24,018 --> 00:18:25,835
If Sentinel Services
ever made a connection
309
00:18:25,838 --> 00:18:27,628
between my firm and the
Mutant Underground...
310
00:18:27,631 --> 00:18:29,254
Trust me, we wouldn't have come here
311
00:18:29,256 --> 00:18:30,503
if it wasn't important.
312
00:18:30,506 --> 00:18:31,714
You shouldn't have come at all.
313
00:18:31,716 --> 00:18:32,958
I can't have fugitives here.
314
00:18:32,960 --> 00:18:34,030
Especially not fugitives
315
00:18:34,033 --> 00:18:36,327
who are supposed to be dead.
316
00:18:36,330 --> 00:18:38,447
Lady, we are out there
fighting every day,
317
00:18:38,450 --> 00:18:40,604
losing people while you hide in here
318
00:18:40,607 --> 00:18:42,468
like the freakin' Lizard of Oz!
319
00:18:42,470 --> 00:18:45,471
Please, help us. A-Anything you can do.
320
00:18:45,473 --> 00:18:47,206
I'm a mutant rights lawyer.
321
00:18:47,208 --> 00:18:48,941
Unless you want to file an injunction...
322
00:18:48,943 --> 00:18:50,342
Look, some of your past cases
323
00:18:50,344 --> 00:18:52,544
involve tracing bank records, right?
324
00:18:52,546 --> 00:18:54,847
We had a bad run-in
with a mutant group.
325
00:18:54,849 --> 00:18:57,028
It's some offshoot of the Hellfire Club.
326
00:18:57,031 --> 00:18:58,851
We were able to get
some information on 'em,
327
00:18:58,853 --> 00:19:00,352
but we can't make heads or tails of it.
328
00:19:00,354 --> 00:19:01,987
They're called the Inner Circle.
329
00:19:01,989 --> 00:19:05,324
- They took my son.
- Wait. Did you say the Inner Circle?
330
00:19:05,326 --> 00:19:07,860
- How did you get this?
- A friend acquired it for us.
331
00:19:07,862 --> 00:19:09,461
And he's still alive?
332
00:19:18,506 --> 00:19:20,172
Andrew.
333
00:19:20,174 --> 00:19:21,730
Have a seat. I assume you know
334
00:19:21,733 --> 00:19:24,458
- why I asked you to come by.
- Is it 'cause I sucked at training?
335
00:19:24,461 --> 00:19:25,813
It is curious.
336
00:19:25,816 --> 00:19:26,787
With your abilities,
337
00:19:26,790 --> 00:19:28,669
you should have handled
that barrier easily.
338
00:19:28,672 --> 00:19:30,883
A problem like that during our operation
339
00:19:30,885 --> 00:19:33,919
- could be disastrous.
- I think I just had an off day.
340
00:19:33,921 --> 00:19:36,422
An off day.
341
00:19:43,898 --> 00:19:45,931
I didn't have a lot
of friends growing up.
342
00:19:45,933 --> 00:19:48,500
My only friend was a girl named Benazir.
343
00:19:48,502 --> 00:19:52,171
We protected each other. I loved her.
344
00:19:52,173 --> 00:19:54,606
One day, though, we had a fight.
345
00:19:54,608 --> 00:19:56,542
I was so angry.
346
00:19:56,544 --> 00:19:58,554
And then, later that
day, we were attacked
347
00:19:58,557 --> 00:20:00,344
by a gang of Purifiers.
348
00:20:00,347 --> 00:20:04,283
My feelings about the fight,
everything just got in the way,
349
00:20:04,285 --> 00:20:06,452
and my powers wouldn't come.
350
00:20:06,454 --> 00:20:08,320
So what happened?
351
00:20:11,959 --> 00:20:13,392
They stabbed her.
352
00:20:13,394 --> 00:20:16,361
She died in the street.
353
00:20:16,363 --> 00:20:19,932
All I could do was
sob while she bled out.
354
00:20:19,934 --> 00:20:23,368
That was my "off day."
355
00:20:23,370 --> 00:20:24,835
That was a day, Andrew,
356
00:20:24,838 --> 00:20:27,606
that I learned that our
powers tell the truth,
357
00:20:27,608 --> 00:20:29,441
even when we don't.
358
00:20:29,443 --> 00:20:31,477
So...
359
00:20:31,479 --> 00:20:33,779
you have anything you want to tell me?
360
00:20:33,781 --> 00:20:36,515
No.
361
00:20:38,219 --> 00:20:40,953
I won't fail again this afternoon.
362
00:20:40,955 --> 00:20:42,354
I promise.
363
00:20:42,356 --> 00:20:45,834
I'm glad to hear it.
364
00:21:04,671 --> 00:21:06,071
Did you have any luck
365
00:21:06,074 --> 00:21:07,578
looking at your father's research?
366
00:21:07,581 --> 00:21:09,602
Not much. He just gave
me his old notebooks.
367
00:21:15,145 --> 00:21:18,031
September 22, 1985.
368
00:21:18,034 --> 00:21:20,425
Reed had another attack of neuralgia.
369
00:21:20,427 --> 00:21:24,437
They seem to be triggered by
elevated glucocorticoid levels.
370
00:21:26,667 --> 00:21:27,612
I fear if...
371
00:21:27,615 --> 00:21:30,002
"I fear if I don't do something soon..."
372
00:21:30,005 --> 00:21:31,637
Dad?
373
00:21:31,639 --> 00:21:34,173
Hey, honey.
374
00:21:34,175 --> 00:21:37,809
Clarice and I are heading
out to pick up Jazmine.
375
00:21:37,811 --> 00:21:39,244
Okay, great.
376
00:21:40,529 --> 00:21:42,648
- What are you doing?
- I was just looking at some
377
00:21:42,650 --> 00:21:44,683
old family stuff.
378
00:21:44,685 --> 00:21:48,420
Even got some photos from
your old Instagram account.
379
00:21:52,226 --> 00:21:54,860
Stalker.
380
00:21:54,862 --> 00:21:56,922
That was the night that Andy bet me
381
00:21:56,925 --> 00:21:58,463
he could eat a whole cheesecake.
382
00:21:58,465 --> 00:22:00,465
- A bet he won, if I recall.
- Mm.
383
00:22:00,467 --> 00:22:02,868
He might've won the bet,
but he definitely lost.
384
00:22:02,870 --> 00:22:04,269
He was puking all night.
385
00:22:09,743 --> 00:22:11,877
Dad. Are you okay?
386
00:22:11,879 --> 00:22:13,545
Yeah, of course.
387
00:22:13,547 --> 00:22:17,182
You know it's okay not to be okay.
388
00:22:17,184 --> 00:22:18,850
Right?
389
00:22:22,923 --> 00:22:25,591
You don't have to worry about me.
390
00:22:31,098 --> 00:22:32,497
Hey.
391
00:22:34,034 --> 00:22:35,734
I'll see you at the clinic.
392
00:23:00,728 --> 00:23:02,689
I'm not bugging you, am I?
393
00:23:02,692 --> 00:23:04,863
No. I could use the company.
394
00:23:04,865 --> 00:23:07,466
Dawn's a sweetheart, but
not much of a talker yet.
395
00:23:07,468 --> 00:23:09,568
I guess you heard about training.
396
00:23:09,570 --> 00:23:13,138
Yeah. Andy, what happened?
397
00:23:15,075 --> 00:23:17,075
I don't know.
398
00:23:17,077 --> 00:23:20,812
I've been having,
like, thoughts, I guess.
399
00:23:22,249 --> 00:23:23,654
What kind of thoughts?
400
00:23:23,657 --> 00:23:27,251
At first it felt like I
was just missing my family.
401
00:23:27,254 --> 00:23:29,254
Now it feels like something different.
402
00:23:29,256 --> 00:23:32,457
It feels like I should be with Lauren.
403
00:23:32,459 --> 00:23:35,827
Look, a little homesickness is fine,
404
00:23:35,829 --> 00:23:37,225
but you are being trusted,
405
00:23:37,228 --> 00:23:40,749
and if Reeva gets the idea
that you're not with her 100%...
406
00:23:43,103 --> 00:23:44,636
That cannot happen.
407
00:23:44,638 --> 00:23:47,802
- Do you understand?
- Yeah.
408
00:23:47,805 --> 00:23:50,275
Yeah, I just need to get
my head back in training.
409
00:23:50,277 --> 00:23:51,977
That's all.
410
00:23:54,948 --> 00:23:57,916
Oh, what is it with you?
I just tried feeding you.
411
00:23:57,918 --> 00:23:59,951
Make up your mind.
412
00:23:59,953 --> 00:24:03,355
Sorry, Andy, she has to eat.
413
00:24:03,357 --> 00:24:06,725
Oh, you mean like that.
414
00:24:08,595 --> 00:24:10,595
See you later.
415
00:24:53,874 --> 00:24:55,707
Community of Mercy Clinic.
416
00:24:55,709 --> 00:25:00,627
Um... hi. I-I-I'm not sure
if this is the right number,
417
00:25:00,630 --> 00:25:03,048
but I'm-I'm calling to talk to Lauren.
418
00:25:03,050 --> 00:25:05,484
- Lauren?
- Is-is she there?
419
00:25:05,486 --> 00:25:09,888
I'm sorry. Um, one moment, please.
420
00:25:09,890 --> 00:25:11,623
Hello?
421
00:25:16,269 --> 00:25:18,764
Hello?
422
00:25:18,766 --> 00:25:21,032
Who is calling, please?
423
00:25:21,034 --> 00:25:23,501
I can hear you.
424
00:25:28,075 --> 00:25:29,841
How do you know Lauren?
425
00:25:34,114 --> 00:25:36,153
No.
426
00:25:48,262 --> 00:25:51,844
It's me. We got a problem.
427
00:26:03,096 --> 00:26:05,296
Hey.
428
00:26:05,299 --> 00:26:08,635
Hey, buddy. Janine, two more.
429
00:26:08,638 --> 00:26:10,308
Thanks for meeting with me, man.
430
00:26:10,311 --> 00:26:11,360
Of course.
431
00:26:11,361 --> 00:26:13,411
Lot of folks around Sentinel
Services thought you got
432
00:26:13,413 --> 00:26:16,613
a raw deal on that Mutant
Underground business.
433
00:26:16,616 --> 00:26:17,823
Thank you.
434
00:26:17,826 --> 00:26:18,843
Thanks.
435
00:26:18,846 --> 00:26:20,654
Yeah, well, it's kind
of why I called you.
436
00:26:20,657 --> 00:26:23,862
I just wanted to pick your brain
about the blackout that hit D.C.
437
00:26:23,865 --> 00:26:27,169
Word is, some kind of electrical
storm hit a substation.
438
00:26:27,172 --> 00:26:29,078
Glitch in the stem
knocked out the whole grid.
439
00:26:29,094 --> 00:26:32,150
- And you believe that?
- Yeah.
440
00:26:32,153 --> 00:26:35,163
Come on, man. I read
all the news reports.
441
00:26:35,166 --> 00:26:36,598
Eight transformers exploded.
442
00:26:36,601 --> 00:26:38,835
There were surges through
the grid for half an hour.
443
00:26:38,838 --> 00:26:39,744
That's not normal.
444
00:26:39,746 --> 00:26:42,345
We had a mutant in custody a
while back named Lorna Dane.
445
00:26:42,348 --> 00:26:46,250
Turner, everybody knows
how much you and Paula lost,
446
00:26:46,252 --> 00:26:47,652
but this is crazy.
447
00:26:47,654 --> 00:26:50,555
Listen to me, as your friend.
448
00:26:50,557 --> 00:26:51,989
Let it go.
449
00:26:51,991 --> 00:26:55,760
New job, new place.
450
00:26:55,762 --> 00:26:57,929
You and Paula pulled through.
451
00:26:57,931 --> 00:26:59,392
You want to blow all that
452
00:26:59,395 --> 00:27:02,467
for the sake of some conspiracy theory?
453
00:27:02,469 --> 00:27:05,403
'Cause that's where you're headed.
454
00:27:09,809 --> 00:27:12,823
Sorry I'm late.
455
00:27:12,826 --> 00:27:16,280
I had a brief to file.
456
00:27:16,282 --> 00:27:18,516
Hey.
457
00:27:18,518 --> 00:27:20,985
Figured it was time
to clear out the attic.
458
00:27:23,389 --> 00:27:25,389
- Are you sure?
- You know, for the longest time,
459
00:27:25,392 --> 00:27:26,861
I thought that if I stopped, I'd be,
460
00:27:26,864 --> 00:27:28,593
I don't know, letting her down.
461
00:27:30,907 --> 00:27:33,564
The truth is, there's not enough
justice in the world for Grace,
462
00:27:33,566 --> 00:27:35,032
and if I don't let go of the past,
463
00:27:35,034 --> 00:27:36,601
I'm gonna lose my future, too.
464
00:27:38,304 --> 00:27:40,596
You didn't just lose
your daughter on 7/15.
465
00:27:40,599 --> 00:27:41,998
You lost your husband, too.
466
00:27:43,476 --> 00:27:45,543
I see that now.
467
00:27:45,545 --> 00:27:48,713
You will...
468
00:27:48,715 --> 00:27:53,651
never know how much it
means to hear you say that.
469
00:27:57,824 --> 00:28:01,993
Thank you. Let me know
if you find anything else.
470
00:28:01,995 --> 00:28:04,428
My associate managed to trace
471
00:28:04,430 --> 00:28:06,330
some of the Inner Circle's transactions.
472
00:28:06,332 --> 00:28:08,900
There are weapons purchases, facilities,
473
00:28:08,902 --> 00:28:12,336
assets diversified and hidden
in every way imaginable.
474
00:28:12,338 --> 00:28:13,581
She's preparing for war.
475
00:28:13,584 --> 00:28:15,773
She who? One of the Frost sisters?
476
00:28:15,775 --> 00:28:17,842
Not them. Not alone, anyway.
477
00:28:17,844 --> 00:28:19,761
Any of you ever heard
the name Reeva Payge?
478
00:28:21,014 --> 00:28:22,732
No. Never.
479
00:28:22,735 --> 00:28:24,341
She's one of the most powerful mutants
480
00:28:24,344 --> 00:28:25,916
still standing after 7/15.
481
00:28:25,919 --> 00:28:28,452
There were rumors she'd
taken over the Inner Circle.
482
00:28:28,454 --> 00:28:29,854
Seems they're true.
483
00:28:29,856 --> 00:28:31,575
So help us stop her.
484
00:28:31,578 --> 00:28:35,693
Stop her? With their resources?
485
00:28:35,695 --> 00:28:37,195
Not to mention, she now has Polaris
486
00:28:37,197 --> 00:28:38,930
and a descendant of the Von Struckers.
487
00:28:38,932 --> 00:28:40,284
We don't have that kind of power.
488
00:28:40,287 --> 00:28:42,899
There are other powerful mutants
that are with the Underground
489
00:28:42,902 --> 00:28:44,614
in New York, in Chicago, L.A.
490
00:28:44,617 --> 00:28:48,471
So I should bring them here so
you can lead them into battle?
491
00:28:49,970 --> 00:28:51,674
Since your failure in Atlanta,
492
00:28:51,677 --> 00:28:54,445
half the Underground's been taken apart.
493
00:28:54,447 --> 00:28:56,380
Sentinel Services has
cracked down on mutants
494
00:28:56,382 --> 00:28:57,782
and anybody who helps them.
495
00:28:57,784 --> 00:28:59,150
You think I'm gonna let you destroy
496
00:28:59,152 --> 00:29:00,851
the rest of what we built?
497
00:29:03,923 --> 00:29:08,059
Look, I... I told you
what you wanted to know.
498
00:29:08,061 --> 00:29:09,927
Now get out of my office.
499
00:29:12,799 --> 00:29:15,333
- Look, what she said about...
- Don't.
500
00:29:15,335 --> 00:29:17,602
Atlanta was not your
fault. We were all there.
501
00:29:17,604 --> 00:29:19,136
It was my responsibility.
502
00:29:19,138 --> 00:29:20,736
No, it was on all of us, brother.
503
00:29:20,738 --> 00:29:22,038
You did everything you could.
504
00:29:22,041 --> 00:29:23,540
We'll find another way.
505
00:29:25,411 --> 00:29:26,510
You guys go on ahead.
506
00:29:26,513 --> 00:29:28,234
I'll meet you at the car.
507
00:29:37,824 --> 00:29:41,570
Hey, they're ready for
you downstairs. You good?
508
00:29:41,573 --> 00:29:44,195
Yeah.
509
00:29:50,670 --> 00:29:53,137
Kinetic energy is back
to its original level.
510
00:29:53,139 --> 00:29:54,772
Moment of inertia is climbing.
511
00:29:56,809 --> 00:29:59,443
- He's doing it.
- He hasn't done it yet.
512
00:29:59,445 --> 00:30:02,313
Andy, don't! Don't!
513
00:30:02,315 --> 00:30:03,948
No!
514
00:30:11,693 --> 00:30:13,460
Well?
515
00:30:13,463 --> 00:30:15,793
What's his problem?
516
00:30:15,795 --> 00:30:17,528
It's the sister.
517
00:30:31,090 --> 00:30:32,551
I thought I told you to leave.
518
00:30:32,554 --> 00:30:34,826
Yeah, I didn't come all
the way here to give up.
519
00:30:34,828 --> 00:30:36,961
We can't win, John.
520
00:30:36,963 --> 00:30:39,096
Sorry I was harsh, but it's the truth.
521
00:30:39,098 --> 00:30:41,432
Look, when you found me in Tucson,
522
00:30:41,434 --> 00:30:43,668
you told me I needed a cause.
523
00:30:43,670 --> 00:30:46,170
I got people dying out there,
524
00:30:46,172 --> 00:30:48,506
and they need something
to believe in right now,
525
00:30:48,508 --> 00:30:50,771
especially after Atlanta.
526
00:30:50,774 --> 00:30:52,507
Evangeline, you got
to give me something.
527
00:30:52,510 --> 00:30:54,678
I can't tear apart the
Mutant Underground for this.
528
00:30:54,681 --> 00:30:56,147
There aren't enough of us left.
529
00:31:01,120 --> 00:31:02,987
But...
530
00:31:02,989 --> 00:31:04,622
But what?
531
00:31:04,624 --> 00:31:09,126
There is a mutant.
532
00:31:09,128 --> 00:31:11,062
Goes by Erg.
533
00:31:11,064 --> 00:31:12,697
He's a mutant separatist.
534
00:31:12,699 --> 00:31:14,298
He lives in the tunnels under D.C.
535
00:31:14,300 --> 00:31:16,367
Nothing happens in town
he doesn't know about.
536
00:31:16,369 --> 00:31:18,002
And he'll help?
537
00:31:18,004 --> 00:31:19,537
He might.
538
00:31:22,976 --> 00:31:24,375
Thank you.
539
00:31:24,377 --> 00:31:27,144
Don't thank me.
540
00:31:27,146 --> 00:31:29,547
Giving you hope is the worst
possible thing I could do.
541
00:31:29,549 --> 00:31:31,916
Reeva is ruthless.
542
00:31:31,918 --> 00:31:33,818
Your friends are never coming home.
543
00:31:33,820 --> 00:31:35,753
She'll kill them first.
544
00:31:35,755 --> 00:31:37,188
And if they stay with her,
545
00:31:37,190 --> 00:31:40,024
chances are you'll have to kill them.
546
00:31:40,026 --> 00:31:41,692
I'm sorry for that night in Tucson.
547
00:31:41,694 --> 00:31:43,094
I gave you a cause.
548
00:31:43,096 --> 00:31:45,396
I didn't know that cause was doomed.
549
00:31:56,276 --> 00:31:59,076
Girls, in here we speak with our mouths.
550
00:31:59,078 --> 00:32:01,746
- Sorry, Reeva.
- We were just trying to let you think.
551
00:32:01,748 --> 00:32:05,249
So, what are you gonna do about Andy?
552
00:32:05,251 --> 00:32:08,019
What would you have me do
553
00:32:08,022 --> 00:32:09,787
if he's making calls to the Underground,
554
00:32:09,789 --> 00:32:11,534
if he's told 'em where we were?
555
00:32:11,537 --> 00:32:13,691
Fade said he made one call and hung up.
556
00:32:13,694 --> 00:32:15,026
You saw what happened in there.
557
00:32:15,028 --> 00:32:16,778
He didn't even make a
dent in the boron carbide.
558
00:32:16,780 --> 00:32:18,681
If he can't get through that,
then this operation fails
559
00:32:18,683 --> 00:32:22,088
and our dream dies.
560
00:32:22,091 --> 00:32:24,796
Perhaps his family connection
is stronger than we realized.
561
00:32:24,799 --> 00:32:26,804
His family is why he's here.
562
00:32:26,806 --> 00:32:28,242
He's a Von Strucker.
563
00:32:28,245 --> 00:32:29,778
You know what that could mean for us.
564
00:32:29,781 --> 00:32:32,349
I know what it means
if he's on our side.
565
00:32:32,352 --> 00:32:33,878
But if he doesn't trust us...
566
00:32:33,880 --> 00:32:36,280
Then we can't trust him.
567
00:32:36,282 --> 00:32:37,896
I'll talk to him.
568
00:32:37,899 --> 00:32:40,284
Assess the situation,
whether he's reliable.
569
00:32:40,286 --> 00:32:42,733
- What... and if he isn't?
- Well, we can't keep him here
570
00:32:42,736 --> 00:32:45,122
if he's not ours, and we
certainly can't let him go.
571
00:32:45,124 --> 00:32:48,426
- He's 15.
- Do you think I enjoy this?
572
00:32:48,428 --> 00:32:51,495
We have a problem.
It needs to be solved.
573
00:32:57,303 --> 00:32:58,936
Must be tough.
574
00:32:58,938 --> 00:33:01,472
Being without family for so long.
575
00:33:01,474 --> 00:33:03,407
I must admit,
576
00:33:03,409 --> 00:33:06,944
I hoped that you'd come to
think of this place as a home.
577
00:33:06,946 --> 00:33:08,754
Of us as people you could trust.
578
00:33:08,757 --> 00:33:10,081
I do.
579
00:33:10,083 --> 00:33:12,249
Do you know what I saw
in that training room?
580
00:33:12,251 --> 00:33:15,086
Someone whose mind was elsewhere.
581
00:33:15,088 --> 00:33:18,289
I saw a young man with doubts.
582
00:33:18,291 --> 00:33:20,257
With secrets.
583
00:33:20,259 --> 00:33:22,693
I-I just need practice.
584
00:33:22,695 --> 00:33:24,862
It's perfectly fine
to have doubts, Andrew,
585
00:33:24,865 --> 00:33:29,501
but... to lie about them?
586
00:33:33,157 --> 00:33:34,772
There's nothing.
587
00:33:34,774 --> 00:33:38,109
- I'm not lying about anything.
- I see.
588
00:33:43,950 --> 00:33:46,183
I'm glad we sorted this out.
589
00:33:56,996 --> 00:33:59,363
Actually, there is something.
590
00:33:59,365 --> 00:34:01,232
But it's bad.
591
00:34:01,234 --> 00:34:04,068
Yes?
592
00:34:04,070 --> 00:34:07,538
My mom knows I play League online.
593
00:34:07,540 --> 00:34:10,164
For the past six months,
she's been messaging me,
594
00:34:10,167 --> 00:34:12,243
telling me where they
are and how to find them.
595
00:34:12,245 --> 00:34:15,479
- But I never responded.
- Until today.
596
00:34:15,481 --> 00:34:18,516
I called Lauren.
597
00:34:18,518 --> 00:34:20,184
I just wanted to hear her voice.
598
00:34:20,186 --> 00:34:22,186
But she wasn't there.
599
00:34:22,188 --> 00:34:24,123
So I hung up, and that's it.
600
00:34:24,126 --> 00:34:26,057
And why now?
601
00:34:28,594 --> 00:34:33,330
I've... I've been having dreams,
602
00:34:33,332 --> 00:34:34,899
where she's afraid of me.
603
00:34:34,901 --> 00:34:36,400
And I tried to forget it, but I...
604
00:34:36,402 --> 00:34:38,135
Andrew, I don't want you to forget it.
605
00:34:39,572 --> 00:34:41,338
I want you to use it.
606
00:34:41,340 --> 00:34:43,574
We're here to build a homeland.
607
00:34:43,576 --> 00:34:45,509
For all of us, including your sister.
608
00:34:45,511 --> 00:34:48,746
But in order to do that,
you have to be strong.
609
00:34:48,748 --> 00:34:50,548
Can you do that?
610
00:34:54,353 --> 00:34:55,986
Yes.
611
00:35:04,897 --> 00:35:06,597
Memphis is humid, all right?
612
00:35:06,599 --> 00:35:08,479
So you're gonna need to
change this twice a day.
613
00:35:11,404 --> 00:35:14,564
- CC!
- Jazmine. Oh, my God.
614
00:35:16,609 --> 00:35:18,209
I thought I'd never see you again.
615
00:35:18,211 --> 00:35:20,211
I missed you so much.
616
00:35:20,213 --> 00:35:24,030
Okay, Clarice, could you possibly help
617
00:35:24,033 --> 00:35:25,538
these guys get loaded up?
618
00:35:25,541 --> 00:35:27,985
Yeah. No sweat.
619
00:35:27,987 --> 00:35:29,886
You guys have a long drive ahead of you.
620
00:35:29,889 --> 00:35:31,222
We should get going.
621
00:35:31,224 --> 00:35:33,424
You two take care of each other.
622
00:35:33,426 --> 00:35:34,725
Let's go, guys.
623
00:35:37,430 --> 00:35:40,197
Can't be easy.
624
00:35:40,199 --> 00:35:41,832
What?
625
00:35:41,834 --> 00:35:44,435
Seeing siblings get
back together like that.
626
00:35:44,437 --> 00:35:46,570
Lauren, if there is something wrong,
627
00:35:46,572 --> 00:35:49,302
- you can just tell me about it.
- Honestly, I'm-I'm fine.
628
00:35:49,305 --> 00:35:51,675
You know, when I was a prosecutor,
629
00:35:51,677 --> 00:35:53,677
we learned that any sentence that began
630
00:35:53,679 --> 00:35:56,447
with the word "honestly"
usually wasn't true.
631
00:35:58,284 --> 00:36:01,952
Are you seriously gonna try
to talk to me about the truth?
632
00:36:01,954 --> 00:36:05,856
You and Mom always arguing and
fighting about finding Andy,
633
00:36:05,858 --> 00:36:07,958
but pretending everything is okay?
634
00:36:07,960 --> 00:36:10,427
Do you think about what that means?
635
00:36:10,429 --> 00:36:12,496
Don't you want him to come back?
636
00:36:12,498 --> 00:36:14,365
Of course I do.
637
00:36:14,367 --> 00:36:16,367
But, Dad,
638
00:36:16,369 --> 00:36:20,504
back in Atlanta, we killed 15 people.
639
00:36:20,506 --> 00:36:23,607
I've been looking them
up. I know their names.
640
00:36:23,609 --> 00:36:24,838
I know their kids' names.
641
00:36:24,841 --> 00:36:27,443
But you and Mom have never
once talked about that day.
642
00:36:27,446 --> 00:36:29,980
Or what it might mean for
me to have Andy come home.
643
00:36:29,982 --> 00:36:31,649
I had no idea. I'm sorry.
644
00:36:31,651 --> 00:36:32,709
So am I.
645
00:36:35,521 --> 00:36:37,521
Every day.
646
00:36:44,964 --> 00:36:46,964
No.
647
00:37:15,446 --> 00:37:17,546
- Hey, babe.
- I can't believe I used to think
648
00:37:17,548 --> 00:37:19,450
wearing heels were a pain in the ass.
649
00:37:19,453 --> 00:37:22,484
Passing as non-mutant
is definitely the worst.
650
00:37:22,486 --> 00:37:25,895
Anyway, how did things
go with Evangeline?
651
00:37:25,898 --> 00:37:28,156
It was good.
652
00:37:28,158 --> 00:37:30,192
Yeah, it was good.
We made some progress.
653
00:37:30,194 --> 00:37:32,694
Got the name of somebody who might help.
654
00:37:32,696 --> 00:37:35,564
Wait, I thought she was
the person that might help.
655
00:37:35,566 --> 00:37:38,056
She did, she did. This
guy that she pointed us to,
656
00:37:38,059 --> 00:37:40,155
he has eyes everywhere
657
00:37:40,158 --> 00:37:43,219
and might be able to tell
us about the Inner Circle.
658
00:37:43,222 --> 00:37:45,807
So it's good.
659
00:37:45,809 --> 00:37:48,043
So, success.
660
00:37:48,045 --> 00:37:51,480
Yeah, it is. Yeah, it's great.
661
00:37:57,033 --> 00:37:58,999
John, is there something wrong?
662
00:38:00,524 --> 00:38:02,190
Did something happen with Evangeline?
663
00:38:02,192 --> 00:38:06,053
Hey, it's fine, I promise.
664
00:38:06,056 --> 00:38:07,488
Everything's okay.
665
00:38:07,491 --> 00:38:10,699
Good.
666
00:38:10,701 --> 00:38:13,400
I was worried she chained
you to another bed.
667
00:38:13,403 --> 00:38:15,529
Wow, that's funny.
668
00:38:20,781 --> 00:38:24,246
God, you are so beautiful.
669
00:38:24,248 --> 00:38:26,448
Shut up.
670
00:38:29,272 --> 00:38:31,005
Go on.
671
00:38:47,571 --> 00:38:49,204
What are you doing out here?
672
00:38:49,206 --> 00:38:51,039
Uh...
673
00:38:51,041 --> 00:38:53,775
Reed and Lauren are still at the clinic.
674
00:38:56,789 --> 00:38:59,119
There a party I wasn't invited to?
675
00:38:59,122 --> 00:39:01,750
- Yeah.
- Mm.
676
00:39:01,752 --> 00:39:04,519
Yeah, it is a big celebration.
677
00:39:06,223 --> 00:39:08,836
You know, I was gonna do
this with Lorna, but, um...
678
00:39:12,262 --> 00:39:14,820
...to the baby.
679
00:39:26,102 --> 00:39:27,701
To the baby.
680
00:39:32,634 --> 00:39:35,917
Mmm, God, that's good.
681
00:39:35,919 --> 00:39:38,086
Expensive.
682
00:39:38,088 --> 00:39:41,522
I can't remember the last
time I tasted champagne.
683
00:39:41,525 --> 00:39:46,928
You know, I can't stop thinking
about what Evangeline said.
684
00:39:46,930 --> 00:39:48,830
About a war coming?
685
00:39:48,832 --> 00:39:51,702
If we don't find them in time,
686
00:39:51,705 --> 00:39:53,645
Caitlin, I don't know if I can...
687
00:39:53,648 --> 00:39:54,947
Don't.
688
00:39:54,950 --> 00:39:57,806
Don't you dare give into despair.
689
00:39:57,808 --> 00:40:00,242
It'll eat you alive.
690
00:41:48,552 --> 00:41:50,925
When you discovered your ability,
691
00:41:50,928 --> 00:41:55,089
what was the first thing you
did, just for the joy of it?
692
00:41:57,995 --> 00:42:00,470
Well, look at that.
693
00:42:53,717 --> 00:42:56,217
Look, Dawn.
694
00:42:56,219 --> 00:42:59,554
Daddy's saying hi.
695
00:42:59,556 --> 00:43:01,496
Wake up, Dawny.
696
00:43:01,499 --> 00:43:04,993
Dawn? You're burning up.
697
00:43:08,231 --> 00:43:10,900
Oh... Okay. Okay.
698
00:43:10,903 --> 00:43:12,335
It's okay.
699
00:43:12,338 --> 00:43:15,251
Help! Somebody, please!
700
00:43:15,254 --> 00:43:17,281
I need help!
701
00:43:19,264 --> 00:43:23,297
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
49968
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.