Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,685 --> 00:01:43,044
Lucky ring on.
2
00:01:43,850 --> 00:01:45,360
I feel so much safer.
3
00:01:45,395 --> 00:01:47,188
We're coming in hot.
4
00:02:30,859 --> 00:02:31,558
Hold on.
5
00:03:43,980 --> 00:03:44,896
Let's go.
6
00:03:59,061 --> 00:04:00,003
What's the hold up?
7
00:04:00,538 --> 00:04:02,095
Nothing, we're on our way.
8
00:04:02,930 --> 00:04:04,053
Let's go.
9
00:04:21,893 --> 00:04:23,604
Your dude's trippin'.
10
00:04:53,502 --> 00:04:56,137
Stay on the wall, beware.
11
00:05:25,674 --> 00:05:28,221
- Hey, forget this maniac.
- I'm not leaving him.
12
00:05:32,342 --> 00:05:33,123
Doc!
13
00:06:18,218 --> 00:06:21,481
You're just gonna roll up on me huh?
After 8 damn years.
14
00:06:22,571 --> 00:06:23,776
What's up with that?
15
00:06:23,811 --> 00:06:27,401
You're in a black ops prison that
doesn't officially exist.
16
00:06:27,436 --> 00:06:30,178
I just got the location from a guy named Church.
17
00:06:30,958 --> 00:06:32,297
An agency spook.
18
00:06:32,332 --> 00:06:33,203
Excuse me?
19
00:06:34,082 --> 00:06:36,291
Agency's official relax.
20
00:06:36,326 --> 00:06:38,021
Thank you for this, man.
21
00:06:38,834 --> 00:06:40,242
What a waste of life!
22
00:06:40,277 --> 00:06:42,472
You make one damn mistake.
23
00:06:42,507 --> 00:06:43,965
It wasn't a mistake.
24
00:06:44,000 --> 00:06:47,205
It was stupid. You'd done that to me,
I would've chopped you into pieces
25
00:06:47,240 --> 00:06:48,684
You would've tried.
26
00:06:49,642 --> 00:06:50,621
Hey, you want to thank the guys?
27
00:06:50,656 --> 00:06:53,606
The guys?
Whe're our guys?
28
00:06:53,641 --> 00:06:56,205
- Hammer, Guzman..
- Gone
29
00:06:56,240 --> 00:06:58,496
They've gone?
30
00:06:58,531 --> 00:07:00,083
Yeah.
31
00:07:04,884 --> 00:07:05,684
Damn!
32
00:07:20,289 --> 00:07:21,896
Heard you killed more people than the plague!
33
00:07:21,931 --> 00:07:23,406
How 'bout that?
34
00:07:23,441 --> 00:07:25,332
That why they called you "Doctor Death"?
35
00:07:25,367 --> 00:07:27,300
Used to be a medic.
36
00:07:29,206 --> 00:07:30,604
But that was a long time ago.
37
00:07:30,639 --> 00:07:32,955
So why'd you get locked away?
38
00:07:34,957 --> 00:07:36,604
Tax evasion.
39
00:07:40,032 --> 00:07:42,344
So you're all that's left of The Expendables?
40
00:07:42,379 --> 00:07:44,135
We're it.
41
00:07:44,170 --> 00:07:45,929
We started out with 5...
42
00:07:45,964 --> 00:07:47,364
built up to 22
43
00:07:51,269 --> 00:07:53,369
I see Barney still hanging the tags up there.
44
00:07:55,452 --> 00:07:58,084
See that jingling sounds the tags make,
45
00:07:58,119 --> 00:08:02,043
that's a reminder that our brothers are still here.
46
00:08:03,766 --> 00:08:05,780
Somewhere.
47
00:08:07,104 --> 00:08:08,066
Come on viking.
48
00:08:09,490 --> 00:08:12,055
Give me an old school of your blade.
49
00:08:13,072 --> 00:08:15,755
Or else you might find your tags up there.
50
00:08:15,790 --> 00:08:17,927
Jingling too.
51
00:08:19,264 --> 00:08:22,311
Jingling... jingling jingling.
52
00:08:27,904 --> 00:08:29,407
Sharpen it when you're done.
53
00:08:45,694 --> 00:08:47,442
I think your friend is a little off.
54
00:08:47,477 --> 00:08:50,250
Come on Christmas, he's been in
a hole for eight years.
55
00:08:50,285 --> 00:08:51,445
How'd he get so lucky!
56
00:08:51,480 --> 00:08:54,093
He tried pulling it off
his half-assed political...
57
00:08:54,118 --> 00:08:57,345
assassination for a few bucks
in this place called Swaziland.
58
00:08:57,380 --> 00:08:58,552
And he blew it.
59
00:08:59,706 --> 00:09:00,979
Self destructive?
60
00:09:01,014 --> 00:09:03,063
Yes something like that.
But in all those years he's a good medic.
61
00:09:03,898 --> 00:09:05,096
Well, I don't need a checkup
62
00:09:05,231 --> 00:09:07,038
- Why are you so sarcastic?
- You're vague
63
00:09:07,573 --> 00:09:09,049
- Vague?
- Secrets, idiot.
64
00:09:09,784 --> 00:09:12,632
I mean why do you take me off
half way round the planet?
65
00:09:12,637 --> 00:09:15,688
To save this medical genius,
66
00:09:15,723 --> 00:09:16,913
as you describe.
67
00:09:16,948 --> 00:09:18,145
For what?
68
00:09:18,180 --> 00:09:20,612
He's an Expendable.
69
00:09:20,647 --> 00:09:21,247
Come on.
70
00:09:21,282 --> 00:09:22,582
He's an Expandable.
71
00:09:22,617 --> 00:09:23,529
So he's one of the flock
72
00:09:23,564 --> 00:09:24,690
Well let me tell you something...
73
00:09:24,725 --> 00:09:26,871
When you're incarcerated for years,
74
00:09:27,546 --> 00:09:29,201
I'd come and save you.
75
00:09:29,236 --> 00:09:30,681
Thanks hero!
76
00:09:31,914 --> 00:09:32,902
But I doubt it.
77
00:09:32,937 --> 00:09:34,588
And I know you'd do the same for me.
78
00:09:34,623 --> 00:09:36,090
Truthfully?
79
00:09:36,125 --> 00:09:37,624
You'd let me rot?
80
00:09:37,659 --> 00:09:38,693
Exactly.
81
00:09:42,655 --> 00:09:44,236
Hey, Doc.
82
00:09:46,901 --> 00:09:47,886
What's your name?
83
00:09:47,921 --> 00:09:49,542
Christmas.
84
00:09:49,577 --> 00:09:51,335
Is that real?
85
00:09:51,370 --> 00:09:52,695
Authentic.
86
00:09:52,730 --> 00:09:54,355
Is that real too?
87
00:09:54,390 --> 00:09:59,486
Oh no, I uh... spend 3 hours every morning
putting this on with a black biro.
88
00:10:00,495 --> 00:10:01,024
This is real.
89
00:10:02,453 --> 00:10:03,036
Authentic.
90
00:10:03,871 --> 00:10:05,033
Original.
91
00:10:05,068 --> 00:10:06,091
Look at that.
92
00:10:11,368 --> 00:10:12,668
Balance is a little off
93
00:10:14,390 --> 00:10:16,636
You uh, a knife man?
94
00:10:16,671 --> 00:10:19,098
Best, ever
95
00:10:19,863 --> 00:10:21,484
I'm the knife before Christmas.
96
00:10:21,519 --> 00:10:23,270
Ain't that right Barney?
97
00:10:23,305 --> 00:10:24,676
If you say so.
98
00:10:24,711 --> 00:10:27,664
Probably freestyling with a blade while
you're still sucking on your daddies titty...
99
00:10:27,699 --> 00:10:29,633
trying to learn how to eat with a spoon.
100
00:10:29,668 --> 00:10:31,136
Yeah.
101
00:10:31,171 --> 00:10:33,984
You know that little secret you were
keeping Mr. Vaguo?
102
00:10:34,019 --> 00:10:35,917
Stay out of my brain.
103
00:10:35,952 --> 00:10:37,508
I'm gonna tell you
I can't wait to get home.
104
00:10:37,543 --> 00:10:39,265
Eat some good food...
105
00:10:39,300 --> 00:10:41,557
Put on some fine threads...
106
00:10:41,592 --> 00:10:43,599
Break up my 49' Pontiac...
107
00:10:43,634 --> 00:10:46,415
Keep that baby until the engine blows up...
108
00:10:47,969 --> 00:10:49,518
You didn't tell him did you?
109
00:10:49,553 --> 00:10:50,989
Tell me what?
110
00:10:51,024 --> 00:10:53,142
We're not going home.
111
00:10:53,219 --> 00:10:55,650
We're stopping at a
dealer named Victor Menz...
112
00:10:55,675 --> 00:10:57,419
and delivering a shipment
of thermobaric bombs.
113
00:10:57,554 --> 00:10:59,417
Ow, come on man.
114
00:10:59,452 --> 00:11:01,039
That shit is hellfire.
115
00:11:01,074 --> 00:11:01,878
Hey, it's routine stuff.
116
00:11:01,913 --> 00:11:04,069
You know why don't you just
pick me up on your way back.
117
00:11:04,304 --> 00:11:05,045
We're a man short.
118
00:11:05,780 --> 00:11:07,057
Well, you know, I'd love
to party with you boys.
119
00:11:07,992 --> 00:11:11,001
But, uh, I don't have my shit.
120
00:11:19,151 --> 00:11:20,063
That's my shit!
121
00:11:20,098 --> 00:11:20,977
It is your shit.
122
00:11:23,821 --> 00:11:27,521
Doc, have you thanked the guys,
helping you out?
123
00:11:31,015 --> 00:11:32,487
Say something.
124
00:11:39,018 --> 00:11:40,183
Uh, listen up...
125
00:11:42,267 --> 00:11:45,534
It's been a long time since I had a reason to say thank you...
126
00:11:45,569 --> 00:11:48,039
So I just want..
127
00:11:48,074 --> 00:11:50,850
Oh, you know I...
128
00:11:50,885 --> 00:11:52,782
- He's getting his rhythm
- Just want to say
129
00:11:58,656 --> 00:11:59,465
Thank you.
130
00:11:59,500 --> 00:12:02,076
Sincerity is overwhelming.
131
00:12:02,211 --> 00:12:03,270
I think I'm gonna weep.
132
00:12:03,305 --> 00:12:04,025
You know what? Enough.
133
00:12:07,276 --> 00:12:08,078
Do not be sarcastic.
134
00:12:08,613 --> 00:12:11,037
That was great, Doc.
135
00:12:11,072 --> 00:12:12,722
You haven't had to talk for a long time.
136
00:12:12,757 --> 00:12:14,090
You got the gift.
137
00:12:14,125 --> 00:12:15,450
It's like riding a bike.
138
00:12:15,485 --> 00:12:17,068
I liked Churchill's best.
139
00:12:17,103 --> 00:12:18,759
I think I made my point.
140
00:12:18,794 --> 00:12:22,176
- I've moved you too.
- Stunning.
141
00:12:26,190 --> 00:12:28,266
Doc, great to have you back.
142
00:12:30,580 --> 00:12:31,846
No better place to be, yeah.
143
00:13:05,337 --> 00:13:07,069
About time you boys showed up.
144
00:13:11,095 --> 00:13:11,937
Nice boat.
145
00:13:11,972 --> 00:13:13,456
Thanks ladies, built it myself
146
00:13:13,491 --> 00:13:16,554
Got three more just like it patrolling the harbour
147
00:13:16,589 --> 00:13:18,700
Two man ground teams every 400m.
148
00:13:18,735 --> 00:13:20,138
Good work.
149
00:13:20,173 --> 00:13:22,175
Just cause you can fly a plane
don't make you smarter than me.
150
00:13:22,210 --> 00:13:23,965
Sure it does.
151
00:13:25,195 --> 00:13:27,313
So you're the reason I've been
stuck down here in this shithole.
152
00:13:27,348 --> 00:13:28,393
Shithole?
153
00:13:29,579 --> 00:13:31,028
Brother you have no idea.
154
00:13:32,433 --> 00:13:33,050
Oh yeah, hahahaha.
155
00:13:35,617 --> 00:13:36,576
What the hell is that?
156
00:13:36,611 --> 00:13:38,715
This bitch will solve all your problems.
157
00:13:38,750 --> 00:13:40,407
Yeah, maybe for 10 seconds...
158
00:13:40,442 --> 00:13:43,538
before he blows his wad -
So now you got that problem too?
159
00:13:46,947 --> 00:13:48,423
You walked into that one
160
00:13:50,044 --> 00:13:51,213
Come on, look alive, look alive.
161
00:14:03,414 --> 00:14:04,214
Good luck.
162
00:15:01,342 --> 00:15:02,047
It was all under control.
163
00:15:02,782 --> 00:15:04,012
Yeah, that's what it looked like.
164
00:15:09,535 --> 00:15:10,100
Where you've been?
165
00:15:10,135 --> 00:15:11,745
I had a doctors' appointment.
166
00:15:14,022 --> 00:15:15,572
Catch up with you boys later.
167
00:15:17,255 --> 00:15:17,882
What's he got?
168
00:15:29,373 --> 00:15:30,711
Watch your overhead.
169
00:15:53,775 --> 00:15:55,275
Doc go.
170
00:16:31,184 --> 00:16:32,975
Ooh sadly, the man attacked me with a knife.
171
00:16:34,834 --> 00:16:35,420
He's good.
172
00:16:35,455 --> 00:16:36,475
Maybe to you.
173
00:16:41,573 --> 00:16:42,699
You might want to see this.
174
00:16:42,734 --> 00:16:43,792
See what?
175
00:16:43,827 --> 00:16:44,850
I'll show you.
176
00:17:18,333 --> 00:17:18,928
Damn!
177
00:17:18,963 --> 00:17:19,985
He's really good.
178
00:17:20,020 --> 00:17:20,784
Say it again and I'll shoot you.
179
00:17:24,088 --> 00:17:25,054
Get in.
180
00:17:41,206 --> 00:17:42,287
Where's the bomb?
181
00:17:42,322 --> 00:17:43,553
It'll be here.
182
00:17:45,769 --> 00:17:47,811
Barney, looks like the target is right on time.
183
00:17:49,384 --> 00:17:50,997
There's Menz, let's take 'em out fast.
184
00:17:53,559 --> 00:17:54,969
Barney, I'm gonna put you down.
185
00:18:11,980 --> 00:18:13,103
It can't be.
186
00:18:13,138 --> 00:18:14,119
What can't be?
187
00:18:14,154 --> 00:18:15,624
We're gonna shoot these guys or what?
188
00:18:15,659 --> 00:18:17,340
What's the hold up?
189
00:18:17,375 --> 00:18:18,563
He's dead.
190
00:18:18,598 --> 00:18:20,848
Who's dead?
191
00:18:23,769 --> 00:18:24,757
Stonebanks.
192
00:18:28,770 --> 00:18:30,358
Stonebanks.
193
00:18:39,051 --> 00:18:40,567
Come on, get in.
194
00:18:40,602 --> 00:18:42,686
Come on, move!
Go go go!
195
00:19:02,951 --> 00:19:03,790
Come on!
196
00:19:04,632 --> 00:19:06,035
Time to mow the lawn!
197
00:19:21,435 --> 00:19:22,206
I told you
198
00:19:22,241 --> 00:19:23,188
10 seconds
199
00:19:30,719 --> 00:19:31,322
Hang on.
200
00:19:31,357 --> 00:19:32,513
Found you a ride.
201
00:19:39,689 --> 00:19:40,712
Time to go.
202
00:19:56,362 --> 00:19:57,123
Come on, go go go!
203
00:20:03,277 --> 00:20:04,520
- How much we're getting pay for this?
- Not enough
204
00:20:20,728 --> 00:20:21,325
Go right.
205
00:20:50,582 --> 00:20:51,812
You're not gonna fit.
206
00:20:51,847 --> 00:20:52,789
Always negative.
207
00:21:04,928 --> 00:21:06,083
I'm getting carsick.
208
00:21:09,785 --> 00:21:10,948
Hang on, Doc.
209
00:21:25,866 --> 00:21:26,390
Get out.
210
00:21:37,514 --> 00:21:38,313
Come on.
211
00:21:49,248 --> 00:21:49,936
Caesar.
212
00:21:49,971 --> 00:21:51,345
We're coming your way, where are you?
213
00:21:51,380 --> 00:21:53,805
In this filthy river, behind you.
214
00:21:55,908 --> 00:21:57,599
Try to stay as close as you can.
215
00:22:02,774 --> 00:22:04,092
Make room for Caeser.
216
00:22:04,527 --> 00:22:07,002
Move your ass in.
217
00:22:11,137 --> 00:22:11,867
Who's that?
218
00:22:11,902 --> 00:22:13,697
A huge black guy on a boat.
219
00:22:27,249 --> 00:22:28,651
Hold it, hold it, you got it going.
220
00:22:35,017 --> 00:22:36,388
- You alright?
- Yeah.
221
00:22:42,724 --> 00:22:43,739
Pull over.
222
00:23:28,903 --> 00:23:31,049
Incoming!
223
00:23:32,304 --> 00:23:33,283
Move!
224
00:23:33,318 --> 00:23:34,481
Move!
225
00:23:34,516 --> 00:23:36,018
We got you man, come on!
226
00:26:11,446 --> 00:26:12,997
Maybe this'll bring you luck.
227
00:26:41,287 --> 00:26:42,316
Is he gonna make it?
228
00:26:42,351 --> 00:26:43,653
I don't know.
229
00:26:43,688 --> 00:26:44,527
Who did this?
230
00:26:44,562 --> 00:26:46,930
Stonebanks.
231
00:26:48,580 --> 00:26:49,532
I thought you killed him.
232
00:26:50,240 --> 00:26:51,474
So did I.
233
00:26:52,788 --> 00:26:54,473
He shot Caeser to get back at me.
234
00:26:56,131 --> 00:26:58,035
Yeah, I'm getting out of this business.
235
00:26:58,070 --> 00:26:59,899
And so should you.
236
00:27:02,605 --> 00:27:03,044
Not yet.
237
00:27:03,345 --> 00:27:04,445
Hey.
238
00:27:05,676 --> 00:27:07,083
If you need any help with
Stonebanks
239
00:27:27,475 --> 00:27:29,408
I'm supposed to meet a guy named Church
240
00:27:29,443 --> 00:27:30,563
I know who you are.
241
00:27:30,598 --> 00:27:32,145
So who are you?
242
00:27:32,180 --> 00:27:34,292
Operations officer Drummer.
243
00:27:35,560 --> 00:27:37,952
You don't have to worry about Church anymore
244
00:27:39,008 --> 00:27:41,925
He's um, he's out of the picture
245
00:27:44,285 --> 00:27:45,341
Jesus, Ross.
246
00:27:45,376 --> 00:27:47,075
What a mess!
247
00:27:48,271 --> 00:27:49,371
We gave you everything
248
00:27:49,406 --> 00:27:53,453
Target, opportunity, all the intel you could ask for
249
00:27:53,488 --> 00:27:57,187
And you got decimated.
250
00:27:57,222 --> 00:27:59,831
And my target walked away
251
00:27:59,866 --> 00:28:01,088
Am I wrong huh?
252
00:28:01,523 --> 00:28:02,573
Am I missing something?
253
00:28:02,608 --> 00:28:07,045
Yeah, sure you said the target's name was Victor Menz.
254
00:28:07,180 --> 00:28:08,052
- And?
- It was wrong.
255
00:28:08,887 --> 00:28:11,567
His real name was Conrad Stonebanks.
256
00:28:13,747 --> 00:28:16,872
We knew him only as Victor Menz.
257
00:28:17,714 --> 00:28:20,140
Arms dealer, made billions selling to every.
258
00:28:20,165 --> 00:28:22,566
psycho warlord in Africa and the Middle East.
259
00:28:22,601 --> 00:28:26,506
His own mercenary army is personally responsible...
260
00:28:26,541 --> 00:28:30,233
for the torturing and killing...
261
00:28:30,268 --> 00:28:32,753
two of the best men I ever knew, friends.
262
00:28:33,839 --> 00:28:35,805
I don't give a shit what his name is.
263
00:28:35,840 --> 00:28:37,429
I don't like him.
264
00:28:38,484 --> 00:28:40,214
I want him as bad as you do.
265
00:28:41,481 --> 00:28:43,867
This happened on my watch.
266
00:28:43,902 --> 00:28:48,824
You fucked up, and I'm wearing it
267
00:28:52,274 --> 00:28:53,611
I'll find him.
268
00:28:53,646 --> 00:28:54,622
Again.
269
00:28:54,657 --> 00:28:56,970
You have one more shot.
270
00:29:00,348 --> 00:29:02,074
Nice to finally meet you Barney.
271
00:29:06,246 --> 00:29:10,825
Your men are shot to shit, what are
you gonna do for a team.
272
00:29:10,860 --> 00:29:12,977
Don't worry about it.
I'll handle it.
273
00:29:16,216 --> 00:29:17,802
Relax.
274
00:29:19,132 --> 00:29:21,277
You're gonna give yourself a stroke.
275
00:29:22,945 --> 00:29:25,266
What's with these guys!
276
00:29:25,301 --> 00:29:26,634
Do you mind?
277
00:30:00,364 --> 00:30:02,276
Do you think when the artist
painted this, he ever
278
00:30:02,301 --> 00:30:04,099
thought it would go for
such a ridiculous price?
279
00:30:04,910 --> 00:30:10,190
I mean what is this? Just some paint, brushes,
some cheap canvas, what's the big deal?
280
00:30:15,111 --> 00:30:16,411
It's shit.
281
00:30:16,446 --> 00:30:17,498
What do you want for it?
282
00:30:17,533 --> 00:30:18,831
Three million.
283
00:30:18,866 --> 00:30:20,722
Done.
284
00:30:29,771 --> 00:30:30,551
You know...
285
00:30:30,586 --> 00:30:33,371
It's very hard for me to say this...
286
00:30:33,406 --> 00:30:36,113
but at one time, you guys were the best.
287
00:30:37,513 --> 00:30:38,495
Maybe still are.
288
00:30:40,613 --> 00:30:42,154
But nothing lasts forever.
289
00:30:46,149 --> 00:30:48,544
Hard as it is to hear
290
00:30:51,752 --> 00:30:53,577
We're not the future anymore
291
00:30:53,612 --> 00:30:55,273
Unfortunately for us
292
00:30:55,308 --> 00:30:57,026
We're part of the past
293
00:31:01,427 --> 00:31:04,527
You.. arr.. you going somehere with this?
294
00:31:06,147 --> 00:31:07,137
As I see it
295
00:31:07,972 --> 00:31:10,842
If we keep this life up...
296
00:31:10,993 --> 00:31:13,342
The only way this thing ends...
297
00:31:14,219 --> 00:31:16,291
for all of us
298
00:31:19,385 --> 00:31:22,151
is in a hole in the ground and no-one givin' a shit.
299
00:31:24,981 --> 00:31:26,811
Now, if that's the
way I'm suppossed
300
00:31:26,836 --> 00:31:28,418
to go out, I can live with that.
301
00:31:30,887 --> 00:31:31,759
For me.
302
00:31:34,337 --> 00:31:36,052
But what I can't live with
303
00:31:37,303 --> 00:31:38,864
And I won't live with...
304
00:31:41,501 --> 00:31:43,471
is taking you with me
305
00:31:43,506 --> 00:31:45,618
What are you saying?
That's our call.
306
00:31:45,653 --> 00:31:47,900
I'm changing things now.
307
00:31:50,256 --> 00:31:51,802
You.
308
00:31:51,837 --> 00:31:53,594
Me.
309
00:31:54,942 --> 00:31:56,591
All of us.
310
00:32:00,246 --> 00:32:01,019
It's over.
311
00:32:01,154 --> 00:32:03,076
We're done.
312
00:32:03,611 --> 00:32:06,043
Done? You break me out...
313
00:32:06,178 --> 00:32:07,195
Cut me loose?
314
00:32:07,230 --> 00:32:09,063
You'll survive.
315
00:32:09,298 --> 00:32:10,569
You all will.
316
00:32:13,528 --> 00:32:15,394
You live your lives while you can.
317
00:32:20,308 --> 00:32:21,371
Where are you going, Barney?
318
00:32:33,103 --> 00:32:35,493
Hey you think you just pulled the plug and that's it?
319
00:32:35,528 --> 00:32:37,071
- Just did.
- Yeah?
320
00:32:37,106 --> 00:32:38,547
Well it doesn't work that way.
321
00:32:38,582 --> 00:32:39,856
What?
322
00:32:39,891 --> 00:32:41,330
We've been through the mud...
323
00:32:41,365 --> 00:32:42,840
the shit and the blood.
324
00:32:42,875 --> 00:32:45,026
And I've saved your arse more times than I can count.
325
00:32:47,731 --> 00:32:50,467
You owe me a shot at the sonafabitch
that took Caeser down.
326
00:32:52,606 --> 00:32:54,131
We're not doing that.
327
00:33:00,678 --> 00:33:01,447
When I joined,
328
00:33:03,874 --> 00:33:05,099
I joined for the whole ride.
329
00:33:07,209 --> 00:33:08,096
I know you did.
330
00:33:10,914 --> 00:33:12,070
Rides over.
331
00:34:33,260 --> 00:34:34,775
Bonaparte.
332
00:34:34,810 --> 00:34:36,421
Sorry to hear about Caeser.
333
00:34:36,456 --> 00:34:39,071
I hope he pulls through, he's a
good one, the good ones are rare.
334
00:34:39,106 --> 00:34:39,842
Yeah.
335
00:34:39,877 --> 00:34:41,807
Well, here we are again.
336
00:34:41,842 --> 00:34:42,716
What do you need?
337
00:34:42,751 --> 00:34:43,945
New team.
338
00:34:43,980 --> 00:34:45,912
Retired the old ones.
339
00:34:45,947 --> 00:34:47,954
Welcome to the 21st century.
340
00:34:49,329 --> 00:34:50,527
How many guys you looking for?
341
00:34:50,562 --> 00:34:53,831
Young, hungry, willing to take a bullet.
342
00:34:53,866 --> 00:34:56,041
I'm going after Stonebanks.
343
00:34:56,076 --> 00:34:56,679
Stonebanks.
344
00:34:57,770 --> 00:34:59,561
Let's see, you're not the
only one slipping a notch.
345
00:34:59,586 --> 00:35:01,072
Stonebanks is dead my friend mortus dei.
346
00:35:01,883 --> 00:35:02,589
No, he's not.
347
00:35:05,692 --> 00:35:06,037
That is not good.
348
00:35:07,806 --> 00:35:09,872
If he was half of what he used to be,
four or five ain't gonna cut it.
349
00:35:09,907 --> 00:35:11,319
You're gonna need fifty.
350
00:35:11,354 --> 00:35:12,547
We gotta move fast, no time.
351
00:35:12,582 --> 00:35:14,967
If I got to do it fast then I can't guarantee the best.
352
00:35:15,002 --> 00:35:16,580
Just give me something that don't give a damn.
353
00:35:16,615 --> 00:35:18,023
What?
354
00:35:18,058 --> 00:35:19,075
Is this a one way ticket?
355
00:35:19,110 --> 00:35:20,762
Could be.
356
00:35:20,797 --> 00:35:23,117
Fine.
357
00:35:23,152 --> 00:35:25,325
I got a line on a few head cases.
358
00:35:25,943 --> 00:35:28,088
Couple of these guys'll probably end up shooting themselves.
359
00:35:29,318 --> 00:35:29,920
Wait.
360
00:35:29,955 --> 00:35:32,347
What about these guys?
They anything?
361
00:35:32,382 --> 00:35:33,218
These guys are pussies.
362
00:35:39,936 --> 00:35:43,055
Goes by Thorn, expert hacker.
363
00:35:43,090 --> 00:35:44,353
ground pilot
364
00:35:44,388 --> 00:35:47,016
Did 18 months for hacking in Seattle central operating system.
365
00:35:47,108 --> 00:35:49,045
Shut down the whole city for 3 days.
366
00:35:49,080 --> 00:35:50,522
Why the hell would he do that?
367
00:35:50,557 --> 00:35:51,784
Because he can.
368
00:35:54,284 --> 00:35:54,841
What?
369
00:35:56,065 --> 00:35:57,892
I'm not looking for an office worker.
370
00:35:57,927 --> 00:35:59,212
Oh! that's not him.
371
00:36:06,890 --> 00:36:10,232
Another one with a death wish.
You two got a lot in common.
372
00:36:13,203 --> 00:36:13,983
I could do that.
373
00:36:22,353 --> 00:36:23,153
You know what?
374
00:36:23,188 --> 00:36:24,382
I'm gonna come around and say it.
375
00:36:24,417 --> 00:36:26,170
I belong on you.
376
00:36:37,307 --> 00:36:39,377
- You can't do that.
- No.
377
00:36:39,412 --> 00:36:41,379
I'd want a special rate on that one.
378
00:36:41,414 --> 00:36:43,938
Yeah, yeah, that's the pecker.
379
00:36:46,673 --> 00:36:50,228
Always on the damn road going
someplace you don't give a damn about.
380
00:36:50,263 --> 00:36:51,527
Beats standing still.
381
00:36:51,562 --> 00:36:52,784
Yeah, I got two ex-wives...
382
00:36:52,819 --> 00:36:54,892
and three kids who've lost my number who'd disagree.
383
00:37:00,481 --> 00:37:03,014
- Hey did you turn off the autopilot?
- I didn't touch the autopilot.
384
00:37:03,449 --> 00:37:04,500
Gimme the booze.
385
00:37:05,310 --> 00:37:06,031
Are we off course?
386
00:37:08,259 --> 00:37:10,141
Where the hell are we?
Hang on a second.
387
00:37:11,087 --> 00:37:13,068
Is that the Big Dipper?
388
00:37:13,103 --> 00:37:14,431
Yeah, we gotta turn around.
389
00:37:16,845 --> 00:37:20,703
Next candidate is an expert in field
craft and close quarters combat.
390
00:37:22,978 --> 00:37:23,758
Luna.
391
00:37:23,793 --> 00:37:24,754
Hi.
392
00:37:24,789 --> 00:37:27,709
Young lady, meet a friend of mine. Barney Ross.
Barney Ross, Luna. Luna, Barney Ross.
393
00:37:27,744 --> 00:37:29,957
Nice to meet you Mr. Ross.
394
00:37:29,992 --> 00:37:32,289
Gentlemen if you'd follow me,
I have your table waiting.
395
00:37:32,324 --> 00:37:34,106
Come on.
Live a little.
396
00:37:35,054 --> 00:37:36,003
So Luna how are things?
397
00:37:36,038 --> 00:37:37,770
The same old.
398
00:37:37,805 --> 00:37:39,759
What do you do?
You wanna go, bro?
399
00:37:41,446 --> 00:37:43,274
Would you guys excuse me..
400
00:37:44,636 --> 00:37:46,072
All right so what are we doing here?
401
00:37:46,107 --> 00:37:47,097
Have a drink.
402
00:37:47,907 --> 00:37:49,069
Where's your candidate?
403
00:37:49,104 --> 00:37:52,508
Right there in the red dress about to chop those guys in half.
404
00:37:56,546 --> 00:37:59,044
- The hostess?
- Not the hostess
405
00:37:59,079 --> 00:38:00,086
She's the bouncer.
406
00:38:21,448 --> 00:38:22,531
I could do that.
407
00:38:22,566 --> 00:38:24,042
You want to slip on a dress and give it a shot.
408
00:38:28,112 --> 00:38:28,983
Men.
409
00:38:32,904 --> 00:38:33,959
She's good.
410
00:38:33,994 --> 00:38:36,031
You oughta see her without heels.
411
00:38:44,146 --> 00:38:45,655
When was your last checkup?
412
00:38:45,937 --> 00:38:47,492
I don't know, a while back.
413
00:38:47,527 --> 00:38:49,600
High cholesterol, plaque, all that stuff.
414
00:38:49,635 --> 00:38:50,583
Yeah pretty much.
415
00:38:50,618 --> 00:38:51,918
Except with me.
416
00:38:53,927 --> 00:38:55,187
They found a lump on my lung.
417
00:38:57,053 --> 00:38:58,526
Very dark, they said.
418
00:38:58,561 --> 00:39:01,063
Why shouldn't I see that coming?
419
00:39:03,243 --> 00:39:06,053
Well, what do you do?
420
00:39:06,188 --> 00:39:09,044
I try to make as much money as I can,
fast as I can.
421
00:39:09,079 --> 00:39:11,747
For those kids, you know.
The ones I don't talk to.
422
00:39:11,782 --> 00:39:14,107
Make some kind of a good impression
on them, before I'm gone.
423
00:39:16,957 --> 00:39:18,329
Sad, isn't it?
424
00:39:18,364 --> 00:39:20,305
Yeah it is sad. I'm sorry.
425
00:39:20,340 --> 00:39:22,344
Nah, that's all bullshit, I'm fine.
426
00:39:22,379 --> 00:39:24,448
Just checking you're still human.
427
00:39:29,972 --> 00:39:31,479
Had you going there now didn't I?
428
00:39:31,514 --> 00:39:32,955
Yeah, you did goddammit.
429
00:39:32,990 --> 00:39:35,416
That can never happen again.
I'll never trust you again.
430
00:39:35,451 --> 00:39:37,567
Next kid's a bit of a dark horse.
431
00:39:37,602 --> 00:39:41,550
Just came across my desk. I don't like throwing in a wildcard.
432
00:39:41,585 --> 00:39:44,051
But this guy's creds were too good to pass up.
433
00:39:45,599 --> 00:39:47,006
Anybody seen Felipe?
434
00:39:49,251 --> 00:39:51,541
Yo Felipe.
435
00:39:58,922 --> 00:40:00,081
Looks good Bonaparte.
436
00:40:01,127 --> 00:40:02,041
Yeah not bad.
437
00:40:02,076 --> 00:40:04,052
Finally got it right.
438
00:40:10,201 --> 00:40:11,299
Damn!
439
00:40:17,202 --> 00:40:17,862
Felipe Silva!
440
00:40:17,897 --> 00:40:19,223
Meet Barney Ross.
441
00:40:19,947 --> 00:40:22,347
Galgo.
442
00:40:23,366 --> 00:40:25,475
Galgo, you sent me another fake resume.
443
00:40:25,510 --> 00:40:29,481
Mr. Ross I can do what you need, whatever you need.
444
00:40:29,516 --> 00:40:31,765
I am healthier than I look, stronger than I look...
445
00:40:31,800 --> 00:40:33,066
Faster than I look.
446
00:40:33,101 --> 00:40:35,950
Actually, shit, you were born in 1984?
447
00:40:35,985 --> 00:40:37,039
Of course not.
448
00:40:37,074 --> 00:40:39,074
But I feel like that I was born in 1984.
449
00:40:39,109 --> 00:40:40,905
Do not waste your time, Barney we're leaving.
450
00:40:40,940 --> 00:40:42,494
Mr. Ross, Mr. Ross, Mr. Ross.
451
00:40:42,529 --> 00:40:44,122
Please.
452
00:40:44,157 --> 00:40:48,235
It's like uh, it's like I have discovered.. the fountain of youth
453
00:40:48,270 --> 00:40:51,475
I mean, not.. 'The fountain of youth'.
454
00:40:51,510 --> 00:40:53,575
Ponce de Leon discovered that one.
455
00:40:53,610 --> 00:40:54,841
Um by the way..
456
00:40:54,876 --> 00:40:58,223
Another great Spaniard, like myself.
457
00:40:58,258 --> 00:41:00,461
Mr. Ross.
458
00:41:00,496 --> 00:41:04,071
Age is just a state of mind.
459
00:41:05,672 --> 00:41:08,097
You're only old, when you surrender...
460
00:41:08,132 --> 00:41:11,272
When you give up, and I haven't, not yet.
461
00:41:11,307 --> 00:41:12,955
- Galgo, this shit has got to stop
- I gotta go
462
00:41:12,990 --> 00:41:14,426
This is the third time this month.
463
00:41:14,461 --> 00:41:16,255
Seriously, move on.
464
00:41:16,290 --> 00:41:18,080
What's this guy's story?
465
00:41:18,115 --> 00:41:19,631
Actually I feel a little sorry for him.
466
00:41:19,666 --> 00:41:20,931
His last team dropped him.
467
00:41:20,966 --> 00:41:23,319
Back in the day, you couldn't catch him.
468
00:41:23,354 --> 00:41:26,210
- Very fast, maybe even faster than you
- No way
469
00:41:26,245 --> 00:41:27,095
Oh! maybe.
470
00:41:27,130 --> 00:41:28,675
But, what am I gonna say.
471
00:41:28,710 --> 00:41:30,183
It's a young man's game.
472
00:41:32,145 --> 00:41:33,582
I need a job!
473
00:41:33,617 --> 00:41:39,739
All I know what to do is killing people
And I do that very well
474
00:41:39,774 --> 00:41:42,515
Damn! Dammit!
475
00:41:51,257 --> 00:41:55,351
- What's the story on this guy?
- Found him at DARPA
476
00:41:56,086 --> 00:41:58,266
- DARPA?
- Sounds like a town in North Africa
477
00:41:57,179 --> 00:41:59,986
Defense Advanced Research Projects Agency
478
00:42:00,021 --> 00:42:03,089
Where they send the brightest military
minds to develop next-gen weapons.
479
00:42:03,224 --> 00:42:05,063
Google it.
480
00:42:05,298 --> 00:42:07,055
I'm not looking for weapons nerd.
481
00:42:08,579 --> 00:42:10,058
Ah, then you've come to the right place.
482
00:42:14,812 --> 00:42:15,561
Yo Marlito.
483
00:42:23,962 --> 00:42:25,551
Mars I like you to meet Barney Ross.
484
00:42:25,586 --> 00:42:28,084
As shooters go, Mars is as gifted as they get.
485
00:42:28,119 --> 00:42:29,246
Whatever you say.
486
00:42:30,121 --> 00:42:30,963
What do you say?
487
00:42:30,998 --> 00:42:33,801
What I've got here is an X-25 assault rifle.
488
00:42:33,836 --> 00:42:36,685
Laser range, 25mm high explosive air burst rounds.
489
00:42:36,720 --> 00:42:39,221
Can be programmed to detonate over or behind the target.
490
00:42:49,452 --> 00:42:50,189
He'll do.
491
00:42:53,794 --> 00:42:57,981
Final candidate, John Smilee.
Guy's got the most teeth in the industry.
492
00:42:58,016 --> 00:43:01,095
A lot of skills, Marines, special operator.
493
00:43:01,530 --> 00:43:03,042
- But there is, an issue
- What issue?
494
00:43:03,777 --> 00:43:07,045
Yeah classic authority problem.
495
00:43:09,502 --> 00:43:11,574
There's a couple more swimming around in there too.
496
00:43:41,870 --> 00:43:45,518
Sorry Barney for wasting your time like this.
He's not the guy I thought he was.
497
00:43:45,553 --> 00:43:46,770
No.
498
00:43:46,805 --> 00:43:47,802
I want to meet him.
499
00:43:56,334 --> 00:43:57,077
John.
500
00:43:57,112 --> 00:43:59,007
Meet Barney Ross.
501
00:44:00,865 --> 00:44:03,057
Didn't do much to impress out there today did you?
502
00:44:03,792 --> 00:44:06,078
You called me, I didn't call you.
503
00:44:06,113 --> 00:44:08,017
Think you'd die for the money?
504
00:44:09,948 --> 00:44:12,159
Maybe you like getting your ass kicked in front of strangers.
505
00:44:22,247 --> 00:44:23,697
What do you guys want from me?
506
00:44:25,125 --> 00:44:26,354
You running from something?
507
00:44:27,332 --> 00:44:28,809
I don't know you.
508
00:44:28,844 --> 00:44:30,017
But I know you.
509
00:44:30,052 --> 00:44:31,003
- Oh yeah?
- Yeah
510
00:44:31,038 --> 00:44:31,737
How's that?
511
00:44:31,772 --> 00:44:35,153
Maybe he thinks you got potential and we're short on time.
That about right?
512
00:44:35,188 --> 00:44:36,557
That's about it.
513
00:44:36,592 --> 00:44:38,009
What's your problem?
514
00:44:38,044 --> 00:44:41,630
Your problem is you're rolling around
in the dirt for chump change.
515
00:44:42,965 --> 00:44:45,353
I hear you lost a few friends in the desert.
516
00:44:45,388 --> 00:44:47,599
They bought it, and you didn't.
517
00:44:47,634 --> 00:44:48,723
And you wear the guilt.
518
00:44:49,771 --> 00:44:51,077
I've been there.
519
00:44:51,112 --> 00:44:52,662
He's been there.
520
00:44:52,697 --> 00:44:54,521
We all lived it.
521
00:44:55,749 --> 00:44:57,751
Well you don't know me.
522
00:44:57,786 --> 00:44:59,457
I know the type.
523
00:45:08,740 --> 00:45:10,284
Bonaparte, you're right.
524
00:45:12,435 --> 00:45:13,456
You did waste my time.
525
00:45:19,080 --> 00:45:21,080
Hey....
526
00:45:25,799 --> 00:45:26,932
You didn't waste your time.
527
00:45:43,762 --> 00:45:46,930
If you're going after Stonebanks,
we might want to talk about financials now.
528
00:45:46,965 --> 00:45:49,260
Normally it's just 10%, but..
529
00:45:49,295 --> 00:45:55,800
I figured with Stonebanks in the equation
I might want to get my fee... possibly now.
530
00:45:57,514 --> 00:46:00,779
I mean, not that you're not good for it,
just, if you don't mind.
531
00:46:00,814 --> 00:46:02,079
I don't mind.
532
00:46:02,614 --> 00:46:05,024
It sounds like you don't have too much faith in me.
533
00:46:05,359 --> 00:46:07,465
I don't.
534
00:46:36,181 --> 00:46:37,794
How was your vacation?
535
00:46:37,829 --> 00:46:39,280
Ready to go to work?
536
00:46:39,315 --> 00:46:40,684
You find him yet?
537
00:46:40,719 --> 00:46:44,194
He's in Bucharest putting together
a deal with some Albanian mobster.
538
00:46:44,229 --> 00:46:46,787
You got 36 hours, that's your window.
539
00:46:47,176 --> 00:46:48,862
After that he's back off the grid.
540
00:46:48,897 --> 00:46:50,927
Satellite map...
541
00:46:50,962 --> 00:46:53,139
Coordinates for where he'll be.
542
00:46:54,787 --> 00:46:56,228
Interesting guy.
543
00:46:57,343 --> 00:46:58,932
Your friend Stonebanks.
544
00:46:58,967 --> 00:47:00,090
You're not gonna like this but...
545
00:47:00,825 --> 00:47:02,066
They want him alive.
546
00:47:02,301 --> 00:47:04,035
Are you kidding me?
547
00:47:04,270 --> 00:47:06,040
They want to try him at The Hague...
548
00:47:08,113 --> 00:47:09,068
For war crimes.
549
00:47:09,303 --> 00:47:12,496
You're gonna give this guy a chance in court?
550
00:47:12,531 --> 00:47:13,376
It's not my decision.
551
00:47:15,909 --> 00:47:19,047
- No, it never is.
- That's the way it's gotta be.
552
00:47:19,071 --> 00:47:20,415
Great.
553
00:47:20,416 --> 00:47:23,925
Agency's got a local safehouse.
554
00:47:25,016 --> 00:47:26,406
You're gonna need it.
555
00:47:27,597 --> 00:47:29,098
Don't trash the place.
556
00:48:14,894 --> 00:48:15,798
I heard you got a job.
557
00:48:15,833 --> 00:48:16,886
That's right.
558
00:48:18,049 --> 00:48:19,533
Who the hell are they?
559
00:48:19,568 --> 00:48:20,863
They're with me.
560
00:48:23,953 --> 00:48:25,256
And we're not?
561
00:48:25,291 --> 00:48:28,385
Gunner I had told you everything
I had to tell you back at the bar.
562
00:48:28,420 --> 00:48:29,440
And stop drinking so much.
563
00:48:30,707 --> 00:48:32,663
You want to get yourself killed...
564
00:48:32,698 --> 00:48:34,359
with those youngsters
565
00:48:36,603 --> 00:48:38,364
Do us all a favor and get the hell out of here.
566
00:48:41,711 --> 00:48:42,871
Wheels up in 10.
567
00:48:53,837 --> 00:48:55,380
If your guys wanted to fight,
568
00:48:55,415 --> 00:48:57,032
why didn't they just get married?
569
00:48:57,566 --> 00:49:00,603
You seriously smoking next to aviation fuel?
570
00:49:08,125 --> 00:49:09,086
Amateur.
571
00:49:09,421 --> 00:49:11,771
Amateur assholes.
572
00:49:12,267 --> 00:49:13,658
Who you calling asshole, grandpa?
573
00:49:14,515 --> 00:49:17,261
Grandpa's about to crush your windpipe.
574
00:49:19,863 --> 00:49:21,647
What is this? Is this your toy?
575
00:49:21,682 --> 00:49:23,230
Boy?
576
00:49:23,265 --> 00:49:25,410
You want to dance big guy?
577
00:49:27,523 --> 00:49:29,137
Hey! It's just a job.
578
00:49:31,844 --> 00:49:33,139
Come on, let's go.
579
00:49:34,303 --> 00:49:36,337
Bunch of ass has been's still trying to be hard.
580
00:49:39,500 --> 00:49:40,735
You're young and you're dumb.
581
00:49:48,618 --> 00:49:50,323
Jingling jingling.
582
00:49:52,499 --> 00:49:53,344
Keep it.
583
00:49:54,754 --> 00:49:55,809
You're gonna need it.
584
00:50:06,447 --> 00:50:08,055
Never thought you would call in that favor.
585
00:50:08,490 --> 00:50:10,539
I'm also not happy about it.
586
00:50:47,217 --> 00:50:48,271
Got a minute?
587
00:50:51,557 --> 00:50:52,620
What do you need?
588
00:50:52,655 --> 00:50:55,326
Tell me more about this guy we're going after.
589
00:50:55,361 --> 00:50:58,090
It doesn't matter, you were hired to do a job.
590
00:51:00,480 --> 00:51:02,051
How about answering why we're doing this job?
591
00:51:06,988 --> 00:51:09,003
I owe you a salary that's it.
592
00:51:12,302 --> 00:51:14,311
Why are we going after Stonebanks?
593
00:51:14,346 --> 00:51:16,993
You have a hard time taking orders don't you?
594
00:51:17,028 --> 00:51:18,827
If I don't know what they are, yeah.
595
00:51:23,317 --> 00:51:24,982
I know you don't give a damn about us.
596
00:51:25,017 --> 00:51:26,357
I get that.
597
00:51:26,889 --> 00:51:30,859
But just tell me why you want to take out this guy so bad.
598
00:53:30,686 --> 00:53:32,156
Thirty seconds to drop.
599
00:53:32,191 --> 00:53:33,324
Copy that.
600
00:53:34,727 --> 00:53:35,079
Let's go.
601
00:53:40,660 --> 00:53:41,814
I can take care of myself.
602
00:53:41,849 --> 00:53:43,718
Twenty seconds to drop.
603
00:53:49,057 --> 00:53:50,470
Ten seconds...
604
00:54:49,985 --> 00:54:51,354
We're on.
605
00:55:02,118 --> 00:55:03,769
This guy's got more muscle than a cartel king.
606
00:55:03,804 --> 00:55:05,093
Maybe he's up for a conference or something.
607
00:55:05,528 --> 00:55:07,026
What you're drinking Barney?
Is that like vanilla latte or somehting?
608
00:55:07,561 --> 00:55:08,016
Stay sharp.
609
00:55:09,483 --> 00:55:10,216
Move.
610
00:55:10,251 --> 00:55:12,997
You have to think about this again Mr. Menz.
611
00:55:13,032 --> 00:55:15,286
I promise you this won't happen again.
612
00:55:15,321 --> 00:55:16,624
- Move the car.
- I'm talking to you!
613
00:55:38,673 --> 00:55:39,896
Nice driving Mars.
614
00:55:39,931 --> 00:55:41,160
Good performance.
615
00:55:41,195 --> 00:55:42,714
Yeah, too good.
616
00:55:42,749 --> 00:55:44,376
Any closer and I'd beat his ass.
617
00:55:44,411 --> 00:55:45,439
I believe her.
618
00:55:45,474 --> 00:55:46,525
Got 'em.
619
00:55:55,391 --> 00:55:57,351
Oh man, this guy's protected better than the president.
620
00:55:57,386 --> 00:55:59,212
Yeah, and his crib's like a 5-star fortress.
621
00:55:59,247 --> 00:56:00,034
Listen we're not taking him there.
622
00:56:00,869 --> 00:56:03,061
I bet the hotel is full of guests.
623
00:56:03,296 --> 00:56:04,012
So where do we hit them?
624
00:56:04,347 --> 00:56:05,007
At the meet.
625
00:56:05,642 --> 00:56:07,049
We'll hit him from all four sides.
626
00:56:07,784 --> 00:56:08,983
Hit him hard.
627
00:56:10,285 --> 00:56:11,130
OK, um, so...
628
00:56:11,165 --> 00:56:15,969
Our plan is to what? Kick down the
door and start spraying bullets?
629
00:56:16,004 --> 00:56:16,984
It's a great plan...
630
00:56:17,019 --> 00:56:18,281
If it's 1985.
631
00:56:18,316 --> 00:56:19,542
And what's that supposed to mean?
632
00:56:20,956 --> 00:56:21,829
You heard me.
633
00:56:25,456 --> 00:56:27,529
You got a better plan?
634
00:56:27,564 --> 00:56:28,513
Much better.
635
00:56:28,548 --> 00:56:29,752
Let's hear it.
636
00:56:29,787 --> 00:56:31,471
Thorn, you're up.
637
00:56:33,131 --> 00:56:34,331
OK, I'm the plan.
638
00:56:37,073 --> 00:56:37,955
This better be good.
639
00:56:37,990 --> 00:56:39,853
First I hack the security grid main server, boom.
640
00:56:39,888 --> 00:56:43,015
Bypass the motion detector lasers and biometric sensors, pow.
641
00:56:43,050 --> 00:56:46,981
Override the surveillance videos and CCTV systems, ba-bam.
642
00:56:47,016 --> 00:56:48,630
And we are in.
643
00:56:50,256 --> 00:56:52,006
It's child play.
644
00:56:52,041 --> 00:56:54,019
Just like that?
645
00:56:54,054 --> 00:56:55,078
Just like that.
646
00:56:55,113 --> 00:56:56,665
Just like that.
647
00:56:56,666 --> 00:56:58,728
Exactly, like that.
648
00:57:04,917 --> 00:57:06,498
You better be right.
649
00:57:07,099 --> 00:57:07,999
Ba-bam.
650
00:57:08,400 --> 00:57:09,300
Ba-bam.
651
00:57:09,428 --> 00:57:10,203
Let's go.
652
00:57:38,764 --> 00:57:39,989
So why'd you let your team go?
653
00:57:43,011 --> 00:57:45,897
If you stick around long enough
you're gonna buy it. It was time.
654
00:57:45,932 --> 00:57:48,147
They didn't seem too happy about it.
655
00:57:49,021 --> 00:57:51,554
If you're looking to go the family route,
656
00:57:54,370 --> 00:57:55,918
it's the wrong job for you.
657
00:57:55,953 --> 00:57:59,122
There are different kinds of family
658
00:58:01,086 --> 00:58:02,560
And when my life is on the line.
659
00:58:03,575 --> 00:58:05,098
That's my family fighting with me.
660
00:58:12,513 --> 00:58:13,496
You know what I mean.
661
00:58:13,531 --> 00:58:15,921
Yeah, I know what you mean.
662
00:58:31,813 --> 00:58:33,263
Right on time.
663
00:58:37,621 --> 00:58:38,716
Ladies first.
664
00:58:38,751 --> 00:58:40,127
Go ahead then Thorn.
665
00:58:40,162 --> 00:58:41,307
Will you shut up and get in the sewer.
666
00:59:54,800 --> 00:59:58,210
And ladies and gentlemen, we
officially have eyes in the sky.
667
00:59:58,245 --> 00:59:59,220
Copy that.
668
00:59:59,255 --> 01:00:00,027
Let's do this.
669
01:00:00,662 --> 01:00:01,868
Thought you'd never ask.
670
01:00:42,992 --> 01:00:43,513
Good to go.
671
01:00:46,038 --> 01:00:46,494
Good luck boys.
672
01:01:07,750 --> 01:01:08,093
Woah! Shit!
673
01:01:08,628 --> 01:01:09,368
What's the problem?
674
01:01:09,403 --> 01:01:11,259
The buyer, they're early.
675
01:01:11,860 --> 01:01:12,816
Threat just doubled.
676
01:01:28,229 --> 01:01:29,213
You're early.
677
01:01:30,589 --> 01:01:32,454
What do you think?
678
01:01:34,040 --> 01:01:35,622
It's OK.
679
01:01:45,574 --> 01:01:46,961
When Cain slew his brother
680
01:01:47,910 --> 01:01:50,197
God banished him from civilization
681
01:01:50,232 --> 01:01:52,689
But before that he placed a mark on him
682
01:01:54,407 --> 01:01:56,042
It was a felon's brand, but...
683
01:01:57,093 --> 01:01:59,519
To protect him from roving hunters.
684
01:02:02,155 --> 01:02:03,096
Customs is not X-ray artwork.
685
01:02:04,656 --> 01:02:05,048
Only oils.
686
01:02:05,883 --> 01:02:06,580
Very good.
687
01:02:09,604 --> 01:02:10,724
There you have it.
688
01:02:10,759 --> 01:02:11,990
Gabil.
689
01:02:13,121 --> 01:02:13,654
My pleasure.
690
01:02:13,689 --> 01:02:14,424
As always.
691
01:02:17,156 --> 01:02:21,552
Can you access nuclear weapons?
692
01:02:26,615 --> 01:02:27,459
I might.
693
01:02:28,342 --> 01:02:31,860
But generally I find people are a
little too emotional for ownership
694
01:02:33,094 --> 01:02:35,625
And I'd hate you killing all my other customers by accident.
695
01:02:36,323 --> 01:02:37,483
Or on purpose.
696
01:02:39,841 --> 01:02:41,011
In position.
697
01:02:43,311 --> 01:02:44,403
In position.
698
01:02:45,069 --> 01:02:45,951
Set.
699
01:02:45,986 --> 01:02:47,391
I pay you what you want.
700
01:02:48,678 --> 01:02:49,522
Let me think about it.
701
01:02:52,899 --> 01:02:53,854
We're on.
702
01:03:10,375 --> 01:03:11,814
Stonebanks is moving, watch it.
703
01:03:15,893 --> 01:03:18,072
Like little mice...
704
01:03:24,708 --> 01:03:25,689
Try again.
705
01:03:27,239 --> 01:03:29,103
Open sesame.
706
01:03:31,633 --> 01:03:32,582
Go go go.
707
01:03:34,514 --> 01:03:35,967
Move.
708
01:03:46,180 --> 01:03:47,719
Go.
709
01:03:52,101 --> 01:03:53,373
Barney Ross says hello.
710
01:04:01,443 --> 01:04:02,534
Nice job.
711
01:04:05,573 --> 01:04:06,936
Trench you copy?
712
01:04:08,368 --> 01:04:09,073
I'm waiting.
713
01:04:09,808 --> 01:04:11,360
Package is secured.
714
01:04:11,395 --> 01:04:12,843
Hurry up.
715
01:04:12,878 --> 01:04:13,791
It's boring.
716
01:04:23,360 --> 01:04:25,561
Why don't you just a bullet in
his head and be done with it.
717
01:04:36,849 --> 01:04:37,901
Hey, you said we were taking him in.
718
01:04:41,347 --> 01:04:42,085
Good morning.
719
01:04:47,255 --> 01:04:49,184
Are these your students?
720
01:04:49,219 --> 01:04:51,452
Hey kids, what'd you learn tonight huh?
721
01:04:52,581 --> 01:04:54,137
What happened to the old crew?
722
01:04:54,172 --> 01:04:56,033
Oh that's right.
723
01:04:56,068 --> 01:05:00,072
They stuck their noses into other
people's worlds and got fatally injured.
724
01:05:00,607 --> 01:05:02,999
Now they're The Deletables
725
01:05:03,034 --> 01:05:05,067
Hey, you hear that kids?
726
01:05:05,102 --> 01:05:07,077
Take note cause that's what
you're doing right now.
727
01:05:07,812 --> 01:05:09,069
Let me shut his mouth.
728
01:05:09,404 --> 01:05:12,663
You're talking pretty tough to a guy who's
incapacitated, which is good for you.
729
01:05:12,687 --> 01:05:12,897
Is it?
730
01:05:12,898 --> 01:05:17,004
Why don't you cut me loose and I'll open your
meat shirt and show you your own heart.
731
01:05:19,118 --> 01:05:20,496
Hey Barney.
732
01:05:22,075 --> 01:05:24,641
Why don't the two of us just end this?
What do you say?
733
01:05:24,676 --> 01:05:29,109
Mix it up, either you snapping
my spine or me snapping yours.
734
01:05:29,144 --> 01:05:31,007
You know, make it snappy
735
01:05:32,663 --> 01:05:34,384
He thinks I'm joking.
I'm not joking.
736
01:05:34,419 --> 01:05:35,961
You should see me when I'm angry.
737
01:05:35,996 --> 01:05:37,567
You'd be very impressed.
738
01:05:37,602 --> 01:05:39,161
And very dead.
739
01:05:41,161 --> 01:05:41,827
So, come on pal.
740
01:05:41,862 --> 01:05:44,626
Anything you want to get off your chest.
741
01:05:46,905 --> 01:05:47,803
Come on, lay it out.
742
01:05:47,838 --> 01:05:49,312
I'm a good listener.
743
01:05:52,192 --> 01:05:54,334
You're gonna take me back to the has been crew?
744
01:05:54,369 --> 01:05:55,981
Carve me up around a fire
745
01:05:56,016 --> 01:05:57,635
Very tribal
746
01:06:03,544 --> 01:06:05,084
When we stop, I wanna break every bone in your body.
747
01:06:05,519 --> 01:06:08,027
And drop what's left at The Hague
748
01:06:08,862 --> 01:06:13,896
The Hague. I finally made the big-time.
749
01:06:13,931 --> 01:06:15,799
I'm a war criminal
750
01:06:15,834 --> 01:06:16,882
Keep laughing
751
01:06:19,026 --> 01:06:20,825
Do you think,
752
01:06:20,860 --> 01:06:24,059
that you can just deliver me like a package?
753
01:06:30,171 --> 01:06:32,097
We were close once
754
01:06:32,132 --> 01:06:34,514
See we started this whole Expendables thing together, see?
755
01:06:34,549 --> 01:06:36,126
Look I've got the marks
756
01:06:38,161 --> 01:06:41,352
They're a bit faded but, we had a falling out.
757
01:06:41,387 --> 01:06:42,505
You went dark.
758
01:06:42,540 --> 01:06:45,767
It's a dark business Barney, don't pretend you're not in it.
759
01:06:45,802 --> 01:06:49,146
The baddest survive, those are
the rules, I didn't make them up.
760
01:06:50,068 --> 01:06:53,193
You see Barney here was content
to work for the small end money.
761
01:06:53,228 --> 01:06:54,639
As an employee.
762
01:06:54,674 --> 01:06:58,746
Now being boss is more lucrative but that's
a concept that somehow eluded you.
763
01:06:58,781 --> 01:07:01,769
Plus you got that pesky moral conscience.
764
01:07:01,804 --> 01:07:03,729
God that stuff gets in the way.
765
01:07:03,764 --> 01:07:05,101
He thinks he's the good guy.
766
01:07:05,136 --> 01:07:06,044
Keep talking while you can.
767
01:07:06,579 --> 01:07:09,066
Sure, you got a conscience that makes you weak.
768
01:07:09,101 --> 01:07:11,316
Success, real success...
769
01:07:11,351 --> 01:07:14,302
is being willing to do the things
that other people are not
770
01:07:14,337 --> 01:07:16,316
Not everyone's as sick as you.
771
01:07:16,351 --> 01:07:18,357
Oh, but you are.
772
01:07:18,392 --> 01:07:20,683
Did you kill anyone today Barne?
773
01:07:20,718 --> 01:07:22,732
Blow any shit up?
774
01:07:22,767 --> 01:07:25,038
How bout you kids? Kill anyone?
775
01:07:25,073 --> 01:07:29,434
Before you all start grabbing bricks
to stone me at The Hague.
776
01:07:29,469 --> 01:07:32,859
You might want to check your own hands for blood.
777
01:07:35,274 --> 01:07:37,100
But I digress. Where was I?
778
01:07:37,135 --> 01:07:39,202
Yes, business is booming right?
779
01:07:39,237 --> 01:07:41,771
A chopper here, a missile there, guns
780
01:07:41,806 --> 01:07:43,943
Whatever, when suddenly
781
01:07:43,978 --> 01:07:45,034
a competitor.
782
01:07:45,069 --> 01:07:47,076
If you can call Uncle Sam a competitor.
783
01:07:47,111 --> 01:07:51,114
Hires my own team. Barney and
the whole gang to whack me.
784
01:07:51,149 --> 01:07:54,694
Things got ugly real fast and a lot of poeple got dead.
785
01:07:54,729 --> 01:07:56,404
Three former brothers in arms.
786
01:07:56,439 --> 01:07:58,521
- Shut your mouth.
- Three Expendables.
787
01:07:58,556 --> 01:08:01,050
Our brothers, men we ate with,
fought with, bled with, dead!
788
01:08:01,585 --> 01:08:03,906
He puts three slugs into my chest.
Thank God...
789
01:08:03,931 --> 01:08:06,096
for body armor, even I thought I was dead
790
01:08:07,007 --> 01:08:09,741
And then he boogies out with the casualties, all dead!
791
01:08:09,766 --> 01:08:12,027
Because you couldn't
stay out of my business!
792
01:08:12,062 --> 01:08:14,282
Shut your mouth!
793
01:08:14,317 --> 01:08:15,838
Go on, do it!
794
01:08:15,873 --> 01:08:16,972
- Go on!
- It's what he wants.
795
01:08:32,893 --> 01:08:34,115
It's hard to fathom.
796
01:08:34,150 --> 01:08:35,642
I can't believe you forgot.
797
01:08:35,677 --> 01:08:36,808
What?
798
01:08:36,843 --> 01:08:40,378
That it's hard to beat an enemy when
he's living inside your own head.
799
01:08:40,413 --> 01:08:43,476
You see you tie me up.
800
01:08:43,511 --> 01:08:44,923
Like an animal.
801
01:08:44,958 --> 01:08:47,770
Leave me to the slaughter.
You humiliate me. Disgrace me.
802
01:08:47,805 --> 01:08:50,197
Now when the time comes to kill you.
803
01:08:50,232 --> 01:08:53,677
And it will. I will not use a weapon.
I will use my hands.
804
01:08:53,712 --> 01:08:56,663
Because I want you to feel the
way that I feel right now...
805
01:09:00,389 --> 01:09:01,095
cause we were brothers
806
01:09:07,105 --> 01:09:07,656
What's that?
807
01:09:07,691 --> 01:09:10,644
It's a GPS tracker.
808
01:09:10,679 --> 01:09:11,879
How about that?
809
01:10:33,342 --> 01:10:34,228
Hold it.
810
01:10:36,018 --> 01:10:36,748
We may need them.
811
01:10:38,048 --> 01:10:39,345
I need a body, find him.
812
01:12:02,989 --> 01:12:04,589
What happened?
813
01:12:04,590 --> 01:12:06,026
We found a shitstorm.
814
01:12:08,111 --> 01:12:09,004
It's gonna getting worse.
815
01:12:09,339 --> 01:12:12,172
This came in for you, 10 minutes ago.
816
01:12:15,653 --> 01:12:17,443
Hey Barney.
817
01:12:17,478 --> 01:12:20,396
My search party's dead so
I'm taking it you're still with us.
818
01:12:20,431 --> 01:12:22,579
Now you should've killed
me when you had the chance
819
01:12:22,604 --> 01:12:24,438
cause that's your last
window, and it's gone
820
01:12:24,473 --> 01:12:26,583
Now, I got something to show you here.
821
01:12:26,584 --> 01:12:31,584
Lida, Harpo, Groucho, Gummo, and Chica.
822
01:12:32,285 --> 01:12:33,485
Yeah yeah yeah.
823
01:12:33,486 --> 01:12:35,486
Hey, give her a little squeeze, there.
824
01:12:39,187 --> 01:12:42,487
Personally, I'd chalk it up to collateral
damage, but I don't give a fuck.
825
01:12:42,888 --> 01:12:44,888
But, I know you.
826
01:12:46,707 --> 01:12:49,969
- 48 hours and they're gone for good.
- You want them?
827
01:12:50,004 --> 01:12:51,310
Come get them
828
01:12:52,643 --> 01:12:53,488
What are you gonna do?
829
01:13:22,379 --> 01:13:24,846
Wow, looking a little strung out there kids.
830
01:13:26,140 --> 01:13:29,962
This is what you get for being pawns
in Barney's moral chess game.
831
01:13:31,366 --> 01:13:32,632
That one looks a little slack.
832
01:13:38,994 --> 01:13:40,744
You know I feel most bad for you.
833
01:13:40,779 --> 01:13:43,028
I don't give a shit how you feel.
834
01:13:43,063 --> 01:13:44,995
I do, I have a daughter.
835
01:13:45,030 --> 01:13:47,038
I have feelings, anyway.
836
01:13:47,073 --> 01:13:50,508
You know, when the CIA, I, er
presume that's who you're working for.
837
01:13:50,543 --> 01:13:52,354
Am I right?
838
01:13:54,602 --> 01:13:56,189
I bet you don't even know who you're working for.
839
01:13:56,224 --> 01:13:58,508
But for Barney?
840
01:13:58,543 --> 01:14:00,749
Do you know who's he working for?
841
01:14:02,875 --> 01:14:04,001
Does he know who's he working for?
842
01:14:04,036 --> 01:14:05,092
It gets very confusing.
843
01:14:05,627 --> 01:14:09,107
Anyway, when the CIA wanted
guys doing the dangerous work...
844
01:14:09,142 --> 01:14:10,679
in the dangerous places,
845
01:14:10,714 --> 01:14:12,643
they called us. When they didn't
want to get their hands dirty,
846
01:14:13,844 --> 01:14:15,150
they called us.
847
01:14:15,185 --> 01:14:18,641
Yup, we cleared every hotspot they had.
848
01:14:18,676 --> 01:14:22,904
We bumped the bad guys so that the
good guys could roll in looking like heroes.
849
01:14:28,275 --> 01:14:29,227
We killed a lot.
850
01:14:30,593 --> 01:14:32,421
But we saved more lives...
851
01:14:32,456 --> 01:14:36,984
than you can possibly imagine.
852
01:14:37,019 --> 01:14:40,801
Then the boys on the hill
wanting no loose ends.
853
01:14:41,454 --> 01:14:42,762
Tried to bury me.
854
01:14:44,203 --> 01:14:45,571
I was an American.
855
01:14:45,606 --> 01:14:47,304
Working for America.
856
01:14:48,462 --> 01:14:49,149
Was.
857
01:14:51,216 --> 01:14:52,736
They'd eat their own children.
858
01:14:54,736 --> 01:14:55,950
The lesson here is...
859
01:14:57,136 --> 01:15:00,300
Never do business with the government.
860
01:15:02,476 --> 01:15:04,053
I'm gonna save you that heartache.
861
01:15:05,604 --> 01:15:06,021
You never will.
862
01:15:20,133 --> 01:15:21,364
So you're getting your old team?
863
01:15:21,399 --> 01:15:22,592
Nah, I've burned that bridge.
864
01:15:22,627 --> 01:15:24,872
You know your pride is gonna get you killed.
865
01:15:24,907 --> 01:15:25,927
Better me than them.
866
01:15:27,238 --> 01:15:28,861
- So you're really gonna go back?
- Yeah
867
01:15:28,896 --> 01:15:30,338
- Alone?
- Yeah
868
01:15:31,466 --> 01:15:32,557
You're an idiot.
869
01:15:33,156 --> 01:15:34,527
Thanks for showing up.
870
01:15:36,004 --> 01:15:37,521
I guess our favors are done.
871
01:15:41,559 --> 01:15:43,284
But you're still an idiot.
872
01:16:11,408 --> 01:16:12,544
How the hell did you find me?
873
01:16:14,057 --> 01:16:15,424
People talk.
874
01:16:15,459 --> 01:16:16,333
I hear things.
875
01:16:16,368 --> 01:16:18,126
You got a mission...
876
01:16:18,161 --> 01:16:19,673
I can help.
877
01:16:19,708 --> 01:16:22,302
My name is Galgo.
878
01:16:22,337 --> 01:16:23,982
Let me fill you in.
879
01:16:24,017 --> 01:16:26,378
I am good, very good.
880
01:16:26,413 --> 01:16:27,677
At warfare.
881
01:16:27,712 --> 01:16:29,822
You know good memory, afraid of nothing.
882
01:16:29,857 --> 01:16:32,671
I want to be your friend.
883
01:16:32,706 --> 01:16:34,320
I don't need a friend.
884
01:16:35,372 --> 01:16:36,645
Yes, you do
885
01:16:36,680 --> 01:16:38,611
Everybody does.
886
01:16:38,646 --> 01:16:43,218
I don't have any friends
That's why I know
887
01:16:43,253 --> 01:16:45,717
Besides my friendship issues,
888
01:16:45,752 --> 01:16:48,388
what I really need now is somehting to do.
889
01:16:48,423 --> 01:16:50,993
Well, not just anything but...
890
01:16:52,157 --> 01:16:53,706
what I was born to do.
891
01:16:53,741 --> 01:16:55,539
Best bet, this is a one way trip.
892
01:16:55,574 --> 01:16:57,396
Excuse me sir, but...
893
01:16:57,431 --> 01:16:59,507
one way trip...
894
01:16:59,542 --> 01:17:01,013
is better than no way...
895
01:17:01,148 --> 01:17:03,054
which is the way I live now.
896
01:17:10,765 --> 01:17:11,629
Help me with the crate.
897
01:17:14,257 --> 01:17:15,628
I'm sorry.
898
01:17:17,926 --> 01:17:19,495
On the plane, Gogo.
899
01:17:19,530 --> 01:17:22,898
On the plane, yes. But Gogo no Gogo, Galgo.
900
01:17:24,092 --> 01:17:25,850
- Galgo.
- Gogo sounds like a Parisian hooker.
901
01:17:39,177 --> 01:17:41,245
I am the bridegroom of death.
902
01:17:42,016 --> 01:17:44,868
The lyrics of a Spanish legion old songs.
903
01:17:44,903 --> 01:17:46,982
that we used to sing when
we're on a mission in Croatia.
904
01:17:47,017 --> 01:17:49,442
That's where I met Mingo.
905
01:17:50,606 --> 01:17:52,531
The best point man ever.
906
01:17:53,825 --> 01:17:55,914
Some kind of savant you know, ambush.
907
01:17:55,949 --> 01:17:57,992
this guy could sniff, under fire.
908
01:17:58,027 --> 01:17:59,646
The coolest cat ever.
909
01:17:59,681 --> 01:18:01,051
Just pure eyes in his veins.
910
01:18:01,686 --> 01:18:04,021
We were pinned down once like two bullets left.
911
01:18:04,956 --> 01:18:06,015
I looked over...
912
01:18:06,250 --> 01:18:08,096
Not one bead of sweat.
913
01:18:13,353 --> 01:18:14,599
Yeah.
914
01:18:14,634 --> 01:18:16,290
Can I help you up there?
915
01:18:16,325 --> 01:18:17,835
You're a mechanic now?
916
01:18:17,870 --> 01:18:20,829
Of course I am a mechanic.
I am whatever you need me to be sir.
917
01:18:20,864 --> 01:18:22,695
OK then just be quiet.
918
01:18:22,730 --> 01:18:24,243
Yes, sir.
919
01:18:24,278 --> 01:18:25,185
Tiger,
920
01:18:25,220 --> 01:18:26,727
This sniper I knew.
921
01:18:26,762 --> 01:18:28,446
I mean, this guy got it all figured out.
922
01:18:28,481 --> 01:18:30,661
Wind speed, temperature...
923
01:18:30,696 --> 01:18:33,404
Barometric pressure.
924
01:18:33,439 --> 01:18:35,866
But you know what he says the most important?
925
01:18:35,901 --> 01:18:36,812
No.
926
01:18:36,847 --> 01:18:38,040
Patience.
927
01:18:38,075 --> 01:18:39,516
Really?
928
01:18:39,551 --> 01:18:40,674
Yes, he said that.
929
01:18:40,709 --> 01:18:45,390
This thing smells good, what is that?
Kerosene? Gasoline?
930
01:18:45,425 --> 01:18:47,825
Aviation fuel.
931
01:18:49,085 --> 01:18:50,774
It's good.
932
01:18:52,939 --> 01:18:56,869
The best team member ever, his name was Torres.
933
01:18:56,904 --> 01:18:58,214
Holy shit!
934
01:18:58,249 --> 01:19:00,466
You wouldn't believe what this guy was capable to do.
935
01:19:00,501 --> 01:19:02,005
Un...bel...ievable.
936
01:19:02,540 --> 01:19:03,554
I'm telling you, man.
937
01:19:03,589 --> 01:19:04,066
- Galgo?
- Yes, sir.
938
01:19:04,501 --> 01:19:06,430
I think I know why your team let you go.
939
01:19:08,914 --> 01:19:09,644
You do?
940
01:19:09,679 --> 01:19:11,505
Really?
941
01:19:14,401 --> 01:19:15,064
Yes.
942
01:19:25,118 --> 01:19:26,442
Last chance.
943
01:19:26,477 --> 01:19:28,033
You sure you want to do this?
944
01:19:29,719 --> 01:19:30,944
I like travelling.
945
01:19:30,979 --> 01:19:31,895
Good.
946
01:19:47,060 --> 01:19:48,498
Uh, who are those guys?
947
01:19:48,533 --> 01:19:49,939
My old team.
948
01:20:00,758 --> 01:20:02,025
What the hell are you doing here?
949
01:20:03,436 --> 01:20:06,086
You were stupid enough to
get yourself into this mess.
950
01:20:06,737 --> 01:20:09,073
We're the only ones crazy
enough to get you out of it.
951
01:20:12,404 --> 01:20:13,152
Come on.
952
01:20:13,187 --> 01:20:14,559
We're late for a war.
953
01:20:22,642 --> 01:20:25,661
Galgo you might want to get out
of that seat, Christmas is coming.
954
01:20:26,399 --> 01:20:27,421
But it's June.
955
01:20:27,456 --> 01:20:29,283
Galgo, get the hell out.
956
01:20:29,318 --> 01:20:31,107
Yes sir.
957
01:20:32,578 --> 01:20:34,372
My hat.
958
01:20:42,460 --> 01:20:42,986
I'm curious.
959
01:20:43,021 --> 01:20:43,520
What?
960
01:20:43,555 --> 01:20:45,591
Since when did suicide become your hobby?
961
01:20:45,626 --> 01:20:47,067
I got a will.
962
01:20:47,102 --> 01:20:50,087
You know I'm probably the
only friend you've got.
963
01:20:50,122 --> 01:20:51,325
I got a lot of friends.
964
01:20:51,360 --> 01:20:53,475
You walk into a room,
people jump on the tables.
965
01:20:56,041 --> 01:20:57,450
I missed you, Christmas.
966
01:20:57,485 --> 01:20:59,498
I miss you too you demented bastard.
967
01:20:59,533 --> 01:21:01,048
You could've left it demented.
968
01:21:03,011 --> 01:21:05,019
Solid structure.
969
01:21:05,854 --> 01:21:08,004
That is taking us from one place to another.
970
01:21:08,039 --> 01:21:09,081
Through unbelievable speeds.
971
01:21:09,516 --> 01:21:10,426
Think about it.
972
01:21:10,461 --> 01:21:14,432
If God... if God... if he would've liked us you know flying
973
01:21:14,467 --> 01:21:17,738
He would've give us feathers.
974
01:21:17,773 --> 01:21:19,349
Do you have feathers?
975
01:21:19,384 --> 01:21:20,400
Do you have feathers?
976
01:21:20,435 --> 01:21:23,526
- I don't have feathers
- It's gonna be a long ass flight fellas
977
01:21:23,561 --> 01:21:24,755
It's going to be.
978
01:21:24,790 --> 01:21:27,252
It's going to be a long flight but don't worry...
979
01:21:27,287 --> 01:21:30,593
I'm here, because I can't sleep on planes...
980
01:21:31,934 --> 01:21:32,568
Yeah.
981
01:21:32,603 --> 01:21:35,097
Thought you should know Barney,
you're walking into a shitstorm.
982
01:21:35,132 --> 01:21:38,960
NSA ran a signals and frequencies
check on your team's phones.
983
01:21:38,995 --> 01:21:41,403
This bastard's not even trying to hide them.
984
01:21:41,438 --> 01:21:42,211
Where has he taken them?
985
01:21:42,246 --> 01:21:43,650
They're in Azmanastan.
986
01:21:43,685 --> 01:21:45,440
Another honeymoon hotspot.
987
01:21:45,815 --> 01:21:46,631
Who is that?
988
01:21:46,666 --> 01:21:48,041
Lee Christmas.
989
01:21:48,076 --> 01:21:50,012
Not far off, Christmas.
990
01:21:50,047 --> 01:21:52,826
Stonebanks's compound is where he trains his goons.
991
01:21:52,861 --> 01:21:55,081
It's very heavily fortified.
992
01:21:55,116 --> 01:21:56,518
What's up with the local army?
993
01:21:56,553 --> 01:21:58,684
I don't understand a word this guy is saying.
994
01:21:58,719 --> 01:22:00,022
Local army status.
995
01:22:00,657 --> 01:22:02,059
Small, corrupt.
996
01:22:02,794 --> 01:22:05,989
Stonebanks got all the brass in his pocket.
997
01:22:06,024 --> 01:22:09,505
Been running his operations through
this shithole of a country for years.
998
01:22:09,540 --> 01:22:10,810
Want some advice?
999
01:22:10,845 --> 01:22:14,070
- What's the advice?
- What goddamn language is that?
1000
01:22:14,104 --> 01:22:15,104
They don't teach you
that on the stage either.
1001
01:22:15,105 --> 01:22:16,240
Look who's talking.
1002
01:22:16,875 --> 01:22:18,451
What's the advice Drummer?
1003
01:22:18,486 --> 01:22:20,027
Forget about what you're thinking.
1004
01:22:20,062 --> 01:22:21,361
Remember our deal.
1005
01:22:21,396 --> 01:22:22,623
We need him alive.
1006
01:22:22,658 --> 01:22:25,675
So he can sit in a courtroom
and beat this on a technicality?
1007
01:22:25,710 --> 01:22:28,083
Those are orders Barney.
1008
01:22:29,429 --> 01:22:31,114
- You broke the phone.
- I got another one.
1009
01:22:34,246 --> 01:22:35,691
Think we'll make it back from this one?
1010
01:22:35,726 --> 01:22:37,437
You didn't have to come along, Christmas.
1011
01:22:37,472 --> 01:22:39,338
Sure I did.
1012
01:22:41,356 --> 01:22:42,939
Morons need friends.
1013
01:22:49,513 --> 01:22:50,392
Gentlemen.
1014
01:22:50,427 --> 01:22:51,625
Change of plans.
1015
01:23:08,886 --> 01:23:09,615
This is it?
1016
01:23:09,650 --> 01:23:11,127
This is your evac team?
1017
01:23:11,338 --> 01:23:12,322
Short notice.
1018
01:23:12,357 --> 01:23:13,519
Yeah.
1019
01:23:13,554 --> 01:23:14,501
Very short.
1020
01:23:14,536 --> 01:23:16,440
Where is your team?
1021
01:23:16,475 --> 01:23:18,023
Major Drummer?
1022
01:23:18,058 --> 01:23:20,137
No team, this one's off the books.
1023
01:23:21,371 --> 01:23:22,636
I'm not even here.
1024
01:23:24,292 --> 01:23:25,164
Nobody's here.
1025
01:23:27,074 --> 01:23:28,613
I thought Church was asshole.
1026
01:23:40,042 --> 01:23:43,542
Hysterical is strength. Weird.
Weird concept.
1027
01:23:44,143 --> 01:23:47,095
I mean, if you're hysterically strong...
1028
01:23:47,130 --> 01:23:48,608
You don't even have to go to the gym...
1029
01:23:48,643 --> 01:23:51,530
You are just strong. You just got it.
1030
01:23:51,565 --> 01:23:55,388
Hysterical was a concept that
actually was applied to women..
1031
01:23:55,423 --> 01:23:58,515
in the 19th century.
1032
01:23:58,550 --> 01:24:00,270
You know what I mean
1033
01:24:00,305 --> 01:24:02,908
Well, this is an interesting place...
1034
01:24:02,943 --> 01:24:03,844
He gave me a migraine.
1035
01:24:03,979 --> 01:24:05,017
I hear that.
1036
01:24:05,352 --> 01:24:06,076
Don't you think?
1037
01:24:07,700 --> 01:24:08,403
Look on the bright side.
1038
01:24:08,438 --> 01:24:10,868
You run out of bullets,
you can talk him to death.
1039
01:24:10,903 --> 01:24:12,172
Roger that.
1040
01:24:13,447 --> 01:24:14,533
Tall one doesn't like me.
1041
01:24:14,568 --> 01:24:15,628
He doesn't like anybody.
1042
01:24:15,663 --> 01:24:16,996
- What you say?
- He likes you.
1043
01:24:28,546 --> 01:24:29,499
What the hell is that?
1044
01:24:30,171 --> 01:24:31,364
What?
1045
01:24:31,399 --> 01:24:32,907
That computer strapped to your wrist.
1046
01:24:32,942 --> 01:24:34,496
Nothing.
1047
01:24:34,497 --> 01:24:36,991
The same thing you were
busting that kid's balls about.
1048
01:24:37,026 --> 01:24:38,547
Nah, I had it for a while now.
1049
01:24:50,021 --> 01:24:51,638
Why'd your team let you go?
1050
01:24:55,664 --> 01:24:56,692
Why is it matter now?
1051
01:24:56,727 --> 01:24:58,239
I want to know who I'm working with.
1052
01:25:02,771 --> 01:25:04,023
They are not around anymore.
1053
01:25:08,405 --> 01:25:09,060
So...
1054
01:25:10,537 --> 01:25:11,661
This um,
1055
01:25:15,637 --> 01:25:16,558
So why'd they let you go?
1056
01:25:16,593 --> 01:25:18,454
They didn't.
1057
01:25:28,906 --> 01:25:30,763
Benghazi.
1058
01:25:30,798 --> 01:25:34,685
I was not in the army anymore. We were...
1059
01:25:35,546 --> 01:25:38,146
retreaving a hostage something like uh...
1060
01:25:39,408 --> 01:25:41,486
like what we are doing here.
1061
01:25:43,843 --> 01:25:46,801
It was a beautiful day.
1062
01:25:47,828 --> 01:25:50,160
No problems.
1063
01:25:50,195 --> 01:25:53,079
And then it all went bad.
1064
01:25:54,867 --> 01:25:56,585
We got hit, cut off...
1065
01:25:57,713 --> 01:26:00,001
Waited for support, no one came.
1066
01:26:06,992 --> 01:26:09,138
Everybody died.
1067
01:26:11,731 --> 01:26:13,065
Except me.
1068
01:26:14,583 --> 01:26:15,427
Galgo...
1069
01:26:16,446 --> 01:26:18,344
Torres and Tiger were right.
1070
01:26:22,567 --> 01:26:24,360
You were listening.
1071
01:26:24,395 --> 01:26:26,483
Yeah, I was listening.
1072
01:26:29,111 --> 01:26:30,338
Thank you.
1073
01:27:09,352 --> 01:27:10,650
So what do you think?
1074
01:27:11,996 --> 01:27:14,414
I think we should get this over with.
1075
01:27:44,129 --> 01:27:45,505
Four signals.
1076
01:27:46,416 --> 01:27:47,655
Eight stories up.
1077
01:27:47,690 --> 01:27:49,267
This is way too wrong.
1078
01:27:50,286 --> 01:27:51,446
Sally don't like it.
1079
01:27:51,481 --> 01:27:53,444
You know he's got eyes on us now.
1080
01:27:53,479 --> 01:27:57,032
- May I suggest something?
- No. No, later.
1081
01:27:57,067 --> 01:27:58,340
That's what I thought.
1082
01:27:58,375 --> 01:27:59,778
That's fine.
1083
01:29:05,644 --> 01:29:06,051
Go.
1084
01:29:38,598 --> 01:29:39,309
Break it.
1085
01:29:47,812 --> 01:29:48,755
What the hell!
1086
01:29:51,910 --> 01:29:52,756
Hello, Barney.
1087
01:29:55,506 --> 01:29:56,633
I knew you couldn't stay away.
1088
01:29:57,517 --> 01:29:59,551
But I'm relieved that someone
could pick up the kids.
1089
01:30:00,506 --> 01:30:03,563
You got them in there,
now try gettting them out.
1090
01:30:04,792 --> 01:30:06,008
But unfortuantely for you...
1091
01:30:06,443 --> 01:30:09,633
The entire complex has been wired with C-4.
1092
01:30:10,763 --> 01:30:15,673
It'd take a regular Joe about 90 seconds to get out of there.
You got, how about 45?
1093
01:30:29,739 --> 01:30:31,462
He's turned this whole place into a bomb.
1094
01:30:34,347 --> 01:30:35,465
Maybe not.
1095
01:30:36,266 --> 01:30:37,266
Hey!
1096
01:30:40,941 --> 01:30:42,809
9% battery power? You didn't charge it?
1097
01:30:42,844 --> 01:30:45,206
Excuse me but what are you doing?
1098
01:30:45,241 --> 01:30:47,733
Try to run some code, should be able to jam the signal.
1099
01:30:47,768 --> 01:30:48,708
Why didn't you think of that?
1100
01:30:48,743 --> 01:30:50,155
Well I use it to check the weather.
1101
01:30:50,190 --> 01:30:51,808
Will you just shut up and let him do his thing?
1102
01:30:51,843 --> 01:30:52,919
You sure you're gonna do this Thorn?
1103
01:30:52,954 --> 01:30:54,285
I can do it, I can do it.
1104
01:30:59,952 --> 01:31:02,062
Come on, man.
1105
01:31:02,197 --> 01:31:03,248
Come on, man.
1106
01:31:03,283 --> 01:31:04,550
Come on, come on.
1107
01:31:04,585 --> 01:31:06,757
Come on, Thorn.
1108
01:31:06,792 --> 01:31:08,164
Come on.
1109
01:31:10,660 --> 01:31:12,078
You're good, come on Thorn.
1110
01:31:14,398 --> 01:31:15,557
Focus, focus.
1111
01:31:15,592 --> 01:31:17,668
Got it.
1112
01:31:17,703 --> 01:31:20,267
Good job, my boy.
1113
01:31:25,295 --> 01:31:27,472
We lost override. The signal is jammed.
1114
01:31:27,507 --> 01:31:29,186
Send them in.
1115
01:31:31,912 --> 01:31:34,869
Barney the battery's at 8%.
When this thing dies, we lose override.
1116
01:31:34,904 --> 01:31:36,909
That gives us about 25 minutes tops
1117
01:31:40,348 --> 01:31:42,592
Don't pop the bottles yet, we still got trouble.
1118
01:31:42,627 --> 01:31:44,561
- What?
- Big trouble
1119
01:31:58,558 --> 01:31:59,534
Lucky again bro.
1120
01:31:59,569 --> 01:32:03,006
Try to enjoy the view because shortly the
building that you're currently standing in
1121
01:32:03,541 --> 01:32:06,044
will be surrounded by the Azmanastan army.
1122
01:32:07,992 --> 01:32:10,659
- How did you shitheads manage to get captured anyway?
- Shut the fuck up!
1123
01:32:17,837 --> 01:32:19,004
Step back
1124
01:32:20,960 --> 01:32:24,236
This is not an accident.
And we're trapped in here.
1125
01:32:24,271 --> 01:32:27,546
This is exactly what he knew would happen.
1126
01:32:27,581 --> 01:32:30,155
Us, tearing at each other.
1127
01:32:31,146 --> 01:32:32,769
This stops now.
1128
01:32:34,389 --> 01:32:35,052
We can do this.
1129
01:32:36,277 --> 01:32:38,915
But only if we do this together.
1130
01:32:38,950 --> 01:32:41,545
If we work as a team.
1131
01:32:43,295 --> 01:32:45,264
We just may get out of this alive.
1132
01:32:47,591 --> 01:32:51,034
Now do you, want to make it work.
1133
01:32:52,441 --> 01:32:53,365
That simple.
1134
01:32:53,400 --> 01:32:55,256
You got any weapons?
1135
01:32:55,291 --> 01:32:58,320
Here's the plan. We're gonna break up into small groups.
1136
01:32:58,355 --> 01:32:59,939
And go out through the ground floor.
1137
01:32:59,974 --> 01:33:00,020
Get ready.
1138
01:33:00,855 --> 01:33:01,765
Come on.
1139
01:33:25,277 --> 01:33:27,799
- Thorn, you stay with me.
- You take Galgo.
1140
01:33:28,134 --> 01:33:28,735
Yeah I don't want to.
1141
01:33:28,770 --> 01:33:30,770
What, what? Shhh...
1142
01:33:48,375 --> 01:33:49,529
Don't stop!
1143
01:33:49,564 --> 01:33:51,040
One there, one there.
1144
01:34:03,987 --> 01:34:05,072
There's too many!
1145
01:34:05,107 --> 01:34:07,029
They're on our flank. Bring it to 'em.
1146
01:34:24,898 --> 01:34:26,545
That's enough, light them up.
1147
01:34:33,437 --> 01:34:34,285
Incoming.
1148
01:34:44,337 --> 01:34:46,628
Up the shaft Thorn.
You gotta protect that signal jammer.
1149
01:35:05,329 --> 01:35:06,490
I thought you could fight.
1150
01:35:56,260 --> 01:35:58,066
Jesus God, you're OK?
1151
01:35:58,101 --> 01:35:59,394
Do not worry. I love this.
1152
01:35:59,429 --> 01:36:01,021
Good keep moving.
1153
01:36:49,595 --> 01:36:51,101
Relax.
1154
01:36:51,136 --> 01:36:53,521
I told you you'd give yourself a stroke.
1155
01:36:54,854 --> 01:36:56,572
You got a tank problem pal.
1156
01:36:56,607 --> 01:36:57,904
Do something about it.
1157
01:36:57,939 --> 01:36:58,821
I'm on it.
1158
01:37:01,666 --> 01:37:02,019
Trench, on your right.
1159
01:37:08,512 --> 01:37:09,089
That's gotta hurt.
1160
01:37:13,832 --> 01:37:15,480
Drummer's in the house.
1161
01:37:40,196 --> 01:37:40,851
Let's go.
1162
01:37:42,754 --> 01:37:44,723
Time to pick up the tempo boys.
1163
01:37:54,750 --> 01:37:55,901
Look out for the chopper.
1164
01:37:55,936 --> 01:37:57,135
Not good.
1165
01:37:57,170 --> 01:37:58,933
Hold on.
1166
01:38:20,768 --> 01:38:22,420
This is not happening.
1167
01:38:22,455 --> 01:38:23,512
You want to do something?
1168
01:38:51,674 --> 01:38:53,602
Put me down! Put me down!
1169
01:38:54,716 --> 01:38:55,694
Oh shit!
1170
01:39:06,277 --> 01:39:07,076
Hi there.
1171
01:39:15,370 --> 01:39:16,963
Closer.
1172
01:39:16,998 --> 01:39:19,324
Closer.
1173
01:39:22,977 --> 01:39:24,349
Yang, hit something.
1174
01:39:30,573 --> 01:39:31,559
Next.
1175
01:39:38,634 --> 01:39:39,899
Your name is Luna right?
1176
01:39:39,934 --> 01:39:42,365
Luna means moon.
1177
01:39:43,561 --> 01:39:46,088
Hypnotic, mysterious, magical, like yourself.
1178
01:39:50,556 --> 01:39:52,951
Would you like to hold my gun?
1179
01:39:54,574 --> 01:39:55,910
Goodbye, sweet.
1180
01:40:01,587 --> 01:40:03,061
There he is!
1181
01:40:20,150 --> 01:40:21,200
Come on, drive this thing.
1182
01:40:30,071 --> 01:40:31,611
This one's for Caesar, assholes.
1183
01:40:34,512 --> 01:40:35,070
Yeah!
1184
01:40:35,105 --> 01:40:36,658
Damn that's cool.
1185
01:40:47,564 --> 01:40:49,325
It was all under control.
1186
01:40:49,360 --> 01:40:50,489
That's what it looked like.
1187
01:41:03,990 --> 01:41:04,890
Come on!
1188
01:42:14,094 --> 01:42:16,310
This the happiest moment of my life.
1189
01:42:34,045 --> 01:42:35,339
Jingling jingling.
1190
01:42:39,160 --> 01:42:40,918
You finished here?
1191
01:43:05,190 --> 01:43:06,042
Men!
1192
01:43:08,416 --> 01:43:10,382
- You're not gonna believe this
- Oh, god.
1193
01:43:10,417 --> 01:43:12,175
I've been thinking of you the whole time.
1194
01:43:12,210 --> 01:43:13,648
- During the whole fight!
- Can we just go?
1195
01:43:17,935 --> 01:43:18,997
Come on.
1196
01:43:20,439 --> 01:43:21,916
Hold up.
1197
01:43:24,942 --> 01:43:26,273
Where did you learn how to fly?
1198
01:43:26,474 --> 01:43:27,974
In Tehran.
1199
01:43:41,044 --> 01:43:42,656
Warning, we got reinforcements.
1200
01:43:53,490 --> 01:43:54,322
Shit.
1201
01:44:01,312 --> 01:44:04,014
Drummer, there's another wave coming.
1202
01:44:04,249 --> 01:44:06,002
The only way out is up.
1203
01:44:06,437 --> 01:44:07,048
On my way.
1204
01:44:07,883 --> 01:44:09,042
Evac in 5.
1205
01:44:09,677 --> 01:44:10,918
Got it.
1206
01:44:10,953 --> 01:44:12,429
Everybody get to the roof now.
1207
01:44:12,464 --> 01:44:14,293
Got it.
1208
01:44:20,638 --> 01:44:23,061
Trench, Yang, come on, clear the roof.
1209
01:44:23,096 --> 01:44:24,473
Let's go.
1210
01:44:41,259 --> 01:44:42,637
Damn.
1211
01:45:18,229 --> 01:45:20,056
- Always this easy?
- Pretty much.
1212
01:45:20,091 --> 01:45:22,445
How hard can it be to kill 10 men?
1213
01:45:22,480 --> 01:45:24,177
D'you think you could even just wound a couple?
1214
01:45:24,212 --> 01:45:26,000
Watch closely.
1215
01:45:26,035 --> 01:45:27,121
And again.
1216
01:45:28,843 --> 01:45:29,756
Anybody else?
1217
01:45:29,791 --> 01:45:31,904
Useless bunch...
1218
01:45:33,855 --> 01:45:36,075
You want something done right...
1219
01:45:51,631 --> 01:45:53,492
You got valet parking here?
1220
01:45:55,607 --> 01:45:57,048
Yeah, there's some right here.
1221
01:45:57,083 --> 01:45:58,202
Go go go.
1222
01:46:06,858 --> 01:46:07,664
Don't stop.
1223
01:46:07,699 --> 01:46:09,052
Come on guys, move it.
1224
01:46:31,641 --> 01:46:33,185
Drummer, we're pinned down.
1225
01:46:33,220 --> 01:46:34,655
Stop mumbling.
1226
01:46:38,549 --> 01:46:39,623
Good morning.
1227
01:46:39,658 --> 01:46:41,384
Let's get to the chopper.
1228
01:46:41,419 --> 01:46:42,641
Let's go.
1229
01:46:42,676 --> 01:46:44,157
Go go go go move go.
1230
01:46:48,415 --> 01:46:49,785
Go gotta go.
1231
01:46:52,177 --> 01:46:53,275
- Yang?
- You're welcome
1232
01:46:53,310 --> 01:46:55,492
You're working for Trench?
1233
01:46:55,527 --> 01:46:56,796
Yeah, he pay me more money.
1234
01:46:59,125 --> 01:47:01,290
- Who the hell are you?
- I'm the guy that just saved your ass
1235
01:47:01,291 --> 01:47:02,791
(Spanish profanity...)
1236
01:47:06,033 --> 01:47:07,064
Batteries at 2%
1237
01:47:12,045 --> 01:47:13,492
Hey Barney, leaving so soon?
1238
01:47:13,527 --> 01:47:14,966
Come on, ley's finish this.
1239
01:47:20,910 --> 01:47:21,797
How you feeling?
1240
01:47:29,517 --> 01:47:31,056
Come on, stand up, you'll feel better.
1241
01:47:36,941 --> 01:47:37,744
Barney where are you?
1242
01:47:43,025 --> 01:47:45,418
Lose the armor, I want you to feel this.
1243
01:47:45,419 --> 01:47:47,524
Barney we gotta go.
1244
01:47:50,904 --> 01:47:53,998
And don't even think about going
for that piece of garbage in the bag.
1245
01:47:57,422 --> 01:47:58,616
Come on.
1246
01:47:58,651 --> 01:48:00,039
That's it.
1247
01:48:08,688 --> 01:48:10,648
We don't need these, do we?
1248
01:48:19,168 --> 01:48:20,292
Come on.
1249
01:48:21,579 --> 01:48:23,407
Barney we gotta go.
1250
01:48:35,562 --> 01:48:37,498
Batteries at 1%
1251
01:48:37,533 --> 01:48:38,792
Come on Barney.
1252
01:49:17,080 --> 01:49:19,742
What about The Hague huh?
1253
01:49:24,768 --> 01:49:26,524
I am The Hague.
1254
01:49:26,559 --> 01:49:28,844
Batteries gone.
1255
01:49:32,627 --> 01:49:34,131
Gotta go, gotta go.
1256
01:49:34,166 --> 01:49:36,096
No don't, wait, wait.
1257
01:49:36,131 --> 01:49:38,353
I can't wait.
1258
01:49:46,854 --> 01:49:47,854
Go!
1259
01:49:49,055 --> 01:49:51,055
Come on, Barney! Go!
1260
01:49:57,417 --> 01:49:58,817
What the hell!
1261
01:49:59,118 --> 01:50:00,003
You owe me Barney.
1262
01:50:00,938 --> 01:50:03,091
Barney!
1263
01:50:46,372 --> 01:50:47,064
Pull me up.
1264
01:50:47,099 --> 01:50:49,665
You're gonna fire us again, Barney?
1265
01:50:49,700 --> 01:50:51,774
Come on!
1266
01:50:51,809 --> 01:50:53,061
Can't hear you, pal!
1267
01:50:53,096 --> 01:50:54,955
I'm gonna kill you!
1268
01:50:58,152 --> 01:51:00,084
Alright, I'm sorry!
1269
01:51:00,219 --> 01:51:02,088
- Pull me up you idiots.
- Don't pull him up.
1270
01:51:22,030 --> 01:51:24,658
To Caeser.
1271
01:51:26,455 --> 01:51:27,545
Caeser.
1272
01:51:34,115 --> 01:51:34,811
Yo Barney.
1273
01:51:34,846 --> 01:51:35,516
Yeah.
1274
01:51:35,982 --> 01:51:37,841
I don't think I'll be needing this anymore.
1275
01:51:38,366 --> 01:51:40,092
You want your luck back?
1276
01:51:45,981 --> 01:51:47,031
I hope I didn't stretch it.
1277
01:51:47,066 --> 01:51:48,494
I think you did stretch it.
1278
01:51:49,647 --> 01:51:51,435
- Good to have you back man.
- Good to be back.
1279
01:51:51,736 --> 01:51:53,136
Don't scare us like that anymore, OK.
1280
01:51:53,137 --> 01:51:55,552
Hail Caeser.
1281
01:52:02,910 --> 01:52:04,067
You never got him to The Hague.
1282
01:52:06,067 --> 01:52:07,093
You know Drummer...
1283
01:52:08,197 --> 01:52:09,069
Working with you ain't been so bad.
1284
01:52:13,221 --> 01:52:15,406
I haven't had so much fun in years.
1285
01:52:15,953 --> 01:52:17,357
Fun's important.
1286
01:52:20,874 --> 01:52:22,233
These guys are nuts.
1287
01:52:22,268 --> 01:52:26,080
Our power's combined...
1288
01:52:26,115 --> 01:52:28,255
Yes, you are.
1289
01:52:28,290 --> 01:52:31,883
Come on, there must be a plan
1290
01:52:31,918 --> 01:52:34,836
- Woah, Major Old-School
- Major Badass
1291
01:52:34,871 --> 01:52:36,204
I'll drink to that.
1292
01:52:38,806 --> 01:52:40,946
I am sure I have done enough.
1293
01:52:40,981 --> 01:52:43,852
That I am worth my weight, in gold you know...
1294
01:52:43,887 --> 01:52:48,288
Am I close? And since I am as crazy as you...
1295
01:52:49,414 --> 01:52:51,386
I am sure I feel game...
1296
01:52:51,421 --> 01:52:52,676
- Galgo?
- Yes sir?
1297
01:52:58,935 --> 01:53:00,028
Welcome aboard.
1298
01:53:00,063 --> 01:53:01,016
Thank God!
1299
01:53:01,851 --> 01:53:04,140
Because I already spent a fortune on this.
1300
01:53:04,175 --> 01:53:05,098
You know what I mean.
1301
01:53:05,133 --> 01:53:07,015
I am so happy.
1302
01:53:08,049 --> 01:53:09,043
Barney, thank you.
1303
01:53:09,378 --> 01:53:12,195
No, no, no, no
1304
01:53:12,230 --> 01:53:14,423
- No hugging.
- No hugging.
1305
01:53:33,449 --> 01:53:34,449
Ooh...
1306
01:53:35,950 --> 01:53:37,398
Best two out of three.
1307
01:53:38,662 --> 01:53:40,762
- Hey!
- Hey!
1308
01:53:40,763 --> 01:53:41,923
- Just wanted to say thanks.
1309
01:53:43,086 --> 01:53:43,795
For what?
1310
01:53:43,830 --> 01:53:45,728
- For caring.
- Oh, come on.
1311
01:53:48,358 --> 01:53:50,852
- You know, if you were 30 years younger..
- I'd be afraid of you.
1312
01:53:50,887 --> 01:53:52,736
Cheers.
1313
01:53:54,623 --> 01:53:57,878
Hey Yang, looks like you had a growth spurt.
1314
01:53:57,913 --> 01:53:59,622
Tall people don't live long.
1315
01:54:01,521 --> 01:54:03,034
So you're working for Trench now.
1316
01:54:04,448 --> 01:54:06,413
And you, I thought you retired.
1317
01:54:06,448 --> 01:54:07,074
I lied.
1318
01:54:07,609 --> 01:54:08,004
Good.
1319
01:54:16,201 --> 01:54:17,463
You guys want to get a room?
1320
01:54:23,373 --> 01:54:24,457
So jealous.
1321
01:54:24,492 --> 01:54:27,450
We came in this thing together,
we gonna leave here together.
1322
01:54:27,485 --> 01:54:29,037
Absolutely.
1323
01:54:29,072 --> 01:54:30,555
Cheers.
1324
01:54:35,347 --> 01:54:37,596
You know for a guy that
doesn't take orders very well.
1325
01:54:37,631 --> 01:54:38,967
You did pretty good.
1326
01:54:39,002 --> 01:54:40,363
Yeah?
1327
01:54:40,398 --> 01:54:42,479
So when do I take over?
1328
01:54:42,514 --> 01:54:45,360
Keep drinking.
1329
01:54:46,198 --> 01:54:47,182
Hey Smilee!
1330
01:54:47,956 --> 01:54:49,372
Get over here.
1331
01:54:50,876 --> 01:54:52,128
You did good kid.
1332
01:55:30,283 --> 01:55:33,547
You look like a proud, demented father.
1333
01:55:33,582 --> 01:55:36,049
You could've skipped the demented part.
1334
01:55:37,966 --> 01:55:39,230
It was a compliment.
1335
01:55:39,254 --> 01:55:44,254
Subtitle corrected by coolsuren.
89732
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.