Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,938 --> 00:01:05,648
Grace, what's wrong?
2
00:01:15,742 --> 00:01:17,494
Grace!
3
00:01:17,869 --> 00:01:19,829
- Oh, my God.
- Do you know her?
4
00:01:19,871 --> 00:01:21,373
Every war starts quietly.
5
00:01:22,624 --> 00:01:24,626
Mine started
with Grace Somerfield.
6
00:01:25,502 --> 00:01:27,253
She was the first to die.
7
00:01:27,921 --> 00:01:29,798
The first in my class,
at least.
8
00:01:31,091 --> 00:01:34,010
A month later,
half of my class was dead.
9
00:01:35,261 --> 00:01:37,013
I didn't know why I wasn't.
10
00:01:38,973 --> 00:01:41,351
Scientists have now
given a name
11
00:01:41,393 --> 00:01:44,187
to this mysterious
and highly contagious disease.
12
00:01:44,229 --> 00:01:48,983
Idiopathic Adolescent Acute
Neurodegeneration or I.A.A.N.
13
00:01:49,025 --> 00:01:50,610
There seems
to be no end to the pain
14
00:01:50,652 --> 00:01:53,113
for parents and families
across America.
15
00:01:53,154 --> 00:01:55,323
Nearly 90 percent
of the country's children
16
00:01:55,365 --> 00:01:56,491
are now dead.
17
00:01:56,533 --> 00:01:58,034
Strange
and unexplained incidents
18
00:01:58,076 --> 00:01:59,369
involving
surviving children
19
00:01:59,411 --> 00:02:01,287
continue to pour in
from across the country.
20
00:02:01,538 --> 00:02:04,040
Panic calls to 9-1-1
describe cars
21
00:02:04,082 --> 00:02:05,709
- moving on their own accord.
22
00:02:05,750 --> 00:02:06,835
If you notice
23
00:02:06,876 --> 00:02:08,253
any bizarre behavior
in your children
24
00:02:08,294 --> 00:02:09,838
or the children
of those around you,
25
00:02:09,879 --> 00:02:11,965
please report immediately
to the CDC.
26
00:02:12,257 --> 00:02:13,883
We now go live
to President Gray.
27
00:02:13,925 --> 00:02:15,593
Mr. President!
28
00:02:17,512 --> 00:02:18,722
Do you have any updates
29
00:02:18,763 --> 00:02:19,973
on the I.A.A.N. pandemic?
30
00:02:20,015 --> 00:02:21,099
Uh, yes, I do.
31
00:02:21,141 --> 00:02:25,562
Uh, first, I want to say to you
that I am speaking today...
32
00:02:26,438 --> 00:02:28,690
not as your president,
but as a parent.
33
00:02:29,357 --> 00:02:31,317
As you know, my son...
34
00:02:32,986 --> 00:02:36,990
My son is among the survivors,
and for the first time
35
00:02:37,032 --> 00:02:38,867
Clancy's condition has improved
36
00:02:38,908 --> 00:02:40,785
after his treatment
at the centers.
37
00:02:40,827 --> 00:02:44,789
But most importantly,
it has given my family hope.
38
00:02:44,831 --> 00:02:48,460
And I urge you, I urge you
to give your children
39
00:02:48,501 --> 00:02:49,461
that same hope.
40
00:02:49,711 --> 00:02:51,254
The CDC is here for you.
41
00:02:51,296 --> 00:02:53,089
Please,
turn to them for the care
42
00:02:53,131 --> 00:02:54,382
that your children need.
43
00:02:54,424 --> 00:02:55,592
This is not about politics.
44
00:02:56,134 --> 00:02:57,469
This is about your children.
45
00:02:57,510 --> 00:03:00,638
This is about our...
Our children.
46
00:03:00,930 --> 00:03:02,057
We will find a cure
47
00:03:02,098 --> 00:03:05,643
and we will save our precious
sons and daughters. Thank you.
48
00:03:05,685 --> 00:03:07,270
Mr. President!
49
00:03:13,234 --> 00:03:14,402
Surprise!
50
00:03:15,236 --> 00:03:16,696
Happy birthday, honey.
51
00:03:21,868 --> 00:03:23,203
Gudetama!
52
00:03:23,745 --> 00:03:25,413
That's the one
you wanted, right?
53
00:03:25,455 --> 00:03:26,581
Totally.
54
00:03:26,623 --> 00:03:29,125
When you are 16,
you can put a car key on it.
55
00:03:30,293 --> 00:03:31,670
It probably won't be cool
56
00:03:31,711 --> 00:03:33,505
when I'm 16.
57
00:03:38,009 --> 00:03:39,302
It's okay, Mommy.
58
00:03:40,261 --> 00:03:42,222
You don't have to worry
about me.
59
00:03:42,972 --> 00:03:44,140
I'll be fine.
60
00:03:48,478 --> 00:03:50,146
Okay, bedtime.
61
00:03:51,147 --> 00:03:52,315
I love you.
62
00:04:24,556 --> 00:04:26,683
Don't worry
anymore, Mommy and Daddy.
63
00:04:27,308 --> 00:04:29,477
Nothing can take me away
from you.
64
00:04:51,458 --> 00:04:53,335
- Mom, my head hurts.
- Oh, my God!
65
00:04:57,088 --> 00:04:58,089
How did you get in here?
66
00:04:59,466 --> 00:05:01,968
Sweetheart, are you...
Are you lost?
67
00:05:02,010 --> 00:05:04,387
Do your parents know
that you're here?
68
00:05:06,556 --> 00:05:08,099
Why are you saying that?
69
00:05:08,141 --> 00:05:09,476
Can you tell me your name?
70
00:05:10,352 --> 00:05:11,853
Mommy, what's wrong?
71
00:05:12,520 --> 00:05:13,897
I am not your mommy.
72
00:05:14,981 --> 00:05:16,274
Yes, you are.
73
00:05:16,733 --> 00:05:17,984
You and Dad gave me this
74
00:05:18,026 --> 00:05:19,903
for my birthday yesterday,
remember?
75
00:05:19,944 --> 00:05:21,613
Here, come-- Come with me.
76
00:05:22,280 --> 00:05:24,908
Come on, okay? Come on.
77
00:05:24,949 --> 00:05:26,868
What did I do wrong?
78
00:05:26,910 --> 00:05:27,869
Where are we going?
79
00:05:27,911 --> 00:05:29,245
I just need you
to wait right here,
80
00:05:29,287 --> 00:05:30,663
just wait right there, okay?
81
00:05:30,705 --> 00:05:31,623
Just wait.
82
00:05:34,709 --> 00:05:36,878
I'm sorry! Please!
83
00:05:36,920 --> 00:05:40,256
This is my house!
You're my parents.
84
00:05:59,567 --> 00:06:01,111
Contact made
with survivor.
85
00:06:01,695 --> 00:06:03,196
Approach with extreme caution.
86
00:06:05,031 --> 00:06:06,282
No, no!
87
00:06:11,454 --> 00:06:12,747
It was the beginning.
88
00:06:14,082 --> 00:06:15,750
The government wasn't scared
89
00:06:15,792 --> 00:06:17,585
of what happened
to the dead kids
90
00:06:17,627 --> 00:06:20,171
or the empty spaces
that they would leave behind.
91
00:06:23,800 --> 00:06:25,385
They were afraid of us.
92
00:06:27,262 --> 00:06:28,513
The ones who lived.
93
00:06:29,389 --> 00:06:32,892
Soon, there wouldn't be
any kids anywhere.
94
00:06:36,938 --> 00:06:40,275
You either died
or you went to the camps.
95
00:06:41,860 --> 00:06:43,069
Let's move it, now!
96
00:06:44,779 --> 00:06:46,906
- All right, they're coming in.
- Let's go!
97
00:06:55,290 --> 00:06:58,209
Move! Let's go!
Don't try to run.
98
00:06:58,668 --> 00:06:59,711
Don't talk.
99
00:07:00,086 --> 00:07:03,006
Don't do anything other than
what is asked of you.
100
00:07:03,048 --> 00:07:04,924
Failure to follow
these instructions
101
00:07:04,966 --> 00:07:06,843
will be met with punishment.
102
00:07:06,885 --> 00:07:07,844
Piss off!
103
00:07:10,680 --> 00:07:11,848
Stay down!
104
00:07:21,691 --> 00:07:25,195
LaVine, LaVine!
What are you doing?
105
00:07:26,196 --> 00:07:28,865
Orange! He did that! Orange!
106
00:07:28,907 --> 00:07:30,867
Take him out.
You know what to do.
107
00:07:30,909 --> 00:07:32,786
Move, all of you. Inside!
108
00:07:38,249 --> 00:07:40,293
All new
recruits to color processing.
109
00:07:45,799 --> 00:07:47,467
Is this a hospital?
110
00:07:48,218 --> 00:07:49,344
Name?
111
00:07:51,054 --> 00:07:52,514
Your name, young lady.
112
00:07:53,181 --> 00:07:54,307
Ruby Daly.
113
00:07:57,310 --> 00:07:58,478
I don't feel sick.
114
00:07:58,853 --> 00:08:00,772
Actually, it's not a sickness.
115
00:08:00,814 --> 00:08:04,192
You survived the sickness,
but you're not the same.
116
00:08:04,234 --> 00:08:06,444
And until you are,
there's no going home.
117
00:08:06,736 --> 00:08:10,323
Now, when they picked you up,
were you assigned a color?
118
00:08:11,241 --> 00:08:12,283
Color?
119
00:08:13,076 --> 00:08:14,035
Yes.
120
00:08:15,245 --> 00:08:17,455
All kids are given
a color assignment
121
00:08:17,497 --> 00:08:19,416
that corresponds
to their disorder.
122
00:08:19,874 --> 00:08:21,668
On the bottom here are Greens.
123
00:08:21,960 --> 00:08:23,628
Basic enhanced intelligence.
124
00:08:23,670 --> 00:08:26,506
Blues have
telekinetic abilities.
125
00:08:26,548 --> 00:08:29,092
Golds can
manipulate electricity.
126
00:08:29,801 --> 00:08:33,763
Up here, past this line,
are the most dangerous.
127
00:08:34,305 --> 00:08:37,559
Reds and Oranges.
But they are very rare.
128
00:08:37,934 --> 00:08:39,894
I'm sure you have nothing
to worry about.
129
00:08:40,478 --> 00:08:42,355
Are you very good
at math and puzzles?
130
00:08:43,189 --> 00:08:44,566
Because that means
131
00:08:44,607 --> 00:08:46,484
you're most likely
in Green territory.
132
00:08:48,153 --> 00:08:49,696
And that's not so terrible.
133
00:08:57,829 --> 00:09:00,165
Orange!
Orange! Orange!
134
00:09:00,206 --> 00:09:02,751
Take him out. You know what to do.
135
00:09:04,711 --> 00:09:07,130
It'll be okay.
We can fix this.
136
00:09:09,174 --> 00:09:10,175
Get back here!
137
00:09:11,134 --> 00:09:13,386
Stay still. Stay still.
138
00:09:20,185 --> 00:09:21,311
I'm a Green.
139
00:09:22,354 --> 00:09:23,730
I'm one of the smart ones.
140
00:09:24,105 --> 00:09:25,106
Yes.
141
00:09:37,911 --> 00:09:38,953
You're a Green.
142
00:09:44,000 --> 00:09:46,461
In the camps
we were segregated by color.
143
00:09:47,754 --> 00:09:48,880
Greens.
144
00:09:48,922 --> 00:09:49,964
Blues.
145
00:09:50,465 --> 00:09:51,675
Golds.
146
00:09:52,133 --> 00:09:53,343
But no Reds.
147
00:09:53,843 --> 00:09:55,220
And no Oranges.
148
00:09:56,012 --> 00:09:57,389
Except for me.
149
00:09:59,599 --> 00:10:01,518
Having been told
that our gifts
150
00:10:01,559 --> 00:10:03,520
were finally being brought
to light...
151
00:10:04,562 --> 00:10:07,857
I had to bury mine
in darkness.
152
00:10:22,622 --> 00:10:24,624
Shift three, report for work duty
153
00:10:24,666 --> 00:10:26,334
at warehouses six,
eight and eleven.
154
00:10:26,376 --> 00:10:27,585
Hey! Let's go!
Move it!
155
00:10:27,627 --> 00:10:29,754
Stations will be assigned
to you by squad leaders.
156
00:10:57,866 --> 00:10:59,200
Doing it wrong.
157
00:11:00,660 --> 00:11:01,953
Like this.
158
00:11:03,621 --> 00:11:04,831
Look at me.
159
00:11:07,375 --> 00:11:08,626
Look at me.
160
00:11:10,712 --> 00:11:12,547
Look at me!
161
00:11:16,593 --> 00:11:18,678
We're not supposed
to look at you.
162
00:11:20,472 --> 00:11:21,931
Hmm. Yeah.
163
00:11:22,557 --> 00:11:26,394
The aglets
go over the holes, not under.
164
00:11:32,650 --> 00:11:35,028
I've had my eye on you
for a while.
165
00:11:35,945 --> 00:11:38,198
You're too dumb to be a Green.
166
00:11:38,490 --> 00:11:40,867
But after today,
we're gonna know the truth.
167
00:11:40,909 --> 00:11:42,369
The aglets go under.
168
00:11:44,496 --> 00:11:45,789
What did you say?
169
00:11:46,623 --> 00:11:47,832
If you want a tighter fit,
170
00:11:47,874 --> 00:11:50,710
the aglets should go under,
not over.
171
00:11:51,503 --> 00:11:53,463
Aren't you super smart?
172
00:11:54,172 --> 00:11:56,257
Yeah, like every Green
in this room.
173
00:11:56,716 --> 00:11:58,385
I guess inhaling
all that shoe polish
174
00:11:58,426 --> 00:12:00,387
killed whatever brain cells
you had left.
175
00:12:03,181 --> 00:12:04,974
We'll see about that.
176
00:12:05,475 --> 00:12:06,810
Get your hands off of me!
177
00:12:08,019 --> 00:12:09,479
Run the test!
178
00:12:10,105 --> 00:12:11,940
Initiate subatomic
frequency test.
179
00:12:11,981 --> 00:12:13,108
Copy that.
180
00:12:16,861 --> 00:12:18,238
Frequency test one.
181
00:12:35,839 --> 00:12:37,048
Ruby?
182
00:12:38,466 --> 00:12:39,718
Ruby, do you hear me?
183
00:12:41,511 --> 00:12:43,263
Ruby, can you hear me?
184
00:12:43,304 --> 00:12:46,474
Oh, no. Shh, shh! It's okay.
It's okay. Hey. You're okay.
185
00:12:46,516 --> 00:12:48,351
You're gonna be fine, Ruby.
186
00:12:49,894 --> 00:12:51,604
Are you still in pain?
187
00:12:54,983 --> 00:12:56,443
Do you know where you are?
188
00:12:59,738 --> 00:13:00,989
Yes.
189
00:13:01,031 --> 00:13:02,157
Okay.
190
00:13:02,198 --> 00:13:03,366
Hi.
191
00:13:04,409 --> 00:13:05,535
I'm Dr. Begbie.
192
00:13:06,369 --> 00:13:07,829
But if it makes you feel
more comfortable,
193
00:13:07,871 --> 00:13:08,997
you can call me Cate.
194
00:13:09,039 --> 00:13:10,540
Forget the doctor business.
195
00:13:12,459 --> 00:13:15,503
You know, before this,
I was a social worker.
196
00:13:18,298 --> 00:13:20,467
And you remind me of a girl
I used to know.
197
00:13:22,635 --> 00:13:24,012
What happened to her?
198
00:13:26,639 --> 00:13:28,141
I couldn't help her then.
199
00:13:32,437 --> 00:13:35,357
But I want you to know
that I'm here for you now.
200
00:13:39,736 --> 00:13:41,237
Do you remember falling
201
00:13:41,279 --> 00:13:42,906
when they turned on
the white noise?
202
00:13:45,533 --> 00:13:46,576
Time's up!
203
00:13:51,081 --> 00:13:52,665
This time it was different.
204
00:14:00,382 --> 00:14:03,218
I need to keep her overnight.
I have more tests to run.
205
00:14:03,259 --> 00:14:05,095
You gotta take that up
with Captain McManus.
206
00:14:23,154 --> 00:14:24,781
Results of the frequency test.
207
00:14:25,657 --> 00:14:27,033
Who spiked the highest?
208
00:14:30,495 --> 00:14:32,455
My God, alert the captain.
209
00:14:33,081 --> 00:14:34,624
We got a security breach.
210
00:14:34,666 --> 00:14:36,876
Lock down the infirmary
immediately.
211
00:14:42,924 --> 00:14:44,551
Okay. Here.
212
00:14:44,592 --> 00:14:46,428
- Put these on. Hurry, okay?
- Okay.
213
00:14:46,469 --> 00:14:47,637
Let's go.
214
00:14:48,430 --> 00:14:49,431
Play along.
215
00:14:52,100 --> 00:14:54,686
Security breach. Lock down...
216
00:14:54,728 --> 00:14:56,312
Okay, come on.
Let's go.
217
00:14:58,606 --> 00:15:00,191
Come on, come on, come on!
218
00:15:04,529 --> 00:15:06,656
Cover your face
as much as you can.
219
00:15:07,073 --> 00:15:09,492
If they catch you,
they'll kill you.
220
00:15:26,634 --> 00:15:28,845
Hey, I've got Dr. Rogers
with me.
221
00:15:30,221 --> 00:15:31,848
Dr. Rogers, ID, please.
222
00:15:31,890 --> 00:15:33,224
Yeah,
I have it right here.
223
00:15:33,266 --> 00:15:35,643
She, uh, is zonked out
on pain meds, poor thing.
224
00:15:37,228 --> 00:15:38,521
Dr. Rogers.
225
00:15:38,563 --> 00:15:40,148
I'm gonna have to ask you
to remove your mask.
226
00:15:40,190 --> 00:15:41,649
Captain, I don't think
that's a good idea.
227
00:15:41,691 --> 00:15:42,692
She is highly contagious.
228
00:15:42,734 --> 00:15:43,902
Roll down
the back window, please.
229
00:15:43,943 --> 00:15:45,070
Captain,
I don't think that's a--
230
00:15:45,111 --> 00:15:46,571
We have a security breach.
231
00:15:46,613 --> 00:15:48,031
Roll down the back window.
232
00:15:49,074 --> 00:15:51,743
I'm not asking again.
233
00:15:56,414 --> 00:15:57,749
Dr. Rogers...
234
00:15:58,333 --> 00:16:00,377
I'm ordering you
to remove your mask.
235
00:16:00,752 --> 00:16:02,003
- Understood?
- Cap...
236
00:16:02,420 --> 00:16:03,421
Now!
237
00:16:07,217 --> 00:16:08,677
You don't feel well.
238
00:16:09,928 --> 00:16:11,596
Uh... I don't feel well.
239
00:16:11,971 --> 00:16:13,765
You will let us move on.
240
00:16:18,770 --> 00:16:20,105
Move along.
241
00:16:21,147 --> 00:16:22,524
Oh, my God!
242
00:17:21,166 --> 00:17:22,417
Where are we?
243
00:17:23,209 --> 00:17:25,670
We just left Harvey,
West Virginia.
244
00:17:27,172 --> 00:17:29,382
We met up with a friend
who helped me switch cars.
245
00:17:30,925 --> 00:17:32,302
Where is everybody?
246
00:17:33,261 --> 00:17:37,182
Uh, most people fled
to the big cities for work.
247
00:17:37,223 --> 00:17:39,392
No kids. No economy.
248
00:17:42,270 --> 00:17:43,313
No kids?
249
00:17:50,236 --> 00:17:52,030
How long will it take
to get home?
250
00:17:52,072 --> 00:17:53,239
Home?
251
00:17:53,281 --> 00:17:54,574
- You're taking me home, right?
- No.
252
00:17:54,616 --> 00:17:55,950
But I just wanna go home.
253
00:17:56,242 --> 00:18:00,038
Ruby, I can't take you home.
It's not safe there.
254
00:18:01,164 --> 00:18:02,082
Get down. Get down.
255
00:18:11,257 --> 00:18:12,509
I'm gonna protect you.
256
00:18:15,220 --> 00:18:16,221
How?
257
00:18:16,596 --> 00:18:18,181
Have you heard
of the Children's League?
258
00:18:18,223 --> 00:18:19,140
No.
259
00:18:19,182 --> 00:18:21,685
Most people don't realize
the camps are total bullshit,
260
00:18:21,726 --> 00:18:23,603
because the White House
keeps flaunting
261
00:18:23,645 --> 00:18:26,314
its reformed children on TV,
including the president's son.
262
00:18:27,315 --> 00:18:28,608
So we started the League
263
00:18:28,650 --> 00:18:30,110
to get you guys
out of the camps.
264
00:18:30,402 --> 00:18:32,195
Those on the upper end
of the scale,
265
00:18:32,237 --> 00:18:35,073
the Reds and the Oranges,
are considered too dangerous.
266
00:18:35,115 --> 00:18:38,159
Ruby, you are very, very rare.
267
00:18:38,660 --> 00:18:41,371
Among the most powerful
and the least trusted.
268
00:18:41,413 --> 00:18:44,749
Those like you are...
killed on sight.
269
00:18:45,250 --> 00:18:46,459
What are you going to do?
270
00:18:47,460 --> 00:18:48,962
If we ever get separated
271
00:18:49,004 --> 00:18:50,672
and you find yourself
in danger,
272
00:18:50,714 --> 00:18:52,799
I want you
to squeeze this pendant
273
00:18:52,841 --> 00:18:53,842
for three seconds.
274
00:18:55,010 --> 00:18:57,679
It's a tracking device,
but only if you activate it.
275
00:18:58,138 --> 00:19:00,724
And it only goes to me.
Okay?
276
00:19:01,808 --> 00:19:03,393
Look, Ruby,
you and I both know
277
00:19:03,435 --> 00:19:05,270
how dangerous it is out here.
278
00:19:05,311 --> 00:19:08,565
At some point,
it might be really nice
279
00:19:08,606 --> 00:19:10,316
to have someone
looking out for you.
280
00:19:17,407 --> 00:19:19,159
And now
the president's son,
281
00:19:19,200 --> 00:19:21,286
Clancy Gray,
with his message of hope.
282
00:19:21,327 --> 00:19:23,038
If I can be cured,
you can be cured.
283
00:19:29,127 --> 00:19:30,295
We did it.
284
00:19:30,337 --> 00:19:31,629
I never doubted you
for a second.
285
00:19:31,671 --> 00:19:33,006
Wait. Where are your two?
286
00:19:33,757 --> 00:19:34,758
I couldn't get them out.
287
00:19:35,008 --> 00:19:37,510
What?
So sorry.
288
00:19:38,678 --> 00:19:40,305
Yeah, but I got a lead
on a Red.
289
00:19:41,181 --> 00:19:42,557
Oh, Ruby, this is Rob.
290
00:19:42,599 --> 00:19:43,767
It's nice to meet you.
291
00:19:46,853 --> 00:19:48,188
We don't have a ton of time.
292
00:19:48,229 --> 00:19:49,814
And we need you
to change, okay?
293
00:19:50,523 --> 00:19:52,400
New clothes, soap,
some other things.
294
00:19:52,442 --> 00:19:54,319
The bathroom in the station
still has running water.
295
00:19:54,361 --> 00:19:55,487
But hey.
296
00:19:55,528 --> 00:19:57,280
Definitely don't drink it,
okay?
297
00:20:01,326 --> 00:20:02,494
Whoa, whoa!
298
00:20:04,871 --> 00:20:06,331
Get back here!
299
00:20:08,833 --> 00:20:10,335
You're not going anywhere.
300
00:20:11,419 --> 00:20:12,420
You okay?
301
00:20:15,090 --> 00:20:16,549
Yeah, uh, I just tripped.
302
00:21:10,770 --> 00:21:11,771
Hey!
303
00:21:17,235 --> 00:21:18,236
Hey!
304
00:21:25,660 --> 00:21:26,786
Please, let me in!
305
00:21:26,828 --> 00:21:28,288
I have nowhere to go.
No one to trust.
306
00:21:30,331 --> 00:21:31,499
Please!
307
00:21:32,167 --> 00:21:33,376
Ruby!
308
00:21:36,046 --> 00:21:37,088
Come on!
309
00:21:38,548 --> 00:21:40,175
Please. I think
they're trying to kill me.
310
00:21:47,640 --> 00:21:48,641
It was Lady Jane.
311
00:21:48,892 --> 00:21:50,977
I saw her
with my own eyes, dude!
312
00:21:51,019 --> 00:21:52,145
Yeah, you're blind.
313
00:21:52,187 --> 00:21:53,521
Let's just focus
on finding East River.
314
00:22:02,238 --> 00:22:03,406
Ruby!
315
00:22:07,118 --> 00:22:08,328
- Ruby!
- Ruby!
316
00:22:08,370 --> 00:22:10,205
- Who are these guys?
- Go, go, go.
317
00:22:28,264 --> 00:22:29,641
What happened
at the gas station, Zu?
318
00:22:29,933 --> 00:22:31,726
- Did they see you?
- Yeah, and who's Ruby?
319
00:22:32,894 --> 00:22:34,104
I'm Ruby.
320
00:22:42,237 --> 00:22:43,154
Ruby Daly.
321
00:22:47,784 --> 00:22:49,285
What do we
always tell you, Zu?
322
00:22:49,577 --> 00:22:50,787
No strays.
323
00:22:50,829 --> 00:22:51,830
Wait, I'll handle this.
324
00:22:52,080 --> 00:22:53,123
Don't worry, I'm leaving.
325
00:22:55,625 --> 00:22:57,836
Wait, did you just come
from the camp?
326
00:22:57,877 --> 00:22:59,337
Yeah, they broke me out.
327
00:22:59,713 --> 00:23:01,214
But I'm Green,
I'm not a threat.
328
00:23:01,256 --> 00:23:03,675
- "They" being the League?
- Open the freaking door, Liam!
329
00:23:03,717 --> 00:23:05,552
We already got the cops
and the Tracers on our ass,
330
00:23:05,593 --> 00:23:07,387
we don't need to add
the League to the list.
331
00:23:07,429 --> 00:23:09,139
What if they put in a call
that there's four kids
332
00:23:09,180 --> 00:23:10,640
cruising around
in a beat-up, blue minivan?
333
00:23:10,682 --> 00:23:12,517
Ooh, that's no way
to talk about Betty, man.
334
00:23:12,559 --> 00:23:15,562
Excuse me for hurting
the feelings of a Nissan van.
335
00:23:16,104 --> 00:23:17,772
Please, just let me out.
I'm really sorry.
336
00:23:17,814 --> 00:23:18,940
You're not going
with the League.
337
00:23:18,982 --> 00:23:20,316
What? Liam!
338
00:23:21,484 --> 00:23:23,403
I'm Liam. That's Zu.
This is Chubs.
339
00:23:24,362 --> 00:23:25,947
- Chubs?
- Charles to you.
340
00:23:25,989 --> 00:23:27,532
Yeah, he used to be
a bit beefier.
341
00:23:27,574 --> 00:23:28,992
Zu can back me up on that one.
342
00:23:29,409 --> 00:23:31,036
Right, Zu? What's wrong?
343
00:23:42,797 --> 00:23:44,966
That's Lady Jane!
I told you I saw Lady Jane!
344
00:23:45,008 --> 00:23:45,884
Shit.
345
00:23:53,391 --> 00:23:55,143
Come on, we got to go.
Go, go, go. Punch it!
346
00:24:01,274 --> 00:24:02,442
She's crazy!
347
00:24:03,193 --> 00:24:04,652
Whoa!
348
00:24:16,581 --> 00:24:17,707
It's the League, man!
349
00:24:18,041 --> 00:24:19,042
Go, go, go!
350
00:24:28,218 --> 00:24:30,720
Please. You have to let me out
before someone gets hurt.
351
00:24:31,179 --> 00:24:32,639
Liam. Let her out, man.
352
00:24:32,681 --> 00:24:33,640
Shut up, I got this.
353
00:24:33,890 --> 00:24:34,974
- Can you drive?
- No.
354
00:24:35,016 --> 00:24:36,351
Yeah, well,
you're gonna have to.
355
00:24:36,393 --> 00:24:38,269
Chubs can't see more than
ten feet in front of his face.
356
00:24:38,311 --> 00:24:39,229
I heard that.
357
00:24:39,270 --> 00:24:40,397
Dude, come on,
it's just like a bike.
358
00:24:40,438 --> 00:24:42,565
- Tell me you've ridden a bike.
- Of course I've ridden a bike!
359
00:24:42,607 --> 00:24:43,692
- Come on.
- Don't touch me.
360
00:24:44,067 --> 00:24:45,235
- Come on.
- Okay.
361
00:24:45,276 --> 00:24:46,695
Come on. You got this.
362
00:24:54,285 --> 00:24:55,328
Okay, good. Come on.
363
00:24:55,578 --> 00:24:56,538
We're so dying.
364
00:24:56,996 --> 00:24:58,289
- Keep driving.
- Okay.
365
00:25:00,583 --> 00:25:02,460
- Whoa! You got me?
- Yeah, I got you.
366
00:25:09,134 --> 00:25:10,010
What's he doing?
367
00:25:22,188 --> 00:25:23,940
- Drive faster.
- Okay.
368
00:25:32,032 --> 00:25:33,700
Whatever happens, don't stop.
369
00:25:45,587 --> 00:25:46,463
Rob!
370
00:26:01,770 --> 00:26:03,396
Watch out!
371
00:26:14,199 --> 00:26:15,158
Nice driving.
372
00:26:17,077 --> 00:26:18,912
This is so not like
riding a bike.
373
00:26:38,223 --> 00:26:40,100
Do you guys even know
where you are?
374
00:26:40,642 --> 00:26:43,103
Don't look so scared.
Chubs is a map expert.
375
00:26:43,478 --> 00:26:45,939
I'm Green, so all maps
make sense to me.
376
00:26:45,980 --> 00:26:47,107
So does theoretical physics,
377
00:26:47,148 --> 00:26:48,566
existentialism
according to Thoreau,
378
00:26:48,608 --> 00:26:49,943
speed chess,
artificial intelligence.
379
00:26:49,984 --> 00:26:51,152
Yeah. In short,
the kid is smart.
380
00:26:51,194 --> 00:26:52,487
What, you think I rock
these geeky-ass
381
00:26:52,529 --> 00:26:53,905
Coke-bottle glasses for show?
382
00:26:54,155 --> 00:26:55,240
Plus, I'm smart enough to know
383
00:26:55,281 --> 00:26:56,700
no one gives a crap
about Greens.
384
00:26:57,992 --> 00:26:59,160
So enlighten me,
385
00:26:59,202 --> 00:27:00,578
why the hell
would the League go through
386
00:27:00,620 --> 00:27:01,871
all this trouble for you?
387
00:27:01,913 --> 00:27:03,540
What makes you so special?
388
00:27:03,957 --> 00:27:04,916
Chubs, leave her alone.
389
00:27:04,958 --> 00:27:06,793
If we're gonna be stuck
with her, we need to know.
390
00:27:06,835 --> 00:27:08,253
You're not gonna be
stuck with me.
391
00:27:09,629 --> 00:27:10,630
I'm going home.
392
00:27:12,549 --> 00:27:13,550
Wait, where is home?
393
00:27:14,050 --> 00:27:15,260
Salem, Virginia.
394
00:27:20,390 --> 00:27:21,558
Hey!
395
00:27:21,599 --> 00:27:22,934
What are you gonna do?
396
00:27:22,976 --> 00:27:24,936
Walk back to the highway
and hitchhike?
397
00:27:24,978 --> 00:27:26,271
You'll be nabbed by a Tracer
398
00:27:26,312 --> 00:27:27,814
and back in a camp
in time for bed.
399
00:27:28,106 --> 00:27:29,107
A Tracer?
400
00:27:29,607 --> 00:27:30,692
Bounty hunters.
401
00:27:31,151 --> 00:27:32,694
Like that crazy Lady Jane
402
00:27:32,736 --> 00:27:34,279
who nearly smoked our ass
back there?
403
00:27:34,320 --> 00:27:36,364
Man, for a Green, she sure
takes a while to catch up.
404
00:27:36,865 --> 00:27:38,950
You should come with us.
We're going to East River.
405
00:27:39,409 --> 00:27:40,452
Don't tell her.
406
00:27:40,493 --> 00:27:41,745
Supposedly,
it's this huge compound
407
00:27:41,786 --> 00:27:43,413
where kids can live together
on the outside.
408
00:27:43,747 --> 00:27:46,416
There's food, a place to stay,
and it's safe.
409
00:27:47,000 --> 00:27:48,126
The Slip Kid's in charge.
410
00:27:48,168 --> 00:27:49,210
Who?
411
00:27:49,252 --> 00:27:50,503
No one knows
who he really is.
412
00:27:50,545 --> 00:27:52,839
He got the name because
he slipped custody four times.
413
00:27:53,757 --> 00:27:56,509
And supposedly he's an Orange.
414
00:27:56,760 --> 00:27:57,969
Nice, Liam.
415
00:27:58,261 --> 00:27:59,637
You wanna tell her
your shoe size
416
00:27:59,679 --> 00:28:01,139
and your favorite animal
while you're at it?
417
00:28:04,392 --> 00:28:05,935
Dinner?
418
00:28:06,353 --> 00:28:08,730
Sweet! It's literally sweet.
419
00:28:19,032 --> 00:28:21,076
We're your best chance
of getting home.
420
00:28:55,944 --> 00:28:57,445
If the League
was protecting us
421
00:28:57,487 --> 00:29:00,490
from the Tracer shooting at us
then what makes them so bad?
422
00:29:00,865 --> 00:29:02,867
The enemy of my enemy
is my friend?
423
00:29:03,952 --> 00:29:06,329
Yeah, like that ever works.
424
00:29:06,955 --> 00:29:09,040
The woman that I met
risked a lot
425
00:29:09,082 --> 00:29:10,125
to get me out.
426
00:29:10,792 --> 00:29:11,960
She seemed okay.
427
00:29:12,002 --> 00:29:13,628
Some shady lady kidnaps you,
428
00:29:13,670 --> 00:29:15,213
and you think
that's all right?
429
00:29:15,255 --> 00:29:17,090
You were hanging with
the wrong people.
430
00:29:17,132 --> 00:29:18,299
Like, did she lure you
with candy
431
00:29:18,341 --> 00:29:19,718
from a panel van or something?
432
00:29:19,759 --> 00:29:21,011
You weren't there.
433
00:29:21,636 --> 00:29:23,346
She said that the League
wanted to help me.
434
00:29:24,389 --> 00:29:25,849
And I ran away.
435
00:29:25,890 --> 00:29:28,184
But what if I was wrong?
What if they can?
436
00:29:28,226 --> 00:29:29,811
You don't want help
from the League!
437
00:29:30,729 --> 00:29:31,855
Okay?
438
00:29:36,651 --> 00:29:37,986
All right, come on, Zu.
439
00:29:38,319 --> 00:29:39,738
It's time for math class.
440
00:29:45,577 --> 00:29:47,829
Listen. My brother
joined the League first.
441
00:29:47,871 --> 00:29:49,873
And he's always right,
so I joined, too.
442
00:29:49,914 --> 00:29:51,833
They just made us
so many promises.
443
00:29:52,667 --> 00:29:54,377
Taught us
how to use our powers.
444
00:29:54,753 --> 00:29:57,547
At first on little things
like dummies, smaller stuff.
445
00:29:57,589 --> 00:29:59,382
Then they showed us
how to break an arm.
446
00:30:01,426 --> 00:30:03,470
I didn't sign up
to be a soldier, so I left.
447
00:30:04,763 --> 00:30:06,431
And I'll die before I go back.
448
00:30:07,349 --> 00:30:08,850
They're fighting a war.
449
00:30:09,559 --> 00:30:11,394
Doesn't that require them
to be strong?
450
00:30:11,436 --> 00:30:13,104
Strong, yeah. Cruel? Reckless?
451
00:30:13,146 --> 00:30:14,439
No, leave that
to the government.
452
00:30:14,481 --> 00:30:16,566
There was nothing cruel
about what she did.
453
00:30:17,233 --> 00:30:18,818
She rescued me.
She saved my life.
454
00:30:18,860 --> 00:30:20,403
- For what?
- I don't know.
455
00:30:20,445 --> 00:30:22,364
I don't know what's going on.
456
00:30:22,739 --> 00:30:24,282
But for the first time
in six years,
457
00:30:24,324 --> 00:30:25,617
someone was nice to me.
458
00:30:25,658 --> 00:30:27,285
So I'm just saying,
maybe my experience
459
00:30:27,327 --> 00:30:28,495
was a little different
from yours.
460
00:30:28,536 --> 00:30:29,871
So why'd you run away
from her?
461
00:30:30,538 --> 00:30:32,332
The League's
not your friend, okay?
462
00:30:32,957 --> 00:30:35,085
You made the right choice.
Trust me.
463
00:30:35,126 --> 00:30:36,419
Why should I trust you?
464
00:30:36,461 --> 00:30:38,338
Whether you trust me or not,
I don't care.
465
00:30:38,672 --> 00:30:39,923
Sooner or later,
you're gonna learn
466
00:30:39,964 --> 00:30:42,258
that the only ones
who can help us are us.
467
00:30:50,350 --> 00:30:52,268
How could you miss this?
468
00:30:52,310 --> 00:30:54,771
Six years, she roamed free
in these hallways.
469
00:30:54,813 --> 00:30:57,691
You have one job to do
and you couldn't even do it.
470
00:30:58,900 --> 00:31:00,902
Obviously you have
a problem recognizing
471
00:31:00,944 --> 00:31:02,987
Oranges and Reds
when you see one,
472
00:31:03,029 --> 00:31:05,240
so, let's refresh your memory.
473
00:31:07,617 --> 00:31:08,702
Oh...
474
00:31:08,743 --> 00:31:10,245
Let's go, Lieutenant.
475
00:31:10,954 --> 00:31:13,915
These two need time
to get reacquainted.
476
00:31:14,332 --> 00:31:16,209
No, no, Captain.
Captain, please, don't.
477
00:31:16,251 --> 00:31:17,877
Please. It wasn't my fault!
478
00:31:17,919 --> 00:31:19,254
Captain,
don't close that door!
479
00:31:22,507 --> 00:31:23,800
Oh, God, no.
480
00:31:27,679 --> 00:31:28,763
No!
481
00:31:28,805 --> 00:31:30,265
Put a bounty on that girl.
482
00:31:30,306 --> 00:31:31,891
Whatever you need
from the war chest.
483
00:31:31,933 --> 00:31:34,602
Every Tracer out there
better be after her.
484
00:31:38,773 --> 00:31:40,400
We're gonna need
another doctor.
485
00:32:11,723 --> 00:32:12,891
Surprise!
486
00:32:12,932 --> 00:32:14,267
Gudetama!
487
00:32:14,309 --> 00:32:16,686
Don't worry anymore,
Mommy and Daddy.
488
00:32:16,728 --> 00:32:18,313
Nothing can take me
away from you.
489
00:32:20,106 --> 00:32:22,484
I'm sorry, Mommy, I'm sorry.
490
00:32:23,360 --> 00:32:25,570
Hey, Ruby, you all right?
491
00:32:29,032 --> 00:32:30,408
What do you want?
492
00:32:30,450 --> 00:32:31,951
Nothing, I just, uh...
493
00:32:32,869 --> 00:32:33,995
I just wanted
to give you these.
494
00:32:34,371 --> 00:32:35,497
A peace offering.
495
00:32:36,122 --> 00:32:37,123
Aren't they yours?
496
00:32:37,374 --> 00:32:39,417
Yeah, no. I have
a couple of extra pairs.
497
00:32:39,459 --> 00:32:41,336
And, uh, you don't.
498
00:32:41,795 --> 00:32:42,921
Just take them.
499
00:32:42,962 --> 00:32:44,422
Chubs says your extremities
or whatever
500
00:32:44,464 --> 00:32:46,216
are the first things
to get cold.
501
00:32:47,092 --> 00:32:48,551
It's spring, so...
502
00:32:49,552 --> 00:32:50,679
Yeah.
503
00:32:50,720 --> 00:32:52,222
Yeah. But, you know,
you're all...
504
00:32:53,848 --> 00:32:56,351
You need them.
This way you won't...
505
00:32:57,477 --> 00:32:58,478
die.
506
00:32:58,728 --> 00:33:01,272
Oh, God. Ruby,
just take the damn socks
507
00:33:01,314 --> 00:33:02,649
and put him out of his misery.
508
00:33:02,691 --> 00:33:03,817
Shut up, Chubs.
509
00:33:03,858 --> 00:33:05,985
You got a way
with the ladies, Liam.
510
00:33:06,653 --> 00:33:08,571
You gotta teach me
your moves someday, pal.
511
00:33:11,533 --> 00:33:13,243
I'm just going
to leave them there.
512
00:33:13,284 --> 00:33:15,078
- Yeah, okay.
- Yeah.
513
00:33:15,912 --> 00:33:17,038
Hey, Liam?
514
00:33:17,497 --> 00:33:18,623
Yes?
515
00:33:20,125 --> 00:33:21,209
Thank you.
516
00:33:24,087 --> 00:33:25,088
Yeah.
517
00:34:54,469 --> 00:34:55,845
Zu. Hey, Zu.
518
00:34:56,304 --> 00:34:57,305
It's just a dream.
519
00:34:57,931 --> 00:34:59,933
Come here. I got you.
520
00:35:01,101 --> 00:35:02,268
I got you.
521
00:35:02,894 --> 00:35:04,145
Go back to sleep.
522
00:35:05,146 --> 00:35:06,147
Okay.
523
00:35:07,732 --> 00:35:08,817
All right?
524
00:35:17,575 --> 00:35:19,077
Are you okay, Zu?
525
00:35:23,039 --> 00:35:24,082
Okay.
526
00:35:47,439 --> 00:35:50,817
Oh, no. I'm really not
a fancy dress kinda girl.
527
00:35:54,487 --> 00:35:55,697
- Hey.
- Hey.
528
00:36:01,453 --> 00:36:02,746
Where'd you get that?
529
00:36:02,787 --> 00:36:04,289
It's stupid.
530
00:36:05,665 --> 00:36:07,417
No, no. It's, uh...
531
00:36:08,335 --> 00:36:10,754
It's been a while since
I've seen a girl in a dress.
532
00:36:11,838 --> 00:36:13,548
Or anyone in a dress.
533
00:36:15,133 --> 00:36:17,177
I feel like I should
ask you to prom or something.
534
00:36:17,510 --> 00:36:20,472
Well, unfortunately,
I'm already going with
535
00:36:20,513 --> 00:36:22,599
the captain
of the football team, so...
536
00:36:25,226 --> 00:36:26,269
Conner Jenkins?
537
00:36:26,853 --> 00:36:28,980
Did you just
make that name up?
538
00:36:29,022 --> 00:36:32,525
No, Conner Jenkins
was at Caledonia with me.
539
00:36:32,567 --> 00:36:33,610
He was an idiot, though.
540
00:36:35,737 --> 00:36:38,907
Well, in that case,
gotta dump him.
541
00:36:40,658 --> 00:36:41,576
Oh.
542
00:36:42,077 --> 00:36:43,828
So you're saying
I have a shot?
543
00:36:47,165 --> 00:36:48,667
Why don't we start
with scraping
544
00:36:48,708 --> 00:36:49,959
these letters
off this minivan
545
00:36:50,001 --> 00:36:51,753
and then we'll see
where it goes from there?
546
00:36:52,295 --> 00:36:53,380
Deal.
547
00:36:56,341 --> 00:36:57,717
So do you always carry
a cocktail dress
548
00:36:57,759 --> 00:36:58,718
when you're on the run?
549
00:36:59,928 --> 00:37:01,513
No, Zu gave it to me.
550
00:37:01,888 --> 00:37:03,139
She likes you.
551
00:37:04,432 --> 00:37:06,434
Careful, though.
She needs girl time so bad...
552
00:37:06,476 --> 00:37:07,727
I think she might
turn you into
553
00:37:07,769 --> 00:37:08,978
her own personal
dress-up doll.
554
00:37:12,440 --> 00:37:13,608
Tracers.
555
00:37:26,371 --> 00:37:28,331
Come on, let's just go.
556
00:37:33,169 --> 00:37:34,796
Wait, what just happened?
557
00:37:34,838 --> 00:37:36,881
I don't know.
558
00:37:46,224 --> 00:37:48,018
And now
the president's son,
559
00:37:48,059 --> 00:37:50,270
Clancy Gray,
with his message of hope.
560
00:37:50,311 --> 00:37:52,397
If I can be cured,
you can be cured.
561
00:37:52,439 --> 00:37:54,274
Wonder king, Clancy Gray.
562
00:37:55,233 --> 00:37:57,736
"If I can be cured,
you can be cured."
563
00:37:57,777 --> 00:37:59,779
You had
those stupid posters, too?
564
00:37:59,821 --> 00:38:01,489
Seven shades of bullshit.
565
00:38:01,531 --> 00:38:02,699
That's right.
566
00:38:04,117 --> 00:38:07,287
You gotta stop drawing the cats
all over the nines and sixes.
567
00:38:12,292 --> 00:38:14,085
She needs her numbers.
568
00:38:14,544 --> 00:38:15,754
You have to learn.
569
00:38:18,298 --> 00:38:19,799
So why are we
at the mall?
570
00:38:21,301 --> 00:38:23,303
Somebody's got to
get supplies, right?
571
00:38:32,437 --> 00:38:33,438
Zu.
572
00:38:34,105 --> 00:38:35,357
Would you do the honors?
573
00:38:43,490 --> 00:38:45,742
Let's go shopping.
574
00:38:51,373 --> 00:38:52,374
You like this?
575
00:39:55,562 --> 00:39:56,771
Whoa!
576
00:40:00,650 --> 00:40:02,444
- What's happening?
- I don't know.
577
00:40:05,780 --> 00:40:07,282
Whoa!
578
00:40:14,289 --> 00:40:15,331
Stop!
579
00:40:15,623 --> 00:40:16,624
Whoa!
580
00:41:00,585 --> 00:41:01,711
Hey, hey, hey.
581
00:41:02,337 --> 00:41:03,963
- They're just kids.
- Hey, what the hell?
582
00:41:04,589 --> 00:41:06,091
You could have been Tracers.
583
00:41:06,716 --> 00:41:09,135
We're here for supplies.
We're not looking for trouble.
584
00:41:09,177 --> 00:41:12,681
Look. No hard feelings.
We're sorry.
585
00:41:13,348 --> 00:41:14,641
We can give you some food,
586
00:41:14,683 --> 00:41:16,601
and you can sleep here
tonight.
587
00:41:16,643 --> 00:41:17,560
What?
588
00:41:17,602 --> 00:41:19,396
But only tonight.
589
00:41:21,314 --> 00:41:23,483
Last week we scored five pallets
of fresh produce
590
00:41:23,525 --> 00:41:24,776
off a delivery truck.
591
00:41:25,026 --> 00:41:26,277
What do you do with all of it?
592
00:41:26,319 --> 00:41:27,821
I mean,
it's only four of you guys.
593
00:41:27,862 --> 00:41:29,781
We do the work
that needs to be done.
594
00:41:29,823 --> 00:41:31,908
We're the arms and legs
of a greater cause.
595
00:41:32,742 --> 00:41:34,077
Wait, do you know him?
596
00:41:34,661 --> 00:41:37,038
- Know him?
- Yeah, the Slip Kid.
597
00:41:37,080 --> 00:41:39,207
Nah, nobody really knows
the Slip Kid.
598
00:41:39,249 --> 00:41:40,583
We're trying to find his camp.
599
00:41:40,625 --> 00:41:41,751
East River?
600
00:41:41,793 --> 00:41:43,753
- So it's real?
- Sure.
601
00:41:45,755 --> 00:41:47,716
- Where is it?
- I can't tell you.
602
00:41:48,508 --> 00:41:50,510
Come on, dude, you got to be
shittin' me, man! Come on!
603
00:41:50,552 --> 00:41:52,721
They call it a secret
for a reason, pal.
604
00:41:52,762 --> 00:41:54,347
It's one of
the Slip Kid's rules.
605
00:41:54,389 --> 00:41:55,724
One hundred percent secrecy.
606
00:41:55,765 --> 00:41:57,559
It's the only way he can keep
all the kids safe.
607
00:42:05,191 --> 00:42:07,360
Do you think
that we've survived this
608
00:42:07,402 --> 00:42:09,195
by following the rules?
609
00:42:09,237 --> 00:42:11,781
Look, we're not just
a bunch of dead weight.
610
00:42:17,704 --> 00:42:19,080
We're powerful.
611
00:42:19,122 --> 00:42:20,749
And we're useful.
612
00:42:21,249 --> 00:42:24,836
The Slip Kid
would be lucky to have us.
613
00:42:26,004 --> 00:42:27,130
E.D.O.
614
00:42:27,172 --> 00:42:28,590
Wait, what?
615
00:42:29,299 --> 00:42:30,592
Dude, that is not cool!
616
00:42:30,633 --> 00:42:31,634
What's E.D.O.?
617
00:42:32,052 --> 00:42:33,511
That's all you get.
618
00:42:33,928 --> 00:42:34,929
E.D.O.
619
00:42:37,265 --> 00:42:39,476
"All the world
will be your enemy.
620
00:42:39,517 --> 00:42:41,728
Prince with a thousand enemies.
621
00:42:41,770 --> 00:42:44,689
And whenever they catch you,
they will kill you,
622
00:42:45,106 --> 00:42:47,776
but first they must catch you.
623
00:42:48,318 --> 00:42:51,529
Digger, listener, runner.
624
00:42:52,113 --> 00:42:53,907
Prince with a swift warning.
625
00:42:54,949 --> 00:42:57,660
Be cunning
and full of tricks
626
00:42:58,244 --> 00:43:01,164
and your people
shall never be destroyed."
627
00:43:06,002 --> 00:43:07,253
Go to sleep.
628
00:43:27,857 --> 00:43:29,150
Hey, Chubs.
629
00:43:29,734 --> 00:43:30,860
It's Charles.
630
00:43:30,902 --> 00:43:31,903
Charles.
631
00:43:34,906 --> 00:43:35,907
What are you doing?
632
00:43:44,040 --> 00:43:45,500
I was afraid
they might steal Betty.
633
00:43:45,959 --> 00:43:47,752
Nice work
getting that clue, by the way.
634
00:43:48,294 --> 00:43:49,462
How'd you do that?
635
00:43:50,255 --> 00:43:51,881
I just asked.
636
00:43:53,133 --> 00:43:56,678
Okay, so, have you figured out
what E.D.O. means?
637
00:43:56,928 --> 00:43:58,638
I have guesses.
638
00:43:59,514 --> 00:44:00,974
I tried Greek, Sumerian
639
00:44:01,016 --> 00:44:03,893
or corresponding placements
in all major alphabets. Nothing.
640
00:44:04,644 --> 00:44:05,812
I even tried pictographs,
641
00:44:05,854 --> 00:44:07,355
and Chinese
military call signs
642
00:44:07,397 --> 00:44:09,482
and sign language. Zip.
643
00:44:09,524 --> 00:44:11,943
There's nothing that leads
to a spot on the map.
644
00:44:11,985 --> 00:44:14,029
Why are you
writing book reports?
645
00:44:14,320 --> 00:44:15,739
They're not book reports.
646
00:44:23,872 --> 00:44:25,957
"I'm out. Can't get to you.
647
00:44:26,249 --> 00:44:29,878
Can meet anywhere, name place
and time. Missed you.
648
00:44:29,919 --> 00:44:31,046
Love you."
649
00:44:31,087 --> 00:44:32,505
It's how I got in contact
with my parents
650
00:44:32,547 --> 00:44:33,631
when I was in hiding.
651
00:44:34,591 --> 00:44:37,552
I posted reviews online
with messages.
652
00:44:37,594 --> 00:44:39,763
Your parents must be
really worried about you.
653
00:44:41,973 --> 00:44:44,684
My dad's a doctor.
He saw everything firsthand.
654
00:44:47,145 --> 00:44:48,605
I'm sure he thinks I'm dead.
655
00:44:55,695 --> 00:44:58,073
My dad's
a police detective, so...
656
00:44:58,907 --> 00:45:00,575
he saw everything, too.
657
00:45:11,711 --> 00:45:12,837
Police band.
658
00:45:15,048 --> 00:45:16,549
Wait. What?
659
00:45:17,258 --> 00:45:18,802
Well, think about it,
I mean,
660
00:45:18,843 --> 00:45:20,428
police can talk
to each other on frequencies
661
00:45:20,470 --> 00:45:21,596
only they can listen to.
662
00:45:21,638 --> 00:45:23,348
Like UHF, VHF.
663
00:45:23,723 --> 00:45:24,808
You know kids under 17
664
00:45:24,849 --> 00:45:26,142
can hear frequencies
adults can't.
665
00:45:26,768 --> 00:45:29,688
That's why the white noise
works on us and not on them.
666
00:45:29,729 --> 00:45:33,400
What if E.D.O. isn't a place,
but a frequency?
667
00:45:35,151 --> 00:45:36,152
Okay.
668
00:45:36,861 --> 00:45:38,279
But frequencies are numbers.
669
00:45:39,406 --> 00:45:43,118
E is 5, D is 4, and O is 15.
670
00:45:43,159 --> 00:45:44,703
But...
That doesn't work.
671
00:45:44,744 --> 00:45:46,830
Well, O could just mean,
like, zero.
672
00:45:47,831 --> 00:45:50,166
Five, four, zero.
Five, four, zero.
673
00:45:51,710 --> 00:45:52,794
Got it.
674
00:46:04,431 --> 00:46:06,558
If you can
hear this, you're one of us.
675
00:46:06,975 --> 00:46:10,020
If you're one of us,
you can find us.
676
00:46:10,061 --> 00:46:12,022
Lake Prince, Virginia.
677
00:46:13,314 --> 00:46:14,733
If you can hear this,
678
00:46:14,774 --> 00:46:16,484
- you're one of us.
679
00:46:16,526 --> 00:46:18,903
If you're one of us,
you can find us.
680
00:46:19,362 --> 00:46:20,363
Charles!
681
00:46:21,489 --> 00:46:22,824
You did it!
682
00:46:24,743 --> 00:46:25,869
It's Chubs to you.
683
00:46:25,910 --> 00:46:27,370
If you're one of us,
you can find us.
684
00:46:32,751 --> 00:46:35,337
All right. So, we're
going to take the next exit
685
00:46:35,378 --> 00:46:37,839
and a straight shot.
686
00:46:37,881 --> 00:46:38,882
Got it.
687
00:46:40,050 --> 00:46:41,259
To Lake Prince?
688
00:46:44,346 --> 00:46:45,722
It's to your house.
689
00:46:46,431 --> 00:46:47,724
We're taking you home.
690
00:47:11,915 --> 00:47:12,916
Are you sure about this?
691
00:47:16,378 --> 00:47:17,504
Yeah.
692
00:47:19,172 --> 00:47:20,215
No.
693
00:47:33,269 --> 00:47:35,146
So if your parents
are there I guess...
694
00:47:35,980 --> 00:47:37,232
I guess this is it.
695
00:47:37,691 --> 00:47:39,317
Yeah, I guess we'll see.
696
00:47:46,366 --> 00:47:48,451
Don't take any candy
from strangers.
697
00:47:51,454 --> 00:47:52,664
Thank you.
698
00:47:54,374 --> 00:47:55,375
Yeah.
699
00:48:19,482 --> 00:48:23,278
For six years,
all I wanted was to see them.
700
00:48:26,197 --> 00:48:27,991
But looking
through the window now...
701
00:48:30,243 --> 00:48:31,870
everything feels wrong.
702
00:48:34,414 --> 00:48:37,167
I know what would happen
if I went in there.
703
00:48:39,419 --> 00:48:41,129
They wouldn't remember me.
704
00:48:43,673 --> 00:48:45,342
I'd be a stranger.
705
00:48:50,138 --> 00:48:51,389
It was my fault.
706
00:48:54,309 --> 00:48:55,852
And because of what I did...
707
00:48:57,687 --> 00:48:59,147
they lost their daughter.
708
00:49:01,691 --> 00:49:03,526
And I lost my family.
709
00:49:44,275 --> 00:49:45,652
You dropped this back there.
710
00:49:46,986 --> 00:49:48,238
I don't want it.
711
00:49:50,824 --> 00:49:51,950
You're lying.
712
00:49:57,330 --> 00:49:58,707
You know, Ruby,
you're not the only one
713
00:49:58,748 --> 00:49:59,874
who's lost someone.
714
00:50:01,543 --> 00:50:02,961
We've all been here.
715
00:50:04,838 --> 00:50:06,172
So take this.
716
00:50:06,840 --> 00:50:07,924
This, uh...
717
00:50:08,842 --> 00:50:09,843
What is this?
718
00:50:16,808 --> 00:50:19,561
It's a birthday present
from my dad.
719
00:50:21,146 --> 00:50:22,939
It's the last thing
he gave me.
720
00:50:26,568 --> 00:50:28,653
It used to make me feel
like I wasn't alone.
721
00:50:28,695 --> 00:50:30,280
Hey, you're not alone.
722
00:50:33,366 --> 00:50:36,077
I mean,
we're all pretty much orphans.
723
00:50:38,329 --> 00:50:39,497
We have each other.
724
00:50:40,957 --> 00:50:42,500
It's kind of like a family.
725
00:50:43,835 --> 00:50:45,545
A dysfunctional family, but...
726
00:50:47,964 --> 00:50:50,216
that's as good as you're
gonna get these days, right?
727
00:50:53,470 --> 00:50:54,512
Right.
728
00:51:12,864 --> 00:51:13,948
Sorry.
729
00:51:20,455 --> 00:51:21,664
It's okay.
730
00:51:22,624 --> 00:51:24,084
One of these days,
you're gonna tell me
731
00:51:24,125 --> 00:51:25,377
all about you, Ruby Daly.
732
00:51:25,919 --> 00:51:28,505
And I can't wait
to hear that story.
733
00:51:28,838 --> 00:51:29,881
Until then...
734
00:51:30,423 --> 00:51:33,593
Zu saved
some Twinkies for you.
735
00:51:34,052 --> 00:51:35,053
Come on.
736
00:51:48,149 --> 00:51:49,567
Hey, Liam.
737
00:51:54,989 --> 00:51:58,076
I love that kids can
hear frequencies adults can't.
738
00:51:59,744 --> 00:52:01,830
There is some good
in getting old, after all.
739
00:52:06,334 --> 00:52:08,253
Took you long enough,
Lady Jane.
740
00:52:08,294 --> 00:52:10,380
Are they gonna dock you
for slacking on the job?
741
00:52:10,422 --> 00:52:13,800
You alone fetch 150,000, baby.
You should be proud.
742
00:52:14,134 --> 00:52:15,218
You've gone up in price
743
00:52:15,260 --> 00:52:16,970
since the last time
I snagged you.
744
00:52:17,012 --> 00:52:18,013
What'd you do?
745
00:52:18,722 --> 00:52:20,181
Start another revolution?
746
00:52:20,515 --> 00:52:22,142
Just let them go,
and you can have me.
747
00:52:22,642 --> 00:52:24,352
I promise
I won't give you any trouble.
748
00:52:26,229 --> 00:52:27,939
That's a very
generous offer, Liam,
749
00:52:27,981 --> 00:52:29,983
but considering
I'm the one with a gun,
750
00:52:30,025 --> 00:52:31,276
I think I'm gonna pass.
751
00:52:32,944 --> 00:52:34,863
Who's the little lady?
752
00:52:36,865 --> 00:52:37,991
You first, little girl.
Come on.
753
00:52:50,211 --> 00:52:51,296
Drop it.
754
00:52:53,006 --> 00:52:54,007
And the keys.
755
00:52:57,594 --> 00:52:59,262
Say you're sorry to Zu.
756
00:53:01,389 --> 00:53:02,766
I'm sorry, Zu.
757
00:53:03,725 --> 00:53:04,601
Now...
758
00:53:06,102 --> 00:53:08,229
you're gonna walk
into that forest...
759
00:53:10,982 --> 00:53:12,400
and you're gonna keep walking.
760
00:53:13,443 --> 00:53:18,323
No matter how tired
or how hungry you get...
761
00:53:19,824 --> 00:53:20,992
keep walking.
762
00:53:22,077 --> 00:53:24,287
Don't stop.
763
00:53:24,913 --> 00:53:25,914
Ever.
764
00:53:26,748 --> 00:53:27,624
Ever.
765
00:53:50,355 --> 00:53:52,273
Just hear me out.
I don't want to ditch her.
766
00:53:52,315 --> 00:53:53,650
I know
what's better for us.
767
00:53:53,692 --> 00:53:55,110
- Why?
- Because I'm a Green!
768
00:53:55,151 --> 00:53:56,486
I can bank on that fact.
769
00:53:56,528 --> 00:53:57,904
It's too dangerous
with her around.
770
00:53:57,946 --> 00:54:00,573
If we keep driving with her,
they're gonna find us.
771
00:54:01,449 --> 00:54:03,660
Look, man, you're getting way
too sentimental about this.
772
00:54:03,702 --> 00:54:05,245
I get it. You have to move on.
773
00:54:05,286 --> 00:54:06,871
You don't know her, okay?
774
00:54:06,913 --> 00:54:08,748
Trust me, I know
what I'm talking about.
775
00:54:08,790 --> 00:54:11,084
This is the right way to go.
You know it.
776
00:54:11,126 --> 00:54:12,377
You just don't want
to part with her.
777
00:54:12,794 --> 00:54:15,046
- But it's the best decision.
- So why are we doing it?
778
00:54:15,088 --> 00:54:17,173
I don't want to leave her.
I don't want to just dump her.
779
00:54:17,215 --> 00:54:18,883
We're being watched
heavily all the time.
780
00:54:18,925 --> 00:54:20,010
Hey, I'm just gonna go.
781
00:54:20,510 --> 00:54:22,262
So, you can stop fighting.
782
00:54:22,971 --> 00:54:26,224
And I'm really sorry
that I lied to you.
783
00:54:30,103 --> 00:54:31,229
Ruby.
784
00:54:34,774 --> 00:54:36,776
- Ruby.
- I just forgot my bag, okay?
785
00:54:36,818 --> 00:54:38,236
We were talking about
damn Betty,
786
00:54:38,278 --> 00:54:39,487
not your Orange ass.
787
00:54:40,739 --> 00:54:41,865
And for the record,
788
00:54:42,157 --> 00:54:44,075
I knew you were Orange
since day zero.
789
00:54:47,203 --> 00:54:48,413
Sit down.
790
00:54:52,542 --> 00:54:56,171
I just... didn't want you
to be afraid of me.
791
00:54:57,005 --> 00:54:59,299
There's nothing wrong
with being Orange.
792
00:54:59,799 --> 00:55:01,384
I can't even control it.
793
00:55:02,927 --> 00:55:06,056
I'm trying to figure it out,
but it just happens.
794
00:55:06,097 --> 00:55:07,682
Sometimes all it takes
is my skin
795
00:55:07,724 --> 00:55:09,642
brushing up
against someone else
796
00:55:09,934 --> 00:55:11,561
and I'm in their head.
797
00:55:12,270 --> 00:55:14,022
And the more
that I try to pull free,
798
00:55:14,064 --> 00:55:16,441
the more damage that I do.
799
00:55:16,483 --> 00:55:17,359
Damage?
800
00:55:25,116 --> 00:55:27,202
Is that why
you didn't wanna kiss me?
801
00:55:28,161 --> 00:55:29,245
Yeah.
802
00:55:32,374 --> 00:55:33,375
Okay.
803
00:55:33,958 --> 00:55:36,419
Well, touching
as this moment is, uh,
804
00:55:36,670 --> 00:55:38,254
we have a Slip Kid
to party with, right?
805
00:55:38,296 --> 00:55:39,339
- We do, yeah.
- Let's go.
806
00:55:39,381 --> 00:55:41,091
Yeah, we're not far now.
Hey, Zu.
807
00:55:41,132 --> 00:55:42,842
We're packing up.
808
00:55:44,344 --> 00:55:45,428
Gotta go.
809
00:55:45,762 --> 00:55:48,014
Unless you wanna try
and run away again.
810
00:55:48,056 --> 00:55:49,057
No.
811
00:55:49,349 --> 00:55:50,642
I'll keep trying to stop you.
812
00:55:51,017 --> 00:55:52,185
Come on.
813
00:55:57,732 --> 00:55:59,943
Ah, it feels like we
should do something for her.
814
00:56:01,069 --> 00:56:03,947
Like a barge out to sea.
Set her on fire.
815
00:56:05,573 --> 00:56:06,741
Blaze of glory.
816
00:56:07,534 --> 00:56:08,868
She's a minivan...
817
00:56:09,703 --> 00:56:10,787
not a Viking.
818
00:56:28,138 --> 00:56:29,723
Woo!
819
00:56:31,641 --> 00:56:32,642
Man.
820
00:57:00,712 --> 00:57:02,672
I don't know, Chubs.
It doesn't feel right.
821
00:57:03,298 --> 00:57:05,467
Man, y'all are just
a bunch of negative nellies.
822
00:57:10,263 --> 00:57:11,431
Check it, man.
823
00:57:16,102 --> 00:57:18,897
E. D. O.
824
00:57:20,023 --> 00:57:21,858
- E.D.O.
- E.D.O., man.
825
00:57:21,900 --> 00:57:23,026
Oh, my God.
826
00:57:23,985 --> 00:57:25,737
All right, let's go!
827
00:57:32,118 --> 00:57:33,703
Stay on your knees!
828
00:57:35,080 --> 00:57:36,581
Head to the ground!
829
00:57:38,124 --> 00:57:39,959
- Hey, we're not armed.
- Save it, asshole.
830
00:57:40,001 --> 00:57:41,211
Hold on.
831
00:57:41,920 --> 00:57:42,796
Liam Stewart?
832
00:57:45,048 --> 00:57:47,133
- Mike?
- Everybody, stand down.
833
00:57:48,176 --> 00:57:50,178
Jesus. I'm sorry, Liam.
I didn't know it was you.
834
00:57:50,220 --> 00:57:51,304
It's okay.
835
00:57:52,013 --> 00:57:53,348
Wait, I thought
you were with Josh?
836
00:57:53,390 --> 00:57:54,391
I was.
837
00:57:54,641 --> 00:57:55,934
I made it through the fields.
838
00:57:56,935 --> 00:57:58,061
Thanks to you.
839
00:58:00,563 --> 00:58:02,691
- Wait, are you looking for--
- You found it.
840
00:58:02,732 --> 00:58:04,109
Oh.
841
00:58:04,150 --> 00:58:05,360
Welcome home.
842
00:58:05,402 --> 00:58:07,862
Finally! I told you, man.
843
00:58:07,904 --> 00:58:09,197
Told you!
844
00:58:12,409 --> 00:58:13,451
This is it.
845
00:58:23,545 --> 00:58:24,546
Come on, guys.
846
00:58:26,798 --> 00:58:28,758
Everyone looks so happy here.
847
00:58:28,800 --> 00:58:31,011
Yeah, we don't segregate
by colors here.
848
00:58:31,052 --> 00:58:34,889
We respect our differences,
but we're all the same.
849
00:58:35,223 --> 00:58:37,017
Now, let's go.
850
00:58:37,475 --> 00:58:38,977
It's time to meet
the Slip Kid.
851
00:58:53,533 --> 00:58:55,368
You gotta be kidding me!
852
00:58:55,744 --> 00:58:56,786
Clancy Gray?
853
00:58:57,162 --> 00:58:58,997
I knew you weren't reformed.
854
00:59:01,291 --> 00:59:02,667
You're Charles, right?
855
00:59:04,336 --> 00:59:06,504
And you must be Suzume. Hey.
856
00:59:08,840 --> 00:59:09,924
And Liam Stewart.
857
00:59:10,300 --> 00:59:12,844
The hero who broke
a hundred kids out of Caledonia.
858
00:59:14,637 --> 00:59:15,930
Ruby Daly.
859
00:59:15,972 --> 00:59:17,807
The last remaining Orange
other than me.
860
00:59:18,350 --> 00:59:19,642
It's an honor to meet you.
861
00:59:19,976 --> 00:59:22,687
I'm honestly excited to meet
all of you guys.
862
00:59:22,729 --> 00:59:24,397
I mean,
you're kind of legendary.
863
00:59:24,439 --> 00:59:25,732
You're so welcome.
864
00:59:27,442 --> 00:59:29,110
Now, there's a lot
to be done here
865
00:59:29,152 --> 00:59:31,654
and we could really use
your guys' help.
866
00:59:32,280 --> 00:59:34,657
I'm thinking cabin 18.
867
00:59:35,116 --> 00:59:36,076
Yes, sir.
868
00:59:36,117 --> 00:59:37,410
Go get settled.
869
00:59:37,452 --> 00:59:39,079
We're gonna have
some fun tonight.
870
00:59:39,120 --> 00:59:40,246
Bye.
871
00:59:57,013 --> 00:59:59,265
Wow, floating lanterns.
872
00:59:59,307 --> 01:00:00,892
This is like Hogwarts.
873
01:00:00,934 --> 01:00:02,060
Yeah.
874
01:00:05,355 --> 01:00:07,482
Oh, wait, that would make you
Harry, right?
875
01:00:08,608 --> 01:00:14,072
And me Hermione
or Ginny Weasley, right?
876
01:00:15,407 --> 01:00:16,574
Probably.
877
01:00:17,200 --> 01:00:18,993
Well, Harry and Ginny
end up together.
878
01:00:19,035 --> 01:00:20,829
Yeah.
879
01:00:21,830 --> 01:00:24,416
Oh, no, I didn't mean...
880
01:00:26,418 --> 01:00:27,627
You know what?
881
01:00:28,211 --> 01:00:29,796
I really like them together.
882
01:00:39,514 --> 01:00:40,932
We should dance.
883
01:00:42,392 --> 01:00:44,144
- No.
- Yeah.
884
01:00:44,185 --> 01:00:45,353
- No.
- No?
885
01:00:56,406 --> 01:00:57,782
It's okay, I won't hurt you.
886
01:00:57,824 --> 01:00:58,950
I know.
887
01:00:58,992 --> 01:01:00,702
Oh, that's right,
you're the mind reader.
888
01:01:00,744 --> 01:01:02,412
I can't read minds.
889
01:01:02,454 --> 01:01:04,706
I can barely understand
my own thoughts.
890
01:01:19,929 --> 01:01:21,181
You're really beautiful.
891
01:01:21,931 --> 01:01:23,141
What?
892
01:01:23,183 --> 01:01:26,353
I just said you're...
You're really beautiful.
893
01:02:10,522 --> 01:02:11,690
Clancy?
894
01:02:11,731 --> 01:02:12,732
Come in!
895
01:02:22,158 --> 01:02:23,159
Hey.
896
01:02:24,119 --> 01:02:25,120
Hi.
897
01:02:26,996 --> 01:02:28,957
Mike didn't give me
a work assignment
898
01:02:28,998 --> 01:02:30,875
and said to come and see you,
so...
899
01:02:30,917 --> 01:02:32,502
You do have a work assignment.
900
01:02:33,712 --> 01:02:34,963
Well, what is it?
901
01:02:35,380 --> 01:02:36,506
You're gonna work with me.
902
01:02:37,924 --> 01:02:40,552
Please. There's something
I need to show you.
903
01:02:42,137 --> 01:02:43,263
Come on.
904
01:02:51,688 --> 01:02:53,940
I was one
of the first survivors.
905
01:02:53,982 --> 01:02:55,900
They used me
as their test monkey.
906
01:02:56,901 --> 01:02:58,737
Trying to find a cure
that didn't exist.
907
01:02:59,237 --> 01:03:00,447
Dad!
908
01:03:00,488 --> 01:03:02,490
My father didn't care.
He sanctioned it.
909
01:03:02,949 --> 01:03:05,118
When the doctors
came up empty-handed,
910
01:03:05,160 --> 01:03:08,413
my father just said
I was cured.
911
01:03:08,455 --> 01:03:09,956
Please, stop!
912
01:03:09,998 --> 01:03:11,499
- I knew I wasn't cured.
913
01:03:12,625 --> 01:03:13,918
He wouldn't listen.
914
01:03:15,295 --> 01:03:16,796
I lost my family.
915
01:03:17,130 --> 01:03:19,007
Dad!
916
01:03:19,299 --> 01:03:20,759
I lost everything.
917
01:03:23,678 --> 01:03:25,638
But if he knows
we can't be fixed--
918
01:03:25,889 --> 01:03:28,016
He'll never stop trying
to fix us.
919
01:03:28,058 --> 01:03:29,100
Why?
920
01:03:29,142 --> 01:03:30,560
Because he's afraid of us.
921
01:03:30,602 --> 01:03:32,604
Maybe he has a reason to be.
922
01:03:33,188 --> 01:03:35,857
Never be ashamed
of who you are, Ruby.
923
01:03:37,192 --> 01:03:39,027
Now, I know how scary it is...
924
01:03:40,820 --> 01:03:42,697
to not be able
to touch someone.
925
01:03:43,406 --> 01:03:44,949
To never be able to go home.
926
01:03:46,785 --> 01:03:48,745
But I can show you
how to use your strengths
927
01:03:48,787 --> 01:03:50,163
the way
they're meant to be used.
928
01:03:51,915 --> 01:03:53,249
How to control them.
929
01:03:55,251 --> 01:03:56,836
Otherwise they control you.
930
01:03:58,588 --> 01:04:00,048
And I won't hurt anyone?
931
01:04:01,508 --> 01:04:02,926
Not unless you want to.
932
01:04:06,638 --> 01:04:07,847
Teach me.
933
01:04:09,349 --> 01:04:11,643
Everyone has a place
in the world.
934
01:04:12,977 --> 01:04:15,063
A responsibility. A purpose.
935
01:04:16,147 --> 01:04:18,024
Here, you can discover
what that is.
936
01:04:19,192 --> 01:04:21,861
Learning how to use your power
is just the beginning.
937
01:04:22,862 --> 01:04:24,698
Learning to use it
for a cause...
938
01:04:25,990 --> 01:04:27,742
that's what I'll teach you.
939
01:04:28,159 --> 01:04:29,828
Okay, now,
without touching me,
940
01:04:29,869 --> 01:04:31,538
and without saying a word...
941
01:04:32,080 --> 01:04:33,415
put a thought into my head.
942
01:04:35,542 --> 01:04:36,710
Okay.
943
01:04:37,127 --> 01:04:38,128
Focus.
944
01:04:39,004 --> 01:04:40,255
Concentrate.
945
01:04:42,465 --> 01:04:43,717
Try harder.
946
01:04:45,427 --> 01:04:46,720
- Sorry.
- Don't be.
947
01:04:47,345 --> 01:04:48,388
It takes time.
948
01:04:48,972 --> 01:04:50,098
Go again.
949
01:04:50,140 --> 01:04:51,141
Okay.
950
01:04:53,476 --> 01:04:56,187
All of us
have lost families.
951
01:04:57,188 --> 01:04:58,356
Homes.
952
01:04:59,357 --> 01:05:00,567
Childhood.
953
01:05:02,027 --> 01:05:03,403
We can get them back.
954
01:05:05,238 --> 01:05:08,033
And you and I were brought
together for a reason.
955
01:05:08,366 --> 01:05:10,368
We're the only ones
strong enough
956
01:05:10,410 --> 01:05:12,328
to create a better place
for all of us.
957
01:05:12,370 --> 01:05:14,622
Sorry, but no one
can leave right now.
958
01:05:16,124 --> 01:05:19,169
Where we
don't have to be afraid.
959
01:05:21,338 --> 01:05:24,090
Where no one
can take away what's ours.
960
01:05:24,758 --> 01:05:27,344
You can't control something
that scares you.
961
01:05:28,762 --> 01:05:30,805
The fear's
always gonna get in the way.
962
01:05:31,348 --> 01:05:33,475
- Let's try again.
- Okay.
963
01:05:33,516 --> 01:05:34,768
Just like I taught you.
964
01:05:36,227 --> 01:05:37,395
But first...
965
01:05:38,396 --> 01:05:40,148
you need to be stronger.
966
01:05:40,815 --> 01:05:44,069
You need to be able
to fight beside me as an equal.
967
01:05:44,110 --> 01:05:47,280
Only then can we change
what's in everyone's minds.
968
01:05:47,322 --> 01:05:50,075
Man, you just don't pull
the pepper right off the plant.
969
01:05:50,116 --> 01:05:51,576
And give us a future.
970
01:05:51,618 --> 01:05:53,912
Which is why you have janky,
ripped-up peppers.
971
01:05:54,245 --> 01:05:56,456
And wouldn't you rather have
red peppers anyways?
972
01:05:56,498 --> 01:05:58,041
I mean, they're high
on vitamin C.
973
01:05:58,083 --> 01:05:59,668
We don't have a choice,
you idiot.
974
01:05:59,709 --> 01:06:00,752
These are green peppers.
975
01:06:00,794 --> 01:06:02,087
- Now it's your turn.
- Really?
976
01:06:02,420 --> 01:06:04,464
Red peppers and green peppers
are the same thing, dipshit.
977
01:06:04,506 --> 01:06:06,466
Listen,
I'm the garden guy.
978
01:06:06,508 --> 01:06:09,260
I know what vegetables
grow in this garden.
979
01:06:09,302 --> 01:06:10,553
And if I woulda...
980
01:06:12,972 --> 01:06:14,224
You're right.
981
01:06:14,641 --> 01:06:17,519
We should really wait for these
to mature into red peppers.
982
01:06:17,560 --> 01:06:19,604
We need all the vitamin C
we can get.
983
01:06:29,239 --> 01:06:30,323
Well done.
984
01:06:38,707 --> 01:06:41,042
Ruby, you're still
holding back.
985
01:06:41,793 --> 01:06:43,628
Why are you so afraid
of who you are?
986
01:06:45,380 --> 01:06:46,506
What happened?
987
01:06:47,757 --> 01:06:49,718
I've never told anyone.
988
01:06:50,260 --> 01:06:51,594
Of course you haven't.
989
01:06:52,178 --> 01:06:54,055
Only another Orange
could understand.
990
01:06:55,223 --> 01:06:56,474
Let me in.
991
01:06:57,308 --> 01:06:58,643
You can't hurt me.
992
01:07:05,316 --> 01:07:06,401
It's okay.
993
01:07:13,408 --> 01:07:14,659
Happy birthday.
994
01:07:15,326 --> 01:07:16,453
Gudetama!
995
01:07:16,494 --> 01:07:17,495
Surprise!
996
01:07:23,460 --> 01:07:25,712
Don't worry anymore,
Mommy and Daddy.
997
01:07:34,387 --> 01:07:36,014
Gudetama!
998
01:07:36,598 --> 01:07:38,308
Mommy, what's wrong?
999
01:07:38,350 --> 01:07:40,060
I am not your mommy.
1000
01:07:43,313 --> 01:07:44,564
You erased yourself.
1001
01:07:45,774 --> 01:07:46,900
Yes.
1002
01:07:47,233 --> 01:07:49,527
I didn't want them
to worry about me.
1003
01:07:50,320 --> 01:07:52,113
And so, I guess I just...
1004
01:07:55,367 --> 01:07:57,160
I took away me.
1005
01:07:58,578 --> 01:07:59,704
I was just a little kid.
1006
01:07:59,746 --> 01:08:02,082
I had no clue
what I was doing.
1007
01:08:03,249 --> 01:08:05,418
I just wish I could fix it.
1008
01:08:05,752 --> 01:08:07,337
You have a gift.
1009
01:08:08,546 --> 01:08:10,256
Beyond mine.
1010
01:08:12,050 --> 01:08:13,635
I don't know how to do
what you've done,
1011
01:08:13,677 --> 01:08:15,095
let alone reverse it.
1012
01:08:16,096 --> 01:08:17,389
But we'll figure it out.
1013
01:08:17,847 --> 01:08:19,057
Together.
1014
01:08:21,142 --> 01:08:23,395
What?
1015
01:08:27,065 --> 01:08:29,484
I have just never met
someone like you.
1016
01:08:32,696 --> 01:08:34,197
Someone like me.
1017
01:08:45,500 --> 01:08:47,085
Hey, Ruby.
1018
01:08:52,507 --> 01:08:53,508
Hey.
1019
01:08:54,300 --> 01:08:55,301
How was it?
1020
01:08:55,343 --> 01:08:57,637
Um...
Intense.
1021
01:08:59,347 --> 01:09:00,724
You two
are getting pretty close.
1022
01:09:01,099 --> 01:09:02,225
What does that mean?
1023
01:09:02,475 --> 01:09:04,310
Why couldn't you tell me
the truth?
1024
01:09:05,812 --> 01:09:07,063
Why are you so scared of me?
1025
01:09:07,105 --> 01:09:08,606
I'm not scared of you.
1026
01:09:08,648 --> 01:09:09,983
I'm trying not to hurt you.
1027
01:09:10,025 --> 01:09:11,359
Ruby, I don't care
if our skin touches,
1028
01:09:11,401 --> 01:09:12,569
and you know everything
about me.
1029
01:09:12,610 --> 01:09:15,280
I don't want to do to you
what I did to my parents.
1030
01:09:15,321 --> 01:09:16,448
No. I'm never gonna
forget you!
1031
01:09:16,489 --> 01:09:17,657
You can't make
that promise, Liam.
1032
01:09:17,699 --> 01:09:18,825
You can't help me.
1033
01:09:18,867 --> 01:09:21,161
You're not an Orange.
We're not the same.
1034
01:09:28,293 --> 01:09:29,336
Wait, Liam.
1035
01:09:40,847 --> 01:09:41,973
Liam!
1036
01:09:59,282 --> 01:10:00,408
Hey.
1037
01:10:01,743 --> 01:10:03,578
Wow. You caught me
staring at a lake.
1038
01:10:04,120 --> 01:10:05,789
I've officially become
my grandma.
1039
01:10:11,544 --> 01:10:12,754
So what's going on?
1040
01:10:13,380 --> 01:10:14,506
Nothing.
1041
01:10:15,965 --> 01:10:20,178
Things are just getting
a little... weird around here.
1042
01:10:21,596 --> 01:10:22,722
Yeah.
1043
01:10:24,724 --> 01:10:26,851
Kinda wish we were
all back in the van.
1044
01:10:27,352 --> 01:10:30,105
Tell me about it.
1045
01:10:30,146 --> 01:10:31,731
This place is horrible.
1046
01:10:33,108 --> 01:10:35,235
We're told when to eat,
when to sleep...
1047
01:10:36,027 --> 01:10:37,445
and we're forced to work.
1048
01:10:38,363 --> 01:10:41,032
How is this place
any different from the camps?
1049
01:10:41,074 --> 01:10:42,450
Where else would we go?
1050
01:10:43,618 --> 01:10:44,661
Home.
1051
01:10:45,120 --> 01:10:47,706
Home? Really?
1052
01:10:47,747 --> 01:10:49,165
At least I'd be with my books.
1053
01:10:49,749 --> 01:10:51,835
My dog, if--
If he's still around.
1054
01:10:52,419 --> 01:10:53,670
My parents.
1055
01:11:18,987 --> 01:11:19,988
Hey, Clancy?
1056
01:11:21,614 --> 01:11:24,826
I was wondering if
I could ask you for a favor.
1057
01:11:25,160 --> 01:11:26,036
Sure.
1058
01:11:26,661 --> 01:11:29,039
Okay, so, I was hoping
that you could let
1059
01:11:29,080 --> 01:11:31,082
Chubs use your computer
1060
01:11:31,374 --> 01:11:33,001
to contact his parents.
He's done it before.
1061
01:11:33,043 --> 01:11:34,794
It's very safe and coded.
1062
01:11:34,836 --> 01:11:36,713
- He just needs access--
- No. I'm sorry.
1063
01:11:36,755 --> 01:11:38,256
He just wants
to contact his parents
1064
01:11:38,298 --> 01:11:39,674
and let them know
that he's okay.
1065
01:11:39,924 --> 01:11:42,260
I mean, it's obvious he's
not a fan of this place,
1066
01:11:42,302 --> 01:11:43,261
I don't doubt for a second
1067
01:11:43,303 --> 01:11:44,804
that he'd tell his parents
our location.
1068
01:11:44,846 --> 01:11:45,889
He's not stupid.
1069
01:11:45,930 --> 01:11:48,308
He's, like, the smartest person
I've ever met.
1070
01:11:51,311 --> 01:11:52,270
All right.
1071
01:11:53,396 --> 01:11:56,191
- Really?
- But first, you teach me.
1072
01:11:57,359 --> 01:11:58,735
What do you want me
to teach you?
1073
01:11:59,194 --> 01:12:00,278
I wanna know how to do
1074
01:12:00,320 --> 01:12:01,696
what you did
with your parents.
1075
01:12:02,489 --> 01:12:04,491
How to erase yourself
from someone's memory.
1076
01:12:04,991 --> 01:12:07,827
Clancy, I told you.
I don't know how I did that.
1077
01:12:07,869 --> 01:12:08,870
I know.
1078
01:12:09,704 --> 01:12:11,498
But if you let me walk through
your memories,
1079
01:12:11,539 --> 01:12:13,166
then maybe
I can figure it out.
1080
01:12:14,584 --> 01:12:16,419
If we can figure out
how you did it,
1081
01:12:16,461 --> 01:12:19,297
then maybe we can figure out
how to undo it.
1082
01:12:21,591 --> 01:12:23,468
And you'll let Chubs
use your computer?
1083
01:12:23,510 --> 01:12:24,427
Yeah.
1084
01:12:26,262 --> 01:12:27,305
Okay.
1085
01:12:29,474 --> 01:12:30,600
Great.
1086
01:12:31,726 --> 01:12:34,187
Okay. Now, close your eyes...
1087
01:12:34,896 --> 01:12:36,189
think about your parents.
1088
01:12:43,154 --> 01:12:45,532
Go back to the night
of your 10th birthday.
1089
01:13:13,226 --> 01:13:15,270
Don't worry anymore,
Mommy and Daddy.
1090
01:13:15,311 --> 01:13:17,605
Nothing can take me
away from you.
1091
01:13:46,509 --> 01:13:48,803
- Stop! What are you doing?
- Shh! Just relax.
1092
01:13:49,679 --> 01:13:51,639
It's okay, Ruby.
I won't hurt you.
1093
01:13:56,978 --> 01:13:58,521
Don't worry.
1094
01:13:58,563 --> 01:14:00,065
Now that I know how,
I'll just erase
1095
01:14:00,106 --> 01:14:01,566
this part
and we can start over.
1096
01:14:11,951 --> 01:14:13,078
Ruby, what are you doing here?
1097
01:14:13,912 --> 01:14:15,372
Nothing,
I just want to be alone.
1098
01:14:15,413 --> 01:14:16,664
Well, you're crying.
1099
01:14:16,706 --> 01:14:17,999
No, I'm not.
Please, just go away.
1100
01:14:18,041 --> 01:14:19,167
What happened?
1101
01:14:19,209 --> 01:14:20,794
I don't want
to tell you, Liam.
1102
01:14:20,835 --> 01:14:22,045
Why can't you
just leave me alone?
1103
01:14:22,087 --> 01:14:23,963
I don't want you to be alone.
Tell me what's going on.
1104
01:14:24,005 --> 01:14:25,215
- Stop!
- Ruby!
1105
01:14:25,256 --> 01:14:26,925
- Stop!
- Ruby!
1106
01:14:26,966 --> 01:14:28,259
Stop it!
1107
01:14:30,261 --> 01:14:31,805
Stop! What are you doing?
1108
01:14:31,846 --> 01:14:32,847
Shh! Just relax.
1109
01:14:33,973 --> 01:14:36,518
It's okay, Ruby.
I won't hurt you.
1110
01:14:38,269 --> 01:14:39,604
I'll kill him.
1111
01:14:40,271 --> 01:14:41,398
Liam, wait.
1112
01:14:44,275 --> 01:14:45,527
Let's just leave.
1113
01:14:53,952 --> 01:14:55,495
- I'll get Zu.
- Okay.
1114
01:14:55,537 --> 01:14:57,163
Chubs, we gotta go.
1115
01:14:57,205 --> 01:14:58,248
Hey, Zu. Wake up.
1116
01:14:58,289 --> 01:14:59,624
Whoa, whoa, whoa.
Did I miss something?
1117
01:14:59,666 --> 01:15:00,959
The four of us are leaving
right now.
1118
01:15:01,001 --> 01:15:02,419
It's about damn time!
1119
01:15:06,131 --> 01:15:07,298
Through here.
1120
01:15:09,551 --> 01:15:11,219
Come on.
This way's not guarded.
1121
01:15:24,107 --> 01:15:25,483
Look who's here.
1122
01:15:27,277 --> 01:15:28,611
Our little fugitive.
1123
01:15:30,613 --> 01:15:32,699
Get out of here.
1124
01:15:36,786 --> 01:15:37,787
Liam.
1125
01:15:38,621 --> 01:15:39,789
Liam, come on.
1126
01:15:41,541 --> 01:15:43,460
He can't hear you, Ruby.
1127
01:15:46,254 --> 01:15:47,589
Clancy?
1128
01:15:47,630 --> 01:15:48,882
He's with them.
1129
01:15:50,342 --> 01:15:51,468
Oh, shit!
1130
01:15:52,218 --> 01:15:53,219
They're rounding us up.
1131
01:15:54,429 --> 01:15:55,930
Get up, you asshole.
1132
01:15:57,724 --> 01:15:59,351
Yes, sir. Yes, sir.
1133
01:15:59,392 --> 01:16:00,518
How's my dad?
1134
01:16:00,560 --> 01:16:04,064
Enjoying your old padded cell.
1135
01:16:06,024 --> 01:16:07,275
Anyway, we got kids
to round up.
1136
01:16:07,317 --> 01:16:08,943
Lots of new recruits
for my army.
1137
01:16:09,819 --> 01:16:11,154
- Call the birds.
- Ruby, we gotta go.
1138
01:16:11,196 --> 01:16:12,614
Already en route, sir.
1139
01:16:16,326 --> 01:16:17,452
I liked you, Ruby.
1140
01:16:18,953 --> 01:16:20,121
I really did.
1141
01:16:20,705 --> 01:16:23,500
So believe me when I say
I am broken up about this.
1142
01:16:25,669 --> 01:16:28,338
I'm just... trying to make
this miserable world
1143
01:16:28,380 --> 01:16:30,173
a place where
we don't have to be afraid.
1144
01:16:30,715 --> 01:16:32,550
Where those who are special,
like you and me,
1145
01:16:32,592 --> 01:16:34,260
can be the ones in charge.
1146
01:16:35,679 --> 01:16:37,722
And you'd rather run around
the woods with this guy?
1147
01:16:39,766 --> 01:16:40,767
Stop!
1148
01:16:42,977 --> 01:16:46,064
No one takes what's mine.
1149
01:16:47,482 --> 01:16:48,483
Stop!
1150
01:16:49,275 --> 01:16:50,527
Not my father.
1151
01:16:50,985 --> 01:16:51,986
Not anyone.
1152
01:16:53,196 --> 01:16:54,656
And certainly not you.
1153
01:16:55,865 --> 01:16:56,866
Stop!
1154
01:16:58,284 --> 01:16:59,953
You know what sucks, Ruby?
1155
01:17:01,413 --> 01:17:03,206
We could've been leading
an army together.
1156
01:17:04,207 --> 01:17:06,584
Punishing everyone
whoever hurt us.
1157
01:17:07,252 --> 01:17:08,712
Now look where we are.
1158
01:17:11,006 --> 01:17:12,590
My hand hurts, take over.
1159
01:17:12,632 --> 01:17:13,675
Gladly.
1160
01:17:14,467 --> 01:17:15,885
Stop!
1161
01:17:16,970 --> 01:17:18,138
Stop!
1162
01:17:18,179 --> 01:17:19,973
Now, I can find it in my heart
to forgive you.
1163
01:17:20,015 --> 01:17:21,683
- Don't!
- It's not up to you.
1164
01:17:22,225 --> 01:17:23,852
You've shown me
how to fix you.
1165
01:17:24,394 --> 01:17:25,770
And once I've erased
all the parts
1166
01:17:25,812 --> 01:17:27,355
I don't like,
you'll do whatever I want.
1167
01:17:27,397 --> 01:17:28,690
Stop! You'll kill him!
1168
01:17:29,190 --> 01:17:30,567
No, I won't.
1169
01:17:32,027 --> 01:17:33,319
I want him alive.
1170
01:17:33,737 --> 01:17:35,655
To see exactly
what you become.
1171
01:17:36,781 --> 01:17:38,074
Go to hell!
1172
01:17:46,041 --> 01:17:47,167
Zu, lights!
1173
01:17:58,678 --> 01:18:00,430
Get them, go!
1174
01:18:09,356 --> 01:18:11,191
Open the hatch.
Drop the package.
1175
01:18:46,226 --> 01:18:47,227
Reds!
1176
01:18:53,316 --> 01:18:54,317
Run!
1177
01:20:11,019 --> 01:20:12,187
Go, go, go!
1178
01:20:12,228 --> 01:20:13,396
I'm not leaving you.
1179
01:20:13,438 --> 01:20:15,565
You can't fight him! I can.
1180
01:20:17,650 --> 01:20:20,612
I can.
Zu, go with Liam.
1181
01:20:20,653 --> 01:20:21,654
Zu, go!
1182
01:20:22,280 --> 01:20:23,531
Liam, they need you.
1183
01:20:24,115 --> 01:20:25,283
Trust me.
1184
01:20:26,117 --> 01:20:28,828
Now, go!
Save as many as you can.
1185
01:20:28,870 --> 01:20:30,747
Come on, come on.
Let's go! This way.
1186
01:20:31,164 --> 01:20:32,290
Come on. We gotta go!
1187
01:20:32,332 --> 01:20:33,750
Everybody, come on.
Let's go!
1188
01:20:33,792 --> 01:20:35,043
- This way!
- Come on! Run!
1189
01:21:33,435 --> 01:21:34,602
It's okay, Ruby.
1190
01:21:35,145 --> 01:21:37,689
Stop fighting. Let me in.
1191
01:21:37,731 --> 01:21:40,984
Let me take
all those sad and angry
1192
01:21:41,026 --> 01:21:42,819
thoughts and make them
go away.
1193
01:21:42,861 --> 01:21:45,989
I can prune and snip
and rewrite you now
1194
01:21:46,031 --> 01:21:47,282
into a better Ruby.
1195
01:21:50,118 --> 01:21:51,411
The perfect Ruby.
1196
01:21:51,911 --> 01:21:54,914
The Ruby I want you to be.
1197
01:22:11,973 --> 01:22:13,975
I kinda like how I am.
1198
01:22:17,645 --> 01:22:19,564
What are you doing?
Pull up! Pull up!
1199
01:22:42,003 --> 01:22:45,715
Bird down, bird down.
Unknown hostile.
1200
01:22:49,552 --> 01:22:50,762
Ruby!
1201
01:23:41,271 --> 01:23:42,439
Where's Liam and Zu?
1202
01:23:42,480 --> 01:23:43,815
I don't know.
1203
01:23:43,857 --> 01:23:45,650
Chubs, we have
to get out of here.
1204
01:23:45,692 --> 01:23:47,485
Go, save yourself.
1205
01:23:47,527 --> 01:23:48,820
We have to get you help!
1206
01:23:48,862 --> 01:23:50,321
It's not happening.
1207
01:24:05,920 --> 01:24:07,255
Hey, what are you doing?
1208
01:24:08,006 --> 01:24:09,299
What is that?
1209
01:24:10,050 --> 01:24:11,259
It's help.
1210
01:24:23,480 --> 01:24:25,065
You're gonna be okay.
1211
01:24:38,078 --> 01:24:39,287
Chubs?
1212
01:24:44,584 --> 01:24:46,002
Come on, Chubs.
1213
01:24:48,171 --> 01:24:49,422
Ruby!
1214
01:24:53,301 --> 01:24:54,928
I knew you were okay.
1215
01:24:56,930 --> 01:24:59,557
Liam, you have to get out
of here right now.
1216
01:24:59,599 --> 01:25:00,684
Oh, Jesus.
1217
01:25:01,768 --> 01:25:03,269
I'll grab his legs.
1218
01:25:03,311 --> 01:25:05,563
I got Zu to a group of kids.
She's gonna be safe.
1219
01:25:05,605 --> 01:25:06,648
Liam. He needs a hospital.
1220
01:25:06,690 --> 01:25:08,483
Yeah, we'll find one, a vet,
somebody. Come on.
1221
01:25:08,525 --> 01:25:10,318
Liam, we can't fix this.
1222
01:25:23,581 --> 01:25:25,166
I called someone who can.
1223
01:25:32,132 --> 01:25:33,133
The League?
1224
01:25:33,883 --> 01:25:36,261
- No, Ruby.
- "The enemy of my enemy."
1225
01:25:36,302 --> 01:25:37,679
You don't know
what they're like.
1226
01:25:37,721 --> 01:25:38,972
You have to get out of here.
1227
01:25:39,264 --> 01:25:41,141
The League is coming,
and they don't trust you.
1228
01:25:41,182 --> 01:25:42,350
They won't take you back.
1229
01:25:51,943 --> 01:25:53,028
I'm staying.
1230
01:25:53,069 --> 01:25:54,404
- Please, Liam, you have to go.
- No.
1231
01:25:57,365 --> 01:25:58,658
We're family, remember?
1232
01:26:01,286 --> 01:26:02,787
I'm not leaving you.
1233
01:27:06,976 --> 01:27:08,353
It's good to see you again.
1234
01:27:10,689 --> 01:27:12,023
Ruby, you're safe here.
1235
01:27:12,065 --> 01:27:13,483
The League owns this house.
1236
01:27:13,733 --> 01:27:16,820
And we use it
when things get complicated.
1237
01:27:17,946 --> 01:27:19,739
Chubs is in the hospital.
1238
01:27:20,073 --> 01:27:21,241
He's in pretty bad shape,
1239
01:27:21,282 --> 01:27:23,201
so if he has any chance
of making it...
1240
01:27:23,993 --> 01:27:25,120
he'll get it there.
1241
01:27:25,954 --> 01:27:28,289
Don't call him Chubs.
You haven't earned that.
1242
01:27:29,332 --> 01:27:30,500
Charles.
1243
01:27:32,836 --> 01:27:34,963
When he can have visitors,
you'll see him.
1244
01:27:37,465 --> 01:27:39,634
You're wondering
where Liam is.
1245
01:27:40,135 --> 01:27:41,428
You have to let him go.
1246
01:27:41,469 --> 01:27:42,470
I can't do that.
1247
01:27:42,512 --> 01:27:45,098
Liam's not a killer.
You can't make him one.
1248
01:27:45,140 --> 01:27:46,182
We don't create killers.
1249
01:27:46,224 --> 01:27:48,560
I don't know what Liam
told you about the League,
1250
01:27:48,601 --> 01:27:49,811
but that is not
what we're about.
1251
01:27:49,853 --> 01:27:51,396
Then what is the League about?
1252
01:27:51,855 --> 01:27:53,106
Because as far as I can see,
1253
01:27:53,148 --> 01:27:54,441
you're no better
than anyone else.
1254
01:27:54,482 --> 01:27:55,608
We're here to help you...
1255
01:27:56,109 --> 01:27:57,819
and expose the camps
for what they are,
1256
01:27:57,861 --> 01:27:59,487
and stop President Gray.
1257
01:27:59,529 --> 01:28:01,197
President Gray and his son
1258
01:28:01,239 --> 01:28:03,074
are collecting us,
just like you are.
1259
01:28:03,116 --> 01:28:04,826
Okay, Cate. Clearly she
doesn't want to be here.
1260
01:28:04,868 --> 01:28:05,952
Rob, I can handle this.
1261
01:28:05,994 --> 01:28:07,829
So, let's make room
for someone useful.
1262
01:28:07,871 --> 01:28:09,205
- Liam is never--
- Look, kid.
1263
01:28:09,622 --> 01:28:10,749
In order to survive
1264
01:28:10,790 --> 01:28:12,500
we all have to do things
that we don't wanna do.
1265
01:28:12,751 --> 01:28:14,461
Your boyfriend can help us.
1266
01:28:14,502 --> 01:28:16,254
I've seen him fling targets
like ragdolls.
1267
01:28:16,296 --> 01:28:17,297
Rob!
1268
01:28:17,339 --> 01:28:18,882
At least with us, he's useful.
1269
01:28:19,716 --> 01:28:21,426
Now, if I have to
turn him into a...
1270
01:28:23,803 --> 01:28:26,681
Liam is not a killer.
1271
01:28:27,390 --> 01:28:29,059
Liam is not a killer.
1272
01:28:29,100 --> 01:28:30,769
And you're an asshole.
1273
01:28:30,810 --> 01:28:32,270
I am an asshole.
1274
01:28:32,312 --> 01:28:33,229
Leave.
1275
01:28:41,196 --> 01:28:42,238
Ruby, stop.
1276
01:28:42,947 --> 01:28:44,407
I am your only friend here.
1277
01:28:44,449 --> 01:28:47,535
And you could help us
do so much good.
1278
01:28:47,577 --> 01:28:50,038
So, please... stop.
1279
01:28:57,837 --> 01:28:59,214
Let Liam go.
1280
01:28:59,255 --> 01:29:00,382
He is a security risk.
1281
01:29:00,423 --> 01:29:02,342
He knows way too much
about us.
1282
01:29:02,384 --> 01:29:03,468
Take me.
1283
01:29:04,094 --> 01:29:05,887
And I'll fight alongside you.
1284
01:29:06,429 --> 01:29:08,181
My one condition...
1285
01:29:08,807 --> 01:29:10,058
is that you let Liam go.
1286
01:29:10,475 --> 01:29:13,561
But if Liam cares for you
as much as you care for him...
1287
01:29:15,522 --> 01:29:16,815
why would he ever leave?
1288
01:29:18,483 --> 01:29:20,193
Let me talk to him.
1289
01:29:59,691 --> 01:30:02,819
Crazy thing is I had...
I had all these plans...
1290
01:30:04,654 --> 01:30:06,614
all these places
I would take you.
1291
01:30:08,533 --> 01:30:10,243
- Liam.
- We'll be okay.
1292
01:30:11,036 --> 01:30:12,746
Just can't let them
separate us.
1293
01:30:15,999 --> 01:30:18,043
I know it sounds cheesy, but...
1294
01:30:20,879 --> 01:30:23,465
I'd do it all again
if it meant that I met you.
1295
01:30:25,967 --> 01:30:28,094
- You really think that?
- Yeah.
1296
01:30:31,222 --> 01:30:33,850
I mean, the way I see it,
you and me...
1297
01:30:35,060 --> 01:30:37,270
inevitable.
1298
01:30:39,439 --> 01:30:41,191
I'm gonna tell you
a story, okay?
1299
01:30:41,441 --> 01:30:42,442
Okay.
1300
01:30:42,776 --> 01:30:44,861
So, it's summer in Salem,
1301
01:30:44,903 --> 01:30:47,280
and you're suffering through
another boring hot July
1302
01:30:47,322 --> 01:30:49,407
working part-time
at the ice cream parlor.
1303
01:30:50,283 --> 01:30:51,451
Ice cream.
1304
01:30:51,993 --> 01:30:54,329
But one day,
the ice cream parlor
1305
01:30:54,621 --> 01:30:56,039
runs out of ice cream.
1306
01:30:56,956 --> 01:30:59,209
And that happens, you know?
1307
01:30:59,626 --> 01:31:00,877
Your dad says...
1308
01:31:01,419 --> 01:31:03,463
"Hey, let's go
to Virginia Beach."
1309
01:31:04,172 --> 01:31:05,632
Where are you in the story?
1310
01:31:05,674 --> 01:31:06,925
- Me?
- Yeah.
1311
01:31:09,052 --> 01:31:12,514
Well, I'm in--
I'm in Wilmington.
1312
01:31:13,181 --> 01:31:15,809
Suffering through another
boring, hot summer
1313
01:31:15,850 --> 01:31:17,143
working at the garage...
1314
01:31:18,186 --> 01:31:21,022
before heading off
to some fancy university.
1315
01:31:21,815 --> 01:31:24,317
My mom can't bear
to see her baby leave,
1316
01:31:24,359 --> 01:31:28,446
so she packs us up for
one last week together at...
1317
01:31:29,155 --> 01:31:30,281
Virginia Beach.
1318
01:31:32,659 --> 01:31:35,036
I see where this is going.
1319
01:31:37,414 --> 01:31:40,041
And then,
as fate would have it...
1320
01:31:40,834 --> 01:31:42,460
on our last day
at the beach...
1321
01:31:44,879 --> 01:31:46,381
I spot you.
1322
01:31:48,008 --> 01:31:49,676
I mean, I'm in the middle
of playing volleyball
1323
01:31:49,718 --> 01:31:51,302
with my best friend,
Chubs, but it's...
1324
01:31:52,804 --> 01:31:54,848
It's like everyone else
disappears.
1325
01:31:58,309 --> 01:31:59,894
And you're walking
towards me...
1326
01:32:01,146 --> 01:32:03,356
you have
these big sunglasses on,
1327
01:32:03,773 --> 01:32:06,693
earbuds in and music blaring.
1328
01:32:10,739 --> 01:32:11,990
You're beautiful.
1329
01:32:14,409 --> 01:32:15,869
And you keep smiling
and laughing,
1330
01:32:15,910 --> 01:32:17,662
and looking out
at the water, but...
1331
01:32:22,709 --> 01:32:24,294
all I want to look at is you.
1332
01:32:36,848 --> 01:32:38,058
What happens next?
1333
01:32:41,603 --> 01:32:42,687
Well...
1334
01:32:46,149 --> 01:32:47,859
I tell you that I love you.
1335
01:33:00,580 --> 01:33:01,831
Close your eyes.
1336
01:33:05,377 --> 01:33:07,003
I'm going to finish
this story.
1337
01:34:39,679 --> 01:34:40,555
Who are you?
1338
01:34:41,348 --> 01:34:42,349
The League.
1339
01:34:45,143 --> 01:34:46,936
If you feel well enough,
you can go.
1340
01:34:47,228 --> 01:34:49,022
You're the League
and you're just letting me go?
1341
01:34:49,564 --> 01:34:52,275
Supplies, money, new ID.
1342
01:34:52,317 --> 01:34:53,318
Here you go.
1343
01:34:54,402 --> 01:34:55,945
I don't want anything
from you.
1344
01:35:07,123 --> 01:35:08,583
You're what, 16?
1345
01:35:10,085 --> 01:35:11,920
You should know better
than to work for the League.
1346
01:35:16,174 --> 01:35:17,217
Go.
1347
01:35:17,634 --> 01:35:19,344
Before we change our minds.
1348
01:35:31,981 --> 01:35:32,982
Liam.
1349
01:35:37,654 --> 01:35:38,780
Just be careful.
1350
01:35:41,616 --> 01:35:42,617
You too.
1351
01:36:03,471 --> 01:36:04,597
We're ready for you.
1352
01:36:11,187 --> 01:36:13,523
"All the world
will be your enemy.
1353
01:36:14,983 --> 01:36:17,944
Prince with
a thousand enemies."
1354
01:36:19,863 --> 01:36:22,407
But we don't have to stay
in darkness.
1355
01:36:23,450 --> 01:36:26,619
You taught me the only ones
who could help us...
1356
01:36:27,412 --> 01:36:28,705
are us.
1357
01:36:29,831 --> 01:36:30,832
So...
1358
01:36:31,916 --> 01:36:33,710
I have to let you go...
1359
01:36:35,378 --> 01:36:36,713
and step into the light.
1360
01:36:40,175 --> 01:36:42,218
To protect our greatest cause.
1361
01:36:44,763 --> 01:36:45,764
Our family.
1362
01:36:48,350 --> 01:36:49,392
For Zu.
1363
01:36:53,938 --> 01:36:55,106
For Chubs.
1364
01:36:59,861 --> 01:37:00,945
For you...
1365
01:37:01,821 --> 01:37:02,822
Liam.
1366
01:37:07,452 --> 01:37:10,955
I will not falter
in the face of our enemies.
1367
01:37:13,375 --> 01:37:15,168
No matter how strong.
1368
01:37:18,588 --> 01:37:20,340
I will be brave.
1369
01:37:21,966 --> 01:37:24,260
I will fight
to create a better place
1370
01:37:24,302 --> 01:37:25,470
for all of us...
1371
01:37:26,846 --> 01:37:28,306
so that our family...
1372
01:37:30,475 --> 01:37:32,352
will never be destroyed.
1373
01:43:34,214 --> 01:43:36,216
Captioned by Zoo Digital
93289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.