Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,352 --> 00:01:03,572
GORDON:
I knew Harvey Dent.
2
00:01:04,314 --> 00:01:05,907
I was his friend.
3
00:01:08,110 --> 00:01:14,243
And it will be a very long time before
someone inspires us the way he did.
4
00:01:16,493 --> 00:01:18,587
I believed in Harvey Dent.
5
00:01:37,598 --> 00:01:40,442
Dr. Pavel, I'm CIA.
6
00:01:40,601 --> 00:01:41,648
DRIVER:
He wasn't alone.
7
00:01:41,810 --> 00:01:45,860
- Uh, you don't get to bring friends.
- They are not my friends.
8
00:01:46,023 --> 00:01:48,025
DRIVER:
Don't worry, no charge for them.
9
00:01:48,275 --> 00:01:51,996
CIA OP: And why would I want them? DRIVER:
They were trying to grab your prize.
10
00:01:52,237 --> 00:01:53,830
They work for the mercenary.
11
00:01:54,364 --> 00:01:55,866
The masked man.
12
00:01:56,533 --> 00:01:58,911
- Bane?
- Aye.
13
00:01:59,620 --> 00:02:01,668
Get them on board. I'll call it in.
14
00:02:10,255 --> 00:02:12,599
CIA OP: The flight plan I just filed
with the agency...
15
00:02:12,758 --> 00:02:16,979
...lists me, my men, Dr. Pavel here...
16
00:02:17,137 --> 00:02:19,356
...but only one of you!
17
00:02:21,933 --> 00:02:26,655
First one to talk gets
to stay on my aircraft!
18
00:02:33,570 --> 00:02:37,245
Who paid you to grab Dr. Pavel?
19
00:02:39,743 --> 00:02:41,120
(GUNSHOT)
20
00:02:42,037 --> 00:02:44,381
He didn't fly so good!
21
00:02:44,539 --> 00:02:46,541
Who wants to try next?
22
00:02:47,501 --> 00:02:49,128
Tell me about Bane!
23
00:02:49,294 --> 00:02:50,796
Why does he wear the mask?
24
00:02:53,590 --> 00:02:55,968
A lot of loyalty for a hired gun!
25
00:02:56,134 --> 00:02:59,809
MAN: Well, perhaps he's wondering
why someone would shoot a man...
26
00:02:59,971 --> 00:03:03,100
...before throwing him out of a plane.
27
00:03:07,062 --> 00:03:08,780
At least you can talk.
28
00:03:08,939 --> 00:03:10,065
Who are you?
29
00:03:10,232 --> 00:03:12,701
MAN:
It doesn't matter who we are.
30
00:03:13,151 --> 00:03:15,324
What matters is our plan.
31
00:03:21,660 --> 00:03:25,085
No one cared who I was
till I put on the mask.
32
00:03:26,665 --> 00:03:28,667
If I pull that off, will you die?
33
00:03:28,834 --> 00:03:31,007
BANE:
It would be extremely painful.
34
00:03:31,294 --> 00:03:32,341
You're a big guy.
35
00:03:32,504 --> 00:03:33,721
BANE:
For you.
36
00:03:37,634 --> 00:03:39,887
Was getting caught part of your plan?
37
00:03:40,178 --> 00:03:41,555
BANE:
Of course.
38
00:03:46,518 --> 00:03:50,022
Dr. Pavel refused our
offer in favor of yours.
39
00:03:50,188 --> 00:03:53,692
- We had to find out what he told you...
- Nothing. I said nothing.
40
00:04:07,080 --> 00:04:10,630
Well, congratulations,
you got yourself caught!
41
00:04:10,792 --> 00:04:14,217
- Sir?
- Now what's the next step of your master plan?
42
00:04:15,088 --> 00:04:16,806
BANE:
Crashing this plane...
43
00:04:22,137 --> 00:04:23,639
...with no survivors.
44
00:04:23,805 --> 00:04:25,557
(GUNFIRE)
45
00:04:46,995 --> 00:04:48,042
PILOT:
Mayday, Mayday!
46
00:04:48,205 --> 00:04:49,422
(YELLS)
47
00:04:55,545 --> 00:04:57,172
(GRUNTING)
48
00:05:34,292 --> 00:05:37,466
Aah! What you doing to me? Let me out!
49
00:05:40,507 --> 00:05:41,804
No!
50
00:05:42,384 --> 00:05:44,102
No, no, no! No!
51
00:05:51,226 --> 00:05:52,978
(PAVEL YELLING)
52
00:05:55,856 --> 00:05:58,575
BANE: No! They expect one of us
in the wreckage, brother.
53
00:06:00,735 --> 00:06:02,203
Have we started the fire?
54
00:06:02,445 --> 00:06:05,949
BANE:
Yes, the fire rises.
55
00:06:07,617 --> 00:06:09,369
(PAVEL YELLING)
56
00:06:14,875 --> 00:06:18,470
Calm down, doctor.
Now is not the time for fear.
57
00:06:19,170 --> 00:06:20,843
That comes later.
58
00:06:47,490 --> 00:06:51,245
MAYOR: Harvey Dent Day
may not be our oldest public holiday...
59
00:06:51,411 --> 00:06:54,460
...but we're here tonight
because it's one of the most important.
60
00:06:54,623 --> 00:06:58,753
Harvey Dent's uncompromising stand
against organized crime...
61
00:06:58,919 --> 00:07:03,049
...had made Gotham a safer place than it was
at the time of his death, eight years ago.
62
00:07:03,214 --> 00:07:06,388
This city has seen a historic turnaround.
63
00:07:06,593 --> 00:07:11,895
No city is without crime, but this city is
without organized crime because the Dent Act...
64
00:07:12,057 --> 00:07:15,277
...gave law enforcement teeth
in its fight against the mob.
65
00:07:15,435 --> 00:07:19,110
Now people are talking about
repealing the Dent Act...
66
00:07:19,272 --> 00:07:22,276
...and to them I say, "Not on my watch."
67
00:07:22,442 --> 00:07:23,614
(AUDIENCE APPLAUDS)
68
00:07:23,777 --> 00:07:26,530
I want to thank the Wayne Foundation
for hosting this event.
69
00:07:26,696 --> 00:07:30,826
I'm told Mr. Wayne couldn't be here tonight.
I'm sure he's with us in spirit.
70
00:07:30,992 --> 00:07:33,745
And now I'm gonna give way
to an important voice...
71
00:07:33,912 --> 00:07:36,381
CONGRESSMAN: You ever lay eyes on Wayne
at one of these things?
72
00:07:36,539 --> 00:07:38,257
No one has. Not in years.
73
00:07:38,416 --> 00:07:42,296
MAYOR:... people put their faith
in a murderous thug in a mask and a cape.
74
00:07:42,462 --> 00:07:46,012
A thug who showed his true nature...
75
00:07:46,174 --> 00:07:48,643
...when he betrayed the trust
of this great man...
76
00:07:49,719 --> 00:07:51,312
...and murdered him in cold blood.
77
00:07:52,013 --> 00:07:54,391
Sweetheart, not so fast with the chow.
78
00:07:54,557 --> 00:07:56,559
- Shrimp balls?
- Thank you.
79
00:07:56,726 --> 00:08:00,196
Jim Gordon can tell you the truth about
Harvey Dent. I'll let him tell you himself.
80
00:08:00,355 --> 00:08:01,823
Commissioner Gordon.
81
00:08:11,157 --> 00:08:12,625
GORDON:
The truth?
82
00:08:17,497 --> 00:08:18,840
I have...
83
00:08:20,125 --> 00:08:21,752
...written a speech...
84
00:08:22,961 --> 00:08:25,760
...telling the truth about Harvey Dent.
85
00:08:30,719 --> 00:08:32,892
Maybe the time isn't right.
86
00:08:36,683 --> 00:08:39,277
Maybe right now...
87
00:08:39,436 --> 00:08:42,064
...all you need to know
is that there are...
88
00:08:42,731 --> 00:08:47,032
...1000 inmates in Blackgate Prison
as a direct result of the Dent Act.
89
00:08:47,193 --> 00:08:52,120
These are violent criminals, essential cogs
in the organized-crime machine.
90
00:08:52,323 --> 00:08:57,204
Maybe, for now, all I should say
about the death of Harvey Dent is this:
91
00:09:01,499 --> 00:09:02,716
It has not been for nothing.
92
00:09:03,710 --> 00:09:04,802
(AUDIENCE APPLAUDS)
93
00:09:04,961 --> 00:09:07,714
MAID 1: You see the guy who owns the house?
MAID 2: No. I heard...
94
00:09:07,881 --> 00:09:10,851
- ...he never leaves the east wing.
- I heard he had an accident.
95
00:09:11,009 --> 00:09:14,764
- Yeah, that he's disfigured. He
has to wear a... ALFRED: Mr. Till?
96
00:09:15,055 --> 00:09:18,650
Why are your people
using the main staircase?
97
00:09:19,225 --> 00:09:21,148
And where's Mrs. Bolton?
98
00:09:22,020 --> 00:09:24,022
SELINA:
Uh, she's at the bar, sir. Can I help?
99
00:09:24,189 --> 00:09:25,406
The east drawing room.
100
00:09:25,565 --> 00:09:30,571
Unlock the door, put the tray on the table,
lock the door again. Nothing more.
101
00:09:34,616 --> 00:09:36,994
ALFRED: I'm sorry, Miss Tate.
I tried, but he won't see you.
102
00:09:37,368 --> 00:09:39,166
And you mustn't take it personally.
103
00:09:39,496 --> 00:09:43,342
Everyone knows that Wayne's holed up
in there with 8-inch nails...
104
00:09:43,500 --> 00:09:45,173
...peeing into Mason jars.
105
00:09:45,335 --> 00:09:47,713
It's very good of you
to let me on the grounds.
106
00:10:00,058 --> 00:10:03,403
DAGGETT: Why are you wasting your time
trying to talk to a man...
107
00:10:03,561 --> 00:10:08,283
...who threw away your investment
on some save-the-world vanity project?
108
00:10:08,441 --> 00:10:10,694
He can't get your money back. I can.
109
00:10:11,486 --> 00:10:15,866
I could try explaining that
a save-the-world project, vain or not...
110
00:10:16,032 --> 00:10:18,455
...is worth investing in, Mr. Daggett.
111
00:10:18,618 --> 00:10:21,792
But you understand only money
and the power you think it buys...
112
00:10:21,996 --> 00:10:24,920
...so why waste my time indeed?
113
00:10:25,458 --> 00:10:26,960
GORDON:
Second shift reports in?
114
00:10:27,127 --> 00:10:29,221
You should spend more time
with the mayor.
115
00:10:29,379 --> 00:10:31,256
Well, that's your department.
116
00:10:32,257 --> 00:10:34,055
CONGRESSMAN:
Anyone shown him the crime stats?
117
00:10:34,217 --> 00:10:37,517
He goes by his gut and it bothers him,
no matter what the numbers.
118
00:10:37,679 --> 00:10:41,559
- Must be popular with his wife.
- Not really. She took the kids to Cleveland.
119
00:10:41,724 --> 00:10:45,945
He'll have plenty of time for visits.
The mayor's gonna dump him in the spring.
120
00:10:46,104 --> 00:10:47,651
- Really?
- Mm-hm.
121
00:10:47,814 --> 00:10:51,694
- But he's a hero.
- A war hero. This is peacetime.
122
00:11:20,471 --> 00:11:21,518
(SHRIEKS)
123
00:11:21,848 --> 00:11:25,227
Oh, sorry, sorry.
I'm so terribly sorry, Mr. Wayne.
124
00:11:27,687 --> 00:11:29,360
It is Mr. Wayne, isn't it?
125
00:11:31,107 --> 00:11:37,205
Although you don't have the long nails
or, heh, the facial scars, sir.
126
00:11:38,072 --> 00:11:40,200
Is that what they say about me?
127
00:11:40,575 --> 00:11:43,454
It's just that no one ever sees you.
128
00:11:43,953 --> 00:11:47,833
That's a beautiful necklace. Reminds me
of one that belonged to my mother.
129
00:11:47,999 --> 00:11:51,094
It can't be the same one...
130
00:11:51,586 --> 00:11:54,760
...because her pearls are in this safe...
131
00:11:56,049 --> 00:11:59,098
...the manufacturer clearly explained...
132
00:12:01,888 --> 00:12:03,606
...is uncrackable.
133
00:12:08,895 --> 00:12:10,613
Oops.
134
00:12:10,772 --> 00:12:12,991
Nobody told me it was uncrackable.
135
00:12:14,692 --> 00:12:17,161
I'm afraid I can't let you take those.
136
00:12:17,779 --> 00:12:21,283
Look, you wouldn't beat up a woman
any more than I would beat up a cripple.
137
00:12:22,825 --> 00:12:26,170
Of course, sometimes
exceptions have to be made.
138
00:12:31,709 --> 00:12:33,507
Good night, Mr. Wayne.
139
00:12:48,685 --> 00:12:50,062
Can I have a ride?
140
00:12:50,561 --> 00:12:51,733
You read my mind.
141
00:12:52,522 --> 00:12:54,069
Let's go.
142
00:12:55,066 --> 00:12:56,864
ALFRED:
Miss Tate was asking to see you again.
143
00:12:57,026 --> 00:12:58,653
WAYNE:
She's very persistent.
144
00:12:58,820 --> 00:13:01,164
And quite lovely,
in case you were wondering.
145
00:13:01,322 --> 00:13:03,495
- I wasn't.
- What are you doing?
146
00:13:03,658 --> 00:13:06,958
Examining print dust.
We've been robbed.
147
00:13:07,120 --> 00:13:10,090
And this is your idea
of, uh, sounding the alarm, is it?
148
00:13:10,248 --> 00:13:12,421
She took the pearls,
tracking device and all.
149
00:13:12,583 --> 00:13:13,880
- She?
- One of the maids.
150
00:13:14,043 --> 00:13:16,671
Perhaps you should stop letting them
in this side of the house.
151
00:13:16,838 --> 00:13:19,307
Perhaps you should start learning
to make your own bed.
152
00:13:20,550 --> 00:13:23,394
- Why were you dusting for prints?
- I wasn't.
153
00:13:24,262 --> 00:13:25,730
She was.
154
00:13:29,017 --> 00:13:32,066
Sir. Congressman Gilly's wife
has been calling in.
155
00:13:32,228 --> 00:13:36,108
The congressman never made it home
after the Wayne Foundation event.
156
00:13:36,774 --> 00:13:38,447
That's a job for the police?
157
00:13:38,609 --> 00:13:41,453
When you and Dent cleaned the streets,
you cleaned them good.
158
00:13:41,612 --> 00:13:45,412
Pretty soon we'll be chasing down, uh,
overdue library books.
159
00:13:45,575 --> 00:13:46,997
(GORDON CHUCKLES)
160
00:13:47,160 --> 00:13:51,336
And yet here you are,
like we're still at war.
161
00:13:53,291 --> 00:13:55,544
- What's your name, son?
- Blake, sir.
162
00:13:55,710 --> 00:13:57,508
You have something you want to ask me?
163
00:13:59,756 --> 00:14:03,101
It's about that night. This night,
eight years ago. The night Dent died.
164
00:14:03,259 --> 00:14:05,227
The last confirmed sighting of the Batman.
165
00:14:05,678 --> 00:14:08,477
He murders those people,
takes down two SWAT teams...
166
00:14:08,639 --> 00:14:12,394
...breaks Dent's neck
and then just vanishes?
167
00:14:12,852 --> 00:14:15,196
I'm not hearing a question, son.
168
00:14:15,355 --> 00:14:17,323
Don't you want to know who he was?
169
00:14:18,191 --> 00:14:20,614
I know exactly who he was.
170
00:14:22,779 --> 00:14:24,577
He was the Batman.
171
00:14:25,198 --> 00:14:26,620
(GORDON SIGHS)
172
00:14:26,783 --> 00:14:29,536
Let's go see about the congressman's wife.
173
00:14:38,378 --> 00:14:39,846
ALFRED:
Master Wayne?
174
00:14:41,631 --> 00:14:43,599
Master Wayne?
175
00:15:14,455 --> 00:15:16,833
You haven't been down here in a long time.
176
00:15:16,999 --> 00:15:20,549
Trying to find out more about
our jewel thief. I ran her prints.
177
00:15:20,795 --> 00:15:22,513
Unless she's lost a lot of weight...
178
00:15:23,798 --> 00:15:26,142
...she was wearing
someone else's fingerprints.
179
00:15:26,300 --> 00:15:27,426
She's good.
180
00:15:27,593 --> 00:15:31,143
She may be, but we have a trace
on the necklace.
181
00:15:31,305 --> 00:15:33,933
We do. I cross-referenced the address
she went back to...
182
00:15:34,100 --> 00:15:37,695
...with police data
on high-end B-and-E's, and, um...
183
00:15:38,187 --> 00:15:39,939
Selina Kyle.
184
00:15:40,106 --> 00:15:44,953
The databases are full of close-calls,
tips from fences.
185
00:15:45,111 --> 00:15:49,116
She's good, but the ground
is shrinking beneath her feet.
186
00:15:49,282 --> 00:15:52,035
We should send the police
before she fences the pearls.
187
00:15:52,201 --> 00:15:54,420
She won't. She likes them too much.
188
00:15:54,579 --> 00:15:56,377
And they weren't what she was after.
189
00:15:56,539 --> 00:15:58,633
- What was she after?
- My fingerprints.
190
00:15:58,791 --> 00:16:01,795
It was printer toner
mixed with graphite on the safe.
191
00:16:01,961 --> 00:16:04,555
It gives a good pull and it's untraceable.
192
00:16:04,714 --> 00:16:07,558
Fascinating. You two should
exchange notes over coffee.
193
00:16:07,717 --> 00:16:10,015
You're trying to set me
up with a jewel thief?
194
00:16:10,178 --> 00:16:14,649
At this point, I'd set you up with a chimpanzee,
if it brought you back to the world.
195
00:16:14,807 --> 00:16:17,060
There's nothing out there for me.
196
00:16:17,310 --> 00:16:18,812
And that's the problem.
197
00:16:18,978 --> 00:16:21,527
You hung up your cape and your cowl
but you didn't move on.
198
00:16:21,689 --> 00:16:23,987
You never went to find a life.
To find someone.
199
00:16:24,150 --> 00:16:25,527
Alfred...
200
00:16:26,527 --> 00:16:28,325
...I did find someone.
201
00:16:28,488 --> 00:16:29,910
I know, and you lost them.
202
00:16:30,072 --> 00:16:32,040
But that's all part of living, sir.
203
00:16:32,200 --> 00:16:36,330
But you're not living, you're just waiting,
hoping for things to go bad again.
204
00:16:36,537 --> 00:16:38,005
Remember when you left Gotham?
205
00:16:38,164 --> 00:16:41,168
Before all this, before Batman?
206
00:16:41,918 --> 00:16:42,965
You were gone seven year.
207
00:16:43,127 --> 00:16:47,724
Seven years I waited,
hoping that you wouldn't come back.
208
00:16:47,882 --> 00:16:51,512
Every year, I took a holiday.
I went to Florence.
209
00:16:51,677 --> 00:16:53,930
There's this café
on the banks of the Arno.
210
00:16:54,096 --> 00:16:57,350
Every fine evening I'd sit there
and order a Fernet Branca.
211
00:16:58,184 --> 00:17:00,403
I had this fantasy...
212
00:17:01,521 --> 00:17:04,195
...that I would look across the tables...
213
00:17:04,857 --> 00:17:08,327
...and I'd see you there, with a wife.
214
00:17:08,528 --> 00:17:10,326
Maybe a couple of kids.
215
00:17:12,406 --> 00:17:16,286
You wouldn't say anything to me,
nor me to you.
216
00:17:17,578 --> 00:17:21,299
But we'd both know that you'd made it.
217
00:17:22,208 --> 00:17:23,801
That you were happy.
218
00:17:26,671 --> 00:17:30,392
I never wanted you to come back to Gotham.
219
00:17:31,551 --> 00:17:36,057
I always knew there was nothing here
for you, except pain and tragedy.
220
00:17:36,222 --> 00:17:39,101
And I wanted something
more for you than that.
221
00:17:44,105 --> 00:17:45,448
I still do.
222
00:17:49,694 --> 00:17:52,538
DWP MAN: They wash up here
a couple of times a month.
223
00:17:52,697 --> 00:17:54,165
More when it gets colder.
224
00:17:54,323 --> 00:17:56,291
Homeless, sheltering in the tunnels.
225
00:17:57,952 --> 00:18:02,082
We pulled him from the basin,
but other than that we didn't touch him.
226
00:18:04,458 --> 00:18:06,085
ROSS: What?
BLAKE: Name's Jimmy.
227
00:18:06,252 --> 00:18:07,674
He's from St. Swithin's.
228
00:18:08,296 --> 00:18:12,221
It's the boys' home
where I coach some ball.
229
00:18:15,011 --> 00:18:16,729
REILLY:
Jimmy hadn't been around for months.
230
00:18:16,887 --> 00:18:19,390
BLAKE: No? Why?
- Blake, you know why.
231
00:18:19,557 --> 00:18:23,403
He aged out. We don't have the resources
to keep boys on after 16.
232
00:18:23,561 --> 00:18:25,655
I thought the Wayne Foundation
gave money for that.
233
00:18:25,813 --> 00:18:27,907
Not for the past couple of years.
234
00:18:28,065 --> 00:18:31,911
- He has a brother here, doesn't he?
- Mark. I'll tell him.
235
00:18:32,069 --> 00:18:35,073
I'd like to, if that's all right.
236
00:18:36,198 --> 00:18:38,292
You know what he was doing
in the tunnels?
237
00:18:38,451 --> 00:18:42,297
Lot of guys been going down the tunnels
when they age out.
238
00:18:44,582 --> 00:18:46,676
Say you can live down there.
239
00:18:47,335 --> 00:18:48,882
Say there's work down there.
240
00:18:49,045 --> 00:18:50,547
Work?
241
00:18:50,838 --> 00:18:53,512
What kind of work are you
gonna find in the sewers?
242
00:18:53,674 --> 00:18:56,302
More than you can find up here, I guess.
243
00:18:57,178 --> 00:18:58,430
BLAKE:
So you know about him?
244
00:18:58,596 --> 00:18:59,848
Of course.
245
00:19:01,557 --> 00:19:03,355
Do you think he's coming back?
246
00:19:05,561 --> 00:19:06,858
I don't know.
247
00:19:20,576 --> 00:19:22,249
STRYVER:
You brought a date?
248
00:19:22,411 --> 00:19:25,631
I like having someone around
to open doors for me.
249
00:19:26,916 --> 00:19:29,760
Right hand. No partials.
250
00:19:33,673 --> 00:19:36,142
- Very nice.
- Mm-hm.
251
00:19:36,967 --> 00:19:39,015
Not so fast, handsome.
252
00:19:39,303 --> 00:19:40,555
You got something for me?
253
00:19:42,139 --> 00:19:43,641
Ah, yes.
254
00:19:49,647 --> 00:19:51,069
(SIGHS)
255
00:19:53,192 --> 00:19:56,321
I don't know what you're planning to do
with Mr. Wayne's prints...
256
00:19:56,487 --> 00:19:59,286
...but I'm guessing you'll need his thumb.
257
00:20:00,074 --> 00:20:02,168
You don't count so good, huh?
258
00:20:02,326 --> 00:20:03,578
I count fine.
259
00:20:03,994 --> 00:20:07,168
In fact, I'm counting to 10 right now.
260
00:20:09,625 --> 00:20:10,672
Okay.
261
00:20:14,797 --> 00:20:17,471
My friend's outside. Just hit "send."
262
00:20:21,762 --> 00:20:22,979
(KNOCK ON DOOR)
263
00:20:29,228 --> 00:20:30,571
This place is a little dead.
264
00:20:30,730 --> 00:20:33,984
It'll liven up in a minute. Trust me.
265
00:20:35,568 --> 00:20:36,694
Is everything okay?
266
00:20:36,861 --> 00:20:38,863
Great. Catch you later.
267
00:20:42,283 --> 00:20:43,375
(DOOR OPENS THEN CLOSES)
268
00:20:43,534 --> 00:20:44,877
Hmm.
269
00:20:45,536 --> 00:20:47,880
It would have been a lot easier...
270
00:20:48,330 --> 00:20:50,253
...to just give me what we agreed.
271
00:20:50,458 --> 00:20:52,836
We can't have loose ends.
272
00:20:53,085 --> 00:20:56,840
And even in that dress,
no one's gonna miss you.
273
00:20:57,006 --> 00:20:58,508
SELINA:
No.
274
00:20:58,674 --> 00:21:00,551
But my friend over there?
275
00:21:00,718 --> 00:21:03,892
Every cop in the city's missing him.
276
00:21:04,054 --> 00:21:05,397
STRYVER:
That's cute.
277
00:21:05,556 --> 00:21:08,275
But they're not gonna be looking
in a place like this.
278
00:21:08,601 --> 00:21:11,354
I don't know.
You did just use his cell phone.
279
00:21:14,523 --> 00:21:16,366
(TIRES SCREECHING NEARBY)
280
00:21:21,572 --> 00:21:22,949
SWAT 1: Go!
SWAT 2: Go!
281
00:21:39,256 --> 00:21:40,929
SWAT 3:
Police! Get down now!
282
00:21:41,592 --> 00:21:43,060
(SCREAMING)
283
00:21:44,220 --> 00:21:45,346
SELINA:
Help me! Help me!
284
00:21:45,513 --> 00:21:47,561
Help me, please! Please help me!
285
00:21:49,183 --> 00:21:51,106
(SOBS)
286
00:21:51,268 --> 00:21:52,941
(GUNFIRE OUTSIDE)
287
00:21:58,025 --> 00:22:00,369
Keep some pressure on that, sweetheart.
288
00:22:02,947 --> 00:22:04,073
Call me?
289
00:22:07,076 --> 00:22:09,329
BLAKE: You okay, miss?
- He's bleeding. You gotta help him.
290
00:22:14,625 --> 00:22:15,717
I got the congressman.
291
00:22:33,477 --> 00:22:35,650
(SIRENS WAIL)
292
00:22:44,655 --> 00:22:45,952
SWAT 4:
Clear!
293
00:22:50,077 --> 00:22:54,048
GORDON: Manhole! Get this up!
Get the DWP down here!
294
00:22:54,999 --> 00:22:56,546
You three, down with me.
295
00:22:56,709 --> 00:23:00,134
You two, you go down,
cover the next exit!
296
00:23:16,812 --> 00:23:18,155
What, they went down there?
297
00:23:43,172 --> 00:23:44,424
(GORDON GRUNTS)
298
00:23:49,595 --> 00:23:52,769
- We're gonna go down there, right?
FOLEY: That was a gas explosion, kid.
299
00:23:52,932 --> 00:23:56,186
- Wasn't gas. It's a sewer.
- No one goes in till we know what's there.
300
00:23:56,352 --> 00:23:58,195
We know, sir. The police commissioner.
301
00:23:58,354 --> 00:24:00,197
Someone get this hothead out of here?
302
00:24:00,356 --> 00:24:02,859
And where's that DWP guy?
303
00:24:45,484 --> 00:24:47,452
BANE:
Why are you here?
304
00:24:48,028 --> 00:24:49,075
(GORDON GRUNTS)
305
00:24:49,238 --> 00:24:50,785
Answer him.
306
00:24:52,449 --> 00:24:54,372
BANE:
I was asking you.
307
00:24:54,743 --> 00:24:56,290
It's the police commissioner.
308
00:25:00,082 --> 00:25:02,551
BANE:
And you brought him down here?
309
00:25:03,210 --> 00:25:05,804
MERCENARY 1: We didn't know what to do.
BANE: You panicked.
310
00:25:06,338 --> 00:25:09,308
And your weakness has cost the lives
of three others.
311
00:25:09,466 --> 00:25:10,592
No, he's alone.
312
00:25:12,428 --> 00:25:13,850
(NECK SNAPS)
313
00:25:14,471 --> 00:25:16,018
BANE:
Search him.
314
00:25:16,181 --> 00:25:17,728
Then I will kill you.
315
00:25:37,703 --> 00:25:39,296
(MERCENARIES SHOUTING)
316
00:25:47,254 --> 00:25:50,178
- He's dead.
BANE: So show me his body.
317
00:25:50,340 --> 00:25:53,765
The water runs to any one of the outflows.
We'd never find him.
318
00:25:59,808 --> 00:26:01,981
BANE: Follow him!
MERCENARY 2: Follow him?
319
00:26:02,144 --> 00:26:03,191
(GUNSHOT)
320
00:26:17,743 --> 00:26:19,541
You okay? You okay?
321
00:26:19,703 --> 00:26:21,626
Hey, hey, you awake?
322
00:26:21,789 --> 00:26:23,336
(GORDON COUGHING)
323
00:26:24,708 --> 00:26:25,755
(KNOCK ON DOOR)
324
00:26:28,253 --> 00:26:29,880
I need to see Bruce Wayne.
325
00:26:30,047 --> 00:26:32,516
I'm sorry, Mr. Wayne doesn't take
unscheduled calls.
326
00:26:32,674 --> 00:26:34,472
Even from a police officer.
327
00:26:34,635 --> 00:26:38,310
And if I go get a warrant for
the investigation of Harvey Dent's murder?
328
00:26:38,472 --> 00:26:40,691
That still count as unscheduled?
329
00:26:44,853 --> 00:26:46,901
WAYNE:
What can I do for you, officer?
330
00:26:47,231 --> 00:26:49,325
BLAKE:
Commissioner Gordon's been shot.
331
00:26:51,652 --> 00:26:53,700
He chased a gunman
down into the sewers.
332
00:26:53,862 --> 00:26:57,207
When I pulled him out, he was babbling
about an underground army.
333
00:26:57,366 --> 00:26:59,209
A masked man called Bane.
334
00:27:00,035 --> 00:27:02,379
Shouldn't you be telling
your superior officers?
335
00:27:02,538 --> 00:27:05,633
They asked me if he saw
any giant alligators.
336
00:27:06,083 --> 00:27:07,801
He needs you.
337
00:27:09,378 --> 00:27:10,675
He needs the Batman.
338
00:27:12,422 --> 00:27:16,222
- If Commissioner Gordon thinks...
- Oh, he doesn't know or care who you are.
339
00:27:17,010 --> 00:27:18,978
But we've met before.
340
00:27:20,097 --> 00:27:24,227
It was a long time ago. I was a kid.
Uh, St. Swithin's.
341
00:27:24,893 --> 00:27:28,614
It used to be funded by
the Wayne Foundation. It's an orphanage.
342
00:27:29,565 --> 00:27:33,695
My mom died when I was small. It was
a car accident, I don't really remember it.
343
00:27:34,319 --> 00:27:39,496
But my dad got shot a couple years later
over a gambling debt...
344
00:27:39,741 --> 00:27:42,995
...and I remember that one just fine.
345
00:27:44,329 --> 00:27:47,253
Not a lot of people know
what it feels like, do they?
346
00:27:47,624 --> 00:27:49,376
To be angry...
347
00:27:50,127 --> 00:27:51,970
...in your bones.
348
00:27:54,506 --> 00:27:56,679
I mean, they understand.
349
00:27:57,259 --> 00:27:58,681
Foster parents.
350
00:27:58,844 --> 00:28:00,846
Everybody understands...
351
00:28:01,138 --> 00:28:02,640
...for a while.
352
00:28:03,390 --> 00:28:07,111
And then they want the angry little kid
to do something he knows he can't do.
353
00:28:07,686 --> 00:28:08,778
Move on.
354
00:28:09,354 --> 00:28:11,322
So after a while,
they stop understanding.
355
00:28:11,481 --> 00:28:13,358
They send the angry kid to a boys' home.
356
00:28:13,734 --> 00:28:17,534
I figured it out too late.
You gotta learn to hide the anger.
357
00:28:18,238 --> 00:28:20,582
Practice smiling in a mirror.
358
00:28:22,409 --> 00:28:23,911
It's like putting on a mask.
359
00:28:25,162 --> 00:28:28,712
So you showed up this one day,
in a cool car.
360
00:28:28,874 --> 00:28:30,717
Pretty girl on your arm.
361
00:28:31,793 --> 00:28:33,591
We were so excited.
362
00:28:33,879 --> 00:28:36,473
Bruce Wayne, billionaire orphan.
363
00:28:36,924 --> 00:28:40,679
I mean, we used to make up stories
about you, man. Legends.
364
00:28:40,844 --> 00:28:44,644
And, you know, with the other kids,
that's all it was, just stories, but...
365
00:28:46,266 --> 00:28:48,519
Right when I saw you,
I knew who you really were.
366
00:28:49,978 --> 00:28:52,777
I'd seen that look on your face before.
367
00:28:53,815 --> 00:28:55,943
It's the same one I taught myself.
368
00:28:57,903 --> 00:29:00,782
I don't know why you took the fall
for Dent's murder...
369
00:29:01,657 --> 00:29:03,705
...but I'm still a
believer in the Batman...
370
00:29:04,534 --> 00:29:06,207
...even if you're not.
371
00:29:08,914 --> 00:29:13,841
Why did you say that your boys' home used
to be funded by the Wayne Foundation?
372
00:29:14,002 --> 00:29:15,754
BLAKE:
Because the money stopped.
373
00:29:15,921 --> 00:29:20,142
Might be time to get some fresh air.
Start paying attention to the details.
374
00:29:21,009 --> 00:29:23,387
Some of those details
might need your help.
375
00:29:25,180 --> 00:29:26,523
WAYNE:
You check that name? Bane?
376
00:29:26,682 --> 00:29:29,356
ALFRED: He's a mercenary.
No other known names.
377
00:29:29,518 --> 00:29:31,987
Him and his men were behind
a coup in West Africa...
378
00:29:32,145 --> 00:29:36,651
...that secured mining operations
for our friend John Daggett.
379
00:29:37,359 --> 00:29:40,158
WAYNE: Now Daggett's brought them here.
- Or so it seems.
380
00:29:42,239 --> 00:29:44,367
- I'll keep digging.
- Yeah.
381
00:29:45,575 --> 00:29:51,799
Alfred, why did the Wayne Foundation
stop funding boys' homes in the city?
382
00:29:51,957 --> 00:29:57,054
The foundation is funded by
the profits of Wayne Enterprises.
383
00:29:57,379 --> 00:29:58,926
There have to be some.
384
00:29:59,089 --> 00:30:02,434
- Time to talk to Mr. Fox, I think.
- I'll get him on the phone.
385
00:30:02,592 --> 00:30:06,597
No, no, no. Do we still have
any cars around the place?
386
00:30:06,763 --> 00:30:08,640
Yes. One or two.
387
00:30:08,807 --> 00:30:10,809
I need an appointment at the hospital
for my leg.
388
00:30:10,976 --> 00:30:13,729
- Which hospital?
- Whichever one Jim Gordon's in.
389
00:30:18,108 --> 00:30:20,907
DOCTOR: I have seen worse cartilage in knees.
WAYNE: That's good.
390
00:30:21,069 --> 00:30:23,572
No. That's because there is
no cartilage in your knee.
391
00:30:23,739 --> 00:30:27,084
And not much of any use
in your elbows or your shoulders.
392
00:30:27,242 --> 00:30:29,620
Between that and the scar tissue
on your kidneys...
393
00:30:29,786 --> 00:30:32,460
...the residual concussive damage
to your brain tissue...
394
00:30:32,622 --> 00:30:35,296
...and the general scarred-over quality
of your body...
395
00:30:35,459 --> 00:30:38,383
...I cannot recommend that you go heli-skiing.
- Right.
396
00:30:53,852 --> 00:30:56,355
We were in this together...
397
00:30:58,482 --> 00:31:00,029
...then you were gone.
398
00:31:00,192 --> 00:31:02,320
WAYNE:
The Batman wasn't needed any more.
399
00:31:02,486 --> 00:31:05,615
- We won.
- Based on a lie.
400
00:31:07,074 --> 00:31:13,127
And now there's evil rising
from where we tried to bury it.
401
00:31:13,330 --> 00:31:17,801
The Batman has to come back.
402
00:31:17,959 --> 00:31:20,428
What if he doesn't exist any more?
403
00:31:20,587 --> 00:31:24,057
He must.
404
00:31:37,771 --> 00:31:39,614
YUPPIE:
You took my goddamn wallet, didn't you?
405
00:31:39,773 --> 00:31:42,652
- You f... You took my wallet!
- No, I...
406
00:31:43,360 --> 00:31:45,579
- Get out.
YUPPIE: She took my... Ah!
407
00:31:45,737 --> 00:31:48,331
- Now.
YUPPIE: Creep!
408
00:31:48,490 --> 00:31:51,414
I don't know what he's so upset about.
There's only 60 bucks in here.
409
00:31:51,576 --> 00:31:53,328
Probably the watch.
410
00:31:53,745 --> 00:31:55,338
(CHUCKLES)
411
00:32:05,006 --> 00:32:06,633
(CHATTERING)
412
00:32:08,593 --> 00:32:09,640
MAN 1:
Who's that?
413
00:32:09,803 --> 00:32:11,931
MAN 2: A stiff can barely
climb out of his sports car.
414
00:32:12,097 --> 00:32:14,225
- No, that's Bruce Wayne!
- Mr. Wayne, over here!
415
00:32:14,391 --> 00:32:15,813
(ALL SHOUTING)
416
00:32:15,976 --> 00:32:18,229
(BUTTON BEEPS & DEVICES POWER OFF)
417
00:32:19,271 --> 00:32:21,649
WAYNE: I'm not sure if my assistant...
- Right through here.
418
00:32:21,815 --> 00:32:23,317
Thank you so much.
419
00:32:23,567 --> 00:32:25,661
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
420
00:32:28,572 --> 00:32:32,372
MIRANDA:
Bruce Wayne at a charity ball.
421
00:32:33,410 --> 00:32:35,287
Miss Tate, isn't it?
422
00:32:36,288 --> 00:32:39,337
Even before you became a recluse,
you never came to these things.
423
00:32:39,791 --> 00:32:43,170
The proceeds go to the big fat spread.
It's not about charity.
424
00:32:43,336 --> 00:32:47,682
It's about feeding the ego
of whichever society hag laid this on.
425
00:32:48,175 --> 00:32:50,598
Actually, this is my party, Mr. Wayne.
426
00:32:50,886 --> 00:32:52,433
Oh.
427
00:32:52,804 --> 00:32:57,935
And the proceeds will go where they should,
because I paid for the big fat spread myself.
428
00:32:58,351 --> 00:32:59,728
That's very generous of you.
429
00:32:59,978 --> 00:33:03,824
You have to invest if you want to restore
balance to the world.
430
00:33:03,982 --> 00:33:05,734
Take our clean-energy project.
431
00:33:06,276 --> 00:33:08,904
Sometimes the investment
doesn't pay off.
432
00:33:09,696 --> 00:33:13,371
- I'm sorry.
- You have a practiced apathy, Mr. Wayne.
433
00:33:13,533 --> 00:33:18,664
But a man who doesn't care about the world
doesn't spend half his fortune to save it.
434
00:33:19,664 --> 00:33:22,668
And isn't so wounded when it fails...
435
00:33:23,084 --> 00:33:24,711
...that he goes into hiding.
436
00:33:26,171 --> 00:33:28,265
Have a good evening, Mr. Wayne.
437
00:33:32,302 --> 00:33:33,975
WAYNE:
Mind if I cut in?
438
00:33:35,055 --> 00:33:36,898
Thank you.
439
00:33:38,475 --> 00:33:39,522
(WAYNE CHUCKLES)
440
00:33:39,768 --> 00:33:42,942
- You don't seem happy to see me.
- You were supposed to be a shut-in.
441
00:33:43,104 --> 00:33:44,981
I felt like some fresh air.
442
00:33:45,774 --> 00:33:47,902
Why didn't you call the police?
443
00:33:48,235 --> 00:33:50,909
I have a powerful friend
who deals with things like this.
444
00:33:51,071 --> 00:33:55,372
That's a brazen costume for a cat burglar.
445
00:33:55,909 --> 00:33:58,503
Yeah? Who are you pretending to be?
446
00:33:58,662 --> 00:34:01,381
Bruce Wayne, eccentric billionaire.
447
00:34:02,457 --> 00:34:04,459
- Who's your date?
SELINA: His wife's in Ibiza.
448
00:34:04,626 --> 00:34:08,426
She left her diamonds behind, though.
Worried they might get stolen.
449
00:34:08,588 --> 00:34:10,636
It's pronounced "Ibiza."
450
00:34:11,216 --> 00:34:14,891
You wouldn't want these folks realizing
you're a crook, not a social climber.
451
00:34:15,053 --> 00:34:18,182
You think I care what anyone
in this room thinks of me?
452
00:34:19,849 --> 00:34:22,193
I doubt you care what anyone
in any room thinks of you.
453
00:34:22,352 --> 00:34:26,073
Don't condescend, Mr. Wayne.
You don't know a thing about me.
454
00:34:26,690 --> 00:34:30,911
Well, Selina Kyle, I know you came here
from your walk-up in Old Town.
455
00:34:31,069 --> 00:34:32,912
A modest place for a master jewel thief.
456
00:34:33,071 --> 00:34:36,371
Which means that either
you're saving for retirement...
457
00:34:36,992 --> 00:34:39,086
...or you're in deep with the wrong people.
458
00:34:40,412 --> 00:34:44,383
You don't get to judge me because you were
born in the master bedroom of Wayne Manor.
459
00:34:44,541 --> 00:34:48,887
- Actually, I was born in the Regency Room.
- I started out doing what I had to.
460
00:34:50,046 --> 00:34:53,425
Once you've done what you had to,
they never let you do what you want to.
461
00:34:53,592 --> 00:34:54,844
Start fresh.
462
00:34:55,010 --> 00:34:58,230
Ugh. There's no fresh
start in today's world.
463
00:34:58,388 --> 00:35:01,437
Any 12-year-old with a cell phone
could find out what you did.
464
00:35:01,600 --> 00:35:05,400
Everything we do is collated
and quantified. Everything sticks.
465
00:35:05,979 --> 00:35:07,981
Is that how you justify stealing?
466
00:35:08,148 --> 00:35:10,742
I take what I need from those
who have more than enough.
467
00:35:10,900 --> 00:35:13,198
I don't stand on the shoulders
of people with less.
468
00:35:13,361 --> 00:35:14,408
Robin Hood?
469
00:35:14,571 --> 00:35:18,701
I think I'd do more to help someone than
most of the people in this room. Than you.
470
00:35:19,659 --> 00:35:21,753
You think maybe you're assuming
a little too much?
471
00:35:21,911 --> 00:35:25,961
Maybe you're being unrealistic about what's
really in your pants other than your wallet.
472
00:35:26,124 --> 00:35:27,171
Ouch.
473
00:35:27,667 --> 00:35:32,764
You think all this can last?
There's a storm coming, Mr. Wayne.
474
00:35:33,381 --> 00:35:37,602
You and your friends better batten down
the hatches, because when it hits...
475
00:35:37,761 --> 00:35:41,641
...you're all gonna wonder how you
ever thought you could live so large...
476
00:35:41,806 --> 00:35:44,901
...and leave so little for the rest of us.
477
00:35:48,188 --> 00:35:50,691
You sound like
you're looking forward to it.
478
00:35:52,108 --> 00:35:53,701
I'm adaptable.
479
00:35:53,860 --> 00:35:57,114
Those pearls do look better on you
than they did in my safe.
480
00:35:57,864 --> 00:36:00,083
But I still can't let you keep them.
481
00:36:07,749 --> 00:36:09,922
MAN:
You... You scared her off!
482
00:36:12,837 --> 00:36:14,384
Not likely.
483
00:36:16,508 --> 00:36:17,885
Must have lost my ticket.
484
00:36:18,051 --> 00:36:20,804
- Your wife said you were taking a cab home.
- My wife?
485
00:36:28,853 --> 00:36:30,275
Just you, sir?
486
00:36:33,358 --> 00:36:35,360
Don't worry, Master Wayne.
487
00:36:36,111 --> 00:36:39,160
Takes a little time to get back
in the swing of things.
488
00:36:41,324 --> 00:36:44,578
Bruce Wayne, as I live and breathe.
489
00:36:46,371 --> 00:36:48,749
What brings you out of cryo-sleep,
Mr. Wayne?
490
00:36:48,915 --> 00:36:50,667
You haven't lost your sense of humor.
491
00:36:50,834 --> 00:36:53,337
Even if you have lost most of my money.
492
00:36:53,503 --> 00:36:55,005
Actually, you did that.
493
00:36:55,171 --> 00:36:57,890
If you funnel your entire R and D budget...
494
00:36:58,049 --> 00:37:00,973
...into a fusion project
that you then mothball...
495
00:37:01,136 --> 00:37:03,480
...your company is unlikely to thrive.
496
00:37:03,638 --> 00:37:04,685
What are my options?
497
00:37:04,848 --> 00:37:07,226
Well, if you're unwilling
to turn on the machine...
498
00:37:08,101 --> 00:37:09,944
I can't. I can't, Lucius.
499
00:37:10,520 --> 00:37:12,067
Well, then sit tight.
500
00:37:12,230 --> 00:37:13,948
Your majority keeps Daggett at bay...
501
00:37:14,107 --> 00:37:18,112
...while we figure out a future for
the energy program with Miranda Tate.
502
00:37:18,278 --> 00:37:20,906
She has supported the project
all the way.
503
00:37:21,322 --> 00:37:24,496
She's smart. And quite lovely.
504
00:37:25,493 --> 00:37:28,542
We all just want what's
best for you, Bruce.
505
00:37:29,289 --> 00:37:31,041
Show her the machine.
506
00:37:31,958 --> 00:37:33,255
I'll think it over.
507
00:37:33,418 --> 00:37:34,761
Anything else?
508
00:37:34,919 --> 00:37:37,172
Nope. Why?
509
00:37:37,338 --> 00:37:41,388
These conversations used to end
with an unusual request.
510
00:37:42,135 --> 00:37:43,557
I retired.
511
00:37:43,845 --> 00:37:47,941
Mm-hm. Well, let me show you
some stuff anyway.
512
00:37:52,061 --> 00:37:53,563
Just for old times' sake.
513
00:37:58,026 --> 00:38:00,074
WAYNE: I figured you'd have
shut this place down.
514
00:38:00,236 --> 00:38:02,910
FOX:
Oh, it was always shut down, officially.
515
00:38:03,072 --> 00:38:04,164
WAYNE:
All this new stuff.
516
00:38:04,324 --> 00:38:08,955
FOX: After your father died, Wayne Enterprises
set up 14 different defense subsidiaries.
517
00:38:09,120 --> 00:38:11,794
For years, I've been shuttering
and consolidating...
518
00:38:11,956 --> 00:38:14,334
...all the different prototypes
under one roof.
519
00:38:14,501 --> 00:38:16,219
- My roof.
- Why?
520
00:38:16,503 --> 00:38:19,177
Keep them from falling
into the wrong hands.
521
00:38:22,008 --> 00:38:24,431
Oh, now you're just showing off.
522
00:38:25,595 --> 00:38:30,226
Defense Department projects
for tight geometry urban pacification.
523
00:38:30,725 --> 00:38:35,322
Rotors are configured to maneuver
between buildings without recirculation.
524
00:38:35,772 --> 00:38:37,274
What's it called?
525
00:38:37,899 --> 00:38:42,120
Oh, it has a long, uninteresting
Wayne Enterprises designation.
526
00:38:42,278 --> 00:38:45,657
I just took to calling it the Bat.
527
00:38:46,574 --> 00:38:49,202
And, yes, Mr. Wayne, it does come in black.
528
00:38:50,995 --> 00:38:53,965
Works fine, except for the autopilot.
529
00:38:54,415 --> 00:38:56,338
Takes a better mind than mine to fix it.
530
00:38:56,501 --> 00:38:57,878
Better mind?
531
00:38:58,628 --> 00:39:01,427
Well, I was trying to be modest.
532
00:39:01,798 --> 00:39:03,721
A less busy mind.
533
00:39:04,133 --> 00:39:05,430
Yours.
534
00:39:06,886 --> 00:39:08,559
(CRACKING)
(WAYNE GROANING)
535
00:39:12,976 --> 00:39:16,446
ALFRED: Is it really painful?
- You're very welcome to try it, Alfred.
536
00:39:16,604 --> 00:39:18,322
Happy watching. Thank you, sir.
537
00:39:21,442 --> 00:39:22,864
Not bad.
538
00:39:27,907 --> 00:39:29,329
Not bad at all.
539
00:39:32,787 --> 00:39:35,916
If you're seriously considering
going back out there...
540
00:39:36,082 --> 00:39:38,210
...you should hear the rumors
surrounding Bane.
541
00:39:38,376 --> 00:39:39,423
WAYNE:
I'm all ears.
542
00:39:40,753 --> 00:39:44,428
There is a prison
in a more ancient part of the world.
543
00:39:44,924 --> 00:39:49,805
A pit where men are thrown
to suffer and die.
544
00:39:50,013 --> 00:39:53,734
But sometimes
a man rises from the darkness.
545
00:39:53,975 --> 00:39:58,105
Sometimes the pit sends something back.
546
00:39:58,271 --> 00:40:00,399
WAYNE: Bane.
- Bane.
547
00:40:00,690 --> 00:40:03,739
Born and raised in hell on earth.
548
00:40:03,902 --> 00:40:07,827
- Born in a prison?
- No one knows why, or how he escaped.
549
00:40:07,989 --> 00:40:10,583
But they do know that once he did...
550
00:40:10,742 --> 00:40:14,918
...he was trained by Ra's Al Ghul,
your mentor.
551
00:40:15,079 --> 00:40:17,081
Bane was a member
of the League of Shadows?
552
00:40:17,248 --> 00:40:19,421
And then he was excommunicated.
553
00:40:19,876 --> 00:40:25,599
And any man who is too extreme
for Ra's Al Ghul is not to be trifled with.
554
00:40:25,757 --> 00:40:29,011
I didn't realize I was known
for trifling with criminals.
555
00:40:29,636 --> 00:40:30,933
That was then.
556
00:40:31,387 --> 00:40:34,186
And you can strap up your leg
and put your mask back on...
557
00:40:34,349 --> 00:40:36,943
...but that doesn't make you
what you were.
558
00:40:37,101 --> 00:40:41,732
If this man is everything that you
say he is, then the city needs me.
559
00:40:41,898 --> 00:40:44,868
The city needs Bruce Wayne.
560
00:40:45,234 --> 00:40:47,157
Your resources. Your knowledge.
561
00:40:47,320 --> 00:40:50,415
It doesn't need your body, or your life.
562
00:40:51,199 --> 00:40:52,371
That time's past.
563
00:40:52,533 --> 00:40:55,912
You're afraid that if I go back out there,
I'll fail.
564
00:40:56,079 --> 00:40:57,331
No.
565
00:40:58,957 --> 00:41:01,801
I'm afraid that you want to.
566
00:41:12,470 --> 00:41:14,768
(BELL RINGS)
567
00:41:14,931 --> 00:41:16,148
(CLAMORING)
568
00:41:16,307 --> 00:41:19,481
TRADER: You can't short the stock because
Bruce Wayne goes to a party.
569
00:41:19,686 --> 00:41:23,486
Wayne coming back is change.
Change is either good or bad. I vote bad.
570
00:41:23,648 --> 00:41:24,945
On what basis?
571
00:41:25,108 --> 00:41:26,655
I flipped a coin.
572
00:41:32,782 --> 00:41:34,705
It says rye... I said no rye, man.
573
00:41:37,286 --> 00:41:40,085
Hey, rookie, lose the helmet.
We need faces for camera.
574
00:41:40,248 --> 00:41:41,295
(DEVICE BEEPING)
575
00:41:42,792 --> 00:41:44,419
(TRADER CHUCKLES)
576
00:41:46,129 --> 00:41:48,052
Come on. Let's go scalping.
577
00:42:03,479 --> 00:42:04,526
Come on.
578
00:42:21,664 --> 00:42:23,507
(PEOPLE SCREAMING)
579
00:42:29,589 --> 00:42:31,466
MERCENARY 1:
Everybody down, now!
580
00:42:49,776 --> 00:42:52,495
This is a stock exchange.
There's no money you can steal.
581
00:42:52,653 --> 00:42:56,032
BANE:
Really? Then why are you people here?
582
00:43:12,507 --> 00:43:15,260
SECURITY CHIEF: Everybody, stay back!
Go down to the end of the block!
583
00:43:15,426 --> 00:43:17,394
We have an emergency situation!
584
00:43:20,681 --> 00:43:22,274
You gotta get in there!
585
00:43:22,433 --> 00:43:24,026
This is a hostage situation.
586
00:43:24,185 --> 00:43:27,610
No, this is a robbery. They have
direct access to the online trading desk.
587
00:43:27,772 --> 00:43:29,570
I'm not risking my men for your money.
588
00:43:33,820 --> 00:43:36,164
We have to ask you to move.
We have a situation.
589
00:43:36,322 --> 00:43:38,370
It's not our money, it's everybody's.
590
00:43:38,533 --> 00:43:40,627
Really? Mine's in my mattress.
591
00:43:40,785 --> 00:43:45,291
You don't put these guys down, that stuffing in
your mattress might be worth a whole lot less.
592
00:43:45,456 --> 00:43:47,709
Cut the fiber cable
and take out that cell tower.
593
00:43:47,875 --> 00:43:50,378
SECURITY CHIEF: Thank you.
FOLEY: That'll slow them down.
594
00:43:51,045 --> 00:43:52,092
COP:
Move back!
595
00:43:52,255 --> 00:43:54,929
All the way! Go! Sir, get back, please!
596
00:43:56,425 --> 00:43:58,018
They cut the fiber.
597
00:43:59,178 --> 00:44:00,270
Cell's working.
598
00:44:00,429 --> 00:44:01,772
BANE:
For now.
599
00:44:07,436 --> 00:44:11,111
Get all these barriers up. All of them up. No
one gets in or out of any of these streets.
600
00:44:11,274 --> 00:44:12,901
Where am I supposed to move it?
601
00:44:13,067 --> 00:44:14,364
Back it up.
602
00:44:18,948 --> 00:44:21,167
All right, just stay in your vehicle, okay?
603
00:44:27,707 --> 00:44:30,130
BANE: How much longer
does the program need?
604
00:44:31,711 --> 00:44:32,883
Eight minutes.
605
00:44:34,463 --> 00:44:35,715
BANE:
Time to go mobile.
606
00:44:35,882 --> 00:44:37,225
MERCENARY 1:
Everybody, up!
607
00:44:37,383 --> 00:44:38,555
(GUNFIRE)
608
00:44:41,470 --> 00:44:42,847
You two, move!
609
00:44:45,683 --> 00:44:46,980
BANE:
Thank you.
610
00:44:47,935 --> 00:44:49,403
FOLEY:
Steady.
611
00:44:58,112 --> 00:44:59,489
Steady.
612
00:45:07,413 --> 00:45:08,460
SNIPER:
I've got something.
613
00:45:09,582 --> 00:45:12,085
SECURITY CHIEF:
Hold your fire, they've got hostages.
614
00:45:12,251 --> 00:45:13,503
Hold your fire!
615
00:45:16,380 --> 00:45:17,427
(SHRIEKS)
616
00:45:18,174 --> 00:45:19,426
(HOSTAGE 1 YELLING)
617
00:45:23,471 --> 00:45:24,973
Go, go!
618
00:45:34,690 --> 00:45:36,363
HOSTAGE 1:
Please! Just let me go!
619
00:45:36,692 --> 00:45:39,320
Hey, please! Hey!
620
00:45:42,323 --> 00:45:43,745
Shoot the tires.
621
00:45:43,908 --> 00:45:45,376
There's no shot.
622
00:45:46,786 --> 00:45:49,915
Now back off.
Back off, they've got hostages.
623
00:45:50,081 --> 00:45:52,834
MAN (ON TV):... P.D. are pursuing
the four suspects through downtown...
624
00:45:53,000 --> 00:45:55,048
...in response to a hostage situation.
625
00:46:01,550 --> 00:46:03,223
What's going on with the lights?
626
00:46:04,136 --> 00:46:06,264
(ELECTRICAL SYSTEMS POWER DOWN)
627
00:46:10,142 --> 00:46:11,610
VETERAN COP:
It can't be.
628
00:46:12,061 --> 00:46:13,153
What the hell was that?
629
00:46:13,312 --> 00:46:16,156
Oh, boy, you are in
for a show tonight, son.
630
00:46:21,654 --> 00:46:23,656
HOSTAGE 2:
Please! Help, help, help!
631
00:46:31,330 --> 00:46:32,923
(POWERS UP)
632
00:46:37,712 --> 00:46:39,055
(GUNSHOT)
633
00:46:41,507 --> 00:46:42,554
Sorry.
634
00:46:43,175 --> 00:46:46,475
Put that thing away
before you hurt yourself. Get in!
635
00:46:46,637 --> 00:46:49,766
Let's go. You, get in the car.
They've spotted the Batman.
636
00:47:01,068 --> 00:47:04,197
Call everyone in.
Every car patrol, beat cop, off-duty too.
637
00:47:04,363 --> 00:47:07,082
Pull them in now. I'm gonna do
what Jim Gordon never could.
638
00:47:07,241 --> 00:47:10,461
- What's that?
- I'm gonna take down the Batman.
639
00:47:10,619 --> 00:47:13,668
MAN 1 (OVER TV): ... are confirming
four suspects are carrying two hostages...
640
00:47:13,831 --> 00:47:15,879
...kidnapped from
the Gotham Stock Exchange.
641
00:47:16,042 --> 00:47:19,342
- Reports from the eyewitnesses...
MAN 2: Scott, dead center of your screen.
642
00:47:19,503 --> 00:47:21,926
MAN 1: What do you see?
MAN 2: I see Batman.
643
00:47:22,089 --> 00:47:24,763
MAN 1: Hard to believe, but the suspects
are now being pursued...
644
00:47:24,925 --> 00:47:26,893
...by what appears to be the Batman.
645
00:47:27,053 --> 00:47:28,145
Well, what do you know?
646
00:47:33,309 --> 00:47:35,277
Sir, what about the armed robbers?
647
00:47:37,688 --> 00:47:40,658
HOSTAGE 1:
Please! Just let me go! Please!
648
00:47:50,326 --> 00:47:53,796
SPOTTER (OVER RADIO): One bike's pulled off.
No hostage. Should we pursue?
649
00:47:58,334 --> 00:47:59,881
Negative. Stay on the Batman.
650
00:48:02,797 --> 00:48:04,595
- He's getting away.
- Who do you wanna catch?
651
00:48:04,757 --> 00:48:07,306
Some robber, or the son of a bitch
who killed Harvey Dent?
652
00:48:11,514 --> 00:48:14,017
MAN 1 (OVER TV):
...The entire upper west hill...
653
00:48:14,183 --> 00:48:16,231
Central Heights
and East Park Side areas.
654
00:48:16,644 --> 00:48:19,318
DAGGETT:
Eight years, and he has to pick tonight.
655
00:48:19,647 --> 00:48:21,741
He's drawing the cops off Bane.
656
00:48:30,574 --> 00:48:32,542
HOSTAGE 1:
Please! Just let me go!
657
00:48:33,035 --> 00:48:34,082
Please!
658
00:48:48,759 --> 00:48:50,306
(MAN 1 SCREAMS)
659
00:48:56,142 --> 00:48:57,610
(GROANS)
660
00:49:06,652 --> 00:49:09,075
(SIRENS WAILING NEARBY)
661
00:49:52,364 --> 00:49:53,741
COP (OVER RADIO):
We lost him.
662
00:49:53,991 --> 00:49:55,664
How could you lose him?
663
00:49:55,826 --> 00:49:57,419
COP:
He's got a lot of firepower.
664
00:49:57,578 --> 00:49:58,670
What, and you don't?
665
00:50:03,459 --> 00:50:05,211
COP:
He's heading back downtown.
666
00:50:05,377 --> 00:50:07,425
Then he's as dumb as he dresses.
667
00:50:08,047 --> 00:50:09,640
Close it off, gentlemen.
668
00:50:38,410 --> 00:50:40,162
(BARKING)
669
00:50:41,956 --> 00:50:44,459
Like a rat in a trap, gentlemen.
670
00:50:49,630 --> 00:50:52,759
You might have
the wrong animal there, sir.
671
00:51:03,644 --> 00:51:05,317
You sure it was him?
672
00:51:12,152 --> 00:51:15,577
STRYVER: Bane says the Batman interfered,
but the task was accomplished.
673
00:51:15,739 --> 00:51:17,366
What about the men they arrested?
674
00:51:17,533 --> 00:51:21,629
He said, and I quote,
"They would die before talking."
675
00:51:22,830 --> 00:51:25,128
Where does he find these guys?
676
00:51:26,709 --> 00:51:28,461
Open the champagne.
677
00:51:30,504 --> 00:51:33,007
And can we get some girls in here?
678
00:51:33,173 --> 00:51:34,595
CATWOMAN:
Careful what you wish for.
679
00:51:45,603 --> 00:51:46,946
Cat got your tongue?
680
00:51:47,104 --> 00:51:48,321
You dumb bitch.
681
00:51:48,480 --> 00:51:50,574
Nobody ever accused me
of being dumb.
682
00:51:50,733 --> 00:51:53,657
You're dumb for coming here tonight.
683
00:51:53,819 --> 00:51:54,866
(DAGGETT GROANS)
684
00:51:55,070 --> 00:51:56,743
I want what you owe me.
685
00:51:57,364 --> 00:51:58,411
(GUN CLICKS)
686
00:51:58,574 --> 00:52:00,497
Want doesn't get.
687
00:52:00,993 --> 00:52:05,043
Nice outfit.
Those heels make it tough to walk?
688
00:52:05,205 --> 00:52:06,422
- I don't know.
- Aah!
689
00:52:07,041 --> 00:52:08,418
Do they?
690
00:52:09,752 --> 00:52:11,345
- So where is it?
- Where's what?
691
00:52:11,545 --> 00:52:13,889
The program. The "clean slate."
692
00:52:14,131 --> 00:52:17,351
The ultimate tool for a master thief
with a record.
693
00:52:18,093 --> 00:52:19,640
BODYGUARD:
Hold it right there!
694
00:52:22,723 --> 00:52:24,600
(DAGGETT YELLS)
695
00:52:33,150 --> 00:52:34,197
Where is it?
696
00:52:34,735 --> 00:52:36,328
The clean slate?
697
00:52:36,487 --> 00:52:39,115
Where you type in someone's name,
date of birth...
698
00:52:39,281 --> 00:52:43,457
...in a few minutes they're gone
from every database on earth?
699
00:52:43,994 --> 00:52:46,793
- Sound a little too good to be true?
- You're lying!
700
00:52:46,955 --> 00:52:49,549
Rykin Data took it to prototype stage.
701
00:52:49,708 --> 00:52:51,676
That's why I bought them.
702
00:52:52,586 --> 00:52:54,463
But they had nothing.
703
00:52:54,880 --> 00:52:56,598
It was a gangland myth.
704
00:53:07,935 --> 00:53:09,107
CATWOMAN:
Stay back!
705
00:53:12,481 --> 00:53:14,108
I'm not bluffing!
706
00:53:15,025 --> 00:53:16,402
BATMAN:
They know.
707
00:53:16,819 --> 00:53:18,241
They just don't care.
708
00:53:35,587 --> 00:53:36,884
You've gotta be kidding me.
709
00:53:37,047 --> 00:53:39,596
- No guns. No killing.
- Where's the fun in that?
710
00:53:58,736 --> 00:54:01,535
My mother warned me about
getting into cars with strange men.
711
00:54:01,697 --> 00:54:02,744
This isn't a car.
712
00:54:52,873 --> 00:54:54,466
See you around.
713
00:54:55,459 --> 00:54:56,585
You're welcome.
714
00:54:56,960 --> 00:54:58,337
I had it under control.
715
00:54:58,504 --> 00:54:59,847
Those weren't street thugs.
716
00:55:00,005 --> 00:55:02,099
They were trained killers.
717
00:55:02,257 --> 00:55:03,930
I saved your life.
718
00:55:04,134 --> 00:55:08,890
In return, I need to know what you did
with Bruce Wayne's fingerprints.
719
00:55:09,056 --> 00:55:11,605
Wayne wasn't kidding about
a powerful friend.
720
00:55:12,768 --> 00:55:14,645
I sold his prints to Daggett...
721
00:55:16,605 --> 00:55:19,074
...for something that doesn't even exist.
722
00:55:19,358 --> 00:55:23,079
- I doubt many people get the better of you.
- Hey, when a girl's desperate...
723
00:55:23,237 --> 00:55:25,581
- What's he gonna do with them?
- I don't know...
724
00:55:25,739 --> 00:55:29,118
...but Daggett seemed pretty interested
in that mess at the stock market.
725
00:55:29,284 --> 00:55:31,207
(HELICOPTER WHIRRING ABOVE)
726
00:55:34,373 --> 00:55:35,841
Miss Kyle?
727
00:55:38,752 --> 00:55:40,971
So that's what that feels like.
728
00:56:00,274 --> 00:56:04,825
I see from the television coverage that you
got your taste for wanton destruction back.
729
00:56:04,987 --> 00:56:06,955
I retrieved this.
730
00:56:07,114 --> 00:56:09,583
Aren't the police supposed
to be investigating, then?
731
00:56:09,741 --> 00:56:13,166
- They don't have the tools to analyze it.
- They would if you gave them to them.
732
00:56:13,328 --> 00:56:15,831
One man's tool is another man's weapon.
733
00:56:15,998 --> 00:56:19,343
In your mind, perhaps. But there aren't
many things you can't turn into a weapon.
734
00:56:19,501 --> 00:56:21,629
Alfred, enough.
The police weren't getting it done.
735
00:56:21,795 --> 00:56:25,174
Perhaps they might have if you
hadn't made a sideshow of yourself.
736
00:56:25,340 --> 00:56:29,140
- You thought I didn't have it in me.
- You led a bloated police force on a chase...
737
00:56:29,303 --> 00:56:31,897
...with a load of fancy new toys from Fox.
738
00:56:32,055 --> 00:56:34,899
What about when you come up
against him? What then?
739
00:56:35,058 --> 00:56:39,859
- I'll fight harder. I always have.
- Look. His speed, his ferocity, his training.
740
00:56:40,022 --> 00:56:42,696
I see the power of belief.
741
00:56:42,858 --> 00:56:45,782
I see the League of Shadows resurgent.
742
00:56:45,944 --> 00:56:47,412
You said he was excommunicated.
743
00:56:47,571 --> 00:56:49,448
By Ra's Al Ghul.
744
00:56:50,490 --> 00:56:51,582
Who leads them now?
745
00:56:51,742 --> 00:56:54,336
Ra's Al Ghul was the League of Shadows
and I beat him.
746
00:56:54,494 --> 00:56:57,247
Bane is a mercenary.
We need to find out what he's up to.
747
00:56:58,457 --> 00:57:01,006
Trades of some kind. Coded.
748
00:57:01,835 --> 00:57:04,634
And my fingerprint,
courtesy of Selina Kyle.
749
00:57:04,796 --> 00:57:05,888
Get this to Fox.
750
00:57:06,048 --> 00:57:10,394
He can crack the code and tell us
what trades they were executing.
751
00:57:14,056 --> 00:57:17,731
I'll get this to Mr. Fox, but no more.
752
00:57:19,394 --> 00:57:22,944
I've sewn you up, I've set your bones,
but I won't bury you.
753
00:57:23,357 --> 00:57:26,486
I've buried enough members
of the Wayne family.
754
00:57:27,277 --> 00:57:32,625
- You'll leave me?
- You see only one end to your journey.
755
00:57:33,075 --> 00:57:37,672
Leaving is all I have
to make you understand.
756
00:57:37,955 --> 00:57:41,459
You're not Batman any more.
You have to find another way.
757
00:57:41,625 --> 00:57:45,596
You used to talk about finishing,
about a life beyond that awful cave.
758
00:57:45,754 --> 00:57:49,475
Alfred, Rachel died knowing that
we had decided to be together.
759
00:57:49,633 --> 00:57:53,513
That was my life beyond the cave.
I can't just move on.
760
00:57:53,971 --> 00:57:56,815
She... She didn't. She couldn't.
761
00:57:57,641 --> 00:57:59,018
What if she had?
762
00:57:59,184 --> 00:58:00,652
She... I can't change that.
763
00:58:00,811 --> 00:58:03,815
What if before she died
she wrote a letter...
764
00:58:03,981 --> 00:58:07,451
...saying she chose
Harvey Dent over you?
765
00:58:11,822 --> 00:58:13,165
And what if...
766
00:58:14,241 --> 00:58:16,084
...to spare you pain...
767
00:58:17,911 --> 00:58:19,788
...I burnt that letter?
768
00:58:20,622 --> 00:58:24,843
How dare you use Rachel to try to stop me?
769
00:58:25,043 --> 00:58:28,468
I am using the truth, Master Wayne.
770
00:58:29,131 --> 00:58:34,012
Maybe it's time we all stopped trying to
outsmart the truth and let it have its day.
771
00:58:35,637 --> 00:58:37,765
- I'm sorry.
- You're sorry?
772
00:58:37,931 --> 00:58:40,650
You expect to destroy my world...
773
00:58:43,020 --> 00:58:45,398
...and then think that
we're gonna shake hands?
774
00:58:45,564 --> 00:58:47,237
No, no, no.
775
00:58:48,483 --> 00:58:50,577
I know what this means.
776
00:58:50,736 --> 00:58:51,828
What does it mean?
777
00:58:51,987 --> 00:58:54,410
It means your hatred.
778
00:58:54,614 --> 00:58:58,335
And it also means losing someone
that I have cared for...
779
00:58:58,493 --> 00:59:02,919
...since I first heard his cries echo...
780
00:59:03,582 --> 00:59:05,676
...through this house.
781
00:59:06,001 --> 00:59:10,256
But it might also mean saving your life.
782
00:59:11,548 --> 00:59:13,971
And that is more important.
783
00:59:19,181 --> 00:59:20,228
Goodbye, Alfred.
784
00:59:30,108 --> 00:59:31,860
(DOORBELL RINGING)
785
00:59:39,993 --> 00:59:41,210
Alfred?
786
00:59:46,416 --> 00:59:49,010
- Answering your own door?
- Yeah.
787
00:59:50,420 --> 00:59:51,717
Page three.
788
00:59:52,255 --> 00:59:56,260
Seems you made a series of large
put options on the futures exchange...
789
00:59:56,426 --> 00:59:57,723
...verified by thumbprint.
790
00:59:57,886 --> 01:00:00,560
Those options expired
at midnight last night.
791
01:00:00,722 --> 01:00:05,774
Long-term, we may be able to prove fraud.
But for now, you're completely broke...
792
01:00:05,936 --> 01:00:09,361
...and Wayne Enterprises is about to fall
into the hands of John Daggett.
793
01:00:09,523 --> 01:00:13,369
The weapons. We can't let Daggett
get his hands on Applied Sciences.
794
01:00:13,527 --> 01:00:16,497
Applied Sciences is all looked up
and off the books.
795
01:00:16,655 --> 01:00:19,875
The energy project, however,
is a different story.
796
01:00:20,033 --> 01:00:21,535
Miranda Tate.
797
01:00:22,536 --> 01:00:25,836
Let's convince the board to get behind her.
Let's show her the reactor.
798
01:00:25,997 --> 01:00:29,501
We're meeting her there in 35 minutes,
so you better get dressed.
799
01:00:29,835 --> 01:00:33,385
MIRANDA: You brought me out here
to show me this, Mr. Fox?
800
01:00:33,588 --> 01:00:35,556
FOX:
Bear with me, Miss Tate.
801
01:00:39,261 --> 01:00:42,731
Please keep hands and feet inside
the car at all times.
802
01:00:48,311 --> 01:00:50,109
This is it, isn't it?
803
01:00:50,689 --> 01:00:53,283
The reactor is beneath the river...
804
01:00:53,817 --> 01:00:57,572
...so it can be instantly flooded
in the event of a security breach.
805
01:00:58,280 --> 01:01:01,204
Is Bruce Wayne really that paranoid?
806
01:01:01,366 --> 01:01:03,664
FOX:
I'm gonna plead the fifth on that one.
807
01:01:10,542 --> 01:01:13,466
WAYNE: I thought you might like to see
what your investment built.
808
01:01:13,628 --> 01:01:15,301
MIRANDA:
No fossil fuels.
809
01:01:15,463 --> 01:01:18,057
Free clean energy for an entire city.
810
01:01:18,216 --> 01:01:21,766
MIRANDA: Three years ago,
a Russian scientist published a paper...
811
01:01:21,928 --> 01:01:24,226
...on weaponized fusion reactions.
812
01:01:24,389 --> 01:01:29,316
One week later, your reactor
started developing problems.
813
01:01:30,562 --> 01:01:32,189
I think this machine works.
814
01:01:32,355 --> 01:01:38,988
Miranda, if it were operational,
the danger to Gotham would be too great.
815
01:01:39,154 --> 01:01:42,249
Would it make you feel better to know
that the Russian scientist...
816
01:01:42,407 --> 01:01:45,206
...died in a plane crash six months ago?
817
01:01:45,368 --> 01:01:48,872
Someone will work out what Dr. Pavel did.
818
01:01:49,039 --> 01:01:55,217
Someone will figure out a way to make
this power source into a nuclear weapon.
819
01:01:56,546 --> 01:02:00,926
I need you to take control
of Wayne Enterprises...
820
01:02:01,384 --> 01:02:02,636
...and this reactor.
821
01:02:03,053 --> 01:02:04,179
To do what with it?
822
01:02:04,346 --> 01:02:05,848
Nothing.
823
01:02:06,431 --> 01:02:08,559
Until we can guarantee its safety.
824
01:02:08,725 --> 01:02:09,942
And if we can't?
825
01:02:10,227 --> 01:02:11,774
Decommission it. Flood it.
826
01:02:11,937 --> 01:02:15,737
Destroy the world's best chance
for a sustainable future?
827
01:02:15,899 --> 01:02:17,526
If the world's not ready, yes.
828
01:02:17,692 --> 01:02:21,993
Bruce, if you want to save the world,
you have to start trusting it.
829
01:02:22,364 --> 01:02:23,741
I'm trusting you.
830
01:02:23,907 --> 01:02:25,875
Doesn't count. You have no choice.
831
01:02:26,618 --> 01:02:28,962
I could have flooded this chamber
at any time.
832
01:02:29,120 --> 01:02:31,168
I'm choosing to trust you.
833
01:02:32,040 --> 01:02:33,257
Please.
834
01:02:34,501 --> 01:02:36,924
(BOARD MEMBERS CHATTERING)
835
01:02:40,507 --> 01:02:44,603
All right, ladies and gentlemen.
This meeting will now come to order.
836
01:02:44,761 --> 01:02:47,935
DAGGETT: I'd like to point out that we have
a non-board member here...
837
01:02:48,098 --> 01:02:51,443
...which is highly irregular,
even if his family name is above the door.
838
01:02:51,601 --> 01:02:53,854
Bruce Wayne's family built this company.
839
01:02:54,020 --> 01:02:55,772
And he himself has run it.
840
01:02:55,939 --> 01:03:00,695
Into the ground, sir! Does anybody disagree?
Check the share price this morning.
841
01:03:00,860 --> 01:03:05,115
Crazy gambling on futures has not
only cost Mr. Wayne his seat...
842
01:03:05,282 --> 01:03:07,580
...it's cost us all a lot of money.
843
01:03:07,742 --> 01:03:09,585
And he has to go.
844
01:03:10,453 --> 01:03:12,455
I'm afraid he has a point, Mr. Wayne.
845
01:03:20,880 --> 01:03:22,553
Now, back to business.
846
01:03:23,258 --> 01:03:26,478
MAN 1: Mr. Wayne, over here! MAN 2:
How's it feel to be one of the people?
847
01:03:26,636 --> 01:03:30,686
Mr. Wayne, they're towing your car! I
didn't know what to do, they had paperwork.
848
01:03:32,434 --> 01:03:34,152
Looks like you need a ride, huh?
849
01:03:34,311 --> 01:03:36,530
MAN 3:
Wayne, we'll give you a ride!
850
01:03:36,688 --> 01:03:40,989
How the hell did Miranda Tate get
the inside track on the Wayne board?
851
01:03:41,151 --> 01:03:43,324
She been meeting with him?
Sleeping with him?
852
01:03:43,486 --> 01:03:46,456
- Not that we know of.
- You don't know much of anything, do you?
853
01:03:46,614 --> 01:03:48,537
- Where's Bane?
- We told him it was urgent.
854
01:03:48,700 --> 01:03:51,328
- Where is that masked...?
BANE: Speak of the devil...
855
01:03:51,494 --> 01:03:53,747
...and he shall appear.
856
01:03:53,913 --> 01:03:56,382
What the hell is going on?
857
01:03:57,000 --> 01:04:00,379
BANE: The plan is proceeding as expected.
DAGGETT: Oh, really?
858
01:04:00,545 --> 01:04:03,344
Do I look like I'm running
Wayne Enterprises right now?
859
01:04:03,631 --> 01:04:08,182
Your hit on the stock exchange,
it didn't work, my friend.
860
01:04:08,345 --> 01:04:13,476
And now you have my construction crews
going around the city at 24 hours a day.
861
01:04:13,641 --> 01:04:18,568
How exactly is that supposed to help
my company absorb Wayne's?
862
01:04:21,149 --> 01:04:23,527
BANE: Leave us.
- No. You stay here.
863
01:04:23,693 --> 01:04:25,286
I'm in charge.
864
01:04:26,071 --> 01:04:28,449
BANE:
Do you feel in charge?
865
01:04:33,495 --> 01:04:35,247
I've paid you a small fortune.
866
01:04:35,413 --> 01:04:38,383
BANE:
And this gives you power over me?
867
01:04:38,958 --> 01:04:40,380
What is this?
868
01:04:40,543 --> 01:04:45,515
Your money and infrastructure
have been important...
869
01:04:45,882 --> 01:04:47,008
...till now.
870
01:04:47,509 --> 01:04:48,635
What are you?
871
01:04:48,802 --> 01:04:50,645
BANE:
I'm Gotham's reckoning.
872
01:04:50,804 --> 01:04:53,683
Here to end the borrowed time
you've all been living on.
873
01:04:55,725 --> 01:04:58,854
You're pure evil.
874
01:04:59,020 --> 01:05:01,318
BANE:
I'm necessary evil.
875
01:05:01,481 --> 01:05:03,404
DAGGETT:
No. No, no, no!
876
01:05:03,566 --> 01:05:05,284
(DAGGETT SCREAMS)
877
01:05:07,987 --> 01:05:10,456
BLAKE:
When you started, why the mask?
878
01:05:10,615 --> 01:05:13,289
- To protect the people closest to me.
- But you were a loner, right?
879
01:05:13,451 --> 01:05:16,580
- You didn't have any family?
- There are always people you care about.
880
01:05:16,746 --> 01:05:20,671
You just don't realize how much
until they're gone.
881
01:05:21,084 --> 01:05:23,963
The idea was to be a symbol.
882
01:05:24,129 --> 01:05:27,258
Batman could be anybody.
883
01:05:27,799 --> 01:05:29,346
That was the point.
884
01:05:29,717 --> 01:05:32,937
- Well, it was damn good to see him back.
- Not everybody agrees.
885
01:05:33,138 --> 01:05:37,359
- They'll figure that out in the end.
- You got anything on Bane's whereabouts?
886
01:05:37,892 --> 01:05:41,112
Yeah. I got 500 pages of tunnel records
and a flashlight.
887
01:05:41,271 --> 01:05:43,365
I could use some help, actually.
888
01:05:44,357 --> 01:05:46,234
You know what? Drop me in Old Town.
889
01:05:49,863 --> 01:05:51,456
WAYNE:
Hey, hey, hey. I don't think so!
890
01:05:51,614 --> 01:05:53,787
JEN: That's the way this works!
WAYNE: I don't think so!
891
01:05:53,950 --> 01:05:56,203
- That is the way...
SELINA: He's not a mark.
892
01:05:56,369 --> 01:05:59,043
And he doesn't have a cent
to his name, anyway.
893
01:05:59,539 --> 01:06:03,840
Yeah, it's not much.
But it's more than you've got right now.
894
01:06:04,002 --> 01:06:06,425
Actually, they're letting
me keep the house.
895
01:06:06,588 --> 01:06:09,182
The rich don't even go broke
the same as the rest of us, huh?
896
01:06:09,340 --> 01:06:13,311
My powerful friend might hope
to change your mind about leaving.
897
01:06:13,470 --> 01:06:16,098
- And how would he do that?
- By giving you what you want.
898
01:06:16,264 --> 01:06:18,938
- It doesn't exist.
- He says it does.
899
01:06:19,642 --> 01:06:21,360
He wants to meet tonight.
900
01:06:21,519 --> 01:06:22,566
Why?
901
01:06:22,729 --> 01:06:25,653
He needs to find Bane.
Says you'd know how.
902
01:06:28,985 --> 01:06:31,204
- Tell him I'll think about it.
- Okay.
903
01:06:31,362 --> 01:06:33,239
I like your place.
904
01:06:34,699 --> 01:06:35,825
Mr. Wayne?
905
01:06:38,453 --> 01:06:40,706
I'm sorry they took all your money.
906
01:06:41,789 --> 01:06:43,086
No, you're not.
907
01:06:44,209 --> 01:06:47,008
FOLEY: Can we help you, officer?
- Uh, yeah.
908
01:06:47,170 --> 01:06:50,720
John Daggett's body was just found
in a Dumpster about an hour ago.
909
01:06:50,882 --> 01:06:52,850
- Thought you might want to know.
- Why?
910
01:06:53,009 --> 01:06:57,139
His name's all over these permits I just
pulled to, uh, map the tunnels under Gotham.
911
01:06:57,305 --> 01:07:01,185
That's MTA maintenance, uh,
sewer construction, couple of other things.
912
01:07:01,351 --> 01:07:04,355
Where did you get to
with the tunnel searches?
913
01:07:04,521 --> 01:07:07,400
Remind me to tell detail
to keep hotheads out.
914
01:07:07,565 --> 01:07:09,738
We've had teams down there.
It's a huge network.
915
01:07:09,901 --> 01:07:13,246
Well, get more men. Work a grid.
I want him found.
916
01:07:13,404 --> 01:07:15,748
Yeah, the, uh, masked man. We're on it.
917
01:07:15,907 --> 01:07:18,660
Lose the uniform,
you're working for me now.
918
01:07:18,826 --> 01:07:21,249
We could use some hotter heads
around here.
919
01:07:21,412 --> 01:07:25,542
- Sir, that could also be a coincidence.
- You're a detective now, son.
920
01:07:25,708 --> 01:07:28,837
You're not allowed to believe
in coincidence any more.
921
01:07:30,505 --> 01:07:32,974
(THUNDER RUMBLES)
922
01:07:40,014 --> 01:07:41,561
MIRAN DA:
Nobody's answering.
923
01:07:41,933 --> 01:07:43,105
No.
924
01:07:43,268 --> 01:07:44,941
I'm on my own now.
925
01:07:45,770 --> 01:07:47,192
Do you have keys?
926
01:07:48,398 --> 01:07:49,570
Never needed them.
927
01:07:56,239 --> 01:07:57,991
Hope you didn't like me for my money.
928
01:07:58,741 --> 01:08:01,335
MIRANDA:
Suffering builds character.
929
01:08:07,375 --> 01:08:09,924
I'll take care of your
parents' legacy, Bruce.
930
01:08:12,088 --> 01:08:13,431
Who's this?
931
01:08:21,264 --> 01:08:22,607
Where's Alfred?
932
01:08:24,392 --> 01:08:25,769
He left...
933
01:08:27,437 --> 01:08:29,405
...taking everything.
934
01:08:53,379 --> 01:08:54,756
What's that?
935
01:08:55,548 --> 01:08:57,846
My power's been shut off.
936
01:08:58,343 --> 01:08:59,811
(MIRANDA CHUCKLES)
937
01:09:03,348 --> 01:09:04,816
WAYNE:
You're good at that.
938
01:09:05,933 --> 01:09:08,857
When I was a child,
we had almost nothing.
939
01:09:09,312 --> 01:09:13,818
But on the nights when we had a fire,
we felt very rich indeed.
940
01:09:15,652 --> 01:09:18,622
I assumed your family was wealthy.
941
01:09:19,405 --> 01:09:20,907
Not always.
942
01:09:21,908 --> 01:09:23,455
Not when I was young.
943
01:09:24,118 --> 01:09:25,961
An old mistake.
944
01:09:27,080 --> 01:09:28,957
I've made a few myself.
945
01:09:30,208 --> 01:09:31,835
More than a few.
946
01:09:34,087 --> 01:09:35,589
We could leave.
947
01:09:36,089 --> 01:09:37,136
Tonight.
948
01:09:38,007 --> 01:09:42,057
Take my plane, go anywhere we wanted.
949
01:09:43,846 --> 01:09:45,644
Someday, perhaps.
950
01:09:46,599 --> 01:09:48,067
Not tonight.
951
01:10:16,254 --> 01:10:18,097
Don't be shy.
952
01:10:20,258 --> 01:10:22,681
Wayne says you can get me
the clean slate.
953
01:10:23,010 --> 01:10:25,763
- That depends.
- On what?
954
01:10:25,930 --> 01:10:27,557
On what you want it for.
955
01:10:27,724 --> 01:10:30,648
I acquired it to keep it out
of the wrong hands.
956
01:10:31,436 --> 01:10:33,188
Still don't trust me, huh?
957
01:10:34,313 --> 01:10:36,361
How can we change that?
958
01:10:36,524 --> 01:10:38,322
Start by taking me to Bane.
959
01:10:41,362 --> 01:10:42,955
You asked.
960
01:10:45,241 --> 01:10:47,289
From here,
Bane's men patrol the tunnels.
961
01:10:47,618 --> 01:10:50,087
And they're not your average brawlers.
962
01:10:50,580 --> 01:10:52,082
BATMAN:
Neither am I.
963
01:10:59,881 --> 01:11:00,973
- He's behind you.
- Who?
964
01:11:01,132 --> 01:11:02,179
BATMAN:
Me.
965
01:11:07,346 --> 01:11:09,314
MERCENARY 1:
What do you think you're...?
966
01:11:21,444 --> 01:11:23,663
CATWOMAN:
Just a little further.
967
01:11:30,870 --> 01:11:33,419
I had to find a way to stop them
trying to kill me.
968
01:11:33,581 --> 01:11:36,004
You made a serious mistake.
969
01:11:36,584 --> 01:11:41,511
BANE:
Not as serious as yours, I fear.
970
01:11:45,176 --> 01:11:46,223
Bane.
971
01:11:46,385 --> 01:11:49,480
BANE:
Let's not stand on ceremony here...
972
01:11:50,723 --> 01:11:53,067
...Mr. Wayne.
973
01:12:04,278 --> 01:12:06,451
Peace has cost you your strength.
974
01:12:06,614 --> 01:12:08,457
Victory has defeated you.
975
01:12:15,957 --> 01:12:18,051
(BATMAN GRUNTING)
976
01:12:56,914 --> 01:12:58,382
(BATMAN YELLS)
977
01:13:10,219 --> 01:13:15,851
BANE: Theatricality and deception,
powerful agents to the uninitiated.
978
01:13:16,017 --> 01:13:18,816
But we are initiated, aren't we, Bruce?
979
01:13:19,729 --> 01:13:22,573
Members of the League of Shadows.
980
01:13:24,567 --> 01:13:26,945
And you betrayed us.
981
01:13:27,778 --> 01:13:30,702
BATMAN:
"Us"? You were excommunicated...
982
01:13:30,865 --> 01:13:33,414
...by a gang of psychopaths.
983
01:13:37,872 --> 01:13:40,796
BANE:
I am the League of Shadows.
984
01:13:40,958 --> 01:13:44,087
And I'm here to fulfill
Ra's Al Ghul's destiny.
985
01:13:57,642 --> 01:13:59,736
You fight like a younger man.
986
01:13:59,894 --> 01:14:02,192
Nothing held back.
987
01:14:02,355 --> 01:14:05,575
Admirable, but mistaken.
988
01:14:08,986 --> 01:14:13,583
Oh, you think darkness is your ally?
989
01:14:13,741 --> 01:14:16,460
But you merely adopted the dark.
990
01:14:17,119 --> 01:14:19,167
I was born in it.
991
01:14:19,747 --> 01:14:21,875
Molded by it.
992
01:14:23,042 --> 01:14:26,137
I didn't see the light
until I was already a man.
993
01:14:26,295 --> 01:14:29,549
By then, it was nothing to me
but blinding!
994
01:14:32,551 --> 01:14:36,522
The shadows betray you
because they belong to me!
995
01:14:41,894 --> 01:14:45,114
I will show you where
I have made my home...
996
01:14:45,272 --> 01:14:48,617
...whilst preparing to bring justice.
997
01:14:50,820 --> 01:14:53,039
Then I will break you.
998
01:15:01,789 --> 01:15:03,666
Your precious armory.
999
01:15:04,333 --> 01:15:07,678
Gratefully accepted. We will need it.
1000
01:15:16,387 --> 01:15:20,187
Ah, yes. I was wondering
what would break first.
1001
01:15:20,349 --> 01:15:21,851
(BATMAN YELLS)
1002
01:15:24,937 --> 01:15:26,735
Your spirit...
1003
01:15:31,152 --> 01:15:32,870
...or your body.
1004
01:16:16,864 --> 01:16:19,993
Get me Commissioner Gordon. I got a line
on the congressman's kidnapping.
1005
01:16:33,089 --> 01:16:34,261
- Excuse me, miss.
- Uh, yes?
1006
01:16:34,423 --> 01:16:37,597
I'm gonna need to see your ticket
and identification, please.
1007
01:16:37,760 --> 01:16:39,808
Oh. Do you mind?
1008
01:16:52,608 --> 01:16:55,737
I showed your picture to
the congressman. Guess what.
1009
01:16:56,028 --> 01:16:58,577
Don't tell me. Still in love?
1010
01:16:58,739 --> 01:17:01,288
Oh, head over heels.
Pressing charges, though.
1011
01:17:02,326 --> 01:17:05,205
You've made some mistakes, Ms. Kyle.
1012
01:17:06,163 --> 01:17:09,337
- Girl's gotta eat.
- And you have an appetite.
1013
01:17:09,667 --> 01:17:11,920
Why would you run?
You can't hide with a record like this.
1014
01:17:12,086 --> 01:17:14,134
Maybe it's not you I'm running from.
1015
01:17:14,296 --> 01:17:16,173
Who then? Bane?
1016
01:17:16,340 --> 01:17:17,808
What do you know about him?
1017
01:17:18,843 --> 01:17:22,313
That you should be as afraid of him
as I am.
1018
01:17:22,471 --> 01:17:24,348
We can offer you protection.
1019
01:17:27,643 --> 01:17:28,690
Okay.
1020
01:17:33,357 --> 01:17:36,861
When I spotted you, I was looking
for a friend of mine. Bruce Wayne.
1021
01:17:39,738 --> 01:17:41,240
Did they kill him?
1022
01:17:42,992 --> 01:17:44,619
I'm not sure.
1023
01:17:56,630 --> 01:17:57,722
(GASPS)
1024
01:18:04,430 --> 01:18:06,057
Why didn't you just...
1025
01:18:08,058 --> 01:18:09,230
...kill me?
1026
01:18:09,393 --> 01:18:12,863
BANE:
You don't fear death, you welcome it.
1027
01:18:13,397 --> 01:18:16,150
Your punishment must be more severe.
1028
01:18:16,901 --> 01:18:18,494
Torture?
1029
01:18:18,819 --> 01:18:19,911
Yes.
1030
01:18:20,863 --> 01:18:22,740
But not of your body.
1031
01:18:26,410 --> 01:18:27,878
Of your soul.
1032
01:18:29,330 --> 01:18:30,456
Where am I?
1033
01:18:30,998 --> 01:18:32,045
BANE:
Home.
1034
01:18:33,000 --> 01:18:35,924
Where I learned the truth about despair.
1035
01:18:36,921 --> 01:18:38,264
As will you.
1036
01:18:38,881 --> 01:18:42,476
There is a reason why this prison
is the worst hell on earth:
1037
01:18:43,260 --> 01:18:44,637
Hope.
1038
01:18:44,803 --> 01:18:47,932
Every man who has rotted here
over the centuries...
1039
01:18:48,098 --> 01:18:51,523
...has looked up to the light
and imagined climbing to freedom.
1040
01:18:52,603 --> 01:18:53,946
So easy.
1041
01:18:54,855 --> 01:18:56,107
So simple.
1042
01:18:57,066 --> 01:19:02,664
And like shipwrecked men turning
to seawater from uncontrollable thirst...
1043
01:19:04,740 --> 01:19:06,708
...many have died trying.
1044
01:19:07,576 --> 01:19:11,297
I learned here there can be
no true despair without hope.
1045
01:19:13,165 --> 01:19:15,839
So as I terrorize Gotham...
1046
01:19:16,001 --> 01:19:19,972
...I will feed its people hope
to poison their souls.
1047
01:19:20,381 --> 01:19:22,930
I will let them believe
that they can survive...
1048
01:19:23,092 --> 01:19:29,065
...so that you can watch them clambering
over each other to stay in the sun.
1049
01:19:31,892 --> 01:19:35,021
You can watch me torture an entire city.
1050
01:19:35,688 --> 01:19:39,318
And then when you have truly understood
the depth of your failure...
1051
01:19:39,608 --> 01:19:42,578
...we will fulfill Ra's Al Ghul's destiny.
1052
01:19:46,240 --> 01:19:48,163
We will destroy Gotham.
1053
01:19:49,451 --> 01:19:51,920
And then, when it is done...
1054
01:19:52,371 --> 01:19:53,998
...and Gotham is...
1055
01:19:55,833 --> 01:19:57,210
...ashes...
1056
01:20:02,881 --> 01:20:05,634
...then you have my permission to die.
1057
01:20:07,344 --> 01:20:09,017
(YELLS)
1058
01:20:10,347 --> 01:20:12,190
(GROANS)
1059
01:20:18,480 --> 01:20:19,777
(MEN CHEERING AND WHOOPING)
1060
01:20:19,940 --> 01:20:21,442
GUARD:
You're looking her up in here?
1061
01:20:21,608 --> 01:20:25,454
The Dent Act allows non-segregation
based on extraordinary need.
1062
01:20:25,612 --> 01:20:28,707
First time she broke out
of women's correctional, she was 16.
1063
01:20:28,866 --> 01:20:30,038
INMATE:
Little closer, baby.
1064
01:20:30,200 --> 01:20:32,294
Why, honey? You wanna hold my hand?
1065
01:20:32,453 --> 01:20:33,500
(INMATE YELLS)
1066
01:20:33,662 --> 01:20:35,380
She's gonna be fine.
1067
01:20:36,248 --> 01:20:39,422
FOX: I still don't see the need of a
board meeting for the energy project.
1068
01:20:39,585 --> 01:20:41,178
MIRANDA:
Bruce got a lot of things right.
1069
01:20:41,337 --> 01:20:43,840
Keeping the board in the dark
was not one of them.
1070
01:20:46,425 --> 01:20:47,893
BANE:
How good of you to join us.
1071
01:20:48,594 --> 01:20:51,222
Chair. President.
1072
01:20:51,388 --> 01:20:55,063
All I need now is one more
ordinary board member.
1073
01:20:55,225 --> 01:20:58,650
Mr. Fox, would you like to nominate?
1074
01:20:58,812 --> 01:21:00,064
FREDERICKS:
No.
1075
01:21:00,230 --> 01:21:01,732
I will volunteer.
1076
01:21:02,149 --> 01:21:03,822
FOX:
Where are you taking us?
1077
01:21:06,028 --> 01:21:07,996
(DRILLING)
1078
01:21:14,453 --> 01:21:17,297
You were right, commissioner.
Will you excuse us, please?
1079
01:21:17,623 --> 01:21:18,670
What happened?
1080
01:21:18,832 --> 01:21:20,960
Your masked man kidnapped
the Wayne Enterprises board.
1081
01:21:21,126 --> 01:21:24,050
He let most of them go,
but he took three into the sewers.
1082
01:21:24,213 --> 01:21:26,557
No more patrols. No more hide and seek.
1083
01:21:26,715 --> 01:21:29,434
Get every available cop down there
and smoke him out!
1084
01:21:29,593 --> 01:21:31,140
The mayor won't want panic.
1085
01:21:31,303 --> 01:21:33,476
So it's a training exercise.
1086
01:21:35,891 --> 01:21:38,314
I'm sorry I didn't take you seriously.
1087
01:21:39,103 --> 01:21:40,150
GORDON:
Not you.
1088
01:21:40,312 --> 01:21:42,690
You're telling me the Batman's gone...
1089
01:21:42,856 --> 01:21:47,578
...so you chase up the Daggett leads
any way you can.
1090
01:21:47,903 --> 01:21:48,950
Yes, sir.
1091
01:21:55,077 --> 01:21:57,580
(MAN SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE)
1092
01:21:59,373 --> 01:22:04,846
He asks how much you would pay us
to let you die.
1093
01:22:05,003 --> 01:22:07,005
I told him. I told him you have nothing.
1094
01:22:07,756 --> 01:22:09,008
Do it for the pleasure.
1095
01:22:09,508 --> 01:22:12,478
They pay me more than that
to keep you alive.
1096
01:22:16,515 --> 01:22:19,314
(PRISONERS CHANTING)
1097
01:22:20,269 --> 01:22:22,112
He will try the climb.
1098
01:22:22,646 --> 01:22:24,865
(GROANS)
1099
01:22:36,577 --> 01:22:39,046
WAYNE:
Has anyone ever made it?
1100
01:22:39,955 --> 01:22:41,423
Of course not.
1101
01:22:42,332 --> 01:22:43,709
(YELLS)
1102
01:22:49,798 --> 01:22:51,141
(SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE)
1103
01:22:51,925 --> 01:22:54,303
He says there is one who did.
1104
01:22:55,220 --> 01:22:56,813
A child.
1105
01:22:58,056 --> 01:23:00,104
A child born in this hell.
1106
01:23:01,018 --> 01:23:02,611
Bane.
1107
01:23:02,811 --> 01:23:05,906
An old legend. Nothing more.
1108
01:23:09,693 --> 01:23:10,865
WAYNE:
Don't.
1109
01:23:11,028 --> 01:23:15,408
Whatever it is they want you to see,
it's happening soon.
1110
01:23:41,058 --> 01:23:42,810
MERCENARY:
Fire in the hole!
1111
01:23:46,522 --> 01:23:48,365
(EXPLOSION NEARBY)
1112
01:24:11,547 --> 01:24:13,049
BANE:
Turn it on.
1113
01:24:16,760 --> 01:24:21,607
I only need one other board member.
There are eight others waiting.
1114
01:24:21,765 --> 01:24:23,233
I won't do it.
1115
01:24:23,725 --> 01:24:24,772
MIRANDA:
All right, stop.
1116
01:24:26,311 --> 01:24:29,235
Lucius, you'll kill this man,
and yourself...
1117
01:24:29,398 --> 01:24:31,196
...and you'll barely slow them down.
1118
01:24:37,239 --> 01:24:38,536
(MACHINE BEEPS)
1119
01:24:52,296 --> 01:24:54,298
(MACHINE POWERS UP)
1120
01:24:57,801 --> 01:25:00,020
BANE:
Go on, then. Do your work.
1121
01:25:03,015 --> 01:25:05,143
Take them up to the surface.
1122
01:25:05,309 --> 01:25:07,186
People of their status...
1123
01:25:07,352 --> 01:25:12,609
...deserve to experience
the next era of western civilization.
1124
01:25:16,612 --> 01:25:20,742
BLAKE: I've been to half of Daggett's cement
plants and locations they poured underground.
1125
01:25:20,907 --> 01:25:23,285
GORDON (OVER PHONE):
Anything strange about the pourings?
1126
01:25:23,827 --> 01:25:27,252
Honestly, commissioner, I don't know
anything about civil engineering.
1127
01:25:27,414 --> 01:25:30,338
But you know about patterns.
Keep looking.
1128
01:25:35,756 --> 01:25:36,882
PAVEL:
It's done.
1129
01:25:37,049 --> 01:25:41,395
This is now a 4-megaton nuclear bomb.
1130
01:25:42,638 --> 01:25:45,391
BANE:
Pull the core out of the reactor.
1131
01:25:46,933 --> 01:25:48,810
PAVEL:
No, you cannot.
1132
01:25:49,144 --> 01:25:52,819
This is the only power source
capable of sustaining it.
1133
01:25:53,231 --> 01:25:57,077
If you move it,
the core will decay in a matter of months.
1134
01:25:57,235 --> 01:25:59,408
BANE:
Five, by my calculations.
1135
01:25:59,571 --> 01:26:01,244
And then it will go off!
1136
01:26:03,033 --> 01:26:07,004
BANE: And for the sake of your children,
Dr. Pavel...
1137
01:26:07,162 --> 01:26:09,415
...indeed I hope it does.
1138
01:26:10,082 --> 01:26:12,756
Hey. Hey!
1139
01:26:14,711 --> 01:26:17,840
That was you in front
of the stock exchange, wasn't it?
1140
01:26:18,465 --> 01:26:20,138
- When?
- When?
1141
01:26:20,300 --> 01:26:24,601
When cops were trying to pull onto Castle
Street and your truck was shutting them out.
1142
01:26:24,763 --> 01:26:28,313
- Oh, yeah. You're the cop.
- Detective now.
1143
01:26:28,475 --> 01:26:32,480
And, uh, as a detective, we're not
allowed to believe in coincidence.
1144
01:26:42,239 --> 01:26:45,243
What were you doing here?
What are you working on?
1145
01:26:52,749 --> 01:26:54,296
Commissioner, it's Blake.
1146
01:26:54,459 --> 01:26:59,010
I got two dead witnesses
and a lot of questions. Call me whenev...
1147
01:26:59,423 --> 01:27:02,768
Wait a minute. I'm looking at
four barrels of polyisobutylene.
1148
01:27:04,553 --> 01:27:06,806
That looks like motor oil right next to it.
1149
01:27:06,972 --> 01:27:10,192
Jesus, they're not making cement.
They're making explosives.
1150
01:27:17,899 --> 01:27:20,652
- Patch me in to Foley.
DISPATCH: Foley's overseeing the operation.
1151
01:27:20,819 --> 01:27:22,162
They're heading into a trap!
1152
01:27:23,405 --> 01:27:26,033
REPORTER: We're seeing thousands of police
heading into the sewers.
1153
01:27:26,199 --> 01:27:29,669
- Mr. Mayor? Literally thousands.
- It's a training exercise, that's all.
1154
01:27:29,828 --> 01:27:33,878
Now if you'll excuse me, I've got tickets
to watch our boys thrash Rapid City.
1155
01:27:35,792 --> 01:27:37,794
- Foley.
BLAKE: It's a trap! Pull everyone out!
1156
01:27:37,961 --> 01:27:39,508
Bane has been pouring concrete...
1157
01:27:39,671 --> 01:27:41,639
...laced with explosives!
- Where?
1158
01:27:43,884 --> 01:27:51,393
(SINGING) Oh, say, can you see
By the dawn's early light
1159
01:27:52,267 --> 01:27:57,945
What so proudly we hailed
At the twilight's...
1160
01:27:58,273 --> 01:28:02,028
BLAKE: There's a ring around the tunnels!
They'll blow it and trap the cops underground!
1161
01:28:03,111 --> 01:28:05,955
Pull them out. Pull them out now!
1162
01:28:06,114 --> 01:28:10,210
SINGER:
Through the perilous fight
1163
01:28:10,702 --> 01:28:14,502
O'er the ramparts we watched
1164
01:28:15,040 --> 01:28:19,090
Were so gallantly streaming
1165
01:28:19,544 --> 01:28:23,299
And the rockets' red glare
1166
01:28:23,965 --> 01:28:27,720
The bombs bursting in air
1167
01:28:28,261 --> 01:28:29,979
Gave proof through...
1168
01:28:30,180 --> 01:28:32,353
BANE:
That's a lovely, lovely voice.
1169
01:28:32,516 --> 01:28:36,646
...that our flag was still there
1170
01:28:37,437 --> 01:28:45,437
Oh, say does that star-spangled banner
Yet wave
1171
01:28:47,656 --> 01:28:52,708
O'er the land of the free
1172
01:28:53,620 --> 01:28:59,718
And the home of the brave
1173
01:29:05,549 --> 01:29:07,847
(CHEERING)
1174
01:29:09,511 --> 01:29:10,728
(WHISTLE BLOWS)
1175
01:29:13,139 --> 01:29:14,937
BANE:
Let the games begin.
1176
01:29:18,478 --> 01:29:20,697
(RUMBLING)
1177
01:29:32,534 --> 01:29:34,332
(OFFICERS YELLING)
1178
01:29:44,796 --> 01:29:46,764
(CROWD SCREAMING)
1179
01:30:31,384 --> 01:30:33,307
COP 1:
Everybody okay?
1180
01:30:34,137 --> 01:30:35,980
COP 2: Let's move! Move, move!
COP 3: Go, go!
1181
01:30:49,986 --> 01:30:51,488
BANE:
Gotham...
1182
01:30:53,281 --> 01:30:55,454
...take control.
1183
01:30:56,201 --> 01:30:59,626
Take control of your city.
1184
01:31:04,834 --> 01:31:06,711
- Foley.
- Jesus, Blake.
1185
01:31:06,878 --> 01:31:08,801
Every cop in the city's in those tunnels.
1186
01:31:09,881 --> 01:31:11,258
Not every cop.
1187
01:31:13,343 --> 01:31:15,516
(MEDICAL DEVICE BEEPING)
1188
01:31:25,313 --> 01:31:28,408
Sir, are you okay? I'm a police officer.
I need your car right now.
1189
01:31:33,571 --> 01:31:35,289
(HORN HONKING)
1190
01:32:08,148 --> 01:32:09,946
(GUNSHOTS NEARBY)
1191
01:32:19,534 --> 01:32:21,536
Clear the corners, rookie.
1192
01:32:22,662 --> 01:32:23,914
Get my coat, son.
1193
01:32:24,080 --> 01:32:25,832
BANE:
This...
1194
01:32:26,791 --> 01:32:29,795
This is the instrument of your liberation.
1195
01:32:32,464 --> 01:32:35,308
ANALYST:
Satellite shows a radiation spike.
1196
01:32:36,134 --> 01:32:38,432
Whatever it is, it's nuclear.
1197
01:32:42,891 --> 01:32:46,145
BANE:
Identify yourself to the world.
1198
01:32:47,479 --> 01:32:51,905
Dr. Leonid Pavel, nuclear physicist.
1199
01:32:52,275 --> 01:32:54,619
Pavel was confirmed dead.
1200
01:32:54,778 --> 01:32:58,328
Plane crash on an agency pull
out of Uzbekistan, but...
1201
01:32:59,324 --> 01:33:00,450
It looks like it's him.
1202
01:33:00,742 --> 01:33:03,996
BANE:
And what...? What is this?
1203
01:33:04,162 --> 01:33:08,042
It's a fully primed neutron bomb...
1204
01:33:08,208 --> 01:33:10,586
...with a blast radius of six miles.
1205
01:33:11,419 --> 01:33:14,798
BANE: And who is capable of disarming
such a device?
1206
01:33:16,883 --> 01:33:18,180
Only me.
1207
01:33:18,927 --> 01:33:20,554
BANE:
Only you.
1208
01:33:21,554 --> 01:33:23,852
Thank you, good doctor!
1209
01:33:24,349 --> 01:33:26,067
(CROWD SCREAMS)
1210
01:33:26,434 --> 01:33:29,734
Now, this bomb is armed!
1211
01:33:29,896 --> 01:33:32,490
And this bomb is mobile!
1212
01:33:32,649 --> 01:33:37,200
And the identity of the triggerman
is a mystery.
1213
01:33:37,737 --> 01:33:42,584
For one of you holds the detonator!
1214
01:33:43,007 --> 01:33:46,386
Now, we come here
not as conquerors...
1215
01:33:46,552 --> 01:33:52,150
...but as liberators, to return control
of this city to the people.
1216
01:33:53,351 --> 01:33:58,073
And at the first sign of interference
from the outside world...
1217
01:33:58,773 --> 01:34:02,573
...or from those people
attempting to flee...
1218
01:34:04,487 --> 01:34:07,115
...this anonymous Gothamite...
1219
01:34:07,281 --> 01:34:12,162
...this unsung hero, will trigger the bomb.
1220
01:34:14,580 --> 01:34:16,958
For now, martial law is in effect.
1221
01:34:17,667 --> 01:34:22,468
Return to your homes,
hold your families close...
1222
01:34:23,756 --> 01:34:25,178
...and wait.
1223
01:34:26,300 --> 01:34:29,349
Tomorrow, you claim
what is rightfully yours.
1224
01:34:35,643 --> 01:34:37,270
GENERAL:
Pull back the fighters.
1225
01:34:38,104 --> 01:34:40,698
Start high-level reconnaissance flights.
1226
01:34:41,649 --> 01:34:43,447
Get the president on the line.
1227
01:35:03,963 --> 01:35:08,594
MERCENARY 1: Tanks and planes
cannot stop us from detonating our device.
1228
01:35:09,051 --> 01:35:14,353
Send an emissary to discuss terms of access
for supplies and communication.
1229
01:35:19,228 --> 01:35:21,322
CAPTAIN:
How many of you are there, son?
1230
01:35:22,940 --> 01:35:26,740
You don't have enough men to stop
12 million people from leaving this island.
1231
01:35:27,528 --> 01:35:29,951
No. No, we don't.
1232
01:35:30,114 --> 01:35:31,161
But you do.
1233
01:35:31,365 --> 01:35:32,742
(CHUCKLES)
1234
01:35:32,909 --> 01:35:36,163
Now, why the hell would I try
to help you keep your hostages?
1235
01:35:36,329 --> 01:35:39,333
If one person crosses this bridge...
1236
01:35:39,499 --> 01:35:41,297
...Gotham gets blown to hell.
1237
01:35:47,215 --> 01:35:50,014
The people of our greatest
city are resilient.
1238
01:35:51,093 --> 01:35:54,643
They have proven this before,
and they will prove it again.
1239
01:35:56,599 --> 01:35:59,603
We do not negotiate with terrorists...
1240
01:36:00,478 --> 01:36:02,321
...but we do recognize realities.
1241
01:36:03,397 --> 01:36:05,525
As this situation develops...
1242
01:36:06,025 --> 01:36:09,199
...one thing must be understood
above all others.
1243
01:36:11,364 --> 01:36:14,288
People of Gotham,
we have not abandoned you.
1244
01:36:14,450 --> 01:36:15,793
What does that mean?
1245
01:36:16,410 --> 01:36:18,708
It means we're on our own.
1246
01:36:19,205 --> 01:36:20,923
I have to get in front of a camera.
1247
01:36:21,374 --> 01:36:23,627
They will kill you the second
you show your face.
1248
01:36:24,377 --> 01:36:28,257
Bane says he's giving Gotham back to the people.
They need to know I could lead.
1249
01:36:28,422 --> 01:36:30,015
Bane's not gonna let that happen.
1250
01:36:30,174 --> 01:36:31,721
Then he'll show his true colors.
1251
01:36:31,884 --> 01:36:33,511
And you'll be dead.
1252
01:36:52,154 --> 01:36:57,251
BANE:
Behind you stands a symbol of oppression.
1253
01:36:57,868 --> 01:36:59,336
Blackgate Prison...
1254
01:36:59,495 --> 01:37:03,090
...where a thousand men have languished...
1255
01:37:03,249 --> 01:37:06,753
...under the name of this man:
1256
01:37:06,919 --> 01:37:09,013
Harvey Dent.
1257
01:37:09,755 --> 01:37:12,349
Who has been held up to you...
1258
01:37:12,508 --> 01:37:17,014
...as the shining example of justice!
1259
01:37:17,179 --> 01:37:20,183
We're just gonna keep moving you
till we can get you in front of the camera.
1260
01:37:20,349 --> 01:37:24,320
BANE: You have been supplied
with a false idol to stop you...
1261
01:37:24,478 --> 01:37:26,901
...tearing down this corrupt city!
1262
01:37:27,064 --> 01:37:28,691
Yes! Yes! Yes!
1263
01:37:28,858 --> 01:37:32,488
BANE: Let me tell you the
truth about Harvey Dent.
1264
01:37:32,653 --> 01:37:37,500
From the words of Gotham's
police commissioner...
1265
01:37:37,658 --> 01:37:40,036
...James Gordon:
1266
01:37:40,620 --> 01:37:43,965
"The Batman didn't murder Harvey Dent.
1267
01:37:44,123 --> 01:37:46,046
He saved my boy...
1268
01:37:46,250 --> 01:37:50,676
...then took the blame
for Harvey's appalling crimes...
1269
01:37:50,838 --> 01:37:53,466
...so that I could, to my shame...
1270
01:37:53,633 --> 01:37:57,263
...build a lie around this...
1271
01:37:57,428 --> 01:38:00,147
...fallen idol.
1272
01:38:02,433 --> 01:38:07,360
I praised the madman
who tried to murder my own child.
1273
01:38:07,563 --> 01:38:11,318
Well, I can no longer live with my lie.
1274
01:38:11,484 --> 01:38:15,239
It is time to trust the people of Gotham
with the truth...
1275
01:38:15,404 --> 01:38:19,500
...and it is time for me to resign."
1276
01:38:20,451 --> 01:38:23,796
And do you accept this man's resignation?
1277
01:38:23,954 --> 01:38:25,331
(INMATES YELLING)
1278
01:38:25,581 --> 01:38:29,802
And do you accept the resignation
of all of these liars?
1279
01:38:29,960 --> 01:38:31,633
Of all the corrupt?
1280
01:38:35,424 --> 01:38:37,677
BLAKE: Those men locked up
for eight years in Blackgate...
1281
01:38:37,843 --> 01:38:42,098
...and denied parole under the Dent Act,
it was based on a lie.
1282
01:38:43,140 --> 01:38:44,767
Gotham needed a hero.
1283
01:38:44,934 --> 01:38:49,155
Well, it needs it now more than ever,
but you betrayed everything you stood for.
1284
01:38:51,065 --> 01:38:56,743
There's a point far out there
when the structures fail you...
1285
01:38:56,904 --> 01:38:59,783
...when the rules aren't
weapons any more...
1286
01:39:00,491 --> 01:39:03,961
...they're shackles,
letting the bad guy get ahead.
1287
01:39:05,621 --> 01:39:09,046
One day, you may face...
1288
01:39:09,208 --> 01:39:10,881
...such a moment of crisis.
1289
01:39:11,043 --> 01:39:14,343
And in that moment,
I hope you have a friend like I did...
1290
01:39:15,005 --> 01:39:20,182
...to plunge their hands into the filth,
so that you can keep yours clean!
1291
01:39:21,721 --> 01:39:24,395
Your hands look plenty filthy to me,
commissioner.
1292
01:39:26,016 --> 01:39:29,520
BANE:
We take Gotham from the corrupt!
1293
01:39:31,814 --> 01:39:32,906
The rich!
1294
01:39:33,816 --> 01:39:35,784
The oppressors of generations...
1295
01:39:35,943 --> 01:39:40,119
...who have kept you down
with myths of opportunity.
1296
01:39:40,281 --> 01:39:43,330
And we give it back to you...
1297
01:39:43,951 --> 01:39:46,170
...the people.
1298
01:39:47,246 --> 01:39:49,169
Gotham is yours!
1299
01:39:49,623 --> 01:39:52,968
None shall interfere. Do as you please.
1300
01:39:55,212 --> 01:39:58,716
But start by storming Blackgate
and freeing the oppressed!
1301
01:39:58,883 --> 01:40:00,601
MAN:
Open it!
1302
01:40:08,517 --> 01:40:11,566
BANE:
Step forward, those who would serve...
1303
01:40:13,147 --> 01:40:14,899
...for an army will be raised.
1304
01:40:19,153 --> 01:40:23,750
The powerful will be ripped
from their decadent nests...
1305
01:40:28,454 --> 01:40:33,961
...and cast out into the cold world
that we know and endure!
1306
01:40:38,547 --> 01:40:40,641
Courts will be convened.
1307
01:40:48,307 --> 01:40:50,605
Spoils will be enjoyed.
1308
01:40:55,397 --> 01:40:57,024
Blood will be shed!
1309
01:41:00,361 --> 01:41:03,035
The police will survive...
1310
01:41:03,197 --> 01:41:07,623
...as they learn to serve true justice.
1311
01:41:08,744 --> 01:41:11,247
This great city...
1312
01:41:13,415 --> 01:41:14,917
...it will endure.
1313
01:41:17,628 --> 01:41:21,383
Gotham will survive!
1314
01:41:24,885 --> 01:41:27,604
(GROANING)
1315
01:41:35,604 --> 01:41:36,730
(GRUNTING)
1316
01:41:39,483 --> 01:41:43,033
(BLIND PRISONER
SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE)
1317
01:41:43,195 --> 01:41:45,618
He says you must first fix your back.
1318
01:41:45,865 --> 01:41:46,991
WAYNE:
How does he know?
1319
01:41:47,157 --> 01:41:48,579
PRISONER:
He was the prison doctor.
1320
01:41:48,742 --> 01:41:52,622
He's a morphine addict
who incurred the displeasure...
1321
01:41:52,788 --> 01:41:56,713
...of powerful people,
including your masked friend.
1322
01:41:57,626 --> 01:41:59,128
How?
1323
01:42:00,379 --> 01:42:04,680
Many years ago, it was a time of plague.
1324
01:42:06,260 --> 01:42:09,355
Some of the other prisoners attacked Bane.
1325
01:42:11,390 --> 01:42:15,065
The doctor's fumbling attempts
to repair the damage...
1326
01:42:15,853 --> 01:42:17,480
...left him in perpetual agony.
1327
01:42:17,646 --> 01:42:20,820
The mask holds the pain at bay.
1328
01:42:20,983 --> 01:42:24,328
Bane was the child you spoke of?
1329
01:42:24,486 --> 01:42:25,783
He was born here?
1330
01:42:26,739 --> 01:42:31,210
The legend is that there was a mercenary
who worked for a local warlord.
1331
01:42:31,952 --> 01:42:34,296
He fell in love with
the warlord's daughter.
1332
01:42:34,788 --> 01:42:36,381
They were married in secret.
1333
01:42:36,540 --> 01:42:38,542
When the warlord found out...
1334
01:42:39,043 --> 01:42:42,889
...the mercenary was condemned to this pit.
1335
01:42:43,464 --> 01:42:45,717
But then he exiled him instead.
1336
01:42:45,883 --> 01:42:49,933
The mercenary understood that it was
the daughter who had secured his release.
1337
01:42:50,095 --> 01:42:54,976
But what he could not know
was the true price of his freedom.
1338
01:42:56,018 --> 01:42:57,816
She took his place in the pit.
1339
01:43:00,940 --> 01:43:02,487
And she was with child...
1340
01:43:02,650 --> 01:43:04,573
...the mercenary's child.
1341
01:43:07,154 --> 01:43:10,374
Innocence cannot flower underground.
It has to be stamped out.
1342
01:43:12,993 --> 01:43:18,966
One day, the doctor forgot
to lock the cell.
1343
01:43:25,714 --> 01:43:28,058
But the child had a friend...
1344
01:43:28,509 --> 01:43:33,982
...a protector who showed the others
that this innocence was their redemption.
1345
01:43:34,139 --> 01:43:35,857
It was to be prized.
1346
01:43:36,016 --> 01:43:37,768
The mother was not so lucky.
1347
01:43:38,352 --> 01:43:40,104
(SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE)
1348
01:43:40,938 --> 01:43:44,613
This is Bane's prison now.
He wouldn't want this story told.
1349
01:43:47,152 --> 01:43:49,200
(YELLING)
1350
01:43:55,995 --> 01:43:59,716
There's a vertebra protruding
from your back.
1351
01:44:00,082 --> 01:44:02,176
It has to be put back.
1352
01:44:02,960 --> 01:44:04,928
(YELLS)
1353
01:44:07,172 --> 01:44:09,971
Stay like this until you stand.
1354
01:44:17,266 --> 01:44:22,898
RA'S AL GHUL: Tsk, tsk, tsk, Did you
not think I would return, Bruce? Hmm?
1355
01:44:23,564 --> 01:44:25,191
(RA'S AL GHUL CHUCKLES)
1356
01:44:28,569 --> 01:44:30,196
I told you I was immortal.
1357
01:44:32,740 --> 01:44:34,868
I watched... I watched you die.
1358
01:44:35,034 --> 01:44:38,004
Oh, there are many forms of immortality.
1359
01:44:39,913 --> 01:44:41,381
Once, I had a wife...
1360
01:44:42,916 --> 01:44:44,634
...my great love.
1361
01:44:46,003 --> 01:44:49,382
- She was taken from me.
- You were the mercenary.
1362
01:44:53,427 --> 01:44:55,395
Bane is your child.
1363
01:44:57,014 --> 01:44:58,061
Your heir.
1364
01:44:58,223 --> 01:45:00,976
An heir to ensure
the League of Shadows fulfills its duty...
1365
01:45:01,143 --> 01:45:03,771
...to restore balance to civilization.
1366
01:45:03,937 --> 01:45:04,984
No.
1367
01:45:05,147 --> 01:45:08,572
You yourself fought the decadence
of Gotham for years...
1368
01:45:08,734 --> 01:45:10,657
...with all your strength...
1369
01:45:11,028 --> 01:45:15,249
...all your resources,
all your moral authority.
1370
01:45:15,991 --> 01:45:18,995
And the only victory you could
achieve was a lie.
1371
01:45:19,620 --> 01:45:22,499
Now you understand.
Gotham is beyond saving.
1372
01:45:22,664 --> 01:45:23,790
No.
1373
01:45:23,957 --> 01:45:26,085
- And must be allowed to die.
- No!
1374
01:45:33,008 --> 01:45:35,010
PRISONER:
Yeah, just lift your head.
1375
01:45:35,427 --> 01:45:36,849
Oh, that's good.
1376
01:45:42,684 --> 01:45:43,731
No, no!
1377
01:46:19,096 --> 01:46:21,440
JEN: What's that?
SELINA: This was someone's home.
1378
01:46:21,598 --> 01:46:23,521
JEN:
And now it's everyone's home.
1379
01:46:25,310 --> 01:46:28,359
There's a storm coming, remember?
This is what you wanted.
1380
01:46:52,754 --> 01:46:54,973
(CHATTERING)
1381
01:46:57,467 --> 01:47:00,266
It's for the bus,
in case there's a chance to evacuate.
1382
01:47:00,429 --> 01:47:01,976
Any news? Is the commissioner...?
1383
01:47:02,139 --> 01:47:05,484
The less you know, Father.
How are the boys doing?
1384
01:47:05,642 --> 01:47:08,441
REILLY: Well, we've had more power on,
so they've got some TV.
1385
01:47:08,604 --> 01:47:09,947
It's good to see you.
1386
01:47:10,647 --> 01:47:14,697
Blake, you be careful out there.
They're hunting down cops like dogs.
1387
01:47:20,407 --> 01:47:21,704
Why build yourself?
1388
01:47:24,036 --> 01:47:29,008
WAYNE: I'm not meant to die in here.
- Here, there. What's the difference?
1389
01:47:36,215 --> 01:47:38,593
(PRISONERS CHANTING)
1390
01:48:13,919 --> 01:48:15,637
(YELLS)
1391
01:48:30,727 --> 01:48:34,072
I told you it could not be done.
1392
01:48:34,231 --> 01:48:35,858
You told me a child did it.
1393
01:48:36,024 --> 01:48:37,071
(CHUCKLES)
1394
01:48:37,234 --> 01:48:39,532
But no ordinary child.
1395
01:48:39,695 --> 01:48:42,494
A child born in hell.
1396
01:48:46,827 --> 01:48:48,295
Forged from suffering.
1397
01:48:50,414 --> 01:48:52,712
Hardened by pain.
1398
01:48:54,251 --> 01:48:56,879
Not a man from privilege.
1399
01:49:15,939 --> 01:49:17,907
ANALYST:
We got boots on the ground, sir.
1400
01:49:18,692 --> 01:49:19,784
Just waiting on intel.
1401
01:49:25,490 --> 01:49:26,537
You have ID?
1402
01:49:27,242 --> 01:49:28,289
Of course not.
1403
01:49:28,452 --> 01:49:31,001
- Well, how can we trust you?
GORDON: We don't have any choice.
1404
01:49:31,872 --> 01:49:34,216
Commissioner Gordon.
Captain Jones, Special Forces.
1405
01:49:34,374 --> 01:49:35,921
Captain. Glad to have you here.
1406
01:49:36,084 --> 01:49:38,758
It's our job, sir.
Now, uh, how many of you are there?
1407
01:49:38,920 --> 01:49:41,844
Well, there's dozens.
I'd rather not say exactly.
1408
01:49:42,007 --> 01:49:45,261
But the men trapped underground
number almost 3000.
1409
01:49:45,427 --> 01:49:47,350
JONES: Condition?
GORDON: Getting food and water.
1410
01:49:47,512 --> 01:49:49,810
JONES: Can we break them out?
BLAKE: Yes, sir.
1411
01:49:49,973 --> 01:49:52,317
Take out the mercenaries
south of Ackerman Park.
1412
01:49:52,476 --> 01:49:55,195
Blow the rubble, make a hole
big enough for 10 at a time.
1413
01:49:55,354 --> 01:49:58,574
I'm in contact with my partner
who's down there. They're just waiting.
1414
01:49:58,732 --> 01:50:02,987
- Men who haven't seen daylight in months?
- Officers who haven't seen daylight in months.
1415
01:50:03,153 --> 01:50:05,827
What about the bomb? Satellite
can't pick up radiation hot spots.
1416
01:50:06,365 --> 01:50:09,744
GORDON: They keep it on a truck.
It must have a lead-lined roof.
1417
01:50:09,910 --> 01:50:12,584
- They move it constantly.
JONES: Good. So you know the truck?
1418
01:50:12,746 --> 01:50:16,091
GORDON: Well, it's one of three.
We've been tracking it.
1419
01:50:16,458 --> 01:50:17,505
Decoy.
1420
01:50:19,044 --> 01:50:22,469
- You don't really think he's coming back?
- Doesn't matter what I think.
1421
01:50:22,631 --> 01:50:26,511
Actually, it does. You should put your
faith in something a little more real.
1422
01:50:26,676 --> 01:50:29,896
GORDON: The routes don't vary much.
JONES: Okay. What about the triggerman?
1423
01:50:30,055 --> 01:50:34,105
No leads. It's a bluff. Bane wouldn't give
control of that bomb to someone else.
1424
01:50:34,267 --> 01:50:38,488
We can't take that chance. Until we have
the triggerman, we just track the device.
1425
01:50:38,647 --> 01:50:42,572
And meanwhile, Gotham lives under
a warlord, like some failed state?
1426
01:50:42,734 --> 01:50:45,613
Dial it back, officer.
This situation is unprecedented.
1427
01:50:45,779 --> 01:50:51,036
- We can't do anything to risk millions of lives.
- You gonna tell him what's really going on?
1428
01:50:51,201 --> 01:50:54,296
Captain, the situation is more
complicated than you think.
1429
01:50:54,454 --> 01:50:56,673
There's someone you need to meet.
1430
01:50:56,998 --> 01:51:00,878
Came upstairs looking for a vantage point.
Found the people who run the corporation.
1431
01:51:01,044 --> 01:51:02,216
What corporation?
1432
01:51:02,379 --> 01:51:04,757
Wayne Enterprises. You good?
1433
01:51:13,807 --> 01:51:15,980
Mr. Fox, would you like to brief
the captain?
1434
01:51:16,184 --> 01:51:18,778
Miss Tate's fully aware of the situation.
1435
01:51:18,937 --> 01:51:23,408
And as CEO of Wayne Enterprises,
I have to take responsibility for it.
1436
01:51:23,567 --> 01:51:25,569
- Why?
- We built it.
1437
01:51:25,735 --> 01:51:27,237
You built the bomb?
1438
01:51:27,404 --> 01:51:31,580
It was built as a fusion reactor.
First of its kind.
1439
01:51:31,741 --> 01:51:35,120
Bane turned the core into a bomb
and removed it from the reactor.
1440
01:51:35,287 --> 01:51:38,666
- Here's the important part.
- As the device's fuel cells deteriorate...
1441
01:51:38,832 --> 01:51:40,755
...it becomes increasingly unstable...
1442
01:51:40,917 --> 01:51:42,464
...to the point of detonation.
1443
01:51:42,627 --> 01:51:44,379
This bomb is a time bomb.
1444
01:51:44,546 --> 01:51:48,551
And it will go off in 23 days,
regardless of Bane's revolution...
1445
01:51:48,717 --> 01:51:51,436
...or what we, or the outside world,
choose to do.
1446
01:51:51,595 --> 01:51:54,189
So your plan might not be
as practical as you thought.
1447
01:51:54,723 --> 01:51:59,194
- Could you disarm it?
- I could reconnect it to the reactor. Stabilize it.
1448
01:51:59,352 --> 01:52:02,481
- Let's move from this location and call it in.
- Right. Let's go.
1449
01:52:02,647 --> 01:52:05,867
No, no, we'll take it from here.
You stay and look after these folks.
1450
01:52:08,487 --> 01:52:10,205
(GUNFIRE)
1451
01:52:10,363 --> 01:52:11,831
(PEOPLE SCREAMING)
1452
01:52:13,200 --> 01:52:14,452
Someone sold us out.
1453
01:52:16,077 --> 01:52:17,545
Go, go, go!
1454
01:52:38,850 --> 01:52:40,944
I'll die before I talk.
1455
01:52:41,645 --> 01:52:43,898
BANE:
I'm on your schedule, captain.
1456
01:52:44,064 --> 01:52:45,691
(GRUNTS)
1457
01:52:50,362 --> 01:52:52,706
MERCENARY:
There were people living upstairs.
1458
01:52:53,198 --> 01:52:55,326
BANE:
Round them up forjudgment...
1459
01:52:59,162 --> 01:53:04,043
...and hang them where the world can see.
1460
01:53:06,086 --> 01:53:10,887
REPORTER: Police have cordoned off the entire
Central Heights and East Park Side areas...
1461
01:53:11,049 --> 01:53:15,145
...as well as Merchant and South Shoreline
Boulevards in an attempt...
1462
01:53:16,638 --> 01:53:18,606
(BLIND PRISONER SPEAKS
IN FOREIGN LANGUAGE)
1463
01:53:18,765 --> 01:53:22,815
He says the leap to freedom
is not about strength.
1464
01:53:23,270 --> 01:53:25,238
My body makes the jump.
1465
01:53:25,730 --> 01:53:29,610
(IN ENGLISH)
Survival is the spirit. The soul.
1466
01:53:32,529 --> 01:53:35,499
My soul is as ready to escape as my body.
1467
01:53:35,657 --> 01:53:38,661
Fear is why you fail.
1468
01:53:38,952 --> 01:53:40,499
No, I'm not afraid.
1469
01:53:42,163 --> 01:53:43,665
I'm angry.
1470
01:53:46,209 --> 01:53:48,177
(PRISONERS CHANTING)
1471
01:54:04,227 --> 01:54:05,820
(GRUNTS)
1472
01:54:12,902 --> 01:54:14,370
THOMAS:
Bruce.
1473
01:54:15,572 --> 01:54:16,664
Why do we fall?
1474
01:54:16,990 --> 01:54:18,913
(GASPS)
1475
01:54:22,704 --> 01:54:24,581
BLIND PRISONER:
You do not fear death.
1476
01:54:25,624 --> 01:54:30,175
You think this makes you strong.
It makes you weak.
1477
01:54:30,712 --> 01:54:31,759
Why?
1478
01:54:31,921 --> 01:54:34,174
How can you move faster than possible...
1479
01:54:34,466 --> 01:54:36,935
...fight longer than possible...
1480
01:54:37,218 --> 01:54:40,813
...without the most powerful impulse
of the spirit?
1481
01:54:42,057 --> 01:54:43,684
The fear of death.
1482
01:54:44,392 --> 01:54:46,269
I do fear death.
1483
01:54:48,063 --> 01:54:50,031
I fear dying in here...
1484
01:54:50,815 --> 01:54:52,738
...while my city burns.
1485
01:54:53,777 --> 01:54:55,700
There's no one there to save it.
1486
01:54:57,072 --> 01:54:58,574
Then make the climb.
1487
01:54:58,740 --> 01:55:00,492
(CHUCKLES)
1488
01:55:03,620 --> 01:55:04,963
How?
1489
01:55:06,456 --> 01:55:08,254
As the child did...
1490
01:55:12,962 --> 01:55:14,635
...without the rope.
1491
01:55:17,300 --> 01:55:19,598
Then fear will find you again.
1492
01:55:26,601 --> 01:55:28,854
Ah, supplies for your journey?
1493
01:55:29,020 --> 01:55:31,114
Oh, that's wonderful. That's...
1494
01:55:33,608 --> 01:55:35,360
(PRISONERS CHANTING)
1495
01:55:35,652 --> 01:55:37,279
What does that mean?
1496
01:55:37,821 --> 01:55:39,073
Rise.
1497
01:55:40,407 --> 01:55:41,454
No.
1498
01:56:02,095 --> 01:56:03,768
(SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)
1499
01:56:42,218 --> 01:56:44,220
(CHEERING)
1500
01:57:11,414 --> 01:57:13,337
No, there's been a mistake!
1501
01:57:13,500 --> 01:57:15,502
Take me to Bane!
1502
01:57:18,087 --> 01:57:19,760
I want to see Bane!
1503
01:57:23,009 --> 01:57:24,101
CRANE:
Order!
1504
01:57:24,260 --> 01:57:27,013
This is a mistake! Where is Bane?
1505
01:57:27,180 --> 01:57:29,308
CRANE:
There's been no mistake, Mr. Stryver.
1506
01:57:29,682 --> 01:57:32,105
You are Philip Stryver...
1507
01:57:32,268 --> 01:57:35,772
...executive vice president
of Daggett Industries...
1508
01:57:35,939 --> 01:57:39,569
...who for years has been living off
the blood and sweat...
1509
01:57:39,734 --> 01:57:41,953
...of people less powerful than him.
1510
01:57:42,111 --> 01:57:45,206
Call Bane. I am one of you.
1511
01:57:45,448 --> 01:57:48,998
CRANE: Bane has no authority here.
This is merely a sentencing hearing.
1512
01:57:49,160 --> 01:57:51,288
Now, the choice is yours.
1513
01:57:51,454 --> 01:57:53,877
Exile or death!
1514
01:57:54,582 --> 01:57:56,175
(ALL SHOUTING AND CHEERING)
1515
01:57:58,503 --> 01:57:59,925
CRANE:
Order!
1516
01:58:00,505 --> 01:58:01,802
Exi... Exile.
1517
01:58:02,549 --> 01:58:03,971
Sold.
1518
01:58:04,133 --> 01:58:05,885
To the man in the cold sweat.
1519
01:58:13,268 --> 01:58:14,690
You follow the thick ice.
1520
01:58:14,853 --> 01:58:16,981
You try to swim, you're dead in minutes.
1521
01:58:17,146 --> 01:58:18,739
Has anyone made it?
1522
01:58:32,161 --> 01:58:34,584
GORDON: Where are they?
It's not like we have a lot of time.
1523
01:58:35,039 --> 01:58:36,165
VETERAN COP:
How long?
1524
01:58:36,332 --> 01:58:38,175
The bomb goes off tomorrow.
1525
01:58:38,585 --> 01:58:41,589
- We have about 18 hours to do something.
- To do what?
1526
01:58:41,754 --> 01:58:45,759
GORDON: To mark the truck. Get a GPS on it so we
can start to figure out how to bring it down.
1527
01:58:52,473 --> 01:58:53,725
That's it?
1528
01:58:56,227 --> 01:58:57,319
Foley.
1529
01:58:58,855 --> 01:59:02,780
- Where's Foley, damn it?
- You shouldn't be out on the streets.
1530
01:59:07,488 --> 01:59:10,412
- Jim, he's not here.
- You let your wife come to the door?
1531
01:59:10,575 --> 01:59:13,624
- When the city's under occupation?
- Wait in the kitchen, honey.
1532
01:59:13,786 --> 01:59:16,414
What did you do,
bury your uniform in the backyard?
1533
01:59:16,581 --> 01:59:18,709
You saw what they did
to those Special Forces.
1534
01:59:18,875 --> 01:59:21,219
Have you forgotten all the years
we were out on patrol?
1535
01:59:21,377 --> 01:59:24,506
When every gangbanger wanted to plant one
as soon as our backs were turned?
1536
01:59:24,672 --> 01:59:28,802
That was different. These guys run the city.
The government's done a deal with them.
1537
01:59:28,968 --> 01:59:31,517
Bane's got their balls in a vice.
That's not a deal.
1538
01:59:31,679 --> 01:59:34,979
You move on Bane,
the triggerman is gonna hit the button.
1539
01:59:35,141 --> 01:59:39,112
You think he's given control of that bomb
to one of the people?
1540
01:59:39,270 --> 01:59:41,272
You think this is part of some revolution?
1541
01:59:41,439 --> 01:59:44,283
There's one man with his finger
on the button. That's Bane.
1542
01:59:44,442 --> 01:59:47,537
Look, we've all got to keep our heads
down till they can fix this.
1543
01:59:47,695 --> 01:59:51,325
- If you still had a family here...
- This only gets fixed from inside...
1544
01:59:51,491 --> 01:59:53,084
...the city!
1545
01:59:53,409 --> 01:59:55,082
Look, Peter.
1546
01:59:56,037 --> 02:00:00,634
I'm not asking you to walk down Grand in your
dress blues, but something has to be done.
1547
02:00:00,792 --> 02:00:02,840
- Sorry, Jim. I gotta...
- Keep your head down?
1548
02:00:03,002 --> 02:00:05,175
What goods that gonna do
when that thing blows?
1549
02:00:05,338 --> 02:00:07,807
You don't know that's gonna happen.
1550
02:00:09,717 --> 02:00:11,344
(DOOR LOCKS)
1551
02:00:11,970 --> 02:00:14,268
MIRANDA: I hear you're looking for men,
commissioner.
1552
02:00:14,430 --> 02:00:15,682
How about me instead?
1553
02:00:15,848 --> 02:00:18,442
Miss Tate, I, uh, can't ask you to do that.
1554
02:00:19,394 --> 02:00:20,441
Please.
1555
02:00:22,021 --> 02:00:24,194
GANGBANGER:
You little punk! What'd you take?
1556
02:00:24,357 --> 02:00:26,655
KID:
Nothing! I didn't take anything!
1557
02:00:26,818 --> 02:00:30,118
You steal from us, you little bastard?
1558
02:00:30,697 --> 02:00:34,702
Now, you boys know you can't come into
my neighborhood without asking politely.
1559
02:00:40,623 --> 02:00:43,877
Never steal anything from someone
you can't outrun, kid.
1560
02:00:50,550 --> 02:00:52,598
WAYNE:
You're pretty generous for a thief.
1561
02:01:01,269 --> 02:01:04,022
- I thought they killed you.
- Not yet.
1562
02:01:04,355 --> 02:01:07,529
- If you're expecting an apology, I...
- It wouldn't suit you.
1563
02:01:08,943 --> 02:01:09,990
I need your help.
1564
02:01:10,528 --> 02:01:11,996
And why would I help you?
1565
02:01:12,155 --> 02:01:14,157
For this. Clean slate.
1566
02:01:14,323 --> 02:01:16,325
You'd trust me with that?
1567
02:01:16,909 --> 02:01:18,536
After what I did to you?
1568
02:01:18,703 --> 02:01:21,627
I'll admit, I was a little let down.
1569
02:01:23,249 --> 02:01:26,378
But I still think there's more to you.
In fact, I think that for you...
1570
02:01:26,794 --> 02:01:28,137
...this isn't just a tool.
1571
02:01:28,296 --> 02:01:31,516
It's an escape route.
You want to disappear. Start fresh.
1572
02:01:32,425 --> 02:01:35,395
- I can't even get off this island.
- I can give you a way off...
1573
02:01:35,553 --> 02:01:37,100
...once you get me to Lucius Fox.
1574
02:01:37,263 --> 02:01:40,062
Find out where they're holding him
and take me in.
1575
02:01:43,811 --> 02:01:44,903
Why do you need Fox?
1576
02:01:45,063 --> 02:01:47,566
- To save the city.
- Who says it needs saving?
1577
02:01:47,732 --> 02:01:49,325
Maybe I like it this way.
1578
02:01:49,484 --> 02:01:51,111
Maybe you do...
1579
02:01:52,487 --> 02:01:54,831
...but tomorrow that bomb's going off.
1580
02:01:57,408 --> 02:01:59,126
Got your powerful friend on the case?
1581
02:01:59,285 --> 02:02:00,628
I'm trying...
1582
02:02:01,454 --> 02:02:03,081
...but I need Fox.
1583
02:02:03,247 --> 02:02:04,999
As it approaches...
1584
02:02:05,792 --> 02:02:06,964
...flip the switch.
1585
02:02:07,126 --> 02:02:10,676
The needle hits 200, you give me the
signal, I'll mark the truck. Okay?
1586
02:02:12,048 --> 02:02:13,675
Heads up, heads up.
1587
02:02:29,774 --> 02:02:32,072
- I got it.
- Mercenaries on your 6.
1588
02:02:32,235 --> 02:02:35,364
MERCENARY: Stand still! Keep your hands
where we can see them!
1589
02:02:37,573 --> 02:02:39,621
Commissioner Gordon,
you are under arrest.
1590
02:02:39,784 --> 02:02:41,502
GORDON:
On whose authority?
1591
02:02:41,661 --> 02:02:42,878
The people of Gotham.
1592
02:02:43,871 --> 02:02:48,798
No lawyer? No witnesses?
What sort of due process is this?
1593
02:02:48,960 --> 02:02:52,180
CRANE: Your guilt has been determined,
this is merely a sentencing hearing.
1594
02:02:52,588 --> 02:02:54,181
Now, what will it be?
1595
02:02:55,383 --> 02:02:58,102
Death or exile?
1596
02:02:58,261 --> 02:03:03,017
Crane, if you think we're going out
onto that ice willingly...
1597
02:03:03,182 --> 02:03:04,775
...you have another thing coming.
1598
02:03:07,270 --> 02:03:08,613
Death, then.
1599
02:03:08,771 --> 02:03:10,990
- Looks that way.
CRANE: Very well.
1600
02:03:11,149 --> 02:03:12,651
Death...
1601
02:03:13,985 --> 02:03:15,703
...by exile.
1602
02:03:15,862 --> 02:03:17,580
(ALL SHOUTING)
1603
02:03:18,281 --> 02:03:19,749
BANE:
Bring her to me.
1604
02:03:26,247 --> 02:03:30,468
ROSS: Hey, we're going now.
Blake says they're ready! Get your gear on!
1605
02:03:30,626 --> 02:03:33,675
Hey, you hear me?
We're going now. Let's do it.
1606
02:03:37,800 --> 02:03:40,053
MERCENARY 1: Find this one a spot,
got a big day tomorrow.
1607
02:03:40,219 --> 02:03:43,393
MERCENARY 2: We all do.
It's not every day you bag Bruce Wayne.
1608
02:03:45,641 --> 02:03:47,018
- Bruce.
WAYNE: You okay?
1609
02:03:47,185 --> 02:03:49,563
Picked a hell of a time to go on vacation,
Mr. Wayne.
1610
02:03:49,729 --> 02:03:51,402
How long until that core ignites?
1611
02:03:51,564 --> 02:03:55,410
- That bomb goes off in 12 hours.
- Unless we can reconnect it to the reactor.
1612
02:03:56,152 --> 02:03:59,281
- Can you get Miranda out of here?
- Not tonight. I'm sorry.
1613
02:04:00,072 --> 02:04:02,325
- Do what's necessary.
WAYNE: Tonight I need you.
1614
02:04:02,491 --> 02:04:04,914
FOX: What for?
- To get me back in the game.
1615
02:04:05,077 --> 02:04:09,253
Sorry to spoil things, boys,
but Bane wants these guys to himself.
1616
02:04:11,584 --> 02:04:14,679
- I won't forget about you, Miranda.
- I know.
1617
02:04:23,971 --> 02:04:25,769
I like your girlfriend, Mr. Wayne.
1618
02:04:25,932 --> 02:04:27,775
He should be so lucky.
1619
02:04:33,522 --> 02:04:36,275
Any move I make on Bane or the bomb...
1620
02:04:36,442 --> 02:04:38,319
...the triggerman sets it off.
1621
02:04:38,486 --> 02:04:41,285
FOX: Well, they won't use radio or cell.
Too much interference.
1622
02:04:41,447 --> 02:04:43,120
Infrared doesn't have the range.
1623
02:04:43,282 --> 02:04:46,035
It'll have to be a microburst. Longwave.
1624
02:04:46,202 --> 02:04:48,000
- Could you block it?
- Yes.
1625
02:04:48,162 --> 02:04:51,792
But I'll need the EMP cannon
guidance mount from the Bat.
1626
02:04:52,959 --> 02:04:54,586
Remember where you parked?
1627
02:05:08,975 --> 02:05:10,443
She fly okay?
1628
02:05:11,477 --> 02:05:14,196
Yeah, even without the autopilot.
1629
02:05:14,355 --> 02:05:17,325
- Thanks.
- Autopilot? That's what you're there for.
1630
02:05:57,064 --> 02:05:59,863
ROSS: Okay. It's clear. Come on, quick.
One at a time.
1631
02:06:02,320 --> 02:06:03,412
(GUNSHOT)
1632
02:06:03,779 --> 02:06:05,122
COP 1:
Wait, wait!
1633
02:06:06,449 --> 02:06:07,917
COP 2:
Ross!
1634
02:06:08,075 --> 02:06:09,452
COP 3:
Ross?
1635
02:06:10,077 --> 02:06:12,171
- Lock it up.
COP 3: No, keep down.
1636
02:06:12,830 --> 02:06:14,423
COP 4:
Get down!
1637
02:06:16,042 --> 02:06:17,294
Who are you?
1638
02:06:46,697 --> 02:06:47,994
BATMAN:
Light it up.
1639
02:07:05,966 --> 02:07:09,140
BOY: Dad, check it out.
MRS. FOLEY: Honey, come take a look.
1640
02:07:19,522 --> 02:07:21,240
BANE:
Impossible.
1641
02:07:22,024 --> 02:07:23,776
Keep her close.
1642
02:07:24,443 --> 02:07:26,116
He'll come for her.
1643
02:07:26,445 --> 02:07:28,197
BATMAN:
Where's Miranda Tate?
1644
02:07:28,864 --> 02:07:30,332
Bane took her.
1645
02:07:30,533 --> 02:07:33,833
He's holed up at city hall,
surrounded by his army.
1646
02:07:34,120 --> 02:07:36,623
This blocks the remote detonator signal
to the bomb.
1647
02:07:36,789 --> 02:07:40,464
Get it onto it before sunrise.
They might hit the button when it starts.
1648
02:07:41,377 --> 02:07:42,549
When what starts?
1649
02:07:43,045 --> 02:07:44,262
War.
1650
02:07:58,060 --> 02:07:59,232
(GUN COCKS)
1651
02:08:20,124 --> 02:08:21,250
You missed a spot.
1652
02:08:24,837 --> 02:08:29,718
- If you're working alone, wear a mask.
- I'm not afraid to be seen standing up to them.
1653
02:08:29,884 --> 02:08:33,104
The mask is not for you.
It's to protect the people you care about.
1654
02:08:34,805 --> 02:08:36,773
Count to five, then throw.
1655
02:08:36,932 --> 02:08:38,809
(DEVICE BEEPING)
1656
02:08:47,151 --> 02:08:49,825
No offense, but you got
something bigger in that belt?
1657
02:09:00,247 --> 02:09:03,376
- What now?
- All-out assault on Bane.
1658
02:09:03,542 --> 02:09:05,795
But you need to get people
across the bridge.
1659
02:09:05,961 --> 02:09:08,214
- Why?
- In case we fail.
1660
02:09:08,380 --> 02:09:11,099
Lead an exodus.
Save as many lives as you can.
1661
02:09:11,258 --> 02:09:12,555
You don't need me here?
1662
02:09:12,718 --> 02:09:14,265
You've given me an army.
1663
02:09:14,428 --> 02:09:15,600
Now go.
1664
02:09:16,347 --> 02:09:17,439
Hey, thanks.
1665
02:09:17,598 --> 02:09:18,941
Don't thank me yet.
1666
02:09:19,099 --> 02:09:21,147
Well, I might not get a chance later.
1667
02:09:34,990 --> 02:09:36,708
You shouldn't have.
1668
02:09:37,660 --> 02:09:39,833
BATMAN: The midtown tunnel's
blocked by debris...
1669
02:09:39,995 --> 02:09:43,374
...but the cannons have enough firepower
to make a path for people.
1670
02:09:43,541 --> 02:09:45,384
Wait until the fighting begins.
1671
02:09:45,543 --> 02:09:48,262
You're gonna wage a war
to save your stuck-up girlfriend?
1672
02:09:48,420 --> 02:09:49,467
To start it, throttle...
1673
02:09:49,630 --> 02:09:51,098
(ENGINE REVS)
1674
02:09:51,257 --> 02:09:54,431
- I got it.
- We have 45 minutes to save this city.
1675
02:09:54,593 --> 02:09:57,346
No, I've got 45 minutes to get clear
of the blast radius.
1676
02:09:57,513 --> 02:10:00,813
- You don't stand a chance against these guys.
- With your help, I might.
1677
02:10:00,975 --> 02:10:03,353
I'll open that tunnel, then I'm gone.
1678
02:10:04,436 --> 02:10:06,029
There's more to you than that.
1679
02:10:09,692 --> 02:10:11,786
Sorry to keep letting you down.
1680
02:10:15,447 --> 02:10:16,994
Come with me.
1681
02:10:18,284 --> 02:10:19,877
Save yourself.
1682
02:10:22,121 --> 02:10:24,840
You don't owe these people any more.
1683
02:10:24,999 --> 02:10:27,127
You've given them everything.
1684
02:10:27,293 --> 02:10:28,761
Not everything.
1685
02:10:29,169 --> 02:10:30,421
Not yet.
1686
02:11:10,461 --> 02:11:12,134
MERCENARY (OVER BULLHORN):
Disperse!
1687
02:11:12,296 --> 02:11:14,515
Disperse or be fired upon!
1688
02:11:15,924 --> 02:11:18,302
There's only one police in this town.
1689
02:11:18,969 --> 02:11:20,846
(MERCENARIES CLAMORING)
1690
02:11:57,299 --> 02:11:58,972
BANE:
Open fire.
1691
02:12:08,394 --> 02:12:10,738
(cops CHEER)
1692
02:12:50,185 --> 02:12:51,903
- Here it comes!
- Get ready!
1693
02:13:21,759 --> 02:13:25,855
BANE:
So you came back to die with your city.
1694
02:13:26,180 --> 02:13:29,980
No. I came back to stop you.
1695
02:13:41,028 --> 02:13:42,075
Now!
1696
02:13:55,000 --> 02:13:56,627
That's impossible.
1697
02:13:58,504 --> 02:14:00,131
Cut over to Fifth!
1698
02:14:14,186 --> 02:14:16,188
Here you go. Get on the bus. Go ahead.
1699
02:14:16,355 --> 02:14:18,949
You, come with me. You too.
1700
02:14:19,149 --> 02:14:22,198
Hey, you, you, and you,
come here, come here.
1701
02:14:22,361 --> 02:14:24,204
Everyone else get on the bus, okay?
1702
02:14:24,363 --> 02:14:27,037
You guys, you go knock on doors
and spread the word, okay?
1703
02:14:27,199 --> 02:14:31,079
The bomb is gonna go off. Get out by
the South Street tunnel or over the bridge.
1704
02:14:31,245 --> 02:14:33,964
You do two blocks and you get back
to the bus, all right?
1705
02:14:34,122 --> 02:14:35,999
Go, go, go!
1706
02:14:36,166 --> 02:14:37,543
Is he back?
1707
02:14:38,919 --> 02:14:40,262
Keep your eyes open. Go, go.
1708
02:15:23,297 --> 02:15:25,925
(MASK HISSES & BANE GROANS)
1709
02:15:44,568 --> 02:15:46,070
(BANE YELLING)
1710
02:16:02,878 --> 02:16:04,425
BATMAN:
Cover the doors!
1711
02:16:07,591 --> 02:16:09,138
Where's your trigger?!
1712
02:16:09,468 --> 02:16:11,095
Where is it?!
1713
02:16:12,012 --> 02:16:14,856
You'd never give it
to an ordinary citizen!
1714
02:16:15,015 --> 02:16:17,643
Where is it? Where's your trigger?
1715
02:16:17,809 --> 02:16:18,856
(MASK HISSING)
1716
02:16:19,019 --> 02:16:21,738
Where is it?! Where is it?!
1717
02:16:29,529 --> 02:16:31,657
Tell me where the trigger is.
1718
02:16:32,157 --> 02:16:35,752
Then you have my permission to die.
1719
02:16:47,881 --> 02:16:49,599
BANE:
I broke you.
1720
02:16:50,884 --> 02:16:52,761
How have you come back?
1721
02:16:52,928 --> 02:16:57,434
You think you're the only one who could
learn the strength to escape?
1722
02:16:57,599 --> 02:16:58,896
Where's the trigger?
1723
02:16:59,559 --> 02:17:01,903
BANE:
But I never escaped.
1724
02:17:02,771 --> 02:17:04,318
But the child.
1725
02:17:06,108 --> 02:17:08,156
The child of Ra's Al Ghul made the climb.
1726
02:17:08,318 --> 02:17:10,696
MIRANDA:
But he's not the child of Ra's Al Ghul.
1727
02:17:10,862 --> 02:17:13,240
(BATMAN GRUNTS)
1728
02:17:14,616 --> 02:17:15,959
I am.
1729
02:17:16,410 --> 02:17:18,833
And though I'm not ordinary...
1730
02:17:20,163 --> 02:17:21,881
...I am a citizen.
1731
02:17:41,476 --> 02:17:42,648
BATMAN:
Miranda?
1732
02:17:45,522 --> 02:17:46,569
Why?
1733
02:17:47,315 --> 02:17:48,658
Talia.
1734
02:17:49,484 --> 02:17:52,533
My mother named me Talia,
before she was killed...
1735
02:17:53,363 --> 02:17:56,788
...the way I would have been killed,
if not for my protector...
1736
02:17:57,242 --> 02:17:58,289
...Bane.
1737
02:18:06,251 --> 02:18:07,423
Goodbye.
1738
02:18:09,671 --> 02:18:11,799
TALIA:
I climbed out of the pit.
1739
02:18:17,763 --> 02:18:19,561
I found my father...
1740
02:18:22,517 --> 02:18:25,646
...and brought him back
to exact terrible vengeance.
1741
02:18:26,521 --> 02:18:28,273
But by that time...
1742
02:18:29,399 --> 02:18:33,154
...the prisoners and doctor had done
their work to my friend.
1743
02:18:33,320 --> 02:18:34,537
My protector.
1744
02:18:38,533 --> 02:18:40,035
The League took us in.
1745
02:18:40,410 --> 02:18:41,957
Trained us.
1746
02:18:42,329 --> 02:18:45,128
But my father could not accept Bane.
1747
02:18:45,665 --> 02:18:47,417
He saw only a monster.
1748
02:18:47,584 --> 02:18:53,466
His very existence was a reminder
of the hell he'd left his wife to die in.
1749
02:18:53,882 --> 02:18:57,011
He excommunicated Bane
from the League of Shadows.
1750
02:18:57,177 --> 02:19:01,728
His only crime was that he loved me.
1751
02:19:03,517 --> 02:19:06,441
I could not forgive my father.
1752
02:19:11,066 --> 02:19:12,739
Until you murdered him.
1753
02:19:16,363 --> 02:19:17,956
(BEEPING)
1754
02:19:30,585 --> 02:19:36,058
He was trying to kill millions
of innocent people.
1755
02:19:36,341 --> 02:19:39,971
Innocent is a strong word
to throw around Gotham, Bruce.
1756
02:19:42,597 --> 02:19:45,646
I honor my father by finishing his work.
1757
02:19:57,821 --> 02:20:02,702
Vengeance against the man who killed him
is simply a reward for my patience.
1758
02:20:04,202 --> 02:20:05,294
You see...
1759
02:20:06,830 --> 02:20:08,173
...it's the slow knife...
1760
02:20:08,331 --> 02:20:10,959
...the knife that takes its time.
1761
02:20:14,754 --> 02:20:15,971
The knife...
1762
02:20:16,798 --> 02:20:20,393
...that waits years without forgetting...
1763
02:20:20,677 --> 02:20:23,977
...then slips quietly between the bones.
1764
02:20:25,015 --> 02:20:26,312
That's the knife...
1765
02:20:27,642 --> 02:20:28,985
...that cuts deepest.
1766
02:20:29,144 --> 02:20:30,270
Please.
1767
02:20:30,645 --> 02:20:32,488
(DETONATOR CLICKS)
1768
02:20:37,986 --> 02:20:39,988
Maybe your knife...
1769
02:20:40,989 --> 02:20:42,411
...was too slow.
1770
02:20:42,574 --> 02:20:43,996
MERCENARY:
The truck is under attack.
1771
02:20:44,159 --> 02:20:47,914
Gordon.
You gave him a way to block my signal.
1772
02:20:48,079 --> 02:20:49,126
No matter.
1773
02:20:49,289 --> 02:20:51,087
(GRUNTS)
1774
02:20:51,666 --> 02:20:53,760
He's bought Gotham 11 minutes.
1775
02:20:54,002 --> 02:20:55,970
(BEEPING)
1776
02:20:58,131 --> 02:20:59,633
Come on!
1777
02:21:00,258 --> 02:21:01,680
This Way!
1778
02:21:07,265 --> 02:21:09,688
COP:
Stay there! What are you doing?
1779
02:21:10,143 --> 02:21:13,488
Blake, MCU!
I'm getting these boys to safety!
1780
02:21:13,647 --> 02:21:14,990
You'll get us all killed!
1781
02:21:15,148 --> 02:21:18,152
If anyone crosses this bridge,
they'll blow the city!
1782
02:21:18,318 --> 02:21:21,697
It's gonna blow anyway!
We need to open this bridge, now!
1783
02:21:21,863 --> 02:21:25,037
Detective, if you take one step forward
we will shoot you!
1784
02:21:25,200 --> 02:21:28,795
If you take two steps forward,
we will blow the bridge!
1785
02:21:30,872 --> 02:21:34,172
Okay, go back by the bus and wait for me,
all right? Go back and wait.
1786
02:21:37,420 --> 02:21:41,391
TALIA: Prepare a convoy. We must secure
the bomb until it detonates.
1787
02:21:42,717 --> 02:21:46,438
Don't kill him,
I want him to feel the heat.
1788
02:21:47,180 --> 02:21:52,061
Feel the fire of 12
million souls you failed.
1789
02:21:57,983 --> 02:21:59,530
Goodbye, my friend.
1790
02:22:07,617 --> 02:22:08,994
BANE:
Goodbye.
1791
02:22:09,536 --> 02:22:13,040
Keep moving forward!
Flank them at the stairs!
1792
02:22:21,256 --> 02:22:23,008
Shoot them.
1793
02:22:23,675 --> 02:22:25,143
Shoot them all.
1794
02:22:25,302 --> 02:22:26,679
(GUNFIRE)
1795
02:22:34,352 --> 02:22:37,982
BANE:
We both know that I have to kill you now.
1796
02:22:40,900 --> 02:22:43,119
You'll just have to imagine the fire.
1797
02:22:47,324 --> 02:22:49,122
(PANTING)
1798
02:22:50,952 --> 02:22:53,000
About the whole no-guns thing...
1799
02:22:53,955 --> 02:22:57,004
...I'm not sure I feel as strongly
about it as you do.
1800
02:23:10,388 --> 02:23:12,015
Pull up.
1801
02:23:14,726 --> 02:23:16,148
Stay level.
1802
02:23:28,531 --> 02:23:31,831
We have to force that convoy east
to the entrance to the reactor.
1803
02:23:33,661 --> 02:23:36,665
I need you on the ground,
I'll be in the air. Go.
1804
02:23:36,915 --> 02:23:40,169
The situation has changed.
Your orders are out of date.
1805
02:23:40,877 --> 02:23:44,347
I'm a cop, like you,
and I'm walking out there.
1806
02:23:45,173 --> 02:23:47,267
Please do not shoot me!
1807
02:23:49,219 --> 02:23:50,345
Shoot at his feet.
1808
02:24:00,355 --> 02:24:02,699
Nothing like a little air superiority.
1809
02:24:02,857 --> 02:24:04,951
Detective! Please stop!
1810
02:24:05,527 --> 02:24:08,622
Please, detective! Stop!
1811
02:24:08,780 --> 02:24:10,623
Stop walking!
1812
02:24:11,491 --> 02:24:14,210
Blow it! Do it!
1813
02:24:25,505 --> 02:24:27,883
You have to get that bomb here.
You've got 10 minutes.
1814
02:24:38,852 --> 02:24:41,150
They're pushing us
to the entrance of the reactor.
1815
02:24:41,312 --> 02:24:43,781
They're gonna try to reconnect the core.
1816
02:24:45,066 --> 02:24:46,613
You idiots!
1817
02:24:46,901 --> 02:24:48,699
You sons of bitches!
1818
02:24:48,862 --> 02:24:50,614
You're killing us!
1819
02:24:50,780 --> 02:24:52,407
Yeah, follow your orders!
1820
02:24:52,782 --> 02:24:55,080
All right, boys. Get in a circle.
Bow your heads.
1821
02:24:57,996 --> 02:24:59,794
It's on my side.
1822
02:25:36,367 --> 02:25:38,040
(PANEL BEEPING)
1823
02:25:44,584 --> 02:25:46,052
(BEEPING)
1824
02:25:47,754 --> 02:25:50,883
BLAKE: Hey, Father! Let's get everyone back
on the bus, okay? Go, go, go!
1825
02:25:51,049 --> 02:25:54,223
- Back on the bus!
- There's nowhere to go.
1826
02:25:54,761 --> 02:25:55,808
On the bus!
1827
02:26:52,694 --> 02:26:54,822
FOX:
You've got to turn the truck east!
1828
02:26:59,742 --> 02:27:01,494
Stay straight!
1829
02:27:13,047 --> 02:27:14,390
(COMPUTER BEEPS)
1830
02:27:33,234 --> 02:27:36,613
Give me a hand!
We can get a cable on it!
1831
02:27:43,369 --> 02:27:46,213
Fox showed me how to override
the reactor.
1832
02:27:49,959 --> 02:27:51,211
Oh, dear.
1833
02:27:51,586 --> 02:27:53,680
(ALARM WAILING)
1834
02:27:54,922 --> 02:27:58,267
Including the emergency flood.
1835
02:28:14,651 --> 02:28:16,574
TALIA:
There's no way...
1836
02:28:17,487 --> 02:28:18,739
...this bomb...
1837
02:28:19,614 --> 02:28:21,161
...will be stopped.
1838
02:28:22,367 --> 02:28:23,493
What are you doing?
1839
02:28:23,660 --> 02:28:26,038
Protection from the blast.
We're gonna be all right!
1840
02:28:26,204 --> 02:28:27,501
It's an atom bomb!
1841
02:28:27,664 --> 02:28:30,338
Think they need to hear that?
Let them die without hope? Come on!
1842
02:28:31,250 --> 02:28:32,923
Prepare yourselves.
1843
02:28:34,629 --> 02:28:36,677
My father's work...
1844
02:28:37,924 --> 02:28:39,597
...is done.
1845
02:28:45,390 --> 02:28:48,314
GORDON: What are you doing?
BATMAN: I can get it out over the bay!
1846
02:28:48,768 --> 02:28:50,987
CATWOMAN: Set it to fly out
over the water, then eject?
1847
02:28:51,145 --> 02:28:52,772
BATMAN:
No autopilot.
1848
02:28:54,399 --> 02:28:57,778
You could've gone anywhere, been anything.
But you came back here.
1849
02:28:57,944 --> 02:28:59,070
So did you.
1850
02:28:59,529 --> 02:29:01,577
I guess we're both suckers.
1851
02:29:09,247 --> 02:29:12,091
- I never cared who you were.
- And you were right.
1852
02:29:12,250 --> 02:29:14,844
Shouldn't the people know
the hero who saved them?
1853
02:29:15,002 --> 02:29:16,174
A hero can be anyone.
1854
02:29:16,337 --> 02:29:19,261
Even a man doing something
as simple and reassuring...
1855
02:29:19,424 --> 02:29:23,304
...as putting a coat around a young boy's
shoulders to let him know...
1856
02:29:23,469 --> 02:29:25,267
...the world hadn't ended.
1857
02:29:42,989 --> 02:29:44,457
Bruce Wayne?
1858
02:29:57,545 --> 02:30:00,674
Come on! There you go!
Okay, you too. Come on, Father.
1859
02:30:19,942 --> 02:30:21,819
Hey, heads down! This is it!
1860
02:30:22,153 --> 02:30:25,077
- No.
- No, that's Batman!
1861
02:31:04,904 --> 02:31:06,998
(BEEPING)
1862
02:31:13,287 --> 02:31:14,584
That's detonation!
1863
02:31:22,046 --> 02:31:23,969
It's out over the bay! Clear of the city!
1864
02:31:24,173 --> 02:31:26,596
(CHEERING)
1865
02:31:43,818 --> 02:31:46,662
GORDON:
"I see a beautiful city...
1866
02:31:46,821 --> 02:31:48,949
...and a brilliant people...
1867
02:31:49,198 --> 02:31:51,200
...rising from this abyss.
1868
02:31:52,410 --> 02:31:56,415
I see the lives for which
I lay down my life...
1869
02:31:56,831 --> 02:31:58,048
...peaceful...
1870
02:31:58,791 --> 02:32:02,045
...useful, prosperous and happy.
1871
02:32:04,505 --> 02:32:08,135
I see that I hold a sanctuary
in their hearts...
1872
02:32:09,969 --> 02:32:13,143
...and in the hearts
of their descendants...
1873
02:32:13,973 --> 02:32:15,691
...generations hence.
1874
02:32:18,394 --> 02:32:22,615
It is a far, far better thing that I do...
1875
02:32:23,482 --> 02:32:25,450
...than I have ever done.
1876
02:32:26,485 --> 02:32:30,991
It is a far, far better
rest that I go to...
1877
02:32:33,910 --> 02:32:35,628
...than I have ever known."
1878
02:32:51,010 --> 02:32:53,183
(ALFRED SOBBING)
1879
02:32:53,971 --> 02:32:55,393
ALFRED:
I'm so sorry.
1880
02:32:55,765 --> 02:32:57,483
I failed you.
1881
02:32:59,518 --> 02:33:01,145
You trusted me...
1882
02:33:02,730 --> 02:33:03,856
...and I failed you.
1883
02:33:07,985 --> 02:33:09,783
Can I change your mind...
1884
02:33:12,114 --> 02:33:14,037
...about quitting the force?
1885
02:33:14,951 --> 02:33:18,797
You know what you said about
structures becoming shackles?
1886
02:33:19,163 --> 02:33:22,713
You were right, and I can't take it.
The injustice.
1887
02:33:22,917 --> 02:33:27,218
I mean, no one's ever gonna know
who saved an entire city.
1888
02:33:27,421 --> 02:33:28,513
They know.
1889
02:33:30,424 --> 02:33:32,142
It was the Batman.
1890
02:33:50,194 --> 02:33:53,789
LAWYER: Mr. Wayne's will was not amended
to reflect his more modest estate.
1891
02:33:53,948 --> 02:33:57,794
Nonetheless, there are considerable
assets to dispose of.
1892
02:33:57,952 --> 02:34:01,422
The contents of the house are to be sold
to settle the estate's accounts...
1893
02:34:01,580 --> 02:34:05,926
...and the remainder is left in its
entirety to Alfred J. Pennyworth.
1894
02:34:07,378 --> 02:34:12,259
The house and grounds are left to
the city of Gotham on condition that...
1895
02:34:12,425 --> 02:34:16,146
...they never be demolished,
altered or otherwise interfered with...
1896
02:34:16,303 --> 02:34:20,103
...and that they shall be used for
one purpose, and one purpose only:
1897
02:34:21,767 --> 02:34:26,022
The housing and care of the city's
at-risk and orphaned children.
1898
02:34:26,605 --> 02:34:31,076
My clerk can help with the smaller
correspondences and instructions.
1899
02:34:31,235 --> 02:34:32,657
BLAKE:
Blake, John.
1900
02:34:32,945 --> 02:34:36,199
- Nothing here.
- Uh, try my legal name.
1901
02:34:39,618 --> 02:34:42,417
You should use your full name.
I like that name.
1902
02:34:42,580 --> 02:34:44,457
- Robin.
- Thanks.
1903
02:34:44,623 --> 02:34:46,796
SCIENTIST 1: Why worry about
the stabilization software?
1904
02:34:46,959 --> 02:34:48,961
This entire autopilot system's
completely obsolete.
1905
02:34:49,128 --> 02:34:52,928
Please, I just need to know
what I could've done to fix it.
1906
02:34:53,090 --> 02:34:57,220
But, Mr. Fox, it's already been fixed.
Software patch. Six months ago.
1907
02:34:57,386 --> 02:34:58,979
Check the ID on the patch.
1908
02:35:02,058 --> 02:35:03,651
SCIENTIST 2:
Bruce Wayne.
1909
02:35:04,518 --> 02:35:06,816
- Any news on the missing item?
- Not yet.
1910
02:35:06,979 --> 02:35:08,401
They better leave no stone unturned.
1911
02:35:08,564 --> 02:35:11,989
We can't leave a string of pearls
on the manifest as lost.
161730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.