Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,170 --> 00:00:05,081
CLARKE: I was born in space.
2
00:00:05,239 --> 00:00:07,310
I've never felt the sun on my faceRipped By mstoll
3
00:00:07,474 --> 00:00:10,387
or breathed real air,
or floated in the water.
4
00:00:10,577 --> 00:00:12,215
(YELLING)
None of us have.
5
00:00:12,846 --> 00:00:15,224
For three generations,
the Ark has kept what's left
6
00:00:15,382 --> 00:00:19,023
of the human race alive,
but now our home is dying,
7
00:00:19,186 --> 00:00:22,099
and we are the last hope of mankind.
8
00:00:22,256 --> 00:00:25,703
One hundred prisoners sent on
a desperate mission to the ground.
9
00:00:26,193 --> 00:00:28,264
Each of us is here
because we broke the law.
10
00:00:28,428 --> 00:00:30,567
On the ground, there is no law.
11
00:00:30,731 --> 00:00:32,369
All we have to do is survive.
12
00:00:32,533 --> 00:00:35,104
But we will be tested,
by the Earth,
13
00:00:35,269 --> 00:00:39,115
by the secrets it hides,
and most of all by each other.
14
00:00:41,174 --> 00:00:42,517
Previously on The 100...
15
00:00:42,776 --> 00:00:44,687
KANE: We know they've landed,
but communications are down.
16
00:00:44,778 --> 00:00:46,951
This wristband transmits
your vital signs to the Ark.
17
00:00:47,114 --> 00:00:49,094
Take them off,
and the Ark will think we're dying.
18
00:00:49,249 --> 00:00:50,250
That's the point.
19
00:00:50,417 --> 00:00:52,192
BELLAMY: They've dumped
you down here like lab rats to die,
20
00:00:52,352 --> 00:00:53,353
so why are you helping them?
21
00:00:53,520 --> 00:00:55,295
- Chancellor's been shot.
- MAN: We have ID'ed the shooter.
22
00:00:55,522 --> 00:00:56,523
Bellamy Blake.
23
00:00:56,690 --> 00:00:59,193
I did something they will
kill me for when they come down.
24
00:00:59,359 --> 00:01:01,635
Do you see that peak over there?
That's Mount Weather.
25
00:01:01,795 --> 00:01:04,298
There's a radiation-soaked forest
between us and our next meal.
26
00:01:04,464 --> 00:01:05,966
We did it!
27
00:01:05,966 --> 00:01:06,910
(SHOUTING)
28
00:01:08,068 --> 00:01:09,103
We are not alone.
29
00:01:13,373 --> 00:01:15,444
Clarke! Come on.
30
00:01:22,816 --> 00:01:24,557
(BREATHING HEAVILY)
31
00:01:28,288 --> 00:01:28,959
(GRUNTS)
32
00:01:29,156 --> 00:01:30,396
OCTAVIA: Monty.
33
00:01:30,557 --> 00:01:31,627
FINN: Come on! We got to go!
34
00:01:31,792 --> 00:01:33,169
OCTAVIA: Monty, get up!
35
00:01:37,664 --> 00:01:38,938
Who are they?
36
00:01:43,570 --> 00:01:44,947
CLARKE: What are they?
37
00:01:46,073 --> 00:01:47,609
We are so screwed.
38
00:01:49,509 --> 00:01:51,079
(DISTANT SCREAM)
39
00:01:52,813 --> 00:01:54,690
Jasper. He's alive.
40
00:01:55,182 --> 00:01:56,991
FINN: Clarke, wait. Wait!
41
00:01:59,319 --> 00:02:01,265
Wait. Stay out of the trees.
42
00:02:02,756 --> 00:02:04,201
He was right there.
43
00:02:04,358 --> 00:02:05,837
No. Where is he?
44
00:02:08,261 --> 00:02:09,831
They took him.
45
00:02:12,432 --> 00:02:13,706
(MOANS SOFTLY)
46
00:02:15,000 --> 00:02:21,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
47
00:02:24,778 --> 00:02:26,348
(EQUIPMENT BUZZING)
48
00:02:31,652 --> 00:02:34,189
- ABBY: Talk to me, Jackson.
- Rumors are spreading.
49
00:02:34,354 --> 00:02:35,389
JACKSON:
Witnesses saw a dropship launch.
50
00:02:36,189 --> 00:02:37,896
It's only a matter of time
till the people figure out
51
00:02:38,058 --> 00:02:39,332
that we sent The 100
to the ground.
52
00:02:39,493 --> 00:02:40,801
Let the council worry
about the people.
53
00:02:40,961 --> 00:02:44,067
I need you focused on reestablishing
communication with those kids.
54
00:02:45,065 --> 00:02:46,373
How many dark tiles?
55
00:02:46,533 --> 00:02:49,571
Twenty three. We've been losing them
at a steady rate all day.
56
00:02:49,736 --> 00:02:51,511
Abby, these are different.
57
00:02:51,672 --> 00:02:54,084
Vital signs spike for a
longer duration before flat line.
58
00:02:54,241 --> 00:02:55,549
It looks like a pain response.
59
00:02:55,709 --> 00:02:57,746
This is what we'd expect to
see with exposure to radiation.
60
00:02:57,911 --> 00:03:01,017
I know what it looks like, Jackson,
but there's another explanation.
61
00:03:04,151 --> 00:03:05,596
We just haven't found it yet.
62
00:03:05,986 --> 00:03:07,727
MAN: Chancellor on deck.
63
00:03:15,862 --> 00:03:17,398
(BEEPING)
64
00:03:20,567 --> 00:03:22,069
My son.
65
00:03:32,612 --> 00:03:34,523
- We sent them down to die.
- No.
66
00:03:34,681 --> 00:03:35,921
We sent them down to live.
67
00:03:37,884 --> 00:03:39,192
To go to Earth
to see if it was survivable
68
00:03:39,352 --> 00:03:41,457
- so that all of us could live.
- Abby, stop.
69
00:03:42,789 --> 00:03:44,564
I know this is hard,
70
00:03:44,725 --> 00:03:47,535
but we don't have time
for false hope.
71
00:03:48,729 --> 00:03:50,970
This space station is dying,
and Earth is not survivable.
72
00:03:51,131 --> 00:03:52,610
That is what the wristbands
are telling us.
73
00:03:52,766 --> 00:03:54,109
We don't know
what they're telling us yet.
74
00:03:58,105 --> 00:04:01,143
Thelonious, listen to me.
75
00:04:01,908 --> 00:04:04,218
Please trust me.
76
00:04:04,978 --> 00:04:07,322
For all we know, those kids
could be perfectly fine...
77
00:04:07,948 --> 00:04:09,586
...including Wells.
78
00:04:21,228 --> 00:04:22,400
(SIGHS)
79
00:04:35,275 --> 00:04:37,585
(CROWD SHOUTING)
80
00:04:45,318 --> 00:04:46,820
MAN 1: Get him!
81
00:04:46,853 --> 00:04:47,661
-(LOUD PUNCH)
-(GRUNTING)
82
00:04:48,121 --> 00:04:49,691
Way to go!
83
00:04:52,859 --> 00:04:54,770
MAN 2: I got it, I got it!
84
00:04:55,629 --> 00:04:56,630
MAN 1: Get back here!
85
00:04:56,797 --> 00:04:58,470
- MAN 3: Move!
- WOMAN: Take it!
86
00:05:00,367 --> 00:05:01,812
Did you see that?
87
00:05:10,377 --> 00:05:11,879
Hey, where'd you get the clothes?
88
00:05:12,045 --> 00:05:14,525
Buried the two kids who died
during the landing.
89
00:05:14,681 --> 00:05:16,183
Smart. You know,
I'll take it from here.
90
00:05:16,483 --> 00:05:17,393
There's always a market for...
91
00:05:17,684 --> 00:05:19,561
We share based on need,
just like back home.
92
00:05:19,719 --> 00:05:21,790
You still don't get it,
do you, Chancellor?
93
00:05:27,227 --> 00:05:29,207
This is home now.
94
00:05:29,362 --> 00:05:32,172
Your father's rules no longer apply.
95
00:05:33,633 --> 00:05:35,909
BELLAMY:
Oh, no, no, Atom. Atom, hold up.
96
00:05:36,069 --> 00:05:38,572
You want it back?
Take it.
97
00:05:45,478 --> 00:05:46,889
Get those boots!
98
00:05:47,047 --> 00:05:49,027
Is this what you want? Chaos?
99
00:05:49,349 --> 00:05:50,589
What's wrong with a little chaos?
100
00:05:50,884 --> 00:05:51,885
(GIRL SCREAMS)
101
00:05:52,352 --> 00:05:54,025
(CROWD CLAMORING)
102
00:05:54,354 --> 00:05:56,334
(WHIMPERING)
103
00:05:57,691 --> 00:05:59,102
Bellamy.
104
00:05:59,259 --> 00:06:00,863
MURPHY: Check it out.
We want the Ark to think
105
00:06:01,027 --> 00:06:02,734
that the ground is killing us, right?
106
00:06:02,896 --> 00:06:04,705
Figure it'll look better
if we suffer a little bit first.
107
00:06:04,865 --> 00:06:06,401
Let her go!
108
00:06:09,269 --> 00:06:11,374
- You can stop this.
- Stop this?
109
00:06:12,105 --> 00:06:13,209
I'm just getting started.
110
00:06:16,243 --> 00:06:17,779
CROWD: Fight!
111
00:06:35,462 --> 00:06:37,464
Don't you see you can't control this?
112
00:06:41,935 --> 00:06:43,141
You're dead.
113
00:06:43,770 --> 00:06:44,771
BELLAMY: Wait.
114
00:06:51,077 --> 00:06:52,249
Fair fight.
115
00:06:57,317 --> 00:06:58,796
BOY 1: Pick it up.
116
00:06:59,986 --> 00:07:01,488
- BOY 2: Come on, do it.
- GIRL: Let's go.
117
00:07:03,089 --> 00:07:04,397
(CROWD JEERING)
118
00:07:12,432 --> 00:07:14,002
This is for my father!
119
00:07:17,070 --> 00:07:18,310
Drop it!
120
00:07:18,672 --> 00:07:20,276
CLARKE: Wells!
121
00:07:21,975 --> 00:07:23,579
Let him go!
122
00:07:26,079 --> 00:07:28,787
- Whoa.
- Hey! Enough, Murphy.
123
00:07:29,349 --> 00:07:31,522
BELLAMY: Octavia. Are you all right?
124
00:07:31,985 --> 00:07:33,362
Yeah.
125
00:07:33,687 --> 00:07:35,030
Where's the food?
126
00:07:37,023 --> 00:07:38,195
We didn't make it to Mount Weather.
127
00:07:38,358 --> 00:07:39,769
BELLAMY:
What the hell happened out there?
128
00:07:39,926 --> 00:07:41,269
We were attacked.
129
00:07:41,428 --> 00:07:44,034
Attacked? By what?
130
00:07:44,197 --> 00:07:46,768
Not what. Who.
131
00:07:46,933 --> 00:07:50,972
It turns out, when the last man
from the ground died on the Ark,
132
00:07:51,137 --> 00:07:53,048
he wasn't the last Grounder.
133
00:07:53,206 --> 00:07:54,378
It's true.
134
00:07:54,541 --> 00:07:57,215
Everything we thought we knew
about the ground is wrong.
135
00:07:57,377 --> 00:08:00,290
There are people here, survivors.
136
00:08:00,447 --> 00:08:01,187
(KIDS MURMURING)
137
00:08:01,314 --> 00:08:04,318
CLARKE: The good news is,
that means we can survive.
138
00:08:04,484 --> 00:08:05,986
Radiation won't kill us.
139
00:08:06,386 --> 00:08:08,525
Yeah, the bad news is
the Grounders will.
140
00:08:10,724 --> 00:08:12,032
Where's the kid with the goggles?
141
00:08:13,460 --> 00:08:15,565
Jasper was hit.
142
00:08:15,729 --> 00:08:17,140
They took him.
143
00:08:18,732 --> 00:08:20,177
Where is your wristband?
144
00:08:22,535 --> 00:08:23,912
Ask him.
145
00:08:26,306 --> 00:08:27,512
How many?
146
00:08:27,674 --> 00:08:30,018
Twenty-four and counting.
147
00:08:31,711 --> 00:08:33,247
You idiots.
148
00:08:35,148 --> 00:08:37,094
Life support on the Ark is failing.
149
00:08:37,250 --> 00:08:39,230
That's why they brought us
down here.
150
00:08:39,386 --> 00:08:41,764
They need to know
the ground is survivable again,
151
00:08:41,921 --> 00:08:44,367
and we need their help
against whoever is out there.
152
00:08:44,524 --> 00:08:48,404
If you take off your wristbands,
you're not just killing them.
153
00:08:48,561 --> 00:08:50,040
You're killing us!
154
00:08:53,867 --> 00:08:55,608
We're stronger than you think.
155
00:08:55,769 --> 00:08:58,443
Don't listen to her.
She's one of the privileged.
156
00:08:58,605 --> 00:09:01,176
If they come down,
she'll have it good.
157
00:09:01,341 --> 00:09:03,082
How many of you can say the same?
158
00:09:04,110 --> 00:09:06,420
We can take care of ourselves.
159
00:09:06,579 --> 00:09:09,617
That wristband on your arm?
It makes you a prisoner.
160
00:09:09,783 --> 00:09:11,922
We are not prisoners anymore!
161
00:09:12,085 --> 00:09:14,122
They say they'll forgive your crimes.
162
00:09:14,287 --> 00:09:17,268
- I say you're not criminals!
-(SCATTERED SHOUTING)
163
00:09:17,424 --> 00:09:20,735
You're fighters, survivors!
164
00:09:20,894 --> 00:09:23,135
The Grounders should worry about us!
165
00:09:23,296 --> 00:09:24,969
- Yeah!
- Yeah!
166
00:09:25,365 --> 00:09:27,038
(CHEERING)
167
00:09:29,803 --> 00:09:30,975
What do we do now?
168
00:09:31,137 --> 00:09:32,878
Now we go after Jasper.
169
00:09:34,574 --> 00:09:35,814
Why are you here, Abby?
170
00:09:35,975 --> 00:09:38,922
We both know that you could have
sent an apprentice to do this.
171
00:09:42,148 --> 00:09:45,322
Kane's planning a secret council
meeting to vote on the culling.
172
00:09:46,920 --> 00:09:48,297
I need to know where you stand.
173
00:09:48,455 --> 00:09:49,729
I don't have a vote.
You know that.
174
00:09:49,889 --> 00:09:51,334
They listen to you, Thelonious.
175
00:09:51,491 --> 00:09:53,630
Well, you don't.
176
00:09:53,793 --> 00:09:55,795
I do when you agree with me.
177
00:09:57,464 --> 00:10:01,571
Now, Abby, the CO2 scrubbers
are already failing.
178
00:10:01,734 --> 00:10:05,011
The symptoms of oxygen
deprivation are everywhere,
179
00:10:05,171 --> 00:10:07,981
and worst of all in the children.
They'll die first.
180
00:10:08,141 --> 00:10:10,644
- You don't have to tell me that.
- Obviously I do.
181
00:10:10,810 --> 00:10:13,518
Unless we act
to reduce the population,
182
00:10:13,680 --> 00:10:16,661
everyone on-board this space station
will be dead in four months.
183
00:10:16,816 --> 00:10:19,456
We have acted.
We put a hundred kids on the ground.
184
00:10:19,619 --> 00:10:20,654
We need to give them time--
185
00:10:20,820 --> 00:10:23,027
There are 76 kids on the ground.
186
00:10:24,424 --> 00:10:28,668
Twenty four of them,
including my son, are already dead.
187
00:10:28,828 --> 00:10:31,536
- I don't think so.
- But you have no proof.
188
00:10:33,133 --> 00:10:36,205
Please. Stop.
189
00:10:40,640 --> 00:10:43,883
I understand your need
to have hope for Clarke...
190
00:10:45,145 --> 00:10:49,184
...but I am the Chancellor of the Ark,
and hope isn't enough.
191
00:10:49,949 --> 00:10:53,021
Not when the end of
the human race is at stake.
192
00:10:53,319 --> 00:10:54,320
(KNOCK AT DOOR)
193
00:10:55,522 --> 00:10:56,694
You wanted to see me?
194
00:10:58,658 --> 00:11:00,399
Hope is everything...
195
00:11:01,895 --> 00:11:05,502
...and the Chancellor that I voted for,
he knew that.
196
00:11:09,169 --> 00:11:10,580
ABBY: I'm done here.
197
00:11:18,845 --> 00:11:20,153
(DOOR CLOSES)
198
00:11:21,147 --> 00:11:22,319
(SIGHS)
199
00:11:25,018 --> 00:11:26,759
Stop studying me, Kane.
200
00:11:33,693 --> 00:11:35,036
Who shot me?
201
00:11:35,862 --> 00:11:39,207
Bellamy Blake,
a janitor from Factory Station.
202
00:11:39,365 --> 00:11:42,107
He stowed away on the dropship.
We're still investigating who helped him.
203
00:11:44,337 --> 00:11:46,374
Who benefits most from my death?
204
00:11:49,275 --> 00:11:51,255
If you have something to say,
just say it.
205
00:11:54,113 --> 00:11:57,617
You rushed to execute
the woman who saved my life...
206
00:11:58,618 --> 00:12:01,030
...and if I were dead,
you would be Chancellor now
207
00:12:01,187 --> 00:12:03,565
and Abby wouldn't be here
to oppose you.
208
00:12:03,723 --> 00:12:06,101
I followed the law.
I did my job.
209
00:12:07,060 --> 00:12:09,404
You were the acting Chancellor.
210
00:12:11,297 --> 00:12:15,074
And this job requires more
than simply following the law.
211
00:12:15,235 --> 00:12:18,773
It requires knowing when not to.
212
00:12:22,542 --> 00:12:25,785
I had nothing to do with
the attempt on your life,
213
00:12:25,945 --> 00:12:28,152
but I'm not surprised
that it happened.
214
00:12:29,782 --> 00:12:33,320
You're too weak to do
what now has to be done,
215
00:12:33,486 --> 00:12:35,591
and I'm not the only one
who knows it.
216
00:12:46,966 --> 00:12:47,910
(DOOR SHUTS)
217
00:12:58,778 --> 00:13:01,452
(BREATHING HEAVILY)
218
00:13:01,781 --> 00:13:02,953
(DOOR OPENS)
219
00:13:03,650 --> 00:13:05,186
WELLS: There you are.
220
00:13:10,423 --> 00:13:13,097
When my father said they didn't
leave us anything, he really meant it.
221
00:13:20,867 --> 00:13:22,369
It's just a scratch.
222
00:13:22,535 --> 00:13:24,276
You're making friends fast.
223
00:13:25,204 --> 00:13:27,684
Keep it covered.
It could get infected.
224
00:13:29,175 --> 00:13:30,313
Nice pack.
225
00:13:30,476 --> 00:13:32,547
Yeah, seat belts and insulation.
226
00:13:32,712 --> 00:13:33,884
I also packed part of the parachute,
227
00:13:34,047 --> 00:13:35,526
figured we could use it
to carry out Jasper.
228
00:13:35,682 --> 00:13:37,320
Good. Give it to someone else.
229
00:13:38,284 --> 00:13:40,560
- You're not coming with us.
- My ankle's fine.
230
00:13:40,720 --> 00:13:43,496
It's not your ankle, Wells,
it's you.
231
00:13:44,324 --> 00:13:46,565
WELLS: You came back for
reinforcements. I'm gonna help.
232
00:13:46,726 --> 00:13:49,730
Clarke, he's right. We need him.
233
00:13:49,896 --> 00:13:51,398
MONTY: So far, no one else
has volunteered.
234
00:13:51,564 --> 00:13:53,202
I'm sorry, Monty,
but you're not going either.
235
00:13:53,366 --> 00:13:55,312
Like hell I'm not.
Jasper's my best friend.
236
00:13:55,468 --> 00:13:56,572
CLARKE: You're too important.
237
00:13:56,736 --> 00:13:59,080
You were raised on Farm Station
and recruited by engineering.
238
00:13:59,238 --> 00:14:02,048
- So?
- So? Food and communication.
239
00:14:02,208 --> 00:14:04,848
What's up here, is gonna save us all.
240
00:14:05,011 --> 00:14:07,548
You figure out how to talk to the Ark
and I'll bring Jasper back.
241
00:14:09,482 --> 00:14:10,756
Hey. You ready?
242
00:14:10,917 --> 00:14:13,227
I'm not going anywhere,
and neither should any of you.
243
00:14:13,386 --> 00:14:16,333
That spear was thrown with
pinpoint accuracy from 300 feet.
244
00:14:16,489 --> 00:14:19,060
- So what, we let Jasper die?
- That's not gonna happen.
245
00:14:19,926 --> 00:14:21,599
Spacewalker?
246
00:14:21,761 --> 00:14:22,865
What a joke.
247
00:14:23,396 --> 00:14:26,104
You think you're such an adventurer.
You're really just a coward.
248
00:14:26,766 --> 00:14:30,043
It's not an adventure, Clarke,
it's a suicide mission.
249
00:14:35,775 --> 00:14:39,587
Build a wall. Use the fallen trees.
I'll watch out for her.
250
00:14:41,781 --> 00:14:43,124
Jasper looked up to you.
251
00:14:49,355 --> 00:14:50,095
(GROANS)
252
00:14:50,890 --> 00:14:52,699
- What the hell was it?
- I don't know.
253
00:14:52,859 --> 00:14:54,736
The others said it
looked like a giant snake.
254
00:14:54,894 --> 00:14:55,895
You could have been killed.
255
00:14:56,062 --> 00:14:58,474
She would have been if Jasper
didn't jump in to pull her out.
256
00:14:58,631 --> 00:15:00,269
You guys leaving?
I'm coming, too.
257
00:15:00,433 --> 00:15:02,071
BELLAMY: No, no. No way. Not again.
258
00:15:02,235 --> 00:15:04,875
He's right.
Your leg is just gonna slow us down.
259
00:15:05,037 --> 00:15:06,107
I'm here for you.
260
00:15:06,973 --> 00:15:09,249
- Clarke, what are you doing?
- I hear you have a gun.
261
00:15:11,944 --> 00:15:13,946
Good. Follow me.
262
00:15:14,113 --> 00:15:15,751
And why would I do that?
263
00:15:17,817 --> 00:15:20,991
Because you want them
to follow you,
264
00:15:21,154 --> 00:15:24,624
and right now,
they're thinking only one of us is scared.
265
00:15:29,796 --> 00:15:31,332
Murphy.
266
00:15:31,497 --> 00:15:33,477
Come with me. Atom?
267
00:15:34,667 --> 00:15:36,510
My sister doesn't leave this camp.
Is that clear?
268
00:15:36,669 --> 00:15:38,671
I don't need a babysitter.
269
00:15:38,838 --> 00:15:41,318
Anybody touches her,
they answer to me.
270
00:15:42,909 --> 00:15:43,979
Let's go.
271
00:15:46,179 --> 00:15:47,783
You're staying here.
272
00:15:49,182 --> 00:15:51,025
I'm gonna make your life
a living hell.
273
00:15:54,687 --> 00:15:56,689
Those guys aren't
just bullies, Clarke.
274
00:15:56,856 --> 00:15:58,699
They're dangerous criminals.
275
00:15:58,858 --> 00:16:00,667
I'm counting on it.
276
00:16:01,828 --> 00:16:04,308
Since when are we in the
rescuing business, huh?
277
00:16:04,464 --> 00:16:06,205
The Ark thinks the prince is dead.
278
00:16:06,365 --> 00:16:09,346
Once they think the princess is, too,
they'll never come down.
279
00:16:11,704 --> 00:16:13,547
I'm getting that wristband,
280
00:16:13,706 --> 00:16:15,686
even if I have to cut
off her hand to do it.
281
00:16:38,664 --> 00:16:39,574
(MECHANICAL HISSING)
282
00:16:40,066 --> 00:16:41,374
Damn it, Raven.
283
00:16:41,968 --> 00:16:43,879
Wait for pressurization.
284
00:16:47,974 --> 00:16:49,749
Sorry, boys.
Places to go.
285
00:16:52,178 --> 00:16:54,419
Did anyone notice there's
no damage to "B" dock?
286
00:16:54,914 --> 00:16:56,188
"B" dock's restricted.
You know that.
287
00:16:56,349 --> 00:16:58,329
What, are they gonna float me
for looking?
288
00:16:59,418 --> 00:17:03,230
Guys, come on.
An Exodus ship was launched.
289
00:17:03,389 --> 00:17:05,062
You're not curious about that?
290
00:17:05,224 --> 00:17:07,704
It was not launched.
It was ejected.
291
00:17:07,860 --> 00:17:08,861
According to engineering,
292
00:17:09,028 --> 00:17:11,235
a routine maintenance accident
forced them to eject.
293
00:17:11,397 --> 00:17:14,378
A maintenance accident
that didn't cause any damage?
294
00:17:14,534 --> 00:17:16,878
That's a lie and you know it.
295
00:17:17,036 --> 00:17:20,848
RAVEN: Fine. Well, if that doesn't
stir your tank, how about this?
296
00:17:21,841 --> 00:17:24,082
Why would they build
a dropship in the first place?
297
00:17:24,243 --> 00:17:26,245
Just slow down, all right?
We need to check your vitals.
298
00:17:26,412 --> 00:17:28,358
RAVEN: I'll save you the trouble.
299
00:17:28,514 --> 00:17:30,460
I feel good.
300
00:17:31,083 --> 00:17:34,360
Prison visiting day. Tell lover boy
I'll pay him the two days' rations
301
00:17:34,554 --> 00:17:35,555
I owe him when he gets out.
302
00:17:35,721 --> 00:17:37,291
It was three days.
Hey, stash my gear.
303
00:17:37,456 --> 00:17:39,595
- I'll come back for it later.
- Okay, Raven, stop.
304
00:17:41,360 --> 00:17:43,966
Lockup's been quarantined.
There's some kind of a virus.
305
00:17:44,130 --> 00:17:47,304
There's no visitation for
at least two months. Sorry.
306
00:17:52,405 --> 00:17:53,816
Hey, I saw that. You cheated.
307
00:17:53,973 --> 00:17:57,250
Hey, guys,
the Wall's not gonna build itself.
308
00:17:57,410 --> 00:18:00,152
Walls won't stop what's out there.
We need weapons.
309
00:18:00,313 --> 00:18:01,656
So build weapons.
310
00:18:01,814 --> 00:18:04,818
Your brother wasn't kidding about that.
He'll hurt them.
311
00:18:04,984 --> 00:18:06,793
OCTAVIA:
Come on. We were just talking.
312
00:18:06,953 --> 00:18:08,591
You're too hot
to be my brother's bitch.
313
00:18:08,754 --> 00:18:11,598
- I'm no one's bitch.
- Good.
314
00:18:15,328 --> 00:18:16,830
Then prove it.
315
00:18:19,799 --> 00:18:21,403
Come with me.
316
00:18:38,451 --> 00:18:40,453
- Hey.
- MAN: Get out of here.
317
00:18:44,323 --> 00:18:46,030
Nobody's bitch, huh?
318
00:18:49,128 --> 00:18:52,268
Maybe one of these days
you'll realize you can't control me.
319
00:18:53,866 --> 00:18:55,641
You know that guy you were with?
320
00:18:56,602 --> 00:18:58,206
Did you know he was in for murder?
321
00:18:59,672 --> 00:19:02,482
You want to know something funny?
I'm actually protecting him from you.
322
00:19:06,545 --> 00:19:08,889
Hey, hey, hey!
What are you doing?
323
00:19:10,049 --> 00:19:11,551
Consider yourself controlled.
324
00:19:11,717 --> 00:19:12,718
Is this all you got?
325
00:19:12,885 --> 00:19:16,697
They locked me under the floor
for 16 years just for being born!
326
00:19:17,890 --> 00:19:19,028
This is nothing.
327
00:19:19,158 --> 00:19:21,297
(CLEARS THROAT)
You want to keep it down?
328
00:19:23,229 --> 00:19:24,833
I'm trying to concentrate.
329
00:19:29,301 --> 00:19:33,181
WOMAN: Attention. The mess hall
will be closed from 2100 hours
330
00:19:33,339 --> 00:19:35,341
to 0800 hours for maintenance.
331
00:19:35,875 --> 00:19:40,824
Attention. The mess hall will be
closed from 2100 hours...
332
00:19:40,980 --> 00:19:42,254
Abby.
333
00:19:43,049 --> 00:19:44,585
JACKSON: Kane's lobbying for votes.
334
00:19:45,551 --> 00:19:46,996
We should, too.
335
00:19:48,587 --> 00:19:50,260
We'll have our chance
at the briefing.
336
00:19:53,259 --> 00:19:54,738
Excuse me! Dr. Griffin.
337
00:19:54,860 --> 00:19:56,771
RAVEN: I have a question
about the quarantine.
338
00:19:56,996 --> 00:19:59,203
My boyfriend's in lockup.
I went to go see him.
339
00:19:59,365 --> 00:20:01,208
Instead, I saw an open air duct.
340
00:20:01,367 --> 00:20:02,573
Now, if there really was a virus,
341
00:20:02,735 --> 00:20:04,237
wouldn't you move
to contain the airflow?
342
00:20:04,403 --> 00:20:07,441
The virus isn't airborne.
That's why the ducts are open.
343
00:20:08,507 --> 00:20:10,783
Can you tell me if he's okay?
344
00:20:10,943 --> 00:20:12,786
I can't. I'm sorry.
345
00:20:14,780 --> 00:20:16,384
No, you're not.
346
00:20:16,515 --> 00:20:18,552
RAVEN: First the dropship, now this.
347
00:20:18,784 --> 00:20:21,128
The council's hiding something,
348
00:20:21,287 --> 00:20:23,233
and I'm gonna find out what it is.
349
00:20:25,257 --> 00:20:26,759
Ballsy kid.
350
00:20:28,127 --> 00:20:29,572
Yeah.
351
00:20:30,229 --> 00:20:31,867
Reminds me of someone.
352
00:20:33,199 --> 00:20:34,735
BELLAMY: Hey, hold up.
353
00:20:36,869 --> 00:20:39,145
What's the rush? You don't survive
a spear through the heart.
354
00:20:39,305 --> 00:20:40,306
WELLS: Put the gun away, Bellamy.
355
00:20:40,473 --> 00:20:42,043
Why don't you do something about it?
356
00:20:42,208 --> 00:20:44,154
Jasper screamed when they moved him.
357
00:20:44,310 --> 00:20:47,120
If the spear struck his heart,
he'd have died instantly.
358
00:20:47,279 --> 00:20:48,485
It doesn't mean
we have time to waste.
359
00:20:48,647 --> 00:20:51,150
As soon as you take
this wristband off, we can go.
360
00:20:53,152 --> 00:20:56,793
The only way the Ark is gonna
think I'm dead, is if I'm dead.
361
00:20:56,956 --> 00:20:58,333
Got it?
362
00:20:59,725 --> 00:21:01,466
Brave princess.
363
00:21:01,627 --> 00:21:03,436
FINN: Hey, why don't you
find your own nickname?
364
00:21:04,497 --> 00:21:06,170
You call this a rescue party?
365
00:21:06,332 --> 00:21:08,107
Got to split up, cover more ground.
366
00:21:08,267 --> 00:21:09,974
Clarke, come with me.
367
00:21:11,670 --> 00:21:13,149
Better late than never.
368
00:21:13,305 --> 00:21:15,012
I like to think so.
369
00:21:29,021 --> 00:21:31,331
BELLAMY: Guess we got more
in common than meets the eye, huh?
370
00:21:32,625 --> 00:21:34,104
We have nothing in common.
371
00:21:34,260 --> 00:21:35,534
No?
372
00:21:35,694 --> 00:21:38,265
Both came down here
to protect someone we love.
373
00:21:40,299 --> 00:21:42,176
Your secret's safe with me.
374
00:21:42,334 --> 00:21:44,814
'Course, for you it's worse.
375
00:21:44,970 --> 00:21:48,383
With Finn around,
Clarke doesn't even see you.
376
00:21:49,542 --> 00:21:51,385
It's like you're not even here.
377
00:21:55,548 --> 00:21:59,519
MONTY: He may not be my real brother,
but he's always been there.
378
00:21:59,685 --> 00:22:02,393
Every memory I have, there's Jasper.
379
00:22:05,057 --> 00:22:06,661
I should be out there.
380
00:22:07,626 --> 00:22:09,367
You're not gonna cry, are you?
381
00:22:10,563 --> 00:22:11,371
Shut up.
382
00:22:11,530 --> 00:22:12,565
(GIGGLES)
383
00:22:13,399 --> 00:22:14,844
You sure about this?
384
00:22:15,000 --> 00:22:17,344
Your brother won't approve of you
helping us contact the Ark.
385
00:22:17,503 --> 00:22:19,073
He's not my keeper.
386
00:22:20,339 --> 00:22:22,148
Let's just do this.
Let's do it.
387
00:22:31,016 --> 00:22:31,721
Ah!
388
00:22:32,852 --> 00:22:35,093
- Ow! Son of a...
- Sorry.
389
00:22:37,156 --> 00:22:38,499
(ELECTRONIC BUZZ)
390
00:22:38,924 --> 00:22:40,426
- Dead.
- Oh.
391
00:22:40,593 --> 00:22:41,731
Damn it.
392
00:22:41,894 --> 00:22:44,704
If we can't even take it off,
how do you expect to turn it into a radio?
393
00:22:45,898 --> 00:22:46,899
(DOOR OPENING)
394
00:22:52,605 --> 00:22:56,212
Go on. I'll be fine.
Work to do.
395
00:23:03,949 --> 00:23:05,587
Hey, Monty?
396
00:23:05,751 --> 00:23:07,890
Jasper would understand
why you stayed.
397
00:23:10,556 --> 00:23:13,867
How is someone raised beneath
the floor not a total basket case?
398
00:23:14,093 --> 00:23:14,867
(SCOFFS)
399
00:23:14,960 --> 00:23:16,530
Who says I'm not?
400
00:23:20,299 --> 00:23:21,403
It's because he loves you.
401
00:23:22,434 --> 00:23:23,970
ATOM: Your brother?
402
00:23:24,136 --> 00:23:26,138
You're not a basket case
because you were loved.
403
00:23:28,207 --> 00:23:29,447
Yeah, I'm a lucky girl.
404
00:23:29,608 --> 00:23:32,646
I'm not saying I had it worse than you,
Octavia, because I didn't.
405
00:23:33,879 --> 00:23:35,984
But you have someone
who would do anything for you.
406
00:23:37,149 --> 00:23:38,594
I envy that.
407
00:23:45,124 --> 00:23:47,229
FINN: I've been thinking
about Mount Weather.
408
00:23:47,393 --> 00:23:50,340
How come they didn't attack
until Jasper crossed the riven?
409
00:23:50,496 --> 00:23:53,238
It's not like we were being quiet
and they didn't know we were there.
410
00:23:55,401 --> 00:23:57,108
They waited for us to cross.
411
00:23:58,604 --> 00:24:00,106
The river's a boundary.
412
00:24:01,140 --> 00:24:03,086
Which means Mount Weather
is off limits.
413
00:24:04,443 --> 00:24:08,016
How are we gonna get those supplies?
What are we gonna do for food?
414
00:24:20,960 --> 00:24:22,337
Wow.
415
00:24:25,197 --> 00:24:27,040
Well, at least we don't
have to worry about water.
416
00:24:39,778 --> 00:24:41,280
Oh, yeah.
417
00:24:47,319 --> 00:24:49,390
Come on, Finn.
We don't have time for this.
418
00:24:49,555 --> 00:24:53,059
Clarke, we've been hiking for hours.
We need to take a break.
419
00:24:53,225 --> 00:24:55,068
I'll take a break
when we find Jasper.
420
00:24:55,327 --> 00:24:56,499
CLARKE: Come on.
421
00:25:01,066 --> 00:25:03,979
No, no. Finn! Don't!
422
00:25:05,871 --> 00:25:07,407
Damn it, Finn!
423
00:25:08,874 --> 00:25:10,046
(GASPS)
424
00:25:11,844 --> 00:25:13,915
Oh, wow. Okay.
425
00:25:15,080 --> 00:25:17,060
- Maybe just a minute.
- Yeah.
426
00:25:21,587 --> 00:25:24,397
I think I know why
you're so hell-bent on finding Jasper,
427
00:25:24,556 --> 00:25:27,264
why you're always taking
care of everybody else.
428
00:25:27,426 --> 00:25:29,235
Now you sound like my mother.
429
00:25:30,029 --> 00:25:33,602
No. Go on. This should be good.
The delinquent psychiatrist.
430
00:25:38,670 --> 00:25:40,707
You couldn't save your father.
431
00:26:16,809 --> 00:26:18,811
Jasper. He was here.
432
00:26:20,045 --> 00:26:21,649
We should get the others.
433
00:26:28,287 --> 00:26:29,766
We're close.
434
00:26:37,262 --> 00:26:38,502
JACKSON: Abby, we have to stop.
435
00:26:38,664 --> 00:26:39,904
The council vote's in 30 minutes.
436
00:26:40,065 --> 00:26:41,476
ABBY: Then we have 30 minutes.
437
00:26:41,633 --> 00:26:43,635
- ABBY: Anything from engineering?
- JACKSON: Nothing good.
438
00:26:43,802 --> 00:26:45,509
According to Sinclair,
even if we sent a signal down,
439
00:26:45,671 --> 00:26:47,173
the wristbands weren't
designed to receive,
440
00:26:47,339 --> 00:26:48,477
so the kids wouldn't even hear it.
441
00:26:48,640 --> 00:26:49,914
There's got to be
something we missed.
442
00:26:50,075 --> 00:26:51,452
ABBY: Something that
we haven't thought of.
443
00:26:51,610 --> 00:26:52,350
(SQUEAKING)
444
00:26:52,644 --> 00:26:54,282
JACKSON:
Great. What's falling apart now?
445
00:26:55,481 --> 00:26:56,482
(BEEPING)
446
00:26:58,117 --> 00:26:59,323
ABBY: Hey! Hey!
447
00:27:04,356 --> 00:27:05,858
Apparently you have a thing
for air ducts.
448
00:27:06,024 --> 00:27:07,162
I'll call security.
449
00:27:08,193 --> 00:27:09,797
They're not dying.
450
00:27:11,697 --> 00:27:13,267
What are you talking about?
451
00:27:16,502 --> 00:27:18,311
All that's being sent
from the ground?
452
00:27:23,609 --> 00:27:25,213
ABBY: Transmitted by these.
453
00:27:30,215 --> 00:27:32,024
They're taking them off.
454
00:27:32,351 --> 00:27:34,661
What? Why would they
do something so reckless?
455
00:27:35,621 --> 00:27:37,191
Because we told them not to.
456
00:27:40,225 --> 00:27:41,568
(DISTANT CHATTER)
457
00:28:05,184 --> 00:28:06,857
Hello, beautiful.
458
00:28:15,928 --> 00:28:17,908
OCTAVIA: Hey, where are you going?
459
00:28:36,715 --> 00:28:38,058
(OCTAVIA LAUGHS)
460
00:28:43,388 --> 00:28:44,594
(LAUGHTER CONTINUES)
461
00:28:55,767 --> 00:28:57,542
(LAUGHS)
462
00:29:45,450 --> 00:29:46,292
(BOTH LAUGH)
463
00:29:46,785 --> 00:29:48,264
It's okay.
464
00:29:48,987 --> 00:29:50,864
We've got nothing but time.
465
00:30:03,268 --> 00:30:05,475
Hey, how do we know
this is the right way?
466
00:30:05,637 --> 00:30:08,277
We don't.
Spacewalker thinks he's a tracker.
467
00:30:08,440 --> 00:30:11,478
It's called “cutting sign."
Fourth-year Earth skills. He's good.
468
00:30:11,643 --> 00:30:14,123
You want to keep it down or should
I paint a target on your back?
469
00:30:27,959 --> 00:30:30,064
See? You're invisible.
470
00:30:31,063 --> 00:30:32,064
(WAILING)
471
00:30:34,166 --> 00:30:35,338
What the hell was that?
472
00:30:36,034 --> 00:30:38,071
Now would be a good time
to take out that gun.
473
00:30:41,540 --> 00:30:43,178
(MOANING)
474
00:30:44,843 --> 00:30:46,413
CLARKE: Jasper.
475
00:30:47,412 --> 00:30:48,413
(Moms)
476
00:30:56,054 --> 00:30:57,431
- CLARKE: Oh, my God.
- Clarke, be careful.
477
00:30:57,589 --> 00:30:58,932
Jasper?
478
00:31:00,359 --> 00:31:01,702
What the hell is this?
479
00:31:04,596 --> 00:31:06,166
FINN: Clarke! Get her up!
480
00:31:07,733 --> 00:31:09,906
Pull her up! Pull her up!
Get her! Pull her up!
481
00:31:15,107 --> 00:31:16,745
- You okay?
- Yeah.
482
00:31:24,116 --> 00:31:25,254
We need to get him down.
483
00:31:25,417 --> 00:31:26,725
I'll climb up there
and cut the vines.
484
00:31:26,885 --> 00:31:29,695
- Yeah, I'm with you.
- No. Stay with Clarke.
485
00:31:29,855 --> 00:31:31,459
And watch him.
486
00:31:31,623 --> 00:31:33,068
You. Let's go.
487
00:31:33,925 --> 00:31:35,461
There's a poultice on his wound.
488
00:31:36,361 --> 00:31:38,102
Medicine?
Why would they save his life
489
00:31:38,263 --> 00:31:39,469
just to string him up as live bait?
490
00:31:39,631 --> 00:31:41,941
Maybe what they're trying to catch
likes its dinner to be breathing.
491
00:31:42,100 --> 00:31:43,477
Maybe what they're trying
to catch is us.
492
00:31:47,205 --> 00:31:49,617
ABBY: Data indicates that the
violent criminals in the group
493
00:31:49,741 --> 00:31:53,120
are eight times more likely
to have terminated signals.
494
00:31:53,278 --> 00:31:56,259
We believe that this means
that the kids
495
00:31:56,415 --> 00:31:59,328
are taking off the wristbands
by choice.
496
00:31:59,818 --> 00:32:01,422
So how do you explain Wells?
497
00:32:01,586 --> 00:32:02,929
JAHA: Kane is right.
498
00:32:03,622 --> 00:32:08,230
My son would never take
his wristband off voluntarily.
499
00:32:09,161 --> 00:32:12,404
Both our children have done things
that we could never have predicted.
500
00:32:13,498 --> 00:32:16,308
The point holds.
These children need more time.
501
00:32:16,468 --> 00:32:21,076
We don't have time. Engineering needs
six months to fix life support.
502
00:32:22,007 --> 00:32:23,987
And we'll be out of oxygen in four.
503
00:32:27,512 --> 00:32:29,185
Nobody wants to do this,
504
00:32:29,347 --> 00:32:32,294
but the inescapable fact
is that for every day we delay,
505
00:32:32,451 --> 00:32:35,694
ten more people
will need to be sacrificed.
506
00:32:35,854 --> 00:32:38,596
So today it's 209,
tomorrow it's 219.
507
00:32:38,757 --> 00:32:40,862
The day after that is 229.
508
00:32:41,026 --> 00:32:43,199
We're the ones who need more time.
509
00:32:44,296 --> 00:32:45,775
I move that we vote now.
510
00:32:45,964 --> 00:32:47,341
- I second that.
- Very well.
511
00:32:47,499 --> 00:32:50,503
The matter before us requires
a four-vote majority to pass.
512
00:32:50,669 --> 00:32:54,708
A vote in favor is to vote
to cull 209 citizens of the Ark
513
00:32:54,873 --> 00:32:57,217
from the supply grid in
order to extend life support
514
00:32:57,375 --> 00:33:00,049
for those who remain by six months.
515
00:33:01,613 --> 00:33:03,115
All those in favor?
516
00:33:04,483 --> 00:33:05,962
- Aye.
- Aye.
517
00:33:07,285 --> 00:33:08,286
All those opposed?
518
00:33:08,453 --> 00:33:10,330
- Nay.
- Nay.
519
00:33:10,489 --> 00:33:12,025
Three votes to three.
520
00:33:12,190 --> 00:33:13,897
The Chancellor will break the tie.
521
00:33:16,862 --> 00:33:19,069
(SIGHS) We didn't ask for this.
522
00:33:23,068 --> 00:33:26,413
Ours was to be
a transitional generation.
523
00:33:28,206 --> 00:33:32,882
Ensuring that three generations
from now mankind could go home.
524
00:33:33,979 --> 00:33:38,724
But everything has changed,
and we will either be the generation
525
00:33:38,884 --> 00:33:42,923
that sees the human race
return to Earth...
526
00:33:44,890 --> 00:33:50,568
...or upon whose watch, it finally ends.
527
00:33:53,598 --> 00:33:55,544
My son is already down there.
528
00:33:58,203 --> 00:33:59,614
I sent him.
529
00:34:03,241 --> 00:34:08,714
And the truth is I don't know
if he is alive or dead.
530
00:34:12,517 --> 00:34:14,121
But I still have hope.
531
00:34:15,420 --> 00:34:17,366
MAN: How does the Chancellor vote?
532
00:34:21,626 --> 00:34:22,764
I don't.
533
00:34:22,928 --> 00:34:25,966
MAN: Sir, if you abstain,
the vote ends in a tie
534
00:34:26,131 --> 00:34:29,772
to be automatically
taken up again in ten days.
535
00:34:29,935 --> 00:34:31,312
That's ten more dead for every day.
536
00:34:31,469 --> 00:34:34,643
MAN: I ask again,
how does the Chancellor vote?
537
00:34:34,806 --> 00:34:36,410
The Chancellor abstains.
538
00:34:41,279 --> 00:34:42,883
You have ten days.
539
00:34:50,655 --> 00:34:52,066
FINN: Hurry up, Murphy.
540
00:34:52,290 --> 00:34:53,735
CLARKE: Be careful.
541
00:34:54,993 --> 00:34:55,994
(GROWLING)
542
00:34:56,328 --> 00:34:57,830
MURPHY: What the hell was that?
543
00:34:58,897 --> 00:35:00,342
Grounders?
544
00:35:02,667 --> 00:35:04,237
(GROWLING)
545
00:35:07,672 --> 00:35:09,174
Bellamy, gun!
546
00:35:10,275 --> 00:35:10,946
(GUNSHOT)
547
00:35:12,944 --> 00:35:14,014
(YELPS)
548
00:35:15,313 --> 00:35:17,315
(GROWLING)
549
00:35:27,325 --> 00:35:28,497
-(ROAR)
-(GUNSHOT)
550
00:35:32,364 --> 00:35:34,207
(CLICKS)
551
00:35:38,003 --> 00:35:39,277
(HEAVY BREATHING)
552
00:35:40,872 --> 00:35:42,317
Now she sees you.
553
00:35:48,713 --> 00:35:50,715
Did someone call for a mechanic?
554
00:35:55,854 --> 00:35:57,390
You're the one who
called in the work order?
555
00:35:58,156 --> 00:35:59,658
We need to talk.
556
00:36:06,865 --> 00:36:10,244
Look, I told you I'm not
gonna say anything, okay?
557
00:36:10,802 --> 00:36:13,305
I believe you,
and you're not in trouble.
558
00:36:13,805 --> 00:36:14,875
Follow me.
559
00:36:15,040 --> 00:36:16,644
Not in trouble yet, you mean.
560
00:36:18,476 --> 00:36:20,854
This level's off limits
for people like me.
561
00:36:21,012 --> 00:36:22,218
Not anymore.
562
00:36:23,014 --> 00:36:25,358
ABBY: You know that we sent
The Hundred down to the ground.
563
00:36:25,517 --> 00:36:27,087
What you don't know is why.
564
00:36:28,053 --> 00:36:29,896
The Ark is dying, Raven.
565
00:36:30,055 --> 00:36:32,558
Life support is on its last legs.
566
00:36:33,358 --> 00:36:37,431
I have ten days to prove
that Earth is survivable
567
00:36:37,595 --> 00:36:39,871
or they're gonna start
reducing population.
568
00:36:40,031 --> 00:36:42,602
320 innocent people will be killed.
569
00:36:44,102 --> 00:36:46,343
I don't get it.
Why are you telling me this?
570
00:36:46,504 --> 00:36:49,610
I looked up your file.
You're the youngest zero-g mechanic
571
00:36:49,774 --> 00:36:51,617
on the Ark in 50 years.
572
00:36:52,210 --> 00:36:55,248
52, but...
So what?
573
00:36:55,413 --> 00:36:56,949
So...
574
00:37:02,454 --> 00:37:05,799
You have nine days to get this ready
so I can survive a drop.
575
00:37:12,263 --> 00:37:14,300
RAVEN: God, what a piece of junk.
576
00:37:14,799 --> 00:37:17,473
They must have found
this thing when they
577
00:37:17,635 --> 00:37:20,479
salvaged MIR-3 in 2102.
578
00:37:21,272 --> 00:37:25,084
You want me to get
a 130-year-old escape pod
579
00:37:25,243 --> 00:37:30,124
ready to stand up to the inferno
of re-entry in nine days?
580
00:37:30,281 --> 00:37:31,783
Can you do it or not?
581
00:37:36,755 --> 00:37:39,599
Hell, yes, I can do it,
but I'm going with you.
582
00:37:39,758 --> 00:37:42,466
You're not the only one with
someone you love on the ground.
583
00:37:44,295 --> 00:37:45,467
Those are my terms.
584
00:37:45,797 --> 00:37:47,777
Take it or leave it.
585
00:37:51,102 --> 00:37:53,139
All right. You can come with me.
586
00:37:54,005 --> 00:37:55,814
You got yourself a mechanic.
587
00:38:08,586 --> 00:38:10,031
BOY: They're back!
588
00:38:11,656 --> 00:38:12,964
GIRL: Over there.
589
00:38:13,158 --> 00:38:14,865
(CLAMORING)
590
00:38:16,795 --> 00:38:18,297
- MONTY: Is he...?
- CLARKE: He's alive.
591
00:38:18,463 --> 00:38:20,966
I need boiled water and
strips of cloth for bandage.
592
00:38:30,041 --> 00:38:31,816
- Who's hungry?
- ALL: Yeah!
593
00:38:34,512 --> 00:38:36,389
Bellamy! Whoo!
594
00:38:55,200 --> 00:38:56,201
(CHUCKLES)
595
00:39:22,193 --> 00:39:23,501
(BEEPS)
596
00:39:24,195 --> 00:39:25,833
(ALARM BLARING)
597
00:39:31,936 --> 00:39:34,075
(INDISTINCT CHATTER)
598
00:39:49,587 --> 00:39:52,761
He's stable for now,
but without medicine...
599
00:39:54,592 --> 00:39:57,129
They're taking off their
wristbands for food?
600
00:39:57,295 --> 00:39:59,536
No way. I won't do it.
601
00:39:59,697 --> 00:40:01,233
You don't have to.
602
00:40:06,604 --> 00:40:08,311
Whoa. Wait, wait.
603
00:40:09,474 --> 00:40:11,476
What, you think you
play by different rules?
604
00:40:12,243 --> 00:40:13,779
I thought there were no rules.
605
00:40:23,988 --> 00:40:25,331
Hey.
606
00:40:36,000 --> 00:40:37,479
BELLAMY: Atom!
607
00:40:41,673 --> 00:40:44,449
Come on.
We're on first watch.
608
00:40:52,684 --> 00:40:54,493
Guys, you're not just gonna
leave me here.
609
00:40:54,652 --> 00:40:57,690
No, Atom.
I won't be disobeyed.
610
00:40:59,023 --> 00:41:00,969
(BLOWS, GRUNTS)
611
00:41:06,798 --> 00:41:08,209
Guys!
612
00:41:09,200 --> 00:41:10,042
(GRUNTS)
613
00:41:10,368 --> 00:41:11,813
Bellamy!
614
00:41:12,203 --> 00:41:15,376
ATOM: Guys! Bellamy!
Ripped By mstoll
615
00:42:11,396 --> 00:42:14,036
(English US - SDH)
615
00:42:15,305 --> 00:42:21,922
Please rate this subtitle at www.osdb.link/3r8w9
Help other users to choose the best subtitles45188
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.