Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,042 --> 00:00:01,755
Previously, on "Suits..."
2
00:00:01,785 --> 00:00:03,689
Gordon doesn't want a takeover.
He wants a deal
3
00:00:03,719 --> 00:00:06,310
where his guys come back,
they vote to merge with Zane,
4
00:00:06,340 --> 00:00:08,355
- and we cease to exist.
- I found out
5
00:00:08,385 --> 00:00:10,687
my two partners,
Eric Kaldor and Ellen Rand,
6
00:00:10,717 --> 00:00:12,743
are willing
to stab me in the back.
7
00:00:12,773 --> 00:00:14,974
We don't need
the sex phone anymore,
8
00:00:15,004 --> 00:00:16,396
because
you hit the bull's eye.
9
00:00:16,426 --> 00:00:18,544
Oh, my God.
My boys can swim?
10
00:00:18,574 --> 00:00:20,643
I've got a legal situation.
It's personal.
11
00:00:20,673 --> 00:00:22,496
You need me to send one
of ours your way.
12
00:00:22,526 --> 00:00:25,374
- I was thinking Alex Williams.
- I guess firm harmony
13
00:00:25,404 --> 00:00:27,179
is why you want Alex
and not Samantha.
14
00:00:27,209 --> 00:00:29,341
That and a little of
the nature of the case.
15
00:00:29,371 --> 00:00:31,025
I got my period.
I'm not pregnant.
16
00:00:31,055 --> 00:00:33,182
But the test said...
It was a false positive.
17
00:00:33,212 --> 00:00:34,311
I'm so sorry.
18
00:00:39,989 --> 00:00:41,654
Samantha Wheeler.
19
00:00:41,684 --> 00:00:44,011
Normally I'm happy to see
a former colleague.
20
00:00:44,041 --> 00:00:46,965
Just not one that walked out
the door with half our business.
21
00:00:46,995 --> 00:00:49,228
Then you're really
gonna hate it when I attack
22
00:00:49,258 --> 00:00:51,360
what little business
you have left.
23
00:00:54,942 --> 00:00:57,182
You're suing Grayscale.
I'm not.
24
00:00:57,212 --> 00:00:58,918
The federal government is.
Bullshit.
25
00:00:58,948 --> 00:01:00,776
You don't represent
the government.
26
00:01:00,806 --> 00:01:03,927
If a company defrauds
the United States,
27
00:01:03,957 --> 00:01:06,159
any attorney can sue
to reclaim those damages.
28
00:01:06,189 --> 00:01:07,945
You can spout any Act
you want.
29
00:01:07,975 --> 00:01:10,637
There's no way you give a shit
about the government.
30
00:01:10,667 --> 00:01:12,201
I don't.
But what I do care about
31
00:01:12,231 --> 00:01:14,655
is Grayscale coming over to us
like they wanted.
32
00:01:14,685 --> 00:01:16,254
They never wanted
to go with you.
33
00:01:16,284 --> 00:01:18,342
Why are you holding them
to their agreement?
34
00:01:18,372 --> 00:01:20,226
And before you answer,
we both know
35
00:01:20,256 --> 00:01:23,104
it's because if you
let them go, they'd leave.
36
00:01:23,134 --> 00:01:25,774
Well, they might have.
But now that you're suing them,
37
00:01:25,804 --> 00:01:27,780
you just tipped
the gray scales my way.
38
00:01:27,810 --> 00:01:29,998
I forgot you and your puns.
39
00:01:30,028 --> 00:01:33,599
Well, I don't have to pretend
they're charming anymore.
40
00:01:33,629 --> 00:01:36,045
So this is
how it's gonna go.
41
00:01:36,075 --> 00:01:37,799
I'm gonna get you
in a bear hug.
42
00:01:37,829 --> 00:01:40,551
Your only way out is
to let them come to us.
43
00:01:40,581 --> 00:01:43,183
So you can do it now
or you can do it later,
44
00:01:43,213 --> 00:01:45,515
but trust me,
it's gonna happen.
45
00:01:45,545 --> 00:01:48,550
Thank you for stopping by,
Samantha.
46
00:01:48,580 --> 00:01:51,288
I'd forgotten how much nicer
it is since you've been gone.
47
00:01:55,747 --> 00:01:58,173
Louis, what are
you still doing here?
48
00:01:58,203 --> 00:02:01,750
I took the day off.
And I called your office.
49
00:02:01,780 --> 00:02:03,271
You're taking
the day off too.
50
00:02:03,301 --> 00:02:04,675
But...
No buts.
51
00:02:04,705 --> 00:02:07,187
I am taking you to
the happiest place on Earth.
52
00:02:07,217 --> 00:02:11,489
Louis, as much as I love
Colonial Williamsburg,
53
00:02:11,519 --> 00:02:12,747
I can't today.
54
00:02:12,777 --> 00:02:14,482
Our costumes are already
in the car.
55
00:02:14,512 --> 00:02:15,887
I appreciate that,
Louis.
56
00:02:15,917 --> 00:02:18,425
And it's sweet
you wanna distract me
57
00:02:18,455 --> 00:02:20,635
from what happened.
58
00:02:20,665 --> 00:02:24,082
But I was already planning on
taking today off, anyway.
59
00:02:24,112 --> 00:02:26,137
You were?
Yeah.
60
00:02:26,167 --> 00:02:29,133
Louis,
we had a false positive.
61
00:02:29,163 --> 00:02:30,607
If we want
a real positive,
62
00:02:30,637 --> 00:02:33,143
we have to stop
leaving things to chance.
63
00:02:33,173 --> 00:02:35,599
So I made an appointment
64
00:02:35,629 --> 00:02:38,457
with the top fertility
specialist in the country.
65
00:02:38,487 --> 00:02:40,295
You really think
we need a specialist?
66
00:02:40,325 --> 00:02:42,142
I think these things
can take time.
67
00:02:42,172 --> 00:02:44,029
So the sooner
we get some help,
68
00:02:44,059 --> 00:02:46,314
the sooner we can hold
that baby in our arms.
69
00:02:46,344 --> 00:02:47,622
What are we waiting for?
70
00:02:47,652 --> 00:02:50,454
You don't have to come.
Listen to me.
71
00:02:50,484 --> 00:02:52,742
This is as important to me
as it is to you.
72
00:02:52,772 --> 00:02:54,540
And there is nothing
on this earth
73
00:02:54,570 --> 00:02:56,697
that's gonna stop me
from being by your side.
74
00:03:01,783 --> 00:03:03,902
Samantha, can I talk to you
for a second?
75
00:03:03,932 --> 00:03:05,385
I'm a little busy right now.
76
00:03:05,415 --> 00:03:07,240
What you mean is,
you're a little busy
77
00:03:07,270 --> 00:03:10,151
leveraging Eric Kaldor into
giving us one of his clients.
78
00:03:10,181 --> 00:03:12,612
Yeah, that's what I said.
You think this is funny?
79
00:03:12,642 --> 00:03:14,906
I think Robert has been
going through something.
80
00:03:14,936 --> 00:03:17,565
I wanna get him a little
present for when he gets back.
81
00:03:17,595 --> 00:03:19,889
In other words, you heard
Robert and Alex bonded
82
00:03:19,919 --> 00:03:21,774
over whatever he's been
going through,
83
00:03:21,804 --> 00:03:24,004
you feel your chair
at the table's moving down,
84
00:03:24,034 --> 00:03:25,587
and you're trying
to move it up.
85
00:03:25,617 --> 00:03:27,038
So what if I am?
86
00:03:27,068 --> 00:03:29,307
The present you get him
better be that client.
87
00:03:29,337 --> 00:03:31,732
Eric Kaldor
is no lightweight.
88
00:03:31,762 --> 00:03:34,627
And last I checked, the cases
I take aren't your concern.
89
00:03:34,657 --> 00:03:36,136
They are
if there's a possibility
90
00:03:36,166 --> 00:03:38,069
they could affect
this firm's record.
91
00:03:38,099 --> 00:03:40,368
So if you take this guy on,
you better win.
92
00:03:40,398 --> 00:03:42,808
That won't be a problem.
I know how Kaldor thinks.
93
00:03:42,838 --> 00:03:44,109
I'm sure you do.
94
00:03:44,139 --> 00:03:46,044
But in this instance,
you picked a fight
95
00:03:46,074 --> 00:03:48,837
with the one person
who wants to beat you more.
96
00:03:48,867 --> 00:03:50,891
I picked this fight.
I'm not backing down.
97
00:03:50,921 --> 00:03:53,662
Unless you wanna give me a
direct order I wouldn't follow,
98
00:03:53,692 --> 00:03:55,212
I suggest
you get out of my way,
99
00:03:55,242 --> 00:03:56,671
'cause I got
a case to win.
100
00:03:58,257 --> 00:04:02,206
* Suits 8x08 *
Coral Gables
Original Air Date on September 5, 2018
101
00:04:02,236 --> 00:04:05,504
♪ See the money
Want to stay for your meal ♪
102
00:04:05,534 --> 00:04:08,596
♪ Get another piece of pie
For your wife ♪
103
00:04:08,626 --> 00:04:12,141
♪ Everybody want to know
How it feel
104
00:04:12,171 --> 00:04:15,439
♪ Everybody want to see
What it's like ♪
105
00:04:15,469 --> 00:04:18,654
♪ I'll even eat a bean pie
I don't mind ♪
106
00:04:18,684 --> 00:04:20,798
♪ Me and Missy
Is so very busy ♪
107
00:04:20,828 --> 00:04:23,725
♪ Busy making money
All right ♪
108
00:04:23,755 --> 00:04:24,617
♪ All step back
I'm 'bout to dance ♪
109
00:04:24,647 --> 00:04:30,041
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
110
00:04:30,071 --> 00:04:31,654
♪ The greenback boogie ♪
111
00:04:36,667 --> 00:04:37,667
There you are.
112
00:04:37,704 --> 00:04:39,648
Gretchen,
where the hell is Louis?
113
00:04:39,678 --> 00:04:41,983
You wanna try that again
with some civility?
114
00:04:42,013 --> 00:04:44,357
What? How about, "Good
morning, Gretchen.
115
00:04:44,387 --> 00:04:47,258
You look lovely today.
I brought you this fine latte."
116
00:04:47,288 --> 00:04:49,548
You're right. I'm coming up
against a deadline,
117
00:04:49,578 --> 00:04:51,107
but that's no excuse
to be rude.
118
00:04:51,137 --> 00:04:53,693
Good morning, Gretchen.
Don't you look lovely.
119
00:04:53,723 --> 00:04:56,507
Now didn't that feel better?
Actually, it did.
120
00:04:56,537 --> 00:04:59,119
It will feel better
when you tell me where Louis is.
121
00:04:59,149 --> 00:05:00,715
I'm not so sure I will.
122
00:05:00,745 --> 00:05:02,922
Louis is gone for the day.
Shit.
123
00:05:02,952 --> 00:05:04,607
What's the problem?
White Mountain Water's
124
00:05:04,637 --> 00:05:06,823
putting together
a national distribution deal.
125
00:05:06,853 --> 00:05:09,562
We have to agree not to rep
any competition for a year.
126
00:05:09,592 --> 00:05:12,013
You need Louis' approval
for a commitment like that.
127
00:05:12,043 --> 00:05:14,259
He already agreed,
I just need his signature.
128
00:05:14,289 --> 00:05:16,228
I need it
by the end of the day.
129
00:05:16,258 --> 00:05:19,586
Now it's my turn to say "shit".
Gretchen, I need that signature.
130
00:05:19,616 --> 00:05:21,382
And you will get it.
I'm saying "shit"
131
00:05:21,412 --> 00:05:23,057
'cause I know
where I have to go.
132
00:05:23,087 --> 00:05:25,424
Gretchen.
Alex, just give me the document.
133
00:05:25,454 --> 00:05:27,222
Tell me where you need me
to send it.
134
00:05:27,252 --> 00:05:30,422
I give you my word,
it will get there.
135
00:05:31,263 --> 00:05:33,026
Hey.
136
00:05:33,056 --> 00:05:35,583
Cucumber or eucalyptus?
137
00:05:35,613 --> 00:05:37,398
They have both?
They have everything.
138
00:05:37,428 --> 00:05:40,184
See the waiting room? Leather
seats, soothing lighting...
139
00:05:40,214 --> 00:05:41,909
I haven't met him,
but I love him.
140
00:05:41,939 --> 00:05:45,019
- Ms. Sazs. Mr. Litt.
- Dr. McManus.
141
00:05:45,049 --> 00:05:47,346
Thank you for seeing us
on such short notice.
142
00:05:47,376 --> 00:05:49,340
No "doctor" necessary.
I'm Charles,
143
00:05:49,370 --> 00:05:51,500
but everybody calls me...
Chaz.
144
00:05:51,530 --> 00:05:53,010
Chaz McManus.
145
00:05:53,040 --> 00:05:55,350
That's right. Usually,
people guess Chuck. Heh.
146
00:05:55,380 --> 00:05:57,507
I have your files,
but I prefer to establish
147
00:05:57,537 --> 00:05:59,502
baseline health myself.
Is that okay?
148
00:05:59,532 --> 00:06:01,403
Of course.
Uh, what do you need me to do?
149
00:06:01,433 --> 00:06:03,051
We'll start
with blood samples.
150
00:06:03,081 --> 00:06:05,624
So just head down that hall.
The nurse will show you.
151
00:06:05,654 --> 00:06:07,996
We can discuss
everything the two of you
152
00:06:08,026 --> 00:06:10,365
would like to accomplish.
Okay.
153
00:06:10,395 --> 00:06:12,436
I'll see you in a bit.
154
00:06:12,466 --> 00:06:13,695
I'm sorry.
155
00:06:13,725 --> 00:06:16,915
Do you not, uh...
remember me?
156
00:06:16,945 --> 00:06:19,817
I, uh...
Louis Litt.
157
00:06:19,847 --> 00:06:22,352
Scarsdale High.
Class of '88?
158
00:06:22,382 --> 00:06:24,195
I'm sorry,
I don't remember you, Louis.
159
00:06:24,225 --> 00:06:26,558
I never felt like I fit in
during high school.
160
00:06:26,588 --> 00:06:28,200
I don't think about
those days.
161
00:06:28,230 --> 00:06:30,853
But I also know I wasn't
the nicest kid back then.
162
00:06:30,883 --> 00:06:32,854
If there's any bad blood
between us,
163
00:06:32,884 --> 00:06:35,010
I hope there's
no hard feelings.
164
00:06:39,189 --> 00:06:41,885
So there she was,
feet in the stirrups,
165
00:06:41,915 --> 00:06:44,421
Louis looking, both of them
in hospital gowns...
166
00:06:44,451 --> 00:06:46,265
Wait, why was Louis
in a gown?
167
00:06:46,295 --> 00:06:49,357
He didn't want her to feel self-conscious.
That's sweet.
168
00:06:49,387 --> 00:06:51,627
You get to say that
because you weren't there.
169
00:06:51,657 --> 00:06:53,048
I shouldn't
have to remind you,
170
00:06:53,078 --> 00:06:55,673
those gowns don't close
in the behind.
171
00:06:55,703 --> 00:06:57,890
So between Louis
and Sheila,
172
00:06:57,920 --> 00:07:00,138
I had to walk that document in
like this:
173
00:07:00,168 --> 00:07:02,465
Come on. Was she really
in the stirrups?
174
00:07:02,495 --> 00:07:05,048
I caught 'em
before they went in.
175
00:07:05,078 --> 00:07:07,422
That was the movie
that was playing in my head.
176
00:07:07,452 --> 00:07:09,741
So as far as I'm concerned,
it's just as bad.
177
00:07:09,771 --> 00:07:11,248
Well,
the important thing is,
178
00:07:11,278 --> 00:07:14,174
Alex got his signature,
and the score remains
179
00:07:14,204 --> 00:07:18,148
Gretchen: 1,000,973.
World: zero.
180
00:07:18,178 --> 00:07:19,609
Damn right.
181
00:07:19,639 --> 00:07:21,586
Good luck with your stack,
Red.
182
00:07:21,616 --> 00:07:22,860
You too, Gretchen.
183
00:07:22,890 --> 00:07:25,617
Oh. And whatever you do,
184
00:07:25,647 --> 00:07:28,483
try not to buy another ticket
to that movie.
185
00:07:30,441 --> 00:07:34,415
She just had to say that.
186
00:07:34,445 --> 00:07:38,426
Mr. Kaldor, this trial is not
scheduled for another two weeks.
187
00:07:38,456 --> 00:07:40,669
You'd better have a good reason
for calling us.
188
00:07:40,699 --> 00:07:42,098
I do. I would like you
189
00:07:42,128 --> 00:07:44,144
to remove Ms. Wheeler
from this case.
190
00:07:44,174 --> 00:07:46,272
On what grounds?
On the grounds that you were
191
00:07:46,302 --> 00:07:48,269
an attorney of record
for my client.
192
00:07:48,299 --> 00:07:49,737
Is that true?
Absolutely not.
193
00:07:49,767 --> 00:07:51,547
I never worked on
their case.
194
00:07:51,577 --> 00:07:55,652
Well, according to this billing
sheet, uh, you absolutely did.
195
00:07:56,877 --> 00:07:59,259
This was seven years ago
for two hours.
196
00:07:59,289 --> 00:08:00,937
Your Honor,
I was an associate.
197
00:08:00,967 --> 00:08:03,453
Someone must've told me
to run copies and bill it.
198
00:08:03,483 --> 00:08:05,446
A minute ago,
you never worked for them.
199
00:08:05,476 --> 00:08:06,749
Now it's running copies?
200
00:08:06,779 --> 00:08:08,692
Your Honor.
This is your billing sheet?
201
00:08:08,722 --> 00:08:12,437
I mean, this is your
signature, isn't it? Yes.
202
00:08:12,467 --> 00:08:14,766
But even if I technically
worked for Grayscale,
203
00:08:14,796 --> 00:08:16,968
I never had access
to privileged information.
204
00:08:16,998 --> 00:08:18,891
Unless you're lying about
your billables,
205
00:08:18,921 --> 00:08:21,398
a disbarrable offense.
Then, technically or not,
206
00:08:21,428 --> 00:08:22,895
you're bound by privilege.
207
00:08:22,925 --> 00:08:25,314
Your Honor, she's prohibited
from bringing suit
208
00:08:25,344 --> 00:08:27,515
against an old client.
209
00:08:27,545 --> 00:08:29,762
I'm afraid he's right,
Ms. Wheeler.
210
00:08:29,792 --> 00:08:31,807
Unless there's someone else
from your firm
211
00:08:31,837 --> 00:08:34,621
not bound by privilege,
this case is dismissed.
212
00:08:38,454 --> 00:08:40,611
Louis. You
little piece of shit.
213
00:08:40,641 --> 00:08:42,457
You ratted me out
for cheating in bio.
214
00:08:42,487 --> 00:08:44,715
You're right, I did.
Because it isn't fair,
215
00:08:44,745 --> 00:08:46,352
Mr. O'Connor
grades on the curve.
216
00:08:46,382 --> 00:08:47,950
That sounded like talk-back.
Aah!
217
00:08:47,980 --> 00:08:50,289
Now, because of you,
O'Connor gave me an F,
218
00:08:50,319 --> 00:08:52,950
and my old man is gonna kill me.
Know what that means?
219
00:08:52,980 --> 00:08:55,319
You're gonna do my homework
the rest of the year.
220
00:08:55,349 --> 00:08:57,265
You're not gonna say
a word about it.
221
00:08:57,295 --> 00:08:59,253
No, I'm not.
And you can't make me.
222
00:08:59,283 --> 00:09:01,817
Maybe you weren't listening.
I don't know bio.
223
00:09:01,847 --> 00:09:04,060
Which means I don't know
where the kidneys are.
224
00:09:04,090 --> 00:09:05,285
Now, are they here?
Aah!
225
00:09:05,315 --> 00:09:06,216
Here?
226
00:09:06,246 --> 00:09:07,591
Or here?
227
00:09:07,621 --> 00:09:09,905
Still have
philosophical reservations?
228
00:09:09,935 --> 00:09:13,045
Okay, I'll do it.
Just please, let me go.
229
00:09:13,075 --> 00:09:14,233
That's my boy.
230
00:09:14,263 --> 00:09:16,159
Every day,
before first bell,
231
00:09:16,189 --> 00:09:17,882
that day's homework
is in my hands.
232
00:09:17,912 --> 00:09:19,885
You're ever late,
we're gonna take a trip
233
00:09:19,915 --> 00:09:22,487
to the equipment locker
in front of the whole school,
234
00:09:22,517 --> 00:09:24,917
and I'm gonna lock you in.
235
00:09:32,470 --> 00:09:35,272
I spent the rest of the year
racing to school,
236
00:09:35,302 --> 00:09:37,575
just terrified I'd be late.
237
00:09:37,605 --> 00:09:40,750
The first time I was,
Chaz was true to his word.
238
00:09:40,780 --> 00:09:41,956
He dragged me to the gym,
239
00:09:41,986 --> 00:09:44,577
shoved me into
an equipment locker,
240
00:09:44,607 --> 00:09:46,322
and said that if I
ever told anyone,
241
00:09:46,352 --> 00:09:47,499
next time would be worse.
242
00:09:47,529 --> 00:09:49,710
You've told me
what a hard time you had
243
00:09:49,740 --> 00:09:51,922
in your youth,
but this...
244
00:09:51,952 --> 00:09:54,783
That's not even the part
that I've been thinking about.
245
00:09:54,813 --> 00:09:57,433
You see, by the end,
246
00:09:57,463 --> 00:09:59,602
I just stopped fighting.
247
00:09:59,632 --> 00:10:02,273
So if I was late, Chaz would
walk me down the hall,
248
00:10:02,303 --> 00:10:03,528
we'd get to the gym,
249
00:10:03,558 --> 00:10:06,330
he'd open up
the equipment locker door,
250
00:10:06,360 --> 00:10:08,463
I'd hand him his homework,
251
00:10:08,493 --> 00:10:11,001
and I would walk myself
right in.
252
00:10:11,031 --> 00:10:13,702
I can only imagine
what you must have felt
253
00:10:13,732 --> 00:10:15,878
when you saw him again
after all this time.
254
00:10:15,908 --> 00:10:19,343
All he had to say about it was,
"No hard feelings."
255
00:10:19,373 --> 00:10:20,903
Well, there are
hard feelings.
256
00:10:20,933 --> 00:10:23,523
Feelings you have been carrying
with you ever since.
257
00:10:23,553 --> 00:10:25,822
That's why
I wanna show you this.
258
00:10:25,852 --> 00:10:29,300
It's something that I haven't
looked at in 30 years.
259
00:10:35,982 --> 00:10:38,543
Louis, what did Sheila say
when you showed her this?
260
00:10:38,573 --> 00:10:40,189
Show her?
No, I couldn't do that.
261
00:10:40,219 --> 00:10:41,666
Why not?
262
00:10:41,696 --> 00:10:43,853
I've been doing research
since we left,
263
00:10:43,883 --> 00:10:45,273
hoping that it wasn't true.
264
00:10:45,303 --> 00:10:47,299
But there's nobody
better than this guy.
265
00:10:47,329 --> 00:10:50,112
If we want our best chances
to have this baby,
266
00:10:50,142 --> 00:10:53,538
I just have to deal with
these feelings.
267
00:10:53,568 --> 00:10:57,832
Then at least let Sheila in on
what you are going through.
268
00:10:57,862 --> 00:10:59,547
Because if you don't
let off some steam,
269
00:10:59,577 --> 00:11:02,665
there is likely to be
an explosion.
270
00:11:10,131 --> 00:11:12,848
Harvey? I'm sorry to bother you,
but do you have a minute?
271
00:11:12,997 --> 00:11:14,668
Ha!
I don't believe this.
272
00:11:14,698 --> 00:11:17,247
Shit went sideways with
your case, and you want help.
273
00:11:17,277 --> 00:11:19,050
I didn't say that.
You didn't need to.
274
00:11:19,080 --> 00:11:22,092
You're here with your
pass-the-butter voice,
275
00:11:22,122 --> 00:11:23,860
and I warned you
this would happen.
276
00:11:23,890 --> 00:11:25,462
Maybe you did, but...
Not "maybe".
277
00:11:25,492 --> 00:11:28,008
I said you were picking
a fight with the wrong guy,
278
00:11:28,038 --> 00:11:30,288
and you said
you knew what you were doing.
279
00:11:30,318 --> 00:11:31,596
Okay, Harvey.
280
00:11:31,626 --> 00:11:33,240
You were right.
281
00:11:33,270 --> 00:11:36,065
Wanna say, "I told you so",
or wanna help me beat this guy?
282
00:11:36,095 --> 00:11:37,536
You don't know
what I wanna do.
283
00:11:37,566 --> 00:11:40,233
I can't do that,
I guess I have to help you.
284
00:11:40,263 --> 00:11:43,065
If what you're wanting to do
is take a swing at me,
285
00:11:43,095 --> 00:11:45,279
we can take this into the ring
once we're done.
286
00:11:45,309 --> 00:11:47,457
I meant, I wanna tape
your mouth shut.
287
00:11:47,487 --> 00:11:50,369
But I heard you talk a big game
with your boxing.
288
00:11:50,399 --> 00:11:53,109
And trust me, you don't want
a piece of this.
289
00:11:53,139 --> 00:11:55,072
I don't just box, Harvey,
I kickbox.
290
00:11:55,102 --> 00:11:57,201
And my leg is 50 times stronger
than your arm.
291
00:11:57,231 --> 00:11:59,294
Picking fights
outside your weight class
292
00:11:59,324 --> 00:12:01,632
is how you got into this mess
in the first place.
293
00:12:01,662 --> 00:12:04,508
You wanna figure out how
to get out of it, or you wanna
294
00:12:04,538 --> 00:12:06,917
make up fairy tales
about how you'd kick my ass?
295
00:12:06,947 --> 00:12:08,956
I wanna figure out
how to get out of this.
296
00:12:08,986 --> 00:12:10,547
We're gonna go upstairs
and order
297
00:12:10,577 --> 00:12:12,307
an extra-large pepperoni
and cheese.
298
00:12:12,337 --> 00:12:14,439
Because I might not
have picked this fight,
299
00:12:14,469 --> 00:12:18,678
but there is no way I am letting
Eric "I Need a Haircut" Kaldor
300
00:12:18,708 --> 00:12:21,236
get the better
of one of my people.
301
00:12:25,126 --> 00:12:26,272
Hey.
302
00:12:27,788 --> 00:12:29,956
Oh, what is this for?
303
00:12:32,002 --> 00:12:34,531
For being
by my side today.
304
00:12:34,561 --> 00:12:36,657
Of course.
I told you that I would be.
305
00:12:36,687 --> 00:12:38,170
Well,
it really set me at ease.
306
00:12:38,200 --> 00:12:42,202
And I have to say,
Chaz is so knowledgeable,
307
00:12:42,232 --> 00:12:44,785
and his bedside manner
is a dream.
308
00:12:44,815 --> 00:12:47,204
Right. He's the best.
309
00:12:47,234 --> 00:12:50,034
We're gonna be swimming
in babies by the time
310
00:12:50,064 --> 00:12:51,247
he's through with us.
311
00:12:51,277 --> 00:12:53,153
Louis, what's wrong?
312
00:12:54,689 --> 00:12:56,641
Chaz was my bully
in high school.
313
00:12:56,671 --> 00:12:59,893
He tortured me
my entire junior year.
314
00:12:59,923 --> 00:13:02,843
That's awful. Why didn't you
say something to me?
315
00:13:02,873 --> 00:13:04,239
It was 30 years ago.
316
00:13:04,269 --> 00:13:06,348
I'm not gonna let
something from high school
317
00:13:06,378 --> 00:13:08,297
keep us from seeing
the best specialist.
318
00:13:08,327 --> 00:13:10,067
We can find
whoever's second best.
319
00:13:10,097 --> 00:13:11,960
No, we can't.
If it didn't work out,
320
00:13:11,990 --> 00:13:13,682
I would never forgive myself.
321
00:13:13,712 --> 00:13:15,570
I can handle it.
322
00:13:15,600 --> 00:13:19,603
Are you sure?
Trust me, I'll be okay.
323
00:13:21,184 --> 00:13:24,505
Carla, I got your message.
I came as soon as I could.
324
00:13:24,535 --> 00:13:27,297
You need to use that retainer
we pay to buy a faster car.
325
00:13:27,327 --> 00:13:29,756
I found out we no longer have
a distribution deal.
326
00:13:29,786 --> 00:13:31,736
What are you talking about?
Our distributor
327
00:13:31,766 --> 00:13:33,071
you said
we had a deal with
328
00:13:33,101 --> 00:13:34,990
called to say
they got a better offer.
329
00:13:35,020 --> 00:13:37,628
If they have a competing offer
that fast, they've been
330
00:13:37,658 --> 00:13:40,093
negotiating in bad faith.
I don't give a shit.
331
00:13:40,123 --> 00:13:42,253
I wanna know
what you're gonna do about it.
332
00:13:42,283 --> 00:13:44,047
The only way
they can break our deal
333
00:13:44,077 --> 00:13:45,835
is if that signature
didn't get there.
334
00:13:45,865 --> 00:13:47,951
If they try to back out...
Don't you get it?
335
00:13:47,981 --> 00:13:49,481
There is no other reason.
336
00:13:49,511 --> 00:13:52,601
They're saying that signature
never got there.
337
00:13:52,631 --> 00:13:55,054
Carla, I'm telling you,
that signature got there,
338
00:13:55,084 --> 00:13:56,978
and they're not backing out
of anything.
339
00:13:57,008 --> 00:13:58,657
You'd better be right.
340
00:13:58,687 --> 00:14:01,459
Because our future
is based on this expansion.
341
00:14:01,489 --> 00:14:05,488
And like I said,
you told me it was a done deal.
342
00:14:10,690 --> 00:14:13,877
Tell me you sent
Louis' signature over today.
343
00:14:13,907 --> 00:14:15,233
I did. Why?
344
00:14:15,263 --> 00:14:16,943
They're saying
they never got it.
345
00:14:16,973 --> 00:14:18,329
That's some grade A bullshit.
346
00:14:18,359 --> 00:14:20,433
The courier came and took it
this afternoon.
347
00:14:20,463 --> 00:14:22,168
The courier
failed to deliver...
348
00:14:22,198 --> 00:14:24,136
Or these guys
are straight up lying.
349
00:14:24,166 --> 00:14:26,287
I need you to get me
a receipt.
350
00:14:26,317 --> 00:14:28,817
Then you'll have it by tomorrow.
Don't worry.
351
00:14:28,847 --> 00:14:29,835
We'll fix this.
352
00:14:29,865 --> 00:14:31,018
Thanks, Gretchen.
353
00:14:31,048 --> 00:14:33,343
I appreciate you
being all over this.
354
00:14:35,953 --> 00:14:37,665
Hold on.
355
00:14:37,695 --> 00:14:41,077
If we can prove you never had
any contact with Grayscale,
356
00:14:41,107 --> 00:14:43,962
we can argue no privilege
relationship existed.
357
00:14:43,992 --> 00:14:45,305
It's an idea.
358
00:14:45,335 --> 00:14:47,489
Even if we subpoena
everybody from back then,
359
00:14:47,519 --> 00:14:49,541
it's not in their interest
to clear me.
360
00:14:49,571 --> 00:14:52,220
Plus, Kaldor could
still say it doesn't matter
361
00:14:52,250 --> 00:14:54,291
because you saw
confidential information.
362
00:14:54,321 --> 00:14:56,109
Goddamn that man.
363
00:14:56,139 --> 00:14:58,831
All I wanted was to get Robert
another client.
364
00:14:58,861 --> 00:15:02,586
No, you're a saint and all you
were doing was God's work.
365
00:15:02,616 --> 00:15:04,516
All right,
you don't have to rub it in.
366
00:15:04,546 --> 00:15:07,188
I do if we're gonna have
any fun tonight.
367
00:15:07,218 --> 00:15:08,567
Speaking of fun...
368
00:15:08,597 --> 00:15:10,748
It's late,
we just shared a pizza,
369
00:15:10,778 --> 00:15:13,012
I have to ask:
What is it with you and Robert?
370
00:15:13,042 --> 00:15:15,321
I'm not talking about
me and Robert with you.
371
00:15:15,351 --> 00:15:17,616
You can tell Donna,
but you can't tell me?
372
00:15:17,646 --> 00:15:19,501
You know we went out?
Of course I do.
373
00:15:19,531 --> 00:15:21,096
I know everything.
374
00:15:21,126 --> 00:15:23,060
Even the time
that you tried to...
375
00:15:23,090 --> 00:15:24,408
No. You don't know anything.
376
00:15:24,438 --> 00:15:26,494
You're trying to get me
to spill the beans
377
00:15:26,524 --> 00:15:28,826
because Donna wouldn't.
So what if I am?
378
00:15:28,856 --> 00:15:30,792
Hmm. That's exactly
what I said to you
379
00:15:30,822 --> 00:15:33,502
when you called me out
on doing this because of Alex.
380
00:15:33,532 --> 00:15:35,226
So what if I am?
381
00:15:35,256 --> 00:15:37,731
Maybe we're more alike
than you thought, after all.
382
00:15:37,761 --> 00:15:40,432
That's what you tried telling me
when you first got here
383
00:15:40,462 --> 00:15:42,357
when you flipped me the bird.
384
00:15:42,387 --> 00:15:44,241
As I recall,
you flipped it right back.
385
00:15:44,271 --> 00:15:46,372
Yeah, well,
maybe we really are...
386
00:15:46,402 --> 00:15:48,984
Wait a second.
More alike than we thought.
387
00:15:49,014 --> 00:15:50,578
What if it's
not just you and me?
388
00:15:50,608 --> 00:15:52,301
What have you got?
Kaldor.
389
00:15:52,331 --> 00:15:54,230
He said the only way I could
get around the billing sheet
390
00:15:54,260 --> 00:15:56,000
was to say
I'd lied about it.
391
00:15:56,030 --> 00:15:58,827
What if he's the one who lied,
and that sheet never existed?
392
00:15:58,857 --> 00:16:01,521
Looks like someone needs to pay
a visit to Eric Kaldor.
393
00:16:01,551 --> 00:16:03,726
You think
you can handle it?
394
00:16:03,756 --> 00:16:06,574
Why would I handle it?
Because...
395
00:16:06,604 --> 00:16:09,680
You helped me
when you didn't have to,
396
00:16:09,710 --> 00:16:11,928
and you just said
you wanted to have some fun.
397
00:16:11,958 --> 00:16:13,436
What better way
to have some fun
398
00:16:13,466 --> 00:16:15,435
than sticking it to Eric Kaldor?
I get it.
399
00:16:15,465 --> 00:16:17,826
You don't just wanna get
Robert a present.
400
00:16:17,856 --> 00:16:21,633
You wanna get me personally
invested in your success.
401
00:16:21,663 --> 00:16:23,270
So what if I do?
402
00:16:23,300 --> 00:16:25,400
Okay, Samantha,
I'll take care of Eric.
403
00:16:25,430 --> 00:16:27,213
But before
we call it a night,
404
00:16:27,243 --> 00:16:30,498
this idea came from you
suggesting you're like him.
405
00:16:30,528 --> 00:16:33,518
And then, you started talking
about fabricating evidence.
406
00:16:33,548 --> 00:16:35,314
The answer is no, Harvey.
407
00:16:35,344 --> 00:16:38,596
I've never fabricated evidence
in my life.
408
00:16:40,469 --> 00:16:42,526
Hi. I need a receipt
for a package
409
00:16:42,556 --> 00:16:43,757
I sent with your service.
410
00:16:43,787 --> 00:16:45,499
Of course.
What's your order number?
411
00:16:45,529 --> 00:16:47,938
One-two-six-five-seven.
412
00:16:49,401 --> 00:16:51,887
Our records show
that package was never sent.
413
00:16:51,917 --> 00:16:54,108
Your records are wrong.
I sent it.
414
00:16:54,138 --> 00:16:56,238
I'm sorry,
I don't know what to say.
415
00:16:56,268 --> 00:16:58,574
Don't say anything.
Put me through to the courier.
416
00:16:58,604 --> 00:17:01,633
If there's no record, talking
to him isn't gonna help.
417
00:17:01,663 --> 00:17:04,469
Our couriers are extremely busy,
and I don't have time to...
418
00:17:04,499 --> 00:17:07,359
Listen here, young lady.
You don't think I'm busy? I am.
419
00:17:07,389 --> 00:17:09,450
But not too busy
to find out where you live,
420
00:17:09,480 --> 00:17:12,065
your mother's maiden name,
and anything else it takes
421
00:17:12,095 --> 00:17:15,008
to make your life a living hell
if you don't put me through
422
00:17:15,038 --> 00:17:16,443
to that goddamn courier.
423
00:17:16,473 --> 00:17:19,138
I'll see if I can connect him.
424
00:17:22,908 --> 00:17:24,422
- Hello?
- Leroy.
425
00:17:24,452 --> 00:17:26,802
Thank God, it's you.
Yep. It's me, all right.
426
00:17:26,832 --> 00:17:28,887
I understand
there is a problem.
427
00:17:28,917 --> 00:17:29,910
There sure is.
428
00:17:29,940 --> 00:17:31,164
I left a package for you
429
00:17:31,194 --> 00:17:32,500
this afternoon on my desk.
430
00:17:32,530 --> 00:17:34,611
I know you picked it up
because it's gone.
431
00:17:34,641 --> 00:17:36,667
Sorry, Gretchen.
It wasn't there.
432
00:17:36,697 --> 00:17:38,600
I waited around, like,
for 10 minutes.
433
00:17:38,630 --> 00:17:41,399
I asked the receptionist.
She didn't have it, so I left.
434
00:17:41,429 --> 00:17:45,643
Oh. Thank you, then, Leroy.
435
00:17:45,673 --> 00:17:46,951
Thank...
Thanks for your time.
436
00:17:46,981 --> 00:17:49,482
Sorry to put you out.
No problem.
437
00:18:16,006 --> 00:18:17,561
Shit.
438
00:18:20,657 --> 00:18:22,900
Hello.
You must be Missy.
439
00:18:23,205 --> 00:18:25,446
That's right.
And you are?
440
00:18:25,476 --> 00:18:27,098
A friend of
Sandy McClusky's.
441
00:18:27,128 --> 00:18:28,945
The woman who used to
cover this desk?
442
00:18:28,975 --> 00:18:30,997
I remember Sandy.
She trained me.
443
00:18:31,027 --> 00:18:32,733
Well, tried to, anyway.
444
00:18:32,763 --> 00:18:36,481
Sandy and I came up together
in the pool at Johnson Powell,
445
00:18:36,511 --> 00:18:38,393
along with Rebecca Hart
and Pat Nichols.
446
00:18:38,423 --> 00:18:39,817
We went through
a lot together.
447
00:18:39,847 --> 00:18:41,872
How does that have
anything to do with me?
448
00:18:41,902 --> 00:18:43,915
Sandy owed me a favor
before she retired,
449
00:18:43,945 --> 00:18:45,312
and I need to call it in.
450
00:18:45,342 --> 00:18:47,695
So call her.
Well, she's in Coral Gables.
451
00:18:47,725 --> 00:18:50,582
You're the one on this desk now,
so the favor falls to you.
452
00:18:50,612 --> 00:18:53,995
I need you to log that you
received this yesterday.
453
00:18:56,930 --> 00:19:00,411
The problem with that is
I didn't receive it yesterday.
454
00:19:00,441 --> 00:19:03,196
It was an honest mistake.
Honest or not, it's yours.
455
00:19:03,226 --> 00:19:04,547
Why should I cover for you?
456
00:19:04,577 --> 00:19:05,906
Because Sandy owed me.
457
00:19:05,936 --> 00:19:07,800
That's how we
take care of each other.
458
00:19:07,830 --> 00:19:09,982
It's been going on
since before you were born.
459
00:19:10,012 --> 00:19:13,101
And your chance to cash in that
favor walked out when she did.
460
00:19:13,131 --> 00:19:15,471
Listen to me, young lady.
No, you listen to me.
461
00:19:15,501 --> 00:19:17,476
You're asking me
to lie to my boss,
462
00:19:17,506 --> 00:19:20,483
and I'm not gonna do it.
So instead of coming in here
463
00:19:20,513 --> 00:19:22,496
trying to get me
to put my ass on the line
464
00:19:22,526 --> 00:19:24,717
to honor
some 80-year-old tradition,
465
00:19:24,747 --> 00:19:27,519
why don't you not screw up
in the first place?
466
00:19:27,549 --> 00:19:30,748
You think you're hot shit,
and you don't need anyone.
467
00:19:30,778 --> 00:19:33,619
Well, one day, you're gonna be
in the position that I'm in,
468
00:19:33,649 --> 00:19:36,002
and you're gonna wish
like hell you had a network
469
00:19:36,032 --> 00:19:38,429
of people to call on for help.
Maybe I will.
470
00:19:38,459 --> 00:19:42,920
But something tells me by then,
you'll be long gone.
471
00:19:54,790 --> 00:19:56,853
Harvey Specter.
472
00:19:56,883 --> 00:19:58,535
Don't tell me.
473
00:19:58,565 --> 00:20:01,282
You're picking up the case
I had Samantha booted off of,
474
00:20:01,312 --> 00:20:03,666
and now I'm supposed to be
shaking with fear.
475
00:20:03,696 --> 00:20:06,374
You think I'd let you off
that easy, Eric? Not a chance.
476
00:20:06,404 --> 00:20:08,384
What?
There's an old saying.
477
00:20:08,414 --> 00:20:10,824
Accuse the other side
of that which you are guilty.
478
00:20:10,854 --> 00:20:12,663
Another old saying:
Get to the point.
479
00:20:12,693 --> 00:20:15,034
You said Samantha lied
about that billing sheet.
480
00:20:15,064 --> 00:20:17,518
Which got us thinking,
you lied about that sheet.
481
00:20:17,548 --> 00:20:19,287
Samantha never worked
for Grayscale.
482
00:20:19,317 --> 00:20:22,470
You say that again, and I will
have you sued for slander.
483
00:20:22,500 --> 00:20:24,152
I won't say it.
I'll just prove it.
484
00:20:24,182 --> 00:20:26,486
You gonna get me to admit
something I never did?
485
00:20:26,516 --> 00:20:29,352
No, Eric. I'll subpoena
every bill ever sent
486
00:20:29,382 --> 00:20:32,172
and every billing sheet
ever submitted by Samantha.
487
00:20:32,202 --> 00:20:35,196
When they don't add up, we won't
need this case to move forward
488
00:20:35,226 --> 00:20:38,556
because you'll be disbarred
for fabricated evidence.
489
00:20:38,586 --> 00:20:40,278
There's no way
I have to hand over
490
00:20:40,308 --> 00:20:42,461
proprietary records
to a competing firm.
491
00:20:42,491 --> 00:20:46,031
You really wanna take
that chance over one client?
492
00:20:46,061 --> 00:20:49,387
Let this go, Eric.
It's over.
493
00:20:49,417 --> 00:20:52,535
So it's not enough you had
to take my partner
494
00:20:52,565 --> 00:20:55,357
and half my business?
You have to come after the rest?
495
00:20:55,387 --> 00:20:57,084
I didn't come after
anything.
496
00:20:57,114 --> 00:20:59,675
But as long
as we're talking,
497
00:20:59,705 --> 00:21:02,594
I didn't take your partner.
You went behind his back
498
00:21:02,624 --> 00:21:04,517
to try to steal
both our firms.
499
00:21:04,547 --> 00:21:07,136
If you think this little
sob story's gonna move me,
500
00:21:07,166 --> 00:21:09,610
you might as well pick up
a tissue, dab your eyes,
501
00:21:09,640 --> 00:21:11,073
and tell it somewhere else.
502
00:21:11,103 --> 00:21:13,467
And when you're finished,
you can call Grayscale
503
00:21:13,497 --> 00:21:16,182
and let them know
they're now represented by me.
504
00:21:24,826 --> 00:21:26,198
Gretchen.
505
00:21:26,228 --> 00:21:27,726
What brings you
to my office?
506
00:21:27,756 --> 00:21:29,826
I need help.
Let me guess.
507
00:21:29,856 --> 00:21:32,333
You're coming to me because
you heard I fix things.
508
00:21:32,363 --> 00:21:34,847
I'm coming because
when Louis lost his mind on you,
509
00:21:34,877 --> 00:21:36,431
you didn't run to Robert.
510
00:21:36,461 --> 00:21:39,113
You went to Harvey because
you knew he needed a friend.
511
00:21:39,143 --> 00:21:41,418
And right now,
you need a friend.
512
00:21:41,448 --> 00:21:44,539
I screwed up big-time.
513
00:21:44,569 --> 00:21:47,374
Didn't send a document
that needed to be sent,
514
00:21:47,404 --> 00:21:50,037
and now Alex Williams
is gonna be in deep shit.
515
00:21:50,067 --> 00:21:51,793
Gretchen, I may be good,
but I can't
516
00:21:51,823 --> 00:21:54,492
travel back in time for you.
I know that.
517
00:21:54,522 --> 00:21:57,664
I asked that goddamn secretary
to cover for me,
518
00:21:57,694 --> 00:21:59,461
but she wouldn't
honor the code.
519
00:21:59,491 --> 00:22:01,139
So you want me
to make it look like
520
00:22:01,169 --> 00:22:02,814
it's her fault
and not yours.
521
00:22:02,844 --> 00:22:04,644
That's right.
522
00:22:05,762 --> 00:22:08,503
I'm sorry.
I... I can't do it.
523
00:22:08,533 --> 00:22:10,665
Is this because I told you
it could hurt Alex?
524
00:22:10,695 --> 00:22:12,378
This has nothing to do
with Alex.
525
00:22:12,408 --> 00:22:14,975
I'm telling you this
because what it would take
526
00:22:15,005 --> 00:22:18,187
to fix this thing could make it
a thousand times worse.
527
00:22:18,217 --> 00:22:21,351
And being your friend means
telling you it is not worth it.
528
00:22:21,381 --> 00:22:22,791
But Samantha...
No buts.
529
00:22:22,821 --> 00:22:25,032
You need to go to Alex
and tell him the truth.
530
00:22:25,062 --> 00:22:27,638
Because this is his client,
and he deserves to know.
531
00:22:33,482 --> 00:22:36,354
Louis, what are you doing?
You're missing dinner.
532
00:22:36,384 --> 00:22:38,782
It's sloppy Joe night.
I'm not missing anything.
533
00:22:38,812 --> 00:22:40,389
I'm writing a contract.
534
00:22:40,419 --> 00:22:42,802
What? Is that your Civics
homework or something?
535
00:22:42,832 --> 00:22:45,014
No, Esther. It's
a legally binding document,
536
00:22:45,044 --> 00:22:47,516
stipulating that I'm required
to get even with Chaz
537
00:22:47,546 --> 00:22:49,446
by the end of
the school year.
538
00:22:49,476 --> 00:22:51,539
Because he's putting you
in the locker.
539
00:22:51,569 --> 00:22:53,098
Yes, Esther,
that's what I mean.
540
00:22:53,128 --> 00:22:55,529
Trust me, Louis.
541
00:22:55,559 --> 00:22:57,293
Whatever you're
thinking of doing,
542
00:22:57,323 --> 00:22:59,667
Chaz is just gonna
make your life worse.
543
00:22:59,697 --> 00:23:01,708
Like you know about
dealing with a bully.
544
00:23:01,738 --> 00:23:03,145
Believe me, I do.
545
00:23:03,175 --> 00:23:05,690
Remember when I dropped out
of band last year?
546
00:23:05,720 --> 00:23:07,539
When you told Mom
you couldn't stand
547
00:23:07,569 --> 00:23:08,762
being associated with me?
548
00:23:08,792 --> 00:23:10,556
What I couldn't stand
549
00:23:10,586 --> 00:23:13,015
was Carolyn Price
picking on me every day.
550
00:23:13,045 --> 00:23:14,531
I didn't know that.
551
00:23:14,561 --> 00:23:16,264
Well,
now you do.
552
00:23:16,294 --> 00:23:18,192
So do you want
my advice or not?
553
00:23:19,217 --> 00:23:20,721
I want it.
554
00:23:20,751 --> 00:23:22,962
Lay low, do what he wants,
555
00:23:22,992 --> 00:23:25,012
and hope he forgets
you ever existed.
556
00:23:25,042 --> 00:23:27,024
He's not going to forget,
and neither am I.
557
00:23:27,054 --> 00:23:28,669
Louis,
don't you get it?
558
00:23:28,699 --> 00:23:31,579
Guys like Chaz always
get their way in high school.
559
00:23:31,609 --> 00:23:33,753
But high school ends.
And before you know it,
560
00:23:33,783 --> 00:23:36,415
you'll be successful,
and he'll be pumping your gas.
561
00:23:36,445 --> 00:23:38,879
Oh, my God, you're right.
562
00:23:38,909 --> 00:23:41,042
I'm not powerful enough
to face him now.
563
00:23:41,072 --> 00:23:42,350
But some day, I'll show him.
564
00:23:42,380 --> 00:23:44,043
No, Louis,
that's not what I meant.
565
00:23:44,073 --> 00:23:46,719
Now, excuse me. I need
to read over my contract.
566
00:23:53,640 --> 00:23:55,557
Carla, let me
call you right back.
567
00:23:55,587 --> 00:23:58,509
I think what we needed
just walked into my office.
568
00:23:58,539 --> 00:24:00,110
She still pissed?
569
00:24:00,140 --> 00:24:02,247
She won't be, once you
hand over that receipt.
570
00:24:02,277 --> 00:24:05,002
That's just it, Alex.
There isn't one.
571
00:24:05,032 --> 00:24:07,796
Come again? I never sent
the documents over.
572
00:24:07,826 --> 00:24:10,422
Are you shitting me? You're
coming to me with this now?
573
00:24:10,452 --> 00:24:12,424
I just realized last night
what happened.
574
00:24:12,454 --> 00:24:14,129
Why didn't you come
to me last night?
575
00:24:14,159 --> 00:24:15,428
I thought
I could fix it.
576
00:24:15,458 --> 00:24:16,888
No, no.
Let's just review.
577
00:24:16,918 --> 00:24:19,178
After you gave me
bullshit about "Good morning.
578
00:24:19,208 --> 00:24:20,938
You look lovely,"
you lied to my face.
579
00:24:20,968 --> 00:24:23,866
It wasn't a lie. When I
found out, I tried to fix it.
580
00:24:23,896 --> 00:24:27,353
Well, you didn't. When Carla
finds out this was on me...
581
00:24:27,383 --> 00:24:30,423
It's my fault.
I'll take the bullet.
582
00:24:30,453 --> 00:24:32,110
Take the bullet?
583
00:24:32,140 --> 00:24:34,531
They're not gonna give a shit
whose fault this is.
584
00:24:34,561 --> 00:24:36,210
It's my client.
It's on my head.
585
00:24:36,240 --> 00:24:37,772
Is there anything
I can do?
586
00:24:37,802 --> 00:24:40,230
Yeah. From now on, do what
you say you're gonna do.
587
00:24:40,260 --> 00:24:41,993
And if for some reason
you don't,
588
00:24:42,023 --> 00:24:44,776
at least have the courage to
tell me before it's too late.
589
00:24:50,112 --> 00:24:51,626
I know we demanded
the client,
590
00:24:51,656 --> 00:24:53,849
but I never imagined
you'd hand-deliver them.
591
00:24:53,879 --> 00:24:56,612
The only thing I'm delivering,
Samantha, is an ultimatum.
592
00:24:56,642 --> 00:24:59,269
The thing about giving
ultimatums, Eric,
593
00:24:59,299 --> 00:25:01,103
is that you need to have
the upper hand.
594
00:25:01,133 --> 00:25:02,612
You don't.
I thought that too.
595
00:25:02,642 --> 00:25:04,519
Then I thought about
what Harvey said.
596
00:25:04,549 --> 00:25:07,317
Accuse the other side
of that which you are guilty.
597
00:25:07,347 --> 00:25:10,297
And I think
that's what you did to me.
598
00:25:10,327 --> 00:25:11,931
Sorry
to disappoint you,
599
00:25:11,961 --> 00:25:14,357
but I have never fabricated
any evidence.
600
00:25:14,387 --> 00:25:16,936
No, but you buried some.
Corman Ventures.
601
00:25:16,966 --> 00:25:18,494
That was just
a personal case
602
00:25:18,524 --> 00:25:20,180
I took care of
as a favor to Robert.
603
00:25:20,210 --> 00:25:21,946
I think you broke the law
to do it.
604
00:25:21,976 --> 00:25:23,920
You don't know what
you're talking about.
605
00:25:23,950 --> 00:25:25,701
Maybe not.
But Betty Palmer does.
606
00:25:26,612 --> 00:25:27,959
See, it always
bothered me,
607
00:25:27,989 --> 00:25:29,774
the circumstances
around her leaving.
608
00:25:29,804 --> 00:25:31,868
So I decided to give her a call.
Bullshit.
609
00:25:31,898 --> 00:25:33,600
There's no way
she talked to you.
610
00:25:33,630 --> 00:25:36,178
Why don't you stroll down
to Coral Gables to find out?
611
00:25:36,208 --> 00:25:38,267
When you're finished,
if you don't want her
612
00:25:38,297 --> 00:25:40,114
telling the world
what she told me,
613
00:25:40,144 --> 00:25:42,093
you'll hand over
your oldest client.
614
00:25:42,123 --> 00:25:45,404
I'm not gonna just hand over
my oldest client to you.
615
00:25:45,434 --> 00:25:46,877
Well, I think you will.
616
00:25:46,907 --> 00:25:48,852
Because you put me
in front of a judge...
617
00:25:48,882 --> 00:25:51,354
"Your Honor, I didn't
fabricate anything.
618
00:25:51,384 --> 00:25:53,324
Someone must have made
a clerical error."
619
00:25:53,354 --> 00:25:55,213
She has got you
dead to rights.
620
00:25:55,243 --> 00:25:58,134
No. It's her word
against mine.
621
00:25:58,164 --> 00:26:01,188
Well... Like Harvey said,
you know, you really wanna
622
00:26:01,218 --> 00:26:03,807
take that chance over
one piece of business?
623
00:26:03,837 --> 00:26:07,482
I'll expect my new client's
information by tomorrow.
624
00:26:13,404 --> 00:26:14,626
Alex.
625
00:26:14,739 --> 00:26:16,642
You said what we needed
just walked in.
626
00:26:16,672 --> 00:26:19,768
Are you walking in with the same
line of bullshit or a new one?
627
00:26:19,798 --> 00:26:21,571
Carla, I am sorry.
628
00:26:21,601 --> 00:26:23,005
There was a miscommunication.
629
00:26:23,035 --> 00:26:24,391
The document was never sent,
630
00:26:24,421 --> 00:26:25,616
but we can fix it.
631
00:26:25,646 --> 00:26:27,337
I'd tell you
I appreciate the honesty,
632
00:26:27,367 --> 00:26:29,226
but I'd be lying.
That distributor,
633
00:26:29,256 --> 00:26:31,448
my distributor,
just called to say
634
00:26:31,478 --> 00:26:33,035
they closed
with our competitor.
635
00:26:33,065 --> 00:26:34,381
Son of a bitch.
636
00:26:34,411 --> 00:26:36,274
They didn't give us
a chance to counter?
637
00:26:36,304 --> 00:26:38,961
We should never
have had to counter.
638
00:26:38,991 --> 00:26:40,998
You're right.
639
00:26:41,028 --> 00:26:43,580
I take responsibility
and I'll find you another deal.
640
00:26:43,610 --> 00:26:45,017
Another deal?
I am this close
641
00:26:45,047 --> 00:26:46,535
to finding another
law firm.
642
00:26:46,565 --> 00:26:48,758
Carla. You said there
was a miscommunication.
643
00:26:48,788 --> 00:26:53,357
So tell me what happened and
don't you dare lie to me again.
644
00:26:53,387 --> 00:26:55,154
One of our secretaries
messed up.
645
00:26:55,184 --> 00:26:57,296
She thought the document
had been picked up,
646
00:26:57,326 --> 00:26:58,469
but it never was.
647
00:26:58,499 --> 00:27:00,375
Then if you
wanna keep my business,
648
00:27:00,405 --> 00:27:03,474
what you're going to do is fire
that incompetent secretary.
649
00:27:08,424 --> 00:27:09,882
- Hello, Betty.
- Samantha.
650
00:27:09,912 --> 00:27:11,779
I knew you'd be calling
sooner or later.
651
00:27:11,809 --> 00:27:14,281
I don't know
what you've been telling Eric,
652
00:27:14,311 --> 00:27:16,293
but you're not gonna tell it
to anyone else.
653
00:27:16,323 --> 00:27:19,034
And why is that?
Because you signed an NDA.
654
00:27:19,064 --> 00:27:21,085
And that NDA was with
the firm, not you.
655
00:27:21,115 --> 00:27:24,271
And Eric's running it now,
and he's not enforcing anything.
656
00:27:24,301 --> 00:27:26,554
Betty, I got you a hundred
thousand and a new job.
657
00:27:26,584 --> 00:27:28,471
Working estate law
in Florida.
658
00:27:28,501 --> 00:27:30,391
You make it sound like
I won the lottery
659
00:27:30,421 --> 00:27:32,251
when the truth is
I tried to stop you
660
00:27:32,281 --> 00:27:33,627
from committing a crime.
661
00:27:33,657 --> 00:27:35,939
Instead of listening,
you ran me out of town.
662
00:27:35,969 --> 00:27:38,488
I had to start my life again,
from nothing.
663
00:27:40,066 --> 00:27:43,907
And I may not have felt bad
about it at the time, but...
664
00:27:43,937 --> 00:27:45,502
it haunts me to this day.
665
00:27:45,532 --> 00:27:47,142
So what is it you want?
More money?
666
00:27:47,172 --> 00:27:48,992
Because I can...
I don't need money.
667
00:27:49,022 --> 00:27:51,361
What I want is to ruin your
career like you ruined mine.
668
00:27:51,391 --> 00:27:53,128
But what I'll settle for
is what I got.
669
00:27:53,158 --> 00:27:56,114
You are dealing with the newest
Junior Partner at Rand Kaldor.
670
00:27:56,144 --> 00:27:58,655
Betty, if you help him
do this to me...
671
00:27:58,685 --> 00:28:01,687
Save your threats. Last time,
it was just me and you.
672
00:28:01,717 --> 00:28:05,081
This time, I have the full
backing of Eric Kaldor.
673
00:28:05,111 --> 00:28:07,770
And he wants some payback
just as much as I do.
674
00:28:17,118 --> 00:28:19,638
I'm guessing that the client
didn't take it well.
675
00:28:19,668 --> 00:28:20,984
Gretchen told you.
676
00:28:21,737 --> 00:28:23,727
Alex, it was a mistake.
677
00:28:23,757 --> 00:28:25,323
And I had something
to do with it.
678
00:28:25,353 --> 00:28:27,123
I know you're upset
with her...
679
00:28:27,153 --> 00:28:29,603
It's not just me that's upset.
White Mountain said
680
00:28:29,633 --> 00:28:31,923
if we don't fire Gretchen,
they'll walk.
681
00:28:31,953 --> 00:28:33,642
You're not seriously
considering...
682
00:28:33,672 --> 00:28:35,623
No. I'm trying to figure
another way out,
683
00:28:35,653 --> 00:28:36,756
but right now, I can't.
684
00:28:36,786 --> 00:28:38,424
Okay. Well, then,
maybe we should...
685
00:28:38,454 --> 00:28:40,725
Goddamn it. How the hell
did she mess this up?
686
00:28:40,755 --> 00:28:43,823
Look, I know it's not great
to lose a client.
687
00:28:43,853 --> 00:28:46,147
But it happens to everybody.
It's happening to me
688
00:28:46,177 --> 00:28:47,795
at the worst time,
thanks to her.
689
00:28:47,825 --> 00:28:50,448
I took the envelope with
Louis' signature off her desk.
690
00:28:50,478 --> 00:28:52,002
She thought
the courier took it.
691
00:28:52,032 --> 00:28:53,224
She should've checked.
692
00:28:53,254 --> 00:28:54,736
And she sure
should've told me
693
00:28:54,766 --> 00:28:55,976
the second she knew.
694
00:28:56,948 --> 00:28:58,651
So what are you
gonna do?
695
00:28:58,681 --> 00:29:01,592
I'm gonna call them up,
offer to waive their bill
696
00:29:01,622 --> 00:29:03,060
for the last quarter,
697
00:29:03,090 --> 00:29:05,538
and hope that's enough
to keep my goddamn client.
698
00:29:12,691 --> 00:29:15,215
How are you doing,
Louis?
699
00:29:15,245 --> 00:29:17,182
A little nervous.
You?
700
00:29:18,258 --> 00:29:20,453
A little nervous.
701
00:29:20,483 --> 00:29:22,381
Sheila. Louis.
Thank you for coming in.
702
00:29:22,411 --> 00:29:24,879
We're surprised you asked us
to come back so soon.
703
00:29:24,909 --> 00:29:26,766
Well, I didn't wanna
concern you, but...
704
00:29:26,796 --> 00:29:29,498
Oh, God. Is there something
wrong with my test results?
705
00:29:29,528 --> 00:29:30,915
It's nothing
we can't handle.
706
00:29:30,945 --> 00:29:32,129
You have cervical fibroids
707
00:29:32,159 --> 00:29:33,985
that, unfortunately,
your OB missed.
708
00:29:34,015 --> 00:29:35,787
And I'd like to remove them.
709
00:29:35,817 --> 00:29:37,843
You... You mean
like surgery?
710
00:29:37,873 --> 00:29:40,538
It's just a simple outpatient
laparoscopic procedure.
711
00:29:40,568 --> 00:29:41,967
I've done it
hundreds of times.
712
00:29:41,997 --> 00:29:44,257
Okay, then,
I think we should do it.
713
00:29:44,287 --> 00:29:46,490
I'll set something up
in the next two weeks...
714
00:29:46,520 --> 00:29:47,710
Hold on a minute.
715
00:29:47,740 --> 00:29:49,561
Maybe we should get
a second opinion.
716
00:29:49,591 --> 00:29:51,449
You're welcome to get
a second opinion.
717
00:29:51,479 --> 00:29:53,666
But I think we should
schedule the surgery now.
718
00:29:53,696 --> 00:29:55,435
That way, we have it
on the books.
719
00:29:55,465 --> 00:29:58,083
For the record, this is my area
of expertise. I think that...
720
00:29:58,113 --> 00:29:59,836
If you know
what's good for you,
721
00:29:59,866 --> 00:30:01,805
you'll get in
that locker.
722
00:30:01,835 --> 00:30:04,145
Litt, I could punch you
before you get in
723
00:30:04,175 --> 00:30:06,177
or you could just get in.
724
00:30:07,318 --> 00:30:08,818
Aren't you
forgetting something?
725
00:30:22,698 --> 00:30:25,081
Well, Louis, what do you think
of that plan?
726
00:30:25,111 --> 00:30:27,655
I don't give a shit
what your area of expertise is.
727
00:30:27,685 --> 00:30:29,495
We're not gonna schedule
a goddamn thing
728
00:30:29,525 --> 00:30:32,573
with you now or ever.
And if you lay one hand
729
00:30:32,603 --> 00:30:34,379
on the woman I love,
I swear to God,
730
00:30:34,409 --> 00:30:36,078
I'll beat the shit
out of you.
731
00:30:38,772 --> 00:30:41,216
Well, Louis...
732
00:30:41,246 --> 00:30:44,178
what do you think
of that plan?
733
00:30:44,208 --> 00:30:47,192
I see no reason why
we need a second opinion.
734
00:30:47,222 --> 00:30:48,457
We'll do whatever you say.
735
00:30:48,487 --> 00:30:50,614
Great, then,
it's all settled.
736
00:30:56,179 --> 00:30:57,475
Hey, Samantha.
737
00:30:57,505 --> 00:30:59,618
Donna, whatever it is,
I'm kind of busy.
738
00:30:59,648 --> 00:31:01,766
I can see that.
Does it have to do
739
00:31:01,796 --> 00:31:04,708
with why you pushed three client
meetings at the last minute?
740
00:31:04,738 --> 00:31:06,906
I didn't realize you kept
tabs on my calendar.
741
00:31:06,936 --> 00:31:08,494
I don't.
742
00:31:08,524 --> 00:31:10,895
When those clients get
brushed off by their lawyer,
743
00:31:10,925 --> 00:31:12,606
I'm the one they call.
I told them
744
00:31:12,636 --> 00:31:13,992
those meetings will be back
745
00:31:14,022 --> 00:31:15,706
as soon as I'm back
from my trip.
746
00:31:15,736 --> 00:31:18,464
What trip? You haven't
submitted a travel request.
747
00:31:18,494 --> 00:31:21,262
And I won't be,
because this is personal.
748
00:31:21,292 --> 00:31:24,538
Okay, does this have to do with
Eric Kaldor coming here today?
749
00:31:24,568 --> 00:31:27,030
It has to do with me
needing to get down to Florida
750
00:31:27,060 --> 00:31:29,066
and you not telling anyone.
Samantha.
751
00:31:29,096 --> 00:31:30,903
Donna, just
let me do what I do.
752
00:31:30,933 --> 00:31:32,544
Let me
get this straight.
753
00:31:32,574 --> 00:31:34,793
You want me to keep something
from Harvey and Robert
754
00:31:34,823 --> 00:31:36,382
that might blow up
in their faces
755
00:31:36,412 --> 00:31:37,851
without telling me
what it is?
756
00:31:37,881 --> 00:31:39,242
Yes. I do.
757
00:31:39,272 --> 00:31:40,637
I'm not sure
I can do that.
758
00:31:40,667 --> 00:31:41,908
You know what,
Donna?
759
00:31:41,938 --> 00:31:43,708
You wanna tell someone,
go ahead.
760
00:31:43,738 --> 00:31:46,038
Doesn't matter, 'cause
I'm getting on that plane.
761
00:31:46,068 --> 00:31:48,412
Okay, go ahead
and catch your plane.
762
00:31:48,442 --> 00:31:51,226
I just hope you know
what you're doing.
763
00:31:57,115 --> 00:32:00,009
Whatever you're up
to, it's not gonna happen.
764
00:32:00,039 --> 00:32:01,944
'Cause you're not getting
on that plane.
765
00:32:01,974 --> 00:32:04,148
Donna told you.
Damn right, Donna told me.
766
00:32:04,178 --> 00:32:06,476
I don't believe it.
She led me to think that I...
767
00:32:06,506 --> 00:32:09,033
When I asked you
if you fabricated evidence,
768
00:32:09,063 --> 00:32:10,947
you said you hadn't,
and I believed you.
769
00:32:10,977 --> 00:32:12,866
But now I think you have.
Harvey.
770
00:32:12,896 --> 00:32:14,501
I think
you fabricated evidence,
771
00:32:14,531 --> 00:32:16,171
Kaldor is using it
to blackmail you,
772
00:32:16,201 --> 00:32:17,517
and you're about
to head to
773
00:32:17,547 --> 00:32:19,118
wherever you're going
to stop it.
774
00:32:19,148 --> 00:32:21,406
Are you finished?
Am I right?
775
00:32:21,436 --> 00:32:22,798
I didn't lie to you.
776
00:32:22,828 --> 00:32:24,558
And I never
fabricated evidence.
777
00:32:24,588 --> 00:32:26,678
What the hell's
going on here?
778
00:32:28,443 --> 00:32:32,402
Five years ago,
we had a case. Criminal.
779
00:32:32,432 --> 00:32:34,131
One of our CEO's
adult children
780
00:32:34,161 --> 00:32:36,059
was charged
with attempted murder.
781
00:32:36,089 --> 00:32:38,437
The pharmaceutical guy's daughter.
That's the one.
782
00:32:38,467 --> 00:32:41,859
And I did what it took
to get her out of it.
783
00:32:41,889 --> 00:32:43,450
And what exactly did it take?
784
00:32:43,480 --> 00:32:45,611
I buried evidence.
785
00:32:45,641 --> 00:32:47,246
I can't believe...
Before you say...
786
00:32:47,276 --> 00:32:48,679
You let
a guilty woman off.
787
00:32:48,709 --> 00:32:50,651
She wasn't guilty,
and I know it.
788
00:32:50,681 --> 00:32:53,433
That's exactly what
my old mentor sounded like
789
00:32:53,463 --> 00:32:55,793
when it ended up
that he put away a man
790
00:32:55,823 --> 00:32:58,197
for a murder he didn't commit.
Well, I'm not him.
791
00:32:58,227 --> 00:33:00,741
I'm not gonna apologize
for doing what I had to.
792
00:33:00,771 --> 00:33:02,574
I don't give a shit
if you apologize.
793
00:33:02,604 --> 00:33:04,490
We're gonna fix this.
Damn right, we are.
794
00:33:04,520 --> 00:33:06,912
We're gonna fix it
by putting Betty Palmer on ice.
795
00:33:06,942 --> 00:33:08,268
Who the hell
is Betty Palmer?
796
00:33:08,298 --> 00:33:10,320
The woman I got rid of
from Rand Kaldor
797
00:33:10,350 --> 00:33:12,892
who tried to stop me
from doing what I did.
798
00:33:12,922 --> 00:33:14,369
Eric found her.
799
00:33:14,399 --> 00:33:17,277
You know what?
I don't care who she is.
800
00:33:17,307 --> 00:33:19,770
We're gonna fix this
by you giving them your client.
801
00:33:19,800 --> 00:33:21,897
There is no way I am
giving one of my clients
802
00:33:21,927 --> 00:33:24,267
to the man who stabbed
Robert in the back.
803
00:33:24,297 --> 00:33:26,390
There's no way I'm letting you
do God knows what
804
00:33:26,420 --> 00:33:28,586
to a woman who tried to stop you
from breaking the law.
805
00:33:28,616 --> 00:33:30,173
Goddamn it. You...
That's enough!
806
00:33:30,203 --> 00:33:32,520
Give him your client now,
or I swear to God,
807
00:33:32,550 --> 00:33:34,856
I'll hand you in
for burying evidence myself.
808
00:33:40,873 --> 00:33:43,198
I wanted to say something,
to tell him I don't trust him,
809
00:33:43,612 --> 00:33:46,192
to tell him I hate him.
Anything.
810
00:33:46,222 --> 00:33:48,555
But I didn't.
811
00:33:48,585 --> 00:33:53,186
I just...
sat there...took it.
812
00:33:54,004 --> 00:33:55,631
Louis.
813
00:33:56,790 --> 00:33:58,985
I'd like to try
an exercise with you.
814
00:33:59,015 --> 00:34:00,954
What kind
of exercise?
815
00:34:00,984 --> 00:34:02,831
Close your eyes.
816
00:34:04,074 --> 00:34:05,588
Now,
817
00:34:05,618 --> 00:34:08,861
imagine you are walking
down that hallway with Chaz
818
00:34:08,891 --> 00:34:10,378
to the locker.
819
00:34:10,408 --> 00:34:13,598
I don't want to.
Trust me.
820
00:34:13,628 --> 00:34:15,531
Just try it.
821
00:34:15,561 --> 00:34:20,172
And Louis, I'd like you
to envision yourself
822
00:34:20,202 --> 00:34:24,525
not as a young person,
but as you are now.
823
00:34:24,555 --> 00:34:27,340
So.
824
00:34:27,370 --> 00:34:29,450
Tell me what you see.
825
00:34:38,639 --> 00:34:40,604
It's horrible.
826
00:34:42,111 --> 00:34:44,679
I wanna stop walking,
but I can't.
827
00:34:44,709 --> 00:34:46,488
My legs just keep going.
828
00:34:46,518 --> 00:34:48,328
I see people looking.
829
00:34:50,146 --> 00:34:51,971
Some are laughing.
830
00:34:52,001 --> 00:34:53,610
Some don't give a shit.
831
00:34:55,291 --> 00:34:57,835
The worst are the ones
who pity me.
832
00:35:02,710 --> 00:35:05,074
We get to the gym.
833
00:35:05,104 --> 00:35:06,466
It's empty.
834
00:35:08,523 --> 00:35:11,234
We walk up
to the equipment locker.
835
00:35:12,457 --> 00:35:14,500
He opens the door.
836
00:35:17,331 --> 00:35:19,249
I can't stop my hand.
837
00:35:21,140 --> 00:35:23,331
I give him his homework.
838
00:35:23,361 --> 00:35:24,980
I don't wanna go in there,
839
00:35:25,010 --> 00:35:27,203
but I just don't have it in me
to fight anymore.
840
00:35:27,233 --> 00:35:29,704
Louis, I need you
to go into that locker.
841
00:35:29,734 --> 00:35:32,689
- I don't wanna.
- I know.
842
00:35:34,038 --> 00:35:35,956
Okay.
843
00:35:38,535 --> 00:35:41,288
Louis, one more thing.
844
00:35:53,248 --> 00:35:55,282
Okay, he's in
here with me now.
845
00:35:55,312 --> 00:35:58,188
Good. Now, what
would you like to say to him?
846
00:35:58,218 --> 00:36:00,038
- I don't know.
- Louis.
847
00:36:00,068 --> 00:36:01,936
I am telling you,
I don't know.
848
00:36:01,966 --> 00:36:05,255
I do. You signed a contract with
me and you didn't live up to it.
849
00:36:05,285 --> 00:36:07,883
I wanted to. But I couldn't.
Why not?
850
00:36:07,913 --> 00:36:10,214
Because it's not just
about my feelings anymore.
851
00:36:10,244 --> 00:36:12,667
It's about Sheila,
our future, having a baby.
852
00:36:12,697 --> 00:36:15,241
What good is having a baby
if you can't protect it?
853
00:36:15,271 --> 00:36:17,451
That's not fair.
If I lashed out at Chaz,
854
00:36:17,481 --> 00:36:19,822
I'd ruin our chance
at having a child to protect.
855
00:36:19,852 --> 00:36:21,630
Bullshit.
That's just an excuse.
856
00:36:21,660 --> 00:36:24,284
You didn't say anything to Chaz
because you were afraid.
857
00:36:24,314 --> 00:36:26,298
That's not true.
You gave me your word.
858
00:36:26,328 --> 00:36:29,039
The word of a stupid teenager
that didn't understand.
859
00:36:29,069 --> 00:36:31,004
I grew up!
You didn't do anything
860
00:36:31,034 --> 00:36:33,172
except let him
humiliate us again.
861
00:36:33,202 --> 00:36:35,291
Like you swore
you would never do.
862
00:36:37,056 --> 00:36:38,683
You're right.
863
00:36:39,916 --> 00:36:41,585
I did.
864
00:36:43,933 --> 00:36:45,519
I was afraid.
865
00:36:47,941 --> 00:36:49,496
I'm still afraid.
866
00:36:49,526 --> 00:36:51,810
I'll always be afraid.
No, Louis, you won't.
867
00:36:51,840 --> 00:36:54,172
You don't have to be
afraid of Chaz anymore.
868
00:36:54,202 --> 00:36:55,897
Why not?
869
00:36:55,927 --> 00:36:58,264
Because I just remembered
another promise
870
00:36:58,294 --> 00:37:01,164
we made to ourselves when
we were all alone in here.
871
00:37:01,194 --> 00:37:02,717
You mean, if no one
was looking,
872
00:37:02,747 --> 00:37:04,407
we should just start...
Not that one.
873
00:37:04,437 --> 00:37:06,083
Don't judge.
We were in here a long time.
874
00:37:06,113 --> 00:37:07,823
I mean, we were
in here in the dark,
875
00:37:07,853 --> 00:37:09,283
wondering if
we'd ever get out.
876
00:37:09,313 --> 00:37:10,951
We started to cry.
877
00:37:10,981 --> 00:37:15,012
And we made a promise
to ourself that one day,
878
00:37:15,042 --> 00:37:18,216
if we ever have children,
we'd teach our son
879
00:37:18,246 --> 00:37:20,407
to treat people
with respect
880
00:37:20,437 --> 00:37:23,649
and to never,
ever be like Chaz.
881
00:37:24,570 --> 00:37:26,523
I'd forgotten that.
So did I.
882
00:37:26,553 --> 00:37:29,036
Until you just admitted
you were afraid too.
883
00:37:29,066 --> 00:37:33,205
If you don't mind, I'd like
to break that contract
884
00:37:33,235 --> 00:37:34,961
so I can keep that promise.
885
00:37:34,991 --> 00:37:37,375
I don't mind.
So it's a deal?
886
00:37:37,405 --> 00:37:38,864
Deal.
887
00:37:42,405 --> 00:37:44,322
Jesus, so this is
where it comes from.
888
00:37:47,560 --> 00:37:49,061
Hey, look at that.
889
00:37:49,814 --> 00:37:51,649
The door's open.
890
00:37:53,122 --> 00:37:55,417
Come on. What do you say
we get out of here?
891
00:38:06,016 --> 00:38:07,775
I don't know
what to say, Stan.
892
00:38:09,318 --> 00:38:11,934
I never would have remembered
that promise without you.
893
00:38:11,964 --> 00:38:13,879
I just helped you see
that a part of you
894
00:38:13,909 --> 00:38:16,552
has always still been
in that locker.
895
00:38:16,582 --> 00:38:19,735
And what you needed was someone
to be in there with you.
896
00:38:19,765 --> 00:38:21,246
You mean you.
No, Louis.
897
00:38:21,276 --> 00:38:23,238
I mean you.
898
00:38:30,502 --> 00:38:31,849
Stop right there.
899
00:38:31,879 --> 00:38:33,986
I wanna take this in.
900
00:38:34,016 --> 00:38:36,155
Samantha Wheeler coming in
to kiss my ring.
901
00:38:36,185 --> 00:38:38,123
I'm not kissing shit.
902
00:38:38,153 --> 00:38:40,706
I'm coming to give you this.
903
00:38:40,736 --> 00:38:42,961
My ring or my ass,
904
00:38:42,991 --> 00:38:45,128
I don't care.
I win either way.
905
00:38:45,158 --> 00:38:46,969
No. Betty Palmer wins.
906
00:38:46,999 --> 00:38:49,420
She's the one who's gonna
represent this client.
907
00:38:49,450 --> 00:38:50,809
You wanna try that again?
908
00:38:50,839 --> 00:38:54,170
I said, Betty is the one
getting this client.
909
00:38:54,200 --> 00:38:56,487
And the only reason
I'm bringing their file here
910
00:38:56,517 --> 00:38:58,157
instead of to her office
is because
911
00:38:58,187 --> 00:39:00,979
I don't think the one
you gave her is big enough
912
00:39:01,009 --> 00:39:03,312
for someone who's about
to make Senior Partner.
913
00:39:03,342 --> 00:39:05,543
I don't think you quite
get how losing works.
914
00:39:05,573 --> 00:39:07,795
You see, you don't get
to dictate the terms...
915
00:39:07,825 --> 00:39:08,780
I didn't lose, Eric.
916
00:39:08,810 --> 00:39:10,178
I chose not to fight anymore.
917
00:39:10,208 --> 00:39:12,239
But I could change my mind.
Bullshit.
918
00:39:12,269 --> 00:39:15,714
You're trying to ease your guilt
about screwing over a woman
919
00:39:15,744 --> 00:39:17,513
who was trying
to do the right thing.
920
00:39:17,543 --> 00:39:19,019
You're right, I am.
921
00:39:19,049 --> 00:39:20,404
And you have no idea
922
00:39:20,434 --> 00:39:23,276
how much losing this client
is gonna cost me.
923
00:39:23,306 --> 00:39:25,329
But Betty does.
924
00:39:25,359 --> 00:39:28,666
Which means she'd be more than
happy to dig through your files
925
00:39:28,696 --> 00:39:31,000
and find my original
billing sheet.
926
00:39:31,030 --> 00:39:34,061
You know, the one that can get
you kicked out of the bar?
927
00:39:35,640 --> 00:39:38,285
Eric, you said
if I brought the client over,
928
00:39:38,315 --> 00:39:40,180
this would be over.
It's not my fault
929
00:39:40,210 --> 00:39:41,619
you're a shitty negotiator.
930
00:39:41,649 --> 00:39:43,799
So make Betty
a Senior Partner and move on,
931
00:39:43,829 --> 00:39:46,801
or this firm is gonna lose
another name off its wall.
932
00:39:46,831 --> 00:39:50,287
And this time, it'll be yours.
933
00:39:55,290 --> 00:39:57,657
Gretchen, can I
talk to you for a second?
934
00:39:57,687 --> 00:39:59,760
- Don't tell me.
- You were right.
935
00:39:59,790 --> 00:40:02,901
They did demand
that Alex fire you.
936
00:40:02,931 --> 00:40:03,962
He refused.
937
00:40:03,992 --> 00:40:05,535
No. Mm-mm.
938
00:40:06,643 --> 00:40:09,259
I can't let that happen.
What?
939
00:40:09,289 --> 00:40:12,724
I'm going to tell Robert
it was my fault. I'll retire.
940
00:40:12,754 --> 00:40:15,309
Maybe that'll save Alex his client.
What happened
941
00:40:15,339 --> 00:40:18,170
was as much my fault as yours.
Alex was right.
942
00:40:18,200 --> 00:40:20,035
I-I should've
followed up with Leroy.
943
00:40:20,065 --> 00:40:21,253
It was a simple mistake.
944
00:40:21,283 --> 00:40:23,869
And I should have
been able to fix it!
945
00:40:27,065 --> 00:40:29,819
I tried to call in
every favor I could.
946
00:40:30,999 --> 00:40:33,544
That woman laughed me
out of the office.
947
00:40:34,276 --> 00:40:35,789
And I always told myself
948
00:40:35,819 --> 00:40:38,906
when I ran out of juice,
I'd hang it up.
949
00:40:40,829 --> 00:40:44,584
Well, turns out
I'm squeezed dry.
950
00:40:46,517 --> 00:40:49,228
Gretchen, I can't tell you
when it's time.
951
00:40:50,701 --> 00:40:53,228
But I can tell you that
it took Mike going to prison
952
00:40:53,258 --> 00:40:55,888
for Harvey to learn that
some mistakes can't be fixed.
953
00:40:55,918 --> 00:40:57,610
And I'll tell you
something else.
954
00:40:57,640 --> 00:40:59,071
The night
that Mike went away,
955
00:40:59,101 --> 00:41:00,899
Harvey thought about
hanging it up too.
956
00:41:00,929 --> 00:41:03,694
But if he tapped out, he
couldn't fight to get Mike out,
957
00:41:03,724 --> 00:41:05,135
and deep down, he knew
958
00:41:05,165 --> 00:41:07,542
that he still had
a lot of fight left in him.
959
00:41:08,671 --> 00:41:10,295
What if I don't?
960
00:41:10,325 --> 00:41:12,520
You wouldn't be telling me
this if you didn't.
961
00:41:12,550 --> 00:41:15,610
Because offering to retire
is just another way
962
00:41:15,640 --> 00:41:17,265
of fighting to fix it.
963
00:41:19,806 --> 00:41:22,707
How am I supposed to look
Alex in the eye tomorrow?
964
00:41:22,737 --> 00:41:24,678
You just do it.
965
00:41:24,708 --> 00:41:26,484
And it will be okay.
966
00:41:26,514 --> 00:41:29,044
Because someone who would
offer to pack it in for him
967
00:41:29,074 --> 00:41:30,712
doesn't come around
very often.
968
00:41:30,742 --> 00:41:32,088
In fact,
when he finds out,
969
00:41:32,118 --> 00:41:34,056
I bet he is in my office
bright and early,
970
00:41:34,086 --> 00:41:35,695
saying
you should get a raise.
971
00:41:35,725 --> 00:41:37,871
You saying you're willing
to give me a raise?
972
00:41:37,901 --> 00:41:39,995
No. You just lost this firm
a huge client.
973
00:41:41,845 --> 00:41:43,305
Thanks, Red.
974
00:41:44,903 --> 00:41:47,641
I hope that when you're
thinking about packing it in,
975
00:41:47,671 --> 00:41:51,558
you have someone like you
to talk you out of it too.
976
00:41:53,220 --> 00:41:54,596
Gretchen.
977
00:41:55,505 --> 00:41:57,382
Get yourself
on over here.
978
00:42:01,902 --> 00:42:03,234
Hey.
979
00:42:03,264 --> 00:42:04,961
Is it done?
980
00:42:04,991 --> 00:42:06,472
It's done.
981
00:42:07,997 --> 00:42:11,140
For what it's worth,
we threw some good punches.
982
00:42:11,170 --> 00:42:12,610
It just doesn't feel
that way.
983
00:42:12,640 --> 00:42:14,409
Well, maybe that's
a good thing.
984
00:42:15,435 --> 00:42:16,824
How's that?
985
00:42:16,854 --> 00:42:18,884
Because the next time
Kaldor comes around,
986
00:42:18,914 --> 00:42:20,976
you're gonna remember
how this felt.
987
00:42:22,742 --> 00:42:25,764
What do you say we hit the gym
and go a few rounds?
988
00:42:25,794 --> 00:42:28,196
Not tonight.
Why not?
989
00:42:28,226 --> 00:42:32,412
Because I'd feel bad that I lost
a client, and I'd let you win.
990
00:42:32,442 --> 00:42:34,919
And I don't wanna let you win.
You really think
991
00:42:34,949 --> 00:42:37,085
you can beat me, don't you?
I know I can.
992
00:42:37,115 --> 00:42:39,332
Isn't that what you thought
about Eric Kaldor?
993
00:42:39,362 --> 00:42:41,201
That's different,
and you know it.
994
00:42:42,558 --> 00:42:44,926
Let me tell you
something, Samantha.
995
00:42:44,956 --> 00:42:48,167
I never thought I could lose
until Mike Ross went to prison.
996
00:42:48,197 --> 00:42:50,959
I still don't ever think
I'm gonna lose.
997
00:42:50,989 --> 00:42:55,501
But I know in the back of
my mind that, one time, I did.
998
00:42:55,531 --> 00:42:57,866
It's just a thought.
999
00:42:58,692 --> 00:43:01,309
I'll keep that in mind.
1000
00:43:01,339 --> 00:43:04,940
Goodnight, Harvey.
Goodnight, Samantha.
1001
00:43:06,174 --> 00:43:08,205
Harvey.
1002
00:43:08,235 --> 00:43:10,557
Just so you know,
if I had another chance
1003
00:43:10,587 --> 00:43:13,322
to keep an innocent woman out
of prison, I'd do it again.
1004
00:43:13,352 --> 00:43:16,574
That's between you
and your maker.
1005
00:43:16,715 --> 00:43:18,554
But if there
is a next time,
1006
00:43:18,584 --> 00:43:21,614
how about you make sure
there aren't any Betty Palmers?
1007
00:43:21,774 --> 00:43:24,556
♪ Do what you have to do ♪
1008
00:43:24,586 --> 00:43:27,417
♪ Go ahead and act the fool ♪
1009
00:43:27,647 --> 00:43:29,713
♪ What if in the end ♪
1010
00:43:29,743 --> 00:43:33,142
♪ You want so bad
To forgive ♪
1011
00:43:33,172 --> 00:43:36,206
♪ But you cannot forget ♪
1012
00:43:36,236 --> 00:43:38,906
♪ So ♪
♪ So tied up ♪
1013
00:43:38,936 --> 00:43:40,441
♪ We've been here before ♪
1014
00:43:42,000 --> 00:43:48,000
78838
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.