All language subtitles for Strange Nature (2018) WEB Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,621 --> 00:00:15,363 [frogs croaking] 2 00:00:22,544 --> 00:00:25,895 - [Reporter] This frog is trying to tell us something. 3 00:00:25,982 --> 00:00:27,636 So is this one. 4 00:00:27,723 --> 00:00:31,814 Significant abnormalities were also found in Wisconsin, 5 00:00:31,901 --> 00:00:33,076 Missouri, and New York. 6 00:00:33,163 --> 00:00:34,860 - There's something in the water. 7 00:00:34,947 --> 00:00:38,560 - [Reporter] A hot spot induced deformities in 75 to 100% 8 00:00:38,647 --> 00:00:40,388 of the frogs. 9 00:00:40,475 --> 00:00:41,824 - Pollution officials was asked if she would drink the water 10 00:00:41,911 --> 00:00:43,173 and she said "no". 11 00:00:43,260 --> 00:00:44,870 - It could be only a matter of time 12 00:00:44,957 --> 00:00:48,352 before other species are affected, including humans. 13 00:00:50,398 --> 00:00:52,835 [slow music] 14 00:00:59,363 --> 00:01:01,670 [calm music] 15 00:01:11,245 --> 00:01:14,335 ♪ Please don't make me go home ♪ 16 00:01:14,422 --> 00:01:19,427 ♪ I can't handle the sight of that place again ♪ 17 00:01:22,995 --> 00:01:26,434 ♪ Please don't make me go home ♪ 18 00:01:26,521 --> 00:01:31,526 ♪ I'm wanted there even less than I'm wanted here ♪ 19 00:01:35,269 --> 00:01:37,880 ♪ If I have to go home ♪ 20 00:01:37,967 --> 00:01:42,972 ♪ And say I'm sorry for things that I'm not sorry for ♪ 21 00:01:47,150 --> 00:01:51,720 ♪ I'd rather keep on destroying myself by my own means ♪ 22 00:01:51,807 --> 00:01:56,812 ♪ Than opening up that door ♪ 23 00:01:57,987 --> 00:02:01,382 ♪ Please don't make me go ♪ 24 00:02:17,441 --> 00:02:18,834 - Okay. 25 00:02:18,921 --> 00:02:20,227 Here we go. 26 00:02:20,314 --> 00:02:21,532 Lake Superior. 27 00:02:26,146 --> 00:02:26,972 [sighs] 28 00:02:27,059 --> 00:02:28,322 It's the biggest one. 29 00:02:28,409 --> 00:02:29,018 It goes all the way to the ocean. 30 00:02:30,672 --> 00:02:32,195 Come on, kiddo, you don't get to see that in LA. 31 00:02:37,157 --> 00:02:40,812 Look, I know this move is not your jam 32 00:02:40,899 --> 00:02:43,511 but once your grandpa has his surgery 33 00:02:43,598 --> 00:02:45,513 and he's feeling better, we can leave. 34 00:02:46,427 --> 00:02:47,254 - We're broke. 35 00:02:47,341 --> 00:02:48,124 How can we leave? 36 00:02:50,474 --> 00:02:53,434 - If we hate it, we will find a way to leave. 37 00:02:54,609 --> 00:02:56,306 - What if only I hate it? 38 00:02:58,352 --> 00:03:01,311 - Well, I guess you'll have to suck it. 39 00:03:01,398 --> 00:03:03,705 Gosh, oh, I love this song. 40 00:03:09,058 --> 00:03:12,540 ♪ Please don't make me go ♪ 41 00:03:21,157 --> 00:03:24,639 ♪ Please don't make me go ♪ 42 00:03:33,213 --> 00:03:36,216 ♪ I'm not going home ♪ 43 00:03:45,137 --> 00:03:48,228 ♪ I'm not going home ♪ 44 00:03:56,932 --> 00:04:00,370 ♪ Please don't make me go ♪ 45 00:04:26,440 --> 00:04:27,354 - Hey! 46 00:04:27,441 --> 00:04:28,616 - Whoa, cool dog. 47 00:04:29,791 --> 00:04:32,489 - [laughs] I bet that's Kinky. 48 00:04:32,576 --> 00:04:34,056 - Hey, Kinky. 49 00:04:34,143 --> 00:04:35,275 [Kinky barks] 50 00:04:35,362 --> 00:04:36,363 Is that the outhouse? 51 00:04:37,799 --> 00:04:39,409 [coughing] 52 00:04:39,496 --> 00:04:40,323 - Yeah. 53 00:04:41,324 --> 00:04:42,760 - It's nasty. 54 00:04:42,847 --> 00:04:44,022 - [Chuck] Hey! 55 00:04:47,330 --> 00:04:48,723 Would you rather go-- 56 00:04:48,810 --> 00:04:49,637 - In a bucket? 57 00:04:52,335 --> 00:04:53,641 - [laughs] It's a triple flusher. 58 00:04:56,644 --> 00:04:57,471 - Hey, Pops. 59 00:04:59,908 --> 00:05:00,648 - Oh. 60 00:05:11,441 --> 00:05:13,051 Hey, Brody. 61 00:05:13,138 --> 00:05:14,444 I'm your grandpa. 62 00:05:14,531 --> 00:05:15,924 Grand daddy. 63 00:05:16,011 --> 00:05:17,665 Pah poo. 64 00:05:17,752 --> 00:05:20,102 Ah, hell, that all makes me sound like a dry old fart. 65 00:05:20,189 --> 00:05:21,538 You can just call me Chuck. 66 00:05:24,715 --> 00:05:28,110 Hey, around here whether you've come out of the crapper 67 00:05:28,197 --> 00:05:31,026 or just cleaned some fish guts, men shake hands. 68 00:05:32,723 --> 00:05:35,596 Ah, yeah, okay, okay, I'll wash first. 69 00:05:35,683 --> 00:05:37,685 [spits] 70 00:05:38,599 --> 00:05:39,513 Ah, there you go. 71 00:05:52,743 --> 00:05:53,918 Home sweet home. 72 00:05:59,054 --> 00:05:59,881 Welcome. 73 00:06:04,407 --> 00:06:05,800 Anything changed? 74 00:06:05,887 --> 00:06:07,367 It's still the same old place. 75 00:06:10,544 --> 00:06:11,371 - Man. 76 00:06:14,069 --> 00:06:15,462 Ma always loved this. 77 00:06:15,549 --> 00:06:17,812 - There's a lot of dead animals here. 78 00:06:17,899 --> 00:06:19,248 - [Chuck] Oh, yeah. 79 00:06:19,335 --> 00:06:20,597 - [Kim] Yeah, Pops loves his dead animals. 80 00:06:20,684 --> 00:06:22,164 - Well, who's up for a little swim? 81 00:06:22,251 --> 00:06:23,992 We can get our suits on, head down to the lake. 82 00:06:24,079 --> 00:06:24,949 What do you think? 83 00:06:50,453 --> 00:06:52,412 [sighs] 84 00:06:54,239 --> 00:06:56,981 [birds chirping] 85 00:06:59,288 --> 00:07:01,769 [frog ribbits] 86 00:07:02,987 --> 00:07:05,381 [screams] 87 00:07:05,468 --> 00:07:06,251 - What? 88 00:07:06,338 --> 00:07:07,122 It's just a frog. 89 00:07:10,168 --> 00:07:11,431 [shouts] 90 00:07:11,518 --> 00:07:12,736 - Watch out, watch out. 91 00:07:12,823 --> 00:07:14,259 What's going on, guys? 92 00:07:14,346 --> 00:07:16,044 - It was a frog. 93 00:07:16,131 --> 00:07:17,393 And it's all messed up. 94 00:07:17,480 --> 00:07:19,090 - [Boy] What should we do, Miss Eva? 95 00:07:19,177 --> 00:07:20,396 - Show 'em to someone. 96 00:07:20,483 --> 00:07:21,919 Right? 97 00:07:22,006 --> 00:07:23,138 - [Boy] Hey, there's another one over here. 98 00:07:39,154 --> 00:07:40,634 - [Eva] Holy shit. 99 00:07:42,418 --> 00:07:45,160 - Hey, Chuck, when we get back, can I use your computer? 100 00:07:46,161 --> 00:07:47,510 - Computer? 101 00:07:47,597 --> 00:07:49,947 Don't believe I'm familiar with that term. 102 00:07:50,034 --> 00:07:50,861 - Oh, god. 103 00:07:52,689 --> 00:07:55,562 [splashing] 104 00:07:55,649 --> 00:07:57,259 - Oh, now, don't get her too tired out. 105 00:07:57,346 --> 00:07:58,216 She's pregnant. 106 00:07:59,217 --> 00:08:00,001 - Really? 107 00:08:01,176 --> 00:08:02,569 - Puppies. 108 00:08:02,656 --> 00:08:03,483 - Ha! 109 00:08:03,570 --> 00:08:05,267 You hear that, Brody? 110 00:08:07,095 --> 00:08:08,400 [groans] 111 00:08:08,488 --> 00:08:09,576 Hey, what's going on with the town? 112 00:08:09,663 --> 00:08:10,620 It seems... 113 00:08:12,100 --> 00:08:14,102 I don't know, like it's not doing so good. 114 00:08:14,189 --> 00:08:16,365 - Well, most kids leave. 115 00:08:18,149 --> 00:08:19,803 Graduate high school, why stick around? 116 00:08:19,890 --> 00:08:22,763 Unless you want to work in pesticides. 117 00:08:22,850 --> 00:08:24,504 - Pesticides? 118 00:08:24,591 --> 00:08:27,158 - Hey, Brody, what do you want to be when you grow up? 119 00:08:27,245 --> 00:08:30,901 - Well, [sighs] I was thinking... 120 00:08:30,988 --> 00:08:32,120 What was that? 121 00:08:33,121 --> 00:08:34,078 - Uh oh. 122 00:08:34,165 --> 00:08:35,253 It's the granddaddy carp. 123 00:08:36,733 --> 00:08:37,952 He's as big as a canoe. 124 00:08:38,039 --> 00:08:39,170 [splashes] 125 00:08:39,257 --> 00:08:40,389 - [laughs] You city kid. 126 00:08:46,569 --> 00:08:49,006 [slow music] 127 00:08:51,792 --> 00:08:54,621 [camera clicking] 128 00:09:26,783 --> 00:09:29,046 [growling] 129 00:09:48,109 --> 00:09:49,632 [gasps] 130 00:09:49,719 --> 00:09:52,026 [shouts] 131 00:09:52,113 --> 00:09:53,157 - Fuck, fuck! 132 00:09:55,464 --> 00:09:57,597 [screams] 133 00:10:00,861 --> 00:10:03,298 [whimpering] 134 00:10:06,649 --> 00:10:08,433 [growling] 135 00:10:08,520 --> 00:10:09,347 Fuck. 136 00:10:14,788 --> 00:10:16,964 [screams] 137 00:10:19,009 --> 00:10:20,315 - [Eva] We found three. 138 00:10:20,402 --> 00:10:21,403 There might be more. 139 00:10:23,100 --> 00:10:24,536 - [Kim] Jesus. 140 00:10:24,624 --> 00:10:26,147 - [Brody] Could I see? 141 00:10:26,234 --> 00:10:28,192 - Where did you find these? 142 00:10:28,279 --> 00:10:30,804 - [Eva] In the woods over there by the pond. 143 00:10:30,891 --> 00:10:32,283 - [Kim] Ugh. 144 00:10:32,370 --> 00:10:34,590 Dad, that's, that's real close to the house. 145 00:10:34,677 --> 00:10:35,765 - Yeah, it's just frogs. 146 00:10:35,852 --> 00:10:37,724 Freaks of nature. 147 00:10:37,811 --> 00:10:39,813 [laughs] 148 00:10:41,292 --> 00:10:42,032 - What's this? 149 00:10:43,555 --> 00:10:46,689 You, uh, joining the Girl Scouts, Chuck? 150 00:10:46,776 --> 00:10:47,559 - Hiya, guys. 151 00:10:49,431 --> 00:10:50,519 How's Judy? 152 00:10:50,606 --> 00:10:52,260 - Due in a couple of weeks. 153 00:10:52,347 --> 00:10:53,696 I'm ready for it to be over. 154 00:10:55,785 --> 00:10:56,830 Who's this? 155 00:10:56,917 --> 00:10:58,353 - My daughter, Kim. 156 00:11:00,877 --> 00:11:01,922 - Oh, yeah. 157 00:11:02,009 --> 00:11:03,184 Kim Sweet. 158 00:11:03,271 --> 00:11:04,881 [laughs] 159 00:11:04,968 --> 00:11:07,667 ♪ Sweeter than candy ♪ 160 00:11:07,754 --> 00:11:09,538 - [Sam] Remember that? 161 00:11:09,625 --> 00:11:11,453 - Sam, Larry, guys, come on. - Just, just messing with her. 162 00:11:11,540 --> 00:11:12,672 - Hey, come on, come on. 163 00:11:14,064 --> 00:11:15,239 What's in the box? 164 00:11:15,326 --> 00:11:17,111 - Some deformed frogs we found. 165 00:11:18,373 --> 00:11:19,113 - Ew. 166 00:11:19,200 --> 00:11:20,549 - [Kim] Hey! 167 00:11:20,636 --> 00:11:21,376 - Put those things out of their misery. 168 00:11:22,725 --> 00:11:25,293 Some things just aren't meant to be. 169 00:11:25,380 --> 00:11:26,555 - Survival of the fittest. 170 00:11:26,642 --> 00:11:27,730 Hey, kids? 171 00:11:27,817 --> 00:11:29,645 [screaming] 172 00:11:29,732 --> 00:11:31,038 - Put that away. 173 00:11:31,125 --> 00:11:33,257 Come on, these kids are little. 174 00:11:33,344 --> 00:11:35,216 Is it even hunting season? 175 00:11:35,303 --> 00:11:37,392 - No, it's not. 176 00:11:37,479 --> 00:11:38,306 - Sorry. 177 00:11:39,263 --> 00:11:40,917 - Sorry, Kids. 178 00:11:41,004 --> 00:11:42,179 I think we're gonna have to skip the rest of the hike. 179 00:11:42,266 --> 00:11:43,224 We should head back. 180 00:11:44,921 --> 00:11:46,793 - Hey, you're gonna show those to somebody, right? 181 00:11:46,880 --> 00:11:48,620 - Yeah, I'll show them to Mr. Douglas, 182 00:11:48,708 --> 00:11:50,797 the science teacher over at Birchwood. 183 00:11:50,884 --> 00:11:52,537 - Good. 184 00:11:52,624 --> 00:11:54,888 - Alright, you have a nice hike back and be careful. 185 00:11:54,975 --> 00:11:57,281 Even though there's no hunting here, 186 00:11:57,368 --> 00:11:59,849 somehow it creeps in from time to time. 187 00:12:03,853 --> 00:12:04,898 - [Eva] Wait up, guys. 188 00:12:21,915 --> 00:12:23,177 [knocking] 189 00:12:23,264 --> 00:12:24,831 - Come in. 190 00:12:24,918 --> 00:12:26,702 - Hi, Mr. Douglas. 191 00:12:26,789 --> 00:12:27,616 - [Trent] Hi, Eva. 192 00:12:28,965 --> 00:12:30,488 - I have something you should see. 193 00:12:31,925 --> 00:12:34,362 [slow music] 194 00:13:07,830 --> 00:13:10,615 [ominous music] 195 00:13:12,574 --> 00:13:14,750 - Oh, hell, it ain't that bad. 196 00:13:14,837 --> 00:13:16,230 Come on. 197 00:13:16,317 --> 00:13:17,709 Look, you see those weird handprints there? 198 00:13:17,797 --> 00:13:20,321 That's your mom's hands when she was your age. 199 00:13:22,323 --> 00:13:23,933 - What's up with that thing? 200 00:13:24,020 --> 00:13:25,805 - Oh, never mind that old pervert. 201 00:13:25,892 --> 00:13:27,197 He won't bite. 202 00:13:27,284 --> 00:13:30,810 But be careful, his eyes might wander. 203 00:13:32,768 --> 00:13:35,727 - You know, I think I might just go in the winter bucket. 204 00:13:35,815 --> 00:13:36,772 - Yeah? 205 00:13:36,859 --> 00:13:37,904 You're the one cleaning it. 206 00:13:42,822 --> 00:13:43,648 All mine. 207 00:13:52,701 --> 00:13:53,833 - Doesn't look so bad. 208 00:13:56,357 --> 00:13:58,794 - Why can't you just homeschool me? 209 00:13:58,881 --> 00:14:00,317 - [sighs] Brody, I gotta work. 210 00:14:01,884 --> 00:14:03,320 - Well, then why can't Chuck homeschool me? 211 00:14:03,407 --> 00:14:05,018 - You kidding? 212 00:14:05,105 --> 00:14:07,281 That'd be like having a cereal box homeschool you. 213 00:14:07,368 --> 00:14:08,282 Come on. 214 00:14:08,369 --> 00:14:09,196 It'll be fun. 215 00:14:10,023 --> 00:14:10,850 You'll make new friends. 216 00:14:10,937 --> 00:14:12,547 - I had friends. 217 00:14:12,634 --> 00:14:13,548 - You'll get more. 218 00:14:20,511 --> 00:14:24,254 ♪ Give you what you need ♪ 219 00:14:24,341 --> 00:14:26,996 ♪ Could I ever be the one for you? ♪ 220 00:14:27,083 --> 00:14:32,088 ♪ 'Cause you're the only one for me ♪ 221 00:14:33,263 --> 00:14:37,354 ♪ Your lips are sweeter than candy ♪ 222 00:14:40,227 --> 00:14:43,926 ♪ Your body is hot to the touch ♪ 223 00:14:44,013 --> 00:14:46,233 - Dad, can you, can you turn that off? 224 00:14:46,320 --> 00:14:47,974 - Oh, but it's so great though. 225 00:14:48,061 --> 00:14:49,279 I'm so proud of you. 226 00:14:49,366 --> 00:14:50,977 That's why I kept all this stuff. 227 00:14:51,934 --> 00:14:52,804 - Yeah, just... 228 00:14:54,763 --> 00:14:55,895 Can you turn it off please? 229 00:14:56,939 --> 00:14:57,897 - Wait, wait, wait. 230 00:14:57,984 --> 00:14:59,159 This is my favorite part. 231 00:14:59,246 --> 00:15:01,509 ♪ I want you so much, so much ♪ 232 00:15:01,596 --> 00:15:03,685 - I know but it's just... 233 00:15:04,773 --> 00:15:07,297 I can't fucking watch that shit. 234 00:15:17,307 --> 00:15:22,312 I don't want that to be who I am. 235 00:15:26,186 --> 00:15:26,969 - Alright. 236 00:15:29,189 --> 00:15:30,277 Who do you want to be? 237 00:15:38,850 --> 00:15:39,939 - I don't know. 238 00:15:43,290 --> 00:15:44,726 Just not a fuck up. 239 00:15:48,991 --> 00:15:50,514 [sighs] 240 00:15:50,601 --> 00:15:52,647 - You're into superheroes. 241 00:15:52,734 --> 00:15:54,910 Amphibious mutant ninjas and all that? 242 00:15:54,997 --> 00:15:55,824 Right? 243 00:15:57,565 --> 00:15:59,001 Well, how do you think that could happen in real life? 244 00:16:01,482 --> 00:16:02,483 Benny? 245 00:16:02,570 --> 00:16:04,441 - [Benny] Toxic waste. 246 00:16:04,528 --> 00:16:07,053 - Well, that's always a possibility. 247 00:16:07,140 --> 00:16:10,970 These extremely deformed frogs were recently found nearby. 248 00:16:12,014 --> 00:16:15,583 Pollution, parasites, pesticides, 249 00:16:15,670 --> 00:16:18,368 even UV rays have all been culprits in the past. 250 00:16:19,804 --> 00:16:23,417 We will attempt to determine what this cause may be. 251 00:16:23,504 --> 00:16:24,374 Sound like fun? 252 00:16:26,376 --> 00:16:27,203 It will be. 253 00:16:29,510 --> 00:16:31,077 - [Reporter] And a search for a missing Itasca county boy, 254 00:16:31,164 --> 00:16:33,079 12-year-old Jonah Anderson... 255 00:16:33,166 --> 00:16:35,516 [growling] 256 00:16:35,603 --> 00:16:38,084 For a hike in nearby Riverside Park. 257 00:16:38,171 --> 00:16:39,955 Given the park runs along the Mississippi, 258 00:16:40,042 --> 00:16:41,870 search crews are also sweeping... 259 00:16:41,957 --> 00:16:45,221 [ominous music] 260 00:16:45,308 --> 00:16:47,441 Recently said they are following every tip 261 00:16:47,528 --> 00:16:48,964 and every connection possible 262 00:16:49,051 --> 00:16:50,879 to bring the 12-year-old home safely. 263 00:16:52,011 --> 00:16:53,360 - There you go. 264 00:16:53,447 --> 00:16:54,404 - [Reporter] After apparently being exposed 265 00:16:54,491 --> 00:16:55,753 to liquid propane vapors... 266 00:16:55,840 --> 00:16:57,494 - Slide it right in. 267 00:16:57,581 --> 00:16:58,452 - [Reporter] St. Louis county sheriff's office says... 268 00:16:58,539 --> 00:16:59,931 - [Chuck] There you go. 269 00:17:00,019 --> 00:17:01,237 - Dad! 270 00:17:01,324 --> 00:17:02,499 What the hell? 271 00:17:03,935 --> 00:17:05,546 - Uh, and of course never mess with guns 272 00:17:05,633 --> 00:17:07,287 unless an adult is present. 273 00:17:08,288 --> 00:17:09,158 Whew. 274 00:17:09,245 --> 00:17:10,290 - He's still a kid. 275 00:17:10,377 --> 00:17:11,682 - The police are still searching 276 00:17:11,769 --> 00:17:13,336 for Jonah Anderson, the 12-year-old boy 277 00:17:13,423 --> 00:17:16,035 that went missing from Grand Rapids five days ago. 278 00:17:16,122 --> 00:17:18,646 He reportedly went alone on a nature... 279 00:17:18,733 --> 00:17:20,082 - Well, I don't want him going to a gunfight 280 00:17:20,169 --> 00:17:22,128 with a wet noodle in his pocket. 281 00:17:22,215 --> 00:17:23,955 - I don't even know what that means. 282 00:17:24,043 --> 00:17:25,914 There are no gun fights in his future. 283 00:17:28,221 --> 00:17:29,787 Listen, there's some kind of, I don't know, 284 00:17:29,874 --> 00:17:33,139 half chewed up deer on the side of the drive. 285 00:17:33,226 --> 00:17:36,838 - Eh, it's probably just road kill but let's go take a look. 286 00:17:41,103 --> 00:17:43,845 [owl hooting] 287 00:17:43,932 --> 00:17:46,282 [slow music] 288 00:17:56,510 --> 00:17:58,599 [grunts] 289 00:18:09,305 --> 00:18:11,090 - I don't get it. 290 00:18:11,177 --> 00:18:12,134 Where is it? 291 00:18:14,180 --> 00:18:17,183 I mean it, it was right around here. 292 00:18:19,185 --> 00:18:20,447 - Maybe it's further over. 293 00:18:21,448 --> 00:18:23,014 - Maybe. 294 00:18:23,102 --> 00:18:26,844 - Maybe it was injured and limped away. 295 00:18:28,542 --> 00:18:30,196 - Oh, wait, Mom, Mom, Mom, Mom, Mom. 296 00:18:31,458 --> 00:18:32,328 Look. 297 00:18:32,415 --> 00:18:33,242 - [Chuck] Another one? 298 00:18:33,329 --> 00:18:34,461 - [Brody] Another two. 299 00:18:34,548 --> 00:18:35,375 - [Chuck] Jesus. 300 00:18:35,462 --> 00:18:36,289 - Whoa. 301 00:18:37,812 --> 00:18:38,639 See? 302 00:18:39,901 --> 00:18:41,120 He's all fucked up. 303 00:18:42,860 --> 00:18:45,689 - There is a normal deformity rate among amphibians 304 00:18:45,776 --> 00:18:49,650 but if there are more, say if it goes above 2%, 305 00:18:49,737 --> 00:18:51,391 it can be cause for alarm. 306 00:18:51,478 --> 00:18:53,044 There's actually some reports 307 00:18:53,132 --> 00:18:54,742 of deformed frogs being found upstate a while back. 308 00:18:54,829 --> 00:18:56,091 - Really? 309 00:18:56,178 --> 00:18:56,918 - [Trent] Mm-hm. 310 00:18:57,005 --> 00:18:58,311 - How many? 311 00:18:58,398 --> 00:19:00,051 - Not a ton but enough to get noticed. 312 00:19:01,705 --> 00:19:02,837 - Well, what causes it? 313 00:19:04,578 --> 00:19:06,797 - [laughs] Nobody really knows. 314 00:19:06,884 --> 00:19:08,277 It's something in the water. 315 00:19:10,061 --> 00:19:13,108 You know, the problem is they're not as cute as dolphins 316 00:19:13,195 --> 00:19:14,370 so nobody seems to care. 317 00:19:15,676 --> 00:19:17,243 Huh, buddy? 318 00:19:17,330 --> 00:19:20,855 - So in relatively small numbers it's okay. 319 00:19:21,856 --> 00:19:23,118 - Well, not necessarily. 320 00:19:24,815 --> 00:19:27,905 Frogs literally soak up their environment, right? 321 00:19:27,992 --> 00:19:30,430 They can be wonderful indicators of what's... 322 00:19:30,517 --> 00:19:31,257 [knocking] 323 00:19:31,344 --> 00:19:32,910 Yes? 324 00:19:32,997 --> 00:19:34,434 - Excuse me, Trent. 325 00:19:34,521 --> 00:19:36,566 I have those lab permission forms you wanted. 326 00:19:36,653 --> 00:19:37,437 - Oh, yeah. 327 00:19:37,524 --> 00:19:39,090 Thank you, Sandy. 328 00:19:39,178 --> 00:19:42,224 Um, this is one of my student's mothers, Kim Sweet. 329 00:19:42,311 --> 00:19:43,269 - [Kim] Hey. 330 00:19:43,356 --> 00:19:44,748 - The Kim Sweet? 331 00:19:47,098 --> 00:19:50,014 - Uh, well, a Kim Sweet. 332 00:19:51,233 --> 00:19:52,452 It's nice to meet you. 333 00:19:52,539 --> 00:19:53,366 - Pleasure. 334 00:19:54,497 --> 00:19:55,759 I'll talk to you later, Trent. 335 00:19:55,846 --> 00:19:56,760 - Thank you, Sandy. 336 00:20:00,111 --> 00:20:03,985 Uh, the Kim Sweet? 337 00:20:04,072 --> 00:20:04,899 - Yeah. 338 00:20:06,030 --> 00:20:07,815 [laughs] I kinda had this, like, 339 00:20:07,902 --> 00:20:10,252 itty bitty pop music career, like, a million years ago 340 00:20:10,339 --> 00:20:11,471 but it's not important. 341 00:20:11,558 --> 00:20:12,733 We don't have to talk about it. 342 00:20:14,387 --> 00:20:15,953 - Okay. 343 00:20:16,040 --> 00:20:17,520 Maybe some other time. 344 00:20:17,607 --> 00:20:18,434 - [Kim] Yeah. 345 00:20:19,827 --> 00:20:22,482 - You know, for now I would concentrate 346 00:20:22,569 --> 00:20:24,440 on how many more deformed frogs you can find 347 00:20:24,527 --> 00:20:27,051 on your property and look for signs of pollution. 348 00:20:28,183 --> 00:20:32,187 - Like fast food wrappers or chemicals? 349 00:20:33,275 --> 00:20:34,058 - Chemicals. 350 00:20:35,799 --> 00:20:39,020 - But since this kind of thing only happens to animals 351 00:20:39,107 --> 00:20:41,544 that live near the water, we're good. 352 00:20:43,503 --> 00:20:47,724 - Kim, we are animals that live near the water. 353 00:21:11,182 --> 00:21:12,096 - Can we go swimming? 354 00:21:12,183 --> 00:21:13,010 This is boring. 355 00:21:14,882 --> 00:21:15,665 - Oh, damn, boy. 356 00:21:15,752 --> 00:21:16,623 Give it a chance. 357 00:21:18,233 --> 00:21:21,280 Besides, this water might be bad for swimming. 358 00:21:21,367 --> 00:21:23,282 I want you to stay out of it, you hear? 359 00:21:25,675 --> 00:21:27,373 - Then why are we-- 360 00:21:27,460 --> 00:21:29,462 - Being on it and being in it are two different things. 361 00:21:34,641 --> 00:21:36,469 - So it's safe to eat fish from here? 362 00:21:37,905 --> 00:21:40,168 - Oh, you don't catch no fish in this lake anyway. 363 00:21:42,083 --> 00:21:43,302 - Then why are we fishing? 364 00:21:45,478 --> 00:21:49,699 - It's not about the fish, it's about the experience. 365 00:21:49,786 --> 00:21:52,093 - Experience of not catching fish. 366 00:21:55,618 --> 00:21:57,446 - [laughs] You'll understand when you get older. 367 00:22:02,364 --> 00:22:05,106 Uh, what did you and your friends do for fun? 368 00:22:07,021 --> 00:22:09,806 - Comic books, skateboarding, online gaming. 369 00:22:13,462 --> 00:22:16,073 - Yeah, we might not have much of that around here 370 00:22:16,160 --> 00:22:19,642 but we got each other. 371 00:22:19,729 --> 00:22:20,861 We got family. 372 00:22:21,949 --> 00:22:23,342 That's what it's all about. 373 00:22:23,429 --> 00:22:26,083 We take care of each other no matter what. 374 00:22:26,170 --> 00:22:28,477 So, what do you want to be when you grow up? 375 00:22:28,564 --> 00:22:29,391 Aw! 376 00:22:29,478 --> 00:22:30,914 Friggin' son of a... 377 00:22:31,872 --> 00:22:33,221 Look at that. 378 00:22:33,308 --> 00:22:35,354 Made in China bull crap. 379 00:22:36,442 --> 00:22:37,225 Well... 380 00:22:49,672 --> 00:22:52,632 - So what do you think about those people disappearing? 381 00:22:52,719 --> 00:22:55,461 - Well, that all happened an hour or two north of here 382 00:22:55,548 --> 00:22:57,550 so it's nothing you need to worry about. 383 00:23:03,164 --> 00:23:05,558 - There was a kid who went missing about my age. 384 00:23:05,645 --> 00:23:07,342 Think they'll find him? 385 00:23:07,429 --> 00:23:08,778 - I'm sure they will. 386 00:23:24,968 --> 00:23:26,230 No, it's yours. 387 00:23:27,623 --> 00:23:28,450 - Seriously? 388 00:23:30,713 --> 00:23:31,627 Wow, thanks, Chuck. 389 00:23:35,326 --> 00:23:37,111 - Always comes in handy. 390 00:23:39,113 --> 00:23:40,941 Yeah, I guess we could head back. 391 00:23:53,170 --> 00:23:55,825 [ominous music] 392 00:24:03,877 --> 00:24:06,053 [retches] 393 00:24:15,105 --> 00:24:16,280 Hey, do me a favor, huh? 394 00:24:16,367 --> 00:24:17,456 Don't tell your mom. 395 00:24:19,196 --> 00:24:21,329 I don't want her to think it's any worse than it is. 396 00:24:23,331 --> 00:24:25,333 - Uh, do you want me to... 397 00:24:25,420 --> 00:24:26,421 - No, no, no, no. 398 00:24:26,508 --> 00:24:27,335 I got it. 399 00:24:31,557 --> 00:24:33,559 - What, you don't like boats with motors? 400 00:24:34,516 --> 00:24:35,778 - [scoffs] I am the motor. 401 00:24:37,911 --> 00:24:38,694 Ready? 402 00:24:39,695 --> 00:24:40,522 Varoom. 403 00:24:47,790 --> 00:24:48,661 - You really think we're gonna find more 404 00:24:48,748 --> 00:24:49,662 of these mutant things? 405 00:24:51,402 --> 00:24:53,666 - The kids keep calling me to find out what happened. 406 00:24:57,104 --> 00:24:59,889 Mr. Douglas said it would be a huge help if I found more. 407 00:25:01,543 --> 00:25:02,370 - Okey dokey. 408 00:25:03,284 --> 00:25:04,372 [splashes] 409 00:25:04,459 --> 00:25:06,722 - [Eva] What are you doing? 410 00:25:06,809 --> 00:25:09,420 - If you want to catch a frog, you gotta think like a frog. 411 00:25:09,508 --> 00:25:10,857 Ribbit! 412 00:25:10,944 --> 00:25:11,945 - I appreciate that but just so you know, 413 00:25:12,032 --> 00:25:13,163 I won't be joining you. 414 00:25:15,601 --> 00:25:16,689 - Come on, give me a hand. 415 00:25:19,692 --> 00:25:21,607 [laughs] 416 00:25:21,694 --> 00:25:22,521 Oh, shit. 417 00:25:23,347 --> 00:25:24,087 Oh, crap. 418 00:25:24,174 --> 00:25:25,698 - My savior! 419 00:25:25,785 --> 00:25:26,612 Ugh. 420 00:25:26,699 --> 00:25:27,743 - Oh, gosh. 421 00:25:27,830 --> 00:25:28,918 Ugh. 422 00:25:29,005 --> 00:25:30,529 Oh, crap. 423 00:25:30,616 --> 00:25:32,095 - [Eva] What? 424 00:25:32,182 --> 00:25:33,793 - I think I lost my shoe. [ominous music] 425 00:25:33,880 --> 00:25:34,881 - Well, come on. 426 00:25:34,968 --> 00:25:36,186 - I'm actually kind of stuck. 427 00:25:36,273 --> 00:25:37,100 - Whatever. 428 00:25:38,145 --> 00:25:39,015 - Seriously. 429 00:25:39,102 --> 00:25:39,886 - [Eva] Well, whatever. 430 00:25:39,973 --> 00:25:41,235 You're on your own. 431 00:25:41,322 --> 00:25:41,888 - Seriously, I think I'm kind of... 432 00:25:41,975 --> 00:25:42,802 Come on. 433 00:25:44,847 --> 00:25:45,805 [growling] 434 00:25:45,892 --> 00:25:48,242 [screaming] 435 00:25:52,202 --> 00:25:53,508 - What was that? 436 00:25:53,595 --> 00:25:54,901 - Uh, nature. 437 00:25:56,424 --> 00:25:57,425 Just nature. 438 00:26:00,863 --> 00:26:02,256 - [Reporter] In regional news, 439 00:26:02,343 --> 00:26:03,997 Grand Rapids officials report no new leads 440 00:26:04,084 --> 00:26:07,217 in the case of Jonah Anderson but search parties continue 441 00:26:07,304 --> 00:26:08,610 to look for the 12-year-old 442 00:26:08,697 --> 00:26:11,526 in the areas surrounding Riverside Park. 443 00:26:11,613 --> 00:26:13,180 A young woman from International Falls 444 00:26:13,267 --> 00:26:15,530 has now been officially declared missing. 445 00:26:15,617 --> 00:26:17,576 The Crow Wing County Sheriff's Department is searching 446 00:26:17,663 --> 00:26:20,056 for 34-year-old Tina Stevens 447 00:26:20,143 --> 00:26:21,580 who was last seen heading to Black Lake 448 00:26:21,667 --> 00:26:24,408 to photograph wildlife two weeks ago. 449 00:26:24,495 --> 00:26:26,889 Authorities found Miss Steven's destroyed camera 450 00:26:26,976 --> 00:26:28,674 and signs of a struggle in the area, 451 00:26:28,761 --> 00:26:33,766 leading them to suspect foul play... 452 00:26:34,505 --> 00:26:35,245 In sports news... 453 00:26:37,465 --> 00:26:39,902 [slow music] 454 00:26:58,921 --> 00:27:01,663 [engine rumbling] 455 00:27:16,286 --> 00:27:18,767 - The search for a missing 12-year-old boy continues 456 00:27:18,854 --> 00:27:19,942 near Grand Rapids. 457 00:27:20,029 --> 00:27:22,075 Still no clues have been found-- 458 00:27:22,162 --> 00:27:23,598 - Dad! 459 00:27:23,685 --> 00:27:24,207 - [Reporter] But local police are considering-- 460 00:27:24,294 --> 00:27:25,078 - Dad. 461 00:27:25,165 --> 00:27:26,732 Dad, shut it off. 462 00:27:26,819 --> 00:27:28,908 - [Reporter] Mayor Paulson of Duluth addressed-- 463 00:27:28,995 --> 00:27:29,822 - Pesticides. 464 00:27:30,823 --> 00:27:32,520 It totally makes sense. 465 00:27:34,348 --> 00:27:35,436 - Pesticides. 466 00:27:35,523 --> 00:27:37,177 - Yeah, pesticides. 467 00:27:37,264 --> 00:27:38,831 You see how close we are to all of these farms, right? 468 00:27:38,918 --> 00:27:40,397 Well, they spray all these farms with pesticides, 469 00:27:40,484 --> 00:27:42,399 herbicides, that sort of thing. 470 00:27:42,486 --> 00:27:43,226 - Yeah, yeah, yeah. 471 00:27:43,313 --> 00:27:44,924 So? 472 00:27:45,011 --> 00:27:46,665 - Yeah, so pesticide overspray leaks into the lakes 473 00:27:46,752 --> 00:27:48,754 and the ponds and then bam! 474 00:27:48,841 --> 00:27:49,972 - Deformed frogs. 475 00:27:50,059 --> 00:27:50,886 - Exactly. 476 00:27:52,540 --> 00:27:54,716 - Okay, look, we don't even know what kind of... 477 00:27:54,803 --> 00:27:56,022 - Well, let's go ask 'em. 478 00:27:58,807 --> 00:28:01,680 - Well, the closest farm is owned by Larry Rogers 479 00:28:01,767 --> 00:28:03,769 who you met the other day. 480 00:28:03,856 --> 00:28:04,770 - Who? 481 00:28:04,857 --> 00:28:06,075 - Skunk slinger. 482 00:28:06,162 --> 00:28:07,163 - Perfect, he's a goon. 483 00:28:07,250 --> 00:28:08,425 Let's go. 484 00:28:08,512 --> 00:28:09,644 [groans] 485 00:28:09,731 --> 00:28:11,124 Where's Brody? 486 00:28:11,211 --> 00:28:12,908 - He's taking a shower. 487 00:28:12,995 --> 00:28:16,999 I mean, are you just looking for something to fight for 488 00:28:17,086 --> 00:28:18,392 or against or... 489 00:28:19,567 --> 00:28:21,090 Keep out of the water, we're fine. 490 00:28:22,048 --> 00:28:23,702 - Fine? 491 00:28:23,789 --> 00:28:25,007 You're willing to bet your grandson's safety on fine? 492 00:28:27,662 --> 00:28:28,489 - No. 493 00:28:29,925 --> 00:28:30,796 Do you even know what you're looking for? 494 00:28:30,883 --> 00:28:31,710 Not yet. 495 00:28:33,842 --> 00:28:35,104 [sighs] 496 00:28:35,191 --> 00:28:36,453 - Do we have to use boiled water? 497 00:28:36,540 --> 00:28:37,977 After a few minutes, it's freezing. 498 00:28:38,064 --> 00:28:41,023 - Well, it's a clean, safe shower, isn't it? 499 00:28:41,110 --> 00:28:42,155 - I don't know. 500 00:28:42,242 --> 00:28:42,764 Are these more winter toilets? 501 00:28:43,809 --> 00:28:44,635 - Ugh. 502 00:28:44,723 --> 00:28:45,985 - Oh, jeez, you guys. 503 00:28:46,072 --> 00:28:47,029 Shh, shh. 504 00:28:47,116 --> 00:28:48,248 - People need to be aware. 505 00:28:49,118 --> 00:28:50,859 Look out for your neighbors. 506 00:28:50,946 --> 00:28:52,687 Authorities in International Falls 507 00:28:52,774 --> 00:28:55,821 and Grand Rapids believe these are kidnappings 508 00:28:55,908 --> 00:28:59,259 and quite possibly related to human trafficking. 509 00:28:59,346 --> 00:29:01,043 - The Mayor is still encouraging people to... 510 00:29:01,130 --> 00:29:02,088 - Hey, Chuck? 511 00:29:02,175 --> 00:29:03,002 What's with the neighbors? 512 00:29:03,089 --> 00:29:03,742 - [Chuck] Neighbors? 513 00:29:03,829 --> 00:29:04,612 - Neighbors? 514 00:29:04,699 --> 00:29:05,569 We have neighbors? 515 00:29:05,656 --> 00:29:06,788 - Yeah, across the lake. 516 00:29:06,875 --> 00:29:07,963 That little deformed girl with her dad. 517 00:29:08,050 --> 00:29:08,921 - Okay. 518 00:29:09,008 --> 00:29:10,836 Look, now, both of you. 519 00:29:10,923 --> 00:29:13,403 You stay clear of them all together. 520 00:29:13,490 --> 00:29:14,796 - Christ, you're practically a hermit. 521 00:29:14,883 --> 00:29:16,537 Who do you want to be associated with? 522 00:29:16,624 --> 00:29:19,583 - Look, there've been some bad rumors. 523 00:29:19,670 --> 00:29:21,368 - Seems safe with the little girl. 524 00:29:21,455 --> 00:29:23,283 - Just stay away from them. 525 00:29:23,370 --> 00:29:26,286 If good fences make good neighbors, 526 00:29:26,373 --> 00:29:28,549 then a whole lake makes even better ones. 527 00:29:32,945 --> 00:29:34,555 - No. 528 00:29:34,642 --> 00:29:36,513 I should go with you, Kim, I'm the science teacher. 529 00:29:36,600 --> 00:29:38,254 - No. 530 00:29:38,341 --> 00:29:39,560 Not gonna happen. He doesn't even want to go with me. 531 00:29:39,647 --> 00:29:41,823 I just need to know what to look for. 532 00:29:41,910 --> 00:29:43,216 - Okay. 533 00:29:43,303 --> 00:29:45,740 If it has anything to do with pesticides, 534 00:29:45,827 --> 00:29:48,351 it would probably involve Chloroprene. 535 00:29:48,438 --> 00:29:50,876 Chloroprene contains synthetic retinoids. 536 00:29:50,963 --> 00:29:52,660 That's a derivative of Vitamin A. 537 00:29:54,096 --> 00:29:57,534 - And that's the shit that mutates the frogs? 538 00:29:57,621 --> 00:30:00,189 - Retinoids have been known to cause severe birth defects, 539 00:30:01,451 --> 00:30:03,149 including limb malformation. 540 00:30:05,281 --> 00:30:07,240 - Limb malformation? 541 00:30:07,327 --> 00:30:09,590 [knocking] 542 00:30:15,944 --> 00:30:17,032 [door squeaks] 543 00:30:17,119 --> 00:30:18,860 - Oh, heya, Chuck. 544 00:30:18,947 --> 00:30:20,166 - Heya, Larry. 545 00:30:20,253 --> 00:30:21,297 - How ya doing? 546 00:30:21,384 --> 00:30:22,516 - Hey. 547 00:30:22,603 --> 00:30:23,996 Kim. 548 00:30:24,083 --> 00:30:25,911 - Oh, yeah, hey. 549 00:30:25,998 --> 00:30:26,825 Sweet. 550 00:30:28,565 --> 00:30:31,438 - Yeah, Kim's son's doing a school report on farming 551 00:30:31,525 --> 00:30:35,094 and we were wondering if you could show us what kind 552 00:30:35,181 --> 00:30:36,660 of pesticide you're spraying? 553 00:30:38,358 --> 00:30:39,446 - What is this, Chuck? 554 00:30:41,578 --> 00:30:43,798 - Look, she's living with me now and with her young son. 555 00:30:43,885 --> 00:30:45,931 And she's concerned about safety 556 00:30:46,018 --> 00:30:48,324 with the pesticides being used in the area. 557 00:30:50,674 --> 00:30:53,112 - Well, DDT was the nasty stuff 558 00:30:53,199 --> 00:30:56,332 but they, you know, they banned that back in the 70s. 559 00:30:56,419 --> 00:30:58,944 I only use organic shit from American Patriot. 560 00:30:59,031 --> 00:31:00,467 Well, not shit literally but, you know. 561 00:31:00,554 --> 00:31:01,816 - Right, I got it. 562 00:31:01,903 --> 00:31:03,383 Can I just see the containers? 563 00:31:04,384 --> 00:31:05,689 - What? 564 00:31:05,776 --> 00:31:07,996 - Uh, what could be the harm, you know, 565 00:31:08,083 --> 00:31:09,998 just to put her mind at ease? 566 00:31:11,173 --> 00:31:13,219 - My word should be good enough for you, Chuck. 567 00:31:14,394 --> 00:31:15,743 - Good enough for the EPA? 568 00:31:23,098 --> 00:31:24,491 - I'm telling you, guys, this is a waste of time. 569 00:31:24,578 --> 00:31:25,971 I ain't got nothing to hide. 570 00:31:26,058 --> 00:31:28,277 - Yeah? Then why don't you show it to us? 571 00:31:29,409 --> 00:31:31,019 - Come on, Chuck. 572 00:31:31,106 --> 00:31:32,499 How long we been neighbors? 573 00:31:32,586 --> 00:31:34,501 Can't you at least come back a little later? 574 00:31:34,588 --> 00:31:36,111 I'm right in the middle of something. 575 00:31:36,198 --> 00:31:37,199 - You could just show us right quick. 576 00:31:37,286 --> 00:31:38,592 We'll be out of your hair. 577 00:31:42,248 --> 00:31:43,162 - [sighs] Fine. 578 00:31:43,249 --> 00:31:44,163 Wait. 579 00:31:44,250 --> 00:31:45,512 Wait here. 580 00:31:45,599 --> 00:31:46,339 I'll be right back. 581 00:31:46,426 --> 00:31:47,993 Wait. 582 00:31:48,080 --> 00:31:48,863 Wait here. 583 00:31:50,386 --> 00:31:51,257 - This is bullshit. 584 00:31:51,344 --> 00:31:52,345 He's hiding something. 585 00:31:52,432 --> 00:31:53,912 - No, Kim, don't-- 586 00:31:57,089 --> 00:31:59,613 [banjo music] 587 00:32:07,142 --> 00:32:09,362 [laughs] 588 00:32:09,449 --> 00:32:10,537 - Holy crap. 589 00:32:11,625 --> 00:32:13,670 You people actually exist? 590 00:32:13,757 --> 00:32:16,804 - It's, it's not, I don't... 591 00:32:16,891 --> 00:32:18,023 Don't judge. 592 00:32:18,980 --> 00:32:20,851 We're all consenting adults. 593 00:32:20,939 --> 00:32:23,942 - Yeah, no, it's, uh, oh. 594 00:32:24,029 --> 00:32:26,770 - No, that's just a friend. 595 00:32:28,207 --> 00:32:30,557 You know a thousand kids is killed every year 596 00:32:30,644 --> 00:32:32,298 by household cleaning products. 597 00:32:32,385 --> 00:32:34,996 Why don't you go harass those companies? 598 00:32:35,083 --> 00:32:36,911 - American Patriot Chemicals. 599 00:32:36,998 --> 00:32:38,304 All organic. 600 00:32:39,870 --> 00:32:41,133 No Chloroprene. 601 00:32:43,309 --> 00:32:46,573 - Well, uh, let's go, Kim. 602 00:32:46,660 --> 00:32:48,053 Sorry about this, Larry. 603 00:32:48,140 --> 00:32:48,967 - Yeah. 604 00:32:50,490 --> 00:32:52,448 Well, you know, while you're here, you guys, 605 00:32:52,535 --> 00:32:54,320 you want to try something on? 606 00:32:56,017 --> 00:32:57,192 - Are you fucking nuts? 607 00:32:57,279 --> 00:32:58,063 - Okay! 608 00:32:58,150 --> 00:32:59,455 We'll be going. 609 00:32:59,542 --> 00:33:00,239 - Wait, wait, no, wait, wait, wait. 610 00:33:00,326 --> 00:33:01,849 Wait a minute. 611 00:33:01,936 --> 00:33:04,243 Hey, is, is this all about them mutated frogs? 612 00:33:04,330 --> 00:33:05,157 - Yeah. 613 00:33:06,375 --> 00:33:07,986 You seen 'em? 614 00:33:08,073 --> 00:33:11,424 - Yeah, I seen about, oh, five, last couple days. 615 00:33:11,511 --> 00:33:12,294 - Where? 616 00:33:18,692 --> 00:33:19,823 - What are you doing? 617 00:33:19,910 --> 00:33:22,652 - Oh, uh, looking for frogs. 618 00:33:26,308 --> 00:33:28,397 So you live across the lake, huh? 619 00:33:28,484 --> 00:33:29,485 - Yeah, with my dad. 620 00:33:32,532 --> 00:33:33,402 - Wanna help? 621 00:33:33,489 --> 00:33:34,316 - Sure. 622 00:33:34,403 --> 00:33:35,622 Want me to hold that? 623 00:33:35,709 --> 00:33:36,666 - Yeah, thanks. 624 00:33:38,190 --> 00:33:40,409 We're looking for any frogs that are deformed. 625 00:33:42,890 --> 00:33:45,632 You know, frogs with extra or missing legs. 626 00:33:45,719 --> 00:33:46,589 - How come? 627 00:33:48,113 --> 00:33:49,331 - Well, someone should be. 628 00:33:49,418 --> 00:33:52,030 Plus I think they're kind of cool. 629 00:33:55,903 --> 00:33:57,470 Sorry about the kids at school. 630 00:33:57,557 --> 00:33:59,167 Total pricks. 631 00:33:59,254 --> 00:33:59,994 - It's okay. 632 00:34:00,081 --> 00:34:00,864 I'm used to it. 633 00:34:02,388 --> 00:34:03,215 - You think this water could've done something 634 00:34:03,302 --> 00:34:04,825 to you and your dad? 635 00:34:04,912 --> 00:34:08,133 - My dad was born like that, in New Jersey. 636 00:34:08,220 --> 00:34:09,047 Not here. 637 00:34:11,223 --> 00:34:13,660 - [Brody] Are there always so many snails out here? 638 00:34:14,878 --> 00:34:17,577 - So, Larry's working on the ATV on a hill. 639 00:34:19,057 --> 00:34:21,146 Doesn't put it in gear, rolls right into the lake. 640 00:34:21,233 --> 00:34:22,016 - Oh. 641 00:34:22,103 --> 00:34:22,843 - [Man] Again? 642 00:34:22,930 --> 00:34:23,757 - Again. 643 00:34:27,152 --> 00:34:28,588 - Can I take that down? 644 00:34:28,675 --> 00:34:30,155 - Oh, yeah, I'm sorry. 645 00:34:30,242 --> 00:34:31,939 That must have happened tonight. 646 00:34:33,593 --> 00:34:35,508 Don't worry, Kim, you'll win 'em over eventually. 647 00:34:35,595 --> 00:34:37,466 [rips] 648 00:34:41,775 --> 00:34:44,256 - Another exciting Shirley Temple, please. 649 00:34:44,343 --> 00:34:46,606 - [Woman] Oh, for the mother to be, anything. 650 00:34:47,781 --> 00:34:49,087 - The search continues near Hawksridge Park 651 00:34:49,174 --> 00:34:50,175 for 18-year-old Eva Johnson... 652 00:34:50,262 --> 00:34:51,915 - Hey. 653 00:34:52,002 --> 00:34:53,526 - And 19-year-old Derek Novitzki who have been missing 654 00:34:53,613 --> 00:34:55,005 for four days now. 655 00:34:55,093 --> 00:34:57,443 Three days ago, Eva Johnson's car was found 656 00:34:57,530 --> 00:34:59,880 in the parking lot of Birchwood Elementary. 657 00:35:01,229 --> 00:35:02,970 - At this point we're considering the disappearances 658 00:35:03,057 --> 00:35:04,798 to be tied into the potential kidnappings 659 00:35:04,885 --> 00:35:07,366 that occurred in International Falls and Grand Rapids. 660 00:35:07,453 --> 00:35:09,890 - Oh, sick bastards. 661 00:35:09,977 --> 00:35:11,196 - See? 662 00:35:11,283 --> 00:35:12,632 That's what I'm afraid of, Kim. 663 00:35:12,719 --> 00:35:14,329 Not frogs. 664 00:35:14,416 --> 00:35:17,071 - But it all started happening about the same time. 665 00:35:17,158 --> 00:35:18,638 - Well, it was probably the pesticides. 666 00:35:18,725 --> 00:35:19,595 I mean, you don't know what the hell they put 667 00:35:19,682 --> 00:35:20,640 in the water these days. 668 00:35:20,727 --> 00:35:21,771 - No, hey, hey, don't, stop. 669 00:35:21,858 --> 00:35:23,121 Don't talk shit about something 670 00:35:23,208 --> 00:35:25,340 you don't know anything about, okay? 671 00:35:25,427 --> 00:35:27,255 American Patriot's been good to us. 672 00:35:27,342 --> 00:35:28,691 - You're drunk. 673 00:35:28,778 --> 00:35:30,345 - And that's what keeps this town going. 674 00:35:30,432 --> 00:35:31,085 - Hey, Greg, what were you and Sam talking about 675 00:35:31,172 --> 00:35:31,955 the other day? 676 00:35:32,042 --> 00:35:33,000 - Oh, here we go. 677 00:35:33,087 --> 00:35:34,784 - No, no, Judy, this is... 678 00:35:34,871 --> 00:35:37,091 There's this disfigured father living with his daughter 679 00:35:37,178 --> 00:35:38,745 right across the lake from Chuck and Sam. 680 00:35:38,832 --> 00:35:39,876 - Oh, right, right. 681 00:35:39,963 --> 00:35:41,574 That's that Joe Shit the ragman. 682 00:35:41,661 --> 00:35:43,315 I mean, he's the father. 683 00:35:43,402 --> 00:35:46,187 - Him and that nasty girl bathing right in the lake. 684 00:35:47,232 --> 00:35:48,407 - And? 685 00:35:48,494 --> 00:35:49,408 - And? 686 00:35:49,495 --> 00:35:50,322 It's fucking gross. 687 00:35:50,409 --> 00:35:51,932 And it's dangerous. 688 00:35:52,019 --> 00:35:52,846 See this? 689 00:35:54,717 --> 00:35:58,243 We got into it real heavy on a job site a couple years back. 690 00:35:58,330 --> 00:36:01,159 He said he'd scar the whole town if he could find a way. 691 00:36:01,246 --> 00:36:02,247 Maybe he found a way. 692 00:36:03,683 --> 00:36:04,988 Who knows how those people got kidnapped 693 00:36:05,075 --> 00:36:08,775 but if you ask me, that freak did it. 694 00:36:08,862 --> 00:36:10,342 - [Woman] Oh, Sam, you're drunk. 695 00:36:10,429 --> 00:36:12,257 - [Sam] We got a monster living across the lake. 696 00:36:12,344 --> 00:36:14,781 - [Man] Take it easy, take it easy. 697 00:36:14,868 --> 00:36:16,261 - [Sam] Someone's gotta do something. 698 00:36:16,348 --> 00:36:17,175 - [Man] Alright. 699 00:36:22,267 --> 00:36:25,095 [phone ringing] 700 00:36:25,183 --> 00:36:26,009 - Yeah, Edna. 701 00:36:27,359 --> 00:36:29,404 Well, no, no, I lost track of time 702 00:36:29,491 --> 00:36:31,014 but she's still waiting there? 703 00:36:32,059 --> 00:36:32,799 My gosh. 704 00:36:32,886 --> 00:36:33,756 Uh, send her in. 705 00:36:33,843 --> 00:36:35,454 Send her in right away. 706 00:36:35,541 --> 00:36:36,368 Sorry. 707 00:36:39,414 --> 00:36:41,416 [sighs] 708 00:36:43,505 --> 00:36:46,291 Miss Sweet, so sorry to, uh, keep you waiting. 709 00:36:46,378 --> 00:36:47,553 Please have a seat. 710 00:36:47,640 --> 00:36:48,597 - Thank you for seeing me. 711 00:36:48,684 --> 00:36:49,642 - Of course. 712 00:36:49,729 --> 00:36:50,730 My pleasure. 713 00:36:50,817 --> 00:36:52,166 It's been a, been a busy day 714 00:36:52,253 --> 00:36:54,255 but they're all busy days, aren't they? 715 00:36:54,342 --> 00:36:57,650 Yeah, now you are somewhere here. 716 00:36:57,737 --> 00:36:59,173 I will find you. 717 00:36:59,260 --> 00:37:00,696 Here. 718 00:37:00,783 --> 00:37:02,089 Right. 719 00:37:02,176 --> 00:37:05,788 You have been making some discoveries? 720 00:37:06,920 --> 00:37:11,664 - Yes, um, Mr. Mayor, I'm a mother. 721 00:37:12,926 --> 00:37:16,016 I have a kid and there's other mothers... 722 00:37:16,103 --> 00:37:17,496 - Deformed frogs? 723 00:37:17,583 --> 00:37:20,325 Miss Sweet, you found some deformed frogs. 724 00:37:20,412 --> 00:37:21,239 That's it? 725 00:37:22,805 --> 00:37:24,242 - Yes. 726 00:37:24,329 --> 00:37:28,115 Um, and just because we don't know of any ways 727 00:37:28,202 --> 00:37:30,857 in which it's affected humans doesn't mean it hasn't. 728 00:37:32,162 --> 00:37:33,990 - Well, that's true that, uh, 729 00:37:35,383 --> 00:37:38,647 that is a legitimate concern and I understand that. 730 00:37:39,692 --> 00:37:41,215 [sighs] 731 00:37:41,302 --> 00:37:42,956 But I'm sure you'll understand that right now 732 00:37:43,043 --> 00:37:45,915 my primary concern is finding those missing teenagers. 733 00:37:49,049 --> 00:37:50,137 - Can't we do both? 734 00:37:55,490 --> 00:38:00,452 - Miss Sweet, this city used to have a top rank 735 00:38:02,062 --> 00:38:05,587 in the entire country as a place to raise children. 736 00:38:07,937 --> 00:38:10,462 - So don't you want to tell people, like, 737 00:38:10,549 --> 00:38:15,075 stay out of the water or don't eat local fish or something? 738 00:38:15,162 --> 00:38:17,947 I mean, what if it turns out to be pesticide pollution? 739 00:38:22,387 --> 00:38:23,910 - Now why would you say that? 740 00:38:26,042 --> 00:38:28,610 - Well, just 'cause the local pesticides are organic, 741 00:38:28,697 --> 00:38:32,658 does that mean they're safe or they just sound safe? 742 00:38:34,486 --> 00:38:36,575 - Miss Sweet, I'm going to ask you a question 743 00:38:36,662 --> 00:38:41,319 and please, I'd like you to try to answer it honestly. 744 00:38:47,586 --> 00:38:49,283 In any part of this are you trying 745 00:38:49,370 --> 00:38:51,764 to regain publicity for yourself? 746 00:38:53,505 --> 00:38:55,333 - You think making a bunch of noise 747 00:38:55,420 --> 00:38:58,727 about mutant frogs is gonna reignite my pop career? 748 00:38:58,814 --> 00:39:00,468 - No. 749 00:39:00,555 --> 00:39:03,166 I'm just telling you what other people might think. 750 00:39:03,253 --> 00:39:06,169 American Patriot Chemicals have already been tested 751 00:39:06,256 --> 00:39:09,042 and approved by the EPA. 752 00:39:10,217 --> 00:39:11,087 That's a big deal. 753 00:39:12,872 --> 00:39:15,962 - Well, did they test it on wildlife during fetal stages? 754 00:39:16,049 --> 00:39:19,052 - Farms in Northern Minnesota are already using 755 00:39:19,139 --> 00:39:21,228 their pesticides, their fertilizers. 756 00:39:21,315 --> 00:39:22,925 They love them. 757 00:39:23,012 --> 00:39:25,754 Local farms here have started using them this spring 758 00:39:25,841 --> 00:39:27,408 to great success and now we're going 759 00:39:27,495 --> 00:39:29,671 to start rolling them out to surrounding states. 760 00:39:29,758 --> 00:39:31,151 It's a success story. 761 00:39:32,935 --> 00:39:34,459 - What if it hurts people? Could you live with yourself? 762 00:39:34,546 --> 00:39:37,157 - Half of this state is agricultural land. 763 00:39:37,244 --> 00:39:39,202 If you kick start a premature scare, 764 00:39:39,289 --> 00:39:41,117 those farm families starve. 765 00:39:41,204 --> 00:39:42,815 And could you live with yourself? 766 00:39:44,730 --> 00:39:46,645 - God, you're like some movie mayor. 767 00:39:50,518 --> 00:39:53,608 Mr. Mayor, my dad's property is in the middle 768 00:39:53,695 --> 00:39:55,436 of a bunch of these farms 769 00:39:55,523 --> 00:39:57,090 and on one of those farms they found a ton of these frogs. 770 00:39:57,177 --> 00:39:59,397 Do you think that's a coincidence? 771 00:40:00,572 --> 00:40:02,574 - And your science degree is in what? 772 00:40:06,926 --> 00:40:11,409 - I'm working with a local science teacher. 773 00:40:12,758 --> 00:40:13,628 - Uh huh. 774 00:40:13,715 --> 00:40:14,455 And who would that be? 775 00:40:16,065 --> 00:40:20,461 - Trent Douglas at Birchwood. 776 00:40:22,332 --> 00:40:23,464 - Elementary School? 777 00:40:24,509 --> 00:40:25,423 - Yeah. - Yeah. 778 00:40:28,338 --> 00:40:29,296 Tell you what, Kim. 779 00:40:31,472 --> 00:40:35,215 Somebody bring me some solid evidence 780 00:40:35,302 --> 00:40:38,131 that connects deformities and the pesticides 781 00:40:38,218 --> 00:40:39,698 and I will take action. 782 00:40:40,873 --> 00:40:41,656 I promise you. 783 00:40:43,832 --> 00:40:46,618 Uh, you know, American Patriot Chemicals 784 00:40:48,141 --> 00:40:49,882 is the biggest job provider in the city 785 00:40:49,969 --> 00:40:51,405 and they pay a lot of taxes 786 00:40:51,492 --> 00:40:53,320 so I'm not gonna cause any trouble for them 787 00:40:53,407 --> 00:40:55,888 without any probable cause. 788 00:40:55,975 --> 00:40:56,758 You understand? 789 00:40:57,759 --> 00:40:58,543 - Right. 790 00:40:58,630 --> 00:40:59,587 - Right. 791 00:40:59,674 --> 00:41:01,154 Thank you for dropping by. 792 00:41:01,241 --> 00:41:02,416 - Thank you. 793 00:41:02,503 --> 00:41:03,330 - Yes. 794 00:41:06,028 --> 00:41:08,335 [whistles] 795 00:41:27,006 --> 00:41:29,443 [slow music] 796 00:41:48,723 --> 00:41:50,159 - Hi. 797 00:41:50,246 --> 00:41:51,944 I would like to speak to a reporter, please. 798 00:41:53,162 --> 00:41:54,860 - Okay, if I can just get your name and number 799 00:41:54,947 --> 00:41:56,339 and what this is about, 800 00:41:56,426 --> 00:41:57,906 I can make sure that someone will contact you 801 00:41:57,993 --> 00:41:59,473 if they feel it's newsworthy. 802 00:41:59,560 --> 00:42:00,953 - Okay. 803 00:42:01,040 --> 00:42:03,608 I've been finding these deformed frogs, see? 804 00:42:03,695 --> 00:42:05,610 On my dad's property and farms around there. 805 00:42:05,697 --> 00:42:07,742 - I know who you are. 806 00:42:07,829 --> 00:42:09,527 We're not giving you any attention. 807 00:42:13,400 --> 00:42:16,490 - Look, I don't want attention for me, I-- 808 00:42:16,577 --> 00:42:21,364 - War, bad economy, no jobs, missing kids, 809 00:42:21,451 --> 00:42:22,931 that's what people care about. 810 00:42:24,716 --> 00:42:27,806 I was at your going away party fundraiser. 811 00:42:27,893 --> 00:42:29,808 I donated $20. 812 00:42:30,809 --> 00:42:32,462 Remember that? 813 00:42:32,550 --> 00:42:35,204 And now you want us to put you back in the spotlight? 814 00:42:36,423 --> 00:42:37,946 - No, I... 815 00:42:38,033 --> 00:42:40,166 Look, see, this girl? 816 00:42:40,253 --> 00:42:42,516 She's the one who found the deformed frogs. 817 00:42:42,603 --> 00:42:44,823 - Oh, what a coincidence. 818 00:42:44,910 --> 00:42:48,740 I guess you think I just fell off the turnip truck. 819 00:42:48,827 --> 00:42:51,830 - Can you just do your job, you know? 820 00:42:51,917 --> 00:42:54,093 Like just pick up the phone and call somebody 821 00:42:54,180 --> 00:42:55,616 who's not a bitter old gash. 822 00:42:57,749 --> 00:42:58,576 - Security? 823 00:43:03,668 --> 00:43:04,930 And get a haircut. 824 00:43:24,776 --> 00:43:27,605 - The baked meat. 825 00:43:29,215 --> 00:43:30,520 It's fantastic. 826 00:43:32,131 --> 00:43:34,220 The maple syrup really makes it. 827 00:43:34,307 --> 00:43:35,351 - [Trent] Really? 828 00:43:35,438 --> 00:43:36,309 - [Kim] Oh, yeah. 829 00:43:38,790 --> 00:43:39,617 - Thank you. 830 00:43:46,536 --> 00:43:50,192 - Do you think she wants some more? 831 00:43:51,324 --> 00:43:52,717 - No, I think she's alright. 832 00:43:53,935 --> 00:43:55,807 Her appetite isn't what it used to be. 833 00:43:57,025 --> 00:43:59,158 Dementia's really caught up with her. 834 00:44:03,205 --> 00:44:04,032 - Yeah, I'm sorry. 835 00:44:05,643 --> 00:44:07,209 How long has she been like that? 836 00:44:09,603 --> 00:44:11,257 - Oh, two years now. 837 00:44:12,650 --> 00:44:14,086 It's tough. 838 00:44:14,173 --> 00:44:15,696 I wish I could do more for her. 839 00:44:17,176 --> 00:44:18,873 Can only afford to have a home care nurse come by 840 00:44:18,960 --> 00:44:22,485 like once a day and even that's putting us in the hole. 841 00:44:26,751 --> 00:44:28,622 - Well, I'm sure she appreciates it. 842 00:44:31,016 --> 00:44:33,627 - I'll do whatever I can for her. 843 00:44:33,714 --> 00:44:34,541 She's my mom. 844 00:44:38,414 --> 00:44:41,766 You want to, uh, you want to go in the other room and talk? 845 00:44:43,550 --> 00:44:44,812 - Yeah. 846 00:44:44,899 --> 00:44:45,726 Sure. 847 00:44:46,901 --> 00:44:48,381 - Come on, Mom. 848 00:44:48,468 --> 00:44:49,948 Time to go to bed. 849 00:44:53,081 --> 00:44:55,344 - Seven more of these deformed frogs today. 850 00:44:55,431 --> 00:44:56,650 Just today. 851 00:44:56,737 --> 00:44:58,391 And a shit ton of snails. 852 00:44:58,478 --> 00:45:00,523 Or so Brody says. 853 00:45:00,610 --> 00:45:01,481 - Did you say snails? 854 00:45:01,568 --> 00:45:02,961 - Yeah. 855 00:45:03,048 --> 00:45:05,703 A bunch of them all around by the pond, why? 856 00:45:05,790 --> 00:45:08,401 - Snails can be major carriers of parasites. 857 00:45:09,271 --> 00:45:10,229 - Parasites? 858 00:45:11,796 --> 00:45:13,667 Well, what brings in all the snails? 859 00:45:14,886 --> 00:45:16,888 - Algae, plant growth. 860 00:45:19,804 --> 00:45:20,979 Why do you care so much? 861 00:45:22,415 --> 00:45:23,590 - Why wouldn't you care? 862 00:45:26,114 --> 00:45:28,551 - You know, people remember you around here. 863 00:45:29,814 --> 00:45:31,816 You might be able to get on the news. 864 00:45:31,903 --> 00:45:33,643 - That won't work. 865 00:45:33,731 --> 00:45:34,557 - Why? 866 00:45:36,995 --> 00:45:38,823 - [sighs] I had a top 20 pop hit. 867 00:45:38,910 --> 00:45:41,216 And I thought I was a big deal. 868 00:45:41,303 --> 00:45:43,436 Gave a bunch of interviews about this place 869 00:45:44,306 --> 00:45:45,307 and slagged on it. 870 00:45:47,657 --> 00:45:49,529 These were good people. 871 00:45:49,616 --> 00:45:53,751 And they believed in me and I flushed 'em. 872 00:45:57,189 --> 00:45:58,756 - [Trent] So then what happened? 873 00:45:59,931 --> 00:46:02,716 - Well, right when we were hitting the charts, 874 00:46:02,803 --> 00:46:04,196 this scandal came out. 875 00:46:07,939 --> 00:46:09,723 When I was recording the album, 876 00:46:09,810 --> 00:46:13,553 the record company told me that I had the right look 877 00:46:13,640 --> 00:46:18,645 but, uh, they had somebody better to cover the tracks. 878 00:46:19,646 --> 00:46:20,560 So... 879 00:46:21,474 --> 00:46:23,650 - So you didn't sing at all? 880 00:46:25,217 --> 00:46:26,044 - Nope. 881 00:46:28,829 --> 00:46:29,787 I wanted to. 882 00:46:34,530 --> 00:46:35,531 I wanted to. 883 00:46:38,578 --> 00:46:39,797 - After that... 884 00:46:41,320 --> 00:46:43,670 - Dropped off the charts like a hot rock. 885 00:46:45,454 --> 00:46:47,108 Had a complete nervous breakdown. 886 00:46:48,849 --> 00:46:50,111 I bottomed out. 887 00:46:50,198 --> 00:46:51,373 I'm lucky to be alive. 888 00:46:53,811 --> 00:46:55,421 And that's when I met Brody's dad. 889 00:46:57,989 --> 00:46:59,642 He put me back together again. 890 00:47:02,297 --> 00:47:03,124 Saved me. 891 00:47:08,913 --> 00:47:10,479 Anyway, I got a call from my dad 892 00:47:10,566 --> 00:47:13,395 that he's got liver cancer so [laughs] here I am. 893 00:47:15,789 --> 00:47:18,052 - What did they say his outlook was? 894 00:47:18,139 --> 00:47:21,099 - A 15% survival rate past five years 895 00:47:21,186 --> 00:47:24,015 but with this surgery he's got a fighting chance. 896 00:47:27,018 --> 00:47:30,064 - I think it took a lot of guts coming back here. 897 00:47:30,151 --> 00:47:32,371 Taking care of your dad like this. 898 00:47:33,372 --> 00:47:34,895 I do. 899 00:47:34,982 --> 00:47:35,809 - Really? 900 00:47:37,593 --> 00:47:39,857 I mean, it's not like I left behind some fabulous life. 901 00:47:39,944 --> 00:47:40,858 - Doesn't matter. 902 00:47:42,250 --> 00:47:43,730 You always have options, Kim. 903 00:47:45,819 --> 00:47:47,299 Don't forget that. 904 00:47:59,311 --> 00:48:01,400 - [Kim] What are my options now? 905 00:48:01,487 --> 00:48:02,705 - Um... 906 00:48:02,792 --> 00:48:03,619 I... 907 00:48:04,751 --> 00:48:06,057 I give a really good back rub. 908 00:48:08,059 --> 00:48:09,799 I give a really good foot rub too. 909 00:48:10,800 --> 00:48:11,627 - Really? 910 00:48:21,681 --> 00:48:23,857 [kissing] 911 00:48:29,428 --> 00:48:32,083 [flies buzzing] 912 00:49:18,129 --> 00:49:20,827 [ominous music] 913 00:49:25,049 --> 00:49:26,180 - Thanks, Mom. 914 00:49:27,268 --> 00:49:29,444 [gunshot] 915 00:49:31,403 --> 00:49:32,230 - Mom! 916 00:49:37,452 --> 00:49:38,410 - Dad! 917 00:49:38,497 --> 00:49:39,977 - Get him out of here! 918 00:49:40,064 --> 00:49:41,152 - What the hell are you shooting at? 919 00:49:42,283 --> 00:49:43,154 [whining] 920 00:49:43,241 --> 00:49:44,024 - [Brody] Mom. 921 00:49:44,111 --> 00:49:44,982 - Wait. 922 00:49:45,069 --> 00:49:45,765 Dad, put the gun down. 923 00:49:45,852 --> 00:49:46,592 Where's Kinky? 924 00:49:47,767 --> 00:49:48,986 Brody! 925 00:49:49,073 --> 00:49:50,117 Brody! 926 00:49:50,204 --> 00:49:52,206 - Brody, don't you touch that. 927 00:49:52,293 --> 00:49:53,077 - Brody! 928 00:49:53,164 --> 00:49:54,208 - Brody! 929 00:49:54,295 --> 00:49:57,081 You get the hell back here. 930 00:49:57,168 --> 00:49:59,387 [splashes] 931 00:50:09,093 --> 00:50:11,356 [screams] 932 00:50:15,186 --> 00:50:17,666 How about these dinners? 933 00:50:17,753 --> 00:50:19,886 Package even said "deformity free". 934 00:50:25,370 --> 00:50:26,197 Nothing? 935 00:50:28,808 --> 00:50:32,246 - Brody could have gotten really hurt, Dad. 936 00:50:32,333 --> 00:50:34,118 Why would you do something like that? 937 00:50:34,205 --> 00:50:36,076 - You didn't see them being born. 938 00:50:36,163 --> 00:50:38,600 The way they were hurting Kinky. 939 00:50:38,687 --> 00:50:40,124 The way they might hurt us. 940 00:50:40,211 --> 00:50:40,994 - Hurt us? 941 00:50:42,300 --> 00:50:44,041 - I don't know. 942 00:50:44,128 --> 00:50:46,347 I was putting them out of their misery, for crying out loud. 943 00:50:46,434 --> 00:50:48,393 You think I like killing puppies? 944 00:50:48,480 --> 00:50:49,263 - Yes. 945 00:50:57,576 --> 00:50:59,795 [knocking] 946 00:51:02,015 --> 00:51:03,060 - [Kim] You know, this the first mammal 947 00:51:03,147 --> 00:51:04,322 we've seen like this. 948 00:51:07,499 --> 00:51:08,630 - What's wrong with it? 949 00:51:09,718 --> 00:51:10,937 - I'm trying to find out. 950 00:51:12,199 --> 00:51:13,505 Of course it would have helped 951 00:51:13,592 --> 00:51:16,334 if the rest of them weren't in pieces. 952 00:51:18,118 --> 00:51:20,381 - Is it even safe for us to stay here? 953 00:51:20,468 --> 00:51:22,383 - We have no idea whether it's related 954 00:51:22,470 --> 00:51:24,864 to any kind of chemical pollutant. 955 00:51:24,951 --> 00:51:26,518 - Well, what the hell you think it is then? 956 00:51:26,605 --> 00:51:27,475 X-Men? 957 00:51:29,129 --> 00:51:31,523 Ah, didn't think I knew about them, did ya? 958 00:51:35,614 --> 00:51:37,703 [groans] 959 00:51:39,835 --> 00:51:40,749 - [Kim] Brody, don't touch it. 960 00:51:44,188 --> 00:51:45,493 - Truth is to this day we don't even know 961 00:51:45,580 --> 00:51:47,278 what causes most human birth defects. 962 00:51:48,540 --> 00:51:49,584 You mentioned something the other day 963 00:51:49,671 --> 00:51:51,238 about finding a bunch of snails. 964 00:51:51,325 --> 00:51:52,152 - Yeah, a ton. 965 00:51:52,239 --> 00:51:53,588 - There's been cases 966 00:51:53,675 --> 00:51:56,156 where parasitic worm life cycles launch 967 00:51:56,243 --> 00:51:58,202 using a snail as a host. 968 00:51:58,289 --> 00:52:00,334 See, the snail carries 'em down to the water 969 00:52:00,421 --> 00:52:02,902 where they run loose and invade another species, 970 00:52:02,989 --> 00:52:03,990 like a tadpole. 971 00:52:05,774 --> 00:52:08,081 See, they burrow into the tadpole right at the limb buds, 972 00:52:08,168 --> 00:52:10,301 deliberately screwing up the development, 973 00:52:10,388 --> 00:52:12,607 causing missing or extra limbs. 974 00:52:12,694 --> 00:52:14,653 - Why would a parasite do that? 975 00:52:14,740 --> 00:52:16,829 - When the tadpole matures into a frog, 976 00:52:16,916 --> 00:52:19,875 it's handicapped so it's easy prey for birds. 977 00:52:21,181 --> 00:52:22,965 The bird easily swoops down, picks up the frog, 978 00:52:23,052 --> 00:52:24,184 eats it, digests it. 979 00:52:25,968 --> 00:52:28,536 The parasite can then spawn more larvae in the bird feces 980 00:52:28,623 --> 00:52:30,930 and the infected feces then fall down to the shore 981 00:52:31,017 --> 00:52:32,540 and gets picked up by the snail. 982 00:52:32,627 --> 00:52:34,063 The whole cycle starts again. 983 00:52:35,195 --> 00:52:37,676 - Sounds like damned science fiction. 984 00:52:37,763 --> 00:52:40,418 - What if these parasites are getting into our water? 985 00:52:43,725 --> 00:52:45,423 - Hello. 986 00:52:45,510 --> 00:52:47,425 Today we're talking with local pop sensation Kim Sweet, 987 00:52:47,512 --> 00:52:49,775 visiting us in our public access studio 988 00:52:49,862 --> 00:52:52,952 and, uh, Kim, uh, I believe you have something you'd like 989 00:52:53,039 --> 00:52:55,911 to say to the people of Duluth before we get started? 990 00:52:55,998 --> 00:53:00,873 - Yes, um, I just want to apologize to the people of Duluth 991 00:53:02,918 --> 00:53:07,923 for anything that I said that was really stupid 992 00:53:10,187 --> 00:53:12,798 when I was young and for any of the hurt 993 00:53:12,885 --> 00:53:14,495 that I might have caused. 994 00:53:14,582 --> 00:53:17,846 Um, there are really good people here in this town 995 00:53:17,933 --> 00:53:21,067 and I, um, I'm very, very sorry. 996 00:53:22,547 --> 00:53:23,374 Thank you. 997 00:53:25,724 --> 00:53:29,293 - Thank you, Kim, for, um, your brave and sincere apology. 998 00:53:30,729 --> 00:53:34,602 But, um, what I'd like to talk to you about today, um, here 999 00:53:34,689 --> 00:53:37,388 is about the deformed frogs you found near your home? 1000 00:53:37,475 --> 00:53:38,693 - Yes. 1001 00:53:38,780 --> 00:53:40,608 There have been some deformed frogs 1002 00:53:40,695 --> 00:53:43,350 that have been turning up in the lakes and the ponds 1003 00:53:43,437 --> 00:53:48,442 in the area and we don't know what is causing it, um, 1004 00:53:49,617 --> 00:53:50,749 but we think it could be a problem 1005 00:53:50,836 --> 00:53:52,620 and maybe a very serious problem. 1006 00:53:52,707 --> 00:53:55,667 - Well, you know, considering you're not a scientist 1007 00:53:55,754 --> 00:54:00,149 of any kind, some might accuse you of being an alarmist. 1008 00:54:01,412 --> 00:54:02,195 - Okay. 1009 00:54:02,282 --> 00:54:03,109 Alright. 1010 00:54:04,806 --> 00:54:08,375 Okay, so my, our family dog had puppies this weekend 1011 00:54:08,462 --> 00:54:10,116 and, um, sorry. 1012 00:54:10,203 --> 00:54:11,509 - Oh, god, okay. 1013 00:54:16,731 --> 00:54:17,993 - This is, this is one. 1014 00:54:19,995 --> 00:54:21,910 Does that look alarmist to you? 1015 00:54:21,997 --> 00:54:23,303 I just-- 1016 00:54:23,390 --> 00:54:24,348 - [Interviewer] I don't want that... 1017 00:54:24,435 --> 00:54:26,045 Oh, my god, we are so done. 1018 00:54:26,132 --> 00:54:26,785 - [Kim] I just, if Mayor Paulson is watching this... 1019 00:54:26,872 --> 00:54:29,353 [beeps] 1020 00:54:29,440 --> 00:54:31,877 [raining] 1021 00:54:31,964 --> 00:54:34,793 [thunder crashes] 1022 00:54:42,888 --> 00:54:45,369 [slow music] 1023 00:55:01,428 --> 00:55:03,865 - What about deviled ham for breakfast? 1024 00:55:03,952 --> 00:55:04,736 - Breakfast? 1025 00:55:04,823 --> 00:55:05,519 - Sounds delicious. 1026 00:55:05,606 --> 00:55:06,955 - Grody, Brody. 1027 00:55:07,042 --> 00:55:08,696 Alright, pick out a cereal, you get one. 1028 00:55:09,567 --> 00:55:11,090 Hey, hey, hey. 1029 00:55:11,177 --> 00:55:13,135 You want some sugar to go with your sugar? 1030 00:55:13,222 --> 00:55:14,180 Come on, healthy. 1031 00:55:15,616 --> 00:55:16,748 Chocolate sauce? 1032 00:55:16,835 --> 00:55:17,879 That's too expensive. 1033 00:55:19,707 --> 00:55:20,969 - Well, what about this? 1034 00:55:21,056 --> 00:55:22,275 It's kid-tested and mother approved. 1035 00:55:22,362 --> 00:55:23,842 - Sold. 1036 00:55:23,929 --> 00:55:24,712 Alright, we gotta make tracks. 1037 00:55:24,799 --> 00:55:26,279 - Sounds healthy. 1038 00:55:26,366 --> 00:55:27,759 - What you got there, Munchkin? 1039 00:55:27,846 --> 00:55:29,804 You want me to go find you a couple masks? 1040 00:55:29,891 --> 00:55:32,067 [laughs] 1041 00:55:36,898 --> 00:55:39,423 - Dude, get us some bananas. 1042 00:55:39,510 --> 00:55:42,121 - Oh, look, he's pretending he can read. 1043 00:55:42,208 --> 00:55:44,602 - Oh, hey, Joe, looks like they got a picture 1044 00:55:44,689 --> 00:55:47,300 of your long lost relative in the paper. 1045 00:55:47,387 --> 00:55:48,127 Huh? 1046 00:55:48,214 --> 00:55:50,738 [laughs] 1047 00:55:50,825 --> 00:55:52,261 - Hey, if he hasn't done anything to the water, 1048 00:55:52,349 --> 00:55:54,133 how about a blood test? 1049 00:55:54,220 --> 00:55:55,569 See if you're contagious. 1050 00:55:55,656 --> 00:55:57,005 You know, just to prove everybody wrong? 1051 00:55:57,092 --> 00:55:59,356 - You mean prove you wrong, asshole. 1052 00:55:59,443 --> 00:56:00,922 - Easy, kitten. 1053 00:56:01,009 --> 00:56:02,968 - Yeah, we know what kind of freak you are. 1054 00:56:03,055 --> 00:56:03,795 Calm down. 1055 00:56:03,882 --> 00:56:04,752 - I got an idea. 1056 00:56:06,058 --> 00:56:06,928 Why don't we test your kid? 1057 00:56:07,015 --> 00:56:08,234 - Hey! 1058 00:56:08,321 --> 00:56:10,454 [punches] 1059 00:56:22,335 --> 00:56:23,902 Hey, uh, Joseph. 1060 00:56:23,989 --> 00:56:28,994 Um, uh, you guys doing okay? 1061 00:56:33,564 --> 00:56:34,782 What are you looking at? 1062 00:56:37,959 --> 00:56:39,134 People can be shits. 1063 00:56:41,920 --> 00:56:43,138 - Please, don't hurt me! 1064 00:56:45,271 --> 00:56:48,535 - Hey, just take a breath, grandma. 1065 00:56:48,622 --> 00:56:50,668 Hey, hey, hey! 1066 00:56:52,626 --> 00:56:53,714 They're not worth it. 1067 00:57:01,287 --> 00:57:02,593 Hey, it's, uh... 1068 00:57:03,985 --> 00:57:04,812 I get it. 1069 00:57:09,338 --> 00:57:11,732 You know, um, we're neighbors. 1070 00:57:11,819 --> 00:57:14,126 We live right across the lake. 1071 00:57:15,257 --> 00:57:16,911 So if you guys ever need anything. 1072 00:57:20,872 --> 00:57:23,570 You know, just don't be a stranger. 1073 00:57:26,965 --> 00:57:29,620 [engine starts] 1074 00:57:30,795 --> 00:57:33,624 [tires squealing] 1075 00:57:37,497 --> 00:57:40,152 [phone ringing] 1076 00:57:42,807 --> 00:57:43,634 Yeah? 1077 00:57:45,810 --> 00:57:47,986 [beeping] 1078 00:57:54,471 --> 00:57:55,559 - Push. - Come on, push. 1079 00:57:55,646 --> 00:57:56,560 - Keep pushing, good. 1080 00:57:56,647 --> 00:57:57,604 - Yeah. 1081 00:57:57,691 --> 00:57:59,127 - Good, good, keep pushing. 1082 00:57:59,214 --> 00:57:59,911 - Push, dammit, like you're on a leg press. 1083 00:57:59,998 --> 00:58:00,781 Come on, push. 1084 00:58:00,868 --> 00:58:01,913 - Push, push, push. 1085 00:58:02,000 --> 00:58:03,001 - Look, babe, you're doin' good. 1086 00:58:03,088 --> 00:58:03,958 - Good, okay, alright, good, good. 1087 00:58:04,045 --> 00:58:05,003 - [Sam] You gotta push. 1088 00:58:05,090 --> 00:58:06,395 You're doing good, come on. 1089 00:58:06,483 --> 00:58:07,135 - [Woman] Good, good, good, good, good. 1090 00:58:07,222 --> 00:58:07,962 - [Sam] Push. 1091 00:58:08,049 --> 00:58:09,529 Okay, okay, come on, focus. 1092 00:58:09,616 --> 00:58:11,357 That was good. - That was good. 1093 00:58:11,444 --> 00:58:12,184 - You're doing good. - Alright, breathe. 1094 00:58:12,271 --> 00:58:13,098 Alright, focus! 1095 00:58:14,534 --> 00:58:16,362 - [Sam] Good, good, good, push. Come on. 1096 00:58:16,449 --> 00:58:17,798 You're doing great, come on. 1097 00:58:17,885 --> 00:58:19,321 - [Woman] That was good, that was good. 1098 00:58:19,408 --> 00:58:20,671 Breathing. 1099 00:58:20,758 --> 00:58:22,020 Alright, here we go, here's one more. 1100 00:58:22,107 --> 00:58:22,716 - [Sam] You're gonna go another set. 1101 00:58:22,803 --> 00:58:23,587 - I can't. 1102 00:58:23,674 --> 00:58:24,979 - Is this normal? 1103 00:58:25,066 --> 00:58:26,328 She looks like she's in a lot of pain. 1104 00:58:26,415 --> 00:58:27,765 Breathe. Now we're gonna do another set, come on. 1105 00:58:27,852 --> 00:58:29,636 - [Woman] Here we go, one more, one more. 1106 00:58:29,723 --> 00:58:31,029 - [Sam] Just like we're at the gym, come on, push, come on. 1107 00:58:31,116 --> 00:58:31,986 - [Woman] You gotta push. 1108 00:58:32,073 --> 00:58:33,118 - [Sam] Here it comes. 1109 00:58:33,205 --> 00:58:35,207 - [screams] Oh my God! 1110 00:58:35,294 --> 00:58:36,338 - No, this isn't normal. 1111 00:58:36,425 --> 00:58:38,123 Something's not right. 1112 00:58:38,210 --> 00:58:39,777 - Good, good, good. 1113 00:58:39,864 --> 00:58:41,126 The baby's coming, here we go. 1114 00:58:41,213 --> 00:58:42,867 Here we go, here we go! 1115 00:58:42,954 --> 00:58:44,695 - You're doing good, you're doing good. 1116 00:58:44,782 --> 00:58:46,348 Get her some pain pills, come on. 1117 00:58:46,435 --> 00:58:47,611 [screaming] 1118 00:58:47,698 --> 00:58:49,003 Push! 1119 00:58:49,090 --> 00:58:50,657 - Good, good, good. 1120 00:58:50,744 --> 00:58:52,050 [baby crying] 1121 00:58:52,137 --> 00:58:54,879 - You did it, you did it. 1122 00:58:54,966 --> 00:58:57,142 [laughs] 1123 00:59:22,907 --> 00:59:23,734 Oh! 1124 00:59:29,130 --> 00:59:29,957 Fuck that! 1125 00:59:45,233 --> 00:59:47,279 [crying] 1126 00:59:51,239 --> 00:59:52,589 - Look, I understand your concern 1127 00:59:52,676 --> 00:59:54,112 but you really don't need to stay here. 1128 00:59:54,199 --> 00:59:56,157 I mean, he'll probably be out for quite awhile. 1129 00:59:56,244 --> 00:59:57,942 I promise, we'll keep you updated. 1130 00:59:59,421 --> 01:00:00,292 - Can you just... 1131 01:00:01,510 --> 01:00:02,947 Can you at least tell me 1132 01:00:03,034 --> 01:00:04,035 what you think might have caused the tumor? 1133 01:00:04,122 --> 01:00:05,689 - We actually don't know yet. 1134 01:00:05,776 --> 01:00:07,821 He never had regular checkups over the years so... 1135 01:00:07,908 --> 01:00:09,562 Has he had a history of alcoholism? 1136 01:00:09,649 --> 01:00:10,519 - No. 1137 01:00:12,739 --> 01:00:15,524 I mean, not that I know of. 1138 01:00:16,743 --> 01:00:18,876 - Well, if not I would think Hepatitis B or C 1139 01:00:18,963 --> 01:00:21,879 but he doesn't have either of those. 1140 01:00:21,966 --> 01:00:24,359 Parasites, arsenic... 1141 01:00:24,446 --> 01:00:25,578 - Parasites? 1142 01:00:25,665 --> 01:00:27,449 - From contaminated water. 1143 01:00:27,536 --> 01:00:29,887 Oh, but that's usually only found in developing countries 1144 01:00:29,974 --> 01:00:31,149 so I'm sure... 1145 01:00:32,933 --> 01:00:33,760 Anyway. 1146 01:00:38,809 --> 01:00:41,942 [seagulls squawking] 1147 01:00:45,816 --> 01:00:47,600 [baby gurgling] 1148 01:00:47,687 --> 01:00:48,470 - Judy. 1149 01:00:49,689 --> 01:00:50,429 Hey. 1150 01:00:50,516 --> 01:00:52,474 - Oh, hi, Kim. 1151 01:00:52,561 --> 01:00:53,954 What are you doing here? 1152 01:00:54,041 --> 01:00:56,174 - Yeah, I was just, uh, checking on my dad. 1153 01:00:56,261 --> 01:00:57,001 - Oh, I heard. 1154 01:00:57,088 --> 01:00:58,524 I'm so sorry. 1155 01:00:58,611 --> 01:01:00,004 I hope he'll be okay. 1156 01:01:00,091 --> 01:01:00,961 - Well, we all missed seeing you at Mike's. 1157 01:01:01,048 --> 01:01:03,442 I figured the baby came. 1158 01:01:03,529 --> 01:01:04,356 Can I say hello? 1159 01:01:05,400 --> 01:01:07,011 - She's really sick. 1160 01:01:07,098 --> 01:01:08,186 - Oh, I just, I gotta take a peek. 1161 01:01:08,273 --> 01:01:09,970 - She's really sick. 1162 01:01:11,058 --> 01:01:12,625 [baby crying] 1163 01:01:12,712 --> 01:01:13,539 Look, I'm... 1164 01:01:15,236 --> 01:01:16,324 I have to go. 1165 01:01:18,457 --> 01:01:19,327 - What's she got? 1166 01:01:24,942 --> 01:01:27,901 - [Interviewer] Some might accuse you of being an alarmist. 1167 01:01:29,207 --> 01:01:30,991 - [Kim] Okay, alright, uh... 1168 01:01:32,384 --> 01:01:36,127 Okay, so my, our family dog had puppies this weekend 1169 01:01:36,214 --> 01:01:38,303 and, um, sorry. 1170 01:01:38,390 --> 01:01:40,653 [mumbling] 1171 01:01:46,790 --> 01:01:48,139 What? 1172 01:01:48,226 --> 01:01:50,141 Does that look alarmist to you? 1173 01:01:50,228 --> 01:01:51,490 I just-- 1174 01:01:51,577 --> 01:01:53,057 - [Interviewer] I don't want that. 1175 01:01:53,144 --> 01:01:53,622 Oh my God, we are so done. - [Kim] I just... 1176 01:01:53,710 --> 01:01:55,581 [beeps] 1177 01:02:04,677 --> 01:02:06,897 [knocking] 1178 01:02:10,248 --> 01:02:11,379 - Kim? 1179 01:02:11,466 --> 01:02:12,903 - Hey. 1180 01:02:12,990 --> 01:02:15,296 - Look, Kim, I'm really busy right now. 1181 01:02:16,297 --> 01:02:19,257 - Judy, look. 1182 01:02:20,693 --> 01:02:21,912 I know something's wrong. 1183 01:02:29,484 --> 01:02:31,443 What did you name her? 1184 01:02:32,618 --> 01:02:33,445 - Danielle. 1185 01:02:35,490 --> 01:02:36,622 - That's real pretty. 1186 01:02:40,321 --> 01:02:42,759 - Look, I don't want anyone else in the town to know. 1187 01:02:44,543 --> 01:02:48,765 And please, please don't let Sam know that you know. 1188 01:02:52,159 --> 01:02:53,726 - Yeah. 1189 01:02:53,813 --> 01:02:54,640 Of course. 1190 01:03:03,301 --> 01:03:05,303 [gasps] 1191 01:03:13,398 --> 01:03:14,225 Judy. 1192 01:03:16,836 --> 01:03:17,750 [sighs] 1193 01:03:17,837 --> 01:03:18,664 That's... 1194 01:03:22,842 --> 01:03:25,018 Listen, do you mind if I... 1195 01:03:27,151 --> 01:03:28,456 Could I take a few photos? 1196 01:03:30,067 --> 01:03:32,634 - Why do you want to take pictures of my baby? 1197 01:03:32,721 --> 01:03:35,594 - Look, I know... I know this has got to be so hard for you. 1198 01:03:35,681 --> 01:03:36,508 I can't even... 1199 01:03:38,336 --> 01:03:39,685 I can't even imagine. 1200 01:03:39,772 --> 01:03:41,469 But if I could just take a few pictures, 1201 01:03:41,556 --> 01:03:46,170 just collect some evidence, then maybe we could get help. 1202 01:03:46,823 --> 01:03:47,432 - Help for what? 1203 01:03:51,523 --> 01:03:54,221 - Don't you want to know what caused this? 1204 01:03:54,308 --> 01:03:56,049 - These things happen. 1205 01:03:56,136 --> 01:03:57,398 And it's nature. 1206 01:03:57,485 --> 01:03:58,835 It's not like I'm the first one ever. 1207 01:04:03,883 --> 01:04:05,798 - What about the animal deformities? 1208 01:04:05,885 --> 01:04:06,843 What about those-- 1209 01:04:06,930 --> 01:04:08,192 - What are you saying now, 1210 01:04:08,279 --> 01:04:09,236 that my baby is some kind of animal? 1211 01:04:09,323 --> 01:04:10,847 Is that what you're saying? 1212 01:04:10,934 --> 01:04:11,804 - No. 1213 01:04:11,891 --> 01:04:12,892 No, Judy. 1214 01:04:12,979 --> 01:04:13,937 I, um... 1215 01:04:15,721 --> 01:04:17,984 Look, here. 1216 01:04:20,073 --> 01:04:21,727 Please just take a look at this. 1217 01:04:37,482 --> 01:04:38,570 I'm so sorry. 1218 01:04:44,924 --> 01:04:47,318 [slow music] 1219 01:05:21,569 --> 01:05:22,353 Here's your proof. 1220 01:05:22,440 --> 01:05:23,963 Take it and use it. 1221 01:05:24,050 --> 01:05:25,138 We need to keep pesticides out of the wetlands. 1222 01:05:25,225 --> 01:05:26,705 - Are you following me? 1223 01:05:26,792 --> 01:05:28,663 - At least call the Governor 1224 01:05:28,750 --> 01:05:30,535 and stop telling everybody that things are fine 1225 01:05:30,622 --> 01:05:31,362 when you know that-- 1226 01:05:31,449 --> 01:05:33,190 - Miss Sweet. 1227 01:05:33,277 --> 01:05:35,409 I know that you've had some puppies born with complications 1228 01:05:35,496 --> 01:05:38,195 but different is not necessarily bad. 1229 01:05:39,370 --> 01:05:40,458 Okay, that's bad. 1230 01:05:41,502 --> 01:05:44,549 Uh, where did this happen? 1231 01:05:44,636 --> 01:05:47,030 - Where do you think it happened? 1232 01:05:47,117 --> 01:05:48,161 God, what smells? 1233 01:05:48,248 --> 01:05:49,597 I think that salmon is bad. 1234 01:05:49,684 --> 01:05:51,034 - No, the salmon is actually very good. 1235 01:05:51,121 --> 01:05:53,819 You know, you can have some if you want. 1236 01:05:53,906 --> 01:05:55,734 So who did this happen to? 1237 01:05:55,821 --> 01:05:58,345 - She doesn't want to be identified in the media. 1238 01:05:58,432 --> 01:05:59,172 - Right. 1239 01:05:59,259 --> 01:06:00,521 Okay. 1240 01:06:00,608 --> 01:06:01,261 So why is this happening so quickly? 1241 01:06:01,348 --> 01:06:02,001 - Parasites. 1242 01:06:03,307 --> 01:06:04,395 - Not pesticides? 1243 01:06:04,482 --> 01:06:05,309 - No. 1244 01:06:07,006 --> 01:06:09,139 Pesticides and fertilizer dramatically increase algae 1245 01:06:09,226 --> 01:06:11,706 and plant material that snails feed on. 1246 01:06:11,793 --> 01:06:13,230 - So snails are the bad guys? 1247 01:06:13,317 --> 01:06:15,623 - Snails are the hosts for the parasite babies. 1248 01:06:16,885 --> 01:06:18,365 - Parasite babies? 1249 01:06:18,452 --> 01:06:22,848 - You know, little parasite baby maggot things? 1250 01:06:22,935 --> 01:06:23,936 - Oh, the larvae? 1251 01:06:24,023 --> 01:06:25,329 - Exactly. 1252 01:06:25,416 --> 01:06:27,766 Look, you wanted evidence, here it is. 1253 01:06:27,853 --> 01:06:31,074 More pesticides, more snails, more parasites. 1254 01:06:31,161 --> 01:06:32,771 - Got a problem 1255 01:06:32,858 --> 01:06:34,903 and that is we've had pesticides around for decades. 1256 01:06:34,991 --> 01:06:36,949 Why is this happening now? 1257 01:06:37,036 --> 01:06:38,298 - Well, you said yourself 1258 01:06:38,385 --> 01:06:40,126 that this spring was the first time 1259 01:06:40,213 --> 01:06:42,215 that American Patriots Chemicals have been used in the area? 1260 01:06:42,302 --> 01:06:45,566 Okay, well maybe there's something in their eco-friendly mix 1261 01:06:45,653 --> 01:06:47,525 that gives the algae a boost. 1262 01:06:49,179 --> 01:06:53,357 Look, and there's also deformed frog sightings upstate. 1263 01:06:54,358 --> 01:06:55,576 This year and last year. 1264 01:06:58,536 --> 01:07:00,277 - [Mayor] Are these the places 1265 01:07:00,364 --> 01:07:01,974 where you found the deformities? 1266 01:07:02,061 --> 01:07:02,888 - [Kim] Yeah. 1267 01:07:04,629 --> 01:07:06,892 - These are the same locations as the disappearances. 1268 01:07:08,372 --> 01:07:12,767 But if we're looking for a kidnapper, serial killer, 1269 01:07:14,073 --> 01:07:17,555 then why would that correspond to the deformities? 1270 01:07:17,642 --> 01:07:18,643 - You think they're connected? 1271 01:07:18,730 --> 01:07:19,687 God, how can you stand that? 1272 01:07:19,774 --> 01:07:20,688 That smell is awful. 1273 01:07:20,775 --> 01:07:22,081 - What, this? 1274 01:07:22,168 --> 01:07:25,128 No, this is yummy. 1275 01:07:25,215 --> 01:07:26,477 - [Kim] Ugh. 1276 01:07:26,564 --> 01:07:28,044 - I think you just don't like fish. 1277 01:07:28,131 --> 01:07:29,088 - No, I normally love salmon. 1278 01:07:29,175 --> 01:07:30,829 That shit is rank. 1279 01:07:30,916 --> 01:07:31,917 - I promise you it's not. 1280 01:07:32,004 --> 01:07:33,484 - Ugh, excuse me. 1281 01:07:34,485 --> 01:07:35,573 - Are you alright? 1282 01:07:39,011 --> 01:07:41,666 [ominous music] 1283 01:08:09,955 --> 01:08:10,695 [camera clicks] 1284 01:08:10,782 --> 01:08:11,826 - Hey! 1285 01:08:11,913 --> 01:08:13,306 What, what's with the pictures? 1286 01:08:13,393 --> 01:08:14,525 - I was just taking a picture 1287 01:08:14,612 --> 01:08:16,744 of that pregnant lady over there. 1288 01:08:16,831 --> 01:08:18,964 Might be one of them monster babies. 1289 01:08:19,834 --> 01:08:20,661 - What? 1290 01:08:23,273 --> 01:08:24,709 Get out of here! 1291 01:08:24,796 --> 01:08:26,493 - Months earlier. 1292 01:08:26,580 --> 01:08:28,365 Most recent numbers in the birth defect outbreak are... 1293 01:08:28,452 --> 01:08:29,627 - Christ, Kim. 1294 01:08:31,455 --> 01:08:32,978 You can't be pulling that kind of stuff with the tourists. 1295 01:08:33,065 --> 01:08:35,067 They spend a lot of money in here. 1296 01:08:35,154 --> 01:08:36,199 - Yeah, but did you see his shirt? 1297 01:08:36,286 --> 01:08:37,243 - Oh, I know, I know. 1298 01:08:37,330 --> 01:08:38,505 They're everywhere. 1299 01:08:39,637 --> 01:08:41,334 Hey, I'm sorry about your dad. 1300 01:08:42,292 --> 01:08:43,206 - Yeah. 1301 01:08:43,293 --> 01:08:44,120 Thanks. 1302 01:08:45,773 --> 01:08:47,166 Where's Greg? 1303 01:08:47,253 --> 01:08:48,907 - [Bartender] You didn't hear? 1304 01:08:48,994 --> 01:08:50,822 - No, I've been off a few days. What? 1305 01:08:50,909 --> 01:08:54,391 - His sister gave birth to one of those mutant babies. 1306 01:08:54,478 --> 01:08:55,827 - Oh, no. 1307 01:08:55,914 --> 01:08:56,871 Is she okay? 1308 01:08:56,958 --> 01:08:58,743 - [scoffs] She's in shock. 1309 01:08:58,830 --> 01:09:02,181 I mean, I think they're gonna give it up to the researchers. 1310 01:09:02,268 --> 01:09:03,226 - What? 1311 01:09:03,313 --> 01:09:04,314 - Well, what would you do? 1312 01:09:06,011 --> 01:09:06,794 - I don't know but I don't know if I'd pawn it off 1313 01:09:06,881 --> 01:09:07,882 like some lab rat. 1314 01:09:07,969 --> 01:09:09,406 - Well, it's not going away. 1315 01:09:09,493 --> 01:09:11,799 I mean, everybody's leaving. 1316 01:09:11,886 --> 01:09:14,628 And the whole town might get quarantined. 1317 01:09:14,715 --> 01:09:17,370 And the crazy thing is 1318 01:09:17,457 --> 01:09:21,069 all these tourists keep coming in here. 1319 01:09:23,028 --> 01:09:25,683 - Yeah, checking out more than the fall leaves, huh? 1320 01:09:26,510 --> 01:09:27,380 - Yeah. 1321 01:09:30,340 --> 01:09:32,168 - I personally investigated 1322 01:09:32,255 --> 01:09:34,344 since the first deformed frog was found. 1323 01:09:35,736 --> 01:09:38,391 The Governor has been made fully aware of our situation. 1324 01:09:38,478 --> 01:09:40,393 The Environmental Protection Agency, 1325 01:09:40,480 --> 01:09:43,179 the Center for Disease Control have also been notified. 1326 01:09:44,397 --> 01:09:47,792 The citizens of Duluth will be taken care of. 1327 01:09:51,578 --> 01:09:53,711 - The birth defect outbreak are... 1328 01:09:53,798 --> 01:09:56,366 [upbeat music] 1329 01:10:17,691 --> 01:10:19,040 [rips] 1330 01:10:19,127 --> 01:10:20,390 - What's your problem? 1331 01:10:20,477 --> 01:10:22,043 - She-freak must be his girlfriend. 1332 01:10:25,786 --> 01:10:27,179 That's what my dad said should be done to you 1333 01:10:27,266 --> 01:10:29,050 and your creepy dad. 1334 01:10:29,137 --> 01:10:30,661 - Why? 1335 01:10:30,748 --> 01:10:33,098 - Because of you, my aunt's baby's all messed up. 1336 01:10:33,185 --> 01:10:35,231 [smacks] 1337 01:10:40,323 --> 01:10:42,934 [ominous music] 1338 01:10:45,197 --> 01:10:47,634 [phone beeps] 1339 01:11:03,302 --> 01:11:05,261 [sighs] 1340 01:11:13,181 --> 01:11:15,009 - Trent Douglas. 1341 01:11:15,096 --> 01:11:15,923 - Yes? 1342 01:11:21,146 --> 01:11:22,103 - We need to talk. 1343 01:11:26,325 --> 01:11:29,067 [dog whimpering] 1344 01:11:29,981 --> 01:11:30,938 - What is it, girl? 1345 01:11:45,997 --> 01:11:46,867 What is it? 1346 01:11:47,781 --> 01:11:48,565 Shh, shh. 1347 01:11:50,175 --> 01:11:51,045 It's okay. 1348 01:11:51,132 --> 01:11:52,090 Shh, sweetie. 1349 01:11:52,177 --> 01:11:52,960 Shh, shh. 1350 01:11:55,876 --> 01:11:58,357 Stop, shh, it's alright, it's okay, it's alright. 1351 01:11:58,444 --> 01:12:00,272 It's alright, girl, it's okay. 1352 01:12:00,359 --> 01:12:01,186 Please. 1353 01:12:04,711 --> 01:12:05,756 Stop. 1354 01:12:05,843 --> 01:12:07,061 Stop. 1355 01:12:07,148 --> 01:12:08,324 Shh, shh, shh. 1356 01:12:19,160 --> 01:12:19,987 Ugh, ugh. 1357 01:12:21,815 --> 01:12:23,426 Well, could you just come out here and look at her, please? 1358 01:12:23,513 --> 01:12:24,427 Please. 1359 01:12:24,514 --> 01:12:26,080 It's awful. 1360 01:12:29,388 --> 01:12:30,215 Trent? 1361 01:12:33,392 --> 01:12:34,219 Trent? 1362 01:12:44,142 --> 01:12:45,317 What the fuck? 1363 01:12:48,581 --> 01:12:51,279 [beeping] 1364 01:12:51,367 --> 01:12:52,150 Okay. 1365 01:12:55,283 --> 01:12:56,023 - Yeah. 1366 01:12:56,110 --> 01:12:56,850 - How's that? 1367 01:12:56,937 --> 01:12:58,374 - Mm-hm, mm-hm. 1368 01:13:00,811 --> 01:13:01,768 - [Kim] That better? 1369 01:13:07,513 --> 01:13:08,340 - Thanks. 1370 01:13:11,430 --> 01:13:12,257 How's my dog? 1371 01:13:14,564 --> 01:13:15,913 - She's, she's fine. 1372 01:13:17,088 --> 01:13:17,915 Yeah. 1373 01:13:21,788 --> 01:13:25,401 - I want you to take her and Brody and leave town. 1374 01:13:28,969 --> 01:13:30,275 - Why would we leave? 1375 01:13:40,590 --> 01:13:43,419 - Honey, the cancer is inoperable. 1376 01:13:45,029 --> 01:13:45,856 It always was. 1377 01:13:48,032 --> 01:13:49,947 The tumor's growing real fast. 1378 01:13:51,470 --> 01:13:53,951 You never have as much time as you think you will. 1379 01:13:56,606 --> 01:13:58,216 - God damn it, Pops. 1380 01:14:00,261 --> 01:14:01,785 Why didn't you fucking tell me? 1381 01:14:03,613 --> 01:14:05,528 - Wanted to give you hope. 1382 01:14:05,615 --> 01:14:09,706 I figured if the surgery was always a little ways off, 1383 01:14:09,793 --> 01:14:12,230 maybe you'd stick around longer. 1384 01:14:15,973 --> 01:14:17,365 I'm sorry I hurt you. 1385 01:14:26,897 --> 01:14:27,724 Come here. 1386 01:14:31,249 --> 01:14:32,424 Hold my hand. 1387 01:14:32,511 --> 01:14:34,557 [crying] 1388 01:14:41,955 --> 01:14:43,653 Oh, you know as well as anyone 1389 01:14:43,740 --> 01:14:47,091 that none of us knows what the hell we're doing. 1390 01:14:47,178 --> 01:14:51,356 We just do what we think best at the time. 1391 01:14:54,185 --> 01:14:55,012 - Yeah. 1392 01:15:01,018 --> 01:15:01,845 I do. 1393 01:15:07,024 --> 01:15:07,851 We're... 1394 01:15:11,681 --> 01:15:13,378 And we're not going anywhere. 1395 01:15:35,052 --> 01:15:37,837 [ominous music] 1396 01:15:56,464 --> 01:15:58,684 [knocking] 1397 01:16:05,996 --> 01:16:06,997 - Hello, Sam. 1398 01:16:07,084 --> 01:16:08,041 - Hey, Sam. 1399 01:16:10,740 --> 01:16:12,829 Look, Sam, I've been thinking about this on the way over. 1400 01:16:12,916 --> 01:16:14,178 - No, shut up. 1401 01:16:14,265 --> 01:16:15,005 We had an agreement. 1402 01:16:15,092 --> 01:16:16,833 Okay? 1403 01:16:16,920 --> 01:16:18,922 You guys do mine and if they need it, I'll do your sister's. 1404 01:16:19,879 --> 01:16:21,098 It's gonna be easier this way. 1405 01:16:21,185 --> 01:16:22,447 Trust me. 1406 01:16:22,534 --> 01:16:24,014 - Look, man, this is really crazy. 1407 01:16:24,101 --> 01:16:25,450 We can't... 1408 01:16:25,537 --> 01:16:27,060 - Look. Look at what it's doing to her. 1409 01:16:27,147 --> 01:16:28,453 Okay? 1410 01:16:28,540 --> 01:16:29,933 That thing is not human. 1411 01:16:31,630 --> 01:16:33,153 - God. 1412 01:16:33,240 --> 01:16:35,242 I mean, aside from getting caught, we can't... 1413 01:16:35,329 --> 01:16:36,635 - We're not gonna get caught 1414 01:16:36,722 --> 01:16:38,202 because we're all in agreement, right? 1415 01:16:40,030 --> 01:16:41,031 Right? 1416 01:16:41,118 --> 01:16:42,554 - Yeah. - Yeah. 1417 01:16:42,641 --> 01:16:43,990 - Yeah. 1418 01:16:44,077 --> 01:16:47,298 - Okay, now, let's just stick to the plan. 1419 01:16:50,214 --> 01:16:52,129 Come on, stick to the plan. Get in there. 1420 01:16:53,391 --> 01:16:54,218 Come on. 1421 01:16:56,960 --> 01:16:57,874 - Hey, Judy. 1422 01:16:57,961 --> 01:16:58,788 - Hi. 1423 01:17:00,659 --> 01:17:04,837 - So, uh, how do you want to do this, Sam? 1424 01:17:06,012 --> 01:17:07,492 - What are you, what are you gonna do? 1425 01:17:14,107 --> 01:17:16,414 - It's doing something to you. 1426 01:17:16,501 --> 01:17:18,416 I mean, hell, for all I know, 1427 01:17:18,503 --> 01:17:21,462 it could be spreading something to me. 1428 01:17:21,549 --> 01:17:22,376 Come on. 1429 01:17:23,813 --> 01:17:24,727 Give it here. 1430 01:17:24,814 --> 01:17:25,684 We'll take it. 1431 01:17:25,771 --> 01:17:26,816 - Her name is Danielle. 1432 01:17:27,730 --> 01:17:28,992 It's Danielle. 1433 01:17:29,079 --> 01:17:31,342 [coughing] 1434 01:17:36,521 --> 01:17:37,565 No, don't, don't. 1435 01:17:37,653 --> 01:17:38,392 No! 1436 01:17:38,479 --> 01:17:39,524 [baby crying] 1437 01:17:39,611 --> 01:17:40,656 - Give me, give me that thing! 1438 01:17:40,743 --> 01:17:41,569 - No, no! 1439 01:17:43,702 --> 01:17:45,965 [coughing] 1440 01:17:47,184 --> 01:17:50,056 - Take it to the bathroom! 1441 01:17:50,143 --> 01:17:52,363 [retching] 1442 01:17:55,322 --> 01:17:57,673 - No, no, no, no, no, no, no! 1443 01:18:02,416 --> 01:18:03,243 - Go! 1444 01:18:08,640 --> 01:18:09,467 - No, no! 1445 01:18:12,731 --> 01:18:14,733 [crying] 1446 01:18:18,476 --> 01:18:21,218 [baby screaming] 1447 01:18:22,654 --> 01:18:25,222 [gentle music] 1448 01:19:24,934 --> 01:19:26,631 - Sorry about Chuck. 1449 01:19:32,811 --> 01:19:33,943 - You hung up on me. 1450 01:19:36,380 --> 01:19:37,860 Why did you do that? 1451 01:19:37,947 --> 01:19:38,991 - I... 1452 01:19:39,078 --> 01:19:40,732 - Why didn't you call me back? 1453 01:19:40,819 --> 01:19:42,212 - I was gonna call you back. 1454 01:19:43,953 --> 01:19:45,432 I just... 1455 01:19:45,519 --> 01:19:46,782 I'm sorry, I was... 1456 01:19:50,089 --> 01:19:51,787 I was just dealing with something. 1457 01:20:00,230 --> 01:20:01,057 - Just don't. 1458 01:20:07,715 --> 01:20:10,240 - Do you want to tell me what happened to Kinky? 1459 01:20:10,327 --> 01:20:11,981 - I don't even fucking know. 1460 01:20:14,984 --> 01:20:16,289 She started shaking. 1461 01:20:16,376 --> 01:20:17,377 She couldn't stop. 1462 01:20:17,464 --> 01:20:19,118 I tried to hold her still 1463 01:20:19,205 --> 01:20:22,252 and her skin was so thin it tore underneath my fingers. 1464 01:20:23,993 --> 01:20:25,690 She shook and shook and shook 1465 01:20:25,777 --> 01:20:27,823 and then vomited all over herself and then she was dead. 1466 01:20:30,521 --> 01:20:32,828 - The fetus leaves behind a parasite infestation 1467 01:20:32,915 --> 01:20:34,786 carried over from the water. 1468 01:20:34,873 --> 01:20:37,397 Theoretically this could affect an entire generation 1469 01:20:37,484 --> 01:20:39,095 of a species. 1470 01:20:39,182 --> 01:20:40,270 - We can take our research and go to the government 1471 01:20:40,357 --> 01:20:42,533 and we can get help, right? 1472 01:20:42,620 --> 01:20:44,709 - That's what I want to talk to you about. 1473 01:20:48,017 --> 01:20:48,844 - What? 1474 01:21:01,595 --> 01:21:04,076 That's a lot of money. 1475 01:21:04,163 --> 01:21:05,121 - [Trent] American Patriot will launch 1476 01:21:05,208 --> 01:21:06,383 its own investigation. 1477 01:21:09,386 --> 01:21:11,127 I can have my mother taken care of. 1478 01:21:12,563 --> 01:21:14,086 We can move away from all this. 1479 01:21:22,051 --> 01:21:24,357 - What if this shit's getting in Lake Superior? 1480 01:21:26,185 --> 01:21:27,708 When does it stop? 1481 01:21:35,934 --> 01:21:36,761 No. 1482 01:21:38,632 --> 01:21:39,459 Hell, no. 1483 01:21:53,082 --> 01:21:54,910 [rips] 1484 01:21:58,826 --> 01:22:01,481 - A verb is a word that displays... 1485 01:22:01,568 --> 01:22:02,613 - Action. 1486 01:22:02,700 --> 01:22:04,006 [bangs] 1487 01:22:04,093 --> 01:22:05,224 - Freaks! 1488 01:22:05,311 --> 01:22:07,923 [yelling] 1489 01:22:08,010 --> 01:22:08,836 - Stop! 1490 01:22:16,757 --> 01:22:18,324 - Get him, get him! 1491 01:22:26,942 --> 01:22:27,855 [bangs] 1492 01:22:27,943 --> 01:22:28,769 - Shit. 1493 01:22:30,554 --> 01:22:32,643 [groans] 1494 01:22:39,650 --> 01:22:42,044 - Where are you, you ugly little brat? 1495 01:22:42,131 --> 01:22:44,960 - My sister had one of those things. 1496 01:22:46,135 --> 01:22:48,006 You did something to the water, didn't you? 1497 01:22:49,660 --> 01:22:51,096 - You know we didn't, Greg. 1498 01:22:54,056 --> 01:22:55,318 Please don't hurt my girl. 1499 01:22:58,712 --> 01:23:00,627 - What did you put in the water, Joseph? 1500 01:23:03,326 --> 01:23:06,546 Did you put something in the water? 1501 01:23:07,678 --> 01:23:08,984 - You know we didn't. 1502 01:23:14,032 --> 01:23:16,861 - We want you out of town tonight. 1503 01:23:22,519 --> 01:23:23,607 - We're gone. 1504 01:23:24,869 --> 01:23:27,089 - Just don't talk to anyone. 1505 01:23:27,176 --> 01:23:28,786 I'm coming right back, alright? 1506 01:23:28,873 --> 01:23:30,962 I want to clean out my desk before they confiscate it 1507 01:23:31,049 --> 01:23:33,008 because they may quarantine the town soon. 1508 01:23:35,053 --> 01:23:36,663 - I'll be waiting. 1509 01:23:36,750 --> 01:23:37,838 - I'll be right back. 1510 01:23:39,884 --> 01:23:40,711 - Hey. 1511 01:23:47,065 --> 01:23:49,198 I'll tell you when you get back. 1512 01:23:49,285 --> 01:23:50,112 - Alright. 1513 01:23:53,637 --> 01:23:54,855 [rustling] 1514 01:23:54,942 --> 01:23:55,726 - What is it? 1515 01:23:58,642 --> 01:23:59,643 [growling] 1516 01:23:59,730 --> 01:24:04,039 - Get inside! - Trent! 1517 01:24:04,126 --> 01:24:06,302 [screams] 1518 01:24:06,389 --> 01:24:09,044 [ominous music] 1519 01:24:17,400 --> 01:24:20,142 [grunts] 1520 01:24:20,229 --> 01:24:21,491 - [screams] Oh, I'm bit. 1521 01:24:21,578 --> 01:24:22,927 I'm bit, I'm bit! 1522 01:24:23,014 --> 01:24:24,537 Crazy little freak! 1523 01:24:24,624 --> 01:24:26,365 - They're not vampires, you dumb shit. 1524 01:24:26,452 --> 01:24:28,237 - What do I do with her? 1525 01:24:28,324 --> 01:24:30,413 [groans] 1526 01:24:38,986 --> 01:24:40,988 [yells] 1527 01:24:44,383 --> 01:24:46,907 - I say we finish this right now. 1528 01:24:46,994 --> 01:24:48,866 - [Greg] He agreed to leave. 1529 01:24:48,953 --> 01:24:50,955 - And they just get to leave it behind? 1530 01:24:51,042 --> 01:24:52,739 - We're not killing anybody. 1531 01:24:52,826 --> 01:24:53,871 - We're not killing. 1532 01:24:53,958 --> 01:24:55,046 We're saving. 1533 01:24:55,133 --> 01:24:56,308 We're saving our town. 1534 01:24:57,266 --> 01:24:58,571 What about Judy? 1535 01:24:58,658 --> 01:24:59,485 Huh? 1536 01:25:01,008 --> 01:25:02,097 - What proof do you have that we're the cause? 1537 01:25:02,184 --> 01:25:05,012 - Just shoot the ugly bastard! 1538 01:25:05,100 --> 01:25:07,624 We're not sparing the ones that did this. 1539 01:25:07,711 --> 01:25:10,279 - What do you mean the ones? You are not touching the girl. 1540 01:25:10,366 --> 01:25:11,758 - This lake is ground zero. 1541 01:25:11,845 --> 01:25:14,196 Do you see any other mutants around here? 1542 01:25:14,283 --> 01:25:15,806 - Help, help. 1543 01:25:15,893 --> 01:25:16,763 I need help. 1544 01:25:16,850 --> 01:25:17,851 424 McGregor Lake Road. 1545 01:25:17,938 --> 01:25:19,201 Please, please can you send... 1546 01:25:19,288 --> 01:25:20,767 Send officers, please! 1547 01:25:20,854 --> 01:25:21,899 Please send help now! 1548 01:25:21,986 --> 01:25:22,987 There's been an animal attack. 1549 01:25:23,074 --> 01:25:24,206 Trent! 1550 01:25:24,293 --> 01:25:25,555 Trent! 1551 01:25:25,642 --> 01:25:27,557 A friend of ours, he was attacked. 1552 01:25:27,644 --> 01:25:29,211 Brody! 1553 01:25:29,298 --> 01:25:30,473 Brody! 1554 01:25:30,560 --> 01:25:31,474 Oh, my God. 1555 01:25:32,431 --> 01:25:34,041 Just fucking send help! 1556 01:25:36,305 --> 01:25:38,002 - [Greg] Take it easy. 1557 01:25:38,089 --> 01:25:39,612 - [Sam] Nobody wanted them here. 1558 01:25:39,699 --> 01:25:40,657 What about Judy, huh? 1559 01:25:40,744 --> 01:25:41,527 - [Greg] He's gonna leave. 1560 01:25:41,614 --> 01:25:42,702 Just take it easy. 1561 01:25:42,789 --> 01:25:43,790 - I don't trust him. 1562 01:25:43,877 --> 01:25:45,096 I don't trust these mutants. 1563 01:25:45,183 --> 01:25:46,619 They're not people. 1564 01:25:46,706 --> 01:25:48,404 Why couldn't you just leave? 1565 01:25:48,491 --> 01:25:49,927 Nobody wants you here! 1566 01:25:50,797 --> 01:25:51,885 This ends right now. 1567 01:25:51,972 --> 01:25:53,104 - [Greg] No, Sam. 1568 01:25:53,191 --> 01:25:54,584 No, no! 1569 01:25:54,671 --> 01:25:55,628 Sammy, no! 1570 01:25:55,715 --> 01:25:56,542 No deaths, dammit. 1571 01:25:58,805 --> 01:26:00,329 [screams] 1572 01:26:00,416 --> 01:26:03,070 [siren wailing] 1573 01:26:05,682 --> 01:26:07,205 - Drop the weapon! 1574 01:26:07,292 --> 01:26:10,339 Drop the weapon now. - Alright. 1575 01:26:10,426 --> 01:26:11,775 - Ma'am? 1576 01:26:11,862 --> 01:26:12,950 Did you make that 911 call? 1577 01:26:13,037 --> 01:26:14,430 - Yes, yes. 1578 01:26:14,517 --> 01:26:15,648 I need you to help me find my son, please. 1579 01:26:16,519 --> 01:26:17,955 I don't know where he is. 1580 01:26:18,042 --> 01:26:21,524 But there's some kind of wild animal out here. 1581 01:26:23,221 --> 01:26:25,528 [screaming] 1582 01:26:30,924 --> 01:26:32,317 - I'm gonna kill you, you fat freak. 1583 01:26:32,404 --> 01:26:33,275 I swear I'll kill him. 1584 01:26:33,362 --> 01:26:35,668 [screaming] 1585 01:26:38,889 --> 01:26:41,065 [gunshot] 1586 01:26:42,066 --> 01:26:43,067 - You hear that? 1587 01:26:44,024 --> 01:26:44,895 - Sounds close. 1588 01:26:46,026 --> 01:26:47,593 - Call for back up. 1589 01:26:48,725 --> 01:26:49,465 [growling] 1590 01:26:49,552 --> 01:26:50,596 - Behind you! 1591 01:26:52,119 --> 01:26:54,426 [screaming] 1592 01:26:58,735 --> 01:27:00,954 [gunshots] 1593 01:27:10,964 --> 01:27:12,488 - Michelle? 1594 01:27:12,575 --> 01:27:13,793 Michelle? 1595 01:27:13,880 --> 01:27:14,925 Michelle? 1596 01:27:15,012 --> 01:27:16,318 Michelle? 1597 01:27:16,405 --> 01:27:17,493 Michelle. 1598 01:27:17,580 --> 01:27:18,494 Michelle. 1599 01:27:18,581 --> 01:27:20,017 Michelle. 1600 01:27:20,104 --> 01:27:22,324 [growling] 1601 01:27:22,411 --> 01:27:24,151 [screaming] 1602 01:27:24,239 --> 01:27:26,371 [gunshot] 1603 01:27:30,897 --> 01:27:33,596 [ominous music] 1604 01:27:58,142 --> 01:28:00,275 - Station 13-75, Code Two, officer down. 1605 01:28:02,973 --> 01:28:04,366 - Brody. 1606 01:28:04,453 --> 01:28:06,106 [growling] 1607 01:28:06,193 --> 01:28:08,500 [screaming] 1608 01:28:13,679 --> 01:28:14,767 - I love you. 1609 01:28:16,160 --> 01:28:19,163 [breathing heavily] 1610 01:28:31,828 --> 01:28:32,655 Go home. 1611 01:28:49,193 --> 01:28:51,717 [growling] 1612 01:28:51,804 --> 01:28:53,676 [gunshot] 1613 01:28:53,763 --> 01:28:54,633 [screaming] 1614 01:28:54,720 --> 01:28:57,636 [gunshot] 1615 01:28:57,723 --> 01:29:00,770 [gurgling screaming] 1616 01:29:13,957 --> 01:29:16,438 [slow music] 1617 01:29:17,395 --> 01:29:18,875 [gunshot] 1618 01:29:18,962 --> 01:29:21,225 [growling] 1619 01:29:33,542 --> 01:29:35,718 [gunshot] 1620 01:29:37,720 --> 01:29:38,547 - Brody. 1621 01:29:40,853 --> 01:29:41,680 Shh. 1622 01:29:47,425 --> 01:29:48,252 Outhouse. 1623 01:29:56,086 --> 01:29:56,826 [twig snaps] 1624 01:29:56,913 --> 01:29:58,349 [snarling] 1625 01:29:58,436 --> 01:30:01,178 [suspenseful music] 1626 01:30:01,265 --> 01:30:03,398 [gunshot] 1627 01:30:07,445 --> 01:30:08,272 - Oh, God. 1628 01:30:11,841 --> 01:30:12,668 [bangs] 1629 01:30:12,755 --> 01:30:14,974 [growling] 1630 01:30:17,194 --> 01:30:18,325 Mom! 1631 01:30:18,413 --> 01:30:19,414 - Oh my God. 1632 01:30:23,592 --> 01:30:25,768 [smashes] 1633 01:30:30,120 --> 01:30:31,687 Brody! 1634 01:30:31,774 --> 01:30:32,949 Get in the house. 1635 01:30:33,906 --> 01:30:35,038 Get in the house! 1636 01:30:35,125 --> 01:30:36,692 [gunshots] 1637 01:30:36,779 --> 01:30:38,998 [growling] 1638 01:30:42,175 --> 01:30:44,134 [yells] 1639 01:30:47,616 --> 01:30:48,573 Brody, ammo! 1640 01:30:50,923 --> 01:30:53,056 [screams] 1641 01:30:57,887 --> 01:30:58,670 - Daddy! 1642 01:31:01,934 --> 01:31:04,197 [growling] 1643 01:31:14,469 --> 01:31:16,645 [grunting] 1644 01:31:25,001 --> 01:31:25,828 Daddy! 1645 01:31:29,571 --> 01:31:31,790 [gunshots] 1646 01:31:48,503 --> 01:31:49,808 - All cases have occurred 1647 01:31:49,895 --> 01:31:52,115 within a 200 mile radius of Duluth. 1648 01:31:52,202 --> 01:31:54,596 Given research supplied by Mayor Paulson, 1649 01:31:54,683 --> 01:31:58,861 the CDC and EPA will be launching full investigations. 1650 01:31:58,948 --> 01:32:00,558 The link between newborns 1651 01:32:00,645 --> 01:32:03,735 and their mother's fatalities is still undetermined. 1652 01:32:03,822 --> 01:32:05,563 Now back to the ongoing war... 1653 01:32:09,393 --> 01:32:10,220 - Mom? 1654 01:32:13,049 --> 01:32:15,312 Am I a bad person for what I did to that man? 1655 01:32:16,835 --> 01:32:17,662 - A bad person? 1656 01:32:21,405 --> 01:32:22,580 - I hurt him pretty bad. 1657 01:32:27,454 --> 01:32:28,760 - Did you like hurting him? 1658 01:32:30,022 --> 01:32:30,806 - No. 1659 01:32:32,372 --> 01:32:33,678 - Then I think you're good. 1660 01:32:38,422 --> 01:32:40,642 You know, Brody, I was thinking. 1661 01:32:40,729 --> 01:32:45,037 Maybe next time just brown... 1662 01:32:47,431 --> 01:32:49,564 - Finally, something I can relate to. 1663 01:32:49,651 --> 01:32:50,477 - Yeah. 1664 01:32:52,305 --> 01:32:54,960 - Do you think babies will turn out mean like the wolves? 1665 01:32:58,573 --> 01:32:59,748 - I don't know. 1666 01:33:02,185 --> 01:33:04,840 Hey, you ever figure out what you want to be 1667 01:33:04,927 --> 01:33:05,841 when you grow up? 1668 01:33:07,364 --> 01:33:10,889 - Well, I did want to be a veterinarian but... 1669 01:33:10,976 --> 01:33:13,631 - [laughs] Not so much. 1670 01:33:13,718 --> 01:33:14,893 - No. 1671 01:33:17,287 --> 01:33:18,114 - Yeah. 1672 01:33:21,770 --> 01:33:24,773 At least we're getting out of here before the winter, huh? 1673 01:33:26,557 --> 01:33:27,602 - Mom? 1674 01:33:27,689 --> 01:33:28,515 - Yeah? 1675 01:33:29,952 --> 01:33:30,779 - I'm tired. 1676 01:33:33,129 --> 01:33:34,391 - I bet you are. 1677 01:33:34,478 --> 01:33:35,305 Come here. 1678 01:33:39,526 --> 01:33:40,440 I love you. 1679 01:33:42,051 --> 01:33:43,487 - I love you too. 1680 01:33:44,749 --> 01:33:47,143 [calm music] 1681 01:33:49,798 --> 01:33:53,018 [soft Christmas music] 1682 01:33:57,719 --> 01:33:59,590 - Extreme birth defects have spread 1683 01:33:59,677 --> 01:34:01,679 to areas surrounding the Great Lakes. 1684 01:34:01,766 --> 01:34:04,421 Two cases with similar deformities have surfaced 1685 01:34:04,508 --> 01:34:06,553 in the Green Bay, Wisconsin area 1686 01:34:06,641 --> 01:34:08,991 as well as one in Milwaukee and another two 1687 01:34:09,078 --> 01:34:11,123 in the Detroit, Michigan area. 1688 01:34:11,210 --> 01:34:13,560 Many of these areas had previous reports 1689 01:34:13,648 --> 01:34:15,432 of deformed wildlife. 1690 01:34:15,519 --> 01:34:18,740 It's believed a deadly combination of organic pesticides, 1691 01:34:18,827 --> 01:34:21,264 fertilizer and parasites in the water 1692 01:34:21,351 --> 01:34:23,483 may have led directly to the outbreak 1693 01:34:23,570 --> 01:34:25,181 in the wildlife birth defects 1694 01:34:25,268 --> 01:34:27,923 and possibly the human fetus complications. 1695 01:34:28,880 --> 01:34:30,229 - [Announcer] Hey. 1696 01:34:30,316 --> 01:34:31,622 The wait is over. 1697 01:34:31,709 --> 01:34:33,276 Pick up your copy today of Inoculation. 1698 01:34:37,367 --> 01:34:38,803 The newest release 1699 01:34:38,890 --> 01:34:40,936 by the hot new alternative actor, Tall Man. 1700 01:34:41,023 --> 01:34:43,416 Now available at stores everywhere. 1701 01:34:47,464 --> 01:34:48,595 - Hey. 1702 01:34:48,683 --> 01:34:49,901 Just in time. 1703 01:34:51,511 --> 01:34:53,513 Want to come meet your little sister? 1704 01:34:53,600 --> 01:34:54,427 - Yeah. 1705 01:34:56,299 --> 01:34:57,300 She's so cute. 1706 01:34:57,387 --> 01:34:59,476 - She's so perfect. 1707 01:34:59,563 --> 01:35:00,956 - Like her hat. 1708 01:35:01,043 --> 01:35:01,870 - Yeah. 1709 01:35:03,567 --> 01:35:04,699 This is Brody. 1710 01:35:06,439 --> 01:35:10,313 He's gonna take really good care of you. 1711 01:35:10,400 --> 01:35:12,881 [baby crying] 1712 01:35:26,111 --> 01:35:28,766 [ominous music] 1713 01:35:41,083 --> 01:35:43,520 [calm music] 1714 01:37:24,882 --> 01:37:29,278 ♪ Hot to the touch, the touch, the touch ♪ 1715 01:37:29,365 --> 01:37:30,757 ♪ Yeah ♪ 1716 01:37:30,845 --> 01:37:35,850 ♪ Your kiss is driving me crazy ♪ 1717 01:37:36,720 --> 01:37:38,504 ♪ It's driving me crazy ♪ 1718 01:37:38,591 --> 01:37:43,596 ♪ You're poison but I want you so much, so much ♪ 1719 01:37:51,604 --> 01:37:52,779 ♪ I want you ♪ 1720 01:37:52,867 --> 01:37:57,872 ♪ You're sweeter than candy ♪ 1721 01:37:59,961 --> 01:38:02,485 ♪ Sweeter than candy ♪ 1722 01:38:02,572 --> 01:38:06,184 ♪ Your kisses are hot, your kisses are sweet ♪ 1723 01:38:06,271 --> 01:38:11,276 ♪ Your kisses are hot, your kisses are sweet ♪ 1724 01:38:15,759 --> 01:38:20,764 ♪ A [mumbles] I was craving ♪ 1725 01:38:29,120 --> 01:38:34,125 ♪ Sweeter than candy ♪ 1726 01:38:37,172 --> 01:38:40,175 ♪ Driving me crazy ♪ 1727 01:38:40,262 --> 01:38:45,006 ♪ Driving me crazy ♪ 1728 01:38:45,093 --> 01:38:48,183 ♪ Sweeter than candy ♪ 1729 01:38:50,794 --> 01:38:53,014 - Are you sure it's isolated enough? 1730 01:38:53,101 --> 01:38:55,320 I mean, there's a lot of people that aren't cool with this. 1731 01:38:55,407 --> 01:38:56,756 - It's fine, believe me. 1732 01:38:56,843 --> 01:38:59,020 I don't want to get my ass kicked either. 1733 01:38:59,107 --> 01:38:59,934 - Okay. 1734 01:39:00,804 --> 01:39:01,718 Let's whip it out. 1735 01:39:01,805 --> 01:39:02,632 - Okay. 1736 01:39:09,291 --> 01:39:11,075 - Okay. 1737 01:39:11,162 --> 01:39:12,294 - I'm still the wizard but I want to use a sword this time. 1738 01:39:12,381 --> 01:39:13,469 - No, I'm an elf. 1739 01:39:13,556 --> 01:39:14,687 I get to use the sword. 1740 01:39:14,774 --> 01:39:16,167 You can use a wand. 1741 01:39:16,254 --> 01:39:18,039 - [Man] I don't want some lame twig. 1742 01:39:19,127 --> 01:39:20,650 - You smell that? 1743 01:39:20,737 --> 01:39:22,347 - Oh, what the hell? 1744 01:39:22,434 --> 01:39:25,089 [flies buzzing] 1745 01:39:29,833 --> 01:39:30,660 [retches] 115800

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.