All language subtitles for Starship Rising 2014 DVDRip x264 AC3-MiLLENiUM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,336 --> 00:00:38,361 I am the supervisor. 2 00:00:38,471 --> 00:00:40,405 I was originally a human. 3 00:00:40,507 --> 00:00:42,441 I see it all. 4 00:00:45,512 --> 00:00:48,242 Coming from the year 2518. 5 00:00:48,281 --> 00:00:50,306 I can keep track of all sides of the galaxy. 6 00:00:50,383 --> 00:00:52,476 It's 200 years after the rise of the group. 7 00:00:52,552 --> 00:00:55,282 Evidence from genetic experiments. 8 00:00:55,321 --> 00:00:57,289 Evidence of an unknown technology. 9 00:00:57,357 --> 00:01:00,349 Evidence of human DNA inserted DNA is not known. 10 00:01:00,427 --> 00:01:03,487 Source, the outside world and everything. 11 00:01:04,264 --> 00:01:07,290 Pieces voice believed to be the supervisor. 12 00:01:07,400 --> 00:01:11,336 Evidence about the supervisor prior to modification. 13 00:01:11,404 --> 00:01:14,464 The discovery that is was highly sensitive information. 14 00:01:17,277 --> 00:01:19,245 Recording history has risen. 15 00:01:19,446 --> 00:01:22,381 Complex life is rare in the universe. 16 00:01:23,383 --> 00:01:26,352 It is believed that intelligent life begins on earth. 17 00:01:26,419 --> 00:01:31,413 But I find that advanced technology more than a million a year earlier. 18 00:01:36,262 --> 00:01:38,287 Creatures of this world, 19 00:01:38,331 --> 00:01:41,357 Master who visited Earth in the past 20 00:01:41,434 --> 00:01:44,301 and accelerate our evolution. 21 00:01:48,374 --> 00:01:51,502 Unfortunately, the human empire rose. 22 00:01:52,312 --> 00:01:54,553 Wise enough to do space travel. 23 00:01:56,349 --> 00:01:59,409 This is the first foundation of the federation. 24 00:02:00,286 --> 00:02:02,277 The world discovered that the earth 25 00:02:02,355 --> 00:02:07,349 and capable of changing the world be thousands of copies of the earth. 26 00:02:09,395 --> 00:02:12,330 Unofficially, the machine intelligence becomes dominant 27 00:02:12,365 --> 00:02:14,424 and we tackle them all. 28 00:02:15,401 --> 00:02:20,361 We fight and we win at twenty-eight billion lives. 29 00:02:21,341 --> 00:02:24,310 I was born in the midst of this terrible war. 30 00:02:24,377 --> 00:02:26,436 When you can stop it in three million. 31 00:02:30,316 --> 00:02:34,252 Through the blood of a master, I became immortal. 32 00:02:34,287 --> 00:02:38,348 I have been given a vision and I have found two great federations. 33 00:02:39,359 --> 00:02:42,453 I have chosen my preferred program. 34 00:02:43,329 --> 00:02:47,459 I have made the earth as much force and some other colonies. 35 00:02:48,334 --> 00:02:51,462 But someone must be responsible for the future of the human race. 36 00:02:54,507 --> 00:02:57,408 As long as we fix, restore, and breathing. 37 00:02:57,477 --> 00:03:00,275 Mankind will be back on the victory. 38 00:03:00,446 --> 00:03:03,472 The kindness of the Master has given me extension of lives. 39 00:03:03,516 --> 00:03:07,384 But now I have to bring myself for further modification. 40 00:03:08,421 --> 00:03:11,288 If Masters is embedded in my DNA. 41 00:03:11,357 --> 00:03:13,257 I will live and will be returned. 42 00:03:13,359 --> 00:03:17,261 If this fails, it will take my life experiments. 43 00:03:20,500 --> 00:03:25,494 If I survived, I claimed the throne and supervisor immortal. 44 00:03:26,239 --> 00:03:28,298 And control the entire galaxy. 45 00:03:30,543 --> 00:03:34,377 Those who oppose me must die. 46 00:03:36,382 --> 00:03:40,318 200 YEARS LATER 47 00:03:45,391 --> 00:03:46,391 Terminus. 48 00:03:47,293 --> 00:03:48,351 The capital of the world. 49 00:03:49,262 --> 00:03:51,253 Great empire has fallen. 50 00:03:54,534 --> 00:03:57,401 I grew up in the twilight of a great empire. 51 00:03:57,503 --> 00:04:00,267 It starts from cleaning the entire empire crumbling 52 00:04:00,373 --> 00:04:02,432 and construction of something new. 53 00:04:03,376 --> 00:04:06,277 Even as a boy, I can feel the damage. 54 00:04:06,412 --> 00:04:10,246 Handcuff. Only a matter of time. 55 00:04:16,356 --> 00:04:21,384 We oppose dumb wars Terranostra this fight. 56 00:04:22,295 --> 00:04:25,230 We asked supervisors galaxy 57 00:04:25,298 --> 00:04:29,325 started to provide funding for the war and to help its own people. 58 00:04:30,503 --> 00:04:32,368 Puppet federation. 59 00:04:32,438 --> 00:04:34,372 We ask you to think about ... 60 00:04:35,475 --> 00:04:36,475 My father, 61 00:04:37,343 --> 00:04:39,402 Revolutionary famous local, 62 00:04:39,479 --> 00:04:41,470 brave, strong and assertive. 63 00:04:42,348 --> 00:04:46,341 Overnight campaign watchdog agency. 64 00:04:47,353 --> 00:04:49,253 - 18 YEARS LATER. - This is the beginning of many things. 65 00:04:49,455 --> 00:04:51,446 I survived in 5.3 minutes 66 00:04:51,524 --> 00:04:53,253 I can take the exam. 67 00:04:53,526 --> 00:04:56,290 One chance in a thousand. 68 00:05:05,438 --> 00:05:07,372 Federation rushed. 69 00:05:07,440 --> 00:05:09,305 And those censored. 70 00:05:09,409 --> 00:05:11,502 My dream grows in silence. 71 00:05:11,544 --> 00:05:13,307 Flight lieutenant, Chaplain. 72 00:05:13,546 --> 00:05:15,343 Lt. flight, Worthy. 73 00:05:16,516 --> 00:05:17,516 Worthy? 74 00:05:18,484 --> 00:05:22,318 General, do we know someone with the name Worthy? 75 00:05:23,256 --> 00:05:25,315 Yes, there are people who do not agree, I believe. 76 00:05:26,259 --> 00:05:27,419 But he's been killed. 77 00:05:27,527 --> 00:05:28,527 Oh, yes. 78 00:05:29,362 --> 00:05:30,386 There is a relationship? 79 00:05:30,463 --> 00:05:32,397 There is no relationship, the Supreme Commander. 80 00:05:34,467 --> 00:05:35,467 I understand. 81 00:05:36,502 --> 00:05:38,231 Flight lieutenant, Trapper. 82 00:05:40,506 --> 00:05:42,337 Flight lieutenant, Cathrine. 83 00:05:42,475 --> 00:05:45,501 Pilots typically lasts for 3 minutes in battle. 84 00:05:46,245 --> 00:05:49,305 Jet fighter through federation as much credit 180000 per year. 85 00:05:49,415 --> 00:05:52,407 If you're crashing and survived, you're not going to fly anymore. 86 00:05:52,452 --> 00:05:54,420 I hope I said it clearly. 87 00:05:57,390 --> 00:05:58,390 Any one of these? 88 00:05:58,491 --> 00:06:01,483 Oversupply. inventory vessel got this all. 89 00:06:02,261 --> 00:06:03,261 Is this legal? 90 00:06:03,296 --> 00:06:04,296 Maybe, do not know. 91 00:06:04,364 --> 00:06:08,460 Do you think our riches should be used for charity? 92 00:06:08,501 --> 00:06:12,301 This concentration of space ... Space will last for ... 93 00:06:12,438 --> 00:06:13,438 six months. 94 00:06:13,473 --> 00:06:16,374 Wealth is not used for charitable federations. 95 00:06:16,442 --> 00:06:17,340 No, Captain. 96 00:06:17,343 --> 00:06:19,402 By the way, I was promoted. 97 00:06:19,479 --> 00:06:21,344 Flight lieutenant. 98 00:06:21,381 --> 00:06:23,474 - Oh, good. - Yes, no more misery. 99 00:06:23,516 --> 00:06:25,313 Why did you join the federation? 100 00:06:25,328 --> 00:06:26,328 I want to fly. 101 00:06:26,352 --> 00:06:27,673 - Do you want to fly? - Yes, Captain. 102 00:07:28,481 --> 00:07:32,349 Hey, are you sure? 103 00:07:48,234 --> 00:07:52,227 Fear, anger becomes a punishment. 104 00:07:52,438 --> 00:07:56,499 Storm clouds gathered, and The new command will appear soon. 105 00:08:10,456 --> 00:08:13,254 We find something there. 106 00:08:13,459 --> 00:08:18,260 A 2000 years old warehouses. 107 00:08:18,331 --> 00:08:23,291 What do you believe are the descendants horrible creatures? 108 00:08:23,402 --> 00:08:24,426 His master? 109 00:08:24,504 --> 00:08:27,371 Yes, master. 110 00:08:28,307 --> 00:08:32,243 Everything came together to prove our relationship with God. 111 00:08:32,478 --> 00:08:35,276 I am the Lord. 112 00:08:36,516 --> 00:08:38,347 Of course you, dear. 113 00:08:40,353 --> 00:08:42,253 - You are the king. - There are more ... 114 00:08:44,457 --> 00:08:46,516 It is the former warehouse of DNA. 115 00:08:47,527 --> 00:08:49,495 It has been abandoned. 116 00:08:51,264 --> 00:08:53,494 We can take it all. 117 00:08:54,267 --> 00:08:55,787 I'll miss you when you go. 118 00:08:57,537 --> 00:08:58,537 I will. 119 00:09:11,350 --> 00:09:12,476 Terranostra 120 00:09:12,518 --> 00:09:15,385 was sent to prison for the federation. 121 00:09:16,255 --> 00:09:18,416 Controlled by some religious populations 122 00:09:18,491 --> 00:09:20,459 who all love to hate. 123 00:09:21,394 --> 00:09:25,421 You could say there is a cancer that grows in their rankings. 124 00:09:25,498 --> 00:09:30,333 The new weapon could threaten Terra supervisor and the evil federation. 125 00:09:30,436 --> 00:09:33,405 It is the prototype of a battle star. 126 00:09:33,472 --> 00:09:37,499 The fastest, emotionless, and rough in the federation. 127 00:09:38,277 --> 00:09:41,371 Bringing thousands of missile destroyers. 128 00:09:41,447 --> 00:09:46,248 Each missile can destroy each lives in the world 9. 129 00:09:46,352 --> 00:09:51,483 I, supreme king Terranostra declared war against the federation 130 00:09:51,524 --> 00:09:53,424 and to keep the peace. 131 00:11:02,428 --> 00:11:04,419 Stay with us. 132 00:11:07,299 --> 00:11:08,391 You'll be safe. 133 00:11:09,435 --> 00:11:10,493 You'll be fine. 134 00:11:11,370 --> 00:11:12,570 We've all experienced it. 135 00:11:22,515 --> 00:11:23,515 Earth. 136 00:11:24,250 --> 00:11:25,342 A set of radiation. 137 00:11:25,418 --> 00:11:26,418 Battle wounds. 138 00:11:26,452 --> 00:11:30,354 The ghosts of our ancestors still haunt this hallowed ground. 139 00:11:54,346 --> 00:11:56,371 Terranostra plane surface. 140 00:11:56,415 --> 00:11:57,279 Tumbangkan them. 141 00:11:57,316 --> 00:11:58,248 Aye, Captain. 142 00:11:58,284 --> 00:12:00,525 All hands prepare for battle. Maximum shielding. 143 00:12:05,357 --> 00:12:07,325 Oh, no, no, no. Not now. 144 00:12:09,295 --> 00:12:11,525 Arms control, filling battery on the target machine. 145 00:12:12,398 --> 00:12:14,423 Weapons loaded, locked, Captain. 146 00:12:16,335 --> 00:12:17,335 - Locked. - Shoot! 147 00:12:32,485 --> 00:12:35,318 - Two more came around, Captain. - They saw it. 148 00:12:35,354 --> 00:12:37,254 Captain, I recommend not involved. 149 00:12:37,289 --> 00:12:39,809 - Shielding electro unstable. - If so, make it stable. 150 00:12:43,362 --> 00:12:45,296 Lost his shield, Captain. 151 00:12:46,265 --> 00:12:47,425 If you want to shield, I recommend ... 152 00:12:47,466 --> 00:12:49,366 - 3 missiles again. - Take a shot. 153 00:12:49,435 --> 00:12:52,268 Pilot, 28000 miles and comes around ... 154 00:12:56,542 --> 00:12:58,442 Communication dead. 155 00:12:58,511 --> 00:12:59,511 Are the missiles ready? 156 00:13:00,312 --> 00:13:01,312 Briefly. 157 00:13:02,281 --> 00:13:03,373 The weapon is ready. 158 00:13:04,483 --> 00:13:05,483 Come around. 159 00:13:05,484 --> 00:13:08,419 Turbo at 76.28 on 79. 160 00:13:08,487 --> 00:13:10,284 - Aye, Captain. 79. - Shoot! 161 00:13:22,301 --> 00:13:24,360 Oh, no. No. No. 162 00:13:36,382 --> 00:13:37,382 Good job. 163 00:13:58,470 --> 00:14:00,438 You deserve it. 164 00:14:01,440 --> 00:14:04,307 Thank you. 165 00:14:06,345 --> 00:14:08,336 We need to talk later. 166 00:14:09,515 --> 00:14:11,346 About us? 167 00:14:12,251 --> 00:14:13,445 It was always about us. 168 00:14:16,255 --> 00:14:18,416 We are under the federation. 169 00:14:32,438 --> 00:14:34,429 Leave us. 170 00:14:37,343 --> 00:14:40,471 How many men did you kill? 171 00:14:41,447 --> 00:14:43,312 6o. 172 00:14:43,449 --> 00:14:48,352 I would give sufficient numbers. I want you to play in this operation. 173 00:14:49,288 --> 00:14:50,482 Justice. 174 00:14:51,257 --> 00:14:55,489 - Remove the rope. - Fuck you! 175 00:15:03,302 --> 00:15:06,294 Very good, suffered in the violence. 176 00:15:11,343 --> 00:15:15,245 - Execution you will be suffering. - We will rise up. 177 00:15:20,419 --> 00:15:23,252 Fuck, rebellion come! 178 00:15:29,395 --> 00:15:33,229 There is no fight pilots who was on the bridge with you. 179 00:15:33,299 --> 00:15:35,290 Yes, the captain. Watch and learn, captain. 180 00:15:35,401 --> 00:15:37,369 Ah .. 181 00:15:39,405 --> 00:15:43,364 Remember all the people. You are man in the service of .. 182 00:15:43,475 --> 00:15:48,276 You are an important part of the machine known by the federation. 183 00:15:48,347 --> 00:15:51,475 If one of us Flater. We all Flater. 184 00:15:51,517 --> 00:15:56,477 Our first mission as an battleship crew 1, is visited Earth long. 185 00:15:57,256 --> 00:15:58,484 Stupid name for a planet. 186 00:16:18,310 --> 00:16:20,437 - Did you take the antibiotic pills I? - Not. 187 00:16:20,512 --> 00:16:23,242 - Do you want one? - I do not need. 188 00:17:15,401 --> 00:17:19,360 Protective layer on the ship early aktivasikan. 189 00:17:20,506 --> 00:17:22,474 Take expert. 190 00:17:25,344 --> 00:17:30,372 No. All existing robot The core will pull the federation. 191 00:17:30,449 --> 00:17:33,509 100 tax, we become slaves federation. 192 00:17:34,353 --> 00:17:36,793 And you say this with guns blazing leads to us. 193 00:17:37,256 --> 00:17:41,352 We watched a bit of disagreement you're up there. Weapon without a protector, 194 00:17:41,460 --> 00:17:43,291 - There is no communication. - Hi, honey. You do not realize ... 195 00:17:43,328 --> 00:17:46,388 They will shoot on the planet This, as we were in the service. 196 00:17:47,533 --> 00:17:50,331 Crummy became a federation. 197 00:17:50,436 --> 00:17:54,429 Hi, dear, you're not aware they would shoot on this planet as we are still in service. 198 00:17:54,506 --> 00:17:56,371 Re-connected remote communication. 199 00:17:56,475 --> 00:17:58,306 Get the bastard back here. 200 00:17:58,410 --> 00:18:01,277 - Yes, sir. - Put me to the General Gustav. 201 00:18:01,413 --> 00:18:03,438 I think we are pursuing Teronosta. 202 00:18:05,284 --> 00:18:08,219 Do you really want to question me, General? 203 00:18:08,353 --> 00:18:10,233 I know, but we should have a definition .. 204 00:18:10,289 --> 00:18:12,484 Mother's disappointment. Order has been so steeped in history. 205 00:18:16,361 --> 00:18:19,330 Following command. Supreme commander. 206 00:18:19,364 --> 00:18:21,457 Nice. Disbanded. 207 00:18:23,469 --> 00:18:26,267 Between putting yourself under federal regulations ... 208 00:18:26,405 --> 00:18:32,344 Or forced to eat meat and drink tiruanmu artificial food using mind control. 209 00:18:32,411 --> 00:18:34,311 We have to go. I'm so sorry. 210 00:18:53,365 --> 00:18:58,359 Tell a civilian mechanic was that their lives will lost if he could not get rid of protector. 211 00:18:58,437 --> 00:19:00,302 - Yes, the captain. - Tim lander deck. 212 00:19:00,405 --> 00:19:03,397 Parameters of about 10,000 km, safe distance. 213 00:19:05,477 --> 00:19:07,377 At the climax 2. 214 00:19:12,317 --> 00:19:15,286 - I do not like this job. - You are both to the bridge now. 215 00:19:15,387 --> 00:19:17,252 Yes, we know. We know. 216 00:19:17,356 --> 00:19:19,449 - Where did you go? - I obey. Get out of my way! 217 00:19:19,525 --> 00:19:23,427 - You fucking whore! - Fuck you, dirt toilet. 218 00:19:25,364 --> 00:19:27,457 Asshole! 219 00:19:34,473 --> 00:19:36,441 Please. 220 00:19:39,344 --> 00:19:42,336 I've been consulting directly with the high command. 221 00:19:42,447 --> 00:19:47,350 Order to be removed, in charge conspiracy with Teronosta. 222 00:19:47,419 --> 00:19:50,479 Provide them with robot class 4. 223 00:19:51,290 --> 00:19:54,487 - Do you understand the command, captain? - Understand, general. 224 00:19:55,360 --> 00:19:59,228 - Negotiation failed. - They want to shoot the ship. 225 00:19:59,298 --> 00:20:01,357 Reamer, Reamer! 226 00:20:01,433 --> 00:20:03,401 Climax 2. At the target and ready. 227 00:20:04,436 --> 00:20:07,303 Target. Earth. 228 00:20:07,372 --> 00:20:10,341 - What we have to do it again? - Doubt me anymore, warrior Togras. 229 00:20:10,442 --> 00:20:11,500 Yes, captain! 230 00:20:21,253 --> 00:20:24,279 - Got a problem locking ... - Do it. 231 00:20:41,273 --> 00:20:43,241 What a damn? 232 00:20:43,342 --> 00:20:45,469 The command delay, abort! 233 00:20:46,278 --> 00:20:48,303 Marta! I will protect you! 234 00:20:48,380 --> 00:20:51,247 - Are you fucking Muni? - Worty? 235 00:20:51,316 --> 00:20:57,448 - You take the oath of legium. - Did you know legium will lock out the air? 236 00:20:57,522 --> 00:20:59,353 Do it! 237 00:21:08,533 --> 00:21:10,467 Vehicles approaching! 238 00:21:18,477 --> 00:21:21,344 Defense guns connected. 239 00:21:22,514 --> 00:21:24,243 Shoot! 240 00:21:27,319 --> 00:21:29,253 Fucking asshole! 241 00:21:29,521 --> 00:21:32,285 Let's drop this bird! 242 00:21:37,496 --> 00:21:41,398 I supreme commander warship, we fought with Muni Teronosta! 243 00:21:42,267 --> 00:21:43,393 We do not Teronosta! 244 00:21:43,468 --> 00:21:46,335 Bring to the atmosphere, their weapons will be damaged. 245 00:21:46,438 --> 00:21:48,303 It was a bad idea. 246 00:21:49,374 --> 00:21:50,500 - Do it! - Not! 247 00:21:51,310 --> 00:21:54,302 I fly a better ship. 248 00:21:55,514 --> 00:21:58,312 - I'm getting one. - Stay focused. 249 00:22:18,503 --> 00:22:21,495 Do not shoot, do not shoot! My bullet discharged. 250 00:22:23,408 --> 00:22:27,344 I'm with you. Command on the right side. 251 00:22:27,379 --> 00:22:28,505 Back to the engine room. 252 00:22:43,462 --> 00:22:46,397 - Fall! - Marta, skip Tetoren! 253 00:22:46,465 --> 00:22:48,228 - I will .. - Use the maneuvering process. 254 00:22:48,300 --> 00:22:50,393 - Not an option! - Tell me! 255 00:22:50,502 --> 00:22:52,333 We're going to hit! 256 00:22:52,504 --> 00:22:54,267 Escape pod! 257 00:22:54,339 --> 00:22:55,465 - There is only one self-rescuer pod! - That's it? 258 00:22:56,241 --> 00:22:57,367 We are prototypes. 259 00:22:58,276 --> 00:23:02,474 Glacial tactics. If we turn the gas from machines and we use blow slowed. 260 00:23:02,547 --> 00:23:04,447 - It will blow up the ship. - Not in this speed. 261 00:23:04,483 --> 00:23:07,316 - The window will explode in touch. - Do it, Torgass as claimed. 262 00:23:07,386 --> 00:23:09,411 I hope you're better Munti planet! 263 00:23:10,489 --> 00:23:13,322 Take one to silver! 264 00:23:13,492 --> 00:23:15,289 Silver one another. 265 00:23:17,496 --> 00:23:19,487 Do that, to the bridge. 266 00:23:22,367 --> 00:23:24,301 Jason! 267 00:23:27,539 --> 00:23:29,473 - It worked! - It does not work! 268 00:23:30,275 --> 00:23:32,243 Bring another puff. Preparing to blow! 269 00:23:32,310 --> 00:23:33,470 You're a fucking idiot! 270 00:23:43,321 --> 00:23:48,315 You want motivated people into war? Give them a reason to fight! 271 00:23:48,393 --> 00:23:51,260 Feed their anger. 272 00:23:52,464 --> 00:23:56,457 302, received orders the commander in chief. We need permission to go. 273 00:23:57,235 --> 00:24:00,261 - 039 932. - At confirm. 274 00:24:06,311 --> 00:24:10,475 - The ship will never fly again. - Oh, he's strong, dear. He will fly. 275 00:24:11,316 --> 00:24:13,307 After some repairs. 276 00:24:13,385 --> 00:24:17,481 - Continue to build better ships. - That the tax dollars of hard work, it's there. 277 00:24:25,430 --> 00:24:30,333 All federal departments are already in execution sabagai called the exclusion of Terra Nostar. 278 00:24:30,402 --> 00:24:33,682 It is estimated at least 30 women already in execution in the underground network. 279 00:24:34,339 --> 00:24:37,274 Denied by the government in the civil war the damage on the road. 280 00:24:37,409 --> 00:24:41,470 Expected that high consultant Terra Nostar will make a formal conference against the federation. 281 00:24:41,546 --> 00:24:44,515 In a few hours, the question was where the protectors? 282 00:24:45,283 --> 00:24:47,251 And why is the government silent? 283 00:24:47,352 --> 00:24:51,311 Missionary, I need now to Bring in the population. 284 00:24:51,423 --> 00:24:55,484 And they like a declaration of war, we will have the first win. 285 00:24:56,294 --> 00:25:01,254 With a large army of Terra Nostar. Calista 2 already fallen. 286 00:25:01,466 --> 00:25:05,402 Missionary, I need now to bring justice in the republic's population. 287 00:25:05,537 --> 00:25:08,404 - It's ready? - Set the time machine. 288 00:25:08,473 --> 00:25:11,408 - I've given it was issued. Immediately. - How fast? 289 00:25:11,476 --> 00:25:13,410 Office! 290 00:25:16,314 --> 00:25:18,339 You're both, to the protection now. 291 00:25:46,311 --> 00:25:48,336 I do not see why I The bay bridge? 292 00:25:52,450 --> 00:25:56,318 - What is it? - Calista 2. 293 00:25:56,488 --> 00:25:58,353 Oh my god. 294 00:25:58,523 --> 00:26:01,253 Son. 295 00:26:01,459 --> 00:26:04,223 And many others. 296 00:26:06,464 --> 00:26:09,399 I fully grieve. 297 00:26:14,539 --> 00:26:18,305 I met Terra agent Nostar The warship 1. 298 00:26:19,311 --> 00:26:20,437 Yes. 299 00:26:21,413 --> 00:26:23,438 That's why I'm here, General. 300 00:26:31,523 --> 00:26:34,390 TERRA NOSTAR HARBOR FREIGHT 301 00:26:43,234 --> 00:26:45,498 Greetings ladies. 302 00:26:50,542 --> 00:26:52,510 I never expected this. 303 00:26:56,381 --> 00:26:59,441 We have an order that the warship already included in the issue. 304 00:26:59,517 --> 00:27:02,418 - Terra Nostar? - We do not know. 305 00:27:02,454 --> 00:27:04,422 We lost contact of them. 306 00:27:04,456 --> 00:27:05,480 You give us the name? 307 00:27:09,394 --> 00:27:12,363 Which one of you is Ustobor? 308 00:27:16,334 --> 00:27:18,325 He was gone yesterday. 309 00:27:19,237 --> 00:27:22,400 We have 528 legium ready for action but none of them lead. 310 00:27:36,388 --> 00:27:40,415 You know what it's worth, we sell missile climax, and we buy boats rover. 311 00:27:40,525 --> 00:27:43,255 No, we can not allow missile are in the black market. 312 00:27:44,362 --> 00:27:46,523 What level of warships? 313 00:27:47,332 --> 00:27:48,458 Level of thing? 314 00:27:49,434 --> 00:27:53,495 - Are you good? - Yes, I need a reliever me. 315 00:27:54,272 --> 00:27:55,296 You got it? 316 00:27:55,373 --> 00:27:58,240 Yes, I had trouble last week. 317 00:27:58,476 --> 00:28:01,502 If the power back, it fine. One other thing. 318 00:28:06,384 --> 00:28:07,442 Where is he, captain? 319 00:28:08,286 --> 00:28:10,311 He was already dead. 320 00:28:11,289 --> 00:28:12,449 This is for 4 days. 321 00:28:13,291 --> 00:28:16,351 You're already discussing it. 322 00:28:21,366 --> 00:28:23,266 Do you need help ... 323 00:28:36,247 --> 00:28:37,509 And ... 324 00:28:53,531 --> 00:28:56,364 He has been born again. 325 00:28:58,336 --> 00:29:00,395 First 3 years, I do not want him. 326 00:29:02,407 --> 00:29:05,274 I told you to love him. 327 00:29:05,510 --> 00:29:08,479 I could not breathe with the weight, without the breakup. 328 00:29:13,351 --> 00:29:16,514 Already paid your son's life. 329 00:29:20,258 --> 00:29:23,421 There is no guarantee ... 330 00:29:24,395 --> 00:29:30,334 In death. 331 00:29:30,535 --> 00:29:33,402 In death. 332 00:29:36,274 --> 00:29:37,554 We do this because of one thing. 333 00:29:38,409 --> 00:29:41,276 - Okay ... - You join the rebellion. 334 00:29:42,514 --> 00:29:43,514 What rebellion? 335 00:29:45,350 --> 00:29:46,471 I have to show you. 336 00:29:46,518 --> 00:29:50,249 - No, we can not discuss ... - Jolli. 337 00:29:51,356 --> 00:29:52,414 Come here. 338 00:29:57,428 --> 00:30:02,525 So, he lived here, with a special weapon for all classes. 339 00:30:04,302 --> 00:30:05,496 Some are already emerging. 340 00:30:07,539 --> 00:30:12,499 - Terrific. - Federation had a period of 200 million people. 341 00:30:13,344 --> 00:30:16,438 Class 2, which is in the middle. 342 00:30:17,315 --> 00:30:18,315 They were looking for something. 343 00:30:18,349 --> 00:30:21,477 - The scared because ... - You guys, it's nothing, but it is not like that. 344 00:30:21,553 --> 00:30:24,454 Young man, I appreciate your idealism. 345 00:30:25,423 --> 00:30:28,483 But you can feel it all. 346 00:30:35,433 --> 00:30:36,457 Only 2 sides again. 347 00:30:37,235 --> 00:30:39,203 When they are in a federation. 348 00:30:39,404 --> 00:30:41,372 The same size as you. 349 00:30:41,506 --> 00:30:44,498 Engaged in a different way. 350 00:30:45,376 --> 00:30:48,504 You have the energy of existing federation. 351 00:30:49,480 --> 00:30:52,347 And you've come here. 352 00:31:00,291 --> 00:31:02,486 We want to see this. 353 00:31:04,262 --> 00:31:08,494 [WHISPERS] 354 00:31:14,539 --> 00:31:17,303 We need young leaders to control that. 355 00:31:17,542 --> 00:31:19,339 Are you prepared? 356 00:31:20,311 --> 00:31:21,505 This situation started for you. 357 00:31:32,423 --> 00:31:35,358 They killed and disappeared. 358 00:31:35,526 --> 00:31:38,461 Lots starship here. 359 00:31:43,368 --> 00:31:44,460 My name is John. 360 00:31:48,373 --> 00:31:51,308 And we will build a good company. 361 00:31:56,414 --> 00:31:59,247 The Federation has moved. 362 00:31:59,417 --> 00:32:00,538 How do you know that kid? 363 00:32:01,252 --> 00:32:02,514 So who knows? 364 00:32:05,423 --> 00:32:09,291 Mother, not like that, I'm fine. 365 00:32:10,428 --> 00:32:11,628 - Calm down ... - John but ... 366 00:32:12,363 --> 00:32:16,390 - Get out now! - It's so terrible, why did you, 367 00:32:16,467 --> 00:32:20,403 Look, it comes from there, and the police will come to you. 368 00:32:21,372 --> 00:32:25,240 - Just Go ... - You know how it is, just ... 369 00:32:25,376 --> 00:32:26,400 I love you John. 370 00:32:26,477 --> 00:32:30,243 Yes, I love you too. 371 00:32:46,264 --> 00:32:47,424 No. 3, take the tow boat. 372 00:32:47,465 --> 00:32:50,263 - Excuse me ... - We're going to move to the city. 373 00:32:50,368 --> 00:32:53,235 - Yes ... - I want to attack your class. 374 00:32:53,304 --> 00:32:54,304 - What? - What? 375 00:32:54,372 --> 00:32:57,364 All federation protocol, can be recovered here. 376 00:32:57,475 --> 00:33:00,308 - No, we can not ... - I said ... 377 00:33:03,247 --> 00:33:06,341 - It's enough? - Is everything has returned? 378 00:33:07,418 --> 00:33:09,283 Back to work. 379 00:33:15,426 --> 00:33:21,524 TERRA NOSTRA Communications sector. 380 00:33:29,340 --> 00:33:30,661 Hey, you're not supposed to be here. 381 00:33:33,444 --> 00:33:35,344 Communications security, for it. 382 00:33:36,280 --> 00:33:37,841 Does the robot have bought now? 383 00:33:41,352 --> 00:33:43,377 I have you back robot into space. 384 00:33:43,454 --> 00:33:44,494 But we are here together. 385 00:33:44,522 --> 00:33:47,320 Listen, you want a revolution? Back to the car. 386 00:33:47,458 --> 00:33:49,289 Who said anything about a revolution? 387 00:33:50,294 --> 00:33:51,488 I build it back. 388 00:33:55,400 --> 00:33:58,426 I do not like this, oh great. 389 00:34:01,406 --> 00:34:04,534 Not here and decent, he was almost killed. 390 00:34:08,279 --> 00:34:09,279 Thank you. 391 00:34:20,391 --> 00:34:21,483 Have come together. 392 00:34:22,493 --> 00:34:23,493 Thank you. 393 00:34:24,362 --> 00:34:25,642 I want to bring my son to you. 394 00:34:26,364 --> 00:34:27,422 No. 395 00:34:28,299 --> 00:34:32,258 He will be the biggest asset in your life. 396 00:34:33,304 --> 00:34:34,464 He had to stop it. 397 00:34:35,473 --> 00:34:36,497 I'm not fine. 398 00:34:37,408 --> 00:34:42,311 You have to move past the target large. 399 00:34:44,415 --> 00:34:45,415 It is better for you. 400 00:34:47,251 --> 00:34:48,572 You did good, kid. 401 00:34:50,254 --> 00:34:51,516 What are you doing? 402 00:34:52,490 --> 00:34:55,459 I consider it gone. 403 00:34:56,394 --> 00:35:00,228 Move there. 404 00:35:00,398 --> 00:35:02,298 Without my gear, captain. 405 00:35:06,537 --> 00:35:08,471 We will be back. 406 00:35:10,274 --> 00:35:12,469 - We will be intent ... - In this product. 407 00:35:13,411 --> 00:35:14,469 Very royal? 408 00:35:15,313 --> 00:35:18,510 Everything is empty but worthy. 409 00:35:19,417 --> 00:35:22,284 The second room there. 410 00:35:29,393 --> 00:35:31,452 Look at her. 411 00:35:35,366 --> 00:35:36,366 Drayson already online. 412 00:35:42,507 --> 00:35:44,475 - Locked? - Really? 413 00:35:45,309 --> 00:35:48,335 - Yes ... - I want to see you on board. 414 00:35:49,413 --> 00:35:52,439 Identify, Navigate here. 415 00:35:53,317 --> 00:35:54,511 To Lieutenant John Worthy. 416 00:35:55,286 --> 00:35:58,346 Engineering contracts, here. 417 00:35:58,422 --> 00:35:59,422 Shout ... 418 00:35:59,524 --> 00:36:01,321 I locked. 419 00:36:01,425 --> 00:36:05,486 For the agents, all wars with agents, not with you. 420 00:36:07,431 --> 00:36:09,422 Surrender now or you're not executed. 421 00:36:10,301 --> 00:36:13,293 Under federal law, and the politicians. 422 00:36:15,439 --> 00:36:17,339 We are in a lot of trouble. 423 00:36:17,441 --> 00:36:21,309 Listen, the commander of the entire aircraft. 424 00:36:27,552 --> 00:36:32,421 Can you do this? In an announcement? 425 00:36:33,324 --> 00:36:34,764 Give me, I could hack it. 426 00:36:36,294 --> 00:36:42,324 You know a component like this? 427 00:36:43,534 --> 00:36:48,267 Damn, if you follow me, your son will be executed. 428 00:36:49,440 --> 00:36:52,238 All right sir. 429 00:36:54,278 --> 00:36:56,337 I ... 430 00:36:58,282 --> 00:37:00,375 PLANET Altern 5 431 00:37:01,352 --> 00:37:11,455 [SOUND MACHINE] 432 00:37:13,364 --> 00:37:14,364 Now he's busy. 433 00:37:15,333 --> 00:37:18,359 - What? - Someone nuclear throws there. 434 00:37:19,537 --> 00:37:22,404 Federation of throwing a bomb into the planet itself? 435 00:37:23,374 --> 00:37:25,274 You will here. 436 00:38:00,344 --> 00:38:03,336 - I just wanted to say, I do not train ... - You do not qualify .. 437 00:38:03,414 --> 00:38:06,383 - Federation captain closed. - Worthy, You can get in? 438 00:38:06,517 --> 00:38:08,417 I fell. 439 00:38:13,357 --> 00:38:17,350 I deserve, now commanded to enter to the plane. 440 00:38:19,363 --> 00:38:23,265 To the whole world. 441 00:38:23,501 --> 00:38:27,494 I require both sides to open negotiations. 442 00:38:28,506 --> 00:38:30,371 And this firing. 443 00:38:30,474 --> 00:38:32,237 It comes from the earth system. 444 00:38:32,343 --> 00:38:41,513 We, the orbit of the section, I was able to take this war dream. 445 00:38:43,387 --> 00:38:44,445 We have to go there. 446 00:38:45,423 --> 00:38:48,290 - Now you should be here ... - No, I'm coming. 447 00:39:01,305 --> 00:39:02,785 You've got two hours to respond. 448 00:39:04,275 --> 00:39:07,301 - Yell ... - Will be split into parts comrade. 449 00:39:07,345 --> 00:39:08,545 They begin to open fire. 450 00:39:09,480 --> 00:39:10,960 Are we able to shoot back? 451 00:39:11,248 --> 00:39:12,374 We have no prisai. 452 00:39:16,320 --> 00:39:18,288 They fired into the air. 453 00:39:33,270 --> 00:39:35,238 - Shoot it ... - Shoot! 454 00:39:56,327 --> 00:39:57,351 O'clock and we are done. 455 00:39:57,528 --> 00:39:59,257 Suggest we give up. 456 00:39:59,330 --> 00:40:00,388 Sasarkan again? 457 00:40:00,498 --> 00:40:01,498 Turn and run. 458 00:40:01,532 --> 00:40:03,432 - Pilot! - All right. 459 00:40:03,501 --> 00:40:05,332 Tryson, we retreat. 460 00:40:05,369 --> 00:40:06,461 - Yeah, well ... - Do it! 461 00:40:07,271 --> 00:40:09,432 Are you serious? 462 00:40:13,377 --> 00:40:15,368 And managed? 463 00:40:16,347 --> 00:40:17,473 Fate? 464 00:40:22,319 --> 00:40:27,450 Torgus, Worthy, I am sending you the link code navigation, I got a job in the west. 465 00:40:28,392 --> 00:40:32,419 - What is it? - I gave the shield's location ... 466 00:40:42,473 --> 00:40:44,304 Whether it was out of sight? 467 00:40:44,408 --> 00:40:48,367 The Board of Directors? I'm still here especially. 468 00:40:51,282 --> 00:40:53,409 It is damage, we consider to shield collapsed. 469 00:40:54,251 --> 00:40:56,378 - We split the plane to follow. - Where? 470 00:40:57,254 --> 00:40:59,484 In the western part. 471 00:41:00,391 --> 00:41:01,380 I've never heard of it. 472 00:41:01,459 --> 00:41:04,428 - Surely they will join. - Are you sure? 473 00:41:08,499 --> 00:41:12,435 cargo port TERRA NOSTRA. 474 00:42:09,527 --> 00:42:12,223 Approaching darkness. 475 00:42:12,530 --> 00:42:17,229 Dad, I'm doing what's right. 476 00:42:19,303 --> 00:42:20,361 And I was wrong. 477 00:42:22,273 --> 00:42:23,354 What have I done? 478 00:42:25,242 --> 00:42:26,334 Father. 479 00:42:27,344 --> 00:42:28,436 Talk to me. 480 00:42:29,446 --> 00:42:31,243 Talk. 481 00:42:42,293 --> 00:42:43,351 Hit me! 482 00:42:43,494 --> 00:42:45,359 No. 483 00:42:49,466 --> 00:42:54,233 I think the overseer prohibit family members or relationships among personnel. 484 00:42:54,438 --> 00:42:57,498 [LAUGHS] Well, overseer did not see. 485 00:42:58,275 --> 00:43:00,243 Code affect the overseer. 486 00:43:02,346 --> 00:43:03,404 [SCREAMING] 487 00:43:06,483 --> 00:43:09,384 Anyway, after all ... 488 00:43:10,287 --> 00:43:11,608 Who sent us to the SEALs? 489 00:43:36,413 --> 00:43:38,347 Hello sir. 490 00:43:39,283 --> 00:43:42,275 - Who are you? - We are a gift from the main office. 491 00:43:42,353 --> 00:43:43,411 You're a virgin, huh? 492 00:43:43,520 --> 00:43:45,488 Yes. We virgin. 493 00:43:47,291 --> 00:43:48,451 Bastard. 494 00:43:52,529 --> 00:43:54,224 You know how to fly? 495 00:43:54,431 --> 00:43:55,489 No. 496 00:44:21,458 --> 00:44:25,292 - I Roartak. - Code 371 992. 497 00:44:26,363 --> 00:44:28,388 I accept it, I'm glad you're safe. 498 00:44:29,400 --> 00:44:31,527 You're man-made. 499 00:44:32,536 --> 00:44:37,530 Nice to meet you, I can smell your machine. 500 00:44:39,410 --> 00:44:41,310 I think you can trust him. 501 00:44:42,413 --> 00:44:44,438 You have a woman's artificial? 502 00:44:44,481 --> 00:44:49,248 I was banned from creating creatures smarter and more powerful than myself. 503 00:44:50,254 --> 00:44:52,245 But he's got his own advantage. 504 00:44:52,423 --> 00:44:55,463 I'm not prone to emotional abuse or jealousy is not important. 505 00:45:03,534 --> 00:45:05,263 You do not like to fly? 506 00:45:12,242 --> 00:45:18,340 Well, since we are talking I'll tell theory konspirasiku 507 00:45:18,415 --> 00:45:19,415 about Pope high. 508 00:45:21,251 --> 00:45:23,242 Are you serious? 509 00:45:23,320 --> 00:45:24,412 It was good. 510 00:45:26,256 --> 00:45:27,280 Okay. 511 00:45:28,358 --> 00:45:29,679 There detrenium along the way. 512 00:45:30,294 --> 00:45:33,354 Artificial intelligence that you use, is there any intellectual limitations? 513 00:45:34,331 --> 00:45:35,811 I'd rather not talk about it. 514 00:45:36,300 --> 00:45:38,325 We're somewhere in the system Pomares right? 515 00:45:38,535 --> 00:45:41,231 One small asteroids. 516 00:45:49,346 --> 00:45:50,346 Do not anybody move! 517 00:45:52,382 --> 00:45:54,543 General Gustav if you can take it ... [SCREAMING] 518 00:45:55,486 --> 00:45:58,421 I'm going to burn him with a semi-automatic pistol 12mm high-power! 519 00:45:58,489 --> 00:46:00,457 Not! 520 00:46:01,425 --> 00:46:03,290 Staris. 521 00:46:03,393 --> 00:46:09,423 I fulfill my vows to the Federation you fucking traitor! 522 00:46:16,540 --> 00:46:18,405 Send him back to Germanis. 523 00:46:27,384 --> 00:46:29,352 Disgusting bitch. 524 00:46:35,459 --> 00:46:39,486 Fuck you and the group terorismu sad! 525 00:46:39,530 --> 00:46:43,364 You will find P3K in compartment left, goodbye. 526 00:47:03,287 --> 00:47:05,414 - Very good. - I need your opinion. 527 00:47:08,525 --> 00:47:10,459 Yes, this is one of us. 528 00:47:12,496 --> 00:47:14,396 The protocol has been modified. 529 00:47:14,498 --> 00:47:16,779 I found spying here a few weeks ago. 530 00:47:20,270 --> 00:47:21,270 Can I keep it? 531 00:47:22,439 --> 00:47:24,407 I still have two more. 532 00:47:25,442 --> 00:47:27,376 You're making me nervous. 533 00:47:32,449 --> 00:47:33,507 What is it? 534 00:47:35,485 --> 00:47:37,385 Nothing involving you. 535 00:47:39,423 --> 00:47:41,323 I've never landed before. 536 00:47:41,491 --> 00:47:44,289 - Yes. - You're not nervous, right? 537 00:47:46,296 --> 00:47:47,296 I've definitely nervous. 538 00:47:48,365 --> 00:47:50,265 The worst pilot I've ever seen. 539 00:47:56,306 --> 00:47:58,274 I know what you're gonna say, I'll get right to work. 540 00:47:58,408 --> 00:48:00,273 Who do you side with? 541 00:48:00,310 --> 00:48:04,246 Oh, general very good to me. 542 00:48:05,282 --> 00:48:10,345 I remember when you were a baby, I see you're almost like a dead silence. 543 00:48:11,455 --> 00:48:14,447 I can read through your eyes to reveal your soul to me. 544 00:48:15,392 --> 00:48:17,360 You can not hide anything from me. 545 00:48:17,427 --> 00:48:20,362 As soon as you're done, come back. 546 00:48:22,332 --> 00:48:23,332 Understandable. 547 00:48:23,333 --> 00:48:25,460 My artificial humans will look for you. 548 00:48:26,436 --> 00:48:31,237 Chaos brought confusion, able to occupy the impending war. 549 00:48:31,308 --> 00:48:33,276 It will be over soon dear. 550 00:48:33,510 --> 00:48:37,503 As soon as the starter in hand, back to Dominic. 551 00:48:38,382 --> 00:48:40,373 I'm surprised you guys are still intact after landing it. 552 00:48:40,450 --> 00:48:43,510 This is Diana and I Terina. Hai. 553 00:48:44,321 --> 00:48:45,561 They are all ready for you. 554 00:48:46,323 --> 00:48:49,292 Yes ladies. You may break, boss in town for a business. 555 00:48:53,497 --> 00:48:54,521 Sword huh? 556 00:48:55,299 --> 00:48:56,357 Aha. 557 00:48:58,535 --> 00:49:02,301 PRIME GRUDA WORLD unmapped: WEST outer ring. 558 00:49:08,345 --> 00:49:12,372 Robot 2 has completed scanning, DNA in the sector. 559 00:49:12,516 --> 00:49:15,314 Make sure nothing is disturbed. 560 00:49:15,485 --> 00:49:17,453 What is left should stay that way. 561 00:49:17,521 --> 00:49:20,285 Yes sir, overseer. We understand. 562 00:49:25,329 --> 00:49:27,422 D robot control work. 563 00:49:28,398 --> 00:49:29,456 What did he test? 564 00:49:31,501 --> 00:49:35,301 Investigate evidence of their location. Do they live. 565 00:49:38,275 --> 00:49:40,155 Maybe they just moved to another planet. 566 00:49:40,310 --> 00:49:44,337 I have given the order to move remaining goods to the ark. 567 00:49:45,315 --> 00:49:49,411 No one shall be woken, done with great care. 568 00:49:51,521 --> 00:49:54,388 POL MARIS MONTH NOT LISTED 569 00:50:10,507 --> 00:50:15,240 Federation could use the system the electric shield ridiculous. 570 00:50:16,246 --> 00:50:17,966 I know all the shields are the best. 571 00:50:18,448 --> 00:50:19,448 Do you agree dear? 572 00:50:20,283 --> 00:50:21,511 Fuck you. 573 00:50:22,285 --> 00:50:25,379 Set trajectory towards earth. There are soldiers we have to wake up. 574 00:50:34,464 --> 00:50:35,522 - Music? - Hey. 575 00:50:37,234 --> 00:50:40,294 Complicated encryption, surely the secret word valuable to be stored. 576 00:50:41,271 --> 00:50:44,263 We know they are looking for some kind of DNA decoder. 577 00:50:44,541 --> 00:50:45,622 It should be relatively easy. 578 00:50:46,443 --> 00:50:50,436 It is more complicated than a simple thread, The 12 zetabit. 579 00:50:50,514 --> 00:50:53,278 Wow. 580 00:50:53,350 --> 00:50:58,413 I will create a tracking alert so he returned to the source 581 00:50:58,488 --> 00:51:00,353 and we can see what they are looking for. 582 00:51:01,458 --> 00:51:02,458 [ALARM BLARING] 583 00:51:03,393 --> 00:51:04,994 Sounds like they've arrived. 584 00:51:34,357 --> 00:51:36,325 - They were in a hurry but they sure ... - What? 585 00:51:36,393 --> 00:51:39,385 Total destruction of all major cities with radiation bomb. 586 00:51:40,263 --> 00:51:42,390 - Not. - I'm sorry. 587 00:51:42,466 --> 00:51:45,401 In fact the whole army in the mountains waiting to be activated. 588 00:51:48,438 --> 00:51:50,497 John Worthy? 589 00:51:52,342 --> 00:51:53,342 Do you know me? 590 00:51:53,410 --> 00:51:55,275 The whole galaxy shipper. 591 00:51:56,490 --> 00:51:57,490 Oh yes. 592 00:51:57,514 --> 00:52:02,281 Diana charge of 500 and 28 legions in Teranostra. 593 00:52:02,419 --> 00:52:06,480 We are authorized for the robot wars purchased and paid by insurgents. 594 00:52:08,492 --> 00:52:09,492 I understand. 595 00:52:09,526 --> 00:52:12,256 You take care of the federation and we will Teranostra care of. 596 00:52:32,349 --> 00:52:33,349 Where have you been? 597 00:52:34,284 --> 00:52:36,644 He was on earth, why we have not met he or intercept? 598 00:52:37,287 --> 00:52:38,807 I know I've got a plan, calm down. 599 00:52:39,256 --> 00:52:40,245 Oh really you have a plan? 600 00:52:40,290 --> 00:52:43,316 - I have a special vehicle. - I'm sick of the damn plan 601 00:52:43,393 --> 00:52:45,361 - I need results. - Terina calm. 602 00:52:45,462 --> 00:52:47,430 - Everything is under control. - Do not touch me or 603 00:52:47,497 --> 00:52:49,362 I'll send someone to shoot. 604 00:52:49,432 --> 00:52:51,229 You understand Gustav? 605 00:52:51,501 --> 00:52:55,232 Give me a chance, You have to trust me. 606 00:53:20,363 --> 00:53:24,322 The rest of the fleet ... has been intercepted. 607 00:53:27,370 --> 00:53:28,496 Jolli. 608 00:53:47,290 --> 00:53:48,382 I do not feel anything. 609 00:53:52,529 --> 00:53:54,360 This is not my own anymore. 610 00:54:04,341 --> 00:54:05,399 Let's make them suffer. 611 00:54:34,471 --> 00:54:38,237 [BEEP] General. Courier plane has arrived. 612 00:54:39,276 --> 00:54:41,267 Nice. You know what to do. 613 00:55:04,367 --> 00:55:05,367 How much? 614 00:55:06,369 --> 00:55:08,337 30 aircraft, probably more. 615 00:55:09,372 --> 00:55:11,431 - Arm missiles. - Messages entered. 616 00:55:14,244 --> 00:55:15,370 Did he answer? 617 00:55:16,279 --> 00:55:17,840 - Not. I just expect it. - Jatlus. 618 00:55:18,315 --> 00:55:20,215 - Lieutenant flight. - I'm the captain. 619 00:55:20,417 --> 00:55:21,417 Bring them here. 620 00:55:23,386 --> 00:55:26,287 - What are you ...? - Mom and sister would die 621 00:55:26,356 --> 00:55:29,416 one by one unless you surrender plane of the star. 622 00:55:29,459 --> 00:55:30,483 Wow, wow, wow. 623 00:55:31,261 --> 00:55:33,491 Give it up, there's no time for discussion! 624 00:55:34,264 --> 00:55:35,458 Work bagusjenderal. 625 00:55:37,267 --> 00:55:38,291 How do I do the swap? 626 00:55:38,335 --> 00:55:40,394 Submit yourself and your family will be released. 627 00:55:41,338 --> 00:55:43,465 And you will be arrested. 628 00:55:47,277 --> 00:55:49,302 Syaratku as follows ... 629 00:55:52,282 --> 00:55:53,442 Not! 630 00:55:54,284 --> 00:55:57,219 Not! Fuck you! 631 00:55:57,520 --> 00:56:00,489 Not! 632 00:56:01,324 --> 00:56:02,348 It was his friend. 633 00:56:03,393 --> 00:56:07,261 How does it feel, motherfucker? How does it feel? 634 00:56:10,500 --> 00:56:12,229 No. 635 00:56:17,340 --> 00:56:19,433 Signus Alpha neutral zone. 636 00:56:20,543 --> 00:56:24,411 Need to turn, just one ship. 637 00:56:24,547 --> 00:56:29,246 There are games, we started shooting each federation that pass us. 638 00:56:43,366 --> 00:56:46,233 We have enough gun, we will not need a knife collection. 639 00:56:47,270 --> 00:56:50,398 - The gun is the weapon of cowards. - We'll see. 640 00:56:50,473 --> 00:56:55,376 Make sure the protocol is in turn the robot arms. Supplies are limited gun. 641 00:57:16,266 --> 00:57:19,326 DNA began to make replekasi. 642 00:57:19,469 --> 00:57:23,405 Tiberius, you've become a good friend. 643 00:57:26,309 --> 00:57:27,469 But I do not believe you. 644 00:57:37,320 --> 00:57:38,446 Rise. 645 00:57:42,525 --> 00:57:44,356 Tiberius? 646 00:57:44,427 --> 00:57:48,363 - Yes, my lord. - Throw yourself there. 647 00:57:48,498 --> 00:57:50,295 Yes, my lord. 648 00:58:03,480 --> 00:58:04,480 Nice. 649 00:58:09,252 --> 00:58:11,311 I told you, it worked. I never doubted it. 650 00:58:11,387 --> 00:58:15,289 I do not believe, I set foot into this planet. 651 00:58:22,365 --> 00:58:24,390 Legion is ready, give words. 652 00:58:28,304 --> 00:58:29,396 The word has been given. 653 00:58:32,542 --> 00:58:36,444 Each of you will bring a platoon and assigned its own sector. 654 00:58:37,280 --> 00:58:39,407 23:00 Saatjam we attack. 655 00:58:40,250 --> 00:58:44,243 Stay away from the front row, the territorial unity of the class. 656 00:58:44,320 --> 00:58:48,381 We fought side by side with you to each stud Teranus dead. 657 00:58:52,328 --> 00:58:53,454 We're membuatjebakan. 658 00:58:56,332 --> 00:58:59,460 - Where the star ship? - It could be under us, we do not even know. 659 00:59:01,371 --> 00:59:02,429 I do not like this. 660 00:59:09,312 --> 00:59:11,507 We use this planet Cornasus robot to try. 661 00:59:12,348 --> 00:59:14,509 - It was a bold move but ... - An attack. 662 00:59:27,297 --> 00:59:29,492 Come on, do not remain hidden. Where's the fun? 663 00:59:30,266 --> 00:59:31,460 Get rid of her. 664 00:59:37,307 --> 00:59:38,331 Come on. 665 00:59:39,275 --> 00:59:42,369 How are you? I'm embarrassed we serve in the same flag. 666 00:59:42,445 --> 00:59:45,312 - Trenosus bastard. - I'm not Trenosus. 667 00:59:45,348 --> 00:59:46,440 Of course, you were. 668 00:59:51,421 --> 00:59:52,513 A nice diversion. 669 00:59:53,456 --> 00:59:54,480 Let's move. 670 01:00:07,303 --> 01:00:09,294 Hold your fire! Hold your fire! 671 01:00:13,309 --> 01:00:14,309 Get down. 672 01:00:15,411 --> 01:00:17,470 No. Not! Star Ship! 673 01:00:17,513 --> 01:00:19,481 - Do not move at all. - Star Ship! 674 01:00:19,482 --> 01:00:21,382 Do not do it! Do not do it! 675 01:00:23,286 --> 01:00:26,255 - Damn! - Not! 676 01:00:26,289 --> 01:00:28,450 - Come on, Whorty. Take it! - I can not, sir! 677 01:00:31,461 --> 01:00:32,485 Fuck you! 678 01:00:33,262 --> 01:00:37,358 - No, no! Do not follow! - I will hunt you down! I'll kill you! 679 01:00:40,303 --> 01:00:42,271 Not! Out, Jolli! 680 01:00:56,386 --> 01:00:59,412 - It should not do like that. - All this is just a trap. 681 01:00:59,522 --> 01:01:01,353 There's nothing we can do. 682 01:01:02,392 --> 01:01:03,450 Wait, wait. 683 01:01:09,532 --> 01:01:13,366 Aolist 14 Umbra. Help needed at the meeting point. 684 01:01:14,237 --> 01:01:15,237 Damn! 685 01:01:32,388 --> 01:01:33,514 Come on, let's go. 686 01:01:47,470 --> 01:01:50,337 - Let's kill the bastard. - Hey, do not be too hasty. 687 01:01:50,373 --> 01:01:52,238 Damn, the northern part. 688 01:01:56,546 --> 01:01:59,413 Hidden inside! Move, move, move! 689 01:02:07,290 --> 01:02:09,451 All units to the west, enable snuper cel. 690 01:02:11,394 --> 01:02:14,261 - That whole kompani. - Come on, go! Go, go, go! 691 01:02:46,395 --> 01:02:48,454 - I do not like this. - Get used. 692 01:02:49,398 --> 01:02:51,298 - More high. - You need help. 693 01:02:51,334 --> 01:02:53,495 - No, I do not need. - Ten enemy came. 694 01:02:54,303 --> 01:02:57,238 We move away from the storm. Prepare weapons and keys. 695 01:02:57,273 --> 01:02:59,793 - Like this? - You keep doing that, the system will burn. 696 01:03:03,479 --> 01:03:08,507 General, we've got 20 friget, 12 bombs, 2 gravermet and 1 as a bio weapon inventory. 697 01:03:09,252 --> 01:03:11,379 Began to bomb after us away from here. 698 01:03:11,454 --> 01:03:13,354 General, we can not lock from this distance. 699 01:03:13,422 --> 01:03:16,516 - Refer to the circular, do. - Yes, sir. 700 01:03:17,360 --> 01:03:19,521 - Wrap, shoot immediately. - Yes, sir. 701 01:03:26,502 --> 01:03:29,335 - 20 ready to do so. - Not in this altitude. 702 01:03:29,372 --> 01:03:31,397 - We're headed to the eye of the storm. - Perfect. 703 01:03:31,440 --> 01:03:33,431 - Are you crazy? - Yes, I'm crazy. 704 01:03:43,352 --> 01:03:46,287 Against the wind, Do not fight the wind. 705 01:03:46,289 --> 01:03:47,449 - It's an idea? - Trust me. 706 01:03:47,490 --> 01:03:50,288 We do not do this, not in the star ship. 707 01:03:54,363 --> 01:03:58,231 - Pressure at 20 PSI. - Stay with him. 708 01:03:58,367 --> 01:04:01,336 - He's emotional, he will make mistakes. - Yes, General. 709 01:04:05,408 --> 01:04:07,342 - Too fast! - Drive the storm! 710 01:04:07,376 --> 01:04:09,435 You're stupid, Whorty. This is not ... 711 01:04:11,280 --> 01:04:12,338 Start shooting! 712 01:04:17,320 --> 01:04:19,254 Damn! 713 01:04:21,357 --> 01:04:23,257 We are going to explode! 714 01:04:25,261 --> 01:04:26,261 - Faster! - Not! 715 01:04:26,295 --> 01:04:28,456 - We can do it! - Up to the top, 20 degrees. 716 01:04:28,497 --> 01:04:30,465 Eliminate driving levels! 717 01:04:33,302 --> 01:04:35,429 All right, all right! Pull ride! 718 01:04:36,305 --> 01:04:37,272 Pull us out of here! 719 01:04:37,340 --> 01:04:38,340 Pilot. 720 01:04:38,441 --> 01:04:39,441 Shit. 721 01:04:48,451 --> 01:04:53,354 When we pull up to 28,000 rise. Use the momentum to escape. 722 01:04:53,356 --> 01:04:55,517 - Damn, Whorty. - It's a stupid idea. 723 01:05:20,483 --> 01:05:22,474 - It works! - You're in luck. 724 01:05:22,518 --> 01:05:26,249 - To the penyelamatanku place. - Now a street fighter. 725 01:05:26,322 --> 01:05:27,322 Let's do it. 726 01:05:51,514 --> 01:05:54,278 We will not go into the silver speed immediately. 727 01:05:54,284 --> 01:05:55,284 What are they? 728 01:05:55,284 --> 01:05:59,311 Part shield generator, we are trapped in a gravitational field! 729 01:06:45,267 --> 01:06:47,497 All units to the palace. Meet us at the meeting point. 730 01:06:48,270 --> 01:06:50,329 - Do not ... - We were attacked! 731 01:06:52,274 --> 01:06:53,274 Let's go! 732 01:07:09,358 --> 01:07:11,223 Okay, okay, okay. 733 01:07:12,361 --> 01:07:14,420 Drayson, how waves of heat shield? 734 01:07:14,463 --> 01:07:16,328 Calvin 70,000 degrees. 735 01:07:16,399 --> 01:07:19,527 - And the federation ship? - Maybe 3000 but the ship commander is 6. 736 01:07:20,269 --> 01:07:22,362 - What is the distance to the missile? - Understand, I know you're going. 737 01:07:22,405 --> 01:07:25,238 - What is it? - Six to 15,000. 738 01:07:25,274 --> 01:07:27,242 - If we are at the end of the explosion? - True. 739 01:07:27,276 --> 01:07:28,470 - Or we will die. - Do it. 740 01:07:28,511 --> 01:07:31,241 - Yes, the captain. - Yes, the captain. 741 01:07:34,483 --> 01:07:37,247 - Tell me about the missiles. - It's ready. 742 01:07:37,286 --> 01:07:39,254 - Launch. - He will not pull back. 743 01:07:39,321 --> 01:07:40,321 No. 744 01:07:48,297 --> 01:07:49,321 - How long? - 30 seconds. 745 01:07:49,365 --> 01:07:51,265 The gravity and the star. 746 01:07:51,267 --> 01:07:54,236 Rotating, wait until the shock wave. And dive in between them. 747 01:07:54,303 --> 01:07:55,497 - The shock wave. - Damn! 748 01:07:55,538 --> 01:07:57,369 - Shield! - Do it! 749 01:08:02,244 --> 01:08:03,244 Not! 750 01:08:08,350 --> 01:08:09,476 Glad to know you. 751 01:08:14,457 --> 01:08:16,322 Drayson, turn off the power! 752 01:08:23,332 --> 01:08:28,360 - Know 1.2 is ready. - Understand. 753 01:08:28,404 --> 01:08:31,237 I need a robot again for diversion at the east gate. 754 01:08:31,273 --> 01:08:32,433 So Diana could bring in his team. 755 01:08:32,475 --> 01:08:36,309 Well, we will immediately provide it. 756 01:08:45,321 --> 01:08:47,346 I've never been this close with death over the years. 757 01:08:47,456 --> 01:08:50,323 - Do you feel old? - One day. 758 01:08:50,459 --> 01:08:52,393 Alright. Reset manually. 759 01:08:55,431 --> 01:08:58,491 Okay, limonal super dead. 760 01:08:59,268 --> 01:09:00,548 Pusher switcher is gone. 761 01:09:01,337 --> 01:09:03,328 Weapons are not active. 762 01:09:03,472 --> 01:09:05,497 Well, the good news, food service is still functioning. 763 01:09:05,541 --> 01:09:08,237 So basically we are wretched. 764 01:09:09,311 --> 01:09:10,711 - Maybe it could be worse. - True. 765 01:09:11,347 --> 01:09:12,347 Captain! 766 01:09:28,397 --> 01:09:29,397 Keep moving. 767 01:09:29,431 --> 01:09:31,262 Section E to the west wing. 768 01:09:32,268 --> 01:09:33,292 Section seven? 769 01:09:45,381 --> 01:09:46,381 What is it? 770 01:09:53,489 --> 01:09:56,287 Diana. You're coming of the enemy. 771 01:09:56,325 --> 01:09:58,225 Get out! Get out! 772 01:09:59,328 --> 01:10:00,328 We have already entered! 773 01:10:03,332 --> 01:10:05,425 Not! 774 01:10:27,489 --> 01:10:31,289 - They suck a lot of power. - Gosh. 775 01:10:32,261 --> 01:10:35,321 Deck 3 and 4 were damaged, need your orders to abandon ship. 776 01:10:35,364 --> 01:10:36,296 Reject. 777 01:10:36,298 --> 01:10:39,426 - A critical reactor. - Keep firing! 778 01:10:44,506 --> 01:10:47,304 Oh, we are screwed! 779 01:10:49,445 --> 01:10:52,414 Keep moving, leave the corridor. 780 01:10:53,415 --> 01:10:54,473 Terina. 781 01:10:58,254 --> 01:10:59,380 I can handle it. Do not interfere. 782 01:10:59,421 --> 01:11:01,446 Whatever you say, where the program? 783 01:11:01,490 --> 01:11:05,324 - In the world. - Of course. 784 01:11:08,264 --> 01:11:10,289 Drayson, trash anything would be good. 785 01:11:10,332 --> 01:11:12,533 - Restock safety assistance. - Torgus, online. 786 01:11:12,534 --> 01:11:16,265 - Rapid speed. - You must be kidding! 787 01:11:20,509 --> 01:11:22,477 Look out. 788 01:11:24,313 --> 01:11:27,305 - To the way out! - I've been gone! 789 01:11:40,529 --> 01:11:42,326 Shit. 790 01:11:42,331 --> 01:11:44,492 - Leave the boat! - Leave the boat! 791 01:11:44,533 --> 01:11:46,330 Damn! 792 01:11:49,338 --> 01:11:51,397 I'll give your old model. 793 01:11:52,474 --> 01:11:54,374 Trish! 794 01:12:01,450 --> 01:12:03,315 Where lighting? 795 01:12:04,353 --> 01:12:06,378 - Give me the light! - Respiratory. 796 01:12:06,422 --> 01:12:09,255 - Can be, I'll be right there. - Respiratory. 797 01:12:09,291 --> 01:12:11,316 - Where? - Where respirator? 798 01:12:11,360 --> 01:12:14,386 - Respiratory. - Here! 799 01:12:17,533 --> 01:12:19,501 Gosh! 800 01:12:20,502 --> 01:12:26,236 - Drayson, no! - We do not have time. 801 01:12:26,275 --> 01:12:29,335 It's my fault, Joey. It's my fault. 802 01:12:29,411 --> 01:12:31,470 Not! 803 01:12:31,480 --> 01:12:35,314 We have to go! we have to go now! 804 01:12:35,351 --> 01:12:38,252 Torgus, come on! 805 01:12:38,287 --> 01:12:40,278 We have to go. 806 01:12:42,491 --> 01:12:46,427 Torgus, I need you waiting for my 15 minutes. 807 01:12:46,462 --> 01:12:48,293 - Terry! - Just do it! 808 01:12:48,497 --> 01:12:50,397 Get a life! 809 01:12:50,499 --> 01:12:52,467 We can not win in a fight jet. 810 01:12:52,501 --> 01:12:55,368 I would go to another ship to steal the rescue boats. 811 01:12:55,371 --> 01:12:57,464 - But ... - Hey, you said 15 minutes, is not it? 812 01:13:00,409 --> 01:13:02,274 It was already finished. 813 01:13:02,478 --> 01:13:04,412 Save this. 814 01:13:11,320 --> 01:13:14,289 Gosh, what if they send a missile here? 815 01:13:14,289 --> 01:13:16,348 And you guys making out. 816 01:13:17,292 --> 01:13:19,453 Hey, come on man! Moving! 817 01:13:20,229 --> 01:13:21,491 Moving! 818 01:13:22,398 --> 01:13:23,524 Two. 819 01:13:24,266 --> 01:13:25,506 You're going to do it, do it! 820 01:13:27,369 --> 01:13:29,269 Go, go! 821 01:13:31,507 --> 01:13:33,338 Go! 822 01:13:38,380 --> 01:13:40,245 Come on, let's move! 823 01:13:45,521 --> 01:13:48,388 The police will come, he will not succeed. 824 01:13:48,390 --> 01:13:51,291 - He gets 5 minutes. - We need to get out of here! 825 01:14:01,403 --> 01:14:05,430 I bet you're not scared. 826 01:15:02,498 --> 01:15:05,365 - Hey, orders for ... - Where the Shadow Gustav? 827 01:15:08,270 --> 01:15:09,270 You're not going to kill me? 828 01:15:09,338 --> 01:15:10,858 Not if you take me to them. 829 01:15:11,373 --> 01:15:13,500 He headed to the exit on the 2nd floor. 830 01:15:13,542 --> 01:15:16,409 Out of the ship, it would explode! 831 01:15:16,445 --> 01:15:18,310 - Go! - I'm going! 832 01:15:27,322 --> 01:15:29,347 I said transponder has authority. 833 01:15:29,391 --> 01:15:31,450 You will be the first picked. 834 01:15:31,460 --> 01:15:36,227 - Wait! Gustav, wait! - I'll keep everything in my boat. 835 01:15:36,431 --> 01:15:38,399 Everything. 836 01:15:39,301 --> 01:15:41,360 Gustav, wait! 837 01:15:42,337 --> 01:15:46,273 I never betrayed you, is not it? 838 01:15:46,475 --> 01:15:48,306 Never! 839 01:15:58,520 --> 01:16:08,395 [MEN IN RADIO] 840 01:16:12,334 --> 01:16:14,302 [MEN IN RADIO] 841 01:16:26,348 --> 01:16:29,317 - Damn! - Terrorists, stupid! 842 01:16:46,435 --> 01:16:49,461 I never betrayed my country! 843 01:16:55,277 --> 01:17:00,340 You're just fanatics. I killed millions in the name of thy Lord! 844 01:17:00,382 --> 01:17:04,318 My son is dead! Because your people! 845 01:17:04,386 --> 01:17:07,446 I now Teranosa! 846 01:17:15,464 --> 01:17:20,231 I will make you suffer! Since making my family bleed. 847 01:17:22,471 --> 01:17:26,464 I may return to you, your family! 848 01:17:39,521 --> 01:17:41,489 Your family is still alive. 849 01:17:42,257 --> 01:17:45,454 - Someone track down the woman and her ... - My family! 850 01:17:46,261 --> 01:17:48,491 Are you a robot? 851 01:17:48,530 --> 01:17:51,397 We have no record of you going. 852 01:17:51,400 --> 01:17:53,300 Why? 853 01:17:53,402 --> 01:17:56,303 [Muttering] 854 01:17:59,241 --> 01:18:03,234 Federation to keep the world! 855 01:18:04,479 --> 01:18:07,312 You shot ... 856 01:18:16,425 --> 01:18:18,256 Terrorists. 857 01:18:18,293 --> 01:18:19,351 Where is your ship? 858 01:18:22,531 --> 01:18:25,295 I thought you were better. 859 01:18:54,329 --> 01:18:57,492 We got detention, originating from Termanus. 860 01:18:57,532 --> 01:19:00,467 Understandable. 861 01:19:00,502 --> 01:19:03,471 He will surely be executed. 862 01:19:06,241 --> 01:19:08,232 We go. 863 01:19:15,250 --> 01:19:16,512 I have control. 864 01:19:17,319 --> 01:19:19,310 Gates have been opened. 865 01:19:21,289 --> 01:19:23,314 Splitting my galaxy. 866 01:19:23,492 --> 01:19:24,516 Admitted. 867 01:19:25,360 --> 01:19:26,418 Do it. 868 01:19:27,229 --> 01:19:31,222 I'm a traitor, animals savage of Terenostra. 869 01:19:31,266 --> 01:19:33,359 You have a wife and children. 870 01:19:34,436 --> 01:19:40,238 We gave up, what remaining in our military ... 871 01:19:40,542 --> 01:19:46,344 - To the resistance. - Say it. 872 01:19:48,250 --> 01:19:53,483 High population Terenostra, overseer of the Federation. 873 01:19:54,256 --> 01:19:56,486 100 people are safe. 874 01:20:02,430 --> 01:20:05,399 Terenostra already fallen! 875 01:20:05,433 --> 01:20:09,369 Residents of the city, each of you a fight for no reason. 876 01:20:14,376 --> 01:20:20,315 High population of Terenostra. And federal overseer. 877 01:20:20,482 --> 01:20:23,246 100 people are safe. 878 01:20:24,486 --> 01:20:26,249 Where are we? 879 01:20:27,322 --> 01:20:29,313 That's just politics. 880 01:20:30,358 --> 01:20:32,383 How do we save the Worthy? 881 01:20:33,361 --> 01:20:35,295 He will be executed later in the morning, is not it? 882 01:20:36,431 --> 01:20:38,399 Yes. 883 01:20:38,500 --> 01:20:41,492 And assistance in This trip, it was great. 884 01:20:43,538 --> 01:20:45,369 Let him go. 885 01:20:48,376 --> 01:20:50,435 Let's get out of here. 886 01:20:57,519 --> 01:21:01,353 PRIME GRUDA 887 01:21:07,429 --> 01:21:11,263 Overseer, we have activates the generator. 888 01:21:11,299 --> 01:21:13,426 Tanks are in top shape. 889 01:21:13,468 --> 01:21:15,493 System, alert. 890 01:21:15,503 --> 01:21:17,368 Why long? 891 01:21:17,439 --> 01:21:21,273 We had a problem integrating Alien DNA delivery into modified. 892 01:21:21,276 --> 01:21:25,406 DNA capable of mastering matching the entire planet. 893 01:21:25,413 --> 01:21:28,314 Never bound, all free. 894 01:21:28,350 --> 01:21:29,282 Nice. 895 01:21:29,317 --> 01:21:32,252 You know what happened? I 've been waiting for you a few hours. 896 01:21:32,287 --> 01:21:33,481 Come and sit down. 897 01:21:40,362 --> 01:21:41,488 I admire you. 898 01:21:42,264 --> 01:21:44,357 But you have to listen, and listen well. 899 01:21:45,267 --> 01:21:47,462 Overseer on the way home now. 900 01:21:47,469 --> 01:21:50,438 And we must act, we have to do something now! 901 01:21:50,472 --> 01:21:52,372 What he found what he was looking for? 902 01:21:53,341 --> 01:22:00,474 Rimmer, did you ever suspect anything? 903 01:22:03,318 --> 01:22:05,252 Nice. 904 01:22:11,459 --> 01:22:14,394 Overseer is my half brother. 905 01:22:17,299 --> 01:22:20,393 When I was 15 she got the course with me. 906 01:22:20,435 --> 01:22:26,305 He does not remember because she chose something stupid. He does not remember anything. 907 01:22:27,275 --> 01:22:29,266 But I'm young and I told him, 908 01:22:29,344 --> 01:22:34,281 that the ambassador Thelonostra who actually raped me. 909 01:22:36,451 --> 01:22:44,449 It was that he was not forgotten, and he will never be allowed to know. 910 01:22:44,459 --> 01:22:47,451 Because this is my fault. 911 01:22:48,396 --> 01:22:50,261 Listen to me. 912 01:22:51,299 --> 01:22:56,464 Throne of right under your overseer. 913 01:22:56,504 --> 01:22:59,405 It's yours. 914 01:22:59,474 --> 01:23:05,504 You're raping me. It's yours. 915 01:23:06,481 --> 01:23:09,450 It belonged to my father. 916 01:23:58,500 --> 01:24:01,298 Great uprising failed. 917 01:24:01,469 --> 01:24:04,370 Heroes moment. 918 01:24:04,472 --> 01:24:06,497 I am the enemy of all. 919 01:24:07,475 --> 01:24:10,273 My mother and my sisters still alive. 920 01:24:10,512 --> 01:24:12,480 General only human. 921 01:24:13,248 --> 01:24:15,409 And played me like a deck of cards. 922 01:24:15,450 --> 01:24:21,286 High population of Therenostra and federations under the overseer. 923 01:24:21,389 --> 01:24:24,290 100 people are safe. 924 01:24:24,359 --> 01:24:27,260 That's right. I'm sure your mother knows. 925 01:24:27,529 --> 01:24:30,396 How bombings in Kalisto, too? 926 01:24:32,400 --> 01:24:35,528 I hope you are giving orders. 927 01:24:38,440 --> 01:24:40,533 I told you ... 928 01:24:41,509 --> 01:24:44,239 Give me the information. 929 01:24:56,424 --> 01:24:59,393 So you're here to bring exit command execution? 930 01:24:59,494 --> 01:25:02,486 It seems you're right. 931 01:25:05,467 --> 01:25:06,491 Yes. 932 01:25:07,368 --> 01:25:10,337 I pull you from here. 933 01:25:10,338 --> 01:25:14,240 We have a war to fight, friend. 934 01:25:33,428 --> 01:25:40,300 Terenostra fallen, and federation is not far behind. 935 01:25:42,437 --> 01:25:44,496 Valley that I use. 936 01:25:45,240 --> 01:25:46,434 Will be my curse. 937 01:25:47,342 --> 01:25:49,401 And also there is hope.67383

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.