Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,633 --> 00:00:12,094
- How can you eat that stuff?
- It's healthier than that.
2
00:00:12,303 --> 00:00:14,221
Huh. At least this
tastes like something.
3
00:00:14,431 --> 00:00:16,640
I guess it just takes
a more discriminating palate
4
00:00:16,808 --> 00:00:18,142
to appreciate Vulcan cuisine.
6
00:00:19,686 --> 00:00:22,521
Do you know there are over 5,000 subspecies
7
00:00:22,689 --> 00:00:25,399
of termites on Loracus Prime?
8
00:00:37,454 --> 00:00:39,496
I thought we were headed for a nebula.
9
00:00:40,081 --> 00:00:43,250
- Anybody hear about this?
- Not a word.
10
00:00:44,627 --> 00:00:45,961
I wonder if somebody lives there.
11
00:00:46,129 --> 00:00:49,214
There's a lot of plant life.
It might be an oxygen atmosphere.
12
00:00:49,424 --> 00:00:52,384
What do you think? First Contact?
13
00:00:52,594 --> 00:00:54,470
I don't see any cities or agriculture.
14
00:00:54,679 --> 00:00:57,139
Maybe they live underground
or in the water.
15
00:00:57,348 --> 00:00:59,683
Is that snow on those mountains?
16
00:00:59,851 --> 00:01:02,686
You'd think the captain would make
an announcement or something.
17
00:01:02,896 --> 00:01:04,772
Well, call him.
18
00:01:06,274 --> 00:01:07,608
T'Pol?
19
00:01:07,776 --> 00:01:11,320
17% oxygen.
81% nitrogen.
20
00:01:11,529 --> 00:01:12,946
Sounds like home.
21
00:01:13,156 --> 00:01:14,615
Any people?
22
00:01:14,824 --> 00:01:19,078
The planet supports a diverse ecology,
but there are no signs of humanoid life.
23
00:01:19,704 --> 00:01:22,706
Still, someone may have a claim on it.
24
00:01:22,874 --> 00:01:25,584
We don't wanna go
waltzing into their back yard.
25
00:01:26,086 --> 00:01:31,298
Scan for marker buoys,
beacons, man-made satellites.
26
00:01:31,466 --> 00:01:33,175
None in range, sir.
27
00:01:33,384 --> 00:01:35,636
Looks like no one's planted a flag just yet.
28
00:01:37,472 --> 00:01:40,182
Prep a shuttlepod, Mr. Tucker.
29
00:01:40,934 --> 00:01:43,352
I like the looks
of the northern continent.
30
00:01:43,561 --> 00:01:45,437
See if you can find a good place
to set down.
31
00:01:45,647 --> 00:01:48,565
- Yes, sir.
- Captain?
32
00:01:48,775 --> 00:01:51,777
There are a number of protocols
you may want to consider.
33
00:01:51,986 --> 00:01:53,237
Protocols?
34
00:01:53,446 --> 00:01:54,822
Vulcan ships would begin
35
00:01:54,989 --> 00:01:58,617
by sending automated probes down
to collect more detailed scans.
36
00:01:58,827 --> 00:02:01,161
If the planet proved to be Minshara-class,
37
00:02:01,329 --> 00:02:04,164
we would then conduct
a geophysical survey from orbit.
38
00:02:04,332 --> 00:02:08,001
- Minshara-class?
- Suitable for humanoid life.
39
00:02:08,586 --> 00:02:12,464
- How long would all that take?
- Six or seven days.
40
00:02:12,674 --> 00:02:17,678
You expect us to sit up here for
a week while probes have all the fun?
41
00:02:18,138 --> 00:02:23,350
This planet has been here a long time.
It will still be here in seven days.
42
00:02:23,560 --> 00:02:27,980
I understand that you have
a more cautious approach.
43
00:02:28,189 --> 00:02:33,193
But we didn't come out here
to tiptoe around. Get the pod ready.
44
00:02:33,403 --> 00:02:36,530
I'd like you to put together
the survey team.
45
00:02:37,282 --> 00:02:39,867
I assume that's not
a violation of protocol.
46
00:04:18,049 --> 00:04:19,633
Thanks.
47
00:04:21,886 --> 00:04:23,595
I tried some plomeek broth this morning.
48
00:04:23,805 --> 00:04:26,932
It was very good. Vulcan food is...
49
00:04:27,100 --> 00:04:28,267
...interesting.
50
00:04:28,935 --> 00:04:30,936
Did you sterilize the sample containers?
51
00:04:31,104 --> 00:04:32,813
Yes.
52
00:04:37,694 --> 00:04:39,736
Thanks for choosing me for this mission.
53
00:04:39,946 --> 00:04:42,781
You were selected because
your specialty is entomology.
54
00:04:42,991 --> 00:04:46,535
This planet has a diverse insect population.
55
00:04:47,036 --> 00:04:49,246
Great.
56
00:04:52,750 --> 00:04:55,252
You'd have better luck
making friends with a housefly.
57
00:04:55,420 --> 00:04:57,296
I know.
58
00:05:12,895 --> 00:05:14,604
Wow.
59
00:05:14,814 --> 00:05:18,942
- Worth every light-year.
- Set us down just east of those hills.
60
00:05:19,152 --> 00:05:20,527
Aye, sir.
61
00:05:38,963 --> 00:05:40,797
Where no dog has gone before.
63
00:05:42,633 --> 00:05:45,218
I almost forgot
what fresh air smells like.
64
00:05:45,428 --> 00:05:48,430
The atmosphere contains trace
elements of nitrogen dioxide,
65
00:05:48,639 --> 00:05:50,932
- chloromethane...
- Put that thing away.
66
00:05:51,100 --> 00:05:54,019
Take a minute to enjoy yourself.
67
00:05:55,521 --> 00:05:58,023
The sky ever get this blue on Vulcan?
68
00:05:58,191 --> 00:06:00,067
Occasionally.
69
00:06:00,735 --> 00:06:03,987
We're walking on an alien world,
light-years from Earth or Vulcan.
70
00:06:04,155 --> 00:06:05,405
Doesn't that impress you?
71
00:06:05,573 --> 00:06:08,116
I've been to 36 Minshara-class planets.
72
00:06:08,826 --> 00:06:11,244
This experience is only marginally different.
73
00:06:11,454 --> 00:06:14,122
Perfect. Hold it right there.
74
00:06:16,751 --> 00:06:18,710
Smile.
75
00:06:20,421 --> 00:06:23,590
Be sure to get a copy of that
to the Vulcan High Command.
76
00:06:25,802 --> 00:06:29,346
You have your assignments.
We'll rendezvous here at 1900 hours.
78
00:06:30,723 --> 00:06:33,225
Unless the captain wants us
to pose for more pictures.
79
00:07:07,218 --> 00:07:08,677
I'm afraid my log entry
80
00:07:08,845 --> 00:07:10,971
isn't gonna do this justice.
81
00:07:11,139 --> 00:07:13,432
A cabin in these woods would be nice.
82
00:07:13,641 --> 00:07:16,017
Three weeks in deep space,
you're ready to jump ship?
84
00:07:17,437 --> 00:07:20,897
Don't worry. I'm not going anywhere.
You guys would be lost without me.
86
00:07:22,275 --> 00:07:23,316
It's beautiful, all right.
87
00:07:23,484 --> 00:07:27,320
But I couldn't call a place home unless
it came with a pair of warp nacelles.
88
00:07:27,488 --> 00:07:28,530
Boomers.
90
00:07:31,868 --> 00:07:32,909
Archer.
91
00:07:33,077 --> 00:07:35,203
Is there a problem, captain?
92
00:07:35,371 --> 00:07:37,247
No, no problem. Why?
93
00:07:37,415 --> 00:07:40,000
We were scheduled to rendezvous 15 minutes ago.
94
00:07:43,546 --> 00:07:47,299
Sorry. We lost track of time.
95
00:07:47,675 --> 00:07:49,593
We'll be right there.
96
00:07:55,683 --> 00:07:58,185
We've identified several nocturnal marsupials.
97
00:07:58,352 --> 00:08:00,479
I'd like to keep Crewmen Cutler and Novakovich
98
00:08:00,646 --> 00:08:02,647
with me overnight to study them.
99
00:08:02,815 --> 00:08:05,192
I'm glad to see you're getting
in the spirit of things.
100
00:08:05,359 --> 00:08:08,111
- Pick you up in the morning.
- Captain, if it's all right with you,
101
00:08:08,321 --> 00:08:11,239
- Travis and I would like to stay as well.
- We would?
102
00:08:11,407 --> 00:08:14,326
When was the last time
you slept under the stars?
103
00:08:14,494 --> 00:08:16,244
There's plenty of camping gear in the pod.
104
00:08:16,454 --> 00:08:18,955
This isn't shore leave.
This is a research mission.
105
00:08:19,123 --> 00:08:21,708
Why can't it be a little bit of both?
106
00:08:21,918 --> 00:08:25,045
Research isn't the only reason
we're out here.
107
00:08:25,755 --> 00:08:29,299
- Pitch your tent, commander.
- Thanks, captain.
108
00:08:29,509 --> 00:08:32,427
Don't worry.
We'll keep out of your hair.
109
00:08:36,557 --> 00:08:38,391
Keep in mind, those cargo vessels
110
00:08:38,559 --> 00:08:40,352
weren't equipped for rescue operations.
112
00:08:41,729 --> 00:08:45,607
So the captain wasn't sure what to do
when he picked up the distress call.
113
00:08:46,234 --> 00:08:49,569
But it wasn't a ship that sent the signal.
114
00:08:49,862 --> 00:08:55,075
It was a life pod. From one
of the old Y-500-class freighters.
115
00:08:55,284 --> 00:08:58,078
- Those were retired decades ago.
- Exactly.
116
00:08:58,287 --> 00:09:03,917
The pod had been drifting in space for 63 years.
117
00:09:04,126 --> 00:09:07,963
Bio-scans showed one life sign inside the pod.
118
00:09:08,172 --> 00:09:09,923
Human.
119
00:09:10,132 --> 00:09:12,509
The assistant engineer, George Webb,
120
00:09:12,677 --> 00:09:16,221
a friend of my uncle's,
was assigned to open it.
121
00:09:17,181 --> 00:09:20,517
Took him over an hour
to cut through the hull.
122
00:09:21,269 --> 00:09:25,105
He said the metal felt strange.
123
00:09:25,314 --> 00:09:27,732
Cold to the touch.
124
00:09:27,900 --> 00:09:31,236
Of course it was cold.
It was floating in space for 60 years.
125
00:09:31,904 --> 00:09:36,199
He could hear a tapping noise
coming from inside.
126
00:09:36,534 --> 00:09:39,327
But when he finally got it open...
127
00:09:39,745 --> 00:09:41,288
...the pod was empty.
128
00:09:41,831 --> 00:09:43,748
No body. Nothing.
129
00:09:44,333 --> 00:09:47,294
A few days later,
Webb started acting strange.
130
00:09:47,503 --> 00:09:49,588
Getting into fights with the crew,
131
00:09:49,797 --> 00:09:53,842
muttering to himself
in some sort of alien language.
132
00:09:54,051 --> 00:09:57,679
Then one day,
he locked himself in Engineering
133
00:09:57,847 --> 00:10:02,517
and overloaded the impulse reactors.
He almost destroyed the ship.
134
00:10:04,103 --> 00:10:08,273
Then he sealed himself
in a life pod and ejected it.
135
00:10:09,483 --> 00:10:11,318
I assume the captain went after him.
136
00:10:11,986 --> 00:10:13,987
The reactors were too badly damaged.
137
00:10:15,281 --> 00:10:20,076
Some people say it was
an alien life form that got into him.
138
00:10:20,286 --> 00:10:23,830
Others think it was
the ghost of a dead crewman.
139
00:10:24,248 --> 00:10:26,958
I never knew what to believe.
140
00:10:27,335 --> 00:10:31,504
But Webb is still out there, drifting.
141
00:10:32,381 --> 00:10:35,008
When the subspace noise is real low,
142
00:10:35,176 --> 00:10:40,180
some com officers say they can
still hear the echo of his distress call.
146
00:10:51,442 --> 00:10:53,568
It's highly doubtful that a distress beacon
147
00:10:53,778 --> 00:10:57,113
could function continuously for 63 years.
149
00:10:59,742 --> 00:11:01,618
Let me guess.
150
00:11:02,161 --> 00:11:04,412
No ghost stories on Vulcan.
151
00:11:05,581 --> 00:11:07,248
That's it.
152
00:11:07,917 --> 00:11:10,418
To the left of that trinary cluster.
153
00:11:10,628 --> 00:11:12,754
- What?
- Our sun.
154
00:11:12,922 --> 00:11:16,383
- Are you sure?
- Yeah. Positive.
155
00:11:16,592 --> 00:11:19,511
Just another speck of light.
156
00:11:19,720 --> 00:11:22,222
No different than any other.
157
00:11:22,431 --> 00:11:25,767
When I was a kid,
I'd go camping with my buddies.
158
00:11:26,519 --> 00:11:29,979
We'd spend half the night
looking up at the stars,
159
00:11:30,189 --> 00:11:33,358
wondering what our own sun
would look like from this far away.
160
00:11:34,402 --> 00:11:35,985
Now you know.
162
00:11:38,322 --> 00:11:41,241
- Are you okay?
- Headache.
163
00:11:41,450 --> 00:11:42,951
If it's all right with you,
164
00:11:43,119 --> 00:11:45,620
I'd like to lie down for a while
before we get back to work.
165
00:11:45,788 --> 00:11:48,123
Certainly.
166
00:11:52,253 --> 00:11:55,088
Has anyone heard the one
about the haunted comet?
168
00:11:57,091 --> 00:11:59,217
Wait a minute.
You notice something?
169
00:11:59,760 --> 00:12:01,511
Fireflies are gone.
170
00:12:01,721 --> 00:12:04,556
Nice going, Travis.
You scared off the bugs.
172
00:12:06,142 --> 00:12:08,643
Maybe it's the ghost of George Webb.
175
00:12:12,022 --> 00:12:14,232
Looks like we might
have ourselves a little weather.
176
00:12:14,775 --> 00:12:17,235
A front is approaching from the southwest.
178
00:12:26,328 --> 00:12:28,830
It must be gusting at 80 kph.
179
00:12:28,998 --> 00:12:30,582
This is nothing compared to a hurricane
180
00:12:30,750 --> 00:12:32,459
coming up through the Florida Keys.
181
00:12:32,668 --> 00:12:36,254
Try flying through an ion storm at warp 2.
182
00:12:36,589 --> 00:12:38,757
Did you hear that?
183
00:12:39,383 --> 00:12:42,010
- What?
- Someone's out there.
184
00:12:42,803 --> 00:12:44,846
It's the wind.
185
00:12:57,109 --> 00:12:58,985
- Oh, son of a bitch!
- What is it?
186
00:12:59,153 --> 00:13:01,404
There's something in my bag.
187
00:13:02,323 --> 00:13:04,282
- Give me your boot.
- What for?
188
00:13:04,450 --> 00:13:05,492
So I can squash it.
189
00:13:05,659 --> 00:13:07,452
Are we allowed to squash alien life forms?
190
00:13:07,620 --> 00:13:09,788
If they're inside your sleeping bag.
191
00:13:10,956 --> 00:13:13,708
There it is. Wait a minute.
192
00:13:13,918 --> 00:13:16,461
- Where'd you put the phase pistols?
- You wanna shoot a bug?
193
00:13:16,629 --> 00:13:19,464
- I'm just gonna stun it.
- T'Pol to Tucker.
194
00:13:19,673 --> 00:13:22,592
- Go ahead.
- Is there a problem, commander?
195
00:13:22,802 --> 00:13:25,887
Oh, no, just an 8-inch scorpion thing inside our tent.
196
00:13:26,096 --> 00:13:29,641
- Do you require assistance?
- I think I've got it under control.
197
00:13:29,850 --> 00:13:31,434
No, not there. It's over there.
198
00:13:34,396 --> 00:13:37,607
T'Pol, you said you found a cave this afternoon.
199
00:13:37,817 --> 00:13:42,487
- Less than half a kilometer from here.
- I think we're gonna need it.
201
00:13:48,035 --> 00:13:49,369
Come in.
202
00:13:52,206 --> 00:13:56,584
Nice catch.
You'd make a good 2-meter man.
203
00:13:56,752 --> 00:13:58,378
Too bad we don't have a pool onboard.
204
00:13:58,796 --> 00:14:00,046
A shame.
205
00:14:00,798 --> 00:14:03,299
A windstorm's moving across
the northern continent.
206
00:14:03,467 --> 00:14:05,552
- It looks like a nasty one.
- Survey team?
207
00:14:05,719 --> 00:14:08,221
They've taken shelter,
but I'd recommend pulling them out.
208
00:14:08,389 --> 00:14:10,890
I've got a shuttlepod on standby.
209
00:14:11,892 --> 00:14:14,352
- Archer to T'Pol.
- Yes, captain.
210
00:14:14,562 --> 00:14:17,689
- What's your status?
- We've relocated into a cavern.
211
00:14:17,857 --> 00:14:20,316
Mr. Reed thinks we shouldcome down and get you.
212
00:14:20,526 --> 00:14:23,444
A landing under these conditions
might be difficult.
213
00:14:23,612 --> 00:14:25,780
We'll be protected until the winds diminish.
214
00:14:26,365 --> 00:14:29,826
We'll keep an eye on the storm.
Let us know if you need anything.
215
00:14:29,994 --> 00:14:31,870
Understood.
216
00:14:33,205 --> 00:14:35,081
Keep the pod on standby.
217
00:14:35,291 --> 00:14:38,293
- Just in case.
- Aye, sir.
218
00:14:40,212 --> 00:14:43,172
- Who's got the food packs?
- Uh, nope.
219
00:14:43,382 --> 00:14:46,050
- Travis?
- Not me, sir.
220
00:14:46,260 --> 00:14:48,303
We must have left them at the campsite.
221
00:14:48,512 --> 00:14:50,179
I'll go.
222
00:14:50,514 --> 00:14:52,181
Be careful.
224
00:15:28,636 --> 00:15:30,511
Trip?
225
00:15:38,270 --> 00:15:40,146
Hello?
226
00:15:44,193 --> 00:15:47,612
- Was anybody outside just now?
- Just you. Why?
227
00:15:47,821 --> 00:15:50,782
- There's someone else out there.
- What?
228
00:15:50,991 --> 00:15:53,034
Near the campsite.
229
00:15:53,243 --> 00:15:55,286
I think we've had enough
ghost stories for one night.
230
00:15:55,496 --> 00:15:57,163
It's no story.
231
00:15:57,331 --> 00:15:59,749
We've scanned the planet.
It's uninhabited.
232
00:15:59,917 --> 00:16:05,213
- I'm telling you, I saw three people.
- Three? What did they look like?
233
00:16:05,422 --> 00:16:09,133
- It was too dark.
- Sub-commander?
234
00:16:09,593 --> 00:16:13,137
Other than ourselves,
there are no humanoid life forms here.
235
00:16:13,305 --> 00:16:15,306
There could be something
wrong with your scanner.
236
00:16:15,474 --> 00:16:18,476
It's functioning perfectly.
Perhaps you imagined seeing them.
237
00:16:18,644 --> 00:16:20,103
They looked pretty real to me.
239
00:16:22,898 --> 00:16:24,232
Ethan?
240
00:16:24,400 --> 00:16:27,193
There's someone back there.
I heard voices.
241
00:16:27,361 --> 00:16:29,946
Are you gonna tell me
I'm imagining things too?
242
00:16:30,114 --> 00:16:31,906
- It's not safe here.
- We don't know that.
243
00:16:32,074 --> 00:16:33,116
They could be friendly.
244
00:16:33,325 --> 00:16:35,535
Why are they hiding?
Why don't they come and say hello?
245
00:16:35,703 --> 00:16:39,038
- We should leave.
- Where do you propose we go?
246
00:16:39,206 --> 00:16:42,375
- Back out into the storm?
- It's better than being trapped in here.
247
00:16:42,543 --> 00:16:46,087
Slow down, crewman.
That's an order.
249
00:16:47,923 --> 00:16:49,799
Ethan!
250
00:16:51,218 --> 00:16:53,094
Stay here.
251
00:16:55,389 --> 00:16:57,265
Travis.
252
00:17:06,775 --> 00:17:09,944
- I'll be back shortly.
- Where are you going?
253
00:17:10,154 --> 00:17:14,699
If there's someone back there,
I intend to find them.
254
00:17:43,604 --> 00:17:46,105
Ethan!
255
00:17:58,535 --> 00:18:00,411
Travis!
256
00:18:01,580 --> 00:18:03,247
I saw one.
257
00:18:05,375 --> 00:18:08,169
It came right out of that rock
like it was a part of it.
258
00:18:08,378 --> 00:18:12,340
That could explain why they're not
showing up on our scanners.
261
00:18:55,968 --> 00:18:58,678
It's too dangerous.
We should go back.
263
00:19:24,163 --> 00:19:26,038
Who were they?
264
00:19:26,415 --> 00:19:28,082
Excuse me?
265
00:19:28,250 --> 00:19:31,169
Well, who were you talking to?
266
00:19:31,545 --> 00:19:33,796
Talking to?
267
00:19:33,964 --> 00:19:36,048
There's no one here.
268
00:19:39,219 --> 00:19:40,386
We've lost Novakovich,
269
00:19:40,554 --> 00:19:41,971
and we're apparently not alone.
270
00:19:42,139 --> 00:19:44,432
There's some kind of life formdown here.
271
00:19:44,641 --> 00:19:48,811
- Can you make it back to the cavern?
- We're heading there now, sir.
272
00:19:51,231 --> 00:19:54,025
The captain's on his way.
We're getting out of here.
273
00:19:54,193 --> 00:19:55,943
Not a moment too soon.
274
00:19:56,111 --> 00:19:59,238
From what I saw,
these things live inside the rock.
275
00:19:59,448 --> 00:20:01,949
I performed a geological analysis.
276
00:20:02,117 --> 00:20:04,827
The rocks are composed
of limestone and cormalite.
277
00:20:04,995 --> 00:20:06,454
Nothing more.
278
00:20:06,622 --> 00:20:09,957
She's lying, commander.
I saw her talking to them.
279
00:20:10,125 --> 00:20:13,294
- Crewman?
- In there. There were two of them.
280
00:20:13,462 --> 00:20:16,714
- She's mistaken.
- No, I'm not.
281
00:20:16,882 --> 00:20:19,383
Why won't you tell us what's going on?
282
00:20:19,718 --> 00:20:21,177
What do they want?
283
00:20:25,015 --> 00:20:27,934
I've got a fix.
Twenty kilometers northeast.
284
00:20:28,143 --> 00:20:29,560
Archer to Novakovich.
286
00:20:31,355 --> 00:20:35,399
- Ethan, respond.
- Who's there? Who is that?
287
00:20:35,609 --> 00:20:38,277
This is Captain Archer.We're attempting to land.
288
00:20:38,445 --> 00:20:41,447
- I want you to get back to the cavern.
- Go to hell!
289
00:20:45,202 --> 00:20:48,204
- I have no reason to deceive you.
- Neither does she.
290
00:20:48,372 --> 00:20:50,206
You keep claiming these creatures don't exist,
291
00:20:50,374 --> 00:20:53,834
but the rest of us have all seen them.
That's a little strange, don't you think?
292
00:20:54,002 --> 00:20:55,586
I can't explain what you've seen,
293
00:20:55,754 --> 00:20:58,005
but I assure you,
I didn't speak to anyone.
294
00:20:58,173 --> 00:20:59,966
I'd like to believe you.
295
00:21:00,133 --> 00:21:02,635
But you Vulcans don't exactly
have a spotless track record
296
00:21:02,803 --> 00:21:04,553
when it comes to being honest with us.
297
00:21:05,514 --> 00:21:09,308
- Your point?
- You've held things back before.
298
00:21:09,518 --> 00:21:11,227
You might be doing it again.
300
00:21:14,773 --> 00:21:15,898
Tucker here.
301
00:21:16,066 --> 00:21:18,234
We're closing in on your position, Trip.
302
00:21:18,402 --> 00:21:22,571
There's a clearing 100 metersfrom the cave entrance. Get to it.
303
00:21:29,371 --> 00:21:31,789
I'm reading them.
2 kilometers due west.
304
00:21:31,999 --> 00:21:33,791
I'm taking us down.
305
00:21:41,466 --> 00:21:44,385
There's a lot of wind shear
near the surface.
306
00:21:44,970 --> 00:21:48,556
Activate the auxiliary landing thrusters.
307
00:21:49,057 --> 00:21:51,058
Altitude 70 meters.
308
00:21:55,022 --> 00:21:56,272
40 meters.
309
00:22:03,030 --> 00:22:04,989
I'll have to try a different vector.
310
00:22:10,579 --> 00:22:12,747
- Starboard.
- I see it.
311
00:22:17,377 --> 00:22:19,045
Thruster 4's down.
312
00:22:19,212 --> 00:22:22,173
- We're leaking plasma coolant.
- Almost there.
313
00:22:22,341 --> 00:22:25,676
Sir, we can't safely land
in this wind with a thruster out.
315
00:22:32,768 --> 00:22:34,935
- Archer to Tucker.
- Captain.
316
00:22:35,103 --> 00:22:36,979
Aren't you forgetting something?
317
00:22:37,189 --> 00:22:40,149
We're gonna have to wait
till the wind dies down.
318
00:22:40,984 --> 00:22:44,362
- Try to manage till then.
- We'll do our best, sir.
319
00:22:44,571 --> 00:22:47,823
If you run across any more
of these aliens, try to make contact.
320
00:22:48,033 --> 00:22:49,533
See what you can find outabout them.
321
00:22:49,701 --> 00:22:51,369
Understood.
324
00:23:10,430 --> 00:23:12,348
You okay?
326
00:23:13,725 --> 00:23:15,101
Never better.
327
00:23:16,895 --> 00:23:21,524
You heard the captain.
He wants to know about your friends.
328
00:23:21,733 --> 00:23:27,196
What are you gonna tell him?
329
00:23:30,075 --> 00:23:32,368
- This is pointless.
- Is it?
330
00:23:32,577 --> 00:23:34,412
We're stuck down here for God knows how long,
331
00:23:34,579 --> 00:23:37,832
with rock people, who, for all we know,
are staring at us from these walls now.
332
00:23:38,041 --> 00:23:41,168
Not to mention a crewman out there
who probably won't last the night.
333
00:23:41,336 --> 00:23:44,505
Now, if we're gonna get through this, I
need to know what the hell's going on.
334
00:23:44,673 --> 00:23:45,923
You beginning to see my point?
335
00:23:46,091 --> 00:23:49,009
I share your concern for Crewman
Novakovich, but as I told you...
336
00:23:49,177 --> 00:23:51,887
You couldn't care less about him,
or any of the rest of us.
337
00:23:52,097 --> 00:23:54,849
That would require some of those
useless human emotions.
338
00:23:55,058 --> 00:23:58,227
Your emotions are beginning
to affect your judgment.
339
00:23:58,395 --> 00:24:01,105
You're becoming irrational.
340
00:24:01,273 --> 00:24:04,275
- You've never seen me irrational.
- Sir?
341
00:24:04,860 --> 00:24:07,945
I hate to add to our problems,
but we're running low on water.
342
00:24:08,738 --> 00:24:10,406
Great.
343
00:24:11,158 --> 00:24:14,702
- We'll have to conserve what's left.
- That won't be necessary.
344
00:24:14,870 --> 00:24:17,288
I detected water about 60 meters
in that direction.
345
00:24:17,456 --> 00:24:21,000
How do we know you're not
going in there to talk to your friends?
346
00:24:22,210 --> 00:24:24,170
Join me if you'd like.
347
00:24:24,379 --> 00:24:25,963
It could be a trap, commander.
348
00:24:29,801 --> 00:24:33,220
I can survive without water
for several days.
349
00:24:33,847 --> 00:24:35,097
Can you?
350
00:24:36,641 --> 00:24:38,058
Sit down.
351
00:24:40,562 --> 00:24:42,855
You heard me.
352
00:24:55,660 --> 00:24:56,702
How's he doing?
353
00:24:56,912 --> 00:24:59,413
Not good.
His bio-signs are very erratic.
354
00:24:59,581 --> 00:25:01,457
Try him again.
355
00:25:01,625 --> 00:25:03,334
Enterprise to Novakovich.
356
00:25:03,668 --> 00:25:06,170
Can you hear me? Ethan.
358
00:25:14,221 --> 00:25:16,222
Mr. Reed.
Can you get a lock on him?
359
00:25:16,431 --> 00:25:18,516
- Yes, sir.
- Looks like our only choice.
360
00:25:18,683 --> 00:25:20,476
Understood. Stand by.
361
00:25:25,232 --> 00:25:26,524
There's a problem, sir.
362
00:25:27,108 --> 00:25:28,859
There are contaminants in the matter stream.
363
00:25:29,027 --> 00:25:32,655
The phase discriminator can't
seem to isolate the debris.
365
00:25:36,868 --> 00:25:38,994
Reed to Sickbay.
366
00:25:39,579 --> 00:25:41,664
Medical emergency.
367
00:25:44,000 --> 00:25:45,960
What are you doing?
368
00:25:46,127 --> 00:25:48,921
- Working.
- On what?
369
00:25:49,130 --> 00:25:51,507
Scans I took this afternoon.
370
00:25:51,716 --> 00:25:53,634
Find anything you wanna tell me about?
371
00:25:54,219 --> 00:25:56,720
There's nothing of
scientific interest on this planet.
372
00:25:56,888 --> 00:25:58,847
Our mission here was a waste of time.
373
00:25:59,015 --> 00:26:01,517
That's what you'd like us to think.
374
00:26:02,769 --> 00:26:05,271
- Let me see that thing.
- The readings are in Vulcan.
375
00:26:05,438 --> 00:26:08,774
- You won't understand them.
- No. But Hoshi would.
376
00:26:10,777 --> 00:26:12,069
This could be evidence.
377
00:26:12,279 --> 00:26:15,906
- Of what?
- Your little conspiracy.
378
00:26:16,116 --> 00:26:19,577
I was wrong.
There is something of interest here.
379
00:26:19,744 --> 00:26:22,496
I've learned a great deal
about human behavior.
380
00:26:22,706 --> 00:26:25,583
Under stress, you become volatile.
381
00:26:25,750 --> 00:26:28,877
You're a far more dangerous species
than I previously believed.
382
00:26:29,087 --> 00:26:32,631
Your people have been telling us
that kind of crap for 100 years.
383
00:26:32,841 --> 00:26:35,551
Looks like you finally found a way
to put us back in our cage.
384
00:26:36,344 --> 00:26:40,306
- Sir?
- Imagine the news back home, Travis.
385
00:26:40,515 --> 00:26:43,642
"Enterprise crew found dead.
386
00:26:43,852 --> 00:26:47,688
Six weeks into their historic voyage,
the bodies of all 82 crewmembers
387
00:26:47,856 --> 00:26:49,857
were located on an uninhabited world.
388
00:26:50,066 --> 00:26:52,735
A Vulcan ship made the unfortunate discovery.
389
00:26:52,944 --> 00:26:55,821
Cause of death remains a mystery."
390
00:26:56,031 --> 00:26:59,033
But what the Vulcans won't say
is they know exactly who attacked us.
391
00:26:59,200 --> 00:27:00,951
In fact, they arranged the whole thing.
392
00:27:01,119 --> 00:27:04,121
They lured us down here
so they could sabotage our mission.
393
00:27:04,331 --> 00:27:06,957
You were the one who found these caves.
394
00:27:07,125 --> 00:27:09,585
And it was your idea to stay overnight.
395
00:27:09,794 --> 00:27:12,755
I didn't ask you or Mr. Tucker to join us.
396
00:27:12,964 --> 00:27:15,174
We know you're here.
397
00:27:15,383 --> 00:27:18,677
Why don't you show yourselves?
You're not afraid of us, are you?
398
00:27:18,845 --> 00:27:20,512
There's no one there, commander.
399
00:27:20,722 --> 00:27:22,640
Maybe you're waiting for the others
to come down
400
00:27:22,807 --> 00:27:24,683
so you can kill us all at once.
401
00:27:24,893 --> 00:27:28,646
- Did you see that?
- All I see is a delusional engineer.
402
00:27:30,482 --> 00:27:34,026
Sounds like you're getting a little
volatile yourself, sub-commander.
403
00:27:34,235 --> 00:27:37,613
I thought you had your emotions
all locked up.
404
00:27:37,822 --> 00:27:40,783
- Having a little problem, are you?
- Commander, there!
405
00:27:43,161 --> 00:27:45,663
You think I'm gonna wait around here
for you to slaughter us?
406
00:27:45,872 --> 00:27:49,166
I'll blow this whole cave apart
if I have to.
407
00:27:50,043 --> 00:27:52,294
I know you hear me!
408
00:27:55,507 --> 00:27:58,550
Human skin is a resilient organ.
409
00:27:58,760 --> 00:28:00,636
These wounds should heal nicely.
410
00:28:00,804 --> 00:28:03,180
- Can I talk to him?
- Yes.
411
00:28:03,348 --> 00:28:07,518
But I doubt he'll make much sense.
Have you ever heard of tropolisine?
412
00:28:07,686 --> 00:28:08,811
No.
413
00:28:09,020 --> 00:28:12,564
It's a psychotropic compound
known for its hallucinogenic effects.
414
00:28:12,732 --> 00:28:15,651
This crewman's bloodstream is filled with it.
415
00:28:15,819 --> 00:28:19,071
If it was down on the planet,
why didn't our sensors pick it up?
416
00:28:19,239 --> 00:28:21,323
Normally, it's found in
certain flowering plants.
417
00:28:21,491 --> 00:28:23,867
Perhaps your sensors
weren't calibrated to detect it.
418
00:28:24,035 --> 00:28:27,371
Or perhaps it wasn't there
until that damn wind started.
419
00:28:27,580 --> 00:28:29,248
How long will the effects last?
420
00:28:29,457 --> 00:28:31,875
Now that he's back on Enterprise,
he should be all right
421
00:28:32,043 --> 00:28:34,086
in three or four hours.
422
00:28:34,295 --> 00:28:37,381
- Will this tro...?
- Tropolisine.
423
00:28:37,590 --> 00:28:40,300
- Will it affect T'Pol as well?
- There's no way to know.
424
00:28:40,468 --> 00:28:43,929
It might affect her to a lesser degree,
or a greater degree.
425
00:28:48,143 --> 00:28:49,893
Archer to T'Pol.
426
00:28:51,479 --> 00:28:54,606
- Yes, captain.
- We have Novakovich.
427
00:28:54,774 --> 00:28:57,609
And I have a phase pistol
pointed at my head.
428
00:28:58,027 --> 00:28:59,069
What?
429
00:28:59,237 --> 00:29:01,447
My suspicions were
right on the nose, captain.
430
00:29:01,614 --> 00:29:04,742
Our little Vulcan here is not what she
appears to be. Never was.
431
00:29:04,909 --> 00:29:06,368
What are you talking about?
432
00:29:06,536 --> 00:29:08,203
There's some kind of creatures down here.
433
00:29:08,413 --> 00:29:11,290
They hide inside solid rock.
Travis and I have both seen them.
434
00:29:11,499 --> 00:29:13,584
Cutler saw two of them talking to T'Pol.
435
00:29:13,752 --> 00:29:15,919
They're up to something,
but of course, she denies it.
436
00:29:16,129 --> 00:29:17,796
Listen to me.
437
00:29:18,047 --> 00:29:21,467
You've all been exposed
to a psychotropic compound.
438
00:29:21,634 --> 00:29:24,178
It causes heightened anxiety,
hallucinations...
439
00:29:24,345 --> 00:29:26,305
Are you telling me those creatures
aren't real?
440
00:29:26,514 --> 00:29:29,433
The compound comes from
the pollen of a flower.
441
00:29:29,601 --> 00:29:32,352
We think it was blown down from
the mountains when the wind started.
442
00:29:32,520 --> 00:29:34,605
The doctor's run tests on Novakovich.
443
00:29:34,773 --> 00:29:36,940
He thinks he's gonna be okay
in a few hours.
444
00:29:37,108 --> 00:29:40,444
So if you can get as deep
as you can into the caves,
445
00:29:40,653 --> 00:29:43,155
your symptoms should dissipatearound the same time.
446
00:29:43,323 --> 00:29:45,032
We didn't imagine this, captain.
447
00:29:45,492 --> 00:29:49,411
You dealt with simulations
very close to this in Starfleet training.
448
00:29:49,579 --> 00:29:51,872
You're familiar with mind-altering agents.
449
00:29:52,040 --> 00:29:54,875
We'll be down to get you
as soon as the winds let up.
450
00:29:55,043 --> 00:29:58,086
You're not here, captain.
You don't understand what's going on.
451
00:29:58,296 --> 00:30:00,923
Put your weapon down, Trip.
That's an order.
452
00:30:05,887 --> 00:30:08,639
- T'Pol?
- He's lowered his phase pistol, sir.
453
00:30:08,848 --> 00:30:11,934
- Have you been affected?
- Yes, but only slightly.
454
00:30:12,101 --> 00:30:15,479
Try to hold on. Archer out.
455
00:30:16,064 --> 00:30:19,274
Get to the bridge.
I want a weather report.
456
00:30:30,453 --> 00:30:32,120
Travis.
457
00:30:32,956 --> 00:30:34,748
You still with me?
458
00:30:34,958 --> 00:30:39,753
I need you on your feet.
Those things could come back at any time.
459
00:30:40,421 --> 00:30:41,547
Listen to me.
460
00:30:42,215 --> 00:30:43,966
I'm giving you an order.
461
00:30:46,177 --> 00:30:48,053
What's wrong?
462
00:30:48,805 --> 00:30:50,681
Ensign?
463
00:30:52,559 --> 00:30:54,643
What'd you do to him?
464
00:30:58,231 --> 00:30:59,940
I see why you get along
so well with them,
465
00:31:00,441 --> 00:31:02,025
sneaking around in the shadows.
466
00:31:02,193 --> 00:31:04,236
That's second nature
to you Vulcans, isn't it?
468
00:31:06,656 --> 00:31:10,367
I have no idea what you just said,
but it didn't sound very nice.
469
00:31:11,911 --> 00:31:14,288
You're making a mistake working with her.
470
00:31:14,455 --> 00:31:18,208
She'll stab you in the back
first chance she gets.
471
00:31:21,212 --> 00:31:23,088
Tell you what.
472
00:31:23,923 --> 00:31:28,093
Come out,
and we'll settle this peacefully.
473
00:31:28,720 --> 00:31:31,430
Whatever she told you about humans...
474
00:31:31,806 --> 00:31:35,434
...it's not true.
You can see for yourself.
475
00:31:36,352 --> 00:31:37,561
Say something!
476
00:31:47,822 --> 00:31:49,573
What are you doing here?
477
00:31:52,201 --> 00:31:53,660
Yes, sir.
478
00:31:55,246 --> 00:31:57,331
I know, I know.
479
00:31:57,749 --> 00:32:00,709
But they're not giving me much choice.
I gotta protect my crew.
480
00:32:02,712 --> 00:32:05,005
I understand, Mr. Velik,
481
00:32:05,173 --> 00:32:07,841
but I can't do that.
They're trying to kill us.
482
00:32:10,303 --> 00:32:11,887
Nice try.
484
00:32:18,269 --> 00:32:20,604
The center of the storm's
already passed over them,
485
00:32:20,772 --> 00:32:22,773
but the system spans some 500 kilometers.
486
00:32:22,982 --> 00:32:25,067
We won't be able to land
a shuttlepod before dawn.
487
00:32:25,276 --> 00:32:27,277
- When's that?
- 9 hours.
488
00:32:27,487 --> 00:32:29,613
- Phlox to Captain Archer.
- Go ahead.
489
00:32:29,822 --> 00:32:33,283
Please report to Sickbayimmediately. It's urgent.
490
00:32:36,245 --> 00:32:39,164
I thought you said he was gonna be fine.
491
00:32:41,250 --> 00:32:43,126
I did.
492
00:32:43,586 --> 00:32:47,339
But each tropolisine atom
contains a stray neutron.
493
00:32:47,507 --> 00:32:49,508
When it started to break down
in his bloodstream,
494
00:32:49,676 --> 00:32:52,594
it released an undetectable toxin.
495
00:32:52,762 --> 00:32:55,555
I've injected him with Inoprovalene...
496
00:32:55,765 --> 00:32:58,058
...but I think it may be too late.
497
00:32:59,143 --> 00:33:02,270
If I'd run a submolecular scan, I might
have anticipated the complication,
498
00:33:02,438 --> 00:33:04,731
but there was no reason to.
499
00:33:05,942 --> 00:33:08,652
At least, there didn't seem to be.
500
00:33:10,530 --> 00:33:13,657
I can't tell you how sorry
I am, captain.
501
00:33:14,450 --> 00:33:16,535
What about the others?
502
00:33:17,078 --> 00:33:18,286
They spent less time exposed...
503
00:33:18,454 --> 00:33:21,707
I've got four people
down on the surface, doctor.
504
00:33:23,209 --> 00:33:26,545
I need to know if they're gonna be dead
when we get there in the morning.
505
00:33:47,233 --> 00:33:48,984
Stay awake, Travis.
506
00:33:49,193 --> 00:33:51,987
I can't afford to have you
going out on me.
507
00:33:52,155 --> 00:33:57,743
- I'm trying, sir.
- Cutler? You okay?
508
00:34:00,455 --> 00:34:03,707
If you're waiting for me to pass out,
you're wasting your time.
509
00:34:03,916 --> 00:34:05,917
You might as well have
your friends come out now,
510
00:34:06,085 --> 00:34:07,669
do whatever they're gonna do.
512
00:34:11,132 --> 00:34:12,883
- T'Pol.
- How are you doing?
513
00:34:13,092 --> 00:34:15,052
- Who's that?
- It's the captain, Trip.
514
00:34:15,219 --> 00:34:18,180
- Are you all right?
- He's irrational, sir.
515
00:34:18,347 --> 00:34:20,724
Mayweather and Cutler are nearly unconscious.
516
00:34:20,892 --> 00:34:23,393
Both of you listen to mevery carefully.
517
00:34:23,603 --> 00:34:25,520
Novakovich may be dying.
518
00:34:25,730 --> 00:34:27,689
Turns out the pollen contains
some kind of toxin
519
00:34:27,857 --> 00:34:30,317
our sensors hadn't detected.
520
00:34:30,777 --> 00:34:33,904
He's responding to medication,
but his odds of recovery
521
00:34:34,072 --> 00:34:37,699
would be a hell of a lot better
if we'd treated him sooner.
522
00:34:38,743 --> 00:34:40,827
The doctor and Malcolm are synthesizing
523
00:34:40,995 --> 00:34:43,121
ampoules of Inoprovalene.
524
00:34:43,331 --> 00:34:45,665
We're gonna have to use
the transporter to get it to you,
525
00:34:45,833 --> 00:34:49,795
but it's imperative that you inoculate
yourselves as soon as possible.
526
00:34:50,004 --> 00:34:51,963
Do you understand what I'm saying?
527
00:34:52,173 --> 00:34:54,257
Taking an injection
isn't gonna change a damn thing.
528
00:34:54,425 --> 00:34:56,802
Don't you see that?
They're planning something, captain.
529
00:34:56,969 --> 00:34:58,553
First us, then all of you.
532
00:35:06,145 --> 00:35:07,479
What's going on, Hoshi?
533
00:35:07,647 --> 00:35:10,357
She says Trip's going to kill her.
I don't think she's imagining it.
534
00:35:10,691 --> 00:35:13,693
Say one more word of that gibberish,
and I'm gonna split you in two.
535
00:35:13,903 --> 00:35:18,281
Trip, listen to me.
The pollen's affecting her too.
536
00:35:18,574 --> 00:35:20,325
Think about it.
537
00:35:20,785 --> 00:35:23,495
You've heard of people suffering from dementia
538
00:35:23,663 --> 00:35:26,665
who revert to their native language.
She can't help it.
539
00:35:26,833 --> 00:35:29,167
The only thing that's affecting her
are those rock people.
540
00:35:29,377 --> 00:35:31,711
If I can stop her now,
I can save Enterprise.
541
00:35:31,879 --> 00:35:34,172
Trip, how long have weknown each other?
542
00:35:34,382 --> 00:35:36,258
What's that got to do with anything?
543
00:35:36,467 --> 00:35:39,845
Remember when your
EV pack froze up on Titan?
544
00:35:40,054 --> 00:35:44,432
During the Omega training mission?
You got nitrogen narcosis.
545
00:35:44,642 --> 00:35:46,852
You started to try to take off your helmet.
546
00:35:47,019 --> 00:35:48,687
You remember what I'm talking about?
547
00:35:48,896 --> 00:35:49,980
What's your point?
548
00:35:50,148 --> 00:35:52,732
I ordered you to keep your helmet on.
549
00:35:52,942 --> 00:35:54,818
You were delirious,
thought you were gonna die.
550
00:35:54,986 --> 00:35:57,487
But you obeyed that order
because you trusted me.
551
00:35:57,864 --> 00:36:01,616
I'm asking you to trust me now.
552
00:36:01,826 --> 00:36:03,910
Take the injection.
553
00:36:04,287 --> 00:36:07,873
Then we'll deal with these rock people.
554
00:36:16,424 --> 00:36:18,091
Too late, captain.
555
00:36:18,968 --> 00:36:21,136
I'm not gonna die
with a hypospray in my hand.
556
00:36:21,304 --> 00:36:24,014
- Trip...
- No! It's not gonna happen.
557
00:36:24,182 --> 00:36:26,683
All right. Forget the medicine.
558
00:36:28,186 --> 00:36:33,398
I think it's time I explain
what's really going on.
559
00:36:34,400 --> 00:36:38,778
But just stand by for a minute.
I need Malcolm to target your position.
560
00:36:38,988 --> 00:36:41,364
Then I'll give you your orders.
561
00:36:46,537 --> 00:36:47,579
Archer to Phlox.
562
00:36:47,747 --> 00:36:51,124
- The sooner the better.
- Understood.
563
00:36:51,292 --> 00:36:52,542
How close can you get it?
564
00:36:52,710 --> 00:36:55,545
I think I can safely place it two meters
inside the mouth of the cave.
565
00:36:55,713 --> 00:36:57,255
Good.
566
00:37:01,219 --> 00:37:03,094
Captain?
567
00:37:03,262 --> 00:37:04,679
Hello?
568
00:37:05,348 --> 00:37:08,683
I'm waiting for that order,
but I can't wait much longer.
569
00:37:10,811 --> 00:37:12,687
All right, Trip.
570
00:37:12,897 --> 00:37:18,109
This is a major breach of security,
but I'm going to have to trust you.
571
00:37:18,319 --> 00:37:19,361
Go ahead.
572
00:37:19,570 --> 00:37:24,783
Starfleet sent us here to make
contact with a silicon-based life form.
573
00:37:24,951 --> 00:37:28,828
T'Pol was the only person granted
clearance to speak with them.
574
00:37:29,038 --> 00:37:32,707
- Seems they've met Vulcans before.
- Why couldn't you tell me that?
575
00:37:32,917 --> 00:37:35,627
When a mission's classified top-secret,
I don't ask why.
576
00:37:35,836 --> 00:37:40,006
If it was so top-secret, then why'd youlet us all come down to the surface?
577
00:37:40,174 --> 00:37:43,927
- Let us spend the night?
- The winds.
578
00:37:44,845 --> 00:37:47,973
We never thought the storm
would drive you into the caves.
579
00:37:48,182 --> 00:37:51,101
That's where these rock people live.
580
00:37:51,394 --> 00:37:54,229
They didn't want anybody in there
except for T'Pol,
581
00:37:54,397 --> 00:37:58,358
so they're not too happy right now.
I'm sure you can understand that.
582
00:37:58,901 --> 00:38:01,695
They've even threatened to destroy Enterprise.
583
00:38:01,862 --> 00:38:06,741
Now, T'Pol needs to explain to themwhy you're all there,
584
00:38:06,951 --> 00:38:08,702
but she's not gonna have much credibility
585
00:38:08,869 --> 00:38:11,371
with you pointing a phase pistol at her.
586
00:38:11,580 --> 00:38:16,167
If they agree to listen to her,
you'll need to lower your weapon.
587
00:38:16,377 --> 00:38:18,295
If they don't...
588
00:38:18,796 --> 00:38:22,549
...I'm gonna have Malcolm destroy the cavern.
589
00:38:22,758 --> 00:38:27,887
Sacrificing four more crewmen is
a small price to pay to save Enterprise.
590
00:38:28,055 --> 00:38:30,140
I understand.
591
00:38:30,308 --> 00:38:31,975
Now...
592
00:38:32,685 --> 00:38:37,689
...I'm gonna ask Hoshi to tell T'Pol
everything I just told you in Vulcan.
593
00:38:37,898 --> 00:38:40,400
You got a problem with that?
594
00:38:40,609 --> 00:38:42,360
Go ahead.
595
00:38:42,570 --> 00:38:44,446
Ensign.
597
00:39:02,673 --> 00:39:08,511
She says play-acting isn't exactly a
Vulcan tradition, but she'll do her best.
599
00:39:35,539 --> 00:39:38,666
Hope she knows the difference
between stun and kill.
600
00:39:43,923 --> 00:39:47,050
They've agreed to talk to her, Trip.
601
00:39:47,927 --> 00:39:51,721
So lower your weapon, and act real friendly.
603
00:40:30,177 --> 00:40:31,678
No.
604
00:41:17,975 --> 00:41:20,143
You didn't shoot me last night, did you?
605
00:41:20,811 --> 00:41:22,479
I'm afraid I did.
606
00:41:23,314 --> 00:41:26,691
I was hoping it was all just a bad dream.
607
00:41:27,985 --> 00:41:29,861
Are they gone?
608
00:41:30,112 --> 00:41:32,280
They were never here.
609
00:41:32,823 --> 00:41:35,325
- What?
- There were no rock people.
610
00:41:35,493 --> 00:41:37,243
You were all hallucinating.
611
00:41:38,913 --> 00:41:41,623
- The pollen?
- Yes.
612
00:41:41,832 --> 00:41:45,251
Then what about that speech
you gave to the wall?
613
00:41:45,461 --> 00:41:48,171
The captain felt that if I played along,
614
00:41:48,339 --> 00:41:50,673
it might help persuade you
to lower your weapon.
615
00:41:51,175 --> 00:41:54,761
You'd grown increasingly illogical
and violent.
616
00:41:54,970 --> 00:41:58,223
Something about "splitting me in two."
617
00:42:00,309 --> 00:42:02,810
A pretty good performance.
618
00:42:04,730 --> 00:42:08,691
Look, I know I kind of
shot my mouth off last night.
619
00:42:08,943 --> 00:42:13,112
You were under the influence
of the pollen. We all were.
620
00:42:14,198 --> 00:42:18,368
"Challenge your preconceptions
or they'll challenge you."
621
00:42:18,536 --> 00:42:20,411
Commander?
622
00:42:20,788 --> 00:42:23,706
That's something Mr. Velik used to say.
623
00:42:24,333 --> 00:42:26,918
Tenth-grade biology class.
624
00:42:27,086 --> 00:42:32,131
He was a Vulcan scientist who came
to teach us about life on other worlds.
625
00:42:32,341 --> 00:42:36,928
I'd never seen a Vulcan before,
not up close.
626
00:42:39,473 --> 00:42:41,140
He scared the hell out of me.
627
00:42:41,642 --> 00:42:44,686
Perhaps it's not too late
to follow his advice.
629
00:42:49,191 --> 00:42:52,527
I must have twisted up my neck.
630
00:42:53,362 --> 00:42:56,281
How's Novakovich? Do we know?
631
00:42:56,490 --> 00:42:58,866
The captain says he's going to be fine.
47217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.