All language subtitles for Sollers.Point.2017.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:36,913 --> 00:00:37,914 Subtitles by Akasheh 3 00:03:11,574 --> 00:03:13,243 How's it going, sir? 4 00:03:15,621 --> 00:03:17,932 How you doing today? Doing all right. 5 00:03:17,956 --> 00:03:20,101 Doing all right? Have you met Jesus Christ? 6 00:03:20,125 --> 00:03:22,061 No, not personally. 7 00:03:22,085 --> 00:03:24,768 Sir, do you believe in Jesus Christ? Yes, I believe in Jesus Christ. 8 00:03:55,162 --> 00:03:58,082 I got ten for ten, mix and match. 9 00:04:01,876 --> 00:04:03,729 You want an egg? 10 00:04:03,753 --> 00:04:04,754 No. 11 00:04:06,882 --> 00:04:08,568 What time you get up? 12 00:04:08,592 --> 00:04:10,510 Just a second ago. 13 00:04:15,475 --> 00:04:20,104 Well, you better start practicing waking up like normal people. 14 00:04:24,234 --> 00:04:25,235 Salmon. 15 00:04:27,112 --> 00:04:28,154 Tuna. 16 00:04:32,700 --> 00:04:35,662 Beef. 17 00:04:39,958 --> 00:04:40,959 Hello? 18 00:04:43,754 --> 00:04:45,381 Uh, this is him speaking. 19 00:04:47,883 --> 00:04:49,343 Officer Banks? 20 00:04:50,844 --> 00:04:52,530 Yeah, I appreciate your returning my call. 21 00:04:52,554 --> 00:04:55,033 Um, I was actually hoping 22 00:04:55,057 --> 00:04:57,744 you would be able to grant me exemption to travel out of state. 23 00:04:57,768 --> 00:04:59,537 It's my niece's birthday next month, 24 00:04:59,561 --> 00:05:01,563 and my sister is having a birthday party. 25 00:05:02,857 --> 00:05:06,193 On the... 30th of July. 26 00:05:07,695 --> 00:05:09,697 Um, in Arlington, Virginia. 27 00:05:10,782 --> 00:05:11,866 Yes, ma'am. 28 00:05:13,701 --> 00:05:16,204 Um, 3550... 29 00:05:17,372 --> 00:05:19,082 Nelly Curtis Drive. 30 00:05:20,083 --> 00:05:21,876 Um, it starts at 3:00. 31 00:05:23,045 --> 00:05:26,048 Um, probably 6:00 or 7:00. 32 00:05:29,968 --> 00:05:32,512 Yes, ma'am. I know. I'm getting my days mixed up. 33 00:05:35,433 --> 00:05:37,393 Yes, ma'am. I understand. 34 00:05:39,937 --> 00:05:42,291 You too. 35 00:05:42,315 --> 00:05:43,941 I got you your salmon. 36 00:05:46,694 --> 00:05:49,381 It's okay. Hey, Dad, did you get milk? 37 00:05:49,405 --> 00:05:51,383 What? Did you get milk? 38 00:05:51,407 --> 00:05:52,658 Use the creamer. 39 00:05:54,243 --> 00:05:56,579 - - I can't fucking drink creamer. 40 00:06:13,097 --> 00:06:14,473 Hey, what's up? 41 00:06:18,643 --> 00:06:20,813 Going crazy. You gonna come? 42 00:06:25,985 --> 00:06:28,946 Yeah, another week and I get this shit off. 43 00:06:31,782 --> 00:06:33,385 You know, the same. 44 00:06:33,409 --> 00:06:35,328 He can't say five words without a nag. 45 00:06:39,165 --> 00:06:42,961 Yeah, I called her, but, I mean, you know. 46 00:06:46,547 --> 00:06:48,359 She said it's not enough time to process 47 00:06:48,383 --> 00:06:50,176 and a whole bunch of other bullshit. 48 00:06:53,639 --> 00:06:55,807 Nothing. I just lost track of the dates. 49 00:06:59,686 --> 00:07:01,748 I'm gonna miss you too. 50 00:07:01,772 --> 00:07:03,940 I'm gonna make Kara a card, all right? 51 00:07:09,405 --> 00:07:11,299 Next week? 52 00:07:11,323 --> 00:07:13,993 All righty. Well, I'll be here. 53 00:07:18,414 --> 00:07:21,519 Nothing. I just wanted to let you know that I tried to make it to the party, 54 00:07:21,543 --> 00:07:24,336 but it is what it is. 55 00:07:27,757 --> 00:07:30,009 He's in the garden playing with his cats. 56 00:07:32,262 --> 00:07:33,680 Yeah, yeah. 57 00:07:35,432 --> 00:07:36,433 I love you more. 58 00:07:38,518 --> 00:07:40,771 Hey, Dad. It's Kate. 59 00:07:49,029 --> 00:07:50,322 Hey. 60 00:07:52,866 --> 00:07:54,201 Yeah. 61 00:07:57,455 --> 00:08:00,725 Well, I told him not to bother. 62 00:08:00,749 --> 00:08:03,461 He shouldn't push it, especially now. 63 00:08:06,422 --> 00:08:09,217 I don't know. You're gonna have to ask him yourself. 64 00:08:11,510 --> 00:08:12,721 Beats me. 65 00:08:15,306 --> 00:08:18,267 Volunteers of America or the Job Corps. 66 00:08:19,561 --> 00:08:22,122 Ah, I think he's too old. 67 00:08:22,146 --> 00:08:25,484 I mean he's supposed to be studying for his HVAC exam now, but... 68 00:08:27,527 --> 00:08:28,570 No, I don't know. 69 00:08:31,406 --> 00:08:32,407 Huh? 70 00:08:35,953 --> 00:08:37,496 He's too impatient. You know that. 71 00:08:52,803 --> 00:08:53,846 Hey, yo. 72 00:09:14,493 --> 00:09:15,536 Oh, shit. 73 00:09:37,099 --> 00:09:38,285 Hey. 74 00:09:38,309 --> 00:09:39,686 Hey. 75 00:09:41,563 --> 00:09:43,874 We have a medium to medium-high heat grill. 76 00:09:51,823 --> 00:09:54,635 Who was that? Courtney. 77 00:09:54,659 --> 00:09:56,137 She says "fuck you." 78 00:09:56,161 --> 00:09:58,472 That's the great thing about a tenderloin. 79 00:10:18,017 --> 00:10:19,018 Hey. 80 00:10:20,769 --> 00:10:22,622 Courtney, huh? 81 00:10:22,646 --> 00:10:24,482 Yeah. Can I get some privacy? 82 00:10:27,861 --> 00:10:30,840 - Turn off that air conditioner. - It's hot as hell in here. 83 00:10:30,864 --> 00:10:33,825 You start paying the electric bill, you can get cool. 84 00:11:38,225 --> 00:11:39,268 So? 85 00:11:41,145 --> 00:11:42,831 She just brought me a box. 86 00:11:42,855 --> 00:11:45,083 I saw that. What was in it? 87 00:11:45,107 --> 00:11:46,358 Some things of mine. 88 00:11:47,359 --> 00:11:49,004 She say anything? 89 00:11:49,028 --> 00:11:52,591 Yeah. She said hi. Hi to you. Hi to me. 90 00:11:52,615 --> 00:11:55,260 Happy this bullshit's coming off. And she gave me a letter. 91 00:11:55,284 --> 00:11:57,095 You read it? 92 00:11:57,119 --> 00:11:58,371 No. 93 00:11:59,581 --> 00:12:00,832 Why didn't you read it? 94 00:12:02,375 --> 00:12:03,793 Why would I? 95 00:12:10,217 --> 00:12:12,361 You know the problem with you, Keith? 96 00:12:12,385 --> 00:12:14,488 Yeah, and what's that, Dad? 97 00:12:14,512 --> 00:12:17,033 You don't wanna hear anything that makes you feel guilty. 98 00:12:17,057 --> 00:12:18,827 Yeah, I don't think that's my problem. 99 00:12:18,851 --> 00:12:20,664 I don't have a problem with guilt. 100 00:12:20,688 --> 00:12:22,218 I have a problem with knowing that I let everybody down. 101 00:12:22,230 --> 00:12:23,771 Well, then don't! 102 00:14:36,410 --> 00:14:38,012 Ha ha ha! 103 00:14:38,036 --> 00:14:40,974 - Who let the dog out? - It's good to see you. 104 00:14:40,998 --> 00:14:43,518 Yeah, man. Son, you remember A-Rock? Yeah. 105 00:14:43,542 --> 00:14:44,853 Where's your sister? 106 00:14:44,877 --> 00:14:48,273 - Yo, this is Busy. - What's up, man? 107 00:14:48,297 --> 00:14:51,068 Yeah, we heard you got your box off a couple of weeks ago. 108 00:14:51,092 --> 00:14:53,593 We know it's gonna be difficult. We just wanted to come around 109 00:14:53,617 --> 00:14:55,553 and let you know we here to help you transition. 110 00:14:55,577 --> 00:14:56,657 I appreciate that. 111 00:14:56,681 --> 00:14:58,408 You talk to anybody? 112 00:14:58,432 --> 00:15:00,035 Like who? Who? 113 00:15:00,059 --> 00:15:02,121 Fuck you mean, who? Man, you got a plan? 114 00:15:02,145 --> 00:15:03,373 Not really. 115 00:15:03,397 --> 00:15:06,334 What you been cooking the last six months? 116 00:15:06,358 --> 00:15:08,919 Nothing, man. Just trying to get back on my feet. Baby steps. 117 00:15:08,943 --> 00:15:11,089 You ain't no baby. 118 00:15:11,113 --> 00:15:13,216 I've been born again. 119 00:15:13,240 --> 00:15:14,366 What? 120 00:15:16,743 --> 00:15:19,890 Shit. I was about to say, man. You trying to work? 121 00:15:19,914 --> 00:15:21,767 Not really. 122 00:15:21,791 --> 00:15:23,351 Come on, dawg. This ain't no buffet. 123 00:15:23,375 --> 00:15:24,978 You don't just dip in and dip out. 124 00:15:25,002 --> 00:15:27,230 Remember your family, dawg. 125 00:15:27,254 --> 00:15:28,982 We was there for you on the inside. 126 00:15:29,006 --> 00:15:30,692 We here for you on the outside. 127 00:15:30,716 --> 00:15:33,069 Yeah, I know. And I appreciate that, Gary. 128 00:15:33,093 --> 00:15:36,681 But I need to be there for my real family right now, the one inside this house. 129 00:15:38,766 --> 00:15:41,162 All right. It is good to see you though. 130 00:15:41,186 --> 00:15:43,205 - Mm-hmm. - Peace out. 131 00:15:43,229 --> 00:15:44,355 You too, man. 132 00:15:46,942 --> 00:15:49,527 Hey. Tell your sister I said what's up. 133 00:15:50,696 --> 00:15:52,214 Man, shut the fuck up! 134 00:15:52,238 --> 00:15:54,575 Get in the van and ride bitch, man! 135 00:16:34,657 --> 00:16:37,540 All right, we're gonna talk about heat transfer. 136 00:16:37,564 --> 00:16:40,849 This is a topical outline of what we're going to do. 137 00:16:40,873 --> 00:16:44,853 We're gonna talk about how heat, which is energy, moves. 138 00:16:44,877 --> 00:16:48,189 We're gonna talk about heat transfer coefficients... U values. 139 00:16:48,213 --> 00:16:50,900 HTM's... heat transfer multipliers. 140 00:16:50,924 --> 00:16:54,654 And we're gonna define sensible and latent heat. 141 00:16:54,678 --> 00:16:56,240 We're gonna tell you what to measure. 142 00:16:56,264 --> 00:16:59,159 Walls. Gross, then net. We'll talk about that. 143 00:16:59,183 --> 00:17:02,329 Partitions. Knee walls. Floors. 144 00:17:02,353 --> 00:17:04,748 Slab, elevated, below-grade floors. 145 00:17:04,772 --> 00:17:07,417 Ceilings and roof combinations. 146 00:17:07,441 --> 00:17:11,130 Windows. Glazing, fenestration, whatever you wanna call it, 147 00:17:11,154 --> 00:17:12,965 and direction become important. 148 00:17:12,989 --> 00:17:15,300 Doors, people, and appliances. 149 00:17:15,324 --> 00:17:17,970 All those things we're gonna talk about. All right? 150 00:17:17,994 --> 00:17:21,849 So if somebody will hit the magic start button, we will get going. 151 00:17:21,873 --> 00:17:23,041 Thank you. 152 00:18:29,068 --> 00:18:31,028 Hey, hey. What's good, Mr. John? 153 00:18:32,739 --> 00:18:35,342 Kale. Lettuce. 154 00:18:35,366 --> 00:18:37,094 Leafy greens. 155 00:18:37,118 --> 00:18:39,722 Waitin' on the beans. 156 00:18:39,746 --> 00:18:42,350 I see your dad out watering twice a day. 157 00:18:42,374 --> 00:18:43,767 Yeah, he is. 158 00:18:43,791 --> 00:18:45,769 Tell him to grow something he could eat. 159 00:18:45,793 --> 00:18:47,896 He doesn't really mess with vegetables. 160 00:18:47,920 --> 00:18:49,482 You know he's not a real practical man. 161 00:18:49,506 --> 00:18:52,986 Hey. 162 00:18:53,010 --> 00:18:55,196 I actually came over to ask you a favor. 163 00:18:55,220 --> 00:19:00,034 I was hoping maybe I could borrow your truck to run a few errands. 164 00:19:00,058 --> 00:19:04,163 Tank's empty. Maybe I could borrow 20 bucks to fill it up for you. 165 00:19:04,187 --> 00:19:07,792 I plan on getting paid. I just need a little help getting back on my feet. 166 00:19:07,816 --> 00:19:09,919 You ask your dad? 167 00:19:09,943 --> 00:19:12,405 I'd like to avoid that situation. 168 00:19:14,031 --> 00:19:15,949 Sorry to ask. 169 00:19:19,913 --> 00:19:21,431 You gonna return the favor? 170 00:19:21,455 --> 00:19:23,308 Yeah, anything you want, Mr. John. 171 00:19:23,332 --> 00:19:25,794 Let me borrow your riding mower? Yeah, absolutely. 172 00:19:27,211 --> 00:19:29,314 Go see Candace about the keys. All righty. 173 00:19:29,338 --> 00:19:32,301 She probably layin' around the house somewhere. All right, cool. Thank you. 174 00:19:34,260 --> 00:19:36,155 And hey. 175 00:19:36,179 --> 00:19:37,740 Welcome back. 176 00:19:37,764 --> 00:19:39,266 Thank you, Mr. John. 177 00:19:52,071 --> 00:19:53,113 Hey, yo, Candace! 178 00:19:56,826 --> 00:19:57,827 Candace! 179 00:20:02,498 --> 00:20:04,601 What's up? What you want? 180 00:20:04,625 --> 00:20:06,895 I need to borrow the truck. 181 00:20:06,919 --> 00:20:09,148 Okay. And what's that got to do with me? 182 00:20:09,172 --> 00:20:10,966 Your dad said you had the keys. 183 00:20:14,594 --> 00:20:16,637 Hey, you miss me? Hell, no! 184 00:20:22,811 --> 00:20:24,414 I can't fuck with you no more. 185 00:20:24,438 --> 00:20:27,124 Yeah, and why's that? You owe me an apology. 186 00:20:27,148 --> 00:20:30,213 Yeah, for what? You've been out for a year and I haven't seen you. 187 00:20:30,237 --> 00:20:33,160 Candace, I've been on house arrest for a year. What do you want me to say? 188 00:20:33,184 --> 00:20:34,477 You could've called me. 189 00:20:35,532 --> 00:20:36,867 You're not my girl, Candace. 190 00:20:37,826 --> 00:20:39,328 I know that, motherfucker. 191 00:20:42,248 --> 00:20:44,000 You need to stop playing, Candace.Hmph. 192 00:20:44,959 --> 00:20:46,687 Here. 193 00:20:46,711 --> 00:20:48,921 Catch you later.Deuces. 194 00:21:29,172 --> 00:21:32,026 Hey, boy, I was wondering when you were gonna show. 195 00:21:32,050 --> 00:21:33,610 Good to see you. Good to see you. 196 00:21:33,634 --> 00:21:35,195 What's new? 197 00:21:35,219 --> 00:21:36,989 Nothing much. 198 00:21:37,013 --> 00:21:39,867 I was talking to your sister. Are you back in the swing of things? 199 00:21:39,891 --> 00:21:41,160 I'm trying. 200 00:21:41,184 --> 00:21:43,538 How's your dad? Same as ever. 201 00:21:43,562 --> 00:21:46,081 You haven't killed him yet? You know he's the man of steel. 202 00:21:48,316 --> 00:21:49,919 Hey, you want a beer? 203 00:21:49,943 --> 00:21:52,672 I'm good right now. Is, uh, Ladybug in? 204 00:21:52,696 --> 00:21:54,132 She's cooking supper. 205 00:21:54,156 --> 00:21:56,634 Supper? What time is it? 206 00:21:56,658 --> 00:21:59,786 Hey, you know she cooks all day long. You know that. 207 00:22:02,706 --> 00:22:04,291 Hey, what's up, Mama? 208 00:22:05,751 --> 00:22:07,086 Who's that? 209 00:22:11,048 --> 00:22:13,068 Oh, my God. 210 00:22:13,092 --> 00:22:16,196 Oh, Keith. Oh, my baby. 211 00:22:18,097 --> 00:22:19,408 I missed you. 212 00:22:19,432 --> 00:22:21,743 Oh, oh, oh, oh! 213 00:22:21,767 --> 00:22:24,371 Ah, ah! 214 00:22:24,395 --> 00:22:26,498 How are you? I'm good. 215 00:22:26,522 --> 00:22:28,750 It's good to see you. 216 00:22:28,774 --> 00:22:30,795 You hungry? Yeah, sure. I'll eat. 217 00:22:30,819 --> 00:22:31,963 Yeah. Oh, yeah? 218 00:22:31,987 --> 00:22:33,505 Go sit down. You need some help? 219 00:22:33,529 --> 00:22:35,216 No, no. You sit. 220 00:22:45,709 --> 00:22:47,169 I got your letters. 221 00:22:53,175 --> 00:22:55,011 I read your letters, Mama. 222 00:22:57,513 --> 00:22:59,265 But you didn't write back. 223 00:23:01,517 --> 00:23:03,036 Would you like a crab cake? 224 00:23:03,060 --> 00:23:04,311 Yeah. 225 00:23:07,815 --> 00:23:09,835 How's your father? 226 00:23:09,859 --> 00:23:11,986 Good. Same as ever. 227 00:23:13,029 --> 00:23:14,798 And Kate? 228 00:23:14,822 --> 00:23:16,991 She's actually coming by this afternoon. 229 00:23:21,246 --> 00:23:22,998 Thank you. 230 00:23:27,044 --> 00:23:30,690 So, I heard Uncle Rick's working that Fort Howard site. 231 00:23:30,714 --> 00:23:33,568 Yeah, he's making a lot of money now. 232 00:23:33,592 --> 00:23:35,194 Yeah, I bet. 233 00:23:35,218 --> 00:23:39,491 You guys got any extra work for me around here? 234 00:23:39,515 --> 00:23:42,619 I don't want you anywhere near the liquor, Keith. 235 00:23:42,643 --> 00:23:44,704 Come on, Mama. 236 00:23:44,728 --> 00:23:46,897 You already have enough temptation. 237 00:23:52,445 --> 00:23:56,175 I've been thinking a lot about your mother. 238 00:23:56,199 --> 00:23:58,928 Her birthday was last week. Did you remember it was her birthday? 239 00:23:58,952 --> 00:24:01,221 Yeah. Did you... Did you visit her? 240 00:24:01,245 --> 00:24:03,265 I haven't got the chance yet. 241 00:24:03,289 --> 00:24:06,084 It's always hard for me around your mother's birthday. 242 00:24:08,628 --> 00:24:10,773 You two did all kinds of things together. 243 00:24:10,797 --> 00:24:13,425 You'd take long walks around the neighborhood. 244 00:24:15,260 --> 00:24:20,867 You had this little ice cream truck and you'd stop all the time 245 00:24:20,891 --> 00:24:25,246 and pick up little things and put them in that truck. 246 00:24:25,270 --> 00:24:26,271 Little treasures. 247 00:24:28,858 --> 00:24:31,068 She was very devoted to you. 248 00:24:32,903 --> 00:24:34,905 She believed in you. 249 00:24:36,199 --> 00:24:38,635 But at 26 years old, 250 00:24:38,659 --> 00:24:42,431 you can go one way or the other. 251 00:24:42,455 --> 00:24:45,601 You can pull yourself out of it, which I think you're on the way to doing, 252 00:24:45,625 --> 00:24:47,753 and try to figure out some plan for your life. 253 00:24:49,295 --> 00:24:51,464 Or you can go right back into it. 254 00:24:56,011 --> 00:24:58,096 You got to go back to school. 255 00:24:59,890 --> 00:25:03,102 That's the only chance you have. You're not too old. 256 00:25:05,271 --> 00:25:07,332 You can start again. 257 00:25:07,356 --> 00:25:10,961 You can go to CCBC. You already have a year. 258 00:25:10,985 --> 00:25:13,154 I'll help pay for your books. 259 00:25:14,488 --> 00:25:16,341 I've got your grandfather's pension. 260 00:25:16,365 --> 00:25:19,094 Plus, I've got my social security. 261 00:25:19,118 --> 00:25:22,723 Plus, I have a little money left from your mother's insurance. 262 00:25:22,747 --> 00:25:24,642 Who knows how long I'm gonna last? 263 00:25:24,666 --> 00:25:26,852 I'm not taking your money. 264 00:25:26,876 --> 00:25:28,878 I don't want you to waste what you've got. 265 00:25:30,380 --> 00:25:33,026 I know how smart you are. 266 00:25:33,050 --> 00:25:35,819 Mama, I don't know if I'm ready to go back to school. 267 00:25:35,843 --> 00:25:38,990 I just need to find a job. 268 00:25:39,014 --> 00:25:42,702 Well, where are you gonna work? What are you gonna do? 269 00:25:42,726 --> 00:25:45,646 I don't know yet, but I'm gonna figure something out. 270 00:25:47,856 --> 00:25:51,920 You're the most important thing in my life, Keith. 271 00:25:51,944 --> 00:25:53,487 Don't say that. 272 00:25:59,910 --> 00:26:02,121 Finish your... Finish your supper. 273 00:26:03,206 --> 00:26:04,332 Eat. 274 00:26:35,447 --> 00:26:37,759 What's up, Uncle Rick? What's up, Keith? 275 00:26:37,783 --> 00:26:39,385 How you doing? Good. Good to see you. 276 00:26:39,409 --> 00:26:41,680 Good to see you. 277 00:26:41,704 --> 00:26:43,640 Yeah, Ladybug called. I was hoping. 278 00:26:43,664 --> 00:26:46,059 I got a haul for you. It's only about 50 or 60. 279 00:26:46,083 --> 00:26:47,769 It works. All right, cool. 280 00:26:47,793 --> 00:26:49,896 Pull the truck over to the dock and we'll load up. 281 00:26:49,920 --> 00:26:51,022 Right around here? Yep. 282 00:26:51,046 --> 00:26:51,982 All right, cool. All right. 283 00:26:52,006 --> 00:26:53,007 Thank you. 284 00:26:54,259 --> 00:26:56,177 Hey, Rob, you got a pair of gloves for him? 285 00:27:30,421 --> 00:27:31,923 Come on back. 286 00:27:34,551 --> 00:27:35,885 Keep going. 287 00:27:38,179 --> 00:27:39,556 All right, you're good. 288 00:27:46,188 --> 00:27:48,958 You probably want these. Thank you. 289 00:27:48,982 --> 00:27:51,961 Ah, this looks good. Hell, yeah. 290 00:28:39,534 --> 00:28:41,896 What's up, man? Not much. What's going on, man? 291 00:28:41,920 --> 00:28:44,256 All steel? Yeah, it should be. 292 00:28:45,084 --> 00:28:46,725 Okay, you're good. Yeah, thank you. 293 00:28:46,749 --> 00:28:47,750 No problem. 294 00:29:09,107 --> 00:29:10,709 Hey, what's up? Hi. 295 00:29:10,733 --> 00:29:12,711 I just dropped a load off. All right. 296 00:29:12,735 --> 00:29:15,506 You've got, um, 45.80. 297 00:29:15,530 --> 00:29:17,591 Damn, that's it? Yep. 298 00:29:17,615 --> 00:29:18,926 Thank you. Have a good one. 299 00:29:18,950 --> 00:29:19,951 You too. 300 00:30:15,008 --> 00:30:17,236 Watch your back, nigga! You fuckin' kidding me? 301 00:30:17,260 --> 00:30:18,582 You're getting real fuckin' brave! 302 00:31:28,501 --> 00:31:30,963 What the fuck, motherfucker? You're lucky I don't have my gun! 303 00:31:30,987 --> 00:31:33,966 I guess it's time for you to start learning how to use those fuckin' hands! 304 00:31:33,990 --> 00:31:36,152 I will fuck you up! Yeah, bet. 305 00:31:36,176 --> 00:31:38,011 Pussy-ass bitch. 306 00:32:20,347 --> 00:32:21,950 What's up? 307 00:32:21,974 --> 00:32:23,284 I'm late. 308 00:32:23,308 --> 00:32:25,119 Can you please take these kids away from me? 309 00:32:25,143 --> 00:32:26,955 What's up, Jack? How you doing? 310 00:32:26,979 --> 00:32:29,397 Uncle Keith! It's good to see you. 311 00:32:30,566 --> 00:32:32,711 Hey. Hey, Grandpa! 312 00:32:32,735 --> 00:32:33,986 Come here. 313 00:32:37,030 --> 00:32:39,242 Can we play out back? Can we play out back? 314 00:32:43,496 --> 00:32:45,390 No luck? 315 00:32:45,414 --> 00:32:47,852 What's that lawyer good for? 316 00:32:47,876 --> 00:32:50,437 He's not my lawyer. He's the state's. 317 00:32:50,461 --> 00:32:54,692 He's not answering my calls, and probations isn't budging. 318 00:32:54,716 --> 00:32:56,801 It's like they only care when I'm fucking up. 319 00:32:58,595 --> 00:33:02,074 So, why aren't you having this party in Maryland? 320 00:33:02,098 --> 00:33:04,327 She wants her friends there, Keith. 321 00:33:04,351 --> 00:33:07,455 Why did you even move to Virginia? Keith. 322 00:33:07,479 --> 00:33:09,999 I got some stuff. You didn't have to do that. 323 00:33:10,023 --> 00:33:13,419 It's inside the truck. I made a card too. Ah! 324 00:33:13,443 --> 00:33:17,632 Jesus, Keith. You should not be spending all your money on Cheetos. 325 00:33:17,656 --> 00:33:19,033 Yeah, I didn't have an envelope. 326 00:33:20,117 --> 00:33:22,178 Oh! 327 00:33:22,202 --> 00:33:24,473 She's gonna love that. Yeah? 328 00:33:24,497 --> 00:33:26,808 Here, let me help you with this. 329 00:33:26,832 --> 00:33:28,626 All right, I'll pop the trunk. All right. 330 00:33:37,802 --> 00:33:39,637 Is that all of it? Yeah. 331 00:33:42,598 --> 00:33:45,411 I was gonna tell you this Sunday, but we are getting a new car. 332 00:33:45,435 --> 00:33:47,204 Yeah, it's about time. 333 00:33:47,228 --> 00:33:49,206 Oh, I didn't realize you were so fancy. 334 00:33:49,230 --> 00:33:51,418 I guess I won't give it to you then. 335 00:33:51,442 --> 00:33:53,364 Seriously? Yeah, I'll find somebody who wants it. 336 00:33:53,388 --> 00:33:56,048 Stop playing. You know I want it. 337 00:33:56,072 --> 00:33:58,315 - When can I get it? - As soon as the loan comes through. 338 00:33:58,339 --> 00:34:01,178 Nice. Thank you.Mm-hmm. 339 00:34:01,202 --> 00:34:03,329 You and dad doing okay? 340 00:34:05,581 --> 00:34:07,434 When we're in separate rooms. 341 00:34:07,458 --> 00:34:09,561 He's a lot easier than he used to be. 342 00:34:09,585 --> 00:34:12,355 Believe me. Just try to be patient. 343 00:34:12,379 --> 00:34:14,066 I need to get out of here. 344 00:34:14,090 --> 00:34:15,901 Where are you gonna go? 345 00:34:15,925 --> 00:34:18,654 I don't know yet, but I can't do it. 346 00:34:18,678 --> 00:34:20,072 Just relax. 347 00:34:20,096 --> 00:34:22,074 Please. 348 00:34:22,098 --> 00:34:25,118 You're so impatient. You're just like Mom. 349 00:34:25,142 --> 00:34:27,079 You ever think that's why he hates me? 350 00:34:27,103 --> 00:34:28,956 He doesn't hate you. 351 00:34:28,980 --> 00:34:31,691 Do you think he would be doing all of this if he hated you? 352 00:34:33,860 --> 00:34:35,629 I gotta go. All right. 353 00:34:35,653 --> 00:34:37,364 Mmm. 354 00:34:40,575 --> 00:34:42,470 All right. Thanks for all of this. I know. 355 00:34:42,494 --> 00:34:45,056 I wish I could be there. I know. I wish you could too. 356 00:34:45,080 --> 00:34:46,725 She would rather have her uncle with her 357 00:34:46,749 --> 00:34:48,852 than all the snacks in the world. 358 00:34:48,876 --> 00:34:50,269 Next year. 359 00:34:50,293 --> 00:34:52,063 Promise? 360 00:34:52,087 --> 00:34:53,565 I swear. 361 00:35:28,458 --> 00:35:29,751 Keith! 362 00:35:33,714 --> 00:35:35,841 You good? All right. 363 00:35:45,601 --> 00:35:47,288 All right, you ready? 364 00:35:47,312 --> 00:35:48,979 Pull it all the way to the right. 365 00:36:35,069 --> 00:36:36,755 Thanks for getting the spot, Jess. 366 00:36:36,779 --> 00:36:39,342 No problem. I know it's been a while. 367 00:36:39,366 --> 00:36:42,761 When I get my money up, I'm gonna come see you at the club though. 368 00:36:42,785 --> 00:36:45,639 I'm at the Gold Club on Thursdays. You should come by there. 369 00:36:45,663 --> 00:36:47,391 Oh, yeah? Yeah. It's nicer than the Russian. 370 00:36:47,415 --> 00:36:49,102 Getting fancy? 371 00:36:49,126 --> 00:36:51,312 I'll save up, all right? Yeah, you better. 372 00:36:51,336 --> 00:36:52,605 You ready? Yeah. 373 00:36:52,629 --> 00:36:54,798 All right, let's do this. 374 00:37:10,022 --> 00:37:11,791 Hey. 375 00:37:11,815 --> 00:37:13,418 I'll see ya. 376 00:37:13,442 --> 00:37:14,818 I'll see ya. 377 00:37:18,239 --> 00:37:20,092 Hey, go make that dirty money. 378 00:37:20,116 --> 00:37:21,426 I'm going to school, you asshole. 379 00:37:31,378 --> 00:37:34,399 Okay, don't forget. - 50. 380 00:37:34,423 --> 00:37:36,734 Okay? For lunch. 381 00:37:36,758 --> 00:37:39,904 Yes. I'll talk to you in a few... 382 00:37:39,928 --> 00:37:43,012 Could you hold... Oh, just... Could you hold just a moment, please? Thank you. 383 00:37:43,036 --> 00:37:44,367 Yes. May I help you? 384 00:37:44,391 --> 00:37:47,037 Um, I'm looking for the HVAC workshop that I signed up for. 385 00:37:47,061 --> 00:37:50,040 Yes. You're a little late, but they may let you in. 386 00:37:50,064 --> 00:37:52,751 Um, you can go in that room over there and see Mr. Monte. 387 00:37:52,775 --> 00:37:53,960 Mr. Monte? Mr. Monte. Yes. 388 00:37:53,984 --> 00:37:55,706 Thank you very much. You have a blessed day. 389 00:37:55,730 --> 00:37:57,005 Yes. 390 00:37:57,029 --> 00:38:00,384 Excuse me, sir. I signed up for the HVAC class. 391 00:38:00,408 --> 00:38:02,743 What's your name? Uh, Keith Cohill. 392 00:38:07,873 --> 00:38:10,394 Forget it. Forget what? 393 00:38:10,418 --> 00:38:12,604 I have a note here that you didn't show last week, 394 00:38:12,628 --> 00:38:14,732 and you're 45 minutes late for week two. 395 00:38:14,756 --> 00:38:17,526 It would cause a disruption if you join the group now. 396 00:38:17,550 --> 00:38:21,280 Sir, I'm on probation. I can get a note from my PO. 397 00:38:21,304 --> 00:38:24,285 Nope. I'm sorry. It's policy. 398 00:38:24,309 --> 00:38:26,752 You'll have to enroll in the class the next time it's offered. 399 00:38:26,776 --> 00:38:28,079 Well, when's that? 400 00:38:28,103 --> 00:38:30,290 I won't know until September. 401 00:38:30,314 --> 00:38:31,374 You serious? 402 00:38:31,398 --> 00:38:33,234 What'd I say? 403 00:38:34,318 --> 00:38:36,153 All right, man, thank you. 404 00:39:17,946 --> 00:39:19,341 Yo, Marquis here? 405 00:39:19,365 --> 00:39:21,134 Who's askin'? It's Keith. 406 00:39:26,497 --> 00:39:27,998 Now's not a good time. 407 00:39:29,625 --> 00:39:30,978 Yo, did I stutter? 408 00:39:31,002 --> 00:39:33,313 Yo, just tell him to come to the door. It's Keith. 409 00:39:33,337 --> 00:39:34,839 Marquis, it's Keith! 410 00:39:36,590 --> 00:39:39,486 I got it, man. All right. 411 00:39:39,510 --> 00:39:41,822 What's up, man? Damn, yo, what's up? 412 00:39:41,846 --> 00:39:44,700 Chillin'. How you doin'? Damn. 413 00:39:44,724 --> 00:39:46,243 The fuck is you geekin' for, man? 414 00:39:46,267 --> 00:39:48,390 Look, like he told you, we're a little busy right now. 415 00:39:48,414 --> 00:39:49,872 Tryin' to get a hold of you. 416 00:39:49,896 --> 00:39:51,916 I know. Check this out though. 417 00:39:51,940 --> 00:39:54,502 Hey, yo, turn that shit back up. 418 00:39:54,526 --> 00:39:57,047 Yeah, boy. 419 00:39:57,071 --> 00:39:59,883 Hell, yeah, we gonna get on the radio with this shit. It's you? 420 00:39:59,907 --> 00:40:02,677 Hell, yeah. Man, this ain't no hobby no more. We gettin' on with this. 421 00:40:02,701 --> 00:40:05,847 Sounds good. Sounds good. Hell, yeah. What about you? 422 00:40:05,871 --> 00:40:08,183 Just tryin' to get back on my feet, make some money. 423 00:40:08,207 --> 00:40:11,186 Mm. Let me guess. You need some help with that? 424 00:40:11,210 --> 00:40:13,730 I got a car now. And I know Northeast. 425 00:40:13,754 --> 00:40:15,524 Okay. 426 00:40:15,548 --> 00:40:17,609 And I know bars you can't walk into. 427 00:40:17,633 --> 00:40:20,821 I'm sure you do, Honky Tonk. 428 00:40:20,845 --> 00:40:22,531 Where your skateboard at, man? 429 00:40:22,555 --> 00:40:24,200 What? 430 00:40:24,224 --> 00:40:26,035 You don't skateboard no more? No. 431 00:40:26,059 --> 00:40:27,268 Well, what you doin' now? 432 00:40:28,686 --> 00:40:30,414 Been drawing a lot. 433 00:40:30,438 --> 00:40:32,541 Okay. That's what's up. Drawing what? 434 00:40:32,565 --> 00:40:34,168 Draw whatever. Anything. 435 00:40:34,192 --> 00:40:38,214 All right, well, we're about to finish this album up. 436 00:40:38,238 --> 00:40:41,926 We need some artwork for it. I can get 'em to send you the link when it's done. 437 00:40:41,950 --> 00:40:44,095 Maybe it'll give you some inspiration. For sure. For sure. Please. 438 00:40:44,119 --> 00:40:45,347 All right, cool.Yeah. 439 00:40:45,371 --> 00:40:47,390 I'm gonna send you something to move next week. 440 00:40:47,414 --> 00:40:48,516 Yeah? Yeah. 441 00:40:48,540 --> 00:40:49,809 I appreciate that, man. 442 00:40:49,833 --> 00:40:51,769 You wanna text my phone? I don't got a phone yet. 443 00:40:51,793 --> 00:40:53,438 But, I mean, I can slide through whenever. 444 00:40:53,462 --> 00:40:54,564 All right, Friday. Friday? 445 00:40:54,588 --> 00:40:56,257 Friday. For sure, man. Thanks, Quis. 446 00:41:27,414 --> 00:41:28,415 What's up? 447 00:41:29,708 --> 00:41:31,460 You good? Yeah, yeah. Get in. 448 00:41:38,467 --> 00:41:40,654 God. It's not my day. 449 00:41:40,678 --> 00:41:42,305 Been out here all morning. 450 00:41:45,599 --> 00:41:47,411 Where you headed? 451 00:41:47,435 --> 00:41:48,853 Harford and Ailsa. 452 00:41:51,022 --> 00:41:53,000 How much you looking to get? 453 00:41:53,024 --> 00:41:54,706 I've been trying to get on since yesterday. 454 00:41:55,985 --> 00:41:58,548 I'll give you head for 20.What? 455 00:41:58,572 --> 00:42:00,883 I thought you were trying to score. 456 00:42:00,907 --> 00:42:02,158 I... 457 00:42:02,951 --> 00:42:04,160 I am. 458 00:42:06,371 --> 00:42:08,457 Look, I'm so sorry. I'm so embarrassed. 459 00:42:11,126 --> 00:42:13,897 Can I... Can I smoke in your car? 460 00:42:13,921 --> 00:42:15,005 Yeah. 461 00:42:19,301 --> 00:42:21,386 You need a cigarette? Yeah. 462 00:42:22,597 --> 00:42:24,474 Yeah. Thank you. 463 00:42:36,652 --> 00:42:40,299 But I'm... so sorry. 464 00:42:40,323 --> 00:42:42,634 I'm such a mess. 465 00:42:42,658 --> 00:42:46,806 I know if I don't score, he's gonna hit me. 466 00:42:46,830 --> 00:42:48,600 Who's gonna hit you? 467 00:42:48,624 --> 00:42:49,875 My boyfriend. 468 00:42:50,876 --> 00:42:52,628 He makes me come out here. 469 00:42:54,755 --> 00:42:56,507 He makes you come out here? 470 00:42:59,009 --> 00:43:01,220 I just wanna die. 471 00:43:03,097 --> 00:43:04,723 You want me to take you to the hospital? 472 00:43:07,184 --> 00:43:09,537 Well, I would if I could, but I... 473 00:43:09,561 --> 00:43:10,831 I can't leave my cat. 474 00:43:12,899 --> 00:43:15,794 I know it's so stupid. You wouldn't understand. 475 00:43:15,818 --> 00:43:17,880 But she's the one thing that keeps me alive. 476 00:43:17,904 --> 00:43:22,385 She's the sweetest girl. She's... She's my baby. 477 00:43:22,409 --> 00:43:23,535 What's her name? 478 00:43:24,702 --> 00:43:26,180 Crete. 479 00:43:26,204 --> 00:43:28,456 Like "concrete." 480 00:43:32,669 --> 00:43:34,087 Here. 481 00:43:35,380 --> 00:43:36,589 It's gonna be 25. 482 00:43:40,218 --> 00:43:41,887 Ah, fuck. 483 00:43:44,097 --> 00:43:46,701 Look, that's all I... that's all I got on me, okay? 484 00:43:46,725 --> 00:43:48,703 Yeah, it don't work like that. 485 00:43:48,727 --> 00:43:50,914 Come on. Just take it. It don't work like that. 486 00:43:50,938 --> 00:43:54,650 No, I'll get the rest off my boyfriend. I promise, okay? 487 00:43:57,445 --> 00:43:59,113 You need to go home. 488 00:44:14,295 --> 00:44:16,106 What else you got? What is it? 489 00:44:16,130 --> 00:44:17,817 That is quality merchandise. 490 00:44:17,841 --> 00:44:20,486 Yeah, whatever. Well, it works for me.Yeah. 491 00:44:20,510 --> 00:44:22,029 Hey, Ms. Patty. Hey. 492 00:44:22,053 --> 00:44:23,656 Can I get one of the Blue Steels? Sure. 493 00:44:23,680 --> 00:44:24,865 Thank you. You're welcome. 494 00:44:24,889 --> 00:44:28,161 How much a pack?2.99 a pound. 495 00:44:28,185 --> 00:44:29,830 And this is... 496 00:44:29,854 --> 00:44:31,790 You leaving? No, just takin' a piss. 497 00:44:31,814 --> 00:44:33,917 Catch you later, all right? 498 00:44:33,941 --> 00:44:36,211 I'll throw in a bag. Butterfly these motherfuckers. 499 00:44:36,235 --> 00:44:37,277 No, I don't want these. 500 00:44:39,196 --> 00:44:40,924 You good? Uh, yep. 501 00:44:40,948 --> 00:44:43,134 I would say hop in, but I think it would be tight. 502 00:44:43,158 --> 00:44:45,077 I'll follow you on the bike. All right, man. 503 00:45:23,784 --> 00:45:25,929 Seven.Okay. 504 00:45:25,953 --> 00:45:28,348 I think I'm about five short there, brother. 505 00:45:28,372 --> 00:45:30,392 No, you good, man. Old times. 506 00:45:30,416 --> 00:45:32,394 Have a good one. All right. Thanks, man. 507 00:45:32,418 --> 00:45:33,812 Be easy, all right? All right. 508 00:45:33,836 --> 00:45:35,523 Hit me up if you need me. 509 00:45:35,547 --> 00:45:38,007 All right. You stay out of trouble. Yeah, I will. You too. 510 00:46:03,158 --> 00:46:05,929 We need six-inch blades. 511 00:46:05,953 --> 00:46:09,457 15, uh, 6-1-1-3.Excuse me. 512 00:46:10,374 --> 00:46:13,353 And we need 40-19, uh... 513 00:46:13,377 --> 00:46:15,064 Excuse me. 514 00:46:15,088 --> 00:46:16,982 59-15.Excuse me! 515 00:46:17,006 --> 00:46:18,150 Oh. What? 516 00:46:18,174 --> 00:46:19,568 Are you Riha? 517 00:46:19,592 --> 00:46:22,321 No. Riha's downstairs. 518 00:46:22,345 --> 00:46:23,763 Downstairs? Downstairs. 519 00:46:26,182 --> 00:46:27,827 What do you need? Are you Riha? 520 00:46:27,851 --> 00:46:29,161 Yeah. 521 00:46:29,185 --> 00:46:30,663 I left my mower a while back, 522 00:46:30,687 --> 00:46:32,582 and I was wondering if you still had it. 523 00:46:32,606 --> 00:46:33,916 What color? It's orange. 524 00:46:33,940 --> 00:46:35,460 You push it? Yeah. 525 00:46:35,484 --> 00:46:38,171 How long ago did you bring it in? 526 00:46:38,195 --> 00:46:40,881 Uh, over a year ago. It's electric. 527 00:46:40,905 --> 00:46:43,051 Ah. I got one here that's been sittin'.Yeah? 528 00:46:43,075 --> 00:46:44,784 Come on. I'll show you. Thank you. 529 00:46:47,204 --> 00:46:51,977 Seven-inch wheels and side discharge, no mulch? 530 00:46:52,001 --> 00:46:54,438 Yeah, that sounds about right. 531 00:46:54,462 --> 00:46:56,130 That the one? 532 00:46:57,214 --> 00:46:59,568 Ah, yeah, that's her. 533 00:46:59,592 --> 00:47:01,469 I got it. I got it. Don't worry about it. 534 00:47:05,723 --> 00:47:09,644 I replaced the battery cord and cleaned the air vent. 535 00:47:10,686 --> 00:47:11,998 It might still need a blade, 536 00:47:12,022 --> 00:47:13,791 but it's cheaper to do it yourself. 537 00:47:13,815 --> 00:47:16,585 Just be careful. Yes, ma'am. What's the... What's the total? 538 00:47:16,609 --> 00:47:19,296 I'll never find that receipt. Just give me 40 bucks. 539 00:47:19,320 --> 00:47:20,381 Forty? Yeah. 540 00:47:20,405 --> 00:47:21,406 Thank you. 541 00:47:26,453 --> 00:47:28,580 There you go. Appreciate that. 542 00:47:53,523 --> 00:47:55,400 I got your mower. 543 00:47:56,901 --> 00:47:59,338 What are you doing here? I was in the neighborhood. 544 00:47:59,362 --> 00:48:01,507 You should have called me before you came here. 545 00:48:01,531 --> 00:48:03,092 I thought you might need it. 546 00:48:03,116 --> 00:48:05,053 I could have got that myself. 547 00:48:05,077 --> 00:48:07,513 Court, it's been there for, like, two years. 548 00:48:07,537 --> 00:48:09,182 Who's cutting your lawn? 549 00:48:09,206 --> 00:48:11,517 My brother cuts my lawn, Keith. 550 00:48:11,541 --> 00:48:13,061 Tell him I stopped by. 551 00:48:13,085 --> 00:48:14,437 No. 552 00:48:14,461 --> 00:48:17,214 I won't, 'cause you shouldn't even be here. 553 00:48:19,342 --> 00:48:20,884 Well, you want it or not? 554 00:48:23,136 --> 00:48:25,264 Geez, yes, I want it. It's mine. 555 00:48:27,266 --> 00:48:29,494 How much was it for the repairs? 556 00:48:29,518 --> 00:48:31,288 Can I see Scout? 557 00:48:31,312 --> 00:48:33,123 How much? 558 00:48:33,147 --> 00:48:35,734 Don't worry about it. Just let me see my dog. 559 00:48:36,567 --> 00:48:38,128 I gotta get to work. 560 00:48:38,152 --> 00:48:41,173 Court. Please. 561 00:48:41,197 --> 00:48:43,783 Why won't you listen to me? Let me see Scout. 562 00:48:46,953 --> 00:48:48,764 Five minutes. 563 00:48:48,788 --> 00:48:51,726 And then I want you to go. Okay? 564 00:48:51,750 --> 00:48:54,669 You want me to bring this out back? Yes, whatever. 565 00:49:12,104 --> 00:49:13,814 Scout, mama, come here. 566 00:49:15,149 --> 00:49:16,276 Come here, Scout. 567 00:49:17,735 --> 00:49:19,505 Scout, come on. 568 00:49:19,529 --> 00:49:21,691 Come on, baba. Come here, Scout.Look. It's Keith. Look. 569 00:49:21,715 --> 00:49:22,758 Come here, baby. 570 00:49:22,782 --> 00:49:26,012 How are you? How are you? 571 00:49:26,036 --> 00:49:27,429 You miss me? 572 00:49:27,453 --> 00:49:28,955 Come on. Come on. 573 00:49:30,206 --> 00:49:31,392 Come on. 574 00:49:31,416 --> 00:49:32,852 Come here. 575 00:49:32,876 --> 00:49:35,688 Come here, baby. Come here. 576 00:49:35,712 --> 00:49:37,732 You miss me? 577 00:49:37,756 --> 00:49:39,526 How you doin'? 578 00:49:39,550 --> 00:49:42,028 She teach you anything? Can you sit? 579 00:49:42,052 --> 00:49:44,071 Hey. 580 00:49:44,095 --> 00:49:45,573 Give me high five. 581 00:49:49,435 --> 00:49:51,079 You tired? 582 00:49:51,103 --> 00:49:52,479 You tired? 583 00:49:56,192 --> 00:49:59,028 All right, Keith, I gotta go. Scout. 584 00:50:01,531 --> 00:50:02,532 Good. 585 00:50:04,659 --> 00:50:06,160 I'll see ya, baby. 586 00:50:06,703 --> 00:50:09,307 Hey. Hey. 587 00:50:09,331 --> 00:50:11,184 Come on, mama. 588 00:50:11,208 --> 00:50:12,500 See ya, baba. Scout, come on. 589 00:50:16,629 --> 00:50:18,006 See ya, Court. 590 00:50:47,370 --> 00:50:49,181 Hey, what's up, man? Hey, how you doing? 591 00:50:49,205 --> 00:50:53,561 Can I get a whiskey shot and a... a Boy? 592 00:50:53,585 --> 00:50:54,770 Okay. 593 00:51:04,554 --> 00:51:06,199 Hey. 594 00:51:06,223 --> 00:51:07,700 What's up, Kelsey? Come on. 595 00:51:07,724 --> 00:51:09,143 What? Come here. 596 00:51:14,940 --> 00:51:16,417 Are you crazy? What? 597 00:51:16,441 --> 00:51:18,336 You shouldn't be here. Why? 598 00:51:18,360 --> 00:51:20,046 I heard you pissed off Gary and them, 599 00:51:20,070 --> 00:51:22,072 and now you're fucking around with those hood rats. 600 00:51:22,096 --> 00:51:24,510 Who the fuck are you talking to like that, Kelsey? 601 00:51:24,534 --> 00:51:25,677 I'm gonna do what I please. 602 00:51:25,701 --> 00:51:27,804 Yeah, well, I talk how I please. 603 00:51:27,828 --> 00:51:30,682 You know, you're real fuckin' stupid. 604 00:51:30,706 --> 00:51:32,684 Why you always trying to find trouble? 605 00:51:32,708 --> 00:51:35,604 I'm not. Yeah, well, why are you here then? 606 00:51:35,628 --> 00:51:37,856 I'm just here to talk to Jessie. 607 00:51:37,880 --> 00:51:39,984 Well, she's with a client. 608 00:51:40,008 --> 00:51:42,236 So, you want a dance? Not from you. 609 00:51:43,636 --> 00:51:45,239 Well, I know you ain't broke. 610 00:51:45,263 --> 00:51:46,448 Whatever, man. 611 00:51:46,472 --> 00:51:47,766 I know you're holding. 612 00:51:49,643 --> 00:51:51,269 Yeah, says who? See? 613 00:51:52,563 --> 00:51:54,582 Don't matter. Why don't you put me on. 614 00:51:54,606 --> 00:51:57,294 Get the fuck out of here with that shit. No, you. 615 00:51:57,318 --> 00:51:59,546 I'm just here to see Jessie. Fuck you then! 616 00:52:17,296 --> 00:52:18,798 How are you? How are you? 617 00:52:33,939 --> 00:52:36,000 Hey, Jessie. What's up? 618 00:52:36,024 --> 00:52:38,670 Um, I'm with my friend right now, 619 00:52:38,694 --> 00:52:40,672 so, uh, can we talk a little bit later, Keith? 620 00:52:40,696 --> 00:52:42,924 Your friend? Yeah, my friend. 621 00:52:42,948 --> 00:52:44,050 What time do you get off? 622 00:52:44,074 --> 00:52:46,094 Um, in a little bit, so you can give me... 623 00:52:46,118 --> 00:52:47,596 Fucker! 624 00:52:47,620 --> 00:52:48,621 Stop! 625 00:52:50,456 --> 00:52:53,518 You bitch! Get the fuck off me! 626 00:52:53,542 --> 00:52:56,105 Get the fuck off... Keith! 627 00:52:56,129 --> 00:52:58,732 Get the fuck off... Keith! Keith! 628 00:52:58,756 --> 00:53:01,235 Get the fuck off me! You don't mean it. 629 00:53:01,259 --> 00:53:02,981 Yo, ain't nobody playin' with your dumb ass! 630 00:53:03,005 --> 00:53:04,321 Bitch-made-ass motherfucker! 631 00:53:04,345 --> 00:53:06,115 Stop! Are you okay? 632 00:53:06,139 --> 00:53:08,033 Fuck. Why did you come here, Keith? 633 00:53:08,057 --> 00:53:09,350 I came to see you. 634 00:53:10,602 --> 00:53:13,247 Come with me. Are you drunk? 635 00:53:13,271 --> 00:53:15,791 Come on. I'm lonely. I'm working, Keith. 636 00:53:15,815 --> 00:53:18,503 Yeah, he's working too. Shut the fuck up, Kelsey! 637 00:53:18,527 --> 00:53:21,363 Why the fuck you even out here? Come on. Go clean yourself up. 638 00:53:23,490 --> 00:53:25,034 I just wanted to see you. 639 00:53:26,160 --> 00:53:27,870 You should go to the hospital. 640 00:53:31,832 --> 00:53:34,209 I'll hit you later, all right? 641 00:53:36,546 --> 00:53:38,881 Stupid-ass motherfucker. 642 00:53:40,299 --> 00:53:41,384 Come on. 643 00:54:03,824 --> 00:54:04,908 I saw that. 644 00:54:05,659 --> 00:54:06,743 What'd you see? 645 00:54:09,245 --> 00:54:12,934 I'm staying up at Patapsco and Willow Spring Road, on the corner. 646 00:54:12,958 --> 00:54:14,418 I got some heat if you're thirsty. 647 00:54:15,586 --> 00:54:17,064 Right on the corner. 648 00:54:17,088 --> 00:54:19,232 Just ask for Wasp. 649 00:56:15,460 --> 00:56:17,980 Me and you, motherfucker! You're a fuckin' punk! 650 00:56:18,004 --> 00:56:19,651 You hit me from behind in a crowded bar. 651 00:56:19,675 --> 00:56:22,077 If they ain't pull me off, I'd have broken your fuckin' nose. 652 00:56:22,101 --> 00:56:22,944 Now's your chance. 653 00:56:22,968 --> 00:56:24,321 Go back to your mom's day care, you fuckin' runt. 654 00:56:24,345 --> 00:56:25,705 Don't talk about my fuckin' mother. 655 00:56:25,729 --> 00:56:26,706 Yeah, I'm gonna fuck your mom. 656 00:56:26,730 --> 00:56:27,730 Fuck! 657 00:56:28,932 --> 00:56:30,101 What the fuck! 658 00:56:47,744 --> 00:56:50,055 Hey, yo. 659 00:56:50,079 --> 00:56:51,974 What'd I tell you? 660 00:56:51,998 --> 00:56:55,018 I told you to stop dealing with them corny motherfuckers. 661 00:56:55,042 --> 00:56:58,731 Is you all right? Yeah, I'm good. 662 00:56:58,755 --> 00:57:01,317 Shit. Good thing recycling didn't come around today for real, 663 00:57:01,341 --> 00:57:02,863 'cause they would've got they head hit. 664 00:57:02,887 --> 00:57:04,153 Hell, yeah. 665 00:57:04,177 --> 00:57:06,365 Shit. Look, man, 666 00:57:06,389 --> 00:57:08,832 I don't know what you was fuckin' with when you was locked up, 667 00:57:08,856 --> 00:57:11,285 but around here, we don't fuck with them boys.Yeah. 668 00:57:11,309 --> 00:57:13,287 Stop talking to 'em. I know. 669 00:57:13,311 --> 00:57:15,707 How long you lived in this neighborhood? 670 00:57:15,731 --> 00:57:18,167 Fifteen years. All right then. You should know better. 671 00:57:18,191 --> 00:57:20,712 Your father used to work at Bethlehem Steel with my father. 672 00:57:20,736 --> 00:57:22,338 This our neighborhood. This ain't up top. 673 00:57:23,739 --> 00:57:25,634 You got a broom, yo? What? 674 00:57:25,658 --> 00:57:27,618 Fuck. Clean this shit up. 675 00:57:29,620 --> 00:57:32,016 Stupid ass, man. 676 00:57:32,040 --> 00:57:34,977 That's my nigga, but he dumb as shit. 677 00:57:35,001 --> 00:57:37,229 I'm tryin' to spare his ass, man. 678 00:57:37,253 --> 00:57:39,505 That shit was funny, though, right? 679 00:57:40,674 --> 00:57:45,136 Hey. Big man, what's up, baby? 680 00:58:21,132 --> 00:58:23,509 What's up, dawg? Yo, I need to see Mom. 681 00:58:24,677 --> 00:58:25,678 All right. 682 00:58:28,431 --> 00:58:30,910 Hey, yo, he's here to see Mom. 683 00:58:30,934 --> 00:58:33,412 Yo, what's up, man? Who the fuck are you, man? 684 00:58:33,436 --> 00:58:35,958 Keith. I need to see Mom. 685 00:58:35,982 --> 00:58:37,263 I don't know you from Adam, man. 686 00:58:37,287 --> 00:58:39,624 As far as I'm concerned, you might be Five-0. 687 00:58:43,364 --> 00:58:45,258 State the oath. 688 00:58:45,282 --> 00:58:48,303 On my honor, uh, 689 00:58:48,327 --> 00:58:51,514 I swear to keep myself physically strong, mentally agile, 690 00:58:51,538 --> 00:58:53,058 and spiritually awakened. 691 00:58:53,082 --> 00:58:54,601 I'm honorable and loyal. 692 00:58:54,625 --> 00:58:57,938 I'm respectful, helpful, shrewd, and straight. 693 00:58:57,962 --> 00:59:00,899 I have self-discipline, self-respect, and endurance. 694 00:59:00,923 --> 00:59:03,527 I have dignity, morality, and integrity. 695 00:59:03,551 --> 00:59:05,387 You a little rusty, homeslice, but come on. 696 00:59:20,235 --> 00:59:21,569 Have a seat, bitch. 697 00:59:54,020 --> 00:59:55,271 Have we met? 698 00:59:56,440 --> 00:59:59,710 Yes, sir, uh, briefly in Jessup. 699 00:59:59,734 --> 01:00:02,755 Oh, Jessup dawg. 700 01:00:02,779 --> 01:00:07,093 Who did you associate with? I was assistant to FA. 701 01:00:07,117 --> 01:00:08,553 Moneyman.Yeah. 702 01:00:08,577 --> 01:00:12,057 Smoke? No, I'm good. 703 01:00:12,081 --> 01:00:14,249 It's rose petal and some marshmallow. 704 01:00:17,002 --> 01:00:19,004 Natural. 705 01:00:21,131 --> 01:00:22,568 How long you been out? 706 01:00:22,592 --> 01:00:24,510 Just got done nine months home detention. 707 01:00:29,014 --> 01:00:31,327 You need work? 708 01:00:31,351 --> 01:00:34,871 Yeah, but I got mixed up with the wrong people, and I want out. 709 01:00:34,895 --> 01:00:36,582 Who? 710 01:00:36,606 --> 01:00:38,334 Little G was my FG, 711 01:00:38,358 --> 01:00:41,527 but I know him as Gary from way back when in Dundalk. 712 01:00:42,904 --> 01:00:45,800 Does he respect your decision? I don't know. 713 01:00:45,824 --> 01:00:48,201 He came to my house uninvited with a couple of soldiers. 714 01:00:49,410 --> 01:00:52,349 And? I was hoping 715 01:00:52,373 --> 01:00:55,215 maybe you could tell him to stop flexing and let me get back on my feet. 716 01:00:58,337 --> 01:01:00,005 Are you a white man? 717 01:01:02,424 --> 01:01:03,884 As far as I know. 718 01:01:06,512 --> 01:01:08,365 That's good. 719 01:01:08,389 --> 01:01:10,701 Then remember... 720 01:01:10,725 --> 01:01:13,286 these inactions are a mirror. 721 01:01:13,310 --> 01:01:15,914 They reflect the character of the individual 722 01:01:15,938 --> 01:01:19,377 defined by dignity, morality, and integrity. 723 01:01:19,401 --> 01:01:22,630 Okay, that's the eye. 724 01:01:22,654 --> 01:01:25,591 The eye is a radical fucking thing. 725 01:01:25,615 --> 01:01:29,803 Separate the honorable from the dishonorable, conflict goes away. 726 01:01:29,827 --> 01:01:33,141 True virtue is based on what is morally right. 727 01:01:33,165 --> 01:01:34,851 The truth conforms to reality, 728 01:01:34,875 --> 01:01:37,920 but it can only be found, right, in the conscience. 729 01:01:39,212 --> 01:01:41,816 In the consciousness. 730 01:01:41,840 --> 01:01:47,071 Now, if you choose a falsehood based on preference rather than true truth, 731 01:01:47,095 --> 01:01:49,115 you give yourself to a lie. 732 01:01:49,139 --> 01:01:50,950 And when you give yourself to a lie, 733 01:01:50,974 --> 01:01:52,619 you commit yourself to destruction. 734 01:01:52,643 --> 01:01:57,606 And your life... simply comes to destruction. 735 01:01:58,774 --> 01:02:00,377 Yes, sir. 736 01:02:00,401 --> 01:02:03,964 Power in teachings of the eye changes men, right, 737 01:02:03,988 --> 01:02:06,050 into great men, 738 01:02:06,074 --> 01:02:08,803 and it alters completely. 739 01:02:08,827 --> 01:02:11,847 The whole moral a-a-and mental outlook 740 01:02:11,871 --> 01:02:15,083 Mm-hmm. of those who walk within the eye. 741 01:02:18,169 --> 01:02:21,023 Those who enter the eye. 742 01:02:21,047 --> 01:02:23,258 Do you understand what I'm saying here? Yeah, I do. 743 01:02:27,387 --> 01:02:30,450 Listen to me, okay? This is a science. 744 01:02:30,474 --> 01:02:33,954 I walk like this and talk like this 745 01:02:33,978 --> 01:02:35,938 to reach you in your fucking mind. 746 01:02:37,982 --> 01:02:40,001 When you see me, you say, "What the fuck?" 747 01:02:40,025 --> 01:02:43,988 Because I walk with "what the fuck." 748 01:02:45,281 --> 01:02:48,594 I want you to walk with "what the fuck." 749 01:02:48,618 --> 01:02:49,928 Hmm? Yes, sir. 750 01:02:49,952 --> 01:02:51,662 Remember it. 751 01:02:53,623 --> 01:02:57,186 The wise and honorable 752 01:02:57,210 --> 01:03:00,421 always keep their kingdom and their land... 753 01:03:02,924 --> 01:03:08,680 and their house clean of foolishness and dishonor. 754 01:03:09,890 --> 01:03:11,225 So you can help me with this? 755 01:03:18,357 --> 01:03:21,986 A true man walks a lonely path. 756 01:04:06,031 --> 01:04:08,677 ♪ Yeah, inside You got the club ♪ 757 01:04:08,701 --> 01:04:10,720 ♪ Chicks and drugs ♪ 758 01:04:10,744 --> 01:04:12,264 ♪ Inside, outside ♪ 759 01:04:12,288 --> 01:04:15,541 ♪ Outside you got the money Whips and thugs ♪ 760 01:04:35,937 --> 01:04:40,501 ♪ Happy birthday to you ♪ 761 01:04:40,525 --> 01:04:44,589 ♪ Happy birthday to you ♪ 762 01:04:44,613 --> 01:04:49,595 ♪ Happy birthday, dear Kara ♪ 763 01:04:49,619 --> 01:04:53,682 ♪ Happy birthday to you ♪ 764 01:04:53,706 --> 01:04:55,809 Whoo! 765 01:04:55,833 --> 01:05:00,063 - Yeah! - Yeah! Got 'em! 766 01:05:00,087 --> 01:05:02,941 Nice. That is some expert cake cutting. 767 01:05:02,965 --> 01:05:04,943 Can you say hi to your uncle? 768 01:05:04,967 --> 01:05:07,696 Hello! 769 01:05:07,720 --> 01:05:10,783 I miss you. We miss you. We love you. 770 01:05:10,807 --> 01:05:12,368 Mwah, from both of us. 771 01:05:13,727 --> 01:05:15,037 Good job. 772 01:05:38,544 --> 01:05:41,106 What's up? How's it going? 773 01:05:41,130 --> 01:05:42,339 Getting in? 774 01:05:48,555 --> 01:05:52,075 I missed my bus. 775 01:05:52,099 --> 01:05:53,935 Thank you.Yeah. 776 01:05:55,562 --> 01:05:59,750 Oh, it's hot. How much you need? 777 01:05:59,774 --> 01:06:02,711 No, baby, I'm headed down to the clinic. 778 01:06:02,735 --> 01:06:05,613 Down on Sinclair. Oh, you on a program? 779 01:06:06,782 --> 01:06:08,134 Three weeks. 780 01:06:08,158 --> 01:06:09,660 Congratulations. 781 01:06:10,953 --> 01:06:12,037 Thank you. 782 01:06:14,915 --> 01:06:16,625 Can I bum a cigarette? Yeah. 783 01:06:20,045 --> 01:06:23,067 Shit. You probably need it. 784 01:06:23,091 --> 01:06:25,343 You got it. 785 01:06:27,428 --> 01:06:30,032 Mmm. Yeah. 786 01:06:30,056 --> 01:06:32,868 I had to get off the dope. 787 01:06:32,892 --> 01:06:35,329 My son is living with me now. 788 01:06:35,353 --> 01:06:38,123 Too much going in and out of the house, you know? 789 01:06:38,147 --> 01:06:40,358 That's good. Trying to set a good example. 790 01:06:43,027 --> 01:06:46,757 I want my boyfriend and my son to come with me to the clinic, 791 01:06:46,781 --> 01:06:51,387 but they don't got no patience. 792 01:06:51,411 --> 01:06:54,349 They can wait all day to cop, but they can't wait 30 minutes for the bus. 793 01:06:54,373 --> 01:06:55,934 How much you payin'? 794 01:06:55,958 --> 01:06:58,228 160, but I'm on reduced disability. 795 01:06:59,544 --> 01:07:01,272 No, for the methadone. 796 01:07:01,296 --> 01:07:03,215 Oh. 797 01:07:05,551 --> 01:07:07,219 Uh, ten dollars, two bottles. 798 01:07:08,513 --> 01:07:11,617 Yeah. Medicaid cover it? Half. 799 01:07:11,641 --> 01:07:13,827 Nice. 800 01:07:13,851 --> 01:07:16,037 So what, how much do I owe you? 801 01:07:16,061 --> 01:07:18,665 Nah, don't worry about it. I was heading this way anyway. 802 01:07:18,689 --> 01:07:21,293 How come? 803 01:07:21,317 --> 01:07:23,337 My mom's buried at Baltimore Cemetery. 804 01:07:23,361 --> 01:07:24,946 I wanna go visit her. 805 01:07:30,076 --> 01:07:32,972 Have a good one.Thanks. 806 01:07:32,996 --> 01:07:34,164 See you later. 807 01:07:37,543 --> 01:07:38,835 You take care. 808 01:09:44,424 --> 01:09:47,236 How were you inspired to get all these colors like this? 809 01:09:54,059 --> 01:09:55,185 Very nice. 810 01:09:57,771 --> 01:10:01,293 Excuse me. What is your name? Keith. 811 01:10:01,317 --> 01:10:03,336 Keith, you know that this is a nonsmoking campus. 812 01:10:03,360 --> 01:10:05,321 Is it? Yes. 813 01:10:07,323 --> 01:10:08,532 It's good to know. 814 01:10:10,326 --> 01:10:11,577 Thank you, Keith. 815 01:10:12,912 --> 01:10:14,306 Thank you, dude. 816 01:10:14,330 --> 01:10:17,309 So, these row houses are all set up 817 01:10:17,333 --> 01:10:19,061 like the bricks and the marble steps, 818 01:10:19,085 --> 01:10:20,337 and these colors came from it. 819 01:10:45,446 --> 01:10:47,757 Do I know you? No. 820 01:10:47,781 --> 01:10:50,927 Then why are you following me? I'm not. I'm walking to my car. 821 01:10:50,951 --> 01:10:53,138 Really? Really. 822 01:10:53,162 --> 01:10:55,599 - What's your name? - Aurora. 823 01:10:55,623 --> 01:10:57,767 And what was so funny, Aurora? I'm not laughing. 824 01:10:57,791 --> 01:10:59,228 I saw you laugh at me. 825 01:10:59,252 --> 01:11:01,254 You were staring at my drawing. 826 01:11:02,380 --> 01:11:04,358 Do you go here? No. 827 01:11:04,382 --> 01:11:06,110 Thinking about it though. For art? 828 01:11:06,134 --> 01:11:09,279 No. I need to make a living. 829 01:11:09,303 --> 01:11:11,366 What were you doing in the art building then? 830 01:11:11,390 --> 01:11:13,493 I was lost. 831 01:11:13,517 --> 01:11:15,870 Where's your car? Right down there. 832 01:11:15,894 --> 01:11:17,479 Drive me home? 833 01:11:22,234 --> 01:11:24,819 Take your shoes off. They're dirty. 834 01:11:39,877 --> 01:11:41,813 It's like a museum in here. 835 01:11:41,837 --> 01:11:44,733 Oh, yeah. My parents are fans. What do they do? 836 01:11:44,757 --> 01:11:47,278 Do you want some salami? Yeah. Thank you. 837 01:11:47,302 --> 01:11:50,239 My dad works for Aberdeen. My mom doesn't. 838 01:11:50,263 --> 01:11:53,993 Where they at? Miami. Yours? 839 01:11:54,017 --> 01:11:58,414 My dad's retired, and, uh, my mom died a few years back. 840 01:11:58,438 --> 01:12:01,375 Oh. I'm sorry. 841 01:12:01,399 --> 01:12:02,651 It's all good. 842 01:12:08,114 --> 01:12:11,117 I've been watering these down too much already. They're beginning to notice. 843 01:12:13,745 --> 01:12:16,975 Do you wanna get high? 844 01:12:16,999 --> 01:12:19,644 How old are you again? How old are you? 845 01:12:19,668 --> 01:12:20,687 Take a guess. 846 01:12:20,711 --> 01:12:23,523 Mm. 847 01:12:23,547 --> 01:12:25,108 I don't wanna know that bad. 848 01:12:29,804 --> 01:12:31,598 A'ight. Now the second left. 849 01:12:40,942 --> 01:12:44,106 There's some parking at the front. You can park in one of the handicapped spots. 850 01:12:44,130 --> 01:12:46,382 Who's handicapped? Me. 851 01:12:49,032 --> 01:12:51,052 Are you fucking kidding me? What? 852 01:12:51,076 --> 01:12:52,721 You're a real classy guy. 853 01:12:52,745 --> 01:12:55,914 Come on. It's nice on the inside. Come on. 854 01:13:09,053 --> 01:13:10,054 What? 855 01:13:11,430 --> 01:13:13,617 Oh, yeah? Like that? 856 01:13:31,034 --> 01:13:33,763 She good. You can't come in here. 857 01:13:33,787 --> 01:13:35,140 Why is that? 858 01:13:35,164 --> 01:13:38,184 'Cause Tommy said no. Why? 859 01:13:38,208 --> 01:13:40,145 Because he can't have no trouble in here, man. 860 01:13:40,169 --> 01:13:42,355 Because that fucking clown jumped me? 861 01:13:42,379 --> 01:13:45,525 He broke a fucking bottle over my head. I could've called the cops. 862 01:13:45,549 --> 01:13:47,694 Really? You like the police? 863 01:13:47,718 --> 01:13:49,988 Fuck you. Let me in. Yo, move on. 864 01:13:50,012 --> 01:13:51,573 Hey. Don't fucking touch me, man. 865 01:13:51,597 --> 01:13:54,141 Yo, too late. Let's go someplace else. Forget it. 866 01:14:01,274 --> 01:14:02,358 Hey, wait up. 867 01:14:06,487 --> 01:14:09,926 Where are we going? I need to go talk to somebody real quick. 868 01:14:09,950 --> 01:14:12,035 Why? Don't worry about it. 869 01:14:15,330 --> 01:14:16,832 Should I just go home? No. 870 01:14:22,170 --> 01:14:24,548 All right. I'm just gonna say hi real quick. 871 01:14:45,111 --> 01:14:46,237 Is Wasp here? 872 01:14:51,659 --> 01:14:54,305 Mike's upstairs. 873 01:14:54,329 --> 01:14:57,808 Who? Wasp. 874 01:14:57,832 --> 01:15:01,020 How do I get there? Around the corner, straight up. 875 01:15:01,044 --> 01:15:02,170 Cool. Uh-uh. 876 01:15:03,171 --> 01:15:05,441 She stays here. 877 01:15:05,465 --> 01:15:07,217 I'll be right back, all right? 878 01:15:12,890 --> 01:15:16,560 Well, make yourself comfortable. 879 01:15:17,645 --> 01:15:19,187 Come on. Have a seat. 880 01:15:36,289 --> 01:15:38,100 Hey, look who came for a visit. 881 01:15:38,124 --> 01:15:40,645 What's up, man? Come on in, bro. Make yourself at home. 882 01:15:40,669 --> 01:15:43,314 You want one of these? Yeah. 883 01:15:43,338 --> 01:15:45,131 Come on. Sit down. Take a load off. 884 01:15:46,883 --> 01:15:49,237 Fuck. 885 01:15:49,261 --> 01:15:51,739 Yeah, I had a parole violation hearing this morning. 886 01:15:51,763 --> 01:15:53,966 Had to go up to the Bronx and take care of some business 887 01:15:53,990 --> 01:15:55,701 and this fucking Lojack ratted me out. 888 01:15:55,725 --> 01:15:59,330 So I wrapped it up and took it with me just in case the hearing went south. 889 01:15:59,354 --> 01:16:01,416 Thank God it didn't. Here I am rolling cigarettes. 890 01:16:01,440 --> 01:16:03,877 I had to pay ten bucks each for these in the joint. 891 01:16:03,901 --> 01:16:06,797 Yeah, I know. Wait, this was up your ass this morning? 892 01:16:06,821 --> 01:16:08,882 Yeah. It was... It was wrapped up. 893 01:16:08,906 --> 01:16:12,511 You think I'd be licking this shit if it was wild in my rectum? 894 01:16:12,535 --> 01:16:14,096 Just smoke the fucking thing. It's free. 895 01:16:14,120 --> 01:16:15,847 Am I charging you for it? No. 896 01:16:15,871 --> 01:16:19,101 No. So you've been inside. You know about these things. 897 01:16:19,125 --> 01:16:22,021 Yeah. Remember that conversation we had? 898 01:16:22,045 --> 01:16:24,190 Yeah. 899 01:16:24,214 --> 01:16:26,216 I remember the conversation. What do you need, bro? 900 01:16:26,240 --> 01:16:28,027 What you working with? 901 01:16:28,051 --> 01:16:29,821 Right now all I got is a Beretta. 902 01:16:29,845 --> 01:16:32,824 Give me a week, I can get pretty much anything you want within reason. 903 01:16:32,848 --> 01:16:35,034 Yeah, I don't think I can wait a week right now. 904 01:16:35,058 --> 01:16:37,161 Youngblood's in a hurry, huh? 905 01:16:37,185 --> 01:16:38,913 I got ya. Come on. I'll set you up. 906 01:16:38,937 --> 01:16:41,648 Follow me down to the basement. That's where I keep my tools. 907 01:16:49,281 --> 01:16:51,593 Yo, where'd that girl go? 908 01:16:51,617 --> 01:16:54,262 She left. Why? 909 01:16:54,286 --> 01:16:56,264 Yo, what'd you do to her? 910 01:16:56,288 --> 01:16:58,767 Hey, this is my house, motherfucker. 911 01:16:58,791 --> 01:17:01,269 - I'll do whatever I want. - You fucking touch her? 912 01:17:01,293 --> 01:17:03,481 You know what? Get the fuck outta here. 913 01:17:03,505 --> 01:17:06,984 Hey! You step to this guy, Karl? 914 01:17:07,008 --> 01:17:08,530 Who the fuck are you kidding? Sit down. 915 01:17:09,761 --> 01:17:10,762 Sit down. 916 01:17:12,305 --> 01:17:14,408 You wanna do this or what? Yeah. Let's be quick, huh? 917 01:17:14,432 --> 01:17:15,433 Come on. 918 01:17:26,987 --> 01:17:28,321 Yo, Aurora! 919 01:17:29,365 --> 01:17:30,699 Get in. What are you doing? 920 01:17:33,118 --> 01:17:36,997 - Come on. What happened? - Fuck you, man. I don't even know you. 921 01:17:38,624 --> 01:17:40,793 A'ight then. I thought you were down. 922 01:18:34,515 --> 01:18:36,493 Who are you? Kelly. 923 01:18:36,517 --> 01:18:39,288 Who else lives here? My mom. 924 01:18:39,312 --> 01:18:40,873 And my brothers. 925 01:18:40,897 --> 01:18:43,751 - Aaron? - Yeah. Sometimes. 926 01:18:43,775 --> 01:18:45,920 Is he home? Yes. 927 01:18:45,944 --> 01:18:47,225 Why don't you go get him for me? 928 01:19:09,093 --> 01:19:10,094 Fuck. 929 01:19:25,110 --> 01:19:27,838 Come on, motherfucker! Get that motherfucker, man! 930 01:19:27,862 --> 01:19:29,758 Put him in the fucking van! 931 01:19:29,782 --> 01:19:32,225 You're lucky I didn't blast your whole fucking family! 932 01:19:32,249 --> 01:19:32,886 Bullshit. 933 01:19:32,910 --> 01:19:36,264 Motherfucker! Fuck off, bitch! 934 01:19:36,288 --> 01:19:38,474 Ooh. 935 01:19:38,498 --> 01:19:40,769 I'm not fucking playing with you! 936 01:19:40,793 --> 01:19:43,837 - Think I'm playing with you? - Stupid-ass motherfucker. 937 01:19:46,507 --> 01:19:48,551 Bullshit! Bullshit, Keith! 938 01:21:05,506 --> 01:21:07,233 What's that smell? There's some smoke. 939 01:21:07,257 --> 01:21:10,487 I think it smell like somebody cooking shit. 940 01:21:10,511 --> 01:21:12,780 Yo, what's he doing? Yo, look at that shit. 941 01:21:12,804 --> 01:21:14,406 - Oh, Fuck! - Fucking shit! 942 01:21:24,901 --> 01:21:28,631 Oh! Motherfuck! Get that motherfucker, man! 943 01:21:28,655 --> 01:21:30,215 Yo, put that shit out! 944 01:21:30,239 --> 01:21:31,616 A-Rock! 945 01:21:33,951 --> 01:21:35,119 Fuck it, man. 946 01:21:40,458 --> 01:21:42,228 Fuck! That shit's out? Yeah. 947 01:21:42,252 --> 01:21:43,813 All right. Get the fuck in the van, man. 948 01:22:25,922 --> 01:22:28,943 Yeah. There's my Scout. What's up? 949 01:22:28,967 --> 01:22:30,110 How you doin'? 950 01:22:30,134 --> 01:22:31,404 Come here. 951 01:22:39,186 --> 01:22:40,312 Scout. 952 01:22:41,771 --> 01:22:42,833 Come here. 953 01:23:34,911 --> 01:23:36,596 Still out? 954 01:23:36,620 --> 01:23:38,748 Yes, sir. Oh! I'll take it. 955 01:23:41,333 --> 01:23:43,562 All right. Spades are still out, right? 956 01:23:43,586 --> 01:23:45,063 Don't you growl now. 957 01:23:45,087 --> 01:23:47,566 That's yours. 958 01:23:47,590 --> 01:23:49,509 All those hearts you have, huh? 959 01:23:50,885 --> 01:23:52,196 Come here, Scout. 960 01:23:54,722 --> 01:23:57,451 Come here. Good girl. 961 01:23:57,475 --> 01:24:01,122 Good girl. Oh, you miss Daddy, huh? 962 01:24:01,146 --> 01:24:02,147 Hey. 963 01:24:03,899 --> 01:24:05,442 How you doin'? 964 01:24:15,828 --> 01:24:18,664 Scout, lay down. Lay down. 965 01:24:20,082 --> 01:24:22,460 Lay down. Mom ain't teach you nothin'. 966 01:24:36,933 --> 01:24:40,371 "Dear Keith, I tried writing this letter so many times." 967 01:24:40,395 --> 01:24:42,833 Scout, stay. 968 01:24:42,857 --> 01:24:44,579 "I tried writing this letter so many times," 969 01:24:44,603 --> 01:24:46,419 and I still don't know what to say. 970 01:24:46,443 --> 01:24:48,754 Do I need to say anything? 971 01:24:48,778 --> 01:24:53,009 Nobody has known me longer than you, known me better than you. 972 01:24:53,033 --> 01:24:56,221 And I know it's the same the other way around. 973 01:24:56,245 --> 01:24:58,014 In one way or another, 974 01:24:58,038 --> 01:25:01,517 almost half my life was spent with you. 975 01:25:01,541 --> 01:25:03,562 You were my family, Keith. 976 01:25:03,586 --> 01:25:07,941 Can you understand what it did to me when you went away? 977 01:25:07,965 --> 01:25:12,279 I spent the last two years getting used to living in a world without you. 978 01:25:12,303 --> 01:25:16,367 And now that you're free, you can go do whatever you want. 979 01:25:16,391 --> 01:25:18,559 I expect you to do the same. 980 01:25:21,687 --> 01:25:25,542 You need to adjust to a world without me, Keith. 981 01:25:25,566 --> 01:25:27,544 Please do not stop by unannounced. 982 01:25:27,568 --> 01:25:29,547 Please do not call me for no reason. 983 01:25:29,571 --> 01:25:33,700 Please do not come up with any excuses so that you can violate these terms. 984 01:25:35,619 --> 01:25:38,515 We can't pick up where we left off. 985 01:25:38,539 --> 01:25:41,750 You can't depend on me to be your friend or your family or anything. 986 01:25:43,585 --> 01:25:46,923 I really can't handle it. I hope you understand this. 987 01:25:48,507 --> 01:25:51,820 "Please keep yourself out of trouble. Courtney." 988 01:25:53,095 --> 01:25:54,847 Scout, stay here, baby. Quiet. 989 01:26:01,896 --> 01:26:04,207 Yeah, why not? Mmm. 990 01:26:04,231 --> 01:26:05,834 You got that one. Whoa. 991 01:26:05,858 --> 01:26:07,295 You're out of spades? Really? 992 01:26:07,319 --> 01:26:10,173 Bam. Oh, you! 993 01:26:10,197 --> 01:26:12,716 Shit. You got a handful of spades. There you go. 994 01:26:12,740 --> 01:26:15,011 Damn it. You're out. All right. 995 01:26:15,035 --> 01:26:16,512 All right, all right. 996 01:26:16,536 --> 01:26:19,891 - Go back to clubs. - There he is, the prodigal son. 997 01:26:19,915 --> 01:26:22,018 - Hey, Keith. - How you doin', fellas? 998 01:26:22,042 --> 01:26:24,353 - Where you been? - Out. 999 01:26:24,377 --> 01:26:25,730 Hey, Keith, you want in? 1000 01:26:25,754 --> 01:26:27,649 Yeah, sure. 1001 01:26:27,673 --> 01:26:30,360 You know, I'm gonna sit the next hand out. 1002 01:26:30,384 --> 01:26:33,071 I need a smoke. No, w-wait. No way you're leavin'. 1003 01:26:33,095 --> 01:26:35,865 No, no, no. Let him go. He gets dizzy when he smokes. 1004 01:26:35,889 --> 01:26:38,994 Don't try and stop me. I got my e-cig. 1005 01:26:39,018 --> 01:26:42,081 - What flavor, Gilbert? - Grape. What else? C'mon. 1006 01:26:42,105 --> 01:26:46,001 Are these washed? Yes, sir. Washed and cleaned. 1007 01:26:46,025 --> 01:26:48,671 All right. You know the rules of the game? 1008 01:26:48,695 --> 01:26:50,422 Yeah. 1009 01:26:50,446 --> 01:26:53,884 Well, you're dealing left, but remember, we're passing right. 1010 01:26:53,908 --> 01:26:56,429 - No, we just did that. - It's a new game. 1011 01:26:56,453 --> 01:26:58,138 Why are we starting a new game? 1012 01:26:58,162 --> 01:27:00,790 Got the kid in. Two of clubs lead? 1013 01:27:01,958 --> 01:27:03,269 No. Left of dealer. 1014 01:27:03,293 --> 01:27:05,188 That's not the way I learned. 1015 01:27:05,212 --> 01:27:07,174 House rules, baby. And I'm the house. 1016 01:27:07,198 --> 01:27:08,483 Yes, you are. 1017 01:27:08,507 --> 01:27:10,443 So how's that Rocket 88, huh? 1018 01:27:10,467 --> 01:27:14,364 Rocket 88's movin' and groovin' along in style. 1019 01:27:14,388 --> 01:27:16,407 Love that damn car. Big-ass thing. 1020 01:27:16,431 --> 01:27:17,993 Yeah. It rides nice. 1021 01:27:18,017 --> 01:27:21,913 It's got those big back seats, big front seat, no console. 1022 01:27:21,937 --> 01:27:23,790 You know what they used to call those? 1023 01:27:23,814 --> 01:27:25,292 What's that? Baby makers. 1024 01:27:25,316 --> 01:27:28,086 You ain't makin' no more babies. 1025 01:27:28,110 --> 01:27:31,132 Goddamn right I'm not. Let's hope not. 1026 01:27:31,156 --> 01:27:33,675 You know, I remember when I bought my first new car. 1027 01:27:33,699 --> 01:27:37,471 I'd been working at Bethlehem Steel for six months. 1028 01:27:37,495 --> 01:27:38,931 Bad pass. 1029 01:27:38,955 --> 01:27:41,726 - Why is that? - You want me to shoot the moon? 1030 01:27:41,750 --> 01:27:44,896 Well, anyway, I bet that dealer saw me coming 1031 01:27:44,920 --> 01:27:47,690 and thought, "Here's a loser." 1032 01:27:47,714 --> 01:27:50,318 What the fuck does this kid want?" 1033 01:27:50,342 --> 01:27:52,945 - I didn't have any credit at the time. - Of course not. 1034 01:27:52,969 --> 01:27:55,448 He looked at me like I was a piece of garbage. 1035 01:27:55,472 --> 01:27:59,119 I was about to leave with my tail between my legs. 1036 01:27:59,143 --> 01:28:01,914 And then he asked me, uh, where I worked. 1037 01:28:01,938 --> 01:28:04,582 I told him I worked at the Point.Yeah. 1038 01:28:04,606 --> 01:28:08,503 He got all excited, asked me about my brass check. 1039 01:28:08,527 --> 01:28:11,924 Ah, the golden ticket. What's a brass check? 1040 01:28:11,948 --> 01:28:15,343 Well, that's what I said, you know, but he said, um, 1041 01:28:15,367 --> 01:28:18,556 "You know, your work ID, from the Point, where you work." 1042 01:28:18,580 --> 01:28:22,810 So I pulled my work card out of my pocket and showed it to him. 1043 01:28:22,834 --> 01:28:26,897 He took it, went and rubbed it, just like they did at the plant, you know? 1044 01:28:26,921 --> 01:28:30,526 Came back with his supervisor and said I could pick any car I wanted. 1045 01:28:30,550 --> 01:28:32,195 Nice. 1046 01:28:32,219 --> 01:28:35,531 Man, I tell ya, working at the Point could get you anything. 1047 01:28:35,555 --> 01:28:37,390 Except an honest retirement. 1048 01:28:39,852 --> 01:28:42,038 - Oh! - Seriously? 1049 01:28:42,062 --> 01:28:43,915 - Ouch. - Happens to the best of us. 1050 01:28:43,939 --> 01:28:46,582 - What just happened? - Keith just ate the queen. 1051 01:28:46,606 --> 01:28:48,398 Who threw it? Take a wild guess. 1052 01:28:48,422 --> 01:28:50,672 - Asshole. - Yeah, no fucking kidding. 1053 01:28:50,696 --> 01:28:54,676 What? What do you want me to do, take it easy on ya? 1054 01:28:54,700 --> 01:28:58,305 Hold your hand? Come on, I saw the opportunity and I took it. 1055 01:28:58,329 --> 01:29:00,891 Stop cryin'.Who's cryin'? 1056 01:29:00,915 --> 01:29:02,601 You're acting like a little boy. 1057 01:29:02,625 --> 01:29:04,252 What the fuck does that even mean? 1058 01:29:06,004 --> 01:29:07,523 What did you just... 1059 01:29:07,547 --> 01:29:08,858 Shit. What the hell's that? 1060 01:29:08,882 --> 01:29:10,109 It's Scout. 1061 01:29:10,133 --> 01:29:12,152 Scout? What is her dog doing here? 1062 01:29:12,176 --> 01:29:14,489 It's not her dog, and it's none of your fucking business. 1063 01:29:14,513 --> 01:29:17,325 This is my fucking house. It is my goddamn business. 1064 01:29:17,349 --> 01:29:18,909 Whose dog it is anyway? 1065 01:29:18,933 --> 01:29:20,036 It's my fucking dog! 1066 01:29:20,060 --> 01:29:21,287 It's not your dog! 1067 01:29:21,311 --> 01:29:23,789 It's my fucking dog! It's not your dog! 1068 01:29:23,813 --> 01:29:25,792 Goddamn it! Give me that! 1069 01:29:25,816 --> 01:29:28,044 Hey! Fuck! Shit, Keith! 1070 01:29:28,068 --> 01:29:29,379 Fuck! 1071 01:29:33,991 --> 01:29:35,660 What the fuck, man? 1072 01:29:39,121 --> 01:29:42,625 ♪ Don't let me go ♪ 1073 01:29:45,295 --> 01:29:48,756 ♪ And now we've reached Our sad song ♪ 1074 01:30:56,994 --> 01:30:59,013 Is hit deep to left field. 1075 01:30:59,037 --> 01:31:02,892 Hooking down the line. And that one will be off the wall. 1076 01:31:02,916 --> 01:31:06,146 They will wave Ferguson around third. He will score. 1077 01:31:06,170 --> 01:31:10,859 Into second with an RBI double is Collin Woody. 1078 01:31:10,883 --> 01:31:13,653 Stay. Firebirds lead 1-nothing on the double... 1079 01:31:13,677 --> 01:31:15,280 and a nice... 1080 01:31:16,389 --> 01:31:17,766 Stay. 1081 01:31:28,568 --> 01:31:31,046 What happened? I don't know. 1082 01:31:31,070 --> 01:31:32,114 Oh, Jesus. 1083 01:31:34,616 --> 01:31:35,969 Hi. 1084 01:31:37,827 --> 01:31:40,932 I don't understand 'cause he doesn't have keys to the house anymore. 1085 01:31:40,956 --> 01:31:43,894 If he broke into my house, I'm gonna have to press charges. 1086 01:31:43,918 --> 01:31:46,271 I don't blame you. 1087 01:31:46,295 --> 01:31:49,317 I just wish you'd wait till morning and think about it. 1088 01:31:49,341 --> 01:31:52,184 Carol, I don't feel safe. I feel like I have to get a restraining order. 1089 01:31:52,208 --> 01:31:56,422 D-Don't do that, please. Please, just sleep on it. 1090 01:31:57,139 --> 01:31:58,909 Now, don't patronize me. 1091 01:31:58,933 --> 01:32:00,494 I'm not gonna be able to sleep tonight. 1092 01:32:06,732 --> 01:32:08,026 Where is he? 1093 01:32:09,527 --> 01:32:10,570 I do not know. 1094 01:32:12,488 --> 01:32:14,115 What am I supposed to do? 1095 01:32:15,492 --> 01:32:17,136 What am I supposed to do? I wanna go home, 1096 01:32:17,160 --> 01:32:20,973 and I can't go home, and I can't leave my house by itself, clearly. 1097 01:32:20,997 --> 01:32:24,101 I have to call the police. No, don't, don't, don't. 1098 01:32:24,125 --> 01:32:27,355 Please don't. Really. Think about his position here. 1099 01:32:27,379 --> 01:32:29,482 I mean, wh-what are the cops gonna do, really? 1100 01:32:29,506 --> 01:32:31,484 Are you kidding me? 1101 01:32:31,508 --> 01:32:34,029 He's not a teenager. He's a grown fucking man. 1102 01:32:34,053 --> 01:32:37,365 Why does everybody treat him like he's a goddamn child. I mean, fuck. 1103 01:32:48,234 --> 01:32:49,486 Please? 1104 01:32:53,990 --> 01:32:55,843 I can give him until midnight. 1105 01:32:55,867 --> 01:32:57,428 But if he's not home in two hours, 1106 01:32:57,452 --> 01:32:59,746 then I am gonna call the police. Thank you. 1107 01:33:01,206 --> 01:33:03,559 You know, I, um, 1108 01:33:03,583 --> 01:33:07,045 I really thought that he was gonna come out of this stronger. 1109 01:33:09,882 --> 01:33:11,091 Come on, Scout. 1110 01:33:19,350 --> 01:33:21,352 Will you call me when he gets in? 1111 01:33:23,104 --> 01:33:24,355 I will. 1112 01:33:29,068 --> 01:33:30,194 Come on, baby. 1113 01:33:37,285 --> 01:33:41,039 ♪ ...softly in the wind ♪ 1114 01:33:43,333 --> 01:33:49,065 ♪ We move slowly to keep them From wondering ♪ 1115 01:33:49,089 --> 01:33:50,900 ♪ Where we've been ♪ 1116 01:33:50,924 --> 01:33:55,030 ♪ Oh, my love ♪ 1117 01:33:55,054 --> 01:33:56,596 ♪ Never again ♪ 1118 01:33:57,765 --> 01:34:00,810 ♪ My love, never again ♪ 1119 01:34:05,314 --> 01:34:12,005 ♪ In the evening when they Shoot you through the sky ♪ 1120 01:34:12,029 --> 01:34:14,758 ♪ They shoot you Through the sky ♪ 1121 01:34:14,782 --> 01:34:17,035 ♪ And you feel you're flying ♪ 1122 01:34:21,247 --> 01:34:27,588 ♪ In the morning with Your face down on the floor ♪ 1123 01:39:50,463 --> 01:39:53,818 ♪ And all these things ♪ 1124 01:39:53,842 --> 01:39:56,762 ♪ That have come to pass ♪ 1125 01:40:01,642 --> 01:40:04,329 ♪ Emptied well ♪ 1126 01:40:04,353 --> 01:40:07,523 ♪ Of times that never last ♪ 1127 01:40:13,654 --> 01:40:16,676 ♪ Rhythms speak ♪ 1128 01:40:16,700 --> 01:40:19,786 ♪ Sun to winter's call ♪ 1129 01:40:24,958 --> 01:40:27,312 ♪ Pouring forth ♪ 1130 01:40:27,336 --> 01:40:30,297 ♪ They beckon to enthrall ♪ 1131 01:40:36,595 --> 01:40:39,991 ♪ Burnt, clean eyes ♪ 1132 01:40:40,015 --> 01:40:43,328 ♪ Reach into our graves ♪ 1133 01:40:43,352 --> 01:40:46,772 ♪ Into the scars ♪ 1134 01:40:48,148 --> 01:40:50,210 ♪ Of our truth ♪ 1135 01:40:50,234 --> 01:40:53,821 ♪ Of life within the stars ♪ 1136 01:40:57,617 --> 01:41:01,097 ♪ All these words ♪ 1137 01:41:01,121 --> 01:41:03,789 ♪ Are dust within my mind ♪ 1137 01:41:04,305 --> 01:41:10,560 Please rate this subtitle at www.osdb.link/6hy7r Help other users to choose the best subtitles 81912

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.