Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:36,913 --> 00:00:37,914
Subtitles by Akasheh
3
00:03:11,574 --> 00:03:13,243
How's it going, sir?
4
00:03:15,621 --> 00:03:17,932
How you doing today?
Doing all right.
5
00:03:17,956 --> 00:03:20,101
Doing all right? Have
you met Jesus Christ?
6
00:03:20,125 --> 00:03:22,061
No, not personally.
7
00:03:22,085 --> 00:03:24,768
Sir, do you believe in Jesus Christ?
Yes, I believe in Jesus Christ.
8
00:03:55,162 --> 00:03:58,082
I got ten for ten,
mix and match.
9
00:04:01,876 --> 00:04:03,729
You want an egg?
10
00:04:03,753 --> 00:04:04,754
No.
11
00:04:06,882 --> 00:04:08,568
What time you get up?
12
00:04:08,592 --> 00:04:10,510
Just a second ago.
13
00:04:15,475 --> 00:04:20,104
Well, you better start practicing
waking up like normal people.
14
00:04:24,234 --> 00:04:25,235
Salmon.
15
00:04:27,112 --> 00:04:28,154
Tuna.
16
00:04:32,700 --> 00:04:35,662
Beef.
17
00:04:39,958 --> 00:04:40,959
Hello?
18
00:04:43,754 --> 00:04:45,381
Uh, this is him speaking.
19
00:04:47,883 --> 00:04:49,343
Officer Banks?
20
00:04:50,844 --> 00:04:52,530
Yeah, I appreciate your
returning my call.
21
00:04:52,554 --> 00:04:55,033
Um, I was actually hoping
22
00:04:55,057 --> 00:04:57,744
you would be able to grant me
exemption to travel out of state.
23
00:04:57,768 --> 00:04:59,537
It's my niece's
birthday next month,
24
00:04:59,561 --> 00:05:01,563
and my sister is having
a birthday party.
25
00:05:02,857 --> 00:05:06,193
On the... 30th of July.
26
00:05:07,695 --> 00:05:09,697
Um, in Arlington, Virginia.
27
00:05:10,782 --> 00:05:11,866
Yes, ma'am.
28
00:05:13,701 --> 00:05:16,204
Um, 3550...
29
00:05:17,372 --> 00:05:19,082
Nelly Curtis Drive.
30
00:05:20,083 --> 00:05:21,876
Um, it starts at 3:00.
31
00:05:23,045 --> 00:05:26,048
Um, probably 6:00 or 7:00.
32
00:05:29,968 --> 00:05:32,512
Yes, ma'am. I know. I'm
getting my days mixed up.
33
00:05:35,433 --> 00:05:37,393
Yes, ma'am. I understand.
34
00:05:39,937 --> 00:05:42,291
You too.
35
00:05:42,315 --> 00:05:43,941
I got you your salmon.
36
00:05:46,694 --> 00:05:49,381
It's okay. Hey, Dad,
did you get milk?
37
00:05:49,405 --> 00:05:51,383
What? Did you get milk?
38
00:05:51,407 --> 00:05:52,658
Use the creamer.
39
00:05:54,243 --> 00:05:56,579
- - I can't fucking
drink creamer.
40
00:06:13,097 --> 00:06:14,473
Hey, what's up?
41
00:06:18,643 --> 00:06:20,813
Going crazy. You gonna come?
42
00:06:25,985 --> 00:06:28,946
Yeah, another week and
I get this shit off.
43
00:06:31,782 --> 00:06:33,385
You know, the same.
44
00:06:33,409 --> 00:06:35,328
He can't say five
words without a nag.
45
00:06:39,165 --> 00:06:42,961
Yeah, I called her,
but, I mean, you know.
46
00:06:46,547 --> 00:06:48,359
She said it's not
enough time to process
47
00:06:48,383 --> 00:06:50,176
and a whole bunch
of other bullshit.
48
00:06:53,639 --> 00:06:55,807
Nothing. I just lost
track of the dates.
49
00:06:59,686 --> 00:07:01,748
I'm gonna miss you too.
50
00:07:01,772 --> 00:07:03,940
I'm gonna make Kara
a card, all right?
51
00:07:09,405 --> 00:07:11,299
Next week?
52
00:07:11,323 --> 00:07:13,993
All righty. Well, I'll be here.
53
00:07:18,414 --> 00:07:21,519
Nothing. I just wanted to let you know
that I tried to make it to the party,
54
00:07:21,543 --> 00:07:24,336
but it is what it is.
55
00:07:27,757 --> 00:07:30,009
He's in the garden
playing with his cats.
56
00:07:32,262 --> 00:07:33,680
Yeah, yeah.
57
00:07:35,432 --> 00:07:36,433
I love you more.
58
00:07:38,518 --> 00:07:40,771
Hey, Dad. It's Kate.
59
00:07:49,029 --> 00:07:50,322
Hey.
60
00:07:52,866 --> 00:07:54,201
Yeah.
61
00:07:57,455 --> 00:08:00,725
Well, I told him not to bother.
62
00:08:00,749 --> 00:08:03,461
He shouldn't push
it, especially now.
63
00:08:06,422 --> 00:08:09,217
I don't know. You're gonna
have to ask him yourself.
64
00:08:11,510 --> 00:08:12,721
Beats me.
65
00:08:15,306 --> 00:08:18,267
Volunteers of America
or the Job Corps.
66
00:08:19,561 --> 00:08:22,122
Ah, I think he's too old.
67
00:08:22,146 --> 00:08:25,484
I mean he's supposed to be studying
for his HVAC exam now, but...
68
00:08:27,527 --> 00:08:28,570
No, I don't know.
69
00:08:31,406 --> 00:08:32,407
Huh?
70
00:08:35,953 --> 00:08:37,496
He's too impatient.
You know that.
71
00:08:52,803 --> 00:08:53,846
Hey, yo.
72
00:09:14,493 --> 00:09:15,536
Oh, shit.
73
00:09:37,099 --> 00:09:38,285
Hey.
74
00:09:38,309 --> 00:09:39,686
Hey.
75
00:09:41,563 --> 00:09:43,874
We have a medium to
medium-high heat grill.
76
00:09:51,823 --> 00:09:54,635
Who was that? Courtney.
77
00:09:54,659 --> 00:09:56,137
She says "fuck you."
78
00:09:56,161 --> 00:09:58,472
That's the great thing
about a tenderloin.
79
00:10:18,017 --> 00:10:19,018
Hey.
80
00:10:20,769 --> 00:10:22,622
Courtney, huh?
81
00:10:22,646 --> 00:10:24,482
Yeah. Can I get some privacy?
82
00:10:27,861 --> 00:10:30,840
- Turn off that air conditioner.
- It's hot as hell in here.
83
00:10:30,864 --> 00:10:33,825
You start paying the electric
bill, you can get cool.
84
00:11:38,225 --> 00:11:39,268
So?
85
00:11:41,145 --> 00:11:42,831
She just brought me a box.
86
00:11:42,855 --> 00:11:45,083
I saw that. What was in it?
87
00:11:45,107 --> 00:11:46,358
Some things of mine.
88
00:11:47,359 --> 00:11:49,004
She say anything?
89
00:11:49,028 --> 00:11:52,591
Yeah. She said hi. Hi to you.
Hi to me.
90
00:11:52,615 --> 00:11:55,260
Happy this bullshit's coming off.
And she gave me a letter.
91
00:11:55,284 --> 00:11:57,095
You read it?
92
00:11:57,119 --> 00:11:58,371
No.
93
00:11:59,581 --> 00:12:00,832
Why didn't you read it?
94
00:12:02,375 --> 00:12:03,793
Why would I?
95
00:12:10,217 --> 00:12:12,361
You know the problem
with you, Keith?
96
00:12:12,385 --> 00:12:14,488
Yeah, and what's that, Dad?
97
00:12:14,512 --> 00:12:17,033
You don't wanna hear anything
that makes you feel guilty.
98
00:12:17,057 --> 00:12:18,827
Yeah, I don't think
that's my problem.
99
00:12:18,851 --> 00:12:20,664
I don't have a
problem with guilt.
100
00:12:20,688 --> 00:12:22,218
I have a problem with knowing
that I let everybody down.
101
00:12:22,230 --> 00:12:23,771
Well, then don't!
102
00:14:36,410 --> 00:14:38,012
Ha ha ha!
103
00:14:38,036 --> 00:14:40,974
- Who let the dog out?
- It's good to see you.
104
00:14:40,998 --> 00:14:43,518
Yeah, man. Son, you remember A-Rock?
Yeah.
105
00:14:43,542 --> 00:14:44,853
Where's your sister?
106
00:14:44,877 --> 00:14:48,273
- Yo, this is Busy.
- What's up, man?
107
00:14:48,297 --> 00:14:51,068
Yeah, we heard you got your box
off a couple of weeks ago.
108
00:14:51,092 --> 00:14:53,593
We know it's gonna be difficult.
We just wanted to come around
109
00:14:53,617 --> 00:14:55,553
and let you know we here
to help you transition.
110
00:14:55,577 --> 00:14:56,657
I appreciate that.
111
00:14:56,681 --> 00:14:58,408
You talk to anybody?
112
00:14:58,432 --> 00:15:00,035
Like who? Who?
113
00:15:00,059 --> 00:15:02,121
Fuck you mean, who?
Man, you got a plan?
114
00:15:02,145 --> 00:15:03,373
Not really.
115
00:15:03,397 --> 00:15:06,334
What you been cooking
the last six months?
116
00:15:06,358 --> 00:15:08,919
Nothing, man. Just trying to get
back on my feet. Baby steps.
117
00:15:08,943 --> 00:15:11,089
You ain't no baby.
118
00:15:11,113 --> 00:15:13,216
I've been born again.
119
00:15:13,240 --> 00:15:14,366
What?
120
00:15:16,743 --> 00:15:19,890
Shit. I was about to say, man.
You trying to work?
121
00:15:19,914 --> 00:15:21,767
Not really.
122
00:15:21,791 --> 00:15:23,351
Come on, dawg. This
ain't no buffet.
123
00:15:23,375 --> 00:15:24,978
You don't just dip
in and dip out.
124
00:15:25,002 --> 00:15:27,230
Remember your family, dawg.
125
00:15:27,254 --> 00:15:28,982
We was there for
you on the inside.
126
00:15:29,006 --> 00:15:30,692
We here for you on the outside.
127
00:15:30,716 --> 00:15:33,069
Yeah, I know. And I
appreciate that, Gary.
128
00:15:33,093 --> 00:15:36,681
But I need to be there for my real family
right now, the one inside this house.
129
00:15:38,766 --> 00:15:41,162
All right. It is good
to see you though.
130
00:15:41,186 --> 00:15:43,205
- Mm-hmm.
- Peace out.
131
00:15:43,229 --> 00:15:44,355
You too, man.
132
00:15:46,942 --> 00:15:49,527
Hey. Tell your sister
I said what's up.
133
00:15:50,696 --> 00:15:52,214
Man, shut the fuck up!
134
00:15:52,238 --> 00:15:54,575
Get in the van and
ride bitch, man!
135
00:16:34,657 --> 00:16:37,540
All right, we're gonna
talk about heat transfer.
136
00:16:37,564 --> 00:16:40,849
This is a topical outline
of what we're going to do.
137
00:16:40,873 --> 00:16:44,853
We're gonna talk about how
heat, which is energy, moves.
138
00:16:44,877 --> 00:16:48,189
We're gonna talk about heat
transfer coefficients... U values.
139
00:16:48,213 --> 00:16:50,900
HTM's... heat
transfer multipliers.
140
00:16:50,924 --> 00:16:54,654
And we're gonna define
sensible and latent heat.
141
00:16:54,678 --> 00:16:56,240
We're gonna tell you
what to measure.
142
00:16:56,264 --> 00:16:59,159
Walls. Gross, then net.
We'll talk about that.
143
00:16:59,183 --> 00:17:02,329
Partitions. Knee walls. Floors.
144
00:17:02,353 --> 00:17:04,748
Slab, elevated,
below-grade floors.
145
00:17:04,772 --> 00:17:07,417
Ceilings and roof combinations.
146
00:17:07,441 --> 00:17:11,130
Windows. Glazing, fenestration,
whatever you wanna call it,
147
00:17:11,154 --> 00:17:12,965
and direction become important.
148
00:17:12,989 --> 00:17:15,300
Doors, people, and appliances.
149
00:17:15,324 --> 00:17:17,970
All those things we're gonna talk about.
All right?
150
00:17:17,994 --> 00:17:21,849
So if somebody will hit the magic
start button, we will get going.
151
00:17:21,873 --> 00:17:23,041
Thank you.
152
00:18:29,068 --> 00:18:31,028
Hey, hey. What's good, Mr. John?
153
00:18:32,739 --> 00:18:35,342
Kale. Lettuce.
154
00:18:35,366 --> 00:18:37,094
Leafy greens.
155
00:18:37,118 --> 00:18:39,722
Waitin' on the beans.
156
00:18:39,746 --> 00:18:42,350
I see your dad out
watering twice a day.
157
00:18:42,374 --> 00:18:43,767
Yeah, he is.
158
00:18:43,791 --> 00:18:45,769
Tell him to grow
something he could eat.
159
00:18:45,793 --> 00:18:47,896
He doesn't really
mess with vegetables.
160
00:18:47,920 --> 00:18:49,482
You know he's not a
real practical man.
161
00:18:49,506 --> 00:18:52,986
Hey.
162
00:18:53,010 --> 00:18:55,196
I actually came over
to ask you a favor.
163
00:18:55,220 --> 00:19:00,034
I was hoping maybe I could borrow
your truck to run a few errands.
164
00:19:00,058 --> 00:19:04,163
Tank's empty. Maybe I could borrow
20 bucks to fill it up for you.
165
00:19:04,187 --> 00:19:07,792
I plan on getting paid. I just need a
little help getting back on my feet.
166
00:19:07,816 --> 00:19:09,919
You ask your dad?
167
00:19:09,943 --> 00:19:12,405
I'd like to avoid
that situation.
168
00:19:14,031 --> 00:19:15,949
Sorry to ask.
169
00:19:19,913 --> 00:19:21,431
You gonna return the favor?
170
00:19:21,455 --> 00:19:23,308
Yeah, anything you want, Mr.
John.
171
00:19:23,332 --> 00:19:25,794
Let me borrow your riding mower?
Yeah, absolutely.
172
00:19:27,211 --> 00:19:29,314
Go see Candace about the keys.
All righty.
173
00:19:29,338 --> 00:19:32,301
She probably layin' around the house
somewhere. All right, cool. Thank you.
174
00:19:34,260 --> 00:19:36,155
And hey.
175
00:19:36,179 --> 00:19:37,740
Welcome back.
176
00:19:37,764 --> 00:19:39,266
Thank you, Mr. John.
177
00:19:52,071 --> 00:19:53,113
Hey, yo, Candace!
178
00:19:56,826 --> 00:19:57,827
Candace!
179
00:20:02,498 --> 00:20:04,601
What's up? What you want?
180
00:20:04,625 --> 00:20:06,895
I need to borrow the truck.
181
00:20:06,919 --> 00:20:09,148
Okay. And what's that
got to do with me?
182
00:20:09,172 --> 00:20:10,966
Your dad said you had the keys.
183
00:20:14,594 --> 00:20:16,637
Hey, you miss me? Hell, no!
184
00:20:22,811 --> 00:20:24,414
I can't fuck with you no more.
185
00:20:24,438 --> 00:20:27,124
Yeah, and why's that?
You owe me an apology.
186
00:20:27,148 --> 00:20:30,213
Yeah, for what? You've been out for
a year and I haven't seen you.
187
00:20:30,237 --> 00:20:33,160
Candace, I've been on house arrest for
a year. What do you want me to say?
188
00:20:33,184 --> 00:20:34,477
You could've called me.
189
00:20:35,532 --> 00:20:36,867
You're not my girl, Candace.
190
00:20:37,826 --> 00:20:39,328
I know that, motherfucker.
191
00:20:42,248 --> 00:20:44,000
You need to stop
playing, Candace.Hmph.
192
00:20:44,959 --> 00:20:46,687
Here.
193
00:20:46,711 --> 00:20:48,921
Catch you later.Deuces.
194
00:21:29,172 --> 00:21:32,026
Hey, boy, I was wondering
when you were gonna show.
195
00:21:32,050 --> 00:21:33,610
Good to see you.
Good to see you.
196
00:21:33,634 --> 00:21:35,195
What's new?
197
00:21:35,219 --> 00:21:36,989
Nothing much.
198
00:21:37,013 --> 00:21:39,867
I was talking to your sister. Are
you back in the swing of things?
199
00:21:39,891 --> 00:21:41,160
I'm trying.
200
00:21:41,184 --> 00:21:43,538
How's your dad? Same as ever.
201
00:21:43,562 --> 00:21:46,081
You haven't killed him yet? You
know he's the man of steel.
202
00:21:48,316 --> 00:21:49,919
Hey, you want a beer?
203
00:21:49,943 --> 00:21:52,672
I'm good right now.
Is, uh, Ladybug in?
204
00:21:52,696 --> 00:21:54,132
She's cooking supper.
205
00:21:54,156 --> 00:21:56,634
Supper? What time is it?
206
00:21:56,658 --> 00:21:59,786
Hey, you know she cooks all day long.
You know that.
207
00:22:02,706 --> 00:22:04,291
Hey, what's up, Mama?
208
00:22:05,751 --> 00:22:07,086
Who's that?
209
00:22:11,048 --> 00:22:13,068
Oh, my God.
210
00:22:13,092 --> 00:22:16,196
Oh, Keith. Oh, my baby.
211
00:22:18,097 --> 00:22:19,408
I missed you.
212
00:22:19,432 --> 00:22:21,743
Oh, oh, oh, oh!
213
00:22:21,767 --> 00:22:24,371
Ah, ah!
214
00:22:24,395 --> 00:22:26,498
How are you? I'm good.
215
00:22:26,522 --> 00:22:28,750
It's good to see you.
216
00:22:28,774 --> 00:22:30,795
You hungry? Yeah, sure.
I'll eat.
217
00:22:30,819 --> 00:22:31,963
Yeah. Oh, yeah?
218
00:22:31,987 --> 00:22:33,505
Go sit down. You need some help?
219
00:22:33,529 --> 00:22:35,216
No, no. You sit.
220
00:22:45,709 --> 00:22:47,169
I got your letters.
221
00:22:53,175 --> 00:22:55,011
I read your letters, Mama.
222
00:22:57,513 --> 00:22:59,265
But you didn't write back.
223
00:23:01,517 --> 00:23:03,036
Would you like a crab cake?
224
00:23:03,060 --> 00:23:04,311
Yeah.
225
00:23:07,815 --> 00:23:09,835
How's your father?
226
00:23:09,859 --> 00:23:11,986
Good. Same as ever.
227
00:23:13,029 --> 00:23:14,798
And Kate?
228
00:23:14,822 --> 00:23:16,991
She's actually coming
by this afternoon.
229
00:23:21,246 --> 00:23:22,998
Thank you.
230
00:23:27,044 --> 00:23:30,690
So, I heard Uncle Rick's
working that Fort Howard site.
231
00:23:30,714 --> 00:23:33,568
Yeah, he's making a
lot of money now.
232
00:23:33,592 --> 00:23:35,194
Yeah, I bet.
233
00:23:35,218 --> 00:23:39,491
You guys got any extra
work for me around here?
234
00:23:39,515 --> 00:23:42,619
I don't want you anywhere
near the liquor, Keith.
235
00:23:42,643 --> 00:23:44,704
Come on, Mama.
236
00:23:44,728 --> 00:23:46,897
You already have
enough temptation.
237
00:23:52,445 --> 00:23:56,175
I've been thinking a
lot about your mother.
238
00:23:56,199 --> 00:23:58,928
Her birthday was last week. Did
you remember it was her birthday?
239
00:23:58,952 --> 00:24:01,221
Yeah. Did you...
Did you visit her?
240
00:24:01,245 --> 00:24:03,265
I haven't got the chance yet.
241
00:24:03,289 --> 00:24:06,084
It's always hard for me around
your mother's birthday.
242
00:24:08,628 --> 00:24:10,773
You two did all kinds
of things together.
243
00:24:10,797 --> 00:24:13,425
You'd take long walks
around the neighborhood.
244
00:24:15,260 --> 00:24:20,867
You had this little ice cream
truck and you'd stop all the time
245
00:24:20,891 --> 00:24:25,246
and pick up little things
and put them in that truck.
246
00:24:25,270 --> 00:24:26,271
Little treasures.
247
00:24:28,858 --> 00:24:31,068
She was very devoted to you.
248
00:24:32,903 --> 00:24:34,905
She believed in you.
249
00:24:36,199 --> 00:24:38,635
But at 26 years old,
250
00:24:38,659 --> 00:24:42,431
you can go one way or the other.
251
00:24:42,455 --> 00:24:45,601
You can pull yourself out of it, which
I think you're on the way to doing,
252
00:24:45,625 --> 00:24:47,753
and try to figure out
some plan for your life.
253
00:24:49,295 --> 00:24:51,464
Or you can go right
back into it.
254
00:24:56,011 --> 00:24:58,096
You got to go back to school.
255
00:24:59,890 --> 00:25:03,102
That's the only chance you have.
You're not too old.
256
00:25:05,271 --> 00:25:07,332
You can start again.
257
00:25:07,356 --> 00:25:10,961
You can go to CCBC. You
already have a year.
258
00:25:10,985 --> 00:25:13,154
I'll help pay for your books.
259
00:25:14,488 --> 00:25:16,341
I've got your
grandfather's pension.
260
00:25:16,365 --> 00:25:19,094
Plus, I've got my
social security.
261
00:25:19,118 --> 00:25:22,723
Plus, I have a little money left
from your mother's insurance.
262
00:25:22,747 --> 00:25:24,642
Who knows how long
I'm gonna last?
263
00:25:24,666 --> 00:25:26,852
I'm not taking your money.
264
00:25:26,876 --> 00:25:28,878
I don't want you to
waste what you've got.
265
00:25:30,380 --> 00:25:33,026
I know how smart you are.
266
00:25:33,050 --> 00:25:35,819
Mama, I don't know if I'm
ready to go back to school.
267
00:25:35,843 --> 00:25:38,990
I just need to find a job.
268
00:25:39,014 --> 00:25:42,702
Well, where are you gonna work?
What are you gonna do?
269
00:25:42,726 --> 00:25:45,646
I don't know yet, but I'm
gonna figure something out.
270
00:25:47,856 --> 00:25:51,920
You're the most important
thing in my life, Keith.
271
00:25:51,944 --> 00:25:53,487
Don't say that.
272
00:25:59,910 --> 00:26:02,121
Finish your...
Finish your supper.
273
00:26:03,206 --> 00:26:04,332
Eat.
274
00:26:35,447 --> 00:26:37,759
What's up, Uncle Rick?
What's up, Keith?
275
00:26:37,783 --> 00:26:39,385
How you doing? Good.
Good to see you.
276
00:26:39,409 --> 00:26:41,680
Good to see you.
277
00:26:41,704 --> 00:26:43,640
Yeah, Ladybug called.
I was hoping.
278
00:26:43,664 --> 00:26:46,059
I got a haul for you.
It's only about 50 or 60.
279
00:26:46,083 --> 00:26:47,769
It works. All right, cool.
280
00:26:47,793 --> 00:26:49,896
Pull the truck over to the
dock and we'll load up.
281
00:26:49,920 --> 00:26:51,022
Right around here? Yep.
282
00:26:51,046 --> 00:26:51,982
All right, cool. All right.
283
00:26:52,006 --> 00:26:53,007
Thank you.
284
00:26:54,259 --> 00:26:56,177
Hey, Rob, you got a
pair of gloves for him?
285
00:27:30,421 --> 00:27:31,923
Come on back.
286
00:27:34,551 --> 00:27:35,885
Keep going.
287
00:27:38,179 --> 00:27:39,556
All right, you're good.
288
00:27:46,188 --> 00:27:48,958
You probably want these.
Thank you.
289
00:27:48,982 --> 00:27:51,961
Ah, this looks good. Hell, yeah.
290
00:28:39,534 --> 00:28:41,896
What's up, man? Not much.
What's going on, man?
291
00:28:41,920 --> 00:28:44,256
All steel? Yeah, it should be.
292
00:28:45,084 --> 00:28:46,725
Okay, you're good.
Yeah, thank you.
293
00:28:46,749 --> 00:28:47,750
No problem.
294
00:29:09,107 --> 00:29:10,709
Hey, what's up? Hi.
295
00:29:10,733 --> 00:29:12,711
I just dropped a load off.
All right.
296
00:29:12,735 --> 00:29:15,506
You've got, um, 45.80.
297
00:29:15,530 --> 00:29:17,591
Damn, that's it? Yep.
298
00:29:17,615 --> 00:29:18,926
Thank you. Have a good one.
299
00:29:18,950 --> 00:29:19,951
You too.
300
00:30:15,008 --> 00:30:17,236
Watch your back, nigga!
You fuckin' kidding me?
301
00:30:17,260 --> 00:30:18,582
You're getting real
fuckin' brave!
302
00:31:28,501 --> 00:31:30,963
What the fuck, motherfucker?
You're lucky I don't have my gun!
303
00:31:30,987 --> 00:31:33,966
I guess it's time for you to start
learning how to use those fuckin' hands!
304
00:31:33,990 --> 00:31:36,152
I will fuck you up! Yeah, bet.
305
00:31:36,176 --> 00:31:38,011
Pussy-ass bitch.
306
00:32:20,347 --> 00:32:21,950
What's up?
307
00:32:21,974 --> 00:32:23,284
I'm late.
308
00:32:23,308 --> 00:32:25,119
Can you please take these
kids away from me?
309
00:32:25,143 --> 00:32:26,955
What's up, Jack? How you doing?
310
00:32:26,979 --> 00:32:29,397
Uncle Keith! It's
good to see you.
311
00:32:30,566 --> 00:32:32,711
Hey. Hey, Grandpa!
312
00:32:32,735 --> 00:32:33,986
Come here.
313
00:32:37,030 --> 00:32:39,242
Can we play out back?
Can we play out back?
314
00:32:43,496 --> 00:32:45,390
No luck?
315
00:32:45,414 --> 00:32:47,852
What's that lawyer good for?
316
00:32:47,876 --> 00:32:50,437
He's not my lawyer.
He's the state's.
317
00:32:50,461 --> 00:32:54,692
He's not answering my calls,
and probations isn't budging.
318
00:32:54,716 --> 00:32:56,801
It's like they only care
when I'm fucking up.
319
00:32:58,595 --> 00:33:02,074
So, why aren't you having
this party in Maryland?
320
00:33:02,098 --> 00:33:04,327
She wants her friends
there, Keith.
321
00:33:04,351 --> 00:33:07,455
Why did you even move to Virginia?
Keith.
322
00:33:07,479 --> 00:33:09,999
I got some stuff. You
didn't have to do that.
323
00:33:10,023 --> 00:33:13,419
It's inside the truck.
I made a card too. Ah!
324
00:33:13,443 --> 00:33:17,632
Jesus, Keith. You should not be
spending all your money on Cheetos.
325
00:33:17,656 --> 00:33:19,033
Yeah, I didn't have an envelope.
326
00:33:20,117 --> 00:33:22,178
Oh!
327
00:33:22,202 --> 00:33:24,473
She's gonna love that. Yeah?
328
00:33:24,497 --> 00:33:26,808
Here, let me help you with this.
329
00:33:26,832 --> 00:33:28,626
All right, I'll pop the trunk.
All right.
330
00:33:37,802 --> 00:33:39,637
Is that all of it? Yeah.
331
00:33:42,598 --> 00:33:45,411
I was gonna tell you this Sunday,
but we are getting a new car.
332
00:33:45,435 --> 00:33:47,204
Yeah, it's about time.
333
00:33:47,228 --> 00:33:49,206
Oh, I didn't realize
you were so fancy.
334
00:33:49,230 --> 00:33:51,418
I guess I won't give
it to you then.
335
00:33:51,442 --> 00:33:53,364
Seriously? Yeah, I'll find
somebody who wants it.
336
00:33:53,388 --> 00:33:56,048
Stop playing. You
know I want it.
337
00:33:56,072 --> 00:33:58,315
- When can I get it?
- As soon as the loan comes through.
338
00:33:58,339 --> 00:34:01,178
Nice. Thank you.Mm-hmm.
339
00:34:01,202 --> 00:34:03,329
You and dad doing okay?
340
00:34:05,581 --> 00:34:07,434
When we're in separate rooms.
341
00:34:07,458 --> 00:34:09,561
He's a lot easier
than he used to be.
342
00:34:09,585 --> 00:34:12,355
Believe me. Just
try to be patient.
343
00:34:12,379 --> 00:34:14,066
I need to get out of here.
344
00:34:14,090 --> 00:34:15,901
Where are you gonna go?
345
00:34:15,925 --> 00:34:18,654
I don't know yet,
but I can't do it.
346
00:34:18,678 --> 00:34:20,072
Just relax.
347
00:34:20,096 --> 00:34:22,074
Please.
348
00:34:22,098 --> 00:34:25,118
You're so impatient.
You're just like Mom.
349
00:34:25,142 --> 00:34:27,079
You ever think that's
why he hates me?
350
00:34:27,103 --> 00:34:28,956
He doesn't hate you.
351
00:34:28,980 --> 00:34:31,691
Do you think he would be doing
all of this if he hated you?
352
00:34:33,860 --> 00:34:35,629
I gotta go. All right.
353
00:34:35,653 --> 00:34:37,364
Mmm.
354
00:34:40,575 --> 00:34:42,470
All right. Thanks for all of this.
I know.
355
00:34:42,494 --> 00:34:45,056
I wish I could be there. I know.
I wish you could too.
356
00:34:45,080 --> 00:34:46,725
She would rather have
her uncle with her
357
00:34:46,749 --> 00:34:48,852
than all the snacks
in the world.
358
00:34:48,876 --> 00:34:50,269
Next year.
359
00:34:50,293 --> 00:34:52,063
Promise?
360
00:34:52,087 --> 00:34:53,565
I swear.
361
00:35:28,458 --> 00:35:29,751
Keith!
362
00:35:33,714 --> 00:35:35,841
You good? All right.
363
00:35:45,601 --> 00:35:47,288
All right, you ready?
364
00:35:47,312 --> 00:35:48,979
Pull it all the
way to the right.
365
00:36:35,069 --> 00:36:36,755
Thanks for getting
the spot, Jess.
366
00:36:36,779 --> 00:36:39,342
No problem. I know
it's been a while.
367
00:36:39,366 --> 00:36:42,761
When I get my money up, I'm gonna
come see you at the club though.
368
00:36:42,785 --> 00:36:45,639
I'm at the Gold Club on Thursdays.
You should come by there.
369
00:36:45,663 --> 00:36:47,391
Oh, yeah? Yeah. It's
nicer than the Russian.
370
00:36:47,415 --> 00:36:49,102
Getting fancy?
371
00:36:49,126 --> 00:36:51,312
I'll save up, all right?
Yeah, you better.
372
00:36:51,336 --> 00:36:52,605
You ready? Yeah.
373
00:36:52,629 --> 00:36:54,798
All right, let's do this.
374
00:37:10,022 --> 00:37:11,791
Hey.
375
00:37:11,815 --> 00:37:13,418
I'll see ya.
376
00:37:13,442 --> 00:37:14,818
I'll see ya.
377
00:37:18,239 --> 00:37:20,092
Hey, go make that dirty money.
378
00:37:20,116 --> 00:37:21,426
I'm going to school,
you asshole.
379
00:37:31,378 --> 00:37:34,399
Okay, don't forget. - 50.
380
00:37:34,423 --> 00:37:36,734
Okay? For lunch.
381
00:37:36,758 --> 00:37:39,904
Yes. I'll talk to
you in a few...
382
00:37:39,928 --> 00:37:43,012
Could you hold... Oh, just... Could you
hold just a moment, please? Thank you.
383
00:37:43,036 --> 00:37:44,367
Yes. May I help you?
384
00:37:44,391 --> 00:37:47,037
Um, I'm looking for the HVAC
workshop that I signed up for.
385
00:37:47,061 --> 00:37:50,040
Yes. You're a little late,
but they may let you in.
386
00:37:50,064 --> 00:37:52,751
Um, you can go in that room
over there and see Mr. Monte.
387
00:37:52,775 --> 00:37:53,960
Mr. Monte? Mr. Monte. Yes.
388
00:37:53,984 --> 00:37:55,706
Thank you very much. You
have a blessed day.
389
00:37:55,730 --> 00:37:57,005
Yes.
390
00:37:57,029 --> 00:38:00,384
Excuse me, sir. I signed
up for the HVAC class.
391
00:38:00,408 --> 00:38:02,743
What's your name?
Uh, Keith Cohill.
392
00:38:07,873 --> 00:38:10,394
Forget it. Forget what?
393
00:38:10,418 --> 00:38:12,604
I have a note here that you
didn't show last week,
394
00:38:12,628 --> 00:38:14,732
and you're 45 minutes
late for week two.
395
00:38:14,756 --> 00:38:17,526
It would cause a disruption
if you join the group now.
396
00:38:17,550 --> 00:38:21,280
Sir, I'm on probation. I
can get a note from my PO.
397
00:38:21,304 --> 00:38:24,285
Nope. I'm sorry. It's policy.
398
00:38:24,309 --> 00:38:26,752
You'll have to enroll in the class
the next time it's offered.
399
00:38:26,776 --> 00:38:28,079
Well, when's that?
400
00:38:28,103 --> 00:38:30,290
I won't know until September.
401
00:38:30,314 --> 00:38:31,374
You serious?
402
00:38:31,398 --> 00:38:33,234
What'd I say?
403
00:38:34,318 --> 00:38:36,153
All right, man, thank you.
404
00:39:17,946 --> 00:39:19,341
Yo, Marquis here?
405
00:39:19,365 --> 00:39:21,134
Who's askin'? It's Keith.
406
00:39:26,497 --> 00:39:27,998
Now's not a good time.
407
00:39:29,625 --> 00:39:30,978
Yo, did I stutter?
408
00:39:31,002 --> 00:39:33,313
Yo, just tell him to come to the door.
It's Keith.
409
00:39:33,337 --> 00:39:34,839
Marquis, it's Keith!
410
00:39:36,590 --> 00:39:39,486
I got it, man. All right.
411
00:39:39,510 --> 00:39:41,822
What's up, man? Damn,
yo, what's up?
412
00:39:41,846 --> 00:39:44,700
Chillin'. How you doin'? Damn.
413
00:39:44,724 --> 00:39:46,243
The fuck is you
geekin' for, man?
414
00:39:46,267 --> 00:39:48,390
Look, like he told you, we're
a little busy right now.
415
00:39:48,414 --> 00:39:49,872
Tryin' to get a hold of you.
416
00:39:49,896 --> 00:39:51,916
I know. Check this out though.
417
00:39:51,940 --> 00:39:54,502
Hey, yo, turn that shit back up.
418
00:39:54,526 --> 00:39:57,047
Yeah, boy.
419
00:39:57,071 --> 00:39:59,883
Hell, yeah, we gonna get on the
radio with this shit. It's you?
420
00:39:59,907 --> 00:40:02,677
Hell, yeah. Man, this ain't no hobby
no more. We gettin' on with this.
421
00:40:02,701 --> 00:40:05,847
Sounds good. Sounds good. Hell, yeah.
What about you?
422
00:40:05,871 --> 00:40:08,183
Just tryin' to get back on
my feet, make some money.
423
00:40:08,207 --> 00:40:11,186
Mm. Let me guess. You
need some help with that?
424
00:40:11,210 --> 00:40:13,730
I got a car now. And
I know Northeast.
425
00:40:13,754 --> 00:40:15,524
Okay.
426
00:40:15,548 --> 00:40:17,609
And I know bars you
can't walk into.
427
00:40:17,633 --> 00:40:20,821
I'm sure you do, Honky Tonk.
428
00:40:20,845 --> 00:40:22,531
Where your skateboard at, man?
429
00:40:22,555 --> 00:40:24,200
What?
430
00:40:24,224 --> 00:40:26,035
You don't skateboard no more?
No.
431
00:40:26,059 --> 00:40:27,268
Well, what you doin' now?
432
00:40:28,686 --> 00:40:30,414
Been drawing a lot.
433
00:40:30,438 --> 00:40:32,541
Okay. That's what's up.
Drawing what?
434
00:40:32,565 --> 00:40:34,168
Draw whatever. Anything.
435
00:40:34,192 --> 00:40:38,214
All right, well, we're about
to finish this album up.
436
00:40:38,238 --> 00:40:41,926
We need some artwork for it. I can get
'em to send you the link when it's done.
437
00:40:41,950 --> 00:40:44,095
Maybe it'll give you some inspiration.
For sure. For sure. Please.
438
00:40:44,119 --> 00:40:45,347
All right, cool.Yeah.
439
00:40:45,371 --> 00:40:47,390
I'm gonna send you something
to move next week.
440
00:40:47,414 --> 00:40:48,516
Yeah? Yeah.
441
00:40:48,540 --> 00:40:49,809
I appreciate that, man.
442
00:40:49,833 --> 00:40:51,769
You wanna text my phone?
I don't got a phone yet.
443
00:40:51,793 --> 00:40:53,438
But, I mean, I can slide
through whenever.
444
00:40:53,462 --> 00:40:54,564
All right, Friday. Friday?
445
00:40:54,588 --> 00:40:56,257
Friday. For sure, man.
Thanks, Quis.
446
00:41:27,414 --> 00:41:28,415
What's up?
447
00:41:29,708 --> 00:41:31,460
You good? Yeah, yeah. Get in.
448
00:41:38,467 --> 00:41:40,654
God. It's not my day.
449
00:41:40,678 --> 00:41:42,305
Been out here all morning.
450
00:41:45,599 --> 00:41:47,411
Where you headed?
451
00:41:47,435 --> 00:41:48,853
Harford and Ailsa.
452
00:41:51,022 --> 00:41:53,000
How much you looking to get?
453
00:41:53,024 --> 00:41:54,706
I've been trying to get
on since yesterday.
454
00:41:55,985 --> 00:41:58,548
I'll give you head for 20.What?
455
00:41:58,572 --> 00:42:00,883
I thought you were
trying to score.
456
00:42:00,907 --> 00:42:02,158
I...
457
00:42:02,951 --> 00:42:04,160
I am.
458
00:42:06,371 --> 00:42:08,457
Look, I'm so sorry.
I'm so embarrassed.
459
00:42:11,126 --> 00:42:13,897
Can I... Can I
smoke in your car?
460
00:42:13,921 --> 00:42:15,005
Yeah.
461
00:42:19,301 --> 00:42:21,386
You need a cigarette? Yeah.
462
00:42:22,597 --> 00:42:24,474
Yeah. Thank you.
463
00:42:36,652 --> 00:42:40,299
But I'm... so sorry.
464
00:42:40,323 --> 00:42:42,634
I'm such a mess.
465
00:42:42,658 --> 00:42:46,806
I know if I don't score,
he's gonna hit me.
466
00:42:46,830 --> 00:42:48,600
Who's gonna hit you?
467
00:42:48,624 --> 00:42:49,875
My boyfriend.
468
00:42:50,876 --> 00:42:52,628
He makes me come out here.
469
00:42:54,755 --> 00:42:56,507
He makes you come out here?
470
00:42:59,009 --> 00:43:01,220
I just wanna die.
471
00:43:03,097 --> 00:43:04,723
You want me to take
you to the hospital?
472
00:43:07,184 --> 00:43:09,537
Well, I would if I
could, but I...
473
00:43:09,561 --> 00:43:10,831
I can't leave my cat.
474
00:43:12,899 --> 00:43:15,794
I know it's so stupid.
You wouldn't understand.
475
00:43:15,818 --> 00:43:17,880
But she's the one thing
that keeps me alive.
476
00:43:17,904 --> 00:43:22,385
She's the sweetest girl. She's...
She's my baby.
477
00:43:22,409 --> 00:43:23,535
What's her name?
478
00:43:24,702 --> 00:43:26,180
Crete.
479
00:43:26,204 --> 00:43:28,456
Like "concrete."
480
00:43:32,669 --> 00:43:34,087
Here.
481
00:43:35,380 --> 00:43:36,589
It's gonna be 25.
482
00:43:40,218 --> 00:43:41,887
Ah, fuck.
483
00:43:44,097 --> 00:43:46,701
Look, that's all I... that's
all I got on me, okay?
484
00:43:46,725 --> 00:43:48,703
Yeah, it don't work like that.
485
00:43:48,727 --> 00:43:50,914
Come on. Just take it.
It don't work like that.
486
00:43:50,938 --> 00:43:54,650
No, I'll get the rest off my boyfriend.
I promise, okay?
487
00:43:57,445 --> 00:43:59,113
You need to go home.
488
00:44:14,295 --> 00:44:16,106
What else you got? What is it?
489
00:44:16,130 --> 00:44:17,817
That is quality merchandise.
490
00:44:17,841 --> 00:44:20,486
Yeah, whatever. Well,
it works for me.Yeah.
491
00:44:20,510 --> 00:44:22,029
Hey, Ms. Patty. Hey.
492
00:44:22,053 --> 00:44:23,656
Can I get one of the Blue Steels?
Sure.
493
00:44:23,680 --> 00:44:24,865
Thank you. You're welcome.
494
00:44:24,889 --> 00:44:28,161
How much a pack?2.99 a pound.
495
00:44:28,185 --> 00:44:29,830
And this is...
496
00:44:29,854 --> 00:44:31,790
You leaving? No,
just takin' a piss.
497
00:44:31,814 --> 00:44:33,917
Catch you later, all right?
498
00:44:33,941 --> 00:44:36,211
I'll throw in a bag. Butterfly
these motherfuckers.
499
00:44:36,235 --> 00:44:37,277
No, I don't want these.
500
00:44:39,196 --> 00:44:40,924
You good? Uh, yep.
501
00:44:40,948 --> 00:44:43,134
I would say hop in, but I
think it would be tight.
502
00:44:43,158 --> 00:44:45,077
I'll follow you on the bike.
All right, man.
503
00:45:23,784 --> 00:45:25,929
Seven.Okay.
504
00:45:25,953 --> 00:45:28,348
I think I'm about five
short there, brother.
505
00:45:28,372 --> 00:45:30,392
No, you good, man. Old times.
506
00:45:30,416 --> 00:45:32,394
Have a good one. All right.
Thanks, man.
507
00:45:32,418 --> 00:45:33,812
Be easy, all right? All right.
508
00:45:33,836 --> 00:45:35,523
Hit me up if you need me.
509
00:45:35,547 --> 00:45:38,007
All right. You stay out of trouble.
Yeah, I will. You too.
510
00:46:03,158 --> 00:46:05,929
We need six-inch blades.
511
00:46:05,953 --> 00:46:09,457
15, uh, 6-1-1-3.Excuse me.
512
00:46:10,374 --> 00:46:13,353
And we need 40-19, uh...
513
00:46:13,377 --> 00:46:15,064
Excuse me.
514
00:46:15,088 --> 00:46:16,982
59-15.Excuse me!
515
00:46:17,006 --> 00:46:18,150
Oh. What?
516
00:46:18,174 --> 00:46:19,568
Are you Riha?
517
00:46:19,592 --> 00:46:22,321
No. Riha's downstairs.
518
00:46:22,345 --> 00:46:23,763
Downstairs? Downstairs.
519
00:46:26,182 --> 00:46:27,827
What do you need? Are you Riha?
520
00:46:27,851 --> 00:46:29,161
Yeah.
521
00:46:29,185 --> 00:46:30,663
I left my mower a while back,
522
00:46:30,687 --> 00:46:32,582
and I was wondering
if you still had it.
523
00:46:32,606 --> 00:46:33,916
What color? It's orange.
524
00:46:33,940 --> 00:46:35,460
You push it? Yeah.
525
00:46:35,484 --> 00:46:38,171
How long ago did
you bring it in?
526
00:46:38,195 --> 00:46:40,881
Uh, over a year ago.
It's electric.
527
00:46:40,905 --> 00:46:43,051
Ah. I got one here that's
been sittin'.Yeah?
528
00:46:43,075 --> 00:46:44,784
Come on. I'll show you.
Thank you.
529
00:46:47,204 --> 00:46:51,977
Seven-inch wheels and
side discharge, no mulch?
530
00:46:52,001 --> 00:46:54,438
Yeah, that sounds about right.
531
00:46:54,462 --> 00:46:56,130
That the one?
532
00:46:57,214 --> 00:46:59,568
Ah, yeah, that's her.
533
00:46:59,592 --> 00:47:01,469
I got it. I got it.
Don't worry about it.
534
00:47:05,723 --> 00:47:09,644
I replaced the battery cord
and cleaned the air vent.
535
00:47:10,686 --> 00:47:11,998
It might still need a blade,
536
00:47:12,022 --> 00:47:13,791
but it's cheaper
to do it yourself.
537
00:47:13,815 --> 00:47:16,585
Just be careful. Yes, ma'am. What's the...
What's the total?
538
00:47:16,609 --> 00:47:19,296
I'll never find that receipt.
Just give me 40 bucks.
539
00:47:19,320 --> 00:47:20,381
Forty? Yeah.
540
00:47:20,405 --> 00:47:21,406
Thank you.
541
00:47:26,453 --> 00:47:28,580
There you go. Appreciate that.
542
00:47:53,523 --> 00:47:55,400
I got your mower.
543
00:47:56,901 --> 00:47:59,338
What are you doing here? I
was in the neighborhood.
544
00:47:59,362 --> 00:48:01,507
You should have called
me before you came here.
545
00:48:01,531 --> 00:48:03,092
I thought you might need it.
546
00:48:03,116 --> 00:48:05,053
I could have got that myself.
547
00:48:05,077 --> 00:48:07,513
Court, it's been there
for, like, two years.
548
00:48:07,537 --> 00:48:09,182
Who's cutting your lawn?
549
00:48:09,206 --> 00:48:11,517
My brother cuts my lawn, Keith.
550
00:48:11,541 --> 00:48:13,061
Tell him I stopped by.
551
00:48:13,085 --> 00:48:14,437
No.
552
00:48:14,461 --> 00:48:17,214
I won't, 'cause you
shouldn't even be here.
553
00:48:19,342 --> 00:48:20,884
Well, you want it or not?
554
00:48:23,136 --> 00:48:25,264
Geez, yes, I want it. It's mine.
555
00:48:27,266 --> 00:48:29,494
How much was it for the repairs?
556
00:48:29,518 --> 00:48:31,288
Can I see Scout?
557
00:48:31,312 --> 00:48:33,123
How much?
558
00:48:33,147 --> 00:48:35,734
Don't worry about it.
Just let me see my dog.
559
00:48:36,567 --> 00:48:38,128
I gotta get to work.
560
00:48:38,152 --> 00:48:41,173
Court. Please.
561
00:48:41,197 --> 00:48:43,783
Why won't you listen to me?
Let me see Scout.
562
00:48:46,953 --> 00:48:48,764
Five minutes.
563
00:48:48,788 --> 00:48:51,726
And then I want you to go. Okay?
564
00:48:51,750 --> 00:48:54,669
You want me to bring this out back?
Yes, whatever.
565
00:49:12,104 --> 00:49:13,814
Scout, mama, come here.
566
00:49:15,149 --> 00:49:16,276
Come here, Scout.
567
00:49:17,735 --> 00:49:19,505
Scout, come on.
568
00:49:19,529 --> 00:49:21,691
Come on, baba. Come here, Scout.Look.
It's Keith. Look.
569
00:49:21,715 --> 00:49:22,758
Come here, baby.
570
00:49:22,782 --> 00:49:26,012
How are you? How are you?
571
00:49:26,036 --> 00:49:27,429
You miss me?
572
00:49:27,453 --> 00:49:28,955
Come on. Come on.
573
00:49:30,206 --> 00:49:31,392
Come on.
574
00:49:31,416 --> 00:49:32,852
Come here.
575
00:49:32,876 --> 00:49:35,688
Come here, baby. Come here.
576
00:49:35,712 --> 00:49:37,732
You miss me?
577
00:49:37,756 --> 00:49:39,526
How you doin'?
578
00:49:39,550 --> 00:49:42,028
She teach you anything?
Can you sit?
579
00:49:42,052 --> 00:49:44,071
Hey.
580
00:49:44,095 --> 00:49:45,573
Give me high five.
581
00:49:49,435 --> 00:49:51,079
You tired?
582
00:49:51,103 --> 00:49:52,479
You tired?
583
00:49:56,192 --> 00:49:59,028
All right, Keith, I gotta go.
Scout.
584
00:50:01,531 --> 00:50:02,532
Good.
585
00:50:04,659 --> 00:50:06,160
I'll see ya, baby.
586
00:50:06,703 --> 00:50:09,307
Hey. Hey.
587
00:50:09,331 --> 00:50:11,184
Come on, mama.
588
00:50:11,208 --> 00:50:12,500
See ya, baba. Scout, come on.
589
00:50:16,629 --> 00:50:18,006
See ya, Court.
590
00:50:47,370 --> 00:50:49,181
Hey, what's up, man?
Hey, how you doing?
591
00:50:49,205 --> 00:50:53,561
Can I get a whiskey shot and a...
a Boy?
592
00:50:53,585 --> 00:50:54,770
Okay.
593
00:51:04,554 --> 00:51:06,199
Hey.
594
00:51:06,223 --> 00:51:07,700
What's up, Kelsey? Come on.
595
00:51:07,724 --> 00:51:09,143
What? Come here.
596
00:51:14,940 --> 00:51:16,417
Are you crazy? What?
597
00:51:16,441 --> 00:51:18,336
You shouldn't be here. Why?
598
00:51:18,360 --> 00:51:20,046
I heard you pissed
off Gary and them,
599
00:51:20,070 --> 00:51:22,072
and now you're fucking
around with those hood rats.
600
00:51:22,096 --> 00:51:24,510
Who the fuck are you talking
to like that, Kelsey?
601
00:51:24,534 --> 00:51:25,677
I'm gonna do what I please.
602
00:51:25,701 --> 00:51:27,804
Yeah, well, I talk how I please.
603
00:51:27,828 --> 00:51:30,682
You know, you're
real fuckin' stupid.
604
00:51:30,706 --> 00:51:32,684
Why you always trying
to find trouble?
605
00:51:32,708 --> 00:51:35,604
I'm not. Yeah, well,
why are you here then?
606
00:51:35,628 --> 00:51:37,856
I'm just here to talk to Jessie.
607
00:51:37,880 --> 00:51:39,984
Well, she's with a client.
608
00:51:40,008 --> 00:51:42,236
So, you want a dance?
Not from you.
609
00:51:43,636 --> 00:51:45,239
Well, I know you ain't broke.
610
00:51:45,263 --> 00:51:46,448
Whatever, man.
611
00:51:46,472 --> 00:51:47,766
I know you're holding.
612
00:51:49,643 --> 00:51:51,269
Yeah, says who? See?
613
00:51:52,563 --> 00:51:54,582
Don't matter. Why
don't you put me on.
614
00:51:54,606 --> 00:51:57,294
Get the fuck out of here
with that shit. No, you.
615
00:51:57,318 --> 00:51:59,546
I'm just here to see Jessie.
Fuck you then!
616
00:52:17,296 --> 00:52:18,798
How are you? How are you?
617
00:52:33,939 --> 00:52:36,000
Hey, Jessie. What's up?
618
00:52:36,024 --> 00:52:38,670
Um, I'm with my
friend right now,
619
00:52:38,694 --> 00:52:40,672
so, uh, can we talk a
little bit later, Keith?
620
00:52:40,696 --> 00:52:42,924
Your friend? Yeah, my friend.
621
00:52:42,948 --> 00:52:44,050
What time do you get off?
622
00:52:44,074 --> 00:52:46,094
Um, in a little bit,
so you can give me...
623
00:52:46,118 --> 00:52:47,596
Fucker!
624
00:52:47,620 --> 00:52:48,621
Stop!
625
00:52:50,456 --> 00:52:53,518
You bitch! Get the fuck off me!
626
00:52:53,542 --> 00:52:56,105
Get the fuck off... Keith!
627
00:52:56,129 --> 00:52:58,732
Get the fuck off...
Keith! Keith!
628
00:52:58,756 --> 00:53:01,235
Get the fuck off me!
You don't mean it.
629
00:53:01,259 --> 00:53:02,981
Yo, ain't nobody playin'
with your dumb ass!
630
00:53:03,005 --> 00:53:04,321
Bitch-made-ass motherfucker!
631
00:53:04,345 --> 00:53:06,115
Stop! Are you okay?
632
00:53:06,139 --> 00:53:08,033
Fuck. Why did you
come here, Keith?
633
00:53:08,057 --> 00:53:09,350
I came to see you.
634
00:53:10,602 --> 00:53:13,247
Come with me. Are you drunk?
635
00:53:13,271 --> 00:53:15,791
Come on. I'm lonely.
I'm working, Keith.
636
00:53:15,815 --> 00:53:18,503
Yeah, he's working too.
Shut the fuck up, Kelsey!
637
00:53:18,527 --> 00:53:21,363
Why the fuck you even out here? Come on.
Go clean yourself up.
638
00:53:23,490 --> 00:53:25,034
I just wanted to see you.
639
00:53:26,160 --> 00:53:27,870
You should go to the hospital.
640
00:53:31,832 --> 00:53:34,209
I'll hit you later, all right?
641
00:53:36,546 --> 00:53:38,881
Stupid-ass motherfucker.
642
00:53:40,299 --> 00:53:41,384
Come on.
643
00:54:03,824 --> 00:54:04,908
I saw that.
644
00:54:05,659 --> 00:54:06,743
What'd you see?
645
00:54:09,245 --> 00:54:12,934
I'm staying up at Patapsco and
Willow Spring Road, on the corner.
646
00:54:12,958 --> 00:54:14,418
I got some heat if
you're thirsty.
647
00:54:15,586 --> 00:54:17,064
Right on the corner.
648
00:54:17,088 --> 00:54:19,232
Just ask for Wasp.
649
00:56:15,460 --> 00:56:17,980
Me and you, motherfucker!
You're a fuckin' punk!
650
00:56:18,004 --> 00:56:19,651
You hit me from behind
in a crowded bar.
651
00:56:19,675 --> 00:56:22,077
If they ain't pull me off, I'd
have broken your fuckin' nose.
652
00:56:22,101 --> 00:56:22,944
Now's your chance.
653
00:56:22,968 --> 00:56:24,321
Go back to your mom's day
care, you fuckin' runt.
654
00:56:24,345 --> 00:56:25,705
Don't talk about
my fuckin' mother.
655
00:56:25,729 --> 00:56:26,706
Yeah, I'm gonna fuck your mom.
656
00:56:26,730 --> 00:56:27,730
Fuck!
657
00:56:28,932 --> 00:56:30,101
What the fuck!
658
00:56:47,744 --> 00:56:50,055
Hey, yo.
659
00:56:50,079 --> 00:56:51,974
What'd I tell you?
660
00:56:51,998 --> 00:56:55,018
I told you to stop dealing
with them corny motherfuckers.
661
00:56:55,042 --> 00:56:58,731
Is you all right?
Yeah, I'm good.
662
00:56:58,755 --> 00:57:01,317
Shit. Good thing recycling didn't
come around today for real,
663
00:57:01,341 --> 00:57:02,863
'cause they would've
got they head hit.
664
00:57:02,887 --> 00:57:04,153
Hell, yeah.
665
00:57:04,177 --> 00:57:06,365
Shit. Look, man,
666
00:57:06,389 --> 00:57:08,832
I don't know what you was fuckin'
with when you was locked up,
667
00:57:08,856 --> 00:57:11,285
but around here, we don't
fuck with them boys.Yeah.
668
00:57:11,309 --> 00:57:13,287
Stop talking to 'em. I know.
669
00:57:13,311 --> 00:57:15,707
How long you lived in
this neighborhood?
670
00:57:15,731 --> 00:57:18,167
Fifteen years. All right then.
You should know better.
671
00:57:18,191 --> 00:57:20,712
Your father used to work at
Bethlehem Steel with my father.
672
00:57:20,736 --> 00:57:22,338
This our neighborhood.
This ain't up top.
673
00:57:23,739 --> 00:57:25,634
You got a broom, yo? What?
674
00:57:25,658 --> 00:57:27,618
Fuck. Clean this shit up.
675
00:57:29,620 --> 00:57:32,016
Stupid ass, man.
676
00:57:32,040 --> 00:57:34,977
That's my nigga, but
he dumb as shit.
677
00:57:35,001 --> 00:57:37,229
I'm tryin' to spare
his ass, man.
678
00:57:37,253 --> 00:57:39,505
That shit was funny,
though, right?
679
00:57:40,674 --> 00:57:45,136
Hey. Big man, what's up, baby?
680
00:58:21,132 --> 00:58:23,509
What's up, dawg? Yo,
I need to see Mom.
681
00:58:24,677 --> 00:58:25,678
All right.
682
00:58:28,431 --> 00:58:30,910
Hey, yo, he's here to see Mom.
683
00:58:30,934 --> 00:58:33,412
Yo, what's up, man? Who
the fuck are you, man?
684
00:58:33,436 --> 00:58:35,958
Keith. I need to see Mom.
685
00:58:35,982 --> 00:58:37,263
I don't know you from Adam, man.
686
00:58:37,287 --> 00:58:39,624
As far as I'm concerned,
you might be Five-0.
687
00:58:43,364 --> 00:58:45,258
State the oath.
688
00:58:45,282 --> 00:58:48,303
On my honor, uh,
689
00:58:48,327 --> 00:58:51,514
I swear to keep myself physically
strong, mentally agile,
690
00:58:51,538 --> 00:58:53,058
and spiritually awakened.
691
00:58:53,082 --> 00:58:54,601
I'm honorable and loyal.
692
00:58:54,625 --> 00:58:57,938
I'm respectful, helpful,
shrewd, and straight.
693
00:58:57,962 --> 00:59:00,899
I have self-discipline,
self-respect, and endurance.
694
00:59:00,923 --> 00:59:03,527
I have dignity, morality,
and integrity.
695
00:59:03,551 --> 00:59:05,387
You a little rusty,
homeslice, but come on.
696
00:59:20,235 --> 00:59:21,569
Have a seat, bitch.
697
00:59:54,020 --> 00:59:55,271
Have we met?
698
00:59:56,440 --> 00:59:59,710
Yes, sir, uh, briefly in Jessup.
699
00:59:59,734 --> 01:00:02,755
Oh, Jessup dawg.
700
01:00:02,779 --> 01:00:07,093
Who did you associate with?
I was assistant to FA.
701
01:00:07,117 --> 01:00:08,553
Moneyman.Yeah.
702
01:00:08,577 --> 01:00:12,057
Smoke? No, I'm good.
703
01:00:12,081 --> 01:00:14,249
It's rose petal and
some marshmallow.
704
01:00:17,002 --> 01:00:19,004
Natural.
705
01:00:21,131 --> 01:00:22,568
How long you been out?
706
01:00:22,592 --> 01:00:24,510
Just got done nine
months home detention.
707
01:00:29,014 --> 01:00:31,327
You need work?
708
01:00:31,351 --> 01:00:34,871
Yeah, but I got mixed up with the
wrong people, and I want out.
709
01:00:34,895 --> 01:00:36,582
Who?
710
01:00:36,606 --> 01:00:38,334
Little G was my FG,
711
01:00:38,358 --> 01:00:41,527
but I know him as Gary from
way back when in Dundalk.
712
01:00:42,904 --> 01:00:45,800
Does he respect your decision?
I don't know.
713
01:00:45,824 --> 01:00:48,201
He came to my house uninvited
with a couple of soldiers.
714
01:00:49,410 --> 01:00:52,349
And? I was hoping
715
01:00:52,373 --> 01:00:55,215
maybe you could tell him to stop flexing
and let me get back on my feet.
716
01:00:58,337 --> 01:01:00,005
Are you a white man?
717
01:01:02,424 --> 01:01:03,884
As far as I know.
718
01:01:06,512 --> 01:01:08,365
That's good.
719
01:01:08,389 --> 01:01:10,701
Then remember...
720
01:01:10,725 --> 01:01:13,286
these inactions are a mirror.
721
01:01:13,310 --> 01:01:15,914
They reflect the character
of the individual
722
01:01:15,938 --> 01:01:19,377
defined by dignity,
morality, and integrity.
723
01:01:19,401 --> 01:01:22,630
Okay, that's the eye.
724
01:01:22,654 --> 01:01:25,591
The eye is a radical
fucking thing.
725
01:01:25,615 --> 01:01:29,803
Separate the honorable from the
dishonorable, conflict goes away.
726
01:01:29,827 --> 01:01:33,141
True virtue is based on
what is morally right.
727
01:01:33,165 --> 01:01:34,851
The truth conforms to reality,
728
01:01:34,875 --> 01:01:37,920
but it can only be found,
right, in the conscience.
729
01:01:39,212 --> 01:01:41,816
In the consciousness.
730
01:01:41,840 --> 01:01:47,071
Now, if you choose a falsehood based
on preference rather than true truth,
731
01:01:47,095 --> 01:01:49,115
you give yourself to a lie.
732
01:01:49,139 --> 01:01:50,950
And when you give
yourself to a lie,
733
01:01:50,974 --> 01:01:52,619
you commit yourself
to destruction.
734
01:01:52,643 --> 01:01:57,606
And your life... simply
comes to destruction.
735
01:01:58,774 --> 01:02:00,377
Yes, sir.
736
01:02:00,401 --> 01:02:03,964
Power in teachings of the
eye changes men, right,
737
01:02:03,988 --> 01:02:06,050
into great men,
738
01:02:06,074 --> 01:02:08,803
and it alters completely.
739
01:02:08,827 --> 01:02:11,847
The whole moral a-a-and
mental outlook
740
01:02:11,871 --> 01:02:15,083
Mm-hmm. of those who
walk within the eye.
741
01:02:18,169 --> 01:02:21,023
Those who enter the eye.
742
01:02:21,047 --> 01:02:23,258
Do you understand what I'm saying here?
Yeah, I do.
743
01:02:27,387 --> 01:02:30,450
Listen to me, okay?
This is a science.
744
01:02:30,474 --> 01:02:33,954
I walk like this
and talk like this
745
01:02:33,978 --> 01:02:35,938
to reach you in
your fucking mind.
746
01:02:37,982 --> 01:02:40,001
When you see me, you
say, "What the fuck?"
747
01:02:40,025 --> 01:02:43,988
Because I walk with
"what the fuck."
748
01:02:45,281 --> 01:02:48,594
I want you to walk
with "what the fuck."
749
01:02:48,618 --> 01:02:49,928
Hmm? Yes, sir.
750
01:02:49,952 --> 01:02:51,662
Remember it.
751
01:02:53,623 --> 01:02:57,186
The wise and honorable
752
01:02:57,210 --> 01:03:00,421
always keep their kingdom
and their land...
753
01:03:02,924 --> 01:03:08,680
and their house clean of
foolishness and dishonor.
754
01:03:09,890 --> 01:03:11,225
So you can help me with this?
755
01:03:18,357 --> 01:03:21,986
A true man walks a lonely path.
756
01:04:06,031 --> 01:04:08,677
♪ Yeah, inside You
got the club ♪
757
01:04:08,701 --> 01:04:10,720
♪ Chicks and drugs ♪
758
01:04:10,744 --> 01:04:12,264
♪ Inside, outside ♪
759
01:04:12,288 --> 01:04:15,541
♪ Outside you got the
money Whips and thugs ♪
760
01:04:35,937 --> 01:04:40,501
♪ Happy birthday to you ♪
761
01:04:40,525 --> 01:04:44,589
♪ Happy birthday to you ♪
762
01:04:44,613 --> 01:04:49,595
♪ Happy birthday, dear Kara ♪
763
01:04:49,619 --> 01:04:53,682
♪ Happy birthday to you ♪
764
01:04:53,706 --> 01:04:55,809
Whoo!
765
01:04:55,833 --> 01:05:00,063
- Yeah!
- Yeah! Got 'em!
766
01:05:00,087 --> 01:05:02,941
Nice. That is some
expert cake cutting.
767
01:05:02,965 --> 01:05:04,943
Can you say hi to your uncle?
768
01:05:04,967 --> 01:05:07,696
Hello!
769
01:05:07,720 --> 01:05:10,783
I miss you. We miss you.
We love you.
770
01:05:10,807 --> 01:05:12,368
Mwah, from both of us.
771
01:05:13,727 --> 01:05:15,037
Good job.
772
01:05:38,544 --> 01:05:41,106
What's up? How's it going?
773
01:05:41,130 --> 01:05:42,339
Getting in?
774
01:05:48,555 --> 01:05:52,075
I missed my bus.
775
01:05:52,099 --> 01:05:53,935
Thank you.Yeah.
776
01:05:55,562 --> 01:05:59,750
Oh, it's hot. How much you need?
777
01:05:59,774 --> 01:06:02,711
No, baby, I'm headed
down to the clinic.
778
01:06:02,735 --> 01:06:05,613
Down on Sinclair. Oh,
you on a program?
779
01:06:06,782 --> 01:06:08,134
Three weeks.
780
01:06:08,158 --> 01:06:09,660
Congratulations.
781
01:06:10,953 --> 01:06:12,037
Thank you.
782
01:06:14,915 --> 01:06:16,625
Can I bum a cigarette? Yeah.
783
01:06:20,045 --> 01:06:23,067
Shit. You probably need it.
784
01:06:23,091 --> 01:06:25,343
You got it.
785
01:06:27,428 --> 01:06:30,032
Mmm. Yeah.
786
01:06:30,056 --> 01:06:32,868
I had to get off the dope.
787
01:06:32,892 --> 01:06:35,329
My son is living with me now.
788
01:06:35,353 --> 01:06:38,123
Too much going in and out
of the house, you know?
789
01:06:38,147 --> 01:06:40,358
That's good. Trying to
set a good example.
790
01:06:43,027 --> 01:06:46,757
I want my boyfriend and my son
to come with me to the clinic,
791
01:06:46,781 --> 01:06:51,387
but they don't got no patience.
792
01:06:51,411 --> 01:06:54,349
They can wait all day to cop, but they
can't wait 30 minutes for the bus.
793
01:06:54,373 --> 01:06:55,934
How much you payin'?
794
01:06:55,958 --> 01:06:58,228
160, but I'm on
reduced disability.
795
01:06:59,544 --> 01:07:01,272
No, for the methadone.
796
01:07:01,296 --> 01:07:03,215
Oh.
797
01:07:05,551 --> 01:07:07,219
Uh, ten dollars, two bottles.
798
01:07:08,513 --> 01:07:11,617
Yeah. Medicaid cover it? Half.
799
01:07:11,641 --> 01:07:13,827
Nice.
800
01:07:13,851 --> 01:07:16,037
So what, how much do I owe you?
801
01:07:16,061 --> 01:07:18,665
Nah, don't worry about it. I
was heading this way anyway.
802
01:07:18,689 --> 01:07:21,293
How come?
803
01:07:21,317 --> 01:07:23,337
My mom's buried at
Baltimore Cemetery.
804
01:07:23,361 --> 01:07:24,946
I wanna go visit her.
805
01:07:30,076 --> 01:07:32,972
Have a good one.Thanks.
806
01:07:32,996 --> 01:07:34,164
See you later.
807
01:07:37,543 --> 01:07:38,835
You take care.
808
01:09:44,424 --> 01:09:47,236
How were you inspired to get
all these colors like this?
809
01:09:54,059 --> 01:09:55,185
Very nice.
810
01:09:57,771 --> 01:10:01,293
Excuse me. What is your name?
Keith.
811
01:10:01,317 --> 01:10:03,336
Keith, you know that this
is a nonsmoking campus.
812
01:10:03,360 --> 01:10:05,321
Is it? Yes.
813
01:10:07,323 --> 01:10:08,532
It's good to know.
814
01:10:10,326 --> 01:10:11,577
Thank you, Keith.
815
01:10:12,912 --> 01:10:14,306
Thank you, dude.
816
01:10:14,330 --> 01:10:17,309
So, these row houses
are all set up
817
01:10:17,333 --> 01:10:19,061
like the bricks and
the marble steps,
818
01:10:19,085 --> 01:10:20,337
and these colors came from it.
819
01:10:45,446 --> 01:10:47,757
Do I know you? No.
820
01:10:47,781 --> 01:10:50,927
Then why are you following me? I'm not.
I'm walking to my car.
821
01:10:50,951 --> 01:10:53,138
Really? Really.
822
01:10:53,162 --> 01:10:55,599
- What's your name?
- Aurora.
823
01:10:55,623 --> 01:10:57,767
And what was so funny, Aurora?
I'm not laughing.
824
01:10:57,791 --> 01:10:59,228
I saw you laugh at me.
825
01:10:59,252 --> 01:11:01,254
You were staring at my drawing.
826
01:11:02,380 --> 01:11:04,358
Do you go here? No.
827
01:11:04,382 --> 01:11:06,110
Thinking about it though.
For art?
828
01:11:06,134 --> 01:11:09,279
No. I need to make a living.
829
01:11:09,303 --> 01:11:11,366
What were you doing in
the art building then?
830
01:11:11,390 --> 01:11:13,493
I was lost.
831
01:11:13,517 --> 01:11:15,870
Where's your car?
Right down there.
832
01:11:15,894 --> 01:11:17,479
Drive me home?
833
01:11:22,234 --> 01:11:24,819
Take your shoes off.
They're dirty.
834
01:11:39,877 --> 01:11:41,813
It's like a museum in here.
835
01:11:41,837 --> 01:11:44,733
Oh, yeah. My parents are fans.
What do they do?
836
01:11:44,757 --> 01:11:47,278
Do you want some salami?
Yeah. Thank you.
837
01:11:47,302 --> 01:11:50,239
My dad works for Aberdeen.
My mom doesn't.
838
01:11:50,263 --> 01:11:53,993
Where they at? Miami. Yours?
839
01:11:54,017 --> 01:11:58,414
My dad's retired, and, uh, my
mom died a few years back.
840
01:11:58,438 --> 01:12:01,375
Oh. I'm sorry.
841
01:12:01,399 --> 01:12:02,651
It's all good.
842
01:12:08,114 --> 01:12:11,117
I've been watering these down too much
already. They're beginning to notice.
843
01:12:13,745 --> 01:12:16,975
Do you wanna get high?
844
01:12:16,999 --> 01:12:19,644
How old are you again?
How old are you?
845
01:12:19,668 --> 01:12:20,687
Take a guess.
846
01:12:20,711 --> 01:12:23,523
Mm.
847
01:12:23,547 --> 01:12:25,108
I don't wanna know that bad.
848
01:12:29,804 --> 01:12:31,598
A'ight. Now the second left.
849
01:12:40,942 --> 01:12:44,106
There's some parking at the front. You can
park in one of the handicapped spots.
850
01:12:44,130 --> 01:12:46,382
Who's handicapped? Me.
851
01:12:49,032 --> 01:12:51,052
Are you fucking kidding me?
What?
852
01:12:51,076 --> 01:12:52,721
You're a real classy guy.
853
01:12:52,745 --> 01:12:55,914
Come on. It's nice on the inside.
Come on.
854
01:13:09,053 --> 01:13:10,054
What?
855
01:13:11,430 --> 01:13:13,617
Oh, yeah? Like that?
856
01:13:31,034 --> 01:13:33,763
She good. You can't
come in here.
857
01:13:33,787 --> 01:13:35,140
Why is that?
858
01:13:35,164 --> 01:13:38,184
'Cause Tommy said no. Why?
859
01:13:38,208 --> 01:13:40,145
Because he can't have no
trouble in here, man.
860
01:13:40,169 --> 01:13:42,355
Because that fucking
clown jumped me?
861
01:13:42,379 --> 01:13:45,525
He broke a fucking bottle over my head.
I could've called the cops.
862
01:13:45,549 --> 01:13:47,694
Really? You like the police?
863
01:13:47,718 --> 01:13:49,988
Fuck you. Let me in.
Yo, move on.
864
01:13:50,012 --> 01:13:51,573
Hey. Don't fucking
touch me, man.
865
01:13:51,597 --> 01:13:54,141
Yo, too late. Let's go someplace else.
Forget it.
866
01:14:01,274 --> 01:14:02,358
Hey, wait up.
867
01:14:06,487 --> 01:14:09,926
Where are we going? I need to
go talk to somebody real quick.
868
01:14:09,950 --> 01:14:12,035
Why? Don't worry about it.
869
01:14:15,330 --> 01:14:16,832
Should I just go home? No.
870
01:14:22,170 --> 01:14:24,548
All right. I'm just gonna
say hi real quick.
871
01:14:45,111 --> 01:14:46,237
Is Wasp here?
872
01:14:51,659 --> 01:14:54,305
Mike's upstairs.
873
01:14:54,329 --> 01:14:57,808
Who? Wasp.
874
01:14:57,832 --> 01:15:01,020
How do I get there? Around
the corner, straight up.
875
01:15:01,044 --> 01:15:02,170
Cool. Uh-uh.
876
01:15:03,171 --> 01:15:05,441
She stays here.
877
01:15:05,465 --> 01:15:07,217
I'll be right back, all right?
878
01:15:12,890 --> 01:15:16,560
Well, make yourself comfortable.
879
01:15:17,645 --> 01:15:19,187
Come on. Have a seat.
880
01:15:36,289 --> 01:15:38,100
Hey, look who came for a visit.
881
01:15:38,124 --> 01:15:40,645
What's up, man? Come on in, bro.
Make yourself at home.
882
01:15:40,669 --> 01:15:43,314
You want one of these? Yeah.
883
01:15:43,338 --> 01:15:45,131
Come on. Sit down.
Take a load off.
884
01:15:46,883 --> 01:15:49,237
Fuck.
885
01:15:49,261 --> 01:15:51,739
Yeah, I had a parole violation
hearing this morning.
886
01:15:51,763 --> 01:15:53,966
Had to go up to the Bronx and
take care of some business
887
01:15:53,990 --> 01:15:55,701
and this fucking
Lojack ratted me out.
888
01:15:55,725 --> 01:15:59,330
So I wrapped it up and took it with me
just in case the hearing went south.
889
01:15:59,354 --> 01:16:01,416
Thank God it didn't. Here
I am rolling cigarettes.
890
01:16:01,440 --> 01:16:03,877
I had to pay ten bucks each
for these in the joint.
891
01:16:03,901 --> 01:16:06,797
Yeah, I know. Wait, this was
up your ass this morning?
892
01:16:06,821 --> 01:16:08,882
Yeah. It was... It
was wrapped up.
893
01:16:08,906 --> 01:16:12,511
You think I'd be licking this
shit if it was wild in my rectum?
894
01:16:12,535 --> 01:16:14,096
Just smoke the fucking thing.
It's free.
895
01:16:14,120 --> 01:16:15,847
Am I charging you for it? No.
896
01:16:15,871 --> 01:16:19,101
No. So you've been inside.
You know about these things.
897
01:16:19,125 --> 01:16:22,021
Yeah. Remember that
conversation we had?
898
01:16:22,045 --> 01:16:24,190
Yeah.
899
01:16:24,214 --> 01:16:26,216
I remember the conversation.
What do you need, bro?
900
01:16:26,240 --> 01:16:28,027
What you working with?
901
01:16:28,051 --> 01:16:29,821
Right now all I
got is a Beretta.
902
01:16:29,845 --> 01:16:32,824
Give me a week, I can get pretty much
anything you want within reason.
903
01:16:32,848 --> 01:16:35,034
Yeah, I don't think I can
wait a week right now.
904
01:16:35,058 --> 01:16:37,161
Youngblood's in a hurry, huh?
905
01:16:37,185 --> 01:16:38,913
I got ya. Come on.
I'll set you up.
906
01:16:38,937 --> 01:16:41,648
Follow me down to the basement.
That's where I keep my tools.
907
01:16:49,281 --> 01:16:51,593
Yo, where'd that girl go?
908
01:16:51,617 --> 01:16:54,262
She left. Why?
909
01:16:54,286 --> 01:16:56,264
Yo, what'd you do to her?
910
01:16:56,288 --> 01:16:58,767
Hey, this is my
house, motherfucker.
911
01:16:58,791 --> 01:17:01,269
- I'll do whatever I want.
- You fucking touch her?
912
01:17:01,293 --> 01:17:03,481
You know what? Get
the fuck outta here.
913
01:17:03,505 --> 01:17:06,984
Hey! You step to this guy, Karl?
914
01:17:07,008 --> 01:17:08,530
Who the fuck are you kidding?
Sit down.
915
01:17:09,761 --> 01:17:10,762
Sit down.
916
01:17:12,305 --> 01:17:14,408
You wanna do this or what? Yeah.
Let's be quick, huh?
917
01:17:14,432 --> 01:17:15,433
Come on.
918
01:17:26,987 --> 01:17:28,321
Yo, Aurora!
919
01:17:29,365 --> 01:17:30,699
Get in. What are you doing?
920
01:17:33,118 --> 01:17:36,997
- Come on. What happened?
- Fuck you, man. I don't even know you.
921
01:17:38,624 --> 01:17:40,793
A'ight then. I thought
you were down.
922
01:18:34,515 --> 01:18:36,493
Who are you? Kelly.
923
01:18:36,517 --> 01:18:39,288
Who else lives here? My mom.
924
01:18:39,312 --> 01:18:40,873
And my brothers.
925
01:18:40,897 --> 01:18:43,751
- Aaron?
- Yeah. Sometimes.
926
01:18:43,775 --> 01:18:45,920
Is he home? Yes.
927
01:18:45,944 --> 01:18:47,225
Why don't you go get him for me?
928
01:19:09,093 --> 01:19:10,094
Fuck.
929
01:19:25,110 --> 01:19:27,838
Come on, motherfucker! Get
that motherfucker, man!
930
01:19:27,862 --> 01:19:29,758
Put him in the fucking van!
931
01:19:29,782 --> 01:19:32,225
You're lucky I didn't blast
your whole fucking family!
932
01:19:32,249 --> 01:19:32,886
Bullshit.
933
01:19:32,910 --> 01:19:36,264
Motherfucker! Fuck off, bitch!
934
01:19:36,288 --> 01:19:38,474
Ooh.
935
01:19:38,498 --> 01:19:40,769
I'm not fucking
playing with you!
936
01:19:40,793 --> 01:19:43,837
- Think I'm playing with you?
- Stupid-ass motherfucker.
937
01:19:46,507 --> 01:19:48,551
Bullshit! Bullshit, Keith!
938
01:21:05,506 --> 01:21:07,233
What's that smell?
There's some smoke.
939
01:21:07,257 --> 01:21:10,487
I think it smell like
somebody cooking shit.
940
01:21:10,511 --> 01:21:12,780
Yo, what's he doing?
Yo, look at that shit.
941
01:21:12,804 --> 01:21:14,406
- Oh, Fuck!
- Fucking shit!
942
01:21:24,901 --> 01:21:28,631
Oh! Motherfuck! Get
that motherfucker, man!
943
01:21:28,655 --> 01:21:30,215
Yo, put that shit out!
944
01:21:30,239 --> 01:21:31,616
A-Rock!
945
01:21:33,951 --> 01:21:35,119
Fuck it, man.
946
01:21:40,458 --> 01:21:42,228
Fuck! That shit's out? Yeah.
947
01:21:42,252 --> 01:21:43,813
All right. Get the
fuck in the van, man.
948
01:22:25,922 --> 01:22:28,943
Yeah. There's my Scout.
What's up?
949
01:22:28,967 --> 01:22:30,110
How you doin'?
950
01:22:30,134 --> 01:22:31,404
Come here.
951
01:22:39,186 --> 01:22:40,312
Scout.
952
01:22:41,771 --> 01:22:42,833
Come here.
953
01:23:34,911 --> 01:23:36,596
Still out?
954
01:23:36,620 --> 01:23:38,748
Yes, sir. Oh! I'll take it.
955
01:23:41,333 --> 01:23:43,562
All right. Spades are
still out, right?
956
01:23:43,586 --> 01:23:45,063
Don't you growl now.
957
01:23:45,087 --> 01:23:47,566
That's yours.
958
01:23:47,590 --> 01:23:49,509
All those hearts you have, huh?
959
01:23:50,885 --> 01:23:52,196
Come here, Scout.
960
01:23:54,722 --> 01:23:57,451
Come here. Good girl.
961
01:23:57,475 --> 01:24:01,122
Good girl. Oh, you
miss Daddy, huh?
962
01:24:01,146 --> 01:24:02,147
Hey.
963
01:24:03,899 --> 01:24:05,442
How you doin'?
964
01:24:15,828 --> 01:24:18,664
Scout, lay down. Lay down.
965
01:24:20,082 --> 01:24:22,460
Lay down. Mom ain't
teach you nothin'.
966
01:24:36,933 --> 01:24:40,371
"Dear Keith, I tried writing
this letter so many times."
967
01:24:40,395 --> 01:24:42,833
Scout, stay.
968
01:24:42,857 --> 01:24:44,579
"I tried writing this
letter so many times,"
969
01:24:44,603 --> 01:24:46,419
and I still don't
know what to say.
970
01:24:46,443 --> 01:24:48,754
Do I need to say anything?
971
01:24:48,778 --> 01:24:53,009
Nobody has known me longer than
you, known me better than you.
972
01:24:53,033 --> 01:24:56,221
And I know it's the same
the other way around.
973
01:24:56,245 --> 01:24:58,014
In one way or another,
974
01:24:58,038 --> 01:25:01,517
almost half my life
was spent with you.
975
01:25:01,541 --> 01:25:03,562
You were my family, Keith.
976
01:25:03,586 --> 01:25:07,941
Can you understand what it did
to me when you went away?
977
01:25:07,965 --> 01:25:12,279
I spent the last two years getting
used to living in a world without you.
978
01:25:12,303 --> 01:25:16,367
And now that you're free, you
can go do whatever you want.
979
01:25:16,391 --> 01:25:18,559
I expect you to do the same.
980
01:25:21,687 --> 01:25:25,542
You need to adjust to a
world without me, Keith.
981
01:25:25,566 --> 01:25:27,544
Please do not stop
by unannounced.
982
01:25:27,568 --> 01:25:29,547
Please do not call
me for no reason.
983
01:25:29,571 --> 01:25:33,700
Please do not come up with any excuses
so that you can violate these terms.
984
01:25:35,619 --> 01:25:38,515
We can't pick up
where we left off.
985
01:25:38,539 --> 01:25:41,750
You can't depend on me to be your
friend or your family or anything.
986
01:25:43,585 --> 01:25:46,923
I really can't handle it. I
hope you understand this.
987
01:25:48,507 --> 01:25:51,820
"Please keep yourself out of trouble.
Courtney."
988
01:25:53,095 --> 01:25:54,847
Scout, stay here, baby. Quiet.
989
01:26:01,896 --> 01:26:04,207
Yeah, why not? Mmm.
990
01:26:04,231 --> 01:26:05,834
You got that one. Whoa.
991
01:26:05,858 --> 01:26:07,295
You're out of spades? Really?
992
01:26:07,319 --> 01:26:10,173
Bam. Oh, you!
993
01:26:10,197 --> 01:26:12,716
Shit. You got a handful of spades.
There you go.
994
01:26:12,740 --> 01:26:15,011
Damn it. You're out. All right.
995
01:26:15,035 --> 01:26:16,512
All right, all right.
996
01:26:16,536 --> 01:26:19,891
- Go back to clubs.
- There he is, the prodigal son.
997
01:26:19,915 --> 01:26:22,018
- Hey, Keith.
- How you doin', fellas?
998
01:26:22,042 --> 01:26:24,353
- Where you been?
- Out.
999
01:26:24,377 --> 01:26:25,730
Hey, Keith, you want in?
1000
01:26:25,754 --> 01:26:27,649
Yeah, sure.
1001
01:26:27,673 --> 01:26:30,360
You know, I'm gonna sit
the next hand out.
1002
01:26:30,384 --> 01:26:33,071
I need a smoke. No, w-wait.
No way you're leavin'.
1003
01:26:33,095 --> 01:26:35,865
No, no, no. Let him go. He
gets dizzy when he smokes.
1004
01:26:35,889 --> 01:26:38,994
Don't try and stop me.
I got my e-cig.
1005
01:26:39,018 --> 01:26:42,081
- What flavor, Gilbert?
- Grape. What else? C'mon.
1006
01:26:42,105 --> 01:26:46,001
Are these washed? Yes, sir.
Washed and cleaned.
1007
01:26:46,025 --> 01:26:48,671
All right. You know the
rules of the game?
1008
01:26:48,695 --> 01:26:50,422
Yeah.
1009
01:26:50,446 --> 01:26:53,884
Well, you're dealing left, but
remember, we're passing right.
1010
01:26:53,908 --> 01:26:56,429
- No, we just did that.
- It's a new game.
1011
01:26:56,453 --> 01:26:58,138
Why are we starting a new game?
1012
01:26:58,162 --> 01:27:00,790
Got the kid in. Two
of clubs lead?
1013
01:27:01,958 --> 01:27:03,269
No. Left of dealer.
1014
01:27:03,293 --> 01:27:05,188
That's not the way I learned.
1015
01:27:05,212 --> 01:27:07,174
House rules, baby.
And I'm the house.
1016
01:27:07,198 --> 01:27:08,483
Yes, you are.
1017
01:27:08,507 --> 01:27:10,443
So how's that Rocket 88, huh?
1018
01:27:10,467 --> 01:27:14,364
Rocket 88's movin' and
groovin' along in style.
1019
01:27:14,388 --> 01:27:16,407
Love that damn car.
Big-ass thing.
1020
01:27:16,431 --> 01:27:17,993
Yeah. It rides nice.
1021
01:27:18,017 --> 01:27:21,913
It's got those big back seats,
big front seat, no console.
1022
01:27:21,937 --> 01:27:23,790
You know what they
used to call those?
1023
01:27:23,814 --> 01:27:25,292
What's that? Baby makers.
1024
01:27:25,316 --> 01:27:28,086
You ain't makin' no more babies.
1025
01:27:28,110 --> 01:27:31,132
Goddamn right I'm not.
Let's hope not.
1026
01:27:31,156 --> 01:27:33,675
You know, I remember when I
bought my first new car.
1027
01:27:33,699 --> 01:27:37,471
I'd been working at Bethlehem
Steel for six months.
1028
01:27:37,495 --> 01:27:38,931
Bad pass.
1029
01:27:38,955 --> 01:27:41,726
- Why is that?
- You want me to shoot the moon?
1030
01:27:41,750 --> 01:27:44,896
Well, anyway, I bet that
dealer saw me coming
1031
01:27:44,920 --> 01:27:47,690
and thought, "Here's a loser."
1032
01:27:47,714 --> 01:27:50,318
What the fuck does
this kid want?"
1033
01:27:50,342 --> 01:27:52,945
- I didn't have any credit at the time.
- Of course not.
1034
01:27:52,969 --> 01:27:55,448
He looked at me like I
was a piece of garbage.
1035
01:27:55,472 --> 01:27:59,119
I was about to leave with
my tail between my legs.
1036
01:27:59,143 --> 01:28:01,914
And then he asked me,
uh, where I worked.
1037
01:28:01,938 --> 01:28:04,582
I told him I worked
at the Point.Yeah.
1038
01:28:04,606 --> 01:28:08,503
He got all excited, asked
me about my brass check.
1039
01:28:08,527 --> 01:28:11,924
Ah, the golden ticket.
What's a brass check?
1040
01:28:11,948 --> 01:28:15,343
Well, that's what I said,
you know, but he said, um,
1041
01:28:15,367 --> 01:28:18,556
"You know, your work ID, from
the Point, where you work."
1042
01:28:18,580 --> 01:28:22,810
So I pulled my work card out of
my pocket and showed it to him.
1043
01:28:22,834 --> 01:28:26,897
He took it, went and rubbed it, just
like they did at the plant, you know?
1044
01:28:26,921 --> 01:28:30,526
Came back with his supervisor and
said I could pick any car I wanted.
1045
01:28:30,550 --> 01:28:32,195
Nice.
1046
01:28:32,219 --> 01:28:35,531
Man, I tell ya, working at the
Point could get you anything.
1047
01:28:35,555 --> 01:28:37,390
Except an honest retirement.
1048
01:28:39,852 --> 01:28:42,038
- Oh!
- Seriously?
1049
01:28:42,062 --> 01:28:43,915
- Ouch.
- Happens to the best of us.
1050
01:28:43,939 --> 01:28:46,582
- What just happened?
- Keith just ate the queen.
1051
01:28:46,606 --> 01:28:48,398
Who threw it? Take a wild guess.
1052
01:28:48,422 --> 01:28:50,672
- Asshole.
- Yeah, no fucking kidding.
1053
01:28:50,696 --> 01:28:54,676
What? What do you want me
to do, take it easy on ya?
1054
01:28:54,700 --> 01:28:58,305
Hold your hand? Come on, I saw
the opportunity and I took it.
1055
01:28:58,329 --> 01:29:00,891
Stop cryin'.Who's cryin'?
1056
01:29:00,915 --> 01:29:02,601
You're acting like a little boy.
1057
01:29:02,625 --> 01:29:04,252
What the fuck does
that even mean?
1058
01:29:06,004 --> 01:29:07,523
What did you just...
1059
01:29:07,547 --> 01:29:08,858
Shit. What the hell's that?
1060
01:29:08,882 --> 01:29:10,109
It's Scout.
1061
01:29:10,133 --> 01:29:12,152
Scout? What is her
dog doing here?
1062
01:29:12,176 --> 01:29:14,489
It's not her dog, and it's
none of your fucking business.
1063
01:29:14,513 --> 01:29:17,325
This is my fucking house.
It is my goddamn business.
1064
01:29:17,349 --> 01:29:18,909
Whose dog it is anyway?
1065
01:29:18,933 --> 01:29:20,036
It's my fucking dog!
1066
01:29:20,060 --> 01:29:21,287
It's not your dog!
1067
01:29:21,311 --> 01:29:23,789
It's my fucking dog!
It's not your dog!
1068
01:29:23,813 --> 01:29:25,792
Goddamn it! Give me that!
1069
01:29:25,816 --> 01:29:28,044
Hey! Fuck! Shit, Keith!
1070
01:29:28,068 --> 01:29:29,379
Fuck!
1071
01:29:33,991 --> 01:29:35,660
What the fuck, man?
1072
01:29:39,121 --> 01:29:42,625
♪ Don't let me go ♪
1073
01:29:45,295 --> 01:29:48,756
♪ And now we've reached
Our sad song ♪
1074
01:30:56,994 --> 01:30:59,013
Is hit deep to left field.
1075
01:30:59,037 --> 01:31:02,892
Hooking down the line. And
that one will be off the wall.
1076
01:31:02,916 --> 01:31:06,146
They will wave Ferguson around third.
He will score.
1077
01:31:06,170 --> 01:31:10,859
Into second with an RBI
double is Collin Woody.
1078
01:31:10,883 --> 01:31:13,653
Stay. Firebirds lead
1-nothing on the double...
1079
01:31:13,677 --> 01:31:15,280
and a nice...
1080
01:31:16,389 --> 01:31:17,766
Stay.
1081
01:31:28,568 --> 01:31:31,046
What happened? I don't know.
1082
01:31:31,070 --> 01:31:32,114
Oh, Jesus.
1083
01:31:34,616 --> 01:31:35,969
Hi.
1084
01:31:37,827 --> 01:31:40,932
I don't understand 'cause he doesn't
have keys to the house anymore.
1085
01:31:40,956 --> 01:31:43,894
If he broke into my house, I'm
gonna have to press charges.
1086
01:31:43,918 --> 01:31:46,271
I don't blame you.
1087
01:31:46,295 --> 01:31:49,317
I just wish you'd wait till
morning and think about it.
1088
01:31:49,341 --> 01:31:52,184
Carol, I don't feel safe. I feel like
I have to get a restraining order.
1089
01:31:52,208 --> 01:31:56,422
D-Don't do that, please.
Please, just sleep on it.
1090
01:31:57,139 --> 01:31:58,909
Now, don't patronize me.
1091
01:31:58,933 --> 01:32:00,494
I'm not gonna be able
to sleep tonight.
1092
01:32:06,732 --> 01:32:08,026
Where is he?
1093
01:32:09,527 --> 01:32:10,570
I do not know.
1094
01:32:12,488 --> 01:32:14,115
What am I supposed to do?
1095
01:32:15,492 --> 01:32:17,136
What am I supposed to do?
I wanna go home,
1096
01:32:17,160 --> 01:32:20,973
and I can't go home, and I can't
leave my house by itself, clearly.
1097
01:32:20,997 --> 01:32:24,101
I have to call the police.
No, don't, don't, don't.
1098
01:32:24,125 --> 01:32:27,355
Please don't. Really. Think
about his position here.
1099
01:32:27,379 --> 01:32:29,482
I mean, wh-what are the
cops gonna do, really?
1100
01:32:29,506 --> 01:32:31,484
Are you kidding me?
1101
01:32:31,508 --> 01:32:34,029
He's not a teenager. He's
a grown fucking man.
1102
01:32:34,053 --> 01:32:37,365
Why does everybody treat him like
he's a goddamn child. I mean, fuck.
1103
01:32:48,234 --> 01:32:49,486
Please?
1104
01:32:53,990 --> 01:32:55,843
I can give him until midnight.
1105
01:32:55,867 --> 01:32:57,428
But if he's not
home in two hours,
1106
01:32:57,452 --> 01:32:59,746
then I am gonna call the police.
Thank you.
1107
01:33:01,206 --> 01:33:03,559
You know, I, um,
1108
01:33:03,583 --> 01:33:07,045
I really thought that he was
gonna come out of this stronger.
1109
01:33:09,882 --> 01:33:11,091
Come on, Scout.
1110
01:33:19,350 --> 01:33:21,352
Will you call me
when he gets in?
1111
01:33:23,104 --> 01:33:24,355
I will.
1112
01:33:29,068 --> 01:33:30,194
Come on, baby.
1113
01:33:37,285 --> 01:33:41,039
♪ ...softly in the wind ♪
1114
01:33:43,333 --> 01:33:49,065
♪ We move slowly to keep
them From wondering ♪
1115
01:33:49,089 --> 01:33:50,900
♪ Where we've been ♪
1116
01:33:50,924 --> 01:33:55,030
♪ Oh, my love ♪
1117
01:33:55,054 --> 01:33:56,596
♪ Never again ♪
1118
01:33:57,765 --> 01:34:00,810
♪ My love, never again ♪
1119
01:34:05,314 --> 01:34:12,005
♪ In the evening when they
Shoot you through the sky ♪
1120
01:34:12,029 --> 01:34:14,758
♪ They shoot you
Through the sky ♪
1121
01:34:14,782 --> 01:34:17,035
♪ And you feel you're flying ♪
1122
01:34:21,247 --> 01:34:27,588
♪ In the morning with Your
face down on the floor ♪
1123
01:39:50,463 --> 01:39:53,818
♪ And all these things ♪
1124
01:39:53,842 --> 01:39:56,762
♪ That have come to pass ♪
1125
01:40:01,642 --> 01:40:04,329
♪ Emptied well ♪
1126
01:40:04,353 --> 01:40:07,523
♪ Of times that never last ♪
1127
01:40:13,654 --> 01:40:16,676
♪ Rhythms speak ♪
1128
01:40:16,700 --> 01:40:19,786
♪ Sun to winter's call ♪
1129
01:40:24,958 --> 01:40:27,312
♪ Pouring forth ♪
1130
01:40:27,336 --> 01:40:30,297
♪ They beckon to enthrall ♪
1131
01:40:36,595 --> 01:40:39,991
♪ Burnt, clean eyes ♪
1132
01:40:40,015 --> 01:40:43,328
♪ Reach into our graves ♪
1133
01:40:43,352 --> 01:40:46,772
♪ Into the scars ♪
1134
01:40:48,148 --> 01:40:50,210
♪ Of our truth ♪
1135
01:40:50,234 --> 01:40:53,821
♪ Of life within the stars ♪
1136
01:40:57,617 --> 01:41:01,097
♪ All these words ♪
1137
01:41:01,121 --> 01:41:03,789
♪ Are dust within my mind ♪
1137
01:41:04,305 --> 01:41:10,560
Please rate this subtitle at www.osdb.link/6hy7r
Help other users to choose the best subtitles
81912
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.