Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,657 --> 00:00:33,657
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:44,369 --> 00:00:45,568
Mission
objective is as follows.
3
00:00:45,570 --> 00:00:48,037
Retrieve and move Yousef
Ahbad and his family
4
00:00:48,039 --> 00:00:49,740
to extraction point for evac.
5
00:00:49,742 --> 00:00:52,208
Strike team
bolo bolo, gun trucks
6
00:00:52,210 --> 00:00:53,343
are three clicks out.
7
00:00:53,345 --> 00:00:55,111
Charlie and Mike, over.
8
00:00:55,113 --> 00:00:56,413
Copy that.
9
00:00:56,415 --> 00:00:59,282
Target location is
north side of the plaza.
10
00:00:59,284 --> 00:01:01,417
No one reach out at
this time, SOB obliged.
11
00:01:01,419 --> 00:01:04,019
Do not engage,
repeat, do not engage.
12
00:01:04,021 --> 00:01:05,221
Dawson.
13
00:01:05,223 --> 00:01:07,590
Let me know when you
have eyes on the asset.
14
00:01:07,592 --> 00:01:09,258
Copy that.
15
00:01:09,260 --> 00:01:12,662
He's in the mosque.
16
00:02:01,747 --> 00:02:04,079
Now Dawson's
playing this chick
17
00:02:04,081 --> 00:02:07,349
and she hits every
fuckin' ball in the hole,
18
00:02:07,351 --> 00:02:08,953
including the eight.
19
00:02:10,522 --> 00:02:12,488
Takes all his fuckin' money.
20
00:02:15,326 --> 00:02:17,760
Come on Dawson, tell
me you let her win.
21
00:02:17,762 --> 00:02:19,195
And then some.
22
00:02:19,197 --> 00:02:21,096
What can I say, brother?
23
00:02:21,098 --> 00:02:23,067
I'm a sucker for
green-eyed blondes.
24
00:02:24,101 --> 00:02:26,370
I can't wait to get out
of this fucking shithole.
25
00:02:27,472 --> 00:02:29,773
First round's on Dawson.
26
00:02:29,775 --> 00:02:32,642
First and
second round's on Dawson.
27
00:02:32,644 --> 00:02:33,777
Okay eyes on, boys.
28
00:02:33,779 --> 00:02:34,713
Humvee's here.
29
00:02:35,881 --> 00:02:38,781
Copy that, I got
eyes on the vehicle.
30
00:02:38,783 --> 00:02:39,650
Copy.
31
00:02:42,253 --> 00:02:44,720
This guy's a terrorist
and he gets a free pass?
32
00:02:44,722 --> 00:02:46,655
This is political bullshit.
33
00:02:46,657 --> 00:02:50,159
Five years ago we would have
taken this motherfucker out.
34
00:02:50,161 --> 00:02:53,462
I hear you brother, but
today him and his family
35
00:02:53,464 --> 00:02:55,464
have been promised
a safe passage.
36
00:02:55,466 --> 00:02:56,800
This asshole has a lot of intel
37
00:02:56,802 --> 00:02:59,569
and this SOB thinks it's
worth something so remember,
38
00:02:59,571 --> 00:03:02,271
we're here to provide
support only, guys, come on.
39
00:03:02,273 --> 00:03:04,340
Frank, keep a close
eye on the perimeter.
40
00:03:04,342 --> 00:03:05,343
Copy that.
41
00:03:11,816 --> 00:03:13,616
Guys, we've got a problem.
42
00:03:13,618 --> 00:03:15,284
My position's been compromised.
43
00:03:15,286 --> 00:03:16,318
I repeat, my posi...
44
00:03:20,692 --> 00:03:22,291
Dawson.
45
00:03:22,293 --> 00:03:23,727
Dawson, god damnit!
46
00:03:23,729 --> 00:03:26,160
Frank, do not break position.
47
00:03:26,162 --> 00:03:28,799
I repeat, do not break position.
48
00:05:51,108 --> 00:05:52,710
- My name is Phillip.
- Hi Phillip.
49
00:05:54,578 --> 00:05:58,379
You know, the
hardest part of this whole thing
50
00:05:58,381 --> 00:06:01,217
is knowing that I'm
doing it to myself.
51
00:06:02,720 --> 00:06:05,356
I ended up having a stroke,
going to the hospital.
52
00:06:06,490 --> 00:06:07,758
And I still couldn't stop.
53
00:06:09,894 --> 00:06:11,662
It was going good
for a while too.
54
00:06:13,363 --> 00:06:15,931
Until I lost somebody
very close to me.
55
00:06:17,467 --> 00:06:19,937
She was there and
now she's gone.
56
00:06:21,772 --> 00:06:23,406
Like she never even existed.
57
00:06:27,044 --> 00:06:29,478
Anyway, that's
all I got, thanks.
58
00:06:29,480 --> 00:06:30,512
- Thank you Phillip.
- Thank you Phillip.
59
00:06:30,514 --> 00:06:32,748
Thank you Phillip.
60
00:06:32,750 --> 00:06:34,285
Does anyone else wanna share?
61
00:06:38,122 --> 00:06:38,989
Frank.
62
00:06:39,890 --> 00:06:42,091
You've been here for a while.
63
00:06:42,093 --> 00:06:44,358
Do you feel like sharing
anything with the group?
64
00:07:04,414 --> 00:07:05,281
Oh shit.
65
00:07:10,087 --> 00:07:10,955
Sorry, ese.
66
00:07:36,513 --> 00:07:37,380
Alright, kid.
67
00:07:39,049 --> 00:07:40,818
We'll replace the
headers tomorrow.
68
00:07:42,419 --> 00:07:43,821
Sure, whatever you say Frank.
69
00:07:51,028 --> 00:07:53,061
Good work week.
70
00:07:53,063 --> 00:07:53,931
Thanks, Frank.
71
00:07:55,431 --> 00:07:58,100
Sure you don't wanna come
inside, have a little dinner?
72
00:07:58,102 --> 00:07:59,968
I would but I got that date.
73
00:07:59,970 --> 00:08:02,037
Oh yeah.
74
00:08:02,039 --> 00:08:03,306
Get the fuck outta here.
75
00:08:22,592 --> 00:08:23,558
Like a volcano.
76
00:08:23,560 --> 00:08:24,995
I know, Mom.
77
00:08:41,044 --> 00:08:43,413
I gotta make a delivery
to the hills tomorrow.
78
00:08:44,781 --> 00:08:45,782
We'll ride pickup.
79
00:08:49,119 --> 00:08:50,786
I'm gonna bring Pedro.
80
00:08:50,788 --> 00:08:51,655
What?
81
00:08:52,823 --> 00:08:55,391
And leave us stuck
here on a Saturday?
82
00:08:58,028 --> 00:09:00,930
Besides, Shannon and I like
to drive the truck, don't we?
83
00:09:01,798 --> 00:09:04,901
Please Frank, please?
84
00:09:06,502 --> 00:09:11,507
How could I say no to that?
85
00:09:26,522 --> 00:09:27,523
You happy, right?
86
00:09:29,659 --> 00:09:30,693
You know I am.
87
00:09:32,028 --> 00:09:33,029
Good, me too.
88
00:09:41,671 --> 00:09:42,673
Good answer.
89
00:09:49,812 --> 00:09:52,115
My man.
90
00:10:27,583 --> 00:10:28,917
Bye baby.
91
00:10:28,919 --> 00:10:30,786
Little young, ain't she?
92
00:10:30,788 --> 00:10:32,354
No such thing.
93
00:10:32,356 --> 00:10:33,456
You lost?
94
00:10:34,358 --> 00:10:35,726
What the fuck you doing here?
95
00:10:37,160 --> 00:10:38,127
Delivery.
96
00:10:39,228 --> 00:10:40,294
Oh.
97
00:10:40,296 --> 00:10:41,729
You're the grease monkey.
98
00:10:41,731 --> 00:10:42,999
I'll show you where to go.
99
00:10:44,133 --> 00:10:45,001
I know the way.
100
00:11:02,051 --> 00:11:04,120
Nels, I got this.
101
00:11:06,155 --> 00:11:07,690
Let's go, let's take a walk.
102
00:11:10,193 --> 00:11:12,061
Fuckin' grease monkey.
103
00:11:13,397 --> 00:11:14,764
Been a
long time, Frank.
104
00:11:16,699 --> 00:11:17,631
Looking good, Laz.
105
00:11:17,633 --> 00:11:18,501
Yeah?
106
00:11:19,635 --> 00:11:21,038
Well, some new shit.
107
00:11:21,905 --> 00:11:23,838
Bitch I'm shacking
with saw it on Oprah.
108
00:11:23,840 --> 00:11:24,872
Oprah.
109
00:11:24,874 --> 00:11:26,807
Hey, I know what
you're thinking.
110
00:11:26,809 --> 00:11:28,809
Shut your fucking mouth.
111
00:11:28,811 --> 00:11:31,178
So this is how you spend
your retirement, man?
112
00:11:31,180 --> 00:11:32,079
Better than golf.
113
00:11:32,081 --> 00:11:34,248
Anything's better than golf.
114
00:11:34,250 --> 00:11:36,650
How much they pay you
for one of these things?
115
00:11:36,652 --> 00:11:37,319
Enough.
116
00:11:37,321 --> 00:11:38,387
Yeah?
117
00:11:38,389 --> 00:11:39,620
Not like
it used to be.
118
00:11:39,622 --> 00:11:40,988
Nothing's
like it used to be, man.
119
00:11:40,990 --> 00:11:43,826
Come on, let's have a drink.
Boss wants to see you.
120
00:11:49,332 --> 00:11:51,065
- Sure.
- So what is it, my brother?
121
00:11:51,067 --> 00:11:52,366
You still drinking
that vodka or what?
122
00:11:52,368 --> 00:11:54,068
Ah no man I'm good.
123
00:11:54,070 --> 00:11:56,303
Just give me some
soda water's fine.
124
00:11:56,305 --> 00:11:57,271
So what, what's the deal?
125
00:11:57,273 --> 00:11:58,672
You on the wagon?
126
00:11:58,674 --> 00:11:59,642
Nah, I'm driving.
127
00:12:06,350 --> 00:12:07,217
Tell you what.
128
00:12:09,685 --> 00:12:10,553
For real.
129
00:12:11,921 --> 00:12:13,954
Here's to the golden
years, my man,
130
00:12:13,956 --> 00:12:17,191
assuming we live long
enough to fuckin' see 'em.
131
00:12:17,193 --> 00:12:18,759
I know I will.
132
00:12:22,466 --> 00:12:26,100
Oh yeah, that's what
I'm talking about.
133
00:12:26,102 --> 00:12:26,969
Come on.
134
00:12:34,311 --> 00:12:35,842
Hey boss.
135
00:12:35,844 --> 00:12:36,711
Frank's here.
136
00:12:38,347 --> 00:12:39,880
Hey, I gotta get back to it.
137
00:12:39,882 --> 00:12:40,781
Good to see you, man.
138
00:12:40,783 --> 00:12:42,116
Likewise.
139
00:12:42,118 --> 00:12:42,983
Mi amigo, Frank.
140
00:12:42,985 --> 00:12:44,852
How's my car?
141
00:12:44,854 --> 00:12:47,088
Oh, a cherry
and like a virgin.
142
00:12:48,324 --> 00:12:50,593
Fucking Frank, always
a perfectionist, huh.
143
00:12:52,228 --> 00:12:53,562
So what do you think?
144
00:12:53,564 --> 00:12:56,331
Oh I think that Nikki'll
be crying her eyes out
145
00:12:56,333 --> 00:12:58,866
- in disappointment.
- You know what I say?
146
00:12:58,868 --> 00:13:00,800
If you can't spoil
'em what's the point?
147
00:13:00,802 --> 00:13:02,336
Papa, Papa!
148
00:13:04,440 --> 00:13:05,773
Sorry Leonard.
149
00:13:05,775 --> 00:13:08,409
I told her you have guests
but she didn't listen.
150
00:13:08,411 --> 00:13:11,045
She never listens.
151
00:13:11,047 --> 00:13:13,314
Tell Mama you I
don't have to listen,
152
00:13:13,316 --> 00:13:15,049
it's my birthday!
153
00:13:20,557 --> 00:13:22,292
Now what can I do for my little?
154
00:13:23,293 --> 00:13:25,660
Papa can I please ride
my new bike, please?
155
00:13:28,498 --> 00:13:29,365
Well.
156
00:13:31,033 --> 00:13:32,368
Let me see.
157
00:13:34,237 --> 00:13:39,306
If you promise not to take
it out of the driveway.
158
00:13:39,308 --> 00:13:40,174
I promise.
159
00:13:40,176 --> 00:13:41,142
Pinky promise?
160
00:13:41,144 --> 00:13:42,209
- Pinky promise.
- Pinky promise.
161
00:13:42,211 --> 00:13:45,282
Thank you
Papa, thank you.
162
00:13:48,984 --> 00:13:50,719
Let's go, careful.
163
00:13:52,821 --> 00:13:53,688
Nels.
164
00:13:54,857 --> 00:13:56,325
Go watch her, make
sure she's alright.
165
00:13:57,460 --> 00:13:58,660
What the fuck?
166
00:14:00,263 --> 00:14:02,064
Why I always gotta
be the errand boy?
167
00:14:06,570 --> 00:14:09,870
Because you are the
fucking errand boy,
168
00:14:09,872 --> 00:14:12,807
and if you ever talk like
that in front of Nikki again,
169
00:14:13,476 --> 00:14:16,212
I'll have Lazarus
slice your tongue out.
170
00:14:19,515 --> 00:14:21,282
Yeah yeah, sorry.
171
00:14:21,284 --> 00:14:22,285
Wait up, Nikki.
172
00:14:32,962 --> 00:14:35,596
My little.
173
00:14:35,598 --> 00:14:39,133
I can't refuse her, I had to
give her at least one present.
174
00:14:39,135 --> 00:14:40,001
Of course.
175
00:14:41,070 --> 00:14:42,536
You're a lucky man, Len.
176
00:14:42,538 --> 00:14:45,439
Hey it's not too late for
you to join the club, homes.
177
00:14:46,509 --> 00:14:48,842
I can fix you up
with Lupe's cousin.
178
00:14:48,844 --> 00:14:51,345
She's not much to look
at but aye she's got
179
00:14:51,347 --> 00:14:53,981
some beautiful chi chis.
180
00:14:53,983 --> 00:14:55,182
I ain't never seen 'em.
181
00:14:55,184 --> 00:14:56,585
Hmm.
182
00:14:56,587 --> 00:14:58,020
Just know they're there.
183
00:14:59,121 --> 00:15:01,422
She'll make a man
outta you, homes.
184
00:15:01,424 --> 00:15:02,791
I'm a leg and ass man.
185
00:15:03,526 --> 00:15:04,393
Ah.
186
00:15:05,528 --> 00:15:07,330
Let's go take care
of some business.
187
00:15:11,000 --> 00:15:11,867
Yes sir.
188
00:15:26,881 --> 00:15:28,917
Jesus Christ Len,
it's just one car.
189
00:15:30,119 --> 00:15:32,186
Yeah, it's a very special car.
190
00:15:32,188 --> 00:15:34,921
And like I said,
what's the point
191
00:15:34,923 --> 00:15:37,157
if you can't spoil 'em a little?
192
00:15:37,159 --> 00:15:38,461
Yeah well I ain't your kid
193
00:15:39,395 --> 00:15:41,364
and it definitely
ain't my birthday.
194
00:15:42,465 --> 00:15:43,332
You got me.
195
00:15:45,434 --> 00:15:49,235
Thought maybe you'd be
getting a little bored
196
00:15:49,237 --> 00:15:54,042
with being retired, thought
maybe you'd like some real work.
197
00:15:55,444 --> 00:15:58,447
Well, what I do is real work.
198
00:16:00,249 --> 00:16:03,517
I'm done with that other
shit, Len, you know that.
199
00:16:05,021 --> 00:16:06,022
But thank you.
200
00:16:13,962 --> 00:16:14,829
Keep it.
201
00:16:15,930 --> 00:16:17,065
You earned it.
202
00:16:34,984 --> 00:16:36,318
Ready Nikki, ready?
203
00:16:46,629 --> 00:16:47,728
That's right, bitch.
204
00:16:47,730 --> 00:16:48,597
Walk away.
205
00:16:51,634 --> 00:16:53,969
Hey Nels, I've got
two words for you.
206
00:16:55,738 --> 00:16:56,605
The Silencer.
207
00:16:58,140 --> 00:16:59,208
That piece of shit?
208
00:17:00,609 --> 00:17:01,507
I'll tell you what?
209
00:17:01,509 --> 00:17:02,676
Why don't you go fuck with him
210
00:17:02,678 --> 00:17:04,977
and I guarantee they'll
find pieces of you
211
00:17:04,979 --> 00:17:07,113
hanging in someone's
refrigerator.
212
00:17:07,115 --> 00:17:07,982
Come on.
213
00:17:14,290 --> 00:17:15,990
Be right back, huh?
214
00:17:17,059 --> 00:17:18,327
Sorry.
215
00:17:43,352 --> 00:17:45,386
Do not break position.
216
00:17:53,061 --> 00:17:55,361
Do not break position.
217
00:18:58,260 --> 00:19:02,263
Who in the fuck is
calling this late at night?
218
00:19:20,516 --> 00:19:21,383
Hello?
219
00:19:24,619 --> 00:19:25,487
Hello?
220
00:19:27,255 --> 00:19:28,756
Frank, is that you?
221
00:21:04,185 --> 00:21:05,818
The daughter
of Leonard Ochoa,
222
00:21:05,820 --> 00:21:07,620
a prominent Mexican businessman
223
00:21:07,622 --> 00:21:10,489
and long-suspected member
of the Sinaloa cartel
224
00:21:10,491 --> 00:21:13,225
was killed today in
a tragic accident.
225
00:21:13,227 --> 00:21:15,361
The unidentified male
driver of the vehicle
226
00:21:15,363 --> 00:21:17,530
fled the scene after
allegedly hitting the girl
227
00:21:17,532 --> 00:21:19,633
as she rode her
bike near her home.
228
00:21:19,635 --> 00:21:21,768
As of this afternoon, the
driver is still being sought
229
00:21:21,770 --> 00:21:22,836
by law enforcement.
230
00:21:22,838 --> 00:21:24,637
The girl's father,
Leonard Ochoa,
231
00:21:25,773 --> 00:21:26,872
has previously been charged
232
00:21:26,874 --> 00:21:28,507
with a host of
offenses including...
233
00:21:28,509 --> 00:21:29,875
Frank, what is it?
234
00:21:29,877 --> 00:21:31,043
Transportation
of illegal immigrants,
235
00:21:31,045 --> 00:21:32,111
drug trafficking,
prostitution and murder,
236
00:21:32,113 --> 00:21:33,913
though he has never
been convicted.
237
00:21:33,915 --> 00:21:35,048
Nothing.
238
00:21:35,050 --> 00:21:35,882
We'll
bring you updates
239
00:21:35,884 --> 00:21:37,783
on this developing story.
240
00:21:39,021 --> 00:21:40,386
Holidays are upon us
and while New Mexicans
241
00:21:40,388 --> 00:21:43,957
across the state each
celebrate in their own way,
242
00:21:43,959 --> 00:21:46,994
perhaps the award for most
out of this world tradition
243
00:21:46,996 --> 00:21:49,129
oughta go to, no
surprise, Roswell.
244
00:22:02,710 --> 00:22:03,912
Frank, what's going on?
245
00:22:06,280 --> 00:22:07,148
Go back inside.
246
00:22:14,956 --> 00:22:16,858
Keeping tabs on me now?
247
00:22:18,426 --> 00:22:19,894
I'm just doing my job, Frank.
248
00:22:21,295 --> 00:22:22,730
You heard about Nikki?
249
00:22:24,365 --> 00:22:25,500
Saw it on the news.
250
00:22:27,435 --> 00:22:28,167
How's Len doing?
251
00:22:28,169 --> 00:22:29,303
How do you think?
252
00:22:32,640 --> 00:22:34,409
He wants this guy gone, Frank.
253
00:22:37,478 --> 00:22:40,546
If it doesn't consist of
me fixing an automobile,
254
00:22:40,548 --> 00:22:41,683
I'm not interested.
255
00:22:45,019 --> 00:22:49,588
Right now, he just
doesn't give a shit
256
00:22:49,590 --> 00:22:50,825
what you're interested in.
257
00:22:55,730 --> 00:22:57,733
10 o'clock tonight.
258
00:23:07,975 --> 00:23:08,843
Look Frank.
259
00:23:10,011 --> 00:23:11,679
You know I got your back, right?
260
00:23:20,722 --> 00:23:21,589
Yeah.
261
00:23:22,858 --> 00:23:24,458
Ever since Folsom.
262
00:23:27,360 --> 00:23:29,497
Folsom was a long time ago.
263
00:23:32,066 --> 00:23:33,501
And I'm just a worker bee.
264
00:23:35,870 --> 00:23:36,904
You know what I mean?
265
00:24:08,070 --> 00:24:11,669
Shannon Elizabeth Wilson,
put your decorations away
266
00:24:11,671 --> 00:24:12,637
and get ready for bed.
267
00:24:12,639 --> 00:24:13,839
But I was just gonna...
268
00:24:13,841 --> 00:24:15,540
I didn't ask what
you were just gonna,
269
00:24:15,542 --> 00:24:17,643
just do as you're told.
270
00:24:17,645 --> 00:24:19,446
Mom, stop yelling at me.
271
00:24:21,082 --> 00:24:23,482
Santa won't come
if you don't listen.
272
00:24:23,484 --> 00:24:24,352
Okay.
273
00:24:26,487 --> 00:24:27,822
And don't forget to brush.
274
00:24:32,560 --> 00:24:34,127
So you gonna tell me
what that was all about?
275
00:24:34,129 --> 00:24:35,963
And don't fucking
lie to me, Frank.
276
00:24:39,200 --> 00:24:40,598
Look, you have
nothing to worry about.
277
00:24:40,600 --> 00:24:44,570
It's just old business, it
has nothing to do with us.
278
00:24:44,572 --> 00:24:46,437
It has everything
to do with us Frank
279
00:24:46,439 --> 00:24:48,075
because it has something
to do with you.
280
00:24:49,110 --> 00:24:50,711
And we said no secrets.
281
00:24:58,086 --> 00:25:02,389
Mommy, can Frank
come tuck me in?
282
00:25:03,791 --> 00:25:04,691
Okay sweetie.
283
00:25:06,127 --> 00:25:07,360
I'll be right back.
284
00:25:10,631 --> 00:25:11,632
Motherfucker.
285
00:25:17,705 --> 00:25:21,375
Get you tucked in or we
both get in trouble, okay?
286
00:25:26,013 --> 00:25:27,447
I got something for you.
287
00:25:28,249 --> 00:25:29,683
What, you did?
288
00:25:30,985 --> 00:25:33,551
My mommy gave me this
when I was really little.
289
00:25:33,553 --> 00:25:35,122
Right after my real daddy left.
290
00:25:35,990 --> 00:25:38,693
She said it was because I
was like a piece of her,
291
00:25:39,694 --> 00:25:42,661
but now you're kind of
like a piece of us both
292
00:25:42,663 --> 00:25:43,598
so it's for you.
293
00:25:53,174 --> 00:25:54,639
Wow.
294
00:25:54,641 --> 00:25:57,778
That's the nicest gift anyone's
ever given to me, Shannon.
295
00:26:01,048 --> 00:26:01,883
Thank you.
296
00:26:05,753 --> 00:26:07,920
Goodnight, Frank.
297
00:26:07,922 --> 00:26:08,789
I love you.
298
00:26:10,192 --> 00:26:11,925
Goodnight Shannon.
299
00:26:13,127 --> 00:26:14,527
I love you too.
300
00:26:29,944 --> 00:26:31,045
She gave me a present.
301
00:26:35,949 --> 00:26:37,017
Well she loves you.
302
00:26:40,288 --> 00:26:41,155
Yeah.
303
00:26:49,629 --> 00:26:50,563
I gotta go.
304
00:26:51,265 --> 00:26:52,133
Frank.
305
00:26:53,968 --> 00:26:54,869
Please don't go.
306
00:26:58,105 --> 00:26:59,472
Not that simple, Cass.
307
00:27:00,173 --> 00:27:01,875
It is that simple, Frank.
308
00:27:02,842 --> 00:27:04,778
You just don't go,
you stay right here.
309
00:27:08,015 --> 00:27:08,882
Sorry.
310
00:27:23,630 --> 00:27:25,565
Think I was gonna hit you?
311
00:27:26,733 --> 00:27:27,600
Why not?
312
00:27:29,136 --> 00:27:30,036
Everyone else has.
313
00:27:34,075 --> 00:27:36,143
I'm not everybody else.
314
00:27:39,847 --> 00:27:41,647
You wanna go, Frank?
315
00:27:41,649 --> 00:27:44,049
Go, get out of here.
316
00:27:44,051 --> 00:27:46,018
Get out of here.
317
00:27:46,020 --> 00:27:47,887
Why don't you just go?
318
00:27:50,190 --> 00:27:51,256
Leave!
319
00:28:50,251 --> 00:28:52,652
I heard about Nikki, Len.
320
00:28:54,088 --> 00:28:54,955
I'm so sorry.
321
00:28:56,357 --> 00:28:57,224
How's Lupe?
322
00:28:58,225 --> 00:28:59,092
Lupe?
323
00:29:01,127 --> 00:29:02,829
She's how you say, uh...
324
00:29:06,232 --> 00:29:07,700
not tracking too well.
325
00:29:11,238 --> 00:29:14,075
Thinking about sending her
down to our place in Mexico.
326
00:29:15,443 --> 00:29:16,944
She got family there.
327
00:29:20,214 --> 00:29:22,247
Maybe she can rest.
328
00:29:22,249 --> 00:29:24,317
Maybe you should go
down there too, Len.
329
00:29:27,053 --> 00:29:28,154
Get some rest.
330
00:29:29,055 --> 00:29:29,923
Yeah, maybe.
331
00:29:32,359 --> 00:29:33,893
I ever take you there, Frank?
332
00:29:36,129 --> 00:29:37,331
No Len, you never did.
333
00:29:38,399 --> 00:29:40,099
Too bad.
334
00:29:40,101 --> 00:29:43,104
I been going ever
since I was a kid.
335
00:29:45,372 --> 00:29:51,111
This one time, oh,
I was maybe 10.
336
00:29:52,812 --> 00:29:53,880
Nikki's age.
337
00:29:56,883 --> 00:30:00,153
We were on our way back from TJ.
338
00:30:01,288 --> 00:30:04,125
I had to ask the old
man to pull over.
339
00:30:06,826 --> 00:30:09,827
Got out of the car,
went behind a bush
340
00:30:09,829 --> 00:30:14,165
to take care of some business
and he just drove off
341
00:30:14,167 --> 00:30:15,466
and left me.
342
00:30:15,468 --> 00:30:17,969
It took me an hour to find him.
343
00:30:17,971 --> 00:30:19,804
It was 100 degrees outside.
344
00:30:19,806 --> 00:30:21,307
I almost died.
345
00:30:22,909 --> 00:30:26,179
My old man, he just looked at me
346
00:30:28,982 --> 00:30:33,988
and said, "Lenny, don't
ever trust anybody
347
00:30:36,890 --> 00:30:37,991
"if you wanna survive."
348
00:30:46,399 --> 00:30:47,867
I'm not my old man, Frank.
349
00:30:54,375 --> 00:30:57,344
I told her not to ride
that bike in the street!
350
00:31:00,346 --> 00:31:02,048
She's a kid, Len.
351
00:31:04,851 --> 00:31:06,984
Always gotta keep your eyes
on 'em, they're everywhere,
352
00:31:06,986 --> 00:31:08,221
they run around.
353
00:31:10,223 --> 00:31:11,357
It was an accident.
354
00:31:14,294 --> 00:31:16,261
I'm saying you gotta let it go.
355
00:31:16,263 --> 00:31:18,564
No, no it was no accident.
356
00:31:18,566 --> 00:31:19,832
This was murder!
357
00:31:21,068 --> 00:31:24,068
And I'm gonna get the
guy who killed her.
358
00:31:24,070 --> 00:31:25,972
Oh, I wanna...
359
00:31:27,574 --> 00:31:30,977
I want his wife to cry
like my Lupita is crying.
360
00:31:33,179 --> 00:31:36,382
I wanna dance at his funeral
and piss on his grave!
361
00:31:38,851 --> 00:31:39,719
Yeah.
362
00:31:42,021 --> 00:31:42,989
I understand.
363
00:31:45,192 --> 00:31:46,260
Have Laz do it.
364
00:31:48,161 --> 00:31:49,060
He's good.
365
00:31:49,062 --> 00:31:51,229
Yeah, yeah he does good work
366
00:31:51,231 --> 00:31:52,863
if I wanna level the city.
367
00:31:52,865 --> 00:31:55,802
No, this calls for a surgeon.
368
00:31:58,871 --> 00:32:02,342
This calls for The Silencer.
369
00:32:03,611 --> 00:32:05,211
I need you, Frank.
370
00:32:09,182 --> 00:32:12,318
I wish I could help
you Len, I really do.
371
00:32:15,021 --> 00:32:15,887
But I've retired.
372
00:32:26,299 --> 00:32:30,301
Lazarus tells me that
this new lady of yours
373
00:32:30,303 --> 00:32:31,438
is quite a woman.
374
00:32:33,206 --> 00:32:36,942
Got a little girl,
what's her name, Sharon?
375
00:32:38,544 --> 00:32:39,677
Shannon.
376
00:32:39,679 --> 00:32:40,980
Oh yeah, Shannon.
377
00:32:42,915 --> 00:32:46,584
Now what do you think
little Shannon would do
378
00:32:46,586 --> 00:32:50,454
if she knew
everything about you?
379
00:32:50,456 --> 00:32:53,924
Because if I don't
get what I want,
380
00:32:53,926 --> 00:32:58,897
I will tell little
Shannon and her mommy
381
00:33:00,065 --> 00:33:02,934
all about you, everything.
382
00:33:07,607 --> 00:33:08,474
Alright, Len.
383
00:33:10,076 --> 00:33:11,444
Since you put it that way.
384
00:33:13,479 --> 00:33:14,347
I'll do it.
385
00:33:16,249 --> 00:33:17,551
Under one condition.
386
00:33:18,985 --> 00:33:20,485
This is it.
387
00:33:20,487 --> 00:33:22,522
This is my last job.
388
00:33:24,691 --> 00:33:25,924
You understand me?
389
00:33:27,460 --> 00:33:28,860
Do you?
390
00:33:35,068 --> 00:33:35,935
Deal.
391
00:33:40,239 --> 00:33:42,075
Can't escape who you are, Frank.
392
00:33:46,312 --> 00:33:47,447
None of us can.
393
00:34:33,226 --> 00:34:34,459
Guy's name is Anderson.
394
00:34:35,894 --> 00:34:39,162
He and the wife got a place
few hours outside of town.
395
00:34:39,164 --> 00:34:40,433
Bastard turned himself in.
396
00:34:41,367 --> 00:34:43,567
Sheriff's due to
pick him up tonight,
397
00:34:43,569 --> 00:34:46,203
won't be more than like
maybe two, three guys.
398
00:34:46,205 --> 00:34:48,139
This just keeps
getting fuckin' better.
399
00:34:48,141 --> 00:34:50,307
Frank, relax man.
400
00:34:50,309 --> 00:34:51,644
Len just wants Anderson.
401
00:34:52,678 --> 00:34:53,646
Piece of cake, man.
402
00:34:56,315 --> 00:34:58,417
It's never a piece
of cake with you, Laz.
403
00:36:47,225 --> 00:36:48,293
Motherfucker.
404
00:37:18,858 --> 00:37:20,693
And
we said no secrets.
405
00:37:57,763 --> 00:37:59,297
Frank didn't take the shot.
406
00:37:59,999 --> 00:38:02,766
Deputies are taking
Anderson right now.
407
00:38:02,768 --> 00:38:04,401
Told you he wouldn't do it.
408
00:38:04,403 --> 00:38:05,303
Didn't I tell ya?
409
00:38:08,808 --> 00:38:11,443
Why don't you just shut
your fucking mouth, cabron?
410
00:38:18,818 --> 00:38:19,684
Kill him.
411
00:38:54,319 --> 00:38:55,953
10-4, we're
in route to the station.
412
00:38:55,955 --> 00:38:57,823
Suspect is in custody.
413
00:39:08,800 --> 00:39:09,867
Get down!
414
00:39:44,937 --> 00:39:47,804
She closed her eyes and
as she drifted off to sleep
415
00:39:47,806 --> 00:39:51,609
she smiled as she dreamed
about her next adventure.
416
00:39:56,881 --> 00:39:59,816
Can we read
another story, Mama?
417
00:39:59,818 --> 00:40:00,986
Not tonight, baby.
418
00:42:06,678 --> 00:42:07,545
Frank?
419
00:42:58,528 --> 00:43:00,196
Where's Frank?
420
00:43:00,198 --> 00:43:01,429
I don't know.
421
00:43:01,431 --> 00:43:03,665
Bitch I said where
the fuck is Frank at?
422
00:43:03,667 --> 00:43:04,936
He's not here.
423
00:43:08,106 --> 00:43:09,007
I can see that.
424
00:43:11,109 --> 00:43:12,608
I guess you're gonna
help me find him then.
425
00:43:16,282 --> 00:43:17,947
Get over here, bitch.
426
00:43:38,269 --> 00:43:39,137
Yeah, yeah okay.
427
00:43:45,809 --> 00:43:47,109
Fuck!
428
00:43:59,657 --> 00:44:02,325
Laz, what about the kid?
429
00:44:54,746 --> 00:44:56,779
Come on Cass.
430
00:44:56,781 --> 00:44:57,648
Cass.
431
00:44:58,982 --> 00:45:00,117
What the fuck?
432
00:45:01,252 --> 00:45:02,917
Motherfuckers.
433
00:45:52,836 --> 00:45:54,004
Just kidding.
434
00:46:09,455 --> 00:46:13,790
No!
435
00:46:15,092 --> 00:46:18,162
Death kinda puts things
in perspective, doesn't it?
436
00:46:19,297 --> 00:46:20,929
Has for me.
437
00:46:20,931 --> 00:46:22,331
Don't do!
438
00:46:22,333 --> 00:46:23,935
Ready, one, two.
439
00:46:42,186 --> 00:46:44,186
Yes I can see about faxing
that prescription over
440
00:46:44,188 --> 00:46:47,191
so we can expedite that
procedure immediately.
441
00:46:48,226 --> 00:46:49,892
Absolutely.
442
00:46:49,894 --> 00:46:50,760
Thank you.
443
00:46:52,797 --> 00:46:55,366
You're sure you didn't
see anything, Mr. Harris?
444
00:46:56,834 --> 00:46:57,701
No.
445
00:46:59,803 --> 00:47:00,670
Well.
446
00:47:02,172 --> 00:47:04,040
Think of something,
here's my number.
447
00:47:11,848 --> 00:47:13,382
Frank.
448
00:47:13,384 --> 00:47:14,250
Tim.
449
00:47:14,252 --> 00:47:15,253
How is she?
450
00:47:20,391 --> 00:47:23,224
Doc says through and through.
451
00:47:23,226 --> 00:47:24,194
She's lucky, man.
452
00:47:26,196 --> 00:47:28,363
Could have been worse,
hit a major artery.
453
00:47:35,939 --> 00:47:36,940
Cass.
454
00:47:43,014 --> 00:47:44,248
How's the kid doing, dude?
455
00:47:49,352 --> 00:47:52,155
Can you give us
a minute alone?
456
00:48:14,244 --> 00:48:15,946
I told you the day that we met
457
00:48:19,282 --> 00:48:20,984
that I already divorced one liar
458
00:48:22,587 --> 00:48:24,154
and to not waste my time.
459
00:48:25,523 --> 00:48:26,723
And what do you do?
460
00:48:29,960 --> 00:48:33,397
The past two years you've
done nothing but lie to me
461
00:48:35,031 --> 00:48:35,731
about everything.
462
00:48:37,300 --> 00:48:39,135
Who you are, what you are.
463
00:48:41,171 --> 00:48:42,105
Everything.
464
00:48:43,406 --> 00:48:45,073
Not everything.
465
00:48:45,075 --> 00:48:47,275
Then tell me why
we're here, Frank.
466
00:48:47,277 --> 00:48:48,412
Can you tell me that?
467
00:48:53,484 --> 00:48:54,418
What about Shannon?
468
00:48:55,386 --> 00:48:56,254
Cass.
469
00:48:57,621 --> 00:48:58,955
I promise you.
470
00:49:00,490 --> 00:49:02,292
I will get her back.
471
00:49:37,595 --> 00:49:38,962
I'll be right back.
472
00:49:47,971 --> 00:49:48,670
Hi.
473
00:49:48,672 --> 00:49:49,904
Good day, ma'am.
474
00:49:49,906 --> 00:49:52,507
Can I get two
cheeseburgers, no tomatoes,
475
00:49:52,509 --> 00:49:54,544
and two french fries?
476
00:49:59,949 --> 00:50:01,316
Better make that two coffees.
477
00:50:01,318 --> 00:50:02,484
Can I get that to go please?
478
00:50:02,486 --> 00:50:03,354
Sure.
479
00:50:07,224 --> 00:50:08,326
Thank you ma'am.
480
00:50:17,467 --> 00:50:18,299
Here you go, sugar.
481
00:50:18,301 --> 00:50:19,202
Oh great.
482
00:50:20,170 --> 00:50:21,037
Thank you ma'am.
483
00:50:22,372 --> 00:50:23,104
Keep the change.
484
00:50:23,106 --> 00:50:23,774
Thank you so much.
485
00:50:23,873 --> 00:50:25,141
Have a great day.
486
00:50:40,990 --> 00:50:41,858
Shit.
487
00:51:16,059 --> 00:51:17,559
What the fuck are you doing?
488
00:51:17,561 --> 00:51:18,462
Drinking.
489
00:51:21,264 --> 00:51:22,931
This shit'll fuck you up, man.
490
00:51:24,166 --> 00:51:27,033
That's the same shit
fucked you up in the corps.
491
00:51:27,035 --> 00:51:27,903
Better pay.
492
00:51:29,305 --> 00:51:30,473
But it costs the same.
493
00:51:31,708 --> 00:51:32,575
Not no more.
494
00:51:33,844 --> 00:51:35,510
This is why I don't
fuck with you, Frank.
495
00:51:35,512 --> 00:51:36,913
Then get the fuck outta here.
496
00:51:46,221 --> 00:51:48,591
You guys having a
little lover's quarrel?
497
00:51:51,394 --> 00:51:52,493
Question for you.
498
00:51:52,495 --> 00:51:54,095
Which one of you's the top,
499
00:51:54,097 --> 00:51:55,498
which one of you's the bottom?
500
00:52:00,470 --> 00:52:02,539
I'm just fucking with you.
501
00:52:03,606 --> 00:52:05,741
But in all seriousness,
who's the bitch?
502
00:52:05,743 --> 00:52:07,275
That'd be him.
503
00:52:10,345 --> 00:52:12,080
What the fuck man?
504
00:52:16,386 --> 00:52:18,455
I'll fuck you up.
505
00:52:38,508 --> 00:52:40,775
Give me the goddamn keys.
506
00:52:40,777 --> 00:52:41,644
I'm driving.
507
00:52:58,293 --> 00:53:00,229
What about my sandwich?
508
00:53:08,872 --> 00:53:10,471
So now what?
509
00:53:10,473 --> 00:53:12,273
I know you have a plan.
510
00:53:12,275 --> 00:53:13,710
You need to tell me what it is.
511
00:53:14,644 --> 00:53:16,277
Plan?
512
00:53:16,279 --> 00:53:17,413
Get my kid.
513
00:53:18,548 --> 00:53:19,415
Kill Ochoa.
514
00:53:21,550 --> 00:53:23,018
And have a beer.
515
00:53:41,170 --> 00:53:42,672
Looks like they left in a hurry.
516
00:53:46,709 --> 00:53:47,576
Let's go.
517
00:53:49,411 --> 00:53:50,813
I know someone we can talk to.
518
00:54:01,190 --> 00:54:02,490
Where is he?
519
00:54:02,492 --> 00:54:06,095
If I were you homeboy
I would think really hard
520
00:54:06,763 --> 00:54:08,364
before I say something stupid.
521
00:54:12,301 --> 00:54:13,302
No shit.
522
00:54:15,203 --> 00:54:16,102
I know that man.
523
00:54:16,104 --> 00:54:17,872
What do I look stupid to you?
524
00:54:17,874 --> 00:54:20,273
Of course he's not here.
525
00:54:20,275 --> 00:54:22,244
I'm gonna give
you three seconds.
526
00:54:25,615 --> 00:54:26,981
One.
527
00:54:26,983 --> 00:54:28,484
Tell me where that house is.
528
00:54:29,987 --> 00:54:30,853
Two.
529
00:54:39,361 --> 00:54:40,393
Oh.
530
00:54:40,395 --> 00:54:41,263
Is that it?
531
00:54:42,331 --> 00:54:43,499
Is that his house, hmm?
532
00:55:10,927 --> 00:55:11,794
I like Mexico.
533
00:55:23,405 --> 00:55:24,272
Here.
534
00:55:25,173 --> 00:55:26,642
I brought you a little snack.
535
00:55:32,582 --> 00:55:33,816
I'll just leave the tray.
536
00:55:36,318 --> 00:55:37,687
In case you get hungry later.
537
00:55:41,424 --> 00:55:42,825
You can eat some later, huh?
538
00:55:50,432 --> 00:55:51,934
This was my little Nikki's room.
539
00:55:59,307 --> 00:56:00,510
She loved it.
540
00:56:02,378 --> 00:56:06,716
She used to say, "Daddy
this room is so beautiful."
541
00:56:08,985 --> 00:56:10,886
"It must be what heaven's like."
542
00:56:14,523 --> 00:56:17,858
I used to tell her,
"No, it's like heaven
543
00:56:17,860 --> 00:56:19,862
because an angel lives here."
544
00:56:26,803 --> 00:56:28,336
Now, now come on.
545
00:56:31,107 --> 00:56:32,339
You sure you don't want a bite?
546
00:56:32,341 --> 00:56:35,677
I don't want a bite, I
want to go home, please.
547
00:56:38,847 --> 00:56:39,715
You are home.
548
00:56:41,750 --> 00:56:46,756
Len.
549
00:57:00,035 --> 00:57:03,070
Leonard, Father Ramirez
suggested lighting a candle
550
00:57:03,072 --> 00:57:04,372
for Nikki tonight.
551
00:57:05,975 --> 00:57:07,242
Will you come with me?
552
00:57:20,723 --> 00:57:21,590
You're right.
553
00:57:22,858 --> 00:57:24,292
She's not ours.
554
00:57:28,064 --> 00:57:28,998
She's mine.
555
00:57:48,984 --> 00:57:51,551
I'm not stupid, Frank.
556
00:57:51,553 --> 00:57:53,488
And we said no secrets.
557
00:57:59,628 --> 00:58:03,764
The last two years you've
done nothing but lie to me.
558
00:58:03,766 --> 00:58:05,902
Who you are, what you are.
559
00:58:07,537 --> 00:58:12,541
This is a job for a surgeon.
560
00:58:15,178 --> 00:58:17,979
This is a job for a specialist.
561
00:58:19,981 --> 00:58:21,347
Our father
who art in heaven
562
00:58:21,349 --> 00:58:22,216
hallowed be thy name thy
kingdom come thy will be done
563
00:58:22,218 --> 00:58:24,452
on earth as it is in heaven.
564
00:58:25,587 --> 00:58:28,588
I need you, Frank.
565
00:58:28,590 --> 00:58:29,992
I need The Silencer.
566
00:58:49,611 --> 00:58:51,080
Fuck you.
567
00:59:07,629 --> 00:59:10,866
Okay, so he's in Mexico.
568
00:59:12,500 --> 00:59:15,135
Do you know exactly
where he is in Mexico?
569
00:59:15,137 --> 00:59:16,303
No.
570
00:59:16,305 --> 00:59:17,840
I mean that's a
big fucking country.
571
00:59:19,507 --> 00:59:20,540
And please don't
tell me you think
572
00:59:20,542 --> 00:59:22,609
we're just gonna
stumble upon him.
573
00:59:22,611 --> 00:59:24,112
Here's what I do know.
574
00:59:25,180 --> 00:59:28,147
Along the border
he's got strip clubs,
575
00:59:28,149 --> 00:59:31,651
whorehouses, gambling
spots, drug facilities.
576
00:59:31,653 --> 00:59:34,854
We'll hit each one,
talk to his people,
577
00:59:34,856 --> 00:59:38,793
between you and I we'll get the
fuckin' information we need.
578
00:59:39,794 --> 00:59:41,061
And we'll find his house.
579
00:59:41,063 --> 00:59:43,529
Do I look like I got
a fuckin' death wish?
580
01:00:06,088 --> 01:00:08,957
Why the fuck are
you helping me?
581
01:00:11,159 --> 01:00:12,861
You'd do the same for me.
582
01:00:16,264 --> 01:00:18,600
I don't know about that.
583
01:00:21,970 --> 01:00:22,837
Hey.
584
01:00:24,940 --> 01:00:27,575
Think God's gonna
forgive us for this?
585
01:00:31,613 --> 01:00:36,617
No.
586
01:02:41,775 --> 01:02:42,777
Jesus Christ.
587
01:02:44,245 --> 01:02:47,246
Ain't you got any real
food around this place?
588
01:02:47,248 --> 01:02:48,716
Hey what's your name again?
589
01:02:50,852 --> 01:02:52,051
Your name.
590
01:02:52,053 --> 01:02:52,921
El name-o?
591
01:02:55,291 --> 01:02:57,223
Well listen here, Marta.
592
01:02:57,225 --> 01:03:00,025
I need a burger, some fries...
593
01:03:00,861 --> 01:03:01,862
Some real fuckin' food.
594
01:03:06,935 --> 01:03:09,068
Now get your ass back in
the kitchen, get outta here.
595
01:03:09,070 --> 01:03:10,369
Si senor.
596
01:03:12,173 --> 01:03:13,506
Fuckin' creeps.
597
01:03:13,508 --> 01:03:14,774
Hello?
598
01:03:14,776 --> 01:03:15,808
Frank just hit
one of our factories.
599
01:03:15,810 --> 01:03:16,909
Wiped the cameras
and disappeared.
600
01:03:16,911 --> 01:03:19,080
You gotta fuckin'
be kidding me.
601
01:03:24,751 --> 01:03:26,154
He went off the fuckin' grid.
602
01:03:27,355 --> 01:03:29,821
- What?
- Frank, what is he, a ghost?
603
01:03:30,724 --> 01:03:31,692
One of our factories got hit.
604
01:03:37,098 --> 01:03:40,099
I want you to listen
to me very carefully.
605
01:03:40,101 --> 01:03:41,568
I want everyone we've got
out on the fucking street.
606
01:03:41,570 --> 01:03:44,836
You cover the boss's house,
our girls downtown, everything.
607
01:03:44,838 --> 01:03:47,072
And if by some
miracle you find him,
608
01:03:47,074 --> 01:03:48,474
you better make sure he's
dead by the end of it.
609
01:03:48,476 --> 01:03:49,908
Do you understand me?
610
01:03:49,910 --> 01:03:51,011
Relax Dracula.
611
01:03:52,180 --> 01:03:53,181
Frank's dog meat.
612
01:03:54,282 --> 01:03:55,649
Let's go guys, let's go.
613
01:03:58,186 --> 01:04:00,453
We'll see about that my man.
614
01:04:00,455 --> 01:04:03,825
Wow, what a fuck up.
615
01:04:13,066 --> 01:04:15,934
This is where all of
Ochoa's money gets laundered.
616
01:04:15,936 --> 01:04:17,403
So you know what?
617
01:04:17,405 --> 01:04:19,673
I'm gonna hit him
where it fuckin' hurts.
618
01:05:14,429 --> 01:05:15,861
How can I help you gentlemen?
619
01:05:15,863 --> 01:05:18,333
We're just here to pick
up the money drop for Ochoa.
620
01:05:19,534 --> 01:05:22,200
I didn't realize Nels
was expecting guests.
621
01:05:22,202 --> 01:05:23,470
It's a surprise.
622
01:05:25,239 --> 01:05:27,007
He's busy, I'll
take a message.
623
01:05:29,277 --> 01:05:31,009
Mm, he's busy.
624
01:05:33,548 --> 01:05:35,514
Might wanna rethink your answer.
625
01:05:35,516 --> 01:05:36,517
Back room.
626
01:05:38,186 --> 01:05:39,585
Good boy.
627
01:05:39,587 --> 01:05:42,390
You'd keep quiet if you
knew what's best for you.
628
01:05:47,027 --> 01:05:48,295
Motherfuckers.
629
01:06:07,248 --> 01:06:08,116
Hey!
630
01:06:13,920 --> 01:06:15,220
Hey what the fuck?
631
01:06:15,222 --> 01:06:18,091
I told you not to get me
til three fuckin' thirty!
632
01:06:27,035 --> 01:06:28,002
Nice place.
633
01:06:30,238 --> 01:06:31,939
You rent it by the hour?
634
01:06:33,473 --> 01:06:35,708
Or does Ochoa take it
out of your allowance?
635
01:06:35,710 --> 01:06:37,745
Ask him yourself,
grease monkey.
636
01:06:41,683 --> 01:06:42,849
Oh I will.
637
01:06:44,452 --> 01:06:46,485
As soon as you tell
me where he is.
638
01:06:46,487 --> 01:06:48,889
You think that toy
scares me, motherfucker?
639
01:06:51,125 --> 01:06:53,461
Wrong answer, wanna try again?
640
01:06:58,131 --> 01:07:00,465
Try anything you want.
641
01:07:00,467 --> 01:07:01,935
I ain't telling you shit.
642
01:07:03,270 --> 01:07:04,737
Motherfucker!
643
01:07:06,273 --> 01:07:07,573
I'm gonna fuck your babies!
644
01:07:22,222 --> 01:07:23,056
Motherfucker!
645
01:07:35,603 --> 01:07:37,003
Who's the man now, bitch?
646
01:07:43,444 --> 01:07:44,609
Fuck.
647
01:07:44,611 --> 01:07:45,479
Fuck me.
648
01:07:50,684 --> 01:07:51,551
Fuck.
649
01:07:57,558 --> 01:07:58,657
Shit.
650
01:07:58,659 --> 01:08:00,628
Give me a minute, hold on.
651
01:08:02,195 --> 01:08:02,927
Fuck.
652
01:08:02,929 --> 01:08:04,898
Back up, back up.
653
01:08:06,467 --> 01:08:07,435
Back the fuck up.
654
01:08:30,324 --> 01:08:31,192
Fuck.
655
01:08:34,494 --> 01:08:36,430
If I tell ya, Ochoa'll kill me.
656
01:08:38,465 --> 01:08:41,568
I don't tell ya, you kill me.
657
01:08:45,305 --> 01:08:46,707
I'll take my chances with you.
658
01:08:48,275 --> 01:08:49,943
Then you got nothing to lose.
659
01:08:50,611 --> 01:08:53,479
You do not want to fuck with me.
660
01:08:53,481 --> 01:08:55,450
Where is he?
661
01:08:57,149 --> 01:08:59,084
Summer home's in
some shithole down.
662
01:09:00,687 --> 01:09:02,287
See?
663
01:09:02,289 --> 01:09:04,057
Life doesn't have
to be that hard.
664
01:09:06,226 --> 01:09:08,161
You got a name for
that shithole town?
665
01:09:10,765 --> 01:09:11,797
Tepic.
666
01:09:11,799 --> 01:09:14,468
Sierra Vista Road,
way at the end.
667
01:09:24,177 --> 01:09:25,111
Kinda young, huh?
668
01:09:26,179 --> 01:09:29,881
I told ya, ain't
no such thing.
669
01:09:29,883 --> 01:09:30,748
Hmm.
670
01:09:32,219 --> 01:09:33,819
Come on baby, come on.
671
01:09:33,821 --> 01:09:35,119
Sit over here, come on.
672
01:09:35,121 --> 01:09:35,989
It's okay.
673
01:09:36,791 --> 01:09:37,658
Come on.
674
01:09:40,160 --> 01:09:42,095
My buddy here was
just about to leave.
675
01:09:43,498 --> 01:09:46,466
Unless of course you
want to take a slice.
676
01:09:49,870 --> 01:09:52,706
I'd rather knock every tooth
you had down your throat.
677
01:09:57,677 --> 01:09:58,878
Fuck you.
678
01:10:13,293 --> 01:10:15,462
Hey, you're gonna be okay.
679
01:10:33,212 --> 01:10:34,581
You motherfucker.
680
01:11:25,498 --> 01:11:26,497
That's right.
681
01:11:26,499 --> 01:11:27,367
Bring the girl.
682
01:11:28,668 --> 01:11:29,769
I said bring the girl.
683
01:11:32,906 --> 01:11:33,771
They're coming.
684
01:11:53,994 --> 01:11:56,128
Here, let me do this.
685
01:12:04,704 --> 01:12:05,639
Let's go.
686
01:12:06,941 --> 01:12:07,672
What are you doing?
687
01:12:07,674 --> 01:12:09,007
I'm taking her inside.
688
01:12:09,009 --> 01:12:10,407
For what?
689
01:12:10,409 --> 01:12:11,845
'Cause it's cold.
690
01:12:13,880 --> 01:12:14,612
Alright.
691
01:12:14,614 --> 01:12:15,813
It's okay, it's okay.
692
01:12:15,815 --> 01:12:17,314
It's okay, it's okay.
693
01:12:43,677 --> 01:12:44,542
Laz.
694
01:12:44,544 --> 01:12:45,576
Go ahead.
695
01:12:45,578 --> 01:12:47,447
We've got some
activity in town.
696
01:12:49,683 --> 01:12:50,583
You might wanna get down...
697
01:12:51,751 --> 01:12:52,619
Say again?
698
01:12:56,822 --> 01:12:57,989
Sir I have to get you inside.
699
01:12:57,991 --> 01:12:59,389
Oh, what the fuck?
700
01:12:59,391 --> 01:13:00,592
Come on, let's go.
701
01:13:02,062 --> 01:13:03,429
Bring Nikki.
702
01:13:23,615 --> 01:13:24,882
Where's Nikki?
703
01:13:24,884 --> 01:13:26,251
Where's Nikki?
704
01:13:27,519 --> 01:13:28,688
Get Nikki!
705
01:13:31,591 --> 01:13:34,025
Hey, I thought I told
you to scour that hill!
706
01:13:34,027 --> 01:13:35,893
Give me that. To the
left, to the right.
707
01:13:35,895 --> 01:13:37,028
To the right!
708
01:13:37,030 --> 01:13:38,730
Hey Frank!
709
01:13:38,732 --> 01:13:39,997
Hey buddy!
710
01:13:39,999 --> 01:13:41,835
Check it out, check this out.
711
01:14:02,322 --> 01:14:03,755
Come on, you wanna play, man?
712
01:14:03,757 --> 01:14:04,491
What, now what?
713
01:14:06,760 --> 01:14:09,093
Roll faster, motherfucker, roll!
714
01:14:09,095 --> 01:14:10,627
Now what?
715
01:14:10,629 --> 01:14:11,461
Roll!
716
01:14:11,463 --> 01:14:12,331
Hey Laz.
717
01:14:15,667 --> 01:14:16,936
Not looking so good, buddy.
718
01:14:20,506 --> 01:14:21,541
Look who's talking.
719
01:14:22,842 --> 01:14:23,710
Yeah.
720
01:14:25,512 --> 01:14:26,579
Been a rough week.
721
01:14:29,549 --> 01:14:30,416
Where is she?
722
01:14:31,417 --> 01:14:32,116
I don't know.
723
01:14:32,118 --> 01:14:33,051
You don't know.
724
01:14:36,122 --> 01:14:37,723
He won't give her up, Frank.
725
01:14:45,031 --> 01:14:46,900
You let me worry about that.
726
01:14:54,574 --> 01:14:56,439
He got your back now?
727
01:14:56,441 --> 01:15:00,079
Yeah, since before Folsom.
728
01:15:01,214 --> 01:15:02,081
Huh.
729
01:15:03,749 --> 01:15:04,984
I'll tell you what, Laz.
730
01:15:07,053 --> 01:15:09,621
I might let you see those
golden years after all.
731
01:15:11,523 --> 01:15:13,958
You and your men lay
down your weapons
732
01:15:13,960 --> 01:15:16,863
and I'll let you walk away.
733
01:15:30,109 --> 01:15:31,876
I can't do that, Frank.
734
01:15:52,098 --> 01:15:53,032
I'm good.
735
01:15:54,067 --> 01:15:55,732
Just go.
736
01:15:55,734 --> 01:15:56,936
I'll be back.
737
01:16:00,606 --> 01:16:01,906
Come on, come on let's go.
738
01:16:01,908 --> 01:16:04,443
I was so afraid I wasn't
gonna be able to find you.
739
01:16:05,278 --> 01:16:06,344
Come on.
740
01:16:06,346 --> 01:16:07,712
I thought something
happened to you.
741
01:16:07,714 --> 01:16:09,779
I'll never let anything
happen to you my little Nikki,
742
01:16:09,781 --> 01:16:10,949
never, never.
743
01:16:16,189 --> 01:16:17,257
Come on, be careful.
744
01:16:20,960 --> 01:16:23,560
Nobody's ever gonna take
my Nikki away again.
745
01:16:23,562 --> 01:16:24,630
I'm not your Nikki!
746
01:16:26,799 --> 01:16:27,967
Neither am I.
747
01:16:28,935 --> 01:16:29,802
Frank!
748
01:16:31,937 --> 01:16:33,670
Drop it, Len.
749
01:16:33,672 --> 01:16:35,440
No you drop it, Frank.
750
01:16:36,842 --> 01:16:37,709
Kick it away.
751
01:16:40,812 --> 01:16:42,946
It's gonna be
alright Shannon, okay?
752
01:16:42,948 --> 01:16:43,847
I promise.
753
01:16:43,849 --> 01:16:46,485
Everything's gonna be alright.
754
01:16:52,557 --> 01:16:54,325
No it's not, Frank.
755
01:16:54,327 --> 01:16:55,992
It's not gonna be alright.
756
01:16:55,994 --> 01:16:57,729
What are you
gonna do Len, huh?
757
01:16:58,563 --> 01:17:01,731
You gonna shoot me in
front of my little girl?
758
01:17:01,733 --> 01:17:02,933
It's my little girl!
759
01:17:02,935 --> 01:17:03,802
No.
760
01:17:05,070 --> 01:17:08,507
I'm just doing what
every papa should do.
761
01:17:10,009 --> 01:17:11,978
Protect his little girl.
762
01:17:13,313 --> 01:17:16,115
Leonard, Leonard
please just look at me.
763
01:17:17,250 --> 01:17:19,849
Wasn't your fault what
happened to Nikki.
764
01:17:19,851 --> 01:17:21,985
It was an accident!
765
01:17:21,987 --> 01:17:23,555
You have to let them go.
766
01:17:24,990 --> 01:17:27,924
No, I have to take
care of my Nikki.
767
01:17:27,926 --> 01:17:29,092
I have to protect her.
768
01:17:31,364 --> 01:17:32,831
Leonard, Nikki's gone.
769
01:17:35,867 --> 01:17:37,935
No she's not,
she's right here.
770
01:17:54,019 --> 01:17:54,886
Okay.
771
01:18:01,294 --> 01:18:03,997
One of us ain't walking
out of here alive, Frank.
772
01:18:05,031 --> 01:18:06,899
And since I'm the
one with a gun,
773
01:18:08,867 --> 01:18:10,135
that might be you.
774
01:18:12,004 --> 01:18:14,539
Trust is like the silence
of the night, Frank.
775
01:18:15,941 --> 01:18:18,043
Once you lose it you
can't get it back.
776
01:18:20,145 --> 01:18:21,947
Maybe if I'd listened
to my old man
777
01:18:23,949 --> 01:18:25,550
we wouldn't be here like this
778
01:18:27,686 --> 01:18:29,155
and my nights'd be quieter.
779
01:19:03,989 --> 01:19:04,856
Trust, Frank.
780
01:19:06,825 --> 01:19:10,896
Sometimes you gotta
be quiet to hear, Len.
781
01:19:23,241 --> 01:19:25,143
Shannon, let's go home.
782
01:20:01,314 --> 01:20:02,180
Mommy!
783
01:20:07,153 --> 01:20:08,016
Mommy!
784
01:20:08,018 --> 01:20:09,285
Shannon!
785
01:20:09,287 --> 01:20:10,920
Oh!
786
01:20:10,922 --> 01:20:12,821
Are you okay?
787
01:20:12,823 --> 01:20:13,691
Oh!
788
01:20:26,805 --> 01:20:27,672
Thank you.
789
01:20:28,807 --> 01:20:30,073
Oh I love you so much.
790
01:20:30,075 --> 01:20:31,675
I love you Cass.
791
01:20:36,515 --> 01:20:39,182
Alright, I wanted to wish
everyone happy new year.
792
01:20:39,184 --> 01:20:41,918
- Happy new year.
- Happy new year.
793
01:20:41,920 --> 01:20:44,254
So I wanted
to thank Jen for putting out
794
01:20:44,256 --> 01:20:48,324
the refreshments, for Al for
putting out the literature,
795
01:20:49,361 --> 01:20:51,096
and for Pete for
setting up today.
796
01:20:52,465 --> 01:20:55,866
Now who would like to start
us out this afternoon?
797
01:21:02,941 --> 01:21:03,807
Hi.
798
01:21:07,212 --> 01:21:08,713
My name is Frank.
799
01:21:13,720 --> 01:21:18,720
Subtitles by explosiveskull
51936
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.