Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,023 --> 00:00:02,023
Previously on "Shades of Blue"...
2
00:00:02,055 --> 00:00:04,055
It's one thing running drugs;
it's a whole other thing
3
00:00:04,070 --> 00:00:06,070
when you make a little kid do it!
4
00:00:06,078 --> 00:00:07,804
Quince is a street thug
trying to get out of prison.
5
00:00:07,829 --> 00:00:10,765
I'll never trust you again.
I'll do anything for Julia.
6
00:00:10,799 --> 00:00:12,767
I will not let her go down.
7
00:00:12,801 --> 00:00:14,335
When my daughter died,
8
00:00:14,369 --> 00:00:17,838
Nate took a bat to the dealer
who sold her the drugs
9
00:00:17,873 --> 00:00:19,774
and left him lying in the street.
10
00:00:19,808 --> 00:00:20,641
Julia covered it up.
11
00:00:20,676 --> 00:00:23,811
- The Feds are chasing Bianchi. - Feds?
12
00:00:23,845 --> 00:00:26,581
I want to make sure that they
don't get you instead.
13
00:00:28,116 --> 00:00:29,283
Julia. You hit?
14
00:00:30,819 --> 00:00:31,586
Woz, get down!
15
00:00:31,620 --> 00:00:33,788
You got to get him to the hospital!
16
00:00:35,157 --> 00:00:36,524
You're gonna hunt these shooters down.
17
00:00:36,558 --> 00:00:37,425
Where's Bianchi?
18
00:00:37,459 --> 00:00:38,626
All right, I'll tell you!
19
00:00:38,660 --> 00:00:41,696
Bianchi's got dirt on everybody
who's anybody in New York.
20
00:00:41,730 --> 00:00:43,598
- Where does he keep this dirt?
- Lawyer's office.
21
00:00:43,632 --> 00:00:45,266
There's a box locked up there.
22
00:00:45,300 --> 00:00:47,335
Get the box, and we'll get him.
23
00:00:47,369 --> 00:00:49,704
- What's the charge this time?
- Double homicide.
24
00:00:49,738 --> 00:00:51,372
Are you trying to make a career
25
00:00:51,406 --> 00:00:53,841
of losing prosecutions
based on planted evidence?
26
00:00:53,875 --> 00:00:55,042
Why make it quick,
27
00:00:55,077 --> 00:00:56,811
when he can face a lifetime
locked up as a cop shooter?
28
00:00:56,845 --> 00:00:58,112
Closure.
29
00:00:58,146 --> 00:01:03,565
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
30
00:01:04,519 --> 00:01:06,621
What made you decide to come in today?
31
00:01:08,590 --> 00:01:10,658
Uh... uh...
32
00:01:10,692 --> 00:01:12,827
It wasn't a decision.
33
00:01:12,861 --> 00:01:14,228
Is this a mandatory visit?
34
00:01:14,263 --> 00:01:16,497
Something that happened at work?
35
00:01:16,531 --> 00:01:18,447
Yeah, something like that.
36
00:01:20,235 --> 00:01:22,803
I... I killed a few people
37
00:01:22,838 --> 00:01:24,472
recently.
38
00:01:24,506 --> 00:01:25,806
Would you like to talk about that?
39
00:01:25,841 --> 00:01:27,808
I get a lot of cops that come in here
40
00:01:27,843 --> 00:01:30,479
after traumatic experiences.
41
00:01:31,513 --> 00:01:34,148
Let's consider this a preemptive strike.
42
00:01:34,182 --> 00:01:36,484
There's something on the horizon?
43
00:01:36,518 --> 00:01:37,485
Justice.
44
00:01:38,854 --> 00:01:42,556
I mean, it comes for us all in the end.
45
00:01:42,591 --> 00:01:46,193
The tricky part is keeping it contained
46
00:01:46,228 --> 00:01:48,712
to the people that deserve it.
47
00:01:49,898 --> 00:01:50,931
Not guilty.
48
00:01:50,966 --> 00:01:53,501
And on the second count,
murder in the first degree
49
00:01:53,535 --> 00:01:56,837
of Miss Elena Costa, how do you plead?
50
00:01:56,872 --> 00:01:58,239
Not guilty.
51
00:01:58,273 --> 00:01:59,707
Mister Gomez?
52
00:01:59,741 --> 00:02:02,543
Given the brutal nature
of this double homicide
53
00:02:02,577 --> 00:02:04,845
and that Mr. Bianchi
as recently as two days ago
54
00:02:04,880 --> 00:02:06,580
deceived customs officials
into believing
55
00:02:06,615 --> 00:02:09,183
he left the country,
the people request that
56
00:02:09,217 --> 00:02:11,419
the defendant remain detained
without bail.
57
00:02:11,453 --> 00:02:12,520
Mr. Kirschner?
58
00:02:12,554 --> 00:02:15,856
Your Honor, the guilt
or innocence of my client...
59
00:02:15,891 --> 00:02:17,858
I thought Judge Gibson drew the case?
60
00:02:17,893 --> 00:02:20,861
Gibson had some sort of
bizarre fender bender at lunch.
61
00:02:20,896 --> 00:02:22,930
They replaced him with Lowry.
62
00:02:22,964 --> 00:02:24,965
For the arraignment?
63
00:02:25,000 --> 00:02:26,534
The entire case now.
64
00:02:26,568 --> 00:02:27,802
So based on the various attempts
65
00:02:27,836 --> 00:02:29,904
at false convictions,
66
00:02:29,938 --> 00:02:33,941
and the NYPD's continuous
harassment of my client,
67
00:02:33,975 --> 00:02:35,943
I ask the court
to please release Mr. Bianchi
68
00:02:35,977 --> 00:02:38,479
on his own recognizance until trial.
69
00:02:38,513 --> 00:02:40,915
Your Honor,
the NYPD has been a target...
70
00:02:40,949 --> 00:02:42,416
Sit down, Mr. Gomez.
71
00:02:42,451 --> 00:02:44,819
Save your opening statement
for another day.
72
00:02:44,853 --> 00:02:46,554
Bail's set at $2 million,
73
00:02:46,588 --> 00:02:49,590
pending the surrender
of Mr. Bianchi's passport.
74
00:02:49,624 --> 00:02:51,225
Thank you very much, Your Honor.
75
00:02:54,262 --> 00:02:55,663
I would have led with flight risk.
76
00:02:55,697 --> 00:02:56,897
That's all the court cares about.
77
00:02:56,932 --> 00:02:58,899
So the DA assigned the second best
78
00:02:58,934 --> 00:03:00,034
prosecutor in the office.
79
00:03:00,068 --> 00:03:02,503
The strategy was to hold
Bianchi on the double homicide
80
00:03:02,537 --> 00:03:05,239
while we linked him to the
attempted hit on your crew.
81
00:03:05,273 --> 00:03:06,741
And Caroline?
82
00:03:06,775 --> 00:03:08,809
Even if we could prove
Bianchi ordered her murder,
83
00:03:08,844 --> 00:03:11,445
my boss feels it's a separate incident.
84
00:03:11,480 --> 00:03:13,581
So does that mean he's
letting you consult on this?
85
00:03:13,615 --> 00:03:14,982
There's still the issue
of the girlfriend.
86
00:03:15,016 --> 00:03:16,283
What girlfriend?
87
00:03:16,318 --> 00:03:17,184
My conflict of interest.
88
00:03:17,219 --> 00:03:19,816
She's one of the cops
Bianchi went after.
89
00:03:20,956 --> 00:03:23,491
I told my boss about us.
90
00:03:23,525 --> 00:03:25,292
High profile nature of this case,
91
00:03:25,327 --> 00:03:26,927
he needed to know.
92
00:03:26,962 --> 00:03:28,562
Officially.
93
00:03:37,906 --> 00:03:39,340
Let me take you to lunch.
94
00:03:39,374 --> 00:03:40,674
You hungry?
95
00:03:40,709 --> 00:03:42,296
I could eat.
96
00:03:43,311 --> 00:03:44,278
Oops.
97
00:03:44,312 --> 00:03:45,513
What?
98
00:03:45,547 --> 00:03:46,714
It's a good thing that we're official.
99
00:03:46,748 --> 00:03:48,349
I think I just branded you.
100
00:03:48,383 --> 00:03:49,617
I'll meet you out front.
101
00:03:51,653 --> 00:03:52,853
Bathroom open?
102
00:03:52,888 --> 00:03:54,622
Yeah, all done.
103
00:04:02,697 --> 00:04:04,865
Harlee. How'd it go?
104
00:04:04,900 --> 00:04:06,300
Bianchi made bail.
105
00:04:06,334 --> 00:04:07,735
Yeah, but I don't like the idea
106
00:04:07,769 --> 00:04:09,370
of him being out and about.
107
00:04:09,404 --> 00:04:11,505
I mean, things could go south fast.
108
00:04:11,540 --> 00:04:13,641
He already shot Nate
and kidnapped Christina.
109
00:04:13,675 --> 00:04:15,409
I don't know how much
further south it could go.
110
00:04:15,444 --> 00:04:17,044
Anything in Bianchi's box of secrets
111
00:04:17,078 --> 00:04:18,646
on a Judge Lowry?
112
00:04:18,680 --> 00:04:19,880
Not that I remember.
113
00:04:19,915 --> 00:04:21,582
It's... it's back at the house.
114
00:04:21,616 --> 00:04:22,716
Did Bianchi have anything on us?
115
00:04:22,751 --> 00:04:25,419
Not yet, but there are four thumb drives
116
00:04:25,454 --> 00:04:26,454
that I can't open.
117
00:04:26,488 --> 00:04:28,923
It's... it's some kind of encryption.
118
00:04:28,957 --> 00:04:32,026
I figure Bianchi's
biggest fireworks are on that.
119
00:04:32,060 --> 00:04:33,861
Harlee?
120
00:04:33,895 --> 00:04:35,396
Harlee?
121
00:04:42,871 --> 00:04:46,006
A hazard of illicit affection.
122
00:04:47,467 --> 00:04:49,646
Take it you brought your passport.
123
00:04:50,078 --> 00:04:52,621
You've taken quite an interest in me,
124
00:04:52,655 --> 00:04:53,870
Counselor.
125
00:04:53,905 --> 00:04:55,916
Homicide tends to get my attention.
126
00:04:55,951 --> 00:04:56,951
Tell me,
127
00:04:56,985 --> 00:04:58,786
which is worse?
128
00:04:58,820 --> 00:05:01,622
The corrupt cop who feigns innocence
129
00:05:01,656 --> 00:05:04,391
or the self-righteous fool
who falls for it?
130
00:05:04,426 --> 00:05:05,392
Don't.
131
00:05:05,427 --> 00:05:07,461
Don't talk to me about innocence.
132
00:05:07,496 --> 00:05:09,864
Why would I slip a bloody Sap
133
00:05:09,898 --> 00:05:13,534
into the pocket of
a Brunello Cucinelli suit
134
00:05:13,568 --> 00:05:16,036
and then sit down at dinner,
especially when
135
00:05:16,071 --> 00:05:18,973
I have guys to handle such
things not three tables away?
136
00:05:19,007 --> 00:05:20,074
Oh, I got a theory.
137
00:05:20,108 --> 00:05:21,976
Oh, so do I.
138
00:05:22,010 --> 00:05:24,378
You've been bewitched, my friend.
139
00:05:26,848 --> 00:05:28,616
Since I didn't get to try your case,
140
00:05:28,650 --> 00:05:30,084
let's get this on record now.
141
00:05:30,118 --> 00:05:32,720
You're a murderer, and you're a coward.
142
00:05:32,754 --> 00:05:33,921
But I'm not blind.
143
00:05:33,955 --> 00:05:34,989
You got pinched.
144
00:05:35,023 --> 00:05:36,957
Do the time like a man.
145
00:05:36,992 --> 00:05:38,893
Don't go after the family
of civil servants.
146
00:05:38,927 --> 00:05:41,962
Family, is that what
you're calling her now?
147
00:05:41,997 --> 00:05:43,964
The poor girl you left at the altar
148
00:05:43,999 --> 00:05:45,499
just so you could
149
00:05:45,534 --> 00:05:47,835
bang that bitch in blue?
150
00:05:49,704 --> 00:05:51,892
You should be thanking me.
151
00:05:52,874 --> 00:05:54,675
I got rid of your ex.
152
00:05:54,709 --> 00:05:56,110
I can get rid of your current problem
153
00:05:56,144 --> 00:05:58,612
in much the same way.
154
00:06:08,623 --> 00:06:09,990
He, uh...
155
00:06:10,025 --> 00:06:12,660
he threatened me. And I just...
I just... I didn't...
156
00:06:13,962 --> 00:06:14,929
I didn't...
157
00:06:19,501 --> 00:06:20,501
Go, get help. We need help...
158
00:06:20,535 --> 00:06:21,769
No, wait, James, wait.
159
00:06:24,806 --> 00:06:26,106
Can you tell me your name?
160
00:06:27,175 --> 00:06:28,242
I hit him.
161
00:06:28,276 --> 00:06:30,718
He slammed his head against
the sink on the way down.
162
00:06:31,980 --> 00:06:33,781
Squeeze my hand.
163
00:06:34,816 --> 00:06:36,016
Is he moving?
164
00:06:36,051 --> 00:06:38,322
I think his neck is broken.
165
00:06:39,521 --> 00:06:40,521
Oh, God.
166
00:06:40,555 --> 00:06:42,122
Oh, God.
167
00:06:45,160 --> 00:06:46,971
You can't be here.
168
00:06:47,896 --> 00:06:49,630
Listen to me.
169
00:06:49,664 --> 00:06:50,798
- He assaulted you. - No.
170
00:06:50,832 --> 00:06:52,199
He threatened me. I assaulted him.
171
00:06:52,233 --> 00:06:53,667
No, you were defending yourself.
172
00:06:53,702 --> 00:06:55,703
Harlee, we don't have time
to debate this.
173
00:06:58,039 --> 00:07:00,474
He threw you up against this mirror.
174
00:07:00,508 --> 00:07:01,809
Harlee!
175
00:07:01,843 --> 00:07:03,577
And came at you
with this piece of glass.
176
00:07:03,612 --> 00:07:05,679
- I need you to leave right now.
- Not yet.
177
00:07:05,714 --> 00:07:07,915
I'm calling 911, and
you cannot be a part of this.
178
00:07:07,949 --> 00:07:08,916
I wasn't.
179
00:07:09,718 --> 00:07:11,852
I will not let this man hurt you.
180
00:07:11,886 --> 00:07:12,987
Harlee,
181
00:07:13,021 --> 00:07:15,194
I hurt him.
182
00:07:16,758 --> 00:07:19,827
You can either
explain that he stabbed you..
183
00:07:19,861 --> 00:07:21,829
Or I did.
184
00:07:21,863 --> 00:07:23,197
Won't just be me explaining.
185
00:07:23,231 --> 00:07:24,598
Yes, it will.
186
00:07:26,034 --> 00:07:27,201
Harlee, what are you doing?
187
00:07:27,235 --> 00:07:28,836
Harlee.
188
00:07:28,870 --> 00:07:30,270
He was dead when he hit the ground.
189
00:07:30,305 --> 00:07:31,271
That's not true.
190
00:07:34,242 --> 00:07:35,943
The truth is in the paperwork.
191
00:07:58,525 --> 00:08:00,159
Oh, my God!
192
00:08:00,194 --> 00:08:01,160
What happened?
193
00:08:03,197 --> 00:08:05,131
James, you're bleeding.
194
00:08:05,165 --> 00:08:06,532
Call security!
195
00:08:06,567 --> 00:08:07,867
Somebody get some help!
196
00:08:10,337 --> 00:08:12,311
I love you.
197
00:08:12,906 --> 00:08:14,474
Bianchi? Is there a problem?
198
00:08:14,508 --> 00:08:16,843
Somebody attacked him in the bathroom.
199
00:08:16,877 --> 00:08:18,144
We think they're still in there.
200
00:08:18,178 --> 00:08:20,213
We need backup to the mezzanine now.
201
00:08:20,247 --> 00:08:21,547
There's been an assault.
202
00:08:24,184 --> 00:08:26,185
What have we done?
203
00:08:26,878 --> 00:08:28,588
We protected each other.
204
00:08:31,091 --> 00:08:32,425
So the mobster's not a problem anymore.
205
00:08:32,459 --> 00:08:34,227
What do you care?
206
00:08:34,261 --> 00:08:36,162
Bianchi gets killed, we don't
have the satisfaction
207
00:08:36,196 --> 00:08:37,163
of taking him down ourselves.
208
00:08:37,197 --> 00:08:39,817
Well, at least we can
breathe a little easier.
209
00:08:42,203 --> 00:08:43,303
Or not.
210
00:08:43,337 --> 00:08:44,404
Hey, guys, come on.
211
00:08:44,438 --> 00:08:46,239
Can you put a sheet
over these bodies or something?
212
00:08:46,274 --> 00:08:48,241
- Let's go. - There's kids watching.
213
00:08:53,148 --> 00:08:55,482
Y'all lost the streets.
214
00:08:55,517 --> 00:08:56,717
Hey, Devonte,
215
00:08:56,751 --> 00:08:58,085
these your guys?
216
00:08:58,119 --> 00:08:59,720
Look at those kids.
217
00:08:59,754 --> 00:09:01,755
Weeks of nightmares courtesy of the 64.
218
00:09:01,790 --> 00:09:02,890
This ain't on us.
219
00:09:02,924 --> 00:09:04,792
All we do is regulate where you deal.
220
00:09:04,826 --> 00:09:06,760
Your personal beefs?
That's your business.
221
00:09:07,507 --> 00:09:09,030
I'm done here.
222
00:09:09,698 --> 00:09:10,798
You didn't see the shooters?
223
00:09:10,832 --> 00:09:12,633
Huh, no vehicle description? Nothing?
224
00:09:12,667 --> 00:09:14,395
Only thing I can give you
225
00:09:15,003 --> 00:09:16,003
is a motive.
226
00:09:18,506 --> 00:09:19,940
Quince.
227
00:09:19,975 --> 00:09:21,829
Where'd you find this?
228
00:09:22,944 --> 00:09:24,812
Someone put it in his hand.
229
00:09:24,846 --> 00:09:27,114
Guess they wanted to make sure
you got the message.
230
00:09:27,148 --> 00:09:29,016
Quince is coming after you.
231
00:09:29,050 --> 00:09:31,118
It's a personal dispute,
232
00:09:31,152 --> 00:09:33,087
just not with me.
233
00:09:33,121 --> 00:09:35,846
Tell Wozniak he has
a war coming his way.
234
00:09:39,861 --> 00:09:41,662
- Oh, hey. - Hey.
235
00:09:41,696 --> 00:09:42,696
Nate said you'd be here soon.
236
00:09:42,731 --> 00:09:44,031
So you're making your getaway?
237
00:09:44,065 --> 00:09:45,599
No, press event.
238
00:09:45,634 --> 00:09:46,533
It's getting close.
239
00:09:46,568 --> 00:09:48,602
You can't play
the underdog card anymore.
240
00:09:48,637 --> 00:09:50,104
We're trending in the right direction.
241
00:09:50,138 --> 00:09:52,039
Voters respond to strength.
242
00:09:52,073 --> 00:09:54,008
And I would vote for that boy of yours.
243
00:09:54,042 --> 00:09:55,776
How's he doing?
244
00:09:55,810 --> 00:09:58,212
He has your attitude towards pain.
245
00:09:58,246 --> 00:09:59,780
If you don't acknowledge it,
246
00:09:59,814 --> 00:10:01,548
it isn't there.
247
00:10:07,390 --> 00:10:09,892
Your mother didn't threaten
to take those away
248
00:10:09,926 --> 00:10:11,093
so you can get some rest?
249
00:10:11,127 --> 00:10:12,060
She tried.
250
00:10:12,095 --> 00:10:14,930
I convinced her
to go home and get some sleep.
251
00:10:14,964 --> 00:10:16,899
I thought we were
252
00:10:16,933 --> 00:10:19,991
almost out of time there for a minute.
253
00:10:20,270 --> 00:10:23,272
The stubborn gene comes in handy, huh?
254
00:10:23,306 --> 00:10:24,773
Yeah.
255
00:10:28,570 --> 00:10:31,839
Do you remember an article
you wrote about a year ago,
256
00:10:31,873 --> 00:10:33,708
hacker culture in Brooklyn?
257
00:10:33,742 --> 00:10:35,176
You read that?
258
00:10:35,210 --> 00:10:37,244
I read everything that
ever had your name on it.
259
00:10:40,782 --> 00:10:44,785
There's a cache data on this,
but it's encrypted.
260
00:10:44,820 --> 00:10:46,754
Are you in touch with any of those guys?
261
00:10:46,788 --> 00:10:48,856
Maybe they could help you open it,
262
00:10:48,890 --> 00:10:51,859
without seeing what the content is?
263
00:10:51,893 --> 00:10:53,027
What's on them?
264
00:10:56,898 --> 00:10:59,767
It's recordings that the Mob uses
265
00:10:59,801 --> 00:11:02,038
to blackmail people.
266
00:11:02,738 --> 00:11:05,940
And there might be
some names you recognize.
267
00:11:07,576 --> 00:11:09,076
Yours?
268
00:11:09,111 --> 00:11:10,544
It's possible.
269
00:11:13,782 --> 00:11:16,283
You know that lyric about
how everything is cracked
270
00:11:16,318 --> 00:11:19,024
because that's how the light gets in?
271
00:11:19,988 --> 00:11:21,985
Can't say that I do.
272
00:11:22,691 --> 00:11:24,631
It makes sense to me now.
273
00:11:25,694 --> 00:11:27,728
Things... break,
274
00:11:27,763 --> 00:11:31,232
and light forces its way
into the dark places
275
00:11:31,266 --> 00:11:34,802
and illuminates what matters.
276
00:11:34,836 --> 00:11:37,104
And what's that?
277
00:11:38,940 --> 00:11:40,624
Forgiveness.
278
00:11:44,780 --> 00:11:47,248
The man is lucky you like him.
279
00:11:47,282 --> 00:11:49,817
I'm not sure he feels that way.
280
00:11:49,851 --> 00:11:51,685
Bianchi's organization,
281
00:11:51,720 --> 00:11:53,254
they're not gonna hit back.
282
00:11:53,288 --> 00:11:54,822
They know that he went rogue
283
00:11:54,856 --> 00:11:57,350
and that he made this personal.
284
00:11:58,226 --> 00:11:59,760
I should have stayed away from Nava
285
00:11:59,795 --> 00:12:00,694
when he asked me to.
286
00:12:00,729 --> 00:12:03,998
If he really wanted
to stay away from you,
287
00:12:04,032 --> 00:12:05,633
he could have.
288
00:12:05,667 --> 00:12:07,168
The thing that pisses me off
289
00:12:07,202 --> 00:12:08,969
is that he deprived me of the chance
290
00:12:09,004 --> 00:12:11,705
of bashing Bianchi's brains in myself.
291
00:12:11,740 --> 00:12:13,107
It was an accident.
292
00:12:13,141 --> 00:12:16,311
As long as he sticks to that story.
293
00:12:17,813 --> 00:12:19,593
Strange thing is
294
00:12:20,315 --> 00:12:21,849
I almost hope he can't.
295
00:12:22,851 --> 00:12:24,952
I feel like I dragged him
into this world
296
00:12:24,986 --> 00:12:26,787
and I'm terrified that he won't get out.
297
00:12:29,825 --> 00:12:31,826
Hol... hold on.
298
00:12:31,860 --> 00:12:34,662
You did what you had to do.
299
00:12:34,696 --> 00:12:36,997
Most people aren't built like us.
300
00:12:37,032 --> 00:12:40,034
They can't pay the price
for what's necessary.
301
00:12:43,371 --> 00:12:44,338
Yeah?
302
00:12:52,214 --> 00:12:54,048
You didn't take
any painkillers, did you?
303
00:12:54,082 --> 00:12:56,126
No, but I wouldn't mind.
304
00:12:56,852 --> 00:12:59,315
You can't afford to lose your edge.
305
00:12:59,788 --> 00:13:01,856
Not with the questions
you're gonna have to answer.
306
00:13:01,890 --> 00:13:03,357
I won't put you in the middle of this,
307
00:13:03,391 --> 00:13:04,825
but I'm an officer of the court.
308
00:13:04,860 --> 00:13:06,026
I have to tell them what happened.
309
00:13:06,061 --> 00:13:08,762
It was him or you.
310
00:13:08,797 --> 00:13:09,697
That's a fact, James.
311
00:13:09,731 --> 00:13:12,233
It doesn't mean
it has to destroy your life.
312
00:13:12,267 --> 00:13:14,001
He taunted me,
313
00:13:14,035 --> 00:13:14,835
about Caroline.
314
00:13:14,870 --> 00:13:16,871
He threatened me about you. I bit.
315
00:13:16,905 --> 00:13:19,039
I let him get to me.
316
00:13:19,074 --> 00:13:21,106
And that truth can hurt you.
317
00:13:21,910 --> 00:13:23,043
Tell them Bianchi offered you a bribe
318
00:13:23,078 --> 00:13:26,013
to make his case go away,
and you told him to go to hell.
319
00:13:26,047 --> 00:13:27,181
All right, you were defending yourself.
320
00:13:27,215 --> 00:13:28,449
You had no choice.
321
00:13:35,824 --> 00:13:37,358
Everything is gonna be okay.
322
00:13:37,392 --> 00:13:39,894
Saying it doesn't make it so, Harlee.
323
00:13:39,928 --> 00:13:41,428
I'm... I mean, I know that.
324
00:13:41,463 --> 00:13:42,196
Do you?
325
00:13:42,230 --> 00:13:43,797
'Cause you seem pretty skilled at
326
00:13:43,832 --> 00:13:45,345
creating your own reality.
327
00:13:46,401 --> 00:13:47,801
I was doing what had to be done.
328
00:13:47,836 --> 00:13:48,636
You killed a man
329
00:13:48,670 --> 00:13:50,371
with your bare hands and covered it up.
330
00:13:50,405 --> 00:13:52,876
It was like a switch flipped,
and you became a...
331
00:13:54,476 --> 00:13:55,692
What?
332
00:13:56,244 --> 00:13:57,811
A stranger.
333
00:13:59,948 --> 00:14:01,618
What do you want to do?
334
00:14:02,317 --> 00:14:04,051
Read my diary?
335
00:14:04,085 --> 00:14:05,778
Play truth or dare?
336
00:14:06,421 --> 00:14:08,222
Sure, let's go. Truth.
337
00:14:08,256 --> 00:14:09,723
Truth.
338
00:14:09,758 --> 00:14:11,825
Last month, when all this
started, before Caroline,
339
00:14:11,860 --> 00:14:13,570
before all the madness,
340
00:14:14,329 --> 00:14:17,231
did you plant that weapon on Bianchi?
341
00:14:17,265 --> 00:14:18,832
What... you're
taking Bianchi's word now?
342
00:14:18,867 --> 00:14:20,734
You're the one
that wanted to play, Harlee.
343
00:14:20,769 --> 00:14:22,269
Is it true?
344
00:14:26,308 --> 00:14:28,142
There's my answer.
345
00:14:28,176 --> 00:14:30,177
Look, it's not that simple.
346
00:14:30,211 --> 00:14:31,812
Yeah?
347
00:14:31,846 --> 00:14:33,538
Then try this one.
348
00:14:34,215 --> 00:14:35,449
Who the hell are you?
349
00:14:41,506 --> 00:14:43,439
Never been in the precinct
without cuffs before.
350
00:14:43,474 --> 00:14:45,166
Figured these would
give me safe passage.
351
00:14:45,201 --> 00:14:47,910
Well, you know, it's a myth
that all cops like doughnuts.
352
00:14:47,945 --> 00:14:49,080
Well, I had to try something.
353
00:14:49,115 --> 00:14:50,313
Wasn't sure that anyone would believe
354
00:14:50,347 --> 00:14:51,775
that my little bro needed help.
355
00:14:51,810 --> 00:14:52,982
Oh, you'd be surprised.
356
00:14:54,218 --> 00:14:56,252
All right, man,
Devonte's boys got popped.
357
00:14:56,286 --> 00:14:59,555
What can you tell us about how
Quince runs his drug operation?
358
00:14:59,590 --> 00:15:00,623
You can't be serious.
359
00:15:00,657 --> 00:15:03,359
There were bullet holes
in a jungle gym, Wallace.
360
00:15:03,394 --> 00:15:05,428
I know how this works.
361
00:15:05,462 --> 00:15:07,430
I talk, a bunch of teenage lookouts
362
00:15:07,464 --> 00:15:09,432
ain't even started their lives yet
363
00:15:09,466 --> 00:15:10,900
catch felony charges,
364
00:15:10,934 --> 00:15:12,869
and the shot callers skate away free.
365
00:15:12,903 --> 00:15:14,037
Not today.
366
00:15:14,071 --> 00:15:17,040
No pawns off the board today.
367
00:15:17,074 --> 00:15:18,875
We're gonna go for the king.
368
00:15:18,909 --> 00:15:20,343
Quince is already in jail.
369
00:15:20,377 --> 00:15:22,545
We're not talking about court justice.
370
00:15:22,579 --> 00:15:24,380
Quince buys his own credit,
371
00:15:24,415 --> 00:15:26,516
depends on sales to pay his debt.
372
00:15:26,550 --> 00:15:30,019
Now, we take his product,
he has no means to survive.
373
00:15:32,589 --> 00:15:34,023
What you need?
374
00:15:34,058 --> 00:15:35,191
All right, you drove a shipment
375
00:15:35,225 --> 00:15:36,259
for Quince before, right?
376
00:15:36,293 --> 00:15:37,060
Yeah.
377
00:15:37,094 --> 00:15:38,294
Was it headed to the stash house?
378
00:15:38,328 --> 00:15:39,929
Yeah. One of three.
379
00:15:39,963 --> 00:15:40,730
He has three?
380
00:15:40,764 --> 00:15:43,132
And guards each like a fortress.
381
00:15:43,167 --> 00:15:45,401
Woz, I think we should
talk to Narco about this.
382
00:15:45,436 --> 00:15:46,436
No.
383
00:15:46,470 --> 00:15:48,538
This is between us and Quince.
384
00:15:48,572 --> 00:15:49,705
We don't have enough man power
385
00:15:49,740 --> 00:15:52,308
to bust three stash houses.
386
00:15:52,342 --> 00:15:54,310
Then we'll get him to consolidate.
387
00:15:56,313 --> 00:15:57,713
I'll take it from here, Lewis.
388
00:15:57,748 --> 00:15:58,948
You got it.
389
00:15:58,982 --> 00:16:00,450
Same time tomorrow, Christina.
390
00:16:00,484 --> 00:16:02,318
No, you're back on roll call tomorrow.
391
00:16:02,352 --> 00:16:04,487
The threat has been
officially neutralized.
392
00:16:04,521 --> 00:16:06,656
Peace of mind meant a lot. Thank you.
393
00:16:06,690 --> 00:16:08,817
- Yeah, thanks. - You bet.
394
00:16:10,127 --> 00:16:11,327
What, no armed escort today?
395
00:16:11,361 --> 00:16:12,728
Oh, just an armed mother.
396
00:16:12,763 --> 00:16:14,430
A good excuse for me to leave early,
397
00:16:14,465 --> 00:16:15,631
spend some time with my girl.
398
00:16:15,666 --> 00:16:17,985
That's what house arrest is for.
399
00:16:18,769 --> 00:16:20,721
You're officially up for parole.
400
00:16:21,338 --> 00:16:23,005
Seriously?
401
00:16:23,040 --> 00:16:24,240
I get the car back?
402
00:16:24,274 --> 00:16:26,075
For now.
403
00:16:29,346 --> 00:16:31,614
Bad guy that I was worried about
404
00:16:31,648 --> 00:16:34,557
got into a... fatal accident.
405
00:16:35,352 --> 00:16:36,686
What happened?
406
00:16:36,720 --> 00:16:38,476
Call it justice.
407
00:16:39,456 --> 00:16:42,172
The main thing is
we get to have our lives back.
408
00:16:43,026 --> 00:16:44,160
Well, good,
409
00:16:44,194 --> 00:16:48,364
because that ferry ride
to Jersey makes me so seasick.
410
00:16:48,398 --> 00:16:50,600
I would rather supervise
411
00:16:50,634 --> 00:16:53,269
a night of truffle fries
with you and James.
412
00:16:53,303 --> 00:16:54,637
Oh, I can deliver on the fries.
413
00:16:54,671 --> 00:16:56,335
I don't know about the rest.
414
00:16:57,207 --> 00:16:58,641
What?
415
00:16:58,675 --> 00:17:00,676
Mom, already?
416
00:17:03,013 --> 00:17:04,714
Too nice?
417
00:17:04,748 --> 00:17:06,482
Liked you too much?
418
00:17:06,517 --> 00:17:09,118
I-I just don't think
I'm the one for him.
419
00:17:09,153 --> 00:17:10,486
Well, did he say that?
420
00:17:10,521 --> 00:17:12,054
No, he didn't have to.
421
00:17:12,691 --> 00:17:14,790
He thinks I'm somebody I'm not.
422
00:17:14,825 --> 00:17:16,125
Don't do that.
423
00:17:16,160 --> 00:17:17,727
Mom, you have to give him a chance.
424
00:17:19,830 --> 00:17:21,797
Show him the real you.
425
00:17:29,091 --> 00:17:31,507
Lieutenant.
426
00:17:31,542 --> 00:17:32,708
You got my invitation.
427
00:17:32,743 --> 00:17:34,810
I did, Quince.
428
00:17:34,845 --> 00:17:37,713
Came to pay my respects to the dead.
429
00:17:37,748 --> 00:17:39,415
A little early for that.
430
00:17:39,700 --> 00:17:42,652
You see, prison
is kind of like Monopoly.
431
00:17:42,686 --> 00:17:45,555
I'm safe and sound
and still collecting money.
432
00:17:45,589 --> 00:17:48,357
Luck changes very quickly in our game.
433
00:17:48,392 --> 00:17:49,525
Don't matter.
434
00:17:49,560 --> 00:17:51,676
Can't stop the trade.
435
00:17:52,596 --> 00:17:54,764
But maybe we can both profit.
436
00:17:54,798 --> 00:17:57,266
That boat's already sailed.
437
00:17:57,301 --> 00:18:00,603
Arrest warrants for your
people and your stash houses
438
00:18:00,637 --> 00:18:03,039
is happening as we speak.
439
00:18:03,073 --> 00:18:04,440
You got to find them first.
440
00:18:04,474 --> 00:18:06,509
41 Ashland,
441
00:18:06,543 --> 00:18:08,411
216 Flushing.
442
00:18:08,445 --> 00:18:10,713
We identified them both.
443
00:18:11,882 --> 00:18:13,249
What you offering?
444
00:18:13,283 --> 00:18:14,550
A warning.
445
00:18:14,585 --> 00:18:17,119
Learn to suck real good,
446
00:18:17,154 --> 00:18:19,388
because once you're out of business,
447
00:18:19,423 --> 00:18:21,290
the protection that you get in here
448
00:18:21,325 --> 00:18:24,360
is gonna dry up very fast.
449
00:18:26,096 --> 00:18:27,730
Yeah, I'd say he was rattled.
450
00:18:27,764 --> 00:18:30,399
I'd put the drugs moving
within the hour,
451
00:18:30,434 --> 00:18:32,929
all headed to the third stash house.
452
00:18:33,737 --> 00:18:35,538
Yeah, okay.
453
00:18:52,155 --> 00:18:53,756
Ellen.
454
00:18:58,328 --> 00:19:00,404
How you feeling?
455
00:19:01,798 --> 00:19:02,765
Wait, what?
456
00:19:02,799 --> 00:19:04,267
Your heart rate is elevated.
457
00:19:04,301 --> 00:19:05,601
Not what we like to see in patients
458
00:19:05,636 --> 00:19:06,769
recovering from major surgery.
459
00:19:06,803 --> 00:19:07,770
Wait, I need that.
460
00:19:07,804 --> 00:19:09,639
What you need is rest.
461
00:19:09,673 --> 00:19:11,774
You want to go home
eventually, don't you?
462
00:19:14,177 --> 00:19:16,679
If you need me, you know
where the button is, okay?
463
00:19:16,713 --> 00:19:18,414
Try to sleep.
464
00:19:26,790 --> 00:19:27,623
Wozniak.
465
00:19:27,658 --> 00:19:29,659
Don't ruin my day.
466
00:19:29,693 --> 00:19:32,295
Dad, when you get this,
come to the hospital.
467
00:19:32,329 --> 00:19:34,733
There's something you got to hear.
468
00:19:36,266 --> 00:19:38,869
So what's on your mind,
Lieutenant Peters?
469
00:19:38,904 --> 00:19:40,871
Right now? Get them out oThat picture.
470
00:19:42,440 --> 00:19:45,776
It's got to have a bigger meaning to you
471
00:19:45,810 --> 00:19:49,780
to have these poor saps
just staring at it for an hour.
472
00:19:49,814 --> 00:19:50,935
A bridge.
473
00:19:50,974 --> 00:19:53,517
You're here, you want to get there,
474
00:19:53,552 --> 00:19:56,420
so you build a connection.
475
00:19:56,454 --> 00:19:59,790
Yeah, mental health
has never been my thing.
476
00:19:59,824 --> 00:20:03,359
But today was different.
477
00:20:04,496 --> 00:20:05,796
I got surprised.
478
00:20:05,830 --> 00:20:07,398
You don't strike me as a person
479
00:20:07,432 --> 00:20:09,700
that gets surprised very often.
480
00:20:09,734 --> 00:20:11,635
Are you?
481
00:20:17,676 --> 00:20:19,777
Got your message.
482
00:20:19,811 --> 00:20:21,645
What'd you find?
483
00:20:21,680 --> 00:20:23,781
Guess you didn't get
my last two messages.
484
00:20:23,815 --> 00:20:25,149
It was a...
485
00:20:25,183 --> 00:20:26,650
false alarm.
486
00:20:26,685 --> 00:20:27,885
No, I got them.
487
00:20:27,919 --> 00:20:29,753
But when you leave two messages
488
00:20:29,788 --> 00:20:31,755
saying that something's a false alarm,
489
00:20:31,790 --> 00:20:33,824
it's not a false alarm.
490
00:20:33,858 --> 00:20:35,926
What did you find?
491
00:20:36,861 --> 00:20:38,829
A voice I recognized.
492
00:20:39,038 --> 00:20:40,351
Whose?
493
00:20:41,503 --> 00:20:43,267
I'm sorry, Dad.
494
00:20:52,877 --> 00:20:54,478
All this heat,
495
00:20:54,512 --> 00:20:55,846
why not get out of the city?
496
00:20:56,506 --> 00:20:58,926
If you abandon your kingdom,
497
00:20:59,884 --> 00:21:01,852
you give up control.
498
00:21:01,886 --> 00:21:04,855
You stood us up the other night.
499
00:21:04,889 --> 00:21:06,690
The campaign takes priority.
500
00:21:06,725 --> 00:21:09,693
I can't control last-minute changes.
501
00:21:09,728 --> 00:21:11,795
Once I reach the top,
502
00:21:11,830 --> 00:21:14,698
I can make sure we're untouchable.
503
00:21:14,733 --> 00:21:16,111
I know.
504
00:21:17,535 --> 00:21:19,727
That's why I promise to get you there.
505
00:21:20,905 --> 00:21:22,706
The assassination attempt
506
00:21:22,741 --> 00:21:24,479
did well for you.
507
00:21:25,343 --> 00:21:27,211
Six points.
508
00:21:27,245 --> 00:21:29,213
I should have had her graze my shoulder.
509
00:21:29,247 --> 00:21:32,616
The sling would have played
so nicely in photo ops.
510
00:21:32,651 --> 00:21:34,218
I admire the instinct.
511
00:21:34,252 --> 00:21:35,953
Always looking for an edge.
512
00:21:35,987 --> 00:21:37,855
Just like I have the instinct now
513
00:21:37,889 --> 00:21:40,754
to know this isn't why
you called me here.
514
00:21:42,427 --> 00:21:44,461
I don't think you missed our meeting
515
00:21:44,496 --> 00:21:45,629
because of the campaign.
516
00:21:45,664 --> 00:21:47,631
I think you were warned off
517
00:21:47,666 --> 00:21:48,799
by Wozniak.
518
00:21:48,833 --> 00:21:52,336
I also think you know
who put him onto me.
519
00:21:52,370 --> 00:21:53,871
If I knew, I...
520
00:21:53,905 --> 00:21:56,840
No, don't try and spin this one, Julia.
521
00:22:02,080 --> 00:22:03,480
The FBI.
522
00:22:03,515 --> 00:22:05,883
They have their hooks in him deep.
523
00:22:05,917 --> 00:22:07,718
The FBI?
524
00:22:07,752 --> 00:22:10,554
And you didn't want
to share this before now?
525
00:22:10,588 --> 00:22:12,556
I wasn't sure.
526
00:22:12,590 --> 00:22:15,392
Wozniak's more of an ally
than you realize.
527
00:22:15,427 --> 00:22:17,761
He will never let the Feds get to me.
528
00:22:17,796 --> 00:22:18,962
Maybe not.
529
00:22:18,997 --> 00:22:22,909
But he has got no qualms about
leading them to my doorstep.
530
00:22:23,635 --> 00:22:25,836
I wouldn't be here
if it weren't for him.
531
00:22:25,870 --> 00:22:28,405
I wouldn't be anywhere.
532
00:22:28,440 --> 00:22:29,740
Well, that's heartwarming,
533
00:22:29,774 --> 00:22:32,843
but he's the biggest liability you have.
534
00:22:32,877 --> 00:22:35,412
Well, there's you.
535
00:22:35,447 --> 00:22:37,281
I hope you consider me
536
00:22:37,315 --> 00:22:38,882
more of a, um,
537
00:22:38,917 --> 00:22:40,951
a sponsor.
538
00:22:40,985 --> 00:22:42,953
Aligned interests.
539
00:22:42,987 --> 00:22:45,022
And you can't keep us both.
540
00:22:45,056 --> 00:22:47,057
He is a good man.
541
00:22:47,092 --> 00:22:49,393
Say something nice at his funeral.
542
00:22:50,495 --> 00:22:53,931
Oh, come on, Julia,
you know it has to be done.
543
00:22:53,965 --> 00:22:55,799
So what?
544
00:22:55,834 --> 00:22:58,402
You brought me here
to ask for my approval?
545
00:22:58,436 --> 00:22:59,703
No.
546
00:22:59,738 --> 00:23:01,038
I'm giving you a heads-up.
547
00:23:01,072 --> 00:23:04,742
I know all about your
occasional late-night visits.
548
00:23:04,776 --> 00:23:07,578
Don't find yourself
at Wozniak's house tonight.
549
00:23:07,612 --> 00:23:10,080
His house? He doesn't live alone.
550
00:23:10,115 --> 00:23:12,483
Oh, he signed up for collateral damage
551
00:23:12,517 --> 00:23:13,984
a long time ago.
552
00:23:14,018 --> 00:23:16,653
Wozniak lives by a code.
553
00:23:16,688 --> 00:23:19,123
If you violate his home,
554
00:23:19,157 --> 00:23:20,324
his family,
555
00:23:20,358 --> 00:23:22,092
he'll come after you.
556
00:23:22,127 --> 00:23:23,894
Are you saying
557
00:23:23,928 --> 00:23:25,429
that you choose him?
558
00:23:25,463 --> 00:23:27,117
I am saying...
559
00:23:32,370 --> 00:23:34,605
You better not miss.
560
00:23:39,711 --> 00:23:41,512
Mr. Nava, thanks for coming in.
561
00:23:41,546 --> 00:23:42,646
I know it's been a rough day.
562
00:23:42,680 --> 00:23:44,515
For the record,
you're waiving your right
563
00:23:44,549 --> 00:23:45,582
to have your attorney present.
564
00:23:45,617 --> 00:23:47,751
I don't need an attorney
to tell you what happened.
565
00:23:47,786 --> 00:23:49,953
Your prior contact with Michael Bianchi,
566
00:23:49,988 --> 00:23:52,089
that was in the context
of your job as an ADA?
567
00:23:52,123 --> 00:23:54,158
Yes. Prosecution for assault.
568
00:23:54,192 --> 00:23:56,235
The case was dismissed.
569
00:23:56,961 --> 00:23:59,696
Your ex-girlfriend was gunned down
570
00:23:59,731 --> 00:24:02,866
by a man allegedly
working for Mr. Bianchi.
571
00:24:02,901 --> 00:24:04,468
Is that correct?
572
00:24:04,502 --> 00:24:06,670
Caroline Winston. We'd been engaged.
573
00:24:06,704 --> 00:24:08,705
Did Bianchi seek you out
in the courthouse,
574
00:24:08,740 --> 00:24:09,940
or did you make contact with him?
575
00:24:09,974 --> 00:24:11,708
He came looking for me.
576
00:24:11,743 --> 00:24:13,143
Was it to discuss that prior incident?
577
00:24:14,579 --> 00:24:16,847
Come on, James. You can do this.
578
00:24:16,881 --> 00:24:18,682
Mr. Nava?
579
00:24:18,716 --> 00:24:21,552
Did Bianchi say why he wanted
to speak to you in private?
580
00:24:24,422 --> 00:24:25,874
He, um...
581
00:24:27,091 --> 00:24:28,559
he offered me a bribe,
582
00:24:28,593 --> 00:24:31,061
help make this latest charge go away.
583
00:24:33,531 --> 00:24:35,020
And what was your response?
584
00:24:36,100 --> 00:24:38,101
I told him to go to hell.
585
00:24:41,949 --> 00:24:43,615
He attacked me.
586
00:24:43,650 --> 00:24:45,951
He stabbed my arm.
587
00:24:45,985 --> 00:24:48,053
Came at me again, I pushed him back.
588
00:24:48,087 --> 00:24:49,821
So much violence.
589
00:24:49,856 --> 00:24:51,823
His head hit on the sink.
590
00:24:51,858 --> 00:24:52,891
Then what happened?
591
00:24:52,925 --> 00:24:54,726
I went to get help.
592
00:24:54,761 --> 00:24:56,728
I-I-I tried saving him.
593
00:24:56,763 --> 00:24:58,797
Taking notes on how to be a detective?
594
00:24:58,831 --> 00:25:00,699
I was defending myself.
595
00:25:00,733 --> 00:25:02,000
Are you currently in a relationship
596
00:25:02,035 --> 00:25:03,735
with Detective Harlee Santos?
597
00:25:03,770 --> 00:25:04,770
What?
598
00:25:04,804 --> 00:25:06,738
Law enforcement is a small town.
599
00:25:06,773 --> 00:25:08,206
Hard to keep things quiet.
600
00:25:08,241 --> 00:25:09,708
Yes, we're dating.
601
00:25:09,742 --> 00:25:12,044
Was Detective Santos
present at the courthouse?
602
00:25:12,078 --> 00:25:13,845
She was, for the arraignment.
603
00:25:13,880 --> 00:25:15,747
Did she go in the bathroom?
604
00:25:17,717 --> 00:25:19,118
No.
605
00:25:20,186 --> 00:25:22,665
She ran over when I called for help.
606
00:25:25,058 --> 00:25:26,725
Learn anything?
607
00:25:26,759 --> 00:25:28,494
Always.
608
00:25:31,931 --> 00:25:34,032
Uh, Loman said Quince took the bait.
609
00:25:34,067 --> 00:25:36,068
His other two stash houses
are cleaned out.
610
00:25:36,102 --> 00:25:38,003
They're following the carrier here.
611
00:25:38,037 --> 00:25:40,672
- Are they close? - Couple streets away.
612
00:25:40,707 --> 00:25:42,774
And Wallace is sure the
runner's gonna come this way?
613
00:25:42,809 --> 00:25:44,776
As soon as the house spots police, yeah.
614
00:25:44,811 --> 00:25:46,411
Smart system.
615
00:25:46,446 --> 00:25:47,946
Unless some detectives are waiting to
616
00:25:47,980 --> 00:25:49,948
take your entire supply.
617
00:25:49,982 --> 00:25:52,718
Yo, pipe down up there, Woz.
618
00:25:52,752 --> 00:25:54,095
Huh?
619
00:25:55,254 --> 00:25:56,722
What?
620
00:26:10,436 --> 00:26:12,070
Hey, yo, you lost?
621
00:26:12,105 --> 00:26:13,905
Actually, yeah, maybe
you could help. Sorry.
622
00:26:13,940 --> 00:26:15,774
Is this address right?
623
00:26:15,808 --> 00:26:16,908
Police. On the ground.
624
00:26:16,943 --> 00:26:18,143
Yo, five-O! Police, five-O!
625
00:26:19,145 --> 00:26:21,713
Okay, Espada and Loman
announced themselves.
626
00:26:21,748 --> 00:26:22,881
Won't be long now.
627
00:26:24,183 --> 00:26:26,885
There it is.
628
00:26:26,919 --> 00:26:27,953
Police! Drop the bag!
629
00:26:27,987 --> 00:26:29,321
Drop it right now!
630
00:26:32,158 --> 00:26:34,993
♪ It turns me on...
631
00:26:37,029 --> 00:26:39,164
- Yo, Woz.
- All right, Woz, that's enough.
632
00:26:44,036 --> 00:26:45,288
You know, my buddy's a lawyer?
633
00:26:45,322 --> 00:26:47,072
He specializes in workplace harassment.
634
00:26:47,106 --> 00:26:49,908
Says office romances
paid for his summer house.
635
00:26:49,942 --> 00:26:51,410
Yeah, can I get his number?
636
00:26:51,444 --> 00:26:53,678
There's this creep
who hangs out at my desk.
637
00:26:53,713 --> 00:26:55,013
Hey.
638
00:26:55,047 --> 00:26:56,782
I'd like to talk to you
about what happened.
639
00:26:56,816 --> 00:26:58,728
Not the day, Verco.
640
00:26:59,952 --> 00:27:01,953
Mills was supposed to leave me a file.
641
00:27:01,988 --> 00:27:04,756
Oh. Hell of a read.
642
00:27:06,959 --> 00:27:08,026
You know, I studied forensics
643
00:27:08,060 --> 00:27:10,111
before I joined Internal Affairs.
644
00:27:11,063 --> 00:27:12,264
Turns out I prefer dealing with folks
645
00:27:12,298 --> 00:27:13,832
that are still alive, you know?
646
00:27:13,866 --> 00:27:15,700
Yeah. You're a real people person.
647
00:27:15,735 --> 00:27:19,009
It's amazing what you can
learn from the smallest things.
648
00:27:20,206 --> 00:27:21,773
For instance,
649
00:27:21,808 --> 00:27:22,941
fabric fibers.
650
00:27:22,975 --> 00:27:24,810
If everything Nava's saying is true,
651
00:27:24,844 --> 00:27:27,179
Bianchi's jacket should be covered
652
00:27:27,213 --> 00:27:30,015
in fibers from Nava's vest.
653
00:27:30,049 --> 00:27:32,184
It's all in the details, right?
654
00:27:32,218 --> 00:27:33,952
Right.
655
00:27:33,986 --> 00:27:35,341
But...
656
00:27:36,088 --> 00:27:38,457
I guess we'll have to
wait until tomorrow.
657
00:27:41,494 --> 00:27:44,896
The M.E. won't get to
the autopsy until morning.
658
00:27:44,931 --> 00:27:46,198
Why are you telling me this?
659
00:27:46,232 --> 00:27:48,066
Because details matter.
660
00:27:48,100 --> 00:27:49,734
You're right about that.
661
00:27:49,769 --> 00:27:52,070
The rest is just a scare tactic.
662
00:27:52,104 --> 00:27:54,005
Good luck, Detective.
663
00:27:57,577 --> 00:27:58,844
Rough collar?
664
00:27:58,878 --> 00:28:01,079
The runner resisted.
665
00:28:01,113 --> 00:28:02,914
Resisted what? Running into your fist?
666
00:28:02,949 --> 00:28:05,250
No, that he was unsuccessful.
667
00:28:05,284 --> 00:28:07,486
What's going on with Julia?
668
00:28:07,520 --> 00:28:09,190
What?
669
00:28:13,092 --> 00:28:15,360
I'm gonna go see about some loose ends.
670
00:28:18,464 --> 00:28:19,674
Hey.
671
00:28:20,366 --> 00:28:21,737
You, um,
672
00:28:22,368 --> 00:28:24,482
think you can lend a girl a scotch?
673
00:28:28,808 --> 00:28:31,943
Thought you'd be acquiring
the taste of champagne.
674
00:28:31,978 --> 00:28:33,211
It's not what you drink.
675
00:28:33,246 --> 00:28:35,280
It's who you drink it with.
676
00:28:35,314 --> 00:28:38,700
No need to butter me up, Julia.
677
00:28:39,552 --> 00:28:42,365
We've known each other too long.
678
00:28:42,989 --> 00:28:44,256
Yeah, we have.
679
00:28:48,294 --> 00:28:50,362
Are you okay?
680
00:28:50,728 --> 00:28:54,566
I thought I'd get a chance
to off Bianchi myself.
681
00:28:54,600 --> 00:28:55,901
Yeah.
682
00:28:55,935 --> 00:28:59,571
That ADA sure did us all a service.
683
00:28:59,605 --> 00:29:01,540
Well, you're out from under his thumb.
684
00:29:01,574 --> 00:29:02,541
Mm-hmm.
685
00:29:02,575 --> 00:29:04,309
Let's just say
686
00:29:04,343 --> 00:29:06,945
I haven't had to reach for any tissues.
687
00:29:09,582 --> 00:29:11,983
I was thinking...
688
00:29:12,018 --> 00:29:15,086
about Anna Kate today.
689
00:29:16,622 --> 00:29:19,937
About the time that
she tried to sneak out.
690
00:29:21,093 --> 00:29:23,329
She was 12.
691
00:29:24,964 --> 00:29:28,996
The screen from the window
was outside on the ground.
692
00:29:29,869 --> 00:29:33,171
And she had mud all over her shoes.
693
00:29:33,205 --> 00:29:34,301
Hmm.
694
00:29:34,335 --> 00:29:37,008
The kid forgot that her dad's a cop,
695
00:29:37,043 --> 00:29:39,578
a cop who's seen
696
00:29:39,612 --> 00:29:42,647
what could happen when a kid sneaks out.
697
00:29:42,682 --> 00:29:44,314
Mm, yeah.
698
00:29:45,051 --> 00:29:47,319
We've all seen that.
699
00:29:50,122 --> 00:29:53,391
I told Linda I was gonna strangle her.
700
00:29:54,560 --> 00:29:57,028
But I didn't get the chance because...
701
00:29:57,063 --> 00:29:59,364
She came down,
702
00:29:59,398 --> 00:30:02,434
and she admits everything.
703
00:30:02,468 --> 00:30:05,337
She had these tears in her eyes,
704
00:30:05,371 --> 00:30:10,041
and all the... the... the...
705
00:30:10,076 --> 00:30:14,045
anger inside
706
00:30:14,080 --> 00:30:17,983
just melted away.
707
00:30:19,251 --> 00:30:21,283
She came clean
708
00:30:22,088 --> 00:30:25,228
without knowing that she was caught.
709
00:30:26,025 --> 00:30:28,059
She really was a great kid.
710
00:30:28,094 --> 00:30:29,060
Yeah.
711
00:30:33,532 --> 00:30:34,499
So...
712
00:30:38,604 --> 00:30:40,505
What do you need?
713
00:30:40,539 --> 00:30:43,074
There was a, uh, break-in
714
00:30:43,109 --> 00:30:46,244
at Bianchi's lawyer's office
two days ago.
715
00:30:46,278 --> 00:30:48,580
Thieves cracked the safe,
716
00:30:48,614 --> 00:30:52,017
made off with a box
that belonged to him,
717
00:30:52,051 --> 00:30:54,719
totally clean.
718
00:30:57,256 --> 00:30:58,923
Sounds like a, uh,
719
00:30:58,958 --> 00:31:00,258
a pro job.
720
00:31:00,292 --> 00:31:04,229
Bianchi kept dirt on
pretty much every player
721
00:31:04,263 --> 00:31:06,097
in the city.
722
00:31:06,132 --> 00:31:09,267
I need to know if there is anything
723
00:31:09,301 --> 00:31:11,436
on my opponent.
724
00:31:11,470 --> 00:31:14,239
So you could feed it to the press.
725
00:31:14,273 --> 00:31:17,108
This race is gonna be
one of the closest in history,
726
00:31:17,143 --> 00:31:19,744
so what benefits me benefits you.
727
00:31:19,779 --> 00:31:21,713
It benefits everyone.
728
00:31:23,783 --> 00:31:26,168
There's nothing on Daniels.
729
00:31:27,253 --> 00:31:28,953
What about me?
730
00:31:32,124 --> 00:31:34,459
I'll take care of it.
731
00:31:39,131 --> 00:31:40,699
Harlee, what are you doing?
732
00:31:40,733 --> 00:31:43,702
Please just don't stop me,
or I won't be able to do this.
733
00:31:48,274 --> 00:31:50,029
You want the truth.
734
00:31:51,577 --> 00:31:53,144
Yes.
735
00:31:53,179 --> 00:31:55,688
I planted that weapon on Bianchi.
736
00:31:56,515 --> 00:31:58,383
And Caroline got killed because of it.
737
00:31:58,417 --> 00:32:02,053
I asked my friend Caddie
to keep a secret for me,
738
00:32:02,088 --> 00:32:03,722
and he got killed because of it.
739
00:32:03,756 --> 00:32:05,156
Harlee, what...
740
00:32:05,191 --> 00:32:06,488
There's more.
741
00:32:07,193 --> 00:32:08,727
Miguel came to my house.
742
00:32:08,761 --> 00:32:10,061
Miguel, he's back in town?
743
00:32:10,096 --> 00:32:11,128
No.
744
00:32:11,163 --> 00:32:13,998
The night before I told you he left,
745
00:32:14,033 --> 00:32:15,667
he came to my house.
746
00:32:17,036 --> 00:32:19,519
And he said he was gonna hurt Christina.
747
00:32:20,606 --> 00:32:22,954
He held a gun to my head.
748
00:32:24,043 --> 00:32:25,810
And he kissed me so hard that I...
749
00:32:25,845 --> 00:32:28,075
That I tasted blood.
750
00:32:29,171 --> 00:32:31,318
He forced himself on me.
751
00:32:32,818 --> 00:32:34,018
And then he started to...
752
00:32:34,053 --> 00:32:35,019
You don't have to say anything else...
753
00:32:35,054 --> 00:32:37,522
No, you need to hear this.
754
00:32:41,727 --> 00:32:43,301
I let him...
755
00:32:44,230 --> 00:32:46,157
do what he was doing.
756
00:32:47,233 --> 00:32:49,834
And then when he dropped his guard...
757
00:32:52,404 --> 00:32:54,548
I snapped his neck...
758
00:32:56,642 --> 00:32:58,777
with these two hands.
759
00:33:01,080 --> 00:33:02,514
Then I wrapped his body
760
00:33:02,548 --> 00:33:04,682
in a shower curtain,
761
00:33:04,717 --> 00:33:06,484
and I buried him.
762
00:33:20,599 --> 00:33:23,906
Now every time I cook
breakfast in that kitchen,
763
00:33:24,837 --> 00:33:26,945
I see his face.
764
00:33:28,440 --> 00:33:30,708
I feel his breath on my neck.
765
00:33:33,279 --> 00:33:35,619
And every lie I have to tell...
766
00:33:37,987 --> 00:33:40,402
no matter how much it costs me,
767
00:33:41,520 --> 00:33:44,162
no matter how much it kills me inside,
768
00:33:44,890 --> 00:33:47,315
if I can be telling the truth
769
00:33:48,260 --> 00:33:50,361
when I tell my daughter
770
00:33:50,396 --> 00:33:52,530
that she is safe...
771
00:33:55,568 --> 00:33:58,770
Every lie is worth it.
772
00:34:02,942 --> 00:34:05,109
Every little bit of hope
773
00:34:05,144 --> 00:34:06,929
that I have...
774
00:34:09,215 --> 00:34:11,057
is here with you.
775
00:34:12,651 --> 00:34:14,594
My future...
776
00:34:16,889 --> 00:34:19,190
is here with you...
777
00:34:22,661 --> 00:34:24,707
If you want it.
778
00:34:27,566 --> 00:34:30,602
You wanted to know who I am.
779
00:34:33,172 --> 00:34:35,206
Well, now you see me...
780
00:34:36,642 --> 00:34:38,502
all of me.
781
00:34:44,617 --> 00:34:46,684
Your move.
782
00:34:50,843 --> 00:34:52,230
You have a family, Lieutenant?
783
00:34:52,264 --> 00:34:54,645
I have a wife
784
00:34:54,679 --> 00:34:56,647
and two kids.
785
00:34:56,681 --> 00:34:58,516
Do they know you're here?
786
00:34:58,550 --> 00:35:02,105
My wife stopped
asking me to talk to someone.
787
00:35:02,139 --> 00:35:04,233
How long has she been asking you?
788
00:35:05,319 --> 00:35:06,406
Ten years.
789
00:35:06,441 --> 00:35:08,308
That's a long time.
790
00:35:08,343 --> 00:35:10,771
So what happened ten years ago?
791
00:35:11,513 --> 00:35:13,447
I lost my daughter.
792
00:35:14,983 --> 00:35:16,500
I'm sorry.
793
00:35:18,586 --> 00:35:20,588
You sold her
794
00:35:21,322 --> 00:35:23,590
ten Oxy pills.
795
00:35:25,627 --> 00:35:28,002
She took nine.
796
00:35:29,197 --> 00:35:30,963
And she died.
797
00:35:31,499 --> 00:35:33,600
But here's what you don't know,
798
00:35:33,635 --> 00:35:36,103
is when my son
799
00:35:36,137 --> 00:35:39,157
was beating you half to death...
800
00:35:40,341 --> 00:35:42,409
he did you a favor.
801
00:35:42,443 --> 00:35:44,851
He saved your life...
802
00:35:45,613 --> 00:35:48,916
'cause I was waiting for you
in your apartment.
803
00:35:48,950 --> 00:35:50,350
If you knew who I was,
804
00:35:50,385 --> 00:35:51,518
why didn't you...
805
00:35:51,553 --> 00:35:53,620
Why haven't I killed you yet?
806
00:35:55,023 --> 00:35:56,823
My anger
807
00:35:56,858 --> 00:35:59,835
is the bridge that connects me
to my daughter.
808
00:36:00,796 --> 00:36:03,214
So, if I was to kill you,
809
00:36:03,998 --> 00:36:07,000
it would be letting go of my daughter.
810
00:36:09,237 --> 00:36:11,332
If anybody comes to you
811
00:36:12,340 --> 00:36:15,509
and asks you about what happened...
812
00:36:15,543 --> 00:36:17,444
I have nothing to tell them.
813
00:36:18,346 --> 00:36:21,515
I never even saw
the person who did this.
814
00:36:21,549 --> 00:36:23,547
Now you have.
815
00:36:24,352 --> 00:36:26,453
This is my son.
816
00:36:26,478 --> 00:36:29,656
If anyone asks you
817
00:36:29,691 --> 00:36:32,822
about who did this to you...
818
00:36:34,562 --> 00:36:36,463
I need a denial.
819
00:36:36,497 --> 00:36:38,565
This wasn't the guy.
Looks nothing like him.
820
00:36:43,438 --> 00:36:45,872
Then I guess our hour's up.
821
00:36:47,108 --> 00:36:51,011
♪ Ain't no salvation here
822
00:36:54,415 --> 00:36:57,050
♪ And the things they know
823
00:37:07,595 --> 00:37:12,566
♪ Hope has flown away
824
00:37:14,135 --> 00:37:16,937
♪ Here it goes
825
00:37:37,392 --> 00:37:40,994
♪ Here it comes
826
00:37:45,633 --> 00:37:47,434
Hell of a day.
827
00:37:47,468 --> 00:37:49,436
Hell of a night.
828
00:37:49,470 --> 00:37:50,737
Nobody's home.
829
00:37:50,772 --> 00:37:53,140
I hadn't even knocked.
830
00:37:53,174 --> 00:37:54,574
Why not?
831
00:37:57,478 --> 00:38:00,447
I wasn't sure how to say
832
00:38:00,481 --> 00:38:03,083
what I need to say.
833
00:38:04,452 --> 00:38:06,620
Well, you're in good company.
834
00:38:06,654 --> 00:38:08,917
I spent half the day
trying to figure that out.
835
00:38:10,258 --> 00:38:12,459
So Quince won't be
getting much sleep tonight?
836
00:38:12,493 --> 00:38:15,329
No.
837
00:38:15,363 --> 00:38:16,670
No, but the...
838
00:38:17,498 --> 00:38:20,448
The streets of Brooklyn
will get some rest.
839
00:38:22,603 --> 00:38:24,438
Look away for one minute,
840
00:38:24,472 --> 00:38:26,729
and everything changes.
841
00:38:30,378 --> 00:38:32,646
Open your eyes,
842
00:38:32,680 --> 00:38:35,482
and you see something
for the first time.
843
00:38:37,518 --> 00:38:39,615
Like her.
844
00:38:41,222 --> 00:38:42,431
Her who?
845
00:38:43,191 --> 00:38:44,638
Julia.
846
00:38:45,693 --> 00:38:47,454
Bianchi...
847
00:38:47,795 --> 00:38:49,629
kept a recording.
848
00:38:52,667 --> 00:38:53,700
What'd you hear?
849
00:38:53,735 --> 00:38:55,602
I didn't see it.
850
00:38:55,636 --> 00:38:57,693
I didn't want to see it.
851
00:38:58,039 --> 00:39:00,374
But I covered Nate just in case.
852
00:39:00,408 --> 00:39:02,526
Woz, what didn't you see?
853
00:39:03,077 --> 00:39:05,679
She doesn't exist, the Julia I knew.
854
00:39:09,650 --> 00:39:11,822
The assassination attempt,
855
00:39:12,253 --> 00:39:13,758
it was staged.
856
00:39:14,188 --> 00:39:16,525
She knew it was gonna happen
857
00:39:17,158 --> 00:39:20,293
and the shooting at my house.
858
00:39:23,398 --> 00:39:24,958
No.
859
00:39:25,516 --> 00:39:26,500
No.
860
00:39:26,534 --> 00:39:28,702
I mean, J... Julia may cross some lines,
861
00:39:28,736 --> 00:39:30,704
but she would never do that.
862
00:39:33,241 --> 00:39:34,574
She loves you.
863
00:39:34,609 --> 00:39:36,643
So did you.
864
00:39:37,512 --> 00:39:39,546
And now she's gonna be the mayor
865
00:39:39,580 --> 00:39:41,715
because "Julia wouldn't do that."
866
00:39:41,749 --> 00:39:43,483
But I heard it.
867
00:39:43,518 --> 00:39:45,652
I heard everything.
868
00:39:51,526 --> 00:39:53,527
Does she know you know?
869
00:39:53,561 --> 00:39:55,734
She will.
870
00:40:02,437 --> 00:40:04,404
What are you gonna do?
871
00:40:11,279 --> 00:40:13,070
I'm gonna forgive.
872
00:40:14,882 --> 00:40:16,550
Before you even talk to her?
873
00:40:16,584 --> 00:40:18,742
Not Julia.
874
00:40:19,420 --> 00:40:23,288
She made choices to serve her ambition.
875
00:40:25,493 --> 00:40:27,932
You made yours...
876
00:40:29,110 --> 00:40:31,298
to protect your little girl.
877
00:40:58,826 --> 00:41:01,795
I'm sorry.
878
00:41:01,829 --> 00:41:04,631
Sometimes...
879
00:41:04,665 --> 00:41:06,904
when everything's cracked...
880
00:41:08,769 --> 00:41:11,217
that's how the light gets in.
881
00:41:12,707 --> 00:41:16,015
And it shows you the way
out of the darkness,
882
00:41:16,379 --> 00:41:18,714
if you let it.
883
00:41:20,548 --> 00:41:22,883
You think we can make it out?
884
00:41:24,986 --> 00:41:27,511
I think we already have.
885
00:41:35,296 --> 00:41:37,112
I know it's crazy, but...
886
00:41:38,699 --> 00:41:41,880
sometimes I feel like
he's still out there...
887
00:41:42,503 --> 00:41:45,705
like Miguel is waiting to find me.
888
00:41:45,740 --> 00:41:48,675
Where did you put his body?
889
00:41:48,709 --> 00:41:52,512
You know that abandoned camp up 87...
890
00:41:52,547 --> 00:41:54,981
where we used to take Christina
when she was little
891
00:41:55,016 --> 00:41:57,350
to look at the stars?
892
00:41:57,385 --> 00:41:58,922
That's where I left him.
893
00:41:59,314 --> 00:42:01,314
That place is too good for Miguel.
894
00:42:01,517 --> 00:42:03,517
I didn't have a lot of time.
895
00:42:03,556 --> 00:42:07,412
I couldn't remember a place so quiet.
896
00:42:10,993 --> 00:42:16,171
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
60551
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.