Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,697 --> 00:00:03,655
Previously onSWAT... We
got any word on Street?
2
00:00:03,699 --> 00:00:05,198
I tried his cell three times,
but he's not picking up.
3
00:00:05,222 --> 00:00:06,789
You probably already know,
but I lied.
4
00:00:06,832 --> 00:00:09,357
You're off SWAT. You report
to patrol duty tomorrow.
5
00:00:09,400 --> 00:00:11,402
We hold each other's lives
out there,
6
00:00:11,446 --> 00:00:13,404
and I need to see
that Street gets that.
7
00:00:13,448 --> 00:00:16,364
Nia Wells. Daniel Harrelson. They
call me Hondo though.
8
00:00:16,407 --> 00:00:18,888
You're a prosecutor? NIA Deputy D.A.
9
00:00:18,931 --> 00:00:22,239
How long you two been married?
Actually, getting divorced.
10
00:00:22,283 --> 00:00:24,217
It's funny, you know, when
something like this happens,
11
00:00:24,241 --> 00:00:26,200
it changes how you
look at things.
12
00:00:26,243 --> 00:00:27,394
My son Darryl, he's in trouble,
13
00:00:27,418 --> 00:00:29,681
and I can't get through
to the boy.
14
00:00:29,725 --> 00:00:31,050
Darryl's more like you, man.
He's a thinker.
15
00:00:31,074 --> 00:00:33,381
But he got
other options in life.
16
00:00:33,424 --> 00:00:34,967
Your auntie up north,
she'd be willing to let you
17
00:00:34,991 --> 00:00:36,297
go stay with her for a while.
18
00:00:37,341 --> 00:00:38,690
Ela?
19
00:00:40,344 --> 00:00:41,519
Ela?
20
00:00:41,563 --> 00:00:42,694
Ela?
21
00:00:46,568 --> 00:00:48,483
Ela?
22
00:01:22,082 --> 00:01:23,474
You got plates? Got it.
23
00:01:23,518 --> 00:01:25,433
Adam 13 to dispatch. Be advised
24
00:01:25,476 --> 00:01:27,348
of a late model blue sedan
heading southbound
25
00:01:27,391 --> 00:01:29,263
from our location on Valencia.
26
00:01:29,306 --> 00:01:31,178
Plates are 3-4-0-
27
00:01:31,221 --> 00:01:32,483
David-Elle-Gray.
28
00:01:36,139 --> 00:01:38,185
It's okay.
29
00:01:44,800 --> 00:01:47,194
I got a peek inside.
Two guys armed with shotguns.
30
00:01:47,237 --> 00:01:48,456
Adam 13, requesting backup.
31
00:01:48,499 --> 00:01:50,371
I have two suspects
armed with shotguns.
32
00:01:50,414 --> 00:01:51,807
We got to go in.
33
00:01:51,850 --> 00:01:53,243
No. More officers
are on the way.
34
00:01:53,287 --> 00:01:54,375
This girl needs our help.
35
00:01:54,418 --> 00:01:55,419
Right now.
36
00:01:58,292 --> 00:01:59,858
We can breach from the one side,
37
00:01:59,902 --> 00:02:01,295
make a limited
penetration entry,
38
00:02:01,338 --> 00:02:03,166
get her out of there. Limited penetra...
39
00:02:03,210 --> 00:02:05,473
I don't speak SWAT, man.Fine.
Just follow me.
40
00:02:05,516 --> 00:02:07,039
Standard procedure.
41
00:02:16,788 --> 00:02:18,181
Hey. Come here.
42
00:02:18,225 --> 00:02:20,488
Come here. Come here,
honey. Come on.
43
00:02:20,531 --> 00:02:22,533
Come with me. Come
with me. It's okay.
44
00:02:22,577 --> 00:02:23,708
That's it.
45
00:02:23,752 --> 00:02:24,796
Come on.
46
00:02:32,239 --> 00:02:33,675
The call came
47
00:02:33,718 --> 00:02:34,937
from Adam 13.
48
00:02:34,980 --> 00:02:36,417
That's Street and his partner.
49
00:02:39,376 --> 00:02:42,031
All right, we're almost there.
50
00:02:42,074 --> 00:02:44,164
All right, you know
your assignments.
51
00:02:56,176 --> 00:02:58,056
- Luca, Tan, two side.
- Beni, Chris, four side.
52
00:03:04,532 --> 00:03:06,273
Metro SWAT!
53
00:03:11,495 --> 00:03:13,367
You good? We're good.
We're good.
54
00:03:22,376 --> 00:03:23,551
Gun! Gun! Gun!
55
00:03:23,594 --> 00:03:25,422
Suspects heavily armed!
56
00:03:25,466 --> 00:03:27,685
Let me help. Let me help. No.
57
00:03:27,729 --> 00:03:29,774
Stay with the girl. CHRIS
They got us pinned!
58
00:03:34,475 --> 00:03:35,755
They also got us
on the two side.
59
00:03:38,435 --> 00:03:39,654
Go, go, go, go.
60
00:03:47,662 --> 00:03:48,924
Cover! Cover!
61
00:03:54,495 --> 00:03:57,672
Hey, stay down.
62
00:03:57,715 --> 00:04:00,544
You okay?
63
00:04:02,590 --> 00:04:04,287
Move! Move!
64
00:04:04,331 --> 00:04:05,897
Go, go, go, go!
65
00:04:16,517 --> 00:04:18,301
Get to the alley!
66
00:04:27,354 --> 00:04:29,094
They called in their own backup,
67
00:04:29,138 --> 00:04:31,009
moved in formation,
and tactical shooting.
68
00:04:31,053 --> 00:04:33,316
And they got a bulletproof SUV.
69
00:04:33,360 --> 00:04:35,666
Who the hell are these guys?
70
00:05:13,356 --> 00:05:15,421
That bulletproof SUV was found
abandoned two miles from here.
71
00:05:15,445 --> 00:05:16,466
I got unis searching every inch
72
00:05:16,490 --> 00:05:19,144
of Pico-Union for these guys.
73
00:05:19,188 --> 00:05:21,364
D.A. thinks they know
who they are. Agent Floyd?
74
00:05:21,408 --> 00:05:23,037
We found heroin and guns
inside the house.
75
00:05:23,061 --> 00:05:24,367
It's a stash spot.
76
00:05:24,411 --> 00:05:25,629
The duffel bag they retrieved
77
00:05:25,673 --> 00:05:26,780
probably contained
drug proceeds.
78
00:05:26,804 --> 00:05:28,806
From everything you described,
79
00:05:28,850 --> 00:05:30,155
this crew has to be the Omegas.
80
00:05:30,199 --> 00:05:32,636
The rumor is the Omegas were
trained by the DEA
81
00:05:32,680 --> 00:05:35,596
to hunt drug cartels in Turkey
before becoming one themselves.
82
00:05:35,639 --> 00:05:36,597
Unfortunately,
the rumors are true.
83
00:05:36,640 --> 00:05:37,989
The Omegas' military discipline
84
00:05:38,033 --> 00:05:40,122
makes them well-organized
and dangerous.
85
00:05:40,165 --> 00:05:41,273
Yeah, we just got
a taste of that,
86
00:05:41,297 --> 00:05:42,361
but I'm looking forward
to round two.
87
00:05:42,385 --> 00:05:44,605
They're led by Cano Ozdemir,
88
00:05:44,648 --> 00:05:47,434
who goes by his call sign,
Omega One.
89
00:05:47,477 --> 00:05:49,131
He normally operates
out of Turkey.
90
00:05:49,174 --> 00:05:51,152
If his crew's here in L.A.
looking to stay under the radar,
91
00:05:51,176 --> 00:05:53,048
then he's definitely
up to something.
92
00:05:53,091 --> 00:05:55,442
Witnesses saw a woman and young
boy flee before we arrived.
93
00:05:55,485 --> 00:05:56,810
Patrol's still looking
for the car they were in,
94
00:05:56,834 --> 00:05:58,488
but here's a photo of them.
95
00:05:58,532 --> 00:05:59,552
Probably the mother
and the brother
96
00:05:59,576 --> 00:06:00,969
of the little girl Street found.
97
00:06:01,012 --> 00:06:02,860
Unfortunately, she's not
saying much. Too terrified.
98
00:06:02,884 --> 00:06:05,147
That mother was forced
to leave her daughter behind,
99
00:06:05,190 --> 00:06:06,298
so if she's still out there
with her son,
100
00:06:06,322 --> 00:06:07,236
then they're both targets
right now.
101
00:06:07,279 --> 00:06:08,280
Maybe we should start
102
00:06:08,324 --> 00:06:10,108
with the enemy of our enemy.
103
00:06:10,152 --> 00:06:12,043
The Omegas' main heroin rival
is the Baja Diablo Cartel.
104
00:06:12,067 --> 00:06:13,634
We could talk to them, find out
105
00:06:13,677 --> 00:06:15,263
if this mother and son
are connected to them.
106
00:06:15,287 --> 00:06:17,004
The Baja Diablos aren't
gonna talk to the police,
107
00:06:17,028 --> 00:06:18,136
even if it's about the Omegas,
108
00:06:18,160 --> 00:06:19,529
unless we've got
some type of leverage.
109
00:06:19,553 --> 00:06:20,641
Let's get a search warrant.
110
00:06:20,684 --> 00:06:22,009
Find some dope
at one of their places.
111
00:06:22,033 --> 00:06:23,315
See if we can loosen
their tongues that way.
112
00:06:23,339 --> 00:06:25,123
I'll go to court,
find a friendly judge.
113
00:06:25,167 --> 00:06:26,821
Tan, you roll with Beni.
114
00:06:26,864 --> 00:06:29,258
All right, no way the Omegas
shipped a bulletproof
115
00:06:29,301 --> 00:06:31,782
monster like that across
the Atlantic through customs.
116
00:06:31,826 --> 00:06:34,350
But I know a local guy does
high-end work like this on trucks.
117
00:06:34,394 --> 00:06:36,004
That sounds like a solid lead.
118
00:06:36,047 --> 00:06:37,919
Chris and I will go with you.
119
00:06:37,962 --> 00:06:40,878
What do you want to do
about the girl?
120
00:06:40,922 --> 00:06:42,160
I've already called
Social Services,
121
00:06:42,184 --> 00:06:44,012
but they're shorthanded
at the moment.
122
00:06:44,055 --> 00:06:45,753
I got an idea.
123
00:06:49,017 --> 00:06:50,888
Street.
124
00:06:55,023 --> 00:06:56,546
Heard the Omegas
might be behind this.
125
00:06:56,590 --> 00:06:58,374
They might be going after
that girl's family.
126
00:06:58,418 --> 00:07:01,464
She seems to have a connection with you.
You want me to talk to her?
127
00:07:01,508 --> 00:07:03,466
See if she can give us anything?
128
00:07:03,510 --> 00:07:06,904
Sure. I'll let you know.
129
00:07:14,085 --> 00:07:15,826
You see that car at one o'clock?
130
00:07:15,870 --> 00:07:17,480
Driver's been watching
us the whole time.
131
00:07:17,524 --> 00:07:18,699
Omega lookout?
132
00:07:18,742 --> 00:07:20,831
I wouldn't put it past 'em.
133
00:07:20,875 --> 00:07:23,443
I'm contact, you're cover.
134
00:07:24,879 --> 00:07:26,881
Excuse me.
135
00:07:26,924 --> 00:07:29,013
Commander Bob Hicks, LAPD.
136
00:07:29,057 --> 00:07:31,059
Could I see some I.D., please?
137
00:07:33,278 --> 00:07:35,455
Gun! Let me see hands.
138
00:07:35,498 --> 00:07:38,022
Let me see hands!
139
00:07:38,066 --> 00:07:39,894
With your right hand,
unlock the door
140
00:07:39,937 --> 00:07:41,112
and exit the vehicle.
141
00:07:46,901 --> 00:07:48,685
Hands on top of the car.
142
00:07:53,081 --> 00:07:54,735
Jessica Cortez.
143
00:07:54,778 --> 00:07:56,040
Kamile Erkan.
144
00:07:56,084 --> 00:07:58,347
Please tell these people
who I am.
145
00:07:58,390 --> 00:07:59,890
Kamile is an Interpol
officer from Turkey.
146
00:07:59,914 --> 00:08:02,917
Consulted on a few cases
I worked in Hollenbeck.
147
00:08:02,960 --> 00:08:05,049
Interpol doesn't have
jurisdiction in the States.
148
00:08:05,093 --> 00:08:07,704
They also can't carry
service weapons here.
149
00:08:07,748 --> 00:08:08,855
So we'll hang onto this for now.
150
00:08:08,879 --> 00:08:09,967
What are you doing in L.A.?
151
00:08:10,011 --> 00:08:12,883
Same thing as you.
Hunting Omegas.
152
00:08:14,058 --> 00:08:16,060
The mother on the run,
her name is Jubilee.
153
00:08:16,104 --> 00:08:17,497
Her son is Rudi.
154
00:08:19,411 --> 00:08:20,954
If you want to find them
before the Omegas do,
155
00:08:20,978 --> 00:08:23,415
you should listen to
what I have to say.
156
00:08:26,854 --> 00:08:28,551
You want to tell us your name?
157
00:08:35,602 --> 00:08:36,602
I'll be back.
158
00:08:40,215 --> 00:08:41,782
How's it going with the girl?
159
00:08:41,825 --> 00:08:44,480
Well, she's not showing
any signs of physical abuse,
160
00:08:44,524 --> 00:08:45,960
but she's still not
saying anything.
161
00:08:46,003 --> 00:08:48,745
Have you tried speaking
to her in Turkish?
162
00:08:48,789 --> 00:08:50,268
I will.-
163
00:08:50,312 --> 00:08:51,922
As soon as I learn Turkish.
164
00:08:51,966 --> 00:08:54,925
Well, you should get creative
and use your dictionary
165
00:08:54,969 --> 00:08:56,033
or your translator
on your phone.
166
00:08:56,057 --> 00:08:58,015
You're good with kids.
167
00:08:58,059 --> 00:09:01,236
There's a real-life translator
showing up any minute.
168
00:09:01,279 --> 00:09:04,761
She obviously sees
something in you she trusts.
169
00:09:04,805 --> 00:09:06,633
You got to speak her language.
170
00:09:06,676 --> 00:09:09,287
Maybe literally. Yeah.
171
00:09:09,331 --> 00:09:11,028
One more thing. I, um...
172
00:09:11,072 --> 00:09:12,073
I talked to Hondo.
173
00:09:12,116 --> 00:09:13,988
Why?
174
00:09:14,031 --> 00:09:15,139
Because you won't
do it yourself,
175
00:09:15,163 --> 00:09:17,252
and I know you want
to be back on SWAT.
176
00:09:17,295 --> 00:09:19,515
If I'm wrong, then tell me.
177
00:09:22,170 --> 00:09:24,041
The door's still open for now.
178
00:09:24,085 --> 00:09:26,130
But you got to show him
how far you've come.
179
00:09:27,915 --> 00:09:29,612
Thanks.
180
00:09:34,312 --> 00:09:36,532
Try something.
181
00:09:43,321 --> 00:09:44,321
Jim Street.
182
00:09:57,248 --> 00:09:59,337
She won't tell us what she knows
183
00:09:59,381 --> 00:10:02,166
until she gets a guarantee
from the D.A.'s office
184
00:10:02,210 --> 00:10:03,907
she won't be facing gun charges.
185
00:10:03,951 --> 00:10:05,300
I made some calls to Interpol,
186
00:10:05,343 --> 00:10:07,041
and according to
Kamile's superiors,
187
00:10:07,084 --> 00:10:09,391
she's been M.I.A.
for the past seven weeks.
188
00:10:09,434 --> 00:10:10,847
When I worked with Kamile
in Hollenbeck,
189
00:10:10,871 --> 00:10:12,786
she was dedicated to her job.
190
00:10:12,829 --> 00:10:15,136
Sometimes too much so. Well, apparently,
191
00:10:15,179 --> 00:10:16,330
they had to get her counseling.
192
00:10:16,354 --> 00:10:18,705
She was on the verge
of washing out.
193
00:10:18,748 --> 00:10:21,795
She could be an asset,
but can we trust her?
194
00:10:21,838 --> 00:10:23,187
You know her.
195
00:10:23,231 --> 00:10:24,101
I'm not sure we can trust her,
196
00:10:24,145 --> 00:10:25,929
but I've seen Kamile work.
197
00:10:25,973 --> 00:10:28,105
And if she's got information
that can help us,
198
00:10:28,149 --> 00:10:29,977
maybe we can save
Jubilee and her son.
199
00:10:30,020 --> 00:10:32,893
It's your call, Cortez.
200
00:10:42,119 --> 00:10:44,339
Every second I'm here,
the Omegas get closer
201
00:10:44,382 --> 00:10:46,384
to finding Jubilee
and her son before you do.
202
00:10:46,428 --> 00:10:47,734
You're free to go.
203
00:10:47,777 --> 00:10:49,146
The D.A. won't charge
you for the gun.
204
00:10:49,170 --> 00:10:50,258
Tell us where to find him.
205
00:10:50,301 --> 00:10:51,825
Let me speak with Ela first.
206
00:10:51,868 --> 00:10:54,001
I can't do that.
Ela's in our custody.
207
00:10:54,044 --> 00:10:55,350
We are all police here.
208
00:10:55,393 --> 00:10:56,699
Are we?
209
00:10:56,743 --> 00:10:58,266
You're M.I.A. from Interpol.
210
00:10:58,309 --> 00:10:59,896
Feels like you're doing this
on your own.
211
00:10:59,920 --> 00:11:01,095
In Turkey,
212
00:11:01,138 --> 00:11:03,097
some police still belong
to the drug crews.
213
00:11:03,140 --> 00:11:04,446
I have to make moves.
214
00:11:04,489 --> 00:11:05,708
And when you're a woman,
215
00:11:05,752 --> 00:11:07,710
they call you crazy for that.
216
00:11:07,754 --> 00:11:09,364
I'm sure you understand.
217
00:11:10,539 --> 00:11:12,889
You don't trust me.
218
00:11:12,933 --> 00:11:15,152
But why should I trust you?
219
00:11:15,196 --> 00:11:18,852
It was U.S. law enforcement
that created the Omegas.
220
00:11:18,895 --> 00:11:22,333
If we can't fight
them together...
221
00:11:22,377 --> 00:11:25,162
then I will just keep
doing it on my own.
222
00:11:26,947 --> 00:11:28,905
How's your life?
223
00:11:28,949 --> 00:11:31,125
You still close
with your sister?
224
00:11:33,127 --> 00:11:35,433
No.
225
00:11:37,174 --> 00:11:40,003
I had a relationship
that was very special to me.
226
00:11:40,047 --> 00:11:41,309
Didn't last.
227
00:11:41,352 --> 00:11:42,789
I've also been meaning
228
00:11:42,832 --> 00:11:44,921
to spend more time
with my niece.
229
00:11:44,965 --> 00:11:46,923
We used to talk about this.
230
00:11:46,967 --> 00:11:48,620
To do this job well,
231
00:11:48,664 --> 00:11:51,014
you must put everything into it.
232
00:11:51,058 --> 00:11:52,122
But to put everything into it,
233
00:11:52,146 --> 00:11:53,800
how much of yourself
do you lose?
234
00:11:55,453 --> 00:11:58,413
My sister, Oba, said
I was too obsessed with work.
235
00:11:58,456 --> 00:12:00,067
She was right.
236
00:12:01,068 --> 00:12:02,591
That's how I lost her.
237
00:12:02,634 --> 00:12:04,245
The sacrifices we make,
238
00:12:04,288 --> 00:12:06,116
let's make them count.
239
00:12:09,337 --> 00:12:12,296
I followed the Omegas
from Istanbul.
240
00:12:14,037 --> 00:12:16,474
Most of the time,
they're efficient,
241
00:12:16,518 --> 00:12:17,867
business-minded.
242
00:12:17,911 --> 00:12:19,521
But that changed recently.
243
00:12:19,564 --> 00:12:22,263
Their failure and exposure
at the stash spot shows that.
244
00:12:23,960 --> 00:12:25,788
It's also the reason their boss,
245
00:12:25,832 --> 00:12:27,268
Omega One, himself,
246
00:12:27,311 --> 00:12:29,139
has come to Los Angeles.
247
00:12:32,186 --> 00:12:33,491
For Omega One to come here
248
00:12:33,535 --> 00:12:35,624
and risk a fight
with the LAPD means
249
00:12:35,667 --> 00:12:37,104
the situation
is personal for him.
250
00:12:37,147 --> 00:12:38,322
He is not leaving
251
00:12:38,366 --> 00:12:40,281
until he finds Jubilee
and his children.
252
00:12:40,324 --> 00:12:41,456
Wait a minute.
253
00:12:41,499 --> 00:12:44,415
Rudi and Ela are his kids?
254
00:12:44,459 --> 00:12:46,200
This is a custody battle.
255
00:12:47,854 --> 00:12:50,247
Hey, Luca, you said
your apartment was red-tagged
256
00:12:50,291 --> 00:12:51,640
from the earthquake damage,
right?
257
00:12:51,683 --> 00:12:53,424
Yeah, got a lot
of broken gas pipes,
258
00:12:53,468 --> 00:12:54,904
cracks in my walls.
259
00:12:54,948 --> 00:12:56,384
Just when I found
a place I like,
260
00:12:56,427 --> 00:12:57,646
poor Duke and I got to move.
261
00:12:57,689 --> 00:12:59,319
Well, Annie and I
were looking at this place,
262
00:12:59,343 --> 00:13:01,408
but it might be better suited
for you. It's a dollar house.
263
00:13:01,432 --> 00:13:03,130
A dollar house in L.A.?
264
00:13:03,173 --> 00:13:05,001
It doesn't actually cost
a dollar, but it's
265
00:13:05,045 --> 00:13:07,197
available for about a quarter
of what it's really worth. This that thing
266
00:13:07,221 --> 00:13:09,353
where, Housing and
Urban Development offer homes
267
00:13:09,397 --> 00:13:12,052
in at-risk neighborhoods
to police officers on the cheap?
268
00:13:12,095 --> 00:13:13,444
Yeah, it's
supposed to build bonds
269
00:13:13,488 --> 00:13:15,577
between the cops and
the neighborhoods, right?
270
00:13:15,620 --> 00:13:18,058
Right, yeah. Didn't exactly
catch on in my dad's day.
271
00:13:18,101 --> 00:13:20,538
Yeah, but Captain Cortez's
proposals have brought it back.
272
00:13:20,582 --> 00:13:23,019
Always thought I'd wait till
I got married to buy a home.
273
00:13:23,063 --> 00:13:26,283
But... moving from
apartment to apartment...
274
00:13:26,327 --> 00:13:28,198
Might be time to
get my own place.
275
00:13:28,242 --> 00:13:29,262
All right,
just send me the listing.
276
00:13:29,286 --> 00:13:30,679
I'll take a look later.
277
00:13:30,722 --> 00:13:32,246
Place is right here.
278
00:13:32,289 --> 00:13:35,292
This guy will modify anything
you want in bulletproof glass.
279
00:13:35,336 --> 00:13:36,946
His name is Casino Gangster.
280
00:13:36,990 --> 00:13:39,253
Hey, don't look at me like that.
281
00:13:39,296 --> 00:13:41,429
It's the actual name
on his birth certificate.
282
00:13:45,912 --> 00:13:48,218
That's a Desert Eagle.
283
00:13:48,262 --> 00:13:49,805
It doesn't even penetrate
the first layer.
284
00:13:49,829 --> 00:13:51,787
My bulletproof glass
is guaranteed for two years
285
00:13:51,831 --> 00:13:54,007
or one shooting...
Whichever comes first.
286
00:13:54,050 --> 00:13:56,139
Any of this legal, Mr. Gangster?
287
00:13:56,183 --> 00:13:58,228
The business is fully licensed.
288
00:13:58,272 --> 00:14:00,274
Yeah, some of your
clients, not so much.
289
00:14:00,317 --> 00:14:01,971
All right, Chastity,
290
00:14:02,015 --> 00:14:03,364
you're up. Hey, hey.
291
00:14:03,407 --> 00:14:05,670
Seriously?
You test bulletproof glass
292
00:14:05,714 --> 00:14:07,324
by shooting at women in bikinis?
293
00:14:07,368 --> 00:14:09,892
Well, they're perfectly safe.
That's the point.
294
00:14:09,936 --> 00:14:11,720
And they get paid per round. Well, maybe
295
00:14:11,763 --> 00:14:14,418
you should sit your butt
behind that glass in a Speedo.
296
00:14:14,462 --> 00:14:15,482
If the price is right,
sweetheart.
297
00:14:15,506 --> 00:14:17,421
Excuse me?
298
00:14:17,465 --> 00:14:18,509
All right, everyone out!
299
00:14:18,553 --> 00:14:20,250
Let's go, you guys.
300
00:14:20,294 --> 00:14:22,078
Take a hike.
301
00:14:22,122 --> 00:14:23,297
Thank you.
302
00:14:25,342 --> 00:14:28,824
Bulletproof SUVs driven
by Omegas. What do you know
303
00:14:28,868 --> 00:14:30,217
about 'em? Not a damn thing.
304
00:14:30,260 --> 00:14:31,435
Look, you want us
305
00:14:31,479 --> 00:14:32,760
to shut you down,
look into your customers,
306
00:14:32,784 --> 00:14:34,414
see what kind of dirt
you do business with?
307
00:14:34,438 --> 00:14:35,894
There's a woman named Jubilee
and her son Rudi.
308
00:14:35,918 --> 00:14:37,267
What do you know about them?
309
00:14:37,311 --> 00:14:39,704
I don't know anything
about a lady and her kid.
310
00:14:39,748 --> 00:14:41,010
Omegas...
311
00:14:41,054 --> 00:14:42,490
are great for business though.
312
00:14:42,533 --> 00:14:44,927
Orders skyrocketed,
'cause every dealer
313
00:14:44,971 --> 00:14:47,234
from Pico-Union to K-Town
is scared of whatever
314
00:14:47,277 --> 00:14:48,539
they're planning in L.A.
315
00:14:48,583 --> 00:14:51,412
A few weeks ago,
316
00:14:51,455 --> 00:14:55,111
they ordered two cars customized
but only large-sized SUVs.
317
00:14:55,155 --> 00:14:56,460
Omegas...
318
00:14:56,504 --> 00:14:58,245
never make
transactions in person.
319
00:14:58,288 --> 00:14:59,744
They wouldn't even
allow me to be present
320
00:14:59,768 --> 00:15:01,328
when they picked up
the finished trucks.
321
00:15:02,336 --> 00:15:05,861
Give us the specs
you used on those trucks.
322
00:15:05,905 --> 00:15:09,299
I want to know what kind of gun
defeats your glass.
323
00:15:09,343 --> 00:15:11,736
Yo, Tan, Judge Kumi's
fast-tracking our search warrant.
324
00:15:11,780 --> 00:15:13,956
Narcotics I.D.'d
a Baja Diablo drug house,
325
00:15:14,000 --> 00:15:15,479
and they got a few buys
over there.
326
00:15:15,523 --> 00:15:17,109
Once the warrant's ready,
I'm gonna send it to you
327
00:15:17,133 --> 00:15:18,526
and I'll meet you there.
328
00:15:18,569 --> 00:15:19,614
Yeah, good.
329
00:15:19,657 --> 00:15:21,485
That's all we could ask for.
330
00:15:21,529 --> 00:15:22,747
See you in five.
331
00:15:25,054 --> 00:15:26,447
Nia.
332
00:15:26,490 --> 00:15:27,404
Hondo.
333
00:15:27,448 --> 00:15:29,232
Hey. Pickin' up a warrant?
334
00:15:29,276 --> 00:15:31,408
Yeah. Thanks again
for your texts.
335
00:15:31,452 --> 00:15:33,367
I appreciate
you checking up on me.
336
00:15:33,410 --> 00:15:34,605
I see not even an earthquake
or a concussion
337
00:15:34,629 --> 00:15:35,543
can stop you
from doing your thing?
338
00:15:35,586 --> 00:15:37,501
Fully recovered.
339
00:15:37,545 --> 00:15:40,156
They put me in that new hotel
up on Olympic.
340
00:15:40,200 --> 00:15:42,463
Now it's back to business
on my bribery case.
341
00:15:42,506 --> 00:15:44,354
Just taking a five while
the court reporter stretches
342
00:15:44,378 --> 00:15:48,948
her fingers after my key witness
just testified for two hours.
343
00:15:48,991 --> 00:15:50,253
Brave lady.
344
00:15:50,297 --> 00:15:52,342
She killed it up on that stand.
345
00:15:52,386 --> 00:15:54,040
Defendant is so screwed.
346
00:15:54,083 --> 00:15:56,018
You know, it's amazing...
Nothing makes a D.A. happier
347
00:15:56,042 --> 00:15:58,348
than sending people to jail.
348
00:15:58,392 --> 00:16:00,350
People who deserve it?
Hell yeah.
349
00:16:00,394 --> 00:16:05,051
Don't tell me it's
not an aphrodisiac sometimes.
350
00:16:05,094 --> 00:16:07,357
Listen, you
should stop by court sometime,
351
00:16:07,401 --> 00:16:09,490
check out the trial
when you get a chance.
352
00:16:09,533 --> 00:16:10,404
Look,
353
00:16:10,447 --> 00:16:12,275
I never said anything before.
354
00:16:12,319 --> 00:16:14,451
But I came to the
hospital to check on you
355
00:16:14,495 --> 00:16:15,887
when you were still unconscious.
356
00:16:15,931 --> 00:16:17,846
Your husband was there.
357
00:16:17,889 --> 00:16:19,630
Did you see
his girlfriend there, too?
358
00:16:19,674 --> 00:16:21,415
Blonde Amy?
359
00:16:21,458 --> 00:16:22,372
Eric likes
360
00:16:22,416 --> 00:16:24,461
to act protective.
361
00:16:24,505 --> 00:16:26,246
He's sentimental that way.
362
00:16:26,289 --> 00:16:28,204
Divorce papers get signed
this month.
363
00:16:28,248 --> 00:16:30,424
All right,
let's move it. This way.
364
00:16:36,125 --> 00:16:37,431
Somebody you put away?
365
00:16:38,910 --> 00:16:41,391
No, no.
366
00:16:41,435 --> 00:16:44,307
Somebody I tried to keep out.
367
00:16:49,486 --> 00:16:51,445
What up, Darryl?
368
00:16:51,488 --> 00:16:53,055
The sheriff told me
369
00:16:53,099 --> 00:16:54,665
you just got charged
with armed robbery.
370
00:16:54,709 --> 00:16:57,190
That you and two
of your boys jacked
371
00:16:57,233 --> 00:17:00,193
a convenience store at gunpoint
and I told them, "Nah, nah."
372
00:17:00,236 --> 00:17:02,586
There has to be
some type of mistake."
373
00:17:04,240 --> 00:17:06,329
Boy, you better look at me.
374
00:17:10,029 --> 00:17:14,511
New tat, new scars.
375
00:17:14,555 --> 00:17:17,471
When'd you get back into town?
376
00:17:17,514 --> 00:17:18,515
Six months ago.
377
00:17:24,130 --> 00:17:26,610
I thought we had a deal.
378
00:17:26,654 --> 00:17:29,135
Darryl, you were
gonna live right
379
00:17:29,178 --> 00:17:31,441
if I sent you up north
to live with your Aunt Tanya.
380
00:17:31,485 --> 00:17:32,747
Aunt Tanya got sick.
381
00:17:32,790 --> 00:17:35,228
So I came to visit
my girl Heema for a week.
382
00:17:35,271 --> 00:17:37,578
But then she got pregnant,
so I had to come back full-time
383
00:17:37,621 --> 00:17:39,319
to take care
of the baby and her.
384
00:17:39,362 --> 00:17:40,426
And what type of job
you got that's gonna
385
00:17:40,450 --> 00:17:41,730
take care of
all of that, Darryl?
386
00:17:43,105 --> 00:17:44,545
Why didn't you just
ask me for help?!
387
00:17:44,585 --> 00:17:46,804
I appreciate everything
you've done for me.
388
00:17:46,848 --> 00:17:49,068
I do.
389
00:17:49,111 --> 00:17:50,852
But it ain't your place
to take care of me.
390
00:17:52,593 --> 00:17:54,595
Got to be my own man now.
391
00:17:54,638 --> 00:17:56,031
Darryl, you are 15.
392
00:17:56,075 --> 00:17:58,468
Same age my pops was
when he first went away.
393
00:18:01,384 --> 00:18:03,560
Does your pops
even know about this?
394
00:18:10,741 --> 00:18:13,309
I'm gonna keep
checking in on you.
395
00:18:14,528 --> 00:18:16,486
But this ain't
got to be your life.
396
00:18:20,099 --> 00:18:21,883
Don't it?
397
00:18:57,440 --> 00:18:58,659
What up, Leroy?
398
00:18:58,702 --> 00:19:00,922
How you feel, homie? I'm good.
399
00:19:00,965 --> 00:19:02,489
Thanks for meeting me.
400
00:19:02,532 --> 00:19:04,491
I figured you might be able
to give me some intel
401
00:19:04,534 --> 00:19:06,971
on the Omegas,
help me out with my case.
402
00:19:07,015 --> 00:19:09,496
I got no connection
to the Omegas and no skin
403
00:19:09,539 --> 00:19:13,064
in the heroin game,
but I stay up on things.
404
00:19:13,108 --> 00:19:14,501
What do you want to know?
405
00:19:14,544 --> 00:19:16,305
We both know what happens
out there gets watched
406
00:19:16,329 --> 00:19:18,287
by people in here.
So I just wanted to see
407
00:19:18,331 --> 00:19:19,569
if your eyes and ears
picked up on anything
408
00:19:19,593 --> 00:19:20,768
that can help us.
409
00:19:20,811 --> 00:19:22,552
Food chain remains the same.
410
00:19:22,596 --> 00:19:24,815
Another day, same old beefs.
411
00:19:28,558 --> 00:19:33,520
But, that ain't the only
reason you came here, is it?
412
00:19:34,695 --> 00:19:38,002
I know Darryl got
himself arrested.
413
00:19:39,482 --> 00:19:42,093
Don't make me a proud father.
You talk to him yet?
414
00:19:42,137 --> 00:19:44,487
Boy thinks he can
handle things on his own.
415
00:19:44,531 --> 00:19:46,228
Sounds like I used to sound.
416
00:19:46,272 --> 00:19:48,535
But I plan on
talking to him soon.
417
00:19:48,578 --> 00:19:52,321
Leroy, he's still got a chance
to avoid doing serious time.
418
00:19:52,365 --> 00:19:53,975
If he plays it right.
419
00:19:54,018 --> 00:19:55,542
He can still
turn his life around.
420
00:19:55,585 --> 00:19:57,413
You think there's hope for him?
421
00:19:57,457 --> 00:19:58,806
Yeah. Yeah, I do.
422
00:19:58,849 --> 00:20:01,243
But only if he's got
hope for himself.
423
00:20:01,287 --> 00:20:03,419
And you know you're the only one
who can reach him.
424
00:20:03,463 --> 00:20:05,029
I hear that.
425
00:20:05,073 --> 00:20:06,746
I haven't been around
most of Darryl's life.
426
00:20:06,770 --> 00:20:08,163
I hate everything about that.
427
00:20:09,382 --> 00:20:11,601
I always hoped
there'd be a day when
428
00:20:11,645 --> 00:20:14,300
my influence held sway.
429
00:20:14,343 --> 00:20:17,259
Like a real father.
430
00:20:17,303 --> 00:20:19,043
That boy needs you now
more than ever.
431
00:20:26,877 --> 00:20:28,923
Jubilee and her children
were not kidnapped.
432
00:20:28,966 --> 00:20:32,753
They were running from her
estranged husband, Omega One.
433
00:20:32,796 --> 00:20:35,538
This guy forced her to marry him
after burning her village
434
00:20:35,582 --> 00:20:37,603
down to the ground. Then came
two kids, Rudi and Ela.
435
00:20:37,627 --> 00:20:39,455
Social Services was
436
00:20:39,499 --> 00:20:42,066
on their way here to get Ela.
I sent them back.
437
00:20:42,110 --> 00:20:43,870
We're gonna keep her in the
building under our protection.
438
00:20:43,894 --> 00:20:46,245
That's a good idea, although
Omega One cares primarily
439
00:20:46,288 --> 00:20:48,638
about getting his son back. CHRIS
Yeah, the male heir
440
00:20:48,682 --> 00:20:50,814
to his drug business.
The wife and daughter
441
00:20:50,858 --> 00:20:52,425
obviously don't matter as much.
442
00:20:52,468 --> 00:20:54,731
I'm loving this sexist ass
more and more.
443
00:20:54,775 --> 00:20:56,883
Jubilee's desperate. Her plan
must have been to come to L.A.,
444
00:20:56,907 --> 00:20:58,909
hit up an Omega stash spot
and then use the cash
445
00:20:58,953 --> 00:21:00,694
to disappear with the kids.
446
00:21:00,737 --> 00:21:01,975
Except the Omegas found her,
nearly killed her,
447
00:21:01,999 --> 00:21:03,697
and then forced her
to leave without Ela.
448
00:21:03,740 --> 00:21:05,762
Our search warrant paid off.
We leveraged the Baja Diablos
449
00:21:05,786 --> 00:21:07,527
into pointing us to
an industrial warehouse
450
00:21:07,570 --> 00:21:09,268
the Omegas were
operating out of.
451
00:21:09,311 --> 00:21:11,661
Unis found two gasoline drums,
no witnesses.
452
00:21:11,705 --> 00:21:12,967
I know what that is.
453
00:21:13,010 --> 00:21:14,490
Each has a body inside
454
00:21:14,534 --> 00:21:15,902
so badly burnt
they're unrecognizable.
455
00:21:15,926 --> 00:21:18,146
Yeah, except for the
shirts found with them.
456
00:21:18,189 --> 00:21:19,930
Those are the shooters
from the stash spot.
457
00:21:19,974 --> 00:21:22,890
Omega One's cleaning
up loose ends.
458
00:21:22,933 --> 00:21:24,674
You've seen this before.
459
00:21:24,718 --> 00:21:26,676
The Omegas torture people,
460
00:21:26,720 --> 00:21:29,331
then dispose of their bodies
in gas drums.
461
00:21:29,375 --> 00:21:30,593
It's what Omega One will do
462
00:21:30,637 --> 00:21:32,465
to Jubilee for trying
to take his son.
463
00:21:32,508 --> 00:21:33,770
All right, well, Jubilee didn't
464
00:21:33,814 --> 00:21:35,250
get any cash
from the stash spot,
465
00:21:35,294 --> 00:21:37,141
so she's got to be looking
to get money in other places.
466
00:21:37,165 --> 00:21:39,776
These are suspected stash spots
467
00:21:39,820 --> 00:21:41,343
where Omega One might
keep his money.
468
00:21:41,387 --> 00:21:43,867
Too many to send
unis to each one.
469
00:21:43,911 --> 00:21:45,323
So let's narrow down the
choices... I mean, just like
470
00:21:45,347 --> 00:21:47,175
the DEA keeps tabs
on the Omegas,
471
00:21:47,218 --> 00:21:49,482
the Omegas know
exactly how the DEA moves.
472
00:21:49,525 --> 00:21:51,005
So we need to think
like Jubilee.
473
00:21:51,048 --> 00:21:53,200
If I'm traveling with my young
son, I want to avoid places
474
00:21:53,224 --> 00:21:55,401
where I can easily be trapped.
475
00:21:55,444 --> 00:21:57,968
Look for larger venues where she
can use a crowd to blend into.
476
00:21:58,012 --> 00:22:00,014
A few high-traffic
casinos, hotels.
477
00:22:00,057 --> 00:22:01,624
A horse track, a downtown bank.
478
00:22:01,668 --> 00:22:02,688
All right, we're getting closer,
479
00:22:02,712 --> 00:22:04,540
but we're not there yet.
480
00:22:05,628 --> 00:22:06,977
Say, Hondo.
481
00:22:07,021 --> 00:22:08,414
Yo, what's up, Deac?
482
00:22:08,457 --> 00:22:10,130
You remember that friend
that you mentioned
483
00:22:10,154 --> 00:22:12,481
that was looking to hire someone
to do security some nights?
484
00:22:12,505 --> 00:22:14,898
Yeah, my boy Dee Fletch,
owns an R&B joint in Inglewood.
485
00:22:14,942 --> 00:22:17,248
Why, you know someone? Yeah, me.
486
00:22:17,292 --> 00:22:19,903
I'm looking to moonlight
for some extra cash.
487
00:22:19,947 --> 00:22:21,340
Doesn't pay much.
488
00:22:21,383 --> 00:22:24,038
It's better than nothing, right?
489
00:22:24,081 --> 00:22:25,648
Everything good with you?
490
00:22:25,692 --> 00:22:28,216
Yeah. It's just,
Matthew's doing karate
491
00:22:28,259 --> 00:22:30,653
and-and Lila wants
to start this dance thing
492
00:22:30,697 --> 00:22:32,307
which costs way more
than I expected.
493
00:22:32,351 --> 00:22:34,004
And that's before we
get to the little one
494
00:22:34,048 --> 00:22:35,484
and the new baby room.
495
00:22:35,528 --> 00:22:37,356
Being a good Catholic
sounds expensive, man.
496
00:22:37,399 --> 00:22:40,054
Tell me about it. But, yeah, yeah.
497
00:22:40,097 --> 00:22:42,535
I'll call him, check,
see if he's still got a spot.
498
00:22:42,578 --> 00:22:45,059
Okay. Thanks. Appreciate it.-
499
00:22:45,102 --> 00:22:47,496
Hey, we still on for family
dinner this week? Annie's hoping
500
00:22:47,540 --> 00:22:49,716
to meet at least some of your
family one of these days.
501
00:22:49,759 --> 00:22:51,520
I don't know if you guys are
really ready for all that, man.
502
00:22:51,544 --> 00:22:52,675
Trust me.
503
00:22:52,719 --> 00:22:54,808
But, you tell Annie
I'll be there.
504
00:22:54,851 --> 00:22:56,331
All right. Thanks again.
505
00:23:01,205 --> 00:23:03,730
Excuse me, sir. Hey,
you got a second?
506
00:23:03,773 --> 00:23:05,427
Yeah, what do you need?
507
00:23:05,471 --> 00:23:07,144
Well, you know I'm looking
for a new place to live.
508
00:23:07,168 --> 00:23:08,778
Isn't this a monthly
thing with you?
509
00:23:08,822 --> 00:23:10,780
But I'm thinking
about planting roots
510
00:23:10,824 --> 00:23:13,827
and I might put in a bid for a
place that Deacon recommended.
511
00:23:13,870 --> 00:23:15,394
The HUD advisory
board is looking
512
00:23:15,437 --> 00:23:17,700
for the best officer
candidate to move in.
513
00:23:17,744 --> 00:23:19,963
I'm a single guy with a good rep
514
00:23:20,007 --> 00:23:21,878
who might start a family
some day, you know,
515
00:23:21,922 --> 00:23:24,228
engage in the neighborhood,
figure I got a shot.
516
00:23:24,272 --> 00:23:27,449
But, if you could put
in a good word for me,
517
00:23:27,493 --> 00:23:29,146
that would go a long way.
518
00:23:29,190 --> 00:23:30,820
You see the neighborhood this is in?
Yeah, no, I know.
519
00:23:30,844 --> 00:23:32,846
Normally, I'm really
picky about where I live,
520
00:23:32,889 --> 00:23:34,674
but they say it's got
a lot of character.
521
00:23:34,717 --> 00:23:36,153
Well, that's one word for it.
522
00:23:36,197 --> 00:23:37,851
What do you mean?
523
00:23:37,894 --> 00:23:39,785
When you grew up with your father,
were you in the city limits?
524
00:23:39,809 --> 00:23:41,420
No. Always in Simi Valley.
525
00:23:41,463 --> 00:23:43,030
You know the reason for that.
526
00:23:43,073 --> 00:23:44,964
Right. The last thing you want
is for people you police
527
00:23:44,988 --> 00:23:46,947
to know where you live
'cause as a cop,
528
00:23:46,990 --> 00:23:48,905
that can make you a target.Exactly.
529
00:23:48,949 --> 00:23:50,317
I mean, do you want
to be driving home,
530
00:23:50,341 --> 00:23:51,952
looking over both
shoulders every night?
531
00:23:51,995 --> 00:23:55,042
No, I get it, but there's got to
be a way to change that, right?
532
00:23:55,085 --> 00:23:58,741
Hey, look, I don't
want to be a hard-ass.
533
00:23:58,785 --> 00:24:02,745
I'll endorse this if you want,
but give it some thought.
534
00:24:02,789 --> 00:24:05,313
You know, there's a,
there's a saying
535
00:24:05,356 --> 00:24:06,706
that your grandfather taught me
536
00:24:06,749 --> 00:24:09,317
and you'd be wise
to remember it.
537
00:24:09,360 --> 00:24:11,319
"Just because you
work at the dump,
538
00:24:11,362 --> 00:24:13,234
it doesn't mean you
have to live there."
539
00:24:17,760 --> 00:24:19,762
Ela.
540
00:24:27,770 --> 00:24:31,513
Peppermint Crunch
and Banana Surprise and Peachy.
541
00:24:33,646 --> 00:24:35,343
I suck at this.
542
00:24:35,386 --> 00:24:38,346
I think she's saying
that her mom is gonna
543
00:24:38,389 --> 00:24:39,521
take her to see food.
544
00:24:39,565 --> 00:24:41,349
Peppermint Crunch
and Banana Surprise.
545
00:24:41,392 --> 00:24:42,524
Wait a second.
546
00:24:42,568 --> 00:24:43,743
Ask her about, um,
547
00:24:43,786 --> 00:24:46,789
Swirly Whirly
and Cherries Jubilee.
548
00:24:48,661 --> 00:24:50,097
Ela...
549
00:24:56,320 --> 00:24:57,800
See, your language skills
are fine.
550
00:24:57,844 --> 00:24:59,517
You just have to learn how
to speak seven-year-old girl.
551
00:24:59,541 --> 00:25:01,412
Those are My Little Pony
characters.
552
00:25:01,456 --> 00:25:02,825
Well, she said that
her mom was gonna
553
00:25:02,849 --> 00:25:04,720
take her and her brother
to see them.
554
00:25:04,764 --> 00:25:07,897
Jubilee's going to a stash
spot at some toy store?
555
00:25:07,941 --> 00:25:09,861
Or she's going to a place
where there are horses,
556
00:25:09,899 --> 00:25:12,380
like a racetrack.
557
00:25:52,681 --> 00:25:54,204
Hello, Jubilee.
558
00:26:13,659 --> 00:26:14,679
We got to clear this location.
559
00:26:14,703 --> 00:26:16,226
We got to find
Jubilee and her son.
560
00:26:16,270 --> 00:26:19,055
Move, move!
561
00:26:26,193 --> 00:26:27,281
Put your weapons down!
562
00:26:35,594 --> 00:26:37,421
They have another one
of those monsters!
563
00:26:37,465 --> 00:26:39,641
We've got to stop them
before they get Jubilee inside.
564
00:26:40,816 --> 00:26:42,470
I got this.
565
00:26:42,513 --> 00:26:45,647
Concentrate 20 rounds
in the same spot.
566
00:26:45,691 --> 00:26:46,691
Light 'em up!
567
00:26:53,350 --> 00:26:55,004
Forward! Move forward!
568
00:26:55,048 --> 00:26:58,094
Hands on the ground
or you're dead!
569
00:26:58,138 --> 00:27:00,314
Get on the ground!
570
00:27:00,357 --> 00:27:02,272
Deacon! Deacon! I'm with you!
571
00:27:02,316 --> 00:27:04,318
Stay down! Stay
down! Don't move! TAN Don't move!
572
00:27:04,361 --> 00:27:07,538
Do not move! Stay down! Nobody move!
573
00:27:07,582 --> 00:27:10,411
Hey. You okay? Yeah, it's okay.
574
00:27:11,847 --> 00:27:13,457
We can't let him get away, Deac.
575
00:27:13,501 --> 00:27:15,501
Can't shoot him here, either;
Watch the background.
576
00:28:16,477 --> 00:28:18,000
That all of them?
577
00:28:18,044 --> 00:28:19,741
Yeah.
578
00:28:19,785 --> 00:28:21,003
No sign of Omega One.
579
00:28:21,047 --> 00:28:23,484
But we got Jubilee and Rudi
back alive.
580
00:28:28,663 --> 00:28:31,753
Yo, Hondo, you mind
if I pick your brain?
581
00:28:31,797 --> 00:28:33,712
Anything you need,
man, what's up?
582
00:28:33,755 --> 00:28:36,279
Thinking about doing that
good neighbor house program.
583
00:28:36,323 --> 00:28:38,107
Ha. Congrats, man. Thanks, man.
584
00:28:38,151 --> 00:28:39,718
Which neighborhood?
585
00:28:39,761 --> 00:28:42,416
East Hollywood.Okay. That's cool.
586
00:28:42,459 --> 00:28:43,896
Only I'm not so sure about it.
587
00:28:43,939 --> 00:28:46,550
I mean, you've lived in the city
your whole life. Right?
588
00:28:46,594 --> 00:28:49,728
Most cops don't do that.
So, why do you?
589
00:28:49,771 --> 00:28:51,555
Well, it's a little
different for me, man.
590
00:28:51,599 --> 00:28:52,992
That's where I'm from.
591
00:28:53,035 --> 00:28:55,559
I mean, if I was moving to a
new area for the first time,
592
00:28:55,603 --> 00:28:57,605
maybe that might
make it different.
593
00:28:57,648 --> 00:28:59,999
But would you still do it?
594
00:29:00,042 --> 00:29:02,610
Look, I get there's
risk involved.
595
00:29:02,653 --> 00:29:04,370
I mean, if I had a wife
and a family, I mean,
596
00:29:04,394 --> 00:29:06,701
that might change my thinking.
597
00:29:06,745 --> 00:29:08,572
But you want to
make a difference
598
00:29:08,616 --> 00:29:11,184
in people's lives, right?-
599
00:29:11,227 --> 00:29:12,663
And sometimes you
get to wondering
600
00:29:12,707 --> 00:29:15,144
if good intentions are enough.
601
00:29:15,188 --> 00:29:19,583
But, that being said, I
believe in good intentions
602
00:29:19,627 --> 00:29:21,760
and that's why I do this.
603
00:29:21,803 --> 00:29:26,155
And a lot of the time, I
can't do that with a gun.
604
00:29:30,072 --> 00:29:32,553
We have Ela safe.
We're taking you to her now.
605
00:29:32,596 --> 00:29:33,946
I went back for her.
606
00:29:33,989 --> 00:29:35,619
By the time I went back,
she was already with you.
607
00:29:35,643 --> 00:29:37,819
I would never leave
my baby all alone.
608
00:29:37,863 --> 00:29:39,603
I would never, ever do that.
609
00:29:39,647 --> 00:29:40,822
We know. A-And she's okay.
610
00:29:40,866 --> 00:29:42,258
Do you think
she will forgive me?
611
00:29:42,302 --> 00:29:43,670
I think she'll be happy
to see that you're alive.
612
00:29:43,694 --> 00:29:45,914
I'm so sorry this happened.
613
00:29:45,958 --> 00:29:47,829
Hey! And I'm sorry for this, too.
614
00:29:47,873 --> 00:29:50,440
Kamile, stop! No! No!
615
00:29:50,484 --> 00:29:51,940
What are you doing? I'm taking the boy.
616
00:29:51,964 --> 00:29:53,182
What? No, please, please!
617
00:29:53,226 --> 00:29:55,141
Not another word
618
00:29:55,184 --> 00:29:56,403
or I will shoot him.
619
00:29:56,446 --> 00:29:58,622
Jessica, your car keys.
620
00:30:00,668 --> 00:30:01,974
Don't do this.
621
00:30:02,017 --> 00:30:03,410
You're working for him now?
622
00:30:03,453 --> 00:30:05,978
No. That's the
last thing I'd do.
623
00:30:06,021 --> 00:30:08,937
I've been trying to find
Omega One for a year and a half.
624
00:30:08,981 --> 00:30:10,460
Nobody can get to him.
625
00:30:10,504 --> 00:30:13,420
With his son, now I can.
626
00:30:13,463 --> 00:30:14,813
Rudi! No!
627
00:30:14,856 --> 00:30:17,728
Why? My sister. Oba.
628
00:30:18,817 --> 00:30:20,688
When I got too close
to the Omegas,
629
00:30:20,731 --> 00:30:22,777
they put her in a gasoline drum.
630
00:30:22,821 --> 00:30:25,954
And I'm sorry. But don't ruin
your life by doing this.
631
00:30:25,998 --> 00:30:28,870
The sacrifices we make, right?
632
00:30:28,914 --> 00:30:33,832
At least I can stop a monster
before he hurts anyone else.
633
00:30:33,875 --> 00:30:35,877
Rudi, no! No, Rudi, no! Kamile!
634
00:30:35,921 --> 00:30:37,836
Rudi!
635
00:30:37,879 --> 00:30:39,881
Rudi!
636
00:30:39,925 --> 00:30:40,664
Rudi, no!
637
00:30:40,708 --> 00:30:42,318
Kamile! Rudi!
638
00:30:42,362 --> 00:30:45,017
Rudi!
639
00:30:53,939 --> 00:30:55,679
Should be able to track
the GPS in your car.
640
00:30:55,723 --> 00:30:56,898
Kamile won't get far.
641
00:30:56,942 --> 00:30:58,595
She's not trying to get away.
642
00:30:58,639 --> 00:31:00,467
It's a suicide mission
to kill Omega One.
643
00:31:00,510 --> 00:31:02,295
She's planning this as she goes,
644
00:31:02,338 --> 00:31:04,558
probably using an Omega
burner phone to contact him.
645
00:31:04,601 --> 00:31:06,560
Take Jubilee back to HQ.
646
00:31:06,603 --> 00:31:08,562
GPS from your car shows
it's a few miles away.
647
00:31:08,605 --> 00:31:10,564
Where? Industrial area.
648
00:31:10,607 --> 00:31:13,349
Any refineries nearby?
Or truck stops?
649
00:31:13,393 --> 00:31:14,674
You're thinking someplace
with a gasoline drum.
650
00:31:14,698 --> 00:31:16,004
Yeah.
651
00:31:29,365 --> 00:31:31,628
Where's Omega One?
652
00:31:31,672 --> 00:31:33,804
Where's the boy? We agreed on the phone.
653
00:31:33,848 --> 00:31:36,633
I want $5 million
in exchange for his son.
654
00:31:36,677 --> 00:31:38,853
$5 million inside.
655
00:31:38,897 --> 00:31:40,463
I told you.
656
00:31:40,507 --> 00:31:43,814
Omega One hands the money
to me, personally.
657
00:31:43,858 --> 00:31:45,860
Not happening. Where is the boy?
658
00:31:45,904 --> 00:31:49,298
Rudi is inside
this gasoline drum.
659
00:31:49,342 --> 00:31:52,736
Don't shoot. He's still alive.
660
00:31:52,780 --> 00:31:56,479
Omega One tortures people
before putting them in drums.
661
00:31:56,523 --> 00:31:58,481
I didn't do that,
662
00:31:58,525 --> 00:32:02,703
but if he doesn't come now...
663
00:32:02,746 --> 00:32:05,967
he'll see what I'm willing to do
to his flesh and blood.
664
00:32:07,882 --> 00:32:09,753
Okay.
665
00:32:10,580 --> 00:32:13,888
Please. Don't hurt my boy.
666
00:32:13,932 --> 00:32:15,716
This is what you do
to everyone else.
667
00:32:15,759 --> 00:32:17,718
Let him go.
668
00:32:17,761 --> 00:32:20,547
You shoot me,
they shoot you dead.
669
00:32:20,590 --> 00:32:23,463
I'm okay with that.
670
00:32:25,639 --> 00:32:27,249
Let me see your hands!
671
00:32:27,293 --> 00:32:29,773
We have guns on you
right now! Hands!
672
00:33:20,259 --> 00:33:21,825
Ela!
673
00:33:31,792 --> 00:33:33,707
So what now?
674
00:33:33,750 --> 00:33:35,404
Hondo spoke with the DEA.
675
00:33:35,448 --> 00:33:37,426
They're working on relocating
Jubilee and her family.
676
00:33:37,450 --> 00:33:40,714
Give them new identities,
new place to live.
677
00:33:40,757 --> 00:33:42,150
New start. Right.
678
00:33:42,194 --> 00:33:45,545
Nice job. Not really.
679
00:33:45,588 --> 00:33:48,156
You guys brought in
the bad guys. What did I do?
680
00:33:48,200 --> 00:33:49,679
You really don't see it?
681
00:33:49,723 --> 00:33:51,725
Treat people like family.
682
00:33:51,768 --> 00:33:53,181
What you did with Ela
was just as important
683
00:33:53,205 --> 00:33:54,423
as what we did out there.
684
00:33:54,467 --> 00:33:56,077
You did what you
were asked to do.
685
00:33:56,121 --> 00:33:57,818
People notice that.
686
00:34:03,824 --> 00:34:05,782
I'm gonna take off.
687
00:34:11,005 --> 00:34:13,747
Sir, I wanted you to know
I'm sorry about Kamile.
688
00:34:13,790 --> 00:34:15,705
I should've done better.
689
00:34:15,749 --> 00:34:18,534
We wouldn't have found the mom
and the kid without her help.
690
00:34:18,578 --> 00:34:21,363
It was a tough call, plus,
you knew how to bring her in,
691
00:34:21,407 --> 00:34:25,193
and that's what matters.
You did your job.
692
00:34:25,237 --> 00:34:26,847
Hey.
693
00:34:26,890 --> 00:34:30,764
It's not easy finding the
balance between life and work.
694
00:34:30,807 --> 00:34:33,071
Kamile obviously
struggled with that.
695
00:34:33,114 --> 00:34:34,855
The sacrifices we make.
696
00:34:34,898 --> 00:34:38,467
I raised a family
while doing this job.
697
00:34:38,511 --> 00:34:40,687
I don't think I ever really
figured it out.
698
00:34:40,730 --> 00:34:42,428
Might be different for a man.
699
00:34:42,471 --> 00:34:45,561
Well, probably is,
700
00:34:45,605 --> 00:34:47,781
but the sacrifices are there
no matter what.
701
00:34:47,824 --> 00:34:50,871
You know,
702
00:34:50,914 --> 00:34:51,872
the past few years without Barb,
703
00:34:51,915 --> 00:34:53,917
I've had to do things on my own.
704
00:34:53,961 --> 00:34:58,139
A lot of stress,
a lot of mistakes,
705
00:34:58,183 --> 00:35:00,707
a lot of compromises.
706
00:35:00,750 --> 00:35:04,624
But trying to find that balance,
that's what keeps me sane.
707
00:35:06,016 --> 00:35:07,801
You good?
708
00:35:07,844 --> 00:35:10,369
I'm good.
709
00:35:10,412 --> 00:35:12,327
All right.
710
00:35:21,293 --> 00:35:23,817
You talk to Darryl? Yeah.
711
00:35:23,860 --> 00:35:26,298
Good. All right, look,
I've been doing some research.
712
00:35:26,341 --> 00:35:27,821
I got a friend who's a D.A.
713
00:35:27,864 --> 00:35:29,344
Hondo. No, listen, listen.
714
00:35:29,388 --> 00:35:31,955
State props give discretion
to courts as to whether or not
715
00:35:31,999 --> 00:35:32,956
to charge a juvenile
as an adult.
716
00:35:33,000 --> 00:35:35,176
Hondo.
717
00:35:35,220 --> 00:35:37,613
I talked to my son.
718
00:35:37,657 --> 00:35:39,485
He's no Einstein.
He ain't going to college.
719
00:35:39,528 --> 00:35:41,071
Hell, he ain't gonna
finish high school.
720
00:35:41,095 --> 00:35:44,707
Okay, but as long as he can
avoid doing a serious stint,
721
00:35:44,751 --> 00:35:46,013
I might still have a chance
722
00:35:46,056 --> 00:35:48,494
to get him into the Marines
when he's 18.
723
00:35:48,537 --> 00:35:51,932
Maybe this is his best path.
724
00:35:51,975 --> 00:35:53,934
What path?
725
00:35:53,977 --> 00:35:55,544
Look, I thought about it.
726
00:35:55,588 --> 00:35:59,418
I thought about when you, me,
and big Darryl used to hang.
727
00:35:59,461 --> 00:36:01,420
Now, you realize,
of the three of us,
728
00:36:01,463 --> 00:36:04,292
one is dead, one is in prison,
and the other is you.
729
00:36:04,336 --> 00:36:06,816
I think about that all the time.
730
00:36:06,860 --> 00:36:09,384
Odds ain't never
been great, dawg.
731
00:36:09,428 --> 00:36:11,038
Not everybody can be Hondo.
732
00:36:11,081 --> 00:36:12,953
Look,
733
00:36:12,996 --> 00:36:16,435
I tried to keep my son
out of the life,
734
00:36:16,478 --> 00:36:19,046
but he just keeps
looking for it.
735
00:36:19,089 --> 00:36:20,526
Maybe it's for a reason.
736
00:36:20,569 --> 00:36:22,397
It's not, Leroy.
737
00:36:22,441 --> 00:36:24,965
He got a baby on the way now.
He got bills.
738
00:36:25,008 --> 00:36:26,488
Okay, what does that mean?
739
00:36:26,532 --> 00:36:28,751
So what, you're just, you're
gonna give up on your son?
740
00:36:28,795 --> 00:36:31,058
Don't ever say that.
741
00:36:31,101 --> 00:36:34,279
If this is the life
he's gonna choose,
742
00:36:34,322 --> 00:36:36,411
I should prepare him,
743
00:36:36,455 --> 00:36:37,934
hook him up
with the right people,
744
00:36:37,978 --> 00:36:41,024
help him survive it,
thrive in it.
745
00:36:41,068 --> 00:36:43,549
How do you measure success
in this life?
746
00:36:43,592 --> 00:36:45,768
Stay alive?
747
00:36:45,812 --> 00:36:47,770
Earn respect? Come on, man.
748
00:36:47,814 --> 00:36:50,077
Watch your tone.
749
00:36:52,645 --> 00:36:53,907
This is the same ghetto rap
750
00:36:53,950 --> 00:36:55,387
you've been spitting
since day one.
751
00:36:57,040 --> 00:37:00,566
I've known you
my entire life, Leroy.
752
00:37:00,609 --> 00:37:03,351
Your granddaddy did time.
753
00:37:03,395 --> 00:37:06,789
Your pops did time.
754
00:37:06,833 --> 00:37:08,965
Darryl's supposed to be the one
to break that cycle.
755
00:37:09,009 --> 00:37:14,101
Yeah, but it's my cycle
because he's my son, not yours.
756
00:37:25,068 --> 00:37:27,070
Leroy.
757
00:37:32,989 --> 00:37:34,687
Darryl might be guilty,
758
00:37:34,730 --> 00:37:38,299
but there are still
plea deals to be made, man.
759
00:37:38,343 --> 00:37:41,650
Ways of making sure that his
future isn't completely ruined.
760
00:37:41,694 --> 00:37:46,133
I ain't giving up.
761
00:37:46,176 --> 00:37:48,266
I'm never gonna quit on him.
762
00:37:50,311 --> 00:37:52,139
I know.
763
00:37:54,968 --> 00:37:58,014
But nobody's asking for
your help here anymore.
764
00:38:03,368 --> 00:38:06,109
Sometimes things don't work out.
765
00:38:06,153 --> 00:38:09,939
Sometimes it just be that way.
766
00:38:12,551 --> 00:38:16,032
Appreciate you checking in,
though, dawg.
767
00:38:23,431 --> 00:38:26,913
Here we go.
768
00:38:26,956 --> 00:38:28,915
Come on.
769
00:38:31,396 --> 00:38:33,789
Whoa.
770
00:38:33,833 --> 00:38:35,922
This redefines "do it yourself."
771
00:38:35,965 --> 00:38:39,882
I tried to warn you, Luca.
772
00:38:46,106 --> 00:38:47,934
Hey.
773
00:38:47,977 --> 00:38:49,892
This neighborhood
got a graffiti problem?
774
00:38:49,936 --> 00:38:51,807
It does. Well, what's the
point of doing that?
775
00:38:51,851 --> 00:38:54,375
Well, every day,
there's graffiti.
776
00:38:54,419 --> 00:38:58,292
Every night,
I'm here to paint it over.
777
00:38:59,424 --> 00:39:01,382
You're a cop, right? How'd you know?
778
00:39:01,426 --> 00:39:02,905
Look like one.
779
00:39:02,949 --> 00:39:04,646
Are you moving here?
780
00:39:04,690 --> 00:39:07,519
I'm thinking on it.
781
00:39:07,562 --> 00:39:10,217
All right, thanks.
782
00:39:10,260 --> 00:39:13,133
You ever own a house? First one.
783
00:39:13,176 --> 00:39:15,091
You got a mortgage guy? Nah.
784
00:39:15,135 --> 00:39:16,702
I'm just gonna pay cash.
785
00:39:16,745 --> 00:39:18,051
I mean,
it's a good price, right?
786
00:39:18,094 --> 00:39:21,359
Plus, I've been
saving money up for years.
787
00:39:21,402 --> 00:39:23,511
Used to call it "screw you
money" that I could live on
788
00:39:23,535 --> 00:39:25,251
if anyone ever tried
to get me to do something
789
00:39:25,275 --> 00:39:26,364
I didn't believe in.
790
00:39:26,407 --> 00:39:28,235
Money to quit your job?
791
00:39:28,278 --> 00:39:29,845
Maybe you shouldn't
tell me that.
792
00:39:29,889 --> 00:39:34,110
Now, I'm thinking, I'm thinking
I could fix this place up.
793
00:39:34,154 --> 00:39:37,636
I could put a pool table
in the living room,
794
00:39:37,679 --> 00:39:39,986
big screen for the PlayStation.
795
00:39:40,029 --> 00:39:41,466
Yeah.
796
00:39:41,509 --> 00:39:43,293
Hell yeah.
797
00:39:43,337 --> 00:39:45,165
I got a feeling
we're gonna be responding
798
00:39:45,208 --> 00:39:47,776
to a lot of noise
complaints here.
799
00:39:47,820 --> 00:39:50,518
Duke! Look what we got.
800
00:39:56,916 --> 00:39:58,396
Hey.
801
00:39:58,439 --> 00:40:00,180
Hey.
802
00:40:00,223 --> 00:40:01,790
Everything okay?
803
00:40:01,834 --> 00:40:04,532
Honestly, no.
804
00:40:06,142 --> 00:40:09,929
Can I come in? Of course.
805
00:40:18,851 --> 00:40:22,158
You know, Nia,
806
00:40:22,202 --> 00:40:26,119
when I was training
to be a cop...
807
00:40:26,162 --> 00:40:29,818
my goal...
808
00:40:29,862 --> 00:40:31,951
was to help people,
809
00:40:31,994 --> 00:40:33,779
like my friend's son Darryl.
810
00:40:33,822 --> 00:40:35,128
From what I know about you,
811
00:40:35,171 --> 00:40:36,825
I'm sure you did help him.
812
00:40:36,869 --> 00:40:41,134
Did I really? I mean, really?
813
00:40:43,353 --> 00:40:46,095
I mean, you're a D.A.
814
00:40:46,139 --> 00:40:50,317
You know the way it goes.
815
00:40:50,360 --> 00:40:53,233
No matter the intentions
we may have,
816
00:40:53,276 --> 00:40:55,757
even when we put
ourselves out there...
817
00:40:58,456 --> 00:41:02,285
it doesn't matter.
818
00:41:02,329 --> 00:41:04,418
Just more holes
in the dam to plug.
819
00:41:04,462 --> 00:41:07,377
So? Then we just keep
plugging them, right?
820
00:41:09,554 --> 00:41:11,469
I hear what you're saying.
821
00:41:13,514 --> 00:41:15,298
You want to be the change.
822
00:41:15,342 --> 00:41:18,127
But, ultimately,
823
00:41:18,171 --> 00:41:21,087
you don't know if you'll ever
really be able to.
824
00:41:27,093 --> 00:41:30,313
There's a quote my
father used to say
825
00:41:30,357 --> 00:41:34,666
"I can't be a pessimist
because I'm alive.
826
00:41:34,709 --> 00:41:39,148
"I'm forced to believe
that we can survive
827
00:41:39,192 --> 00:41:41,411
whatever we must survive."
828
00:41:45,807 --> 00:41:49,376
James Baldwin.
829
00:41:49,419 --> 00:41:54,294
My mother used to read
the same thing to me.
830
00:41:54,337 --> 00:41:56,601
We don't have a choice
831
00:41:56,644 --> 00:41:59,734
but to be optimists.
832
00:41:59,778 --> 00:42:01,780
But being an optimist
is a burden.
833
00:42:01,823 --> 00:42:04,260
It means
834
00:42:04,304 --> 00:42:07,133
a lot of disappointment,
835
00:42:07,176 --> 00:42:09,744
and sometimes,
836
00:42:09,788 --> 00:42:12,791
a little anger.
837
00:42:25,804 --> 00:42:27,762
Captioning sponsored by.
838
00:42:27,806 --> 00:42:29,966
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
61094
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.