Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,320
This programme contains scenes which some
viewers may find upsetting from the start.
2
00:00:09,000 --> 00:00:15,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
3
00:01:19,160 --> 00:01:20,200
Hello?
4
00:01:25,720 --> 00:01:26,760
Who's here?
5
00:02:44,280 --> 00:02:45,320
Mr Dean!
6
00:02:51,200 --> 00:02:53,280
Ewan! What are you doing?
7
00:02:58,680 --> 00:03:00,479
Mr Dean?
8
00:03:00,480 --> 00:03:01,640
No!
9
00:03:03,160 --> 00:03:04,600
No, no, no, no!
10
00:04:16,920 --> 00:04:18,639
Mum. Hi.
11
00:04:18,640 --> 00:04:21,399
You all right? I thought it was
just going to go on voice mail.
12
00:04:21,400 --> 00:04:23,239
Yeah.
13
00:04:23,240 --> 00:04:24,280
Sorry. I, erm...
14
00:04:26,160 --> 00:04:27,879
I had a late rehearsal.
15
00:04:27,880 --> 00:04:29,039
Well, I'm here now, so...
16
00:04:29,040 --> 00:04:30,839
I thought we were meeting at nine.
17
00:04:30,840 --> 00:04:32,080
I'm so sorry.
18
00:04:34,800 --> 00:04:36,519
Tilly.
19
00:04:36,520 --> 00:04:38,399
Be there... I'll be over in ten.
20
00:04:38,400 --> 00:04:40,920
OK? All right,
I'll put the order in.
21
00:04:43,800 --> 00:04:46,280
Morning. How do you like your eggs?
22
00:04:51,600 --> 00:04:52,800
You look tired, Tilly.
23
00:04:53,880 --> 00:04:56,239
Well, it's been a big week.
24
00:04:56,240 --> 00:04:58,679
I heard you on the radio.
25
00:04:58,680 --> 00:05:00,800
First class, you were.
26
00:05:03,480 --> 00:05:07,679
Mind you, that interviewer,
calling your playing faddish, I...
27
00:05:07,680 --> 00:05:09,719
Mum, a bit of controversy is good.
28
00:05:09,720 --> 00:05:10,760
Gets me noticed.
29
00:05:12,560 --> 00:05:14,599
You know what I'm like
before your shows.
30
00:05:14,600 --> 00:05:16,999
Well, you'd think it was me
that had to perform.
31
00:05:17,000 --> 00:05:18,040
It's fine.
32
00:05:20,920 --> 00:05:22,200
We can be nervous together.
33
00:05:24,800 --> 00:05:27,359
I've got to go, that's my car,
34
00:05:27,360 --> 00:05:30,439
they need me early for the sound
check with the recording thing...
35
00:05:30,440 --> 00:05:31,480
You're so tall.
36
00:05:34,960 --> 00:05:37,799
I think I've been this height
for about eight years.
37
00:05:37,800 --> 00:05:40,360
Maybe you're getting shorter.
38
00:05:41,400 --> 00:05:44,839
Do you remember when you first
started with Mrs Girard
39
00:05:44,840 --> 00:05:46,719
and we used to go to
that curry place
40
00:05:46,720 --> 00:05:48,519
after you'd finished your lessons?
41
00:05:48,520 --> 00:05:51,399
Empress of India.
You'd always get me a mango lassi.
42
00:05:51,400 --> 00:05:54,560
I was walking past the other day,
they're still open...
43
00:05:55,640 --> 00:05:59,359
so I... I went in and I booked us
a table for lunch tomorrow.
44
00:05:59,360 --> 00:06:00,999
Tomorrow?
45
00:06:01,000 --> 00:06:04,479
You're busy? No, erm...
46
00:06:04,480 --> 00:06:06,119
No, no, no, I can shift some stuff.
47
00:06:06,120 --> 00:06:08,239
Are you sure? Yeah, of course.
48
00:06:08,240 --> 00:06:10,279
Wouldn't want to miss out
on a mango lassi.
49
00:06:10,280 --> 00:06:12,000
I've got to go, the car's waiting.
50
00:06:16,400 --> 00:06:17,919
Tilly.
51
00:06:17,920 --> 00:06:19,279
Have you started smoking again?
52
00:06:19,280 --> 00:06:20,320
No.
53
00:06:33,520 --> 00:06:36,119
So he made you breakfast?
54
00:06:36,120 --> 00:06:38,119
Many would consider that positive.
55
00:06:38,120 --> 00:06:41,319
He went through my fridge
and used all my kitchen stuff.
56
00:06:41,320 --> 00:06:43,239
That's so intimate.
57
00:06:43,240 --> 00:06:45,319
And shagging him wasn't?
58
00:06:45,320 --> 00:06:47,760
You sort of expect them just
to slink away in the morning.
59
00:06:48,800 --> 00:06:51,919
Not hang around to make
hollandaise sauce.
60
00:06:51,920 --> 00:06:53,839
What a sordid life you lead.
61
00:06:53,840 --> 00:06:55,399
I had to chase him out in the end.
62
00:06:55,400 --> 00:06:57,639
I made up this excuse about
a doctor's appointment.
63
00:06:57,640 --> 00:06:59,720
You know we can hear every word
you're saying.
64
00:07:01,160 --> 00:07:05,519
Well... I'm glad that you've got your
one thrill for the week, Dave.
65
00:07:05,520 --> 00:07:09,600
And as much as I need those thrills,
can I just have some music instead?
66
00:09:52,240 --> 00:09:54,239
So...
67
00:09:54,240 --> 00:09:55,479
your mum.
68
00:09:55,480 --> 00:09:56,720
You tell her about New York?
69
00:09:58,160 --> 00:10:01,399
I will tonight.
Yeah, after the show.
70
00:10:01,400 --> 00:10:02,560
She should be glad for you.
71
00:10:04,360 --> 00:10:05,400
She will be.
72
00:10:47,880 --> 00:10:49,600
It's an incredible opportunity, Mum.
73
00:10:51,880 --> 00:10:53,239
And, er...
74
00:10:53,240 --> 00:10:54,480
And it's only for a year.
75
00:10:55,760 --> 00:10:57,400
So I'll be back before you know it.
76
00:10:59,640 --> 00:11:01,439
Even if you could
afford to relocate,
77
00:11:01,440 --> 00:11:03,480
this is something that
I want to do on my own.
78
00:11:06,440 --> 00:11:07,480
It's a big crowd.
79
00:11:09,280 --> 00:11:10,320
Ready?
80
00:11:13,400 --> 00:11:14,440
No.
81
00:11:15,720 --> 00:11:16,760
I'm not.
82
00:11:56,720 --> 00:11:57,760
Matilda?
83
00:11:59,040 --> 00:12:00,720
Mum! You gave me a scare.
84
00:12:02,320 --> 00:12:03,960
What on earth are you doing here?
85
00:12:06,960 --> 00:12:08,999
I'm so sorry.
86
00:12:09,000 --> 00:12:10,040
Mum.
87
00:12:11,280 --> 00:12:12,320
What's wrong?
88
00:12:15,520 --> 00:12:16,560
Why...?
89
00:12:17,720 --> 00:12:19,879
Mum, for God's sake,
I'm on stage soon.
90
00:12:19,880 --> 00:12:20,960
I have...
91
00:12:22,680 --> 00:12:23,880
Mum?
92
00:12:31,920 --> 00:12:32,960
Mum, what are you...?
93
00:13:27,280 --> 00:13:28,600
What are you doing?
94
00:13:31,520 --> 00:13:32,640
Mum.
95
00:13:38,560 --> 00:13:39,879
Mum.
96
00:13:39,880 --> 00:13:40,920
Mama?
97
00:13:43,720 --> 00:13:44,760
Are you drunk?
98
00:14:06,280 --> 00:14:08,319
Mum. Jesus.
99
00:14:08,320 --> 00:14:11,200
No, Mum, Mum! MUM!
100
00:14:12,720 --> 00:14:13,760
Mum!
101
00:14:17,000 --> 00:14:18,520
It's all right. It's all right.
102
00:14:19,560 --> 00:14:20,600
It's all right.
103
00:14:24,240 --> 00:14:25,440
Help!
104
00:16:16,240 --> 00:16:17,359
Thank you.
105
00:16:17,360 --> 00:16:19,479
You ever know of your mum
to have mood swings?
106
00:16:19,480 --> 00:16:21,039
No. Get depressed?
107
00:16:21,040 --> 00:16:22,679
No.
108
00:16:22,680 --> 00:16:24,919
She could be nervy, but no.
109
00:16:24,920 --> 00:16:27,599
So, yesterday morning, when you
had breakfast with her...?
110
00:16:27,600 --> 00:16:29,919
She was fine. She was...
111
00:16:29,920 --> 00:16:31,480
excited about my concert.
112
00:16:32,960 --> 00:16:35,200
Were you aware that she was
taking antidepressants?
113
00:16:39,200 --> 00:16:40,719
We contacted her doctor.
114
00:16:40,720 --> 00:16:44,199
He prescribed them
for acute anxiety.
115
00:16:44,200 --> 00:16:47,679
It's not uncommon for people to hide
116
00:16:47,680 --> 00:16:49,560
this sort of thing
from their family.
117
00:16:52,360 --> 00:16:54,439
So that's what did it?
118
00:16:54,440 --> 00:16:56,239
The pills?
119
00:16:56,240 --> 00:16:58,919
She took too many or she mixed
them with wine or...?
120
00:16:58,920 --> 00:17:00,679
Toxicology said no.
121
00:17:00,680 --> 00:17:04,479
No drugs or alcohol in her system
aside from the standard dose of that
122
00:17:04,480 --> 00:17:06,120
medication. Then what was it?
123
00:17:07,080 --> 00:17:11,879
Like I said, she was being treated
for persistent anxiety and...
124
00:17:11,880 --> 00:17:14,759
She cut her throat right
in front of me.
125
00:17:14,760 --> 00:17:16,999
You're telling me that it was
because she was anxious?
126
00:17:17,000 --> 00:17:19,919
Have you ever seen anyone do
anything like that ever?
127
00:17:19,920 --> 00:17:22,479
Tilly, she's just telling...
No, we're talking about my mum
128
00:17:22,480 --> 00:17:24,079
and I want her to answer me.
129
00:17:24,080 --> 00:17:26,000
People do cut themselves, obviously.
130
00:17:27,520 --> 00:17:31,199
But, no, I haven't seen anything
exactly like what your mother did
131
00:17:31,200 --> 00:17:33,280
and I'm so sorry that you
had to see it.
132
00:17:35,280 --> 00:17:37,520
I should leave,
give you some privacy.
133
00:17:38,680 --> 00:17:43,159
If anything more comes to light,
I will contact you immediately.
134
00:17:43,160 --> 00:17:45,360
And again - I'm sorry for your loss.
135
00:17:51,960 --> 00:17:54,719
How did my mum know that
I was going to be there?
136
00:17:54,720 --> 00:17:55,760
At the stage door.
137
00:17:58,000 --> 00:18:00,439
She couldn't have.
Then why did she wait for me?
138
00:18:00,440 --> 00:18:01,679
It's just coincidence.
139
00:18:01,680 --> 00:18:04,080
What else could it be?
There must be a reason.
140
00:20:04,040 --> 00:20:06,200
Bad dream, love?
141
00:20:07,560 --> 00:20:09,480
You need to go. Sorry?
142
00:20:11,440 --> 00:20:12,480
Please just go.
143
00:24:00,200 --> 00:24:02,439
On the 24th of March, 1994,
144
00:24:02,440 --> 00:24:04,039
fouryearold Carys Howell
145
00:24:04,040 --> 00:24:06,679
disappeared from
the children's park in sleepy.
146
00:24:06,680 --> 00:24:07,959
Penllynith, Wales.
147
00:24:07,960 --> 00:24:11,399
Despite an extensive hunt
and a police investigation,
148
00:24:11,400 --> 00:24:15,039
which often focused on her parents,
Rose and Sean Howell,
149
00:24:15,040 --> 00:24:18,039
no clue to Carys'
whereabouts was ever found.
150
00:24:18,040 --> 00:24:21,880
Five years on, Carys' disappearance
continues to raise profound...
151
00:24:23,360 --> 00:24:26,399
When you called, you mentioned
the Carys Howell case.
152
00:24:26,400 --> 00:24:27,680
I pulled the file.
153
00:24:28,880 --> 00:24:31,799
I don't think anyone's touched
it in 20 years.
154
00:24:31,800 --> 00:24:33,279
So they never found her, then?
155
00:24:33,280 --> 00:24:35,079
No.
156
00:24:35,080 --> 00:24:38,319
There was a number for
the missing girl's parents.
157
00:24:38,320 --> 00:24:40,599
I tried it. Disconnected.
158
00:24:40,600 --> 00:24:43,039
The chief investigating
officer retired.
159
00:24:43,040 --> 00:24:45,279
You could track them down,
though, right?
160
00:24:45,280 --> 00:24:46,999
If you wanted to.
161
00:24:47,000 --> 00:24:48,959
Matilda, can I ask -
162
00:24:48,960 --> 00:24:50,280
why did you ask me about this?
163
00:24:52,960 --> 00:24:56,319
Because I thought photos
of the missing girl's mother,
164
00:24:56,320 --> 00:24:57,799
they could be evidence.
165
00:24:57,800 --> 00:24:58,840
Of what?
166
00:25:04,920 --> 00:25:05,960
I just...
167
00:25:08,680 --> 00:25:10,760
I can't understand why
my mum would've...
168
00:25:13,000 --> 00:25:14,200
collected all of these.
169
00:25:15,560 --> 00:25:18,479
People see cases like
this on the news,
170
00:25:18,480 --> 00:25:21,279
particularly involving
young children,
171
00:25:21,280 --> 00:25:22,919
and they get emotionally involved.
172
00:25:22,920 --> 00:25:25,560
But she... she wasn't
just watching on TV.
173
00:25:26,520 --> 00:25:29,239
She was there in that town,
taking photos.
174
00:25:29,240 --> 00:25:31,799
We don't know that
she took them herself.
175
00:25:31,800 --> 00:25:34,159
Where did she get them, then?
176
00:25:34,160 --> 00:25:36,239
She worked at a bloody Tesco.
177
00:25:36,240 --> 00:25:38,960
Maybe she had a connection
to this town.
178
00:25:40,760 --> 00:25:41,960
She was from Manchester.
179
00:25:43,600 --> 00:25:45,999
She never mentioned
anything about Wales.
180
00:25:46,000 --> 00:25:49,719
Still, she could have had
family there. Or friends.
181
00:25:49,720 --> 00:25:50,760
I don't know.
182
00:25:53,920 --> 00:25:57,359
Her parents died before I was born,
and if she had any other family,
183
00:25:57,360 --> 00:25:59,519
she wasn't in touch with them.
184
00:25:59,520 --> 00:26:01,120
So growing up, it was just you two.
185
00:26:02,720 --> 00:26:03,760
And now it's just you.
186
00:26:06,400 --> 00:26:08,799
I'm sorry, Matilda.
187
00:26:08,800 --> 00:26:12,119
I do appreciate you coming
in today, but
188
00:26:12,120 --> 00:26:13,959
I just don't think this
is a police matter.
189
00:26:13,960 --> 00:26:15,000
OK.
190
00:27:17,640 --> 00:27:19,439
Honestly?
191
00:27:19,440 --> 00:27:22,320
I'm not even sure it is Rose Howell
in these photographs.
192
00:27:25,120 --> 00:27:26,959
I knew you wouldn't take
this seriously.
193
00:27:26,960 --> 00:27:28,519
No, I am taking it seriously.
194
00:27:28,520 --> 00:27:30,799
No, you're not.
You think I'm hysterical.
195
00:27:30,800 --> 00:27:33,919
No, I think you've been through one
of the most awful things I can
196
00:27:33,920 --> 00:27:36,160
imagine and you're trying
to make sense of it.
197
00:27:42,360 --> 00:27:44,799
I spoke to Renata. She says you
aren't returning her calls.
198
00:27:44,800 --> 00:27:46,639
I don't feel like talking
to my bloody agent.
199
00:27:46,640 --> 00:27:48,999
No, she knows you need space.
She just wants to talk things
200
00:27:49,000 --> 00:27:51,119
through, make plans.
201
00:27:51,120 --> 00:27:52,839
And, er...
202
00:27:52,840 --> 00:27:54,399
I know this sounds mercenary,
203
00:27:54,400 --> 00:27:57,959
but some of the venues that booked
us have started cancelling
204
00:27:57,960 --> 00:28:00,759
and Renata's worried it might start
impacting on our New York dates.
205
00:28:00,760 --> 00:28:02,680
Yeah, you're right,
it sounds mercenary.
206
00:28:11,000 --> 00:28:13,000
I just can't get this
stuff out of my head.
207
00:28:15,080 --> 00:28:16,120
I look at...
208
00:28:18,720 --> 00:28:21,720
I look at it and I feel like
I don't even know my own mum.
209
00:28:23,280 --> 00:28:26,439
She was around for 22 years
before you were even born.
210
00:28:26,440 --> 00:28:28,639
I mean, of course you don't know
everything about her.
211
00:28:28,640 --> 00:28:30,919
She left this out on her bed,
212
00:28:30,920 --> 00:28:32,400
like she wanted me to find it.
213
00:28:34,120 --> 00:28:35,440
Why would she do that?
214
00:28:40,080 --> 00:28:42,080
It's like she was
stalking these people.
215
00:28:45,200 --> 00:28:46,320
It's got to be connected.
216
00:28:48,560 --> 00:28:49,600
Doesn't it?
217
00:28:55,080 --> 00:28:56,360
Fine, let's go up there, then.
218
00:28:58,200 --> 00:29:00,400
Let's..look.
219
00:29:02,360 --> 00:29:09,679
So, London to Penllynith, four hours
and 15 minutes without traffic.
220
00:29:09,680 --> 00:29:12,399
If we set off early,
we could be there by midday.
221
00:29:12,400 --> 00:29:14,239
Are you serious?
222
00:29:14,240 --> 00:29:16,319
Look, I don't think these
photos mean anything,
223
00:29:16,320 --> 00:29:19,319
but if it helps give you peace of
mind, I say we go, sniff around,
224
00:29:19,320 --> 00:29:21,559
see what we can see.
225
00:29:21,560 --> 00:29:22,679
And if nothing comes of it,
226
00:29:22,680 --> 00:29:26,240
well, at least we got out
of bloody London for a few days.
227
00:29:28,760 --> 00:29:30,440
Good plan. Yeah.
228
00:29:32,040 --> 00:29:33,080
Good.
229
00:29:35,840 --> 00:29:37,319
Pen...
230
00:29:37,320 --> 00:29:38,359
Penynith.
231
00:29:38,360 --> 00:29:40,520
Plllth. Plynith.
232
00:31:38,760 --> 00:31:40,720
I was hoping you'd sleep
through this.
233
00:31:42,920 --> 00:31:45,679
Where are we? Penllynith,
234
00:31:45,680 --> 00:31:49,439
former slate capital of Wales, and
it's nearly three in the afternoon.
235
00:31:49,440 --> 00:31:50,520
Google bloody Maps.
236
00:31:54,600 --> 00:31:56,040
Are you OK?
237
00:31:58,360 --> 00:32:01,440
Coffee? Your wish is my command.
238
00:32:26,400 --> 00:32:28,159
We're full.
239
00:32:28,160 --> 00:32:30,239
Cos of the funeral.
240
00:32:30,240 --> 00:32:32,519
Popular fellow, was he,
the deceased?
241
00:32:32,520 --> 00:32:35,119
Well, he was richer than Midas,
does tend to bring them out.
242
00:32:35,120 --> 00:32:36,160
Yeah.
243
00:32:38,280 --> 00:32:41,319
We were wondering if there was
anywhere else to stay in Penllynith.
244
00:32:41,320 --> 00:32:42,839
A hotel or something?
245
00:32:42,840 --> 00:32:46,759
Er, tourist information at the
post office, you can ask there.
246
00:32:46,760 --> 00:32:48,999
Except it's Wednesday,
so it'll be closed.
247
00:32:49,000 --> 00:32:52,079
We're actually looking for
a Sean and Rose Howell.
248
00:32:52,080 --> 00:32:53,560
Do you by any chance know them?
249
00:32:55,280 --> 00:32:56,320
There is no Rose Howell.
250
00:32:57,960 --> 00:32:59,959
She's Rose Morgan now.
251
00:32:59,960 --> 00:33:01,160
She remarried?
252
00:33:03,360 --> 00:33:06,159
Does she still live here?
Sorry, what's Rose to you? W...
253
00:33:06,160 --> 00:33:08,080
She and my mum knew each
other years ago and...
254
00:33:09,560 --> 00:33:11,079
my mum passed away recently
255
00:33:11,080 --> 00:33:14,000
and so I'm looking up
some of her old friends.
256
00:33:16,720 --> 00:33:18,239
Your mum from round here, was she?
257
00:33:18,240 --> 00:33:19,519
No, she moved around a lot
258
00:33:19,520 --> 00:33:20,680
when she was young.
259
00:33:24,040 --> 00:33:27,439
Well, there's no point going to
Rose's house, she won't be there.
260
00:33:27,440 --> 00:33:29,000
Can you tell us where she'd be?
261
00:33:30,920 --> 00:33:32,520
Mum always talked about Rose.
262
00:33:34,600 --> 00:33:37,080
And it would mean a lot to me
if I could track her down.
263
00:33:40,200 --> 00:33:42,239
It's like going for a country drive
264
00:33:42,240 --> 00:33:44,760
with a character
from a James Ellroy novel.
265
00:33:46,680 --> 00:33:48,999
Well, I had to say something
or she wouldn't have told us.
266
00:33:49,000 --> 00:33:50,079
Hey, no, I'm impressed.
267
00:33:50,080 --> 00:33:52,920
I never imagined you had this
talent for barefaced lying.
268
00:33:57,440 --> 00:33:58,480
There.
269
00:33:59,600 --> 00:34:04,039
Where then do I go from your spirit
or where can I flee from your
270
00:34:04,040 --> 00:34:08,959
presence? If I climb up into
heaven, you are there.
271
00:34:08,960 --> 00:34:12,120
If I make the grave my bed,
you are there also.
272
00:34:13,640 --> 00:34:14,680
If I take...
273
00:34:16,960 --> 00:34:20,599
Tilly, Tilly. Are you sure
this is a good idea?
274
00:34:20,600 --> 00:34:22,720
Yeah, yeah, yeah. I just want
to see that she's real.
275
00:34:30,920 --> 00:34:31,960
Look.
276
00:34:38,040 --> 00:34:39,080
Yeah.
277
00:34:42,320 --> 00:34:43,360
Might be.
278
00:34:45,280 --> 00:34:46,320
OK, bye.
279
00:34:57,800 --> 00:34:58,960
Tilly, she's coming over.
280
00:35:03,080 --> 00:35:04,120
Let us pray.
281
00:35:22,600 --> 00:35:23,640
Do I know you?
282
00:35:25,520 --> 00:35:27,840
You're Rose. Rose Morgan.
283
00:35:29,760 --> 00:35:30,800
What do you want?
284
00:35:33,160 --> 00:35:34,480
My name is Matilda Gray.
285
00:35:37,480 --> 00:35:40,319
I want to talk to you. Maybe after
the service we can sit down.
286
00:35:40,320 --> 00:35:41,440
Or we can talk right now.
287
00:35:49,240 --> 00:35:50,959
My mum.
288
00:35:50,960 --> 00:35:52,560
Her name was Janice Gray.
289
00:35:54,800 --> 00:35:56,560
You're going to ask me
about my daughter.
290
00:35:57,520 --> 00:35:59,839
How did you know that?
You're not wanted here.
291
00:35:59,840 --> 00:36:02,319
Go away. Please, please...
Tilly, we should go... If you knew
292
00:36:02,320 --> 00:36:05,479
my mum, you have to tell me w...
What's all this?
293
00:36:05,480 --> 00:36:08,079
My mum killed herself and I think
that it had something to do with
294
00:36:08,080 --> 00:36:09,919
your daughter, Carys.
What the bloody hell?
295
00:36:09,920 --> 00:36:10,959
Please, if you...
296
00:36:10,960 --> 00:36:13,759
If you knew... 23 years gone
and you lot are still at it.
297
00:36:13,760 --> 00:36:15,199
Hounding my wife.
298
00:36:15,200 --> 00:36:17,319
Hounding my family.
No... Hey, hey, hey, steady on.
299
00:36:17,320 --> 00:36:18,879
Back off, mate! Oi!
300
00:36:18,880 --> 00:36:21,479
What is this? My uncle's dead.
301
00:36:21,480 --> 00:36:23,719
How about a bit of respect?
302
00:36:23,720 --> 00:36:24,840
I didn't start this.
303
00:36:26,200 --> 00:36:28,719
Sorry. Sorry.
304
00:36:28,720 --> 00:36:29,760
Come on, let's go.
305
00:36:34,760 --> 00:36:38,559
I haven't been knocked on my arse
like that since I was at school.
306
00:36:38,560 --> 00:36:40,319
Turns out it's like riding a bike.
307
00:36:40,320 --> 00:36:41,360
You never forget how.
308
00:36:43,480 --> 00:36:45,760
You heard what she said when
I mentioned Mum's name.
309
00:36:46,760 --> 00:36:49,599
She knew I was going
to ask about Carys.
310
00:36:49,600 --> 00:36:52,240
No, maybe.
Why did she tell us to go away?
311
00:36:56,000 --> 00:36:57,239
There's still the father.
312
00:36:57,240 --> 00:37:00,079
If we can track him down...
If he doesn't tell us to piss off.
313
00:37:00,080 --> 00:37:01,799
Then we shall consider pissing off.
314
00:37:01,800 --> 00:37:04,119
But actually, right now, what
we need is a place to stay.
315
00:37:04,120 --> 00:37:07,519
So I say we head to the next town,
find a hotel, get some food...
316
00:37:07,520 --> 00:37:10,640
A drink. The finest wine
that Wales has to offer.
317
00:37:12,360 --> 00:37:14,560
And then plan our move in the
morning with clear heads.
318
00:37:17,760 --> 00:37:19,479
What's wrong?
319
00:37:19,480 --> 00:37:21,000
Look, it's the guy from the funeral.
320
00:37:23,720 --> 00:37:26,559
No, don't look, don't...
You said look.
321
00:37:26,560 --> 00:37:29,159
Yeah, look, not... Shit.
322
00:37:29,160 --> 00:37:30,520
He... He's coming over.
323
00:37:32,720 --> 00:37:33,960
Hey. Good evening.
324
00:37:35,800 --> 00:37:37,079
Are you both OK?
325
00:37:37,080 --> 00:37:38,159
Yeah. Yeah.
326
00:37:38,160 --> 00:37:40,199
My dignity's a little dented but...
327
00:37:40,200 --> 00:37:41,919
it wasn't in mint condition
to begin with,
328
00:37:41,920 --> 00:37:44,200
so I'm happy to just write it off.
It's fine. He's fine.
329
00:37:47,280 --> 00:37:48,320
I'm Nick.
330
00:37:50,000 --> 00:37:52,399
Matilda. This is Hal.
331
00:37:52,400 --> 00:37:53,440
Hey.
332
00:37:56,000 --> 00:37:59,280
I'm really sorry about what happened
earlier. We didn't mean...
333
00:38:00,360 --> 00:38:01,719
to disrespect your uncle.
334
00:38:01,720 --> 00:38:04,399
Ewan was my great uncle
335
00:38:04,400 --> 00:38:07,400
and I'd never met him, so
I might be able to forgive you.
336
00:38:08,480 --> 00:38:10,439
Well, erm... at least let us
make it up to you.
337
00:38:10,440 --> 00:38:12,359
We could buy you a drink or
something. Well, no,
338
00:38:12,360 --> 00:38:15,599
we have to get moving to a hotel.
Yeah, we've got time for one drink.
339
00:38:15,600 --> 00:38:17,400
I think I might be OK for a drink.
340
00:38:18,520 --> 00:38:20,399
But I could
341
00:38:20,400 --> 00:38:22,440
really use a ride.
342
00:38:24,080 --> 00:38:25,959
Yeah.
343
00:38:25,960 --> 00:38:27,880
Yep, sure, if it's nearby. Yep.
344
00:38:38,040 --> 00:38:39,080
Well, it's right here.
345
00:38:46,920 --> 00:38:49,959
So your uncle left you the entire
estate even though you never met?
346
00:38:49,960 --> 00:38:51,399
Yeah, kind of random, right?
347
00:38:51,400 --> 00:38:52,639
I remember when I was little,
348
00:38:52,640 --> 00:38:55,279
Mum would always send him these
Christmas cards and get me to draw
349
00:38:55,280 --> 00:38:57,239
a picture on them. I guess my smiley
350
00:38:57,240 --> 00:39:00,039
faces left an impression.
351
00:39:00,040 --> 00:39:02,479
Hey, do you think if your mum had
a picture of Ewan's house,
352
00:39:02,480 --> 00:39:05,079
that maybe she knew him?
353
00:39:05,080 --> 00:39:06,160
Erm, my mum's dead.
354
00:39:07,760 --> 00:39:09,519
I'm sorry.
355
00:39:09,520 --> 00:39:11,519
So are you planning
on staying here, then,
356
00:39:11,520 --> 00:39:13,719
in Wales? Dunno.
357
00:39:13,720 --> 00:39:16,319
See, I've got a place
in Melbourne, a wine bar.
358
00:39:16,320 --> 00:39:18,439
My partner's running it
while I'm away but...
359
00:39:18,440 --> 00:39:20,320
Hey, just left here.
Here, here, left!
360
00:39:24,800 --> 00:39:27,479
Stuntman!
361
00:39:27,480 --> 00:39:29,799
I think a bit of notice with
the directions might help.
362
00:39:29,800 --> 00:39:31,559
There's no need. We're already here.
363
00:39:31,560 --> 00:39:33,760
My... my very own mansion.
364
00:40:06,080 --> 00:40:07,839
They, er...
365
00:40:07,840 --> 00:40:08,880
They found Ewan...
366
00:40:10,800 --> 00:40:13,080
just right here. Found as in...?
367
00:40:15,520 --> 00:40:16,920
They reckon he fell off the roof.
368
00:40:18,760 --> 00:40:21,479
What on earth was he doing up there?
369
00:40:21,480 --> 00:40:23,320
Old guy living alone.
370
00:40:24,320 --> 00:40:26,559
I'd guess he'd just had enough.
371
00:40:26,560 --> 00:40:29,799
Mind you, at the funeral they said
that he had lunch in town that day
372
00:40:29,800 --> 00:40:32,079
and was in good spirits, so...
373
00:40:32,080 --> 00:40:34,560
who knows? Got a ride, I see?
374
00:40:35,520 --> 00:40:37,919
I was feeling a fool not offering
to drive you up here.
375
00:40:37,920 --> 00:40:40,799
Don't worry about it.
376
00:40:40,800 --> 00:40:43,519
Matilda, Hal, this is Lloyd,
377
00:40:43,520 --> 00:40:47,319
he's my uncle's lawyer, and Ed,
who looks after the place.
378
00:40:47,320 --> 00:40:49,400
We already met. More or less.
379
00:40:50,600 --> 00:40:51,839
Come in for that drink?
380
00:40:51,840 --> 00:40:52,960
If you've got time.
381
00:41:02,680 --> 00:41:04,839
Well, I've been pinching
myself all morning,
382
00:41:04,840 --> 00:41:06,640
but it looks like
it's all still here.
383
00:41:08,120 --> 00:41:11,319
You know, if you need
a place to stay,
384
00:41:11,320 --> 00:41:12,759
I've got eight bedrooms upstairs
385
00:41:12,760 --> 00:41:14,359
and seven of them are free.
386
00:41:14,360 --> 00:41:16,959
But six have been closed since
your uncle's dad died.
387
00:41:16,960 --> 00:41:18,759
So they're a bit mildewy.
388
00:41:18,760 --> 00:41:20,639
Well, the whole country's
a bit mildewy,
389
00:41:20,640 --> 00:41:22,879
so don't let that put you off.
390
00:41:22,880 --> 00:41:25,239
Erm, truth be told,
I could use the company.
391
00:41:25,240 --> 00:41:29,239
It's kind of creepy staying in a big
house like this all on my own.
392
00:41:29,240 --> 00:41:30,719
Yeah, well, I must head off soon,
393
00:41:30,720 --> 00:41:32,879
so perhaps we could progress
the formalities.
394
00:41:32,880 --> 00:41:34,400
Ed, hand over the keys.
395
00:41:35,920 --> 00:41:39,239
All right. You've got two
sets for the house...
396
00:41:39,240 --> 00:41:40,799
We don't even know this guy.
397
00:41:40,800 --> 00:41:43,319
You're not seriously thinking
of staying, are you?
398
00:41:43,320 --> 00:41:45,399
My mum kept a photo of this house.
399
00:41:45,400 --> 00:41:46,919
I want to have a look around.
400
00:41:46,920 --> 00:41:49,479
How far back
does the property go?
401
00:41:49,480 --> 00:41:51,319
50 yards past the tree line.
402
00:41:51,320 --> 00:41:52,560
I can show you tomorrow.
403
00:41:55,520 --> 00:41:59,639
Old Mr Dean, your uncle's dad,
he loved those woods.
404
00:41:59,640 --> 00:42:01,559
Some say he's still out there,
405
00:42:01,560 --> 00:42:02,679
walking around.
406
00:42:02,680 --> 00:42:05,639
What, his ghost?
It's rubbish, all right?
407
00:42:05,640 --> 00:42:08,640
Whatever's in those woods has been
there a lot longer than Mr Dean.
408
00:42:35,640 --> 00:42:36,840
Spacious.
409
00:43:00,680 --> 00:43:03,960
How does one tell which are
the mildewy rooms?
410
00:43:06,240 --> 00:43:08,120
It seems you simply
follow your nose.
411
00:43:09,160 --> 00:43:10,959
Locked.
412
00:43:10,960 --> 00:43:12,000
Narrows it down.
413
00:43:27,320 --> 00:43:29,560
No.
414
00:43:32,720 --> 00:43:34,399
You're angry with me.
415
00:43:34,400 --> 00:43:36,239
Angry? Why would I be?
416
00:43:36,240 --> 00:43:37,559
Fine.
417
00:43:37,560 --> 00:43:39,759
So who gets what? Well,
418
00:43:39,760 --> 00:43:42,119
I wouldn't dream of allowing the
lady to brave the mildew,
419
00:43:42,120 --> 00:43:45,400
so why don't you take
the large room downstairs?
420
00:43:50,320 --> 00:43:51,760
Your bag's already in there.
421
00:43:53,680 --> 00:43:55,840
See you later.
422
00:43:57,000 --> 00:43:59,120
Assuming I'm not struck down
with consumption.
423
00:44:10,600 --> 00:44:12,159
So when you said it was a trust,
424
00:44:12,160 --> 00:44:15,079
I thought you meant
it was a tax thing.
425
00:44:15,080 --> 00:44:19,359
Well, people do establish trusts
for reasons of tax minimisation.
426
00:44:19,360 --> 00:44:24,839
But not Ewan. For him, it was all
about keeping the estate intact.
427
00:44:24,840 --> 00:44:27,119
Hence him appointing
his sister as trustee.
428
00:44:27,120 --> 00:44:29,959
And that's Meredith,
the wheelchair lady?
429
00:44:29,960 --> 00:44:33,079
Yes, she lives up at the old
hunting lodge, on your property.
430
00:44:33,080 --> 00:44:35,559
So if Ewan wanted her
running the place,
431
00:44:35,560 --> 00:44:37,519
why didn't he just leave
it all to her?
432
00:44:37,520 --> 00:44:40,199
Well, you are the next in
the direct male line
433
00:44:40,200 --> 00:44:42,679
and Ewan could be a bit of a
stickler when it came to that sort
434
00:44:42,680 --> 00:44:45,319
of thing. Now, look, it's getting
late and the road's a bit tricky
435
00:44:45,320 --> 00:44:47,639
in the dark, so... OK.
Er, one more thing.
436
00:44:47,640 --> 00:44:50,199
It was kind of expensive
getting out here,
437
00:44:50,200 --> 00:44:53,279
so I was hoping to access some cash.
438
00:44:53,280 --> 00:44:55,959
Well, you are the sole beneficiary
of the trust, so in a sense,
439
00:44:55,960 --> 00:44:58,639
it's all yours.
Only catch is, as trustee,
440
00:44:58,640 --> 00:45:01,079
your greataunt Meredith must sign
off on any expenditure,
441
00:45:01,080 --> 00:45:04,239
so I expect you want to talk to her.
442
00:45:04,240 --> 00:45:08,319
Are you planning on staying
in Penllynith?
443
00:45:08,320 --> 00:45:10,119
Can't hurt.
444
00:45:10,120 --> 00:45:11,240
Get to know the territory.
445
00:46:23,840 --> 00:46:26,560
I'm supposed to protect you
from that sort of rubbish.
446
00:46:29,440 --> 00:46:30,639
It's not your fault.
447
00:46:30,640 --> 00:46:31,680
It's my job.
448
00:46:34,840 --> 00:46:35,920
I will do better.
449
00:46:38,400 --> 00:46:42,799
If you ever see or hear from those
people, just come straight to me.
450
00:46:42,800 --> 00:46:43,840
You understand?
451
00:46:45,600 --> 00:46:46,640
Rosie?
452
00:46:51,600 --> 00:46:54,160
Well, I'll make some dinner.
453
00:46:56,480 --> 00:47:00,680
And I'll telephone her,
Rosie, to apologise.
454
00:47:03,720 --> 00:47:05,280
Ewan Dean always did right by us.
455
00:47:20,280 --> 00:47:21,680
Why did you go over to her?
456
00:47:25,000 --> 00:47:26,040
At the funeral.
457
00:47:28,520 --> 00:47:29,560
She was staring.
458
00:47:32,400 --> 00:47:33,440
I wanted to know why.
459
00:48:01,120 --> 00:48:04,679
Jesus. No wonder she freaked out.
460
00:48:04,680 --> 00:48:05,959
I just wanted to talk.
461
00:48:05,960 --> 00:48:07,399
I didn't mean to upset her.
462
00:48:07,400 --> 00:48:09,879
No, no, of course, I just meant...
463
00:48:09,880 --> 00:48:13,319
The whole thing sounds
pretty bizarre, right?
464
00:48:13,320 --> 00:48:16,199
We're still hoping to talk to
Rose's ex, Cerys' father.
465
00:48:16,200 --> 00:48:17,240
If we can find him.
466
00:48:19,120 --> 00:48:20,360
So your mum...
467
00:48:21,520 --> 00:48:23,960
when did she...?
It happened on Tuesday night.
468
00:48:26,640 --> 00:48:27,960
Ewan was Monday night.
469
00:48:28,960 --> 00:48:31,319
And they were both fine
in the morning.
470
00:48:31,320 --> 00:48:32,919
Weird.
471
00:48:32,920 --> 00:48:35,279
What's weird about it exactly?
472
00:48:35,280 --> 00:48:37,199
I mean, even if Uncle Ewan
did commit suicide,
473
00:48:37,200 --> 00:48:40,960
and you don't know that he did,
it's just coincidence, right?
474
00:48:48,600 --> 00:48:51,359
When I was little,
I used to have this dream.
475
00:48:51,360 --> 00:48:52,400
A nightmare, really.
476
00:48:54,760 --> 00:48:57,800
And I could never remember it,
not the details.
477
00:48:59,160 --> 00:49:03,519
But, um, now, the last week or two,
I've been having it again.
478
00:49:03,520 --> 00:49:05,359
Well, given what you've
been through...
479
00:49:05,360 --> 00:49:06,960
It started before Mum died.
480
00:49:08,440 --> 00:49:09,760
What's the dream?
481
00:49:12,200 --> 00:49:13,560
Um...
482
00:49:15,200 --> 00:49:18,760
I'm in this narrow passage...
483
00:49:20,680 --> 00:49:24,719
like a cellar or...
484
00:49:24,720 --> 00:49:27,320
Er... yeah, it's dark, and...
485
00:49:30,840 --> 00:49:32,879
And I've... I...
486
00:49:32,880 --> 00:49:33,960
I have a child there.
487
00:49:36,240 --> 00:49:39,519
I open a door, a trap door,
there she is.
488
00:49:39,520 --> 00:49:40,640
Like she's a prisoner.
489
00:49:53,520 --> 00:49:54,560
Do you guys...
490
00:49:58,400 --> 00:50:00,719
Do you believe the dead can
communicate with us?
491
00:50:00,720 --> 00:50:03,839
Of course not.
492
00:50:03,840 --> 00:50:06,959
I do. I think I do.
493
00:50:06,960 --> 00:50:08,480
Well, what if the dream's a message?
494
00:50:09,840 --> 00:50:11,639
What if Carys was murdered
and now she's...
495
00:50:11,640 --> 00:50:12,999
Is trying to tell you something.
496
00:50:13,000 --> 00:50:14,640
Come on, it's just a dream.
497
00:51:32,280 --> 00:51:34,439
Er, what's going on?
498
00:51:34,440 --> 00:51:36,959
What you doing up here?
499
00:51:36,960 --> 00:51:38,240
Tilly.
500
00:51:43,880 --> 00:51:45,240
What's that noise?
501
00:51:53,880 --> 00:51:56,359
Might be worth closing
the door before bed.
502
00:51:56,360 --> 00:51:59,680
Also, a lock's not
a bad idea either.
503
00:52:03,760 --> 00:52:05,240
I've been here before.
504
00:52:06,720 --> 00:52:08,279
Matilda.
505
00:52:08,280 --> 00:52:09,640
M... WWait.
506
00:52:12,840 --> 00:52:14,279
What are you doing?
507
00:52:14,280 --> 00:52:16,360
Are you all right?
508
00:52:22,400 --> 00:52:24,680
Bloody hell. How did you
know that was there?
509
00:52:48,800 --> 00:52:52,839
Did Ed mention anything about this
when he gave you the house tour?
510
00:52:52,840 --> 00:52:53,960
I think I'd remember.
511
00:53:11,160 --> 00:53:13,520
I wonder how long this place
has been closed up.
512
00:53:22,840 --> 00:53:23,880
These tapes are dated.
513
00:53:26,280 --> 00:53:29,519
This last one's March 1994.
514
00:53:29,520 --> 00:53:32,080
That's the month
that Carys disappeared.
515
00:53:50,920 --> 00:53:52,520
What the hell was that?
516
00:55:02,080 --> 00:55:03,120
What is it?
517
00:55:09,840 --> 00:55:10,880
It's me.
518
00:55:16,520 --> 00:55:17,560
I'm the girl.
519
00:55:21,080 --> 00:55:22,120
I'm Carys.
520
00:56:03,560 --> 00:56:07,759
It's a funny place, Penllynith,
a powerful place, but odd.
521
00:56:07,760 --> 00:56:10,639
I can't remember a single thing
from before I was five,
522
00:56:10,640 --> 00:56:11,719
except this house.
523
00:56:11,720 --> 00:56:13,759
How can that be? We'll find out.
524
00:56:13,760 --> 00:56:15,080
Someone's watching me.
525
00:56:16,200 --> 00:56:19,039
Hey. They have been
ever since we got here.
526
00:56:19,040 --> 00:56:20,240
Who's there?
527
00:56:21,760 --> 00:56:23,559
Am I going crazy? Of course not.
528
00:56:23,560 --> 00:56:26,279
Would you tell me if I was?
You don't believe her, do you?
529
00:56:26,280 --> 00:56:27,320
I felt it.
530
00:56:28,480 --> 00:56:31,559
The minute I saw her.
Get away from this house.
531
00:56:31,560 --> 00:56:34,439
You're not listening. I am telling
you there's something here.
532
00:56:34,440 --> 00:56:35,599
OK. Hey!
533
00:56:35,600 --> 00:56:36,640
Tilly, wait!
534
00:56:42,160 --> 00:56:44,240
I don't understand what's
happening to me.
535
00:57:14,280 --> 00:57:16,920
Subtitles by Red Bee Media
535
00:57:17,305 --> 00:57:23,550
-= www.OpenSubtitles.org =-
38940
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.