All language subtitles for Peliculas 4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,101 --> 00:01:14,728 Selamat datang di 1983 2 00:01:14,754 --> 00:01:16,755 di pertandingan Super Final sepak bola 3 00:01:16,891 --> 00:01:19,936 Permainan tertunda. Sekarang saatnya tendangan pinalti 4 00:01:19,960 --> 00:01:23,660 Dan semua menunggu tendangan penentuan dengan was was 5 00:01:23,921 --> 00:01:26,671 Tendangan akan dilakukan oleh pemain terbaik "kaki emas" 6 00:01:26,684 --> 00:01:31,852 Dan kalau kaki emas gagal, maka mereka pulang dengan kekalahan 7 00:01:39,376 --> 00:01:41,710 Dan ternyata tendangan gagal..... 8 00:01:41,734 --> 00:01:46,334 Tidak di sangka tendangan meleset ini pasti menyakitkan buat si kaki emas 9 00:01:46,358 --> 00:01:49,458 Saya tidak percaya ini penonton kini berbuat anarkis 10 00:01:51,282 --> 00:01:56,282 Situasi menjadi tidak terkendali dan berubah menjadi bahaya 11 00:02:17,818 --> 00:02:19,529 Mr. Hung Mr. Hung 12 00:02:19,722 --> 00:02:23,283 Sejak Fung gagal melakukan tendangan penalti dan kehilangan kaki emasnya, 13 00:02:23,309 --> 00:02:26,186 sampai kini kau belum punya saingan. Bagaimana perasaanmu? 14 00:02:26,712 --> 00:02:28,546 Oh, jangan bilang begitu! 15 00:02:28,572 --> 00:02:31,624 Hung, tim siluman milikmu memenangkan medali emas lima tahun berturut-turut. 16 00:02:31,850 --> 00:02:34,226 - Apa rahasianya? - Rahasianya? 17 00:02:34,353 --> 00:02:36,062 Semua itu tergantung pelatihnya. 18 00:02:36,088 --> 00:02:37,922 Kau yakin akan meraih medali emas lagi? 19 00:02:38,048 --> 00:02:40,716 Apa kau reporter baru? Kurasa kau bisa menjawabnya sendiri. 20 00:02:45,034 --> 00:02:46,493 Kaki emas, apakah itu kamu? 21 00:02:48,328 --> 00:02:50,788 Selamat pagi, Hung! 22 00:02:51,024 --> 00:02:54,652 Hung, sepatumu kotor sekali. Biar kubersihkan. 23 00:02:54,778 --> 00:02:56,946 Tak apa, bisa kubersihkan sendiri. 24 00:03:03,846 --> 00:03:05,972 Aku akan mengambilkan mobil. 25 00:03:06,998 --> 00:03:09,958 Hung, kau janji akan memberiku pekerjaan sebagai pelatih. 26 00:03:10,085 --> 00:03:11,502 Aku sudah siap. 27 00:03:11,628 --> 00:03:14,963 Aku siap melatih tim yang bisa sekuat Tim Siluman. 28 00:03:15,107 --> 00:03:18,042 Apa kau bisa jadi pelatih? Aku seorang profesional 29 00:03:18,368 --> 00:03:19,786 Tapi katamu... 30 00:03:19,912 --> 00:03:21,537 Lupakan saja. 31 00:03:21,563 --> 00:03:23,815 Sadarlah. Kau sudah tidak punya kemampuan. 32 00:03:24,041 --> 00:03:26,667 Kau lihat sendiri, kau pincang. 33 00:03:27,995 --> 00:03:30,371 Dan tatomu ini cuma tipuan palsu. 34 00:03:30,956 --> 00:03:32,081 Hung... 35 00:03:32,307 --> 00:03:35,626 Aku sudah melayanimu selama 20 tahun. Kenapa tega mengatakan itu? 36 00:03:35,652 --> 00:03:38,029 Kau hebat waktu muda. Seorang pemain handal 37 00:03:38,155 --> 00:03:43,159 Tapi lihat sekarang, pekerjaanmu layaknya seperti anjing. 38 00:03:43,385 --> 00:03:45,011 Lupakan saja. Pergilah. 39 00:03:45,137 --> 00:03:46,980 Aku sudah mengurusmu selama 20 tahun. 40 00:03:47,106 --> 00:03:50,049 Biaya yang kukeluarkan untukmu tidak sedikit. 41 00:03:50,475 --> 00:03:51,659 Hung! 42 00:03:51,885 --> 00:03:53,761 Kau tidak punya perasaan! 43 00:03:53,887 --> 00:03:55,747 Jika kau tidak memberiku... 44 00:03:55,973 --> 00:03:58,816 cek untuk bermain curang 20 tahun yang lalu, 45 00:03:58,842 --> 00:04:00,127 Aku tak akan pincang sekarang. 46 00:04:00,453 --> 00:04:03,095 Apa? Jadi kau marah sekarang? Kenapa tidak berteriak lebih keras? 47 00:04:03,221 --> 00:04:05,281 Hei! Apa kalian mendengarnya? 48 00:04:05,307 --> 00:04:08,309 Ada ribuan reporter di luar sana. Kau ingin aku menyuruh mereka masuk? 49 00:04:08,845 --> 00:04:11,797 Kau tahu, aku menjagamu di sini untuk menutup mulutmu. 50 00:04:11,823 --> 00:04:14,867 Kau kira orang akan percaya pada ucapan orang pincang sepertimu? 51 00:04:17,779 --> 00:04:19,730 Kukatakan padamu satu hal lagi. 52 00:04:19,757 --> 00:04:24,825 Akulah yang merencanakan insiden yang merenggut kakimu itu. 53 00:04:48,468 --> 00:04:49,802 Sial! 54 00:05:05,868 --> 00:05:08,202 Bukan begitu caranya menendang bola. 55 00:05:23,093 --> 00:05:24,344 Apa yang kau katakan? 56 00:05:27,848 --> 00:05:29,724 Apa yg kubilang... 57 00:05:29,850 --> 00:05:31,851 Bukan begitu caranya menendang bola. 58 00:05:35,439 --> 00:05:37,941 Jadi bagaimana? 59 00:05:38,067 --> 00:05:42,195 Harusnya ada perpaduan dari gerakan pinggang dan kaki. 60 00:05:43,989 --> 00:05:46,491 Tendangan seperti apa itu? 61 00:06:01,382 --> 00:06:04,142 Saya suka idolaku, Bruce Lee, tentunya 62 00:06:04,969 --> 00:06:08,388 Aku telah berhasil menggabungkan film dan mendedikasikan hidup dgn sempurna. 63 00:06:08,414 --> 00:06:12,634 Jika kau tertarik mau belajar, kau boleh belajar kung fu dariku. 64 00:06:13,258 --> 00:06:14,459 Ini kartu namaku 65 00:06:14,860 --> 00:06:18,855 Belajar kung fu? perguruan tradisional shaolin kaki besi 66 00:06:18,879 --> 00:06:20,879 Dan kau saja hanya seorang pemulung. 67 00:06:21,316 --> 00:06:23,442 Itu benar, Pemulung hanyalah profesiku. 68 00:06:23,468 --> 00:06:25,969 Lihat teknik ini 69 00:06:26,096 --> 00:06:27,971 Berkelahi bukanlah gayaku. 70 00:06:27,998 --> 00:06:30,483 Aku orang berpendidikan. Kau salah. 71 00:06:30,709 --> 00:06:33,169 oh ya, 72 00:06:34,425 --> 00:06:36,343 Lihat gadis itu. 73 00:06:38,304 --> 00:06:41,973 Aku tahu dia seksi, memangnya kenapa? 74 00:06:42,099 --> 00:06:43,225 Bukan itu. 75 00:06:43,351 --> 00:06:45,143 Lihatlah! 76 00:06:58,407 --> 00:07:01,326 Jika dia belajar Shaolin kung fu Peringan Tubuh, 77 00:07:01,452 --> 00:07:04,454 dia tak akan terjatuh seperti itu. Shaolin kungfu 78 00:07:04,478 --> 00:07:06,478 Untuk menghindarkan diri dari terjatuh 79 00:07:12,613 --> 00:07:13,613 Kungfu untuk semua orang. 80 00:07:13,638 --> 00:07:15,339 Kau lihat! 81 00:07:16,259 --> 00:07:18,551 Permisi! Kau mau belajar kung fu? 82 00:07:18,678 --> 00:07:20,512 Kau sinting! 83 00:07:22,265 --> 00:07:24,724 Lihat wanita di sana. 84 00:07:24,850 --> 00:07:28,853 Jika dia belajar kung fu Tangan Besi, memarkir akan lebih mudah. 85 00:07:28,877 --> 00:07:30,877 Ini adalah bagian dari latihan 86 00:07:33,484 --> 00:07:34,652 Jadi kung fu itu luar biasa! 87 00:07:35,031 --> 00:07:38,701 Kenapa denganmu? Memangkas tanaman saja bisa lama sekali! 88 00:07:38,827 --> 00:07:40,327 Kau dipecat. Pergi! 89 00:07:40,453 --> 00:07:42,454 - Maaf. - Pergi! 90 00:07:42,580 --> 00:07:45,249 Jika dia belajar kung fu Shaolin Sembilan Pagar Pertapa, 91 00:07:45,375 --> 00:07:47,543 dia tak akan dipecat! 92 00:07:49,212 --> 00:07:52,464 Sembilan Pagar Pertapa sepertinya berasal dari Hua Shan. 93 00:07:52,590 --> 00:07:55,426 Apa kau tahu bahwa semua jenis kung fu itu berasal dari Shaolin? 94 00:08:16,489 --> 00:08:18,782 kung fu sangat cocok untuk segala usia. 95 00:08:18,908 --> 00:08:21,577 Kejahatan hanyalah kung fu yang disalurkan dengan cara salah. 96 00:08:21,703 --> 00:08:25,539 kung fu adalah seni, salah satu jenis jiwa. 97 00:08:25,665 --> 00:08:29,418 Aku mencari metode yang bagus. untuk memadukan kekuatan kung fu Shaolin. 98 00:08:29,544 --> 00:08:33,714 Agar orang-orang sadar kekuatan sebenarnya dari kung fu. 99 00:08:33,840 --> 00:08:36,508 - Sudah cukup! - Tapi aku belum selesai. 100 00:08:36,634 --> 00:08:40,529 Aku masih punya kerjaan lain, tak ada waktu untuk mendengarkanmu. 101 00:08:40,556 --> 00:08:44,225 Kembangkanlah kemampuanmu! Orang pincang juga bisa belajar kung fu. 102 00:08:44,551 --> 00:08:46,677 Kau bilang apa? Siapa yang pincang? 103 00:08:47,713 --> 00:08:50,089 Kau tak pantas mengatakan itu pada pemain bola sepertiku. 104 00:08:50,315 --> 00:08:51,373 Maaf! 105 00:08:52,099 --> 00:08:54,058 Ya, aku memang pincang. 106 00:08:54,185 --> 00:08:56,144 Tapi itu bukan urusanmu. 107 00:08:56,270 --> 00:08:57,729 Dasar kau... 108 00:08:58,898 --> 00:09:00,523 Tukang sampah! 109 00:09:10,024 --> 00:09:12,524 Apa? Kau kira aku takut? 110 00:09:12,669 --> 00:09:15,922 - Kau masih mau sampah itu? - Kalau tak mau kuberikan pada yang lain. 111 00:09:15,948 --> 00:09:18,074 - Baik. - Cepatlah! 112 00:09:18,143 --> 00:09:20,644 Jangan kira aku takut hanya dengan itu. 113 00:09:45,550 --> 00:09:47,551 Sudah. Pergi sana. 114 00:10:11,200 --> 00:10:13,410 Permisi! Tolong bantu aku mengangkat ini. 115 00:10:13,536 --> 00:10:14,870 Tak masalah. 116 00:10:21,252 --> 00:10:23,044 Kakimu kuat sekali! 117 00:10:26,758 --> 00:10:28,175 Dua puluh sen! 118 00:10:28,301 --> 00:10:31,095 Oh, tidak! Cuma dua puluh sen? 119 00:10:31,221 --> 00:10:33,389 Sudahlah, bawa itu kemari! 120 00:11:39,766 --> 00:11:43,301 Mui, minta roti panggangnya! 121 00:12:14,885 --> 00:12:20,139 Memakai kung fu Tai Chi untuk membuat mantao itu ide yang hebat. 122 00:12:20,265 --> 00:12:25,603 Mantao jadi manis dan lezat sekali. 123 00:12:25,729 --> 00:12:29,190 Aku sangat terkesan 124 00:12:29,316 --> 00:12:34,112 oleh lenganmu yang kuat. 125 00:12:36,115 --> 00:12:39,283 Kau... Apa yang kau lakukan? 126 00:12:39,409 --> 00:12:44,997 Menyanyi adalah caraku untuk mengungkapkan perasaanku yang begitu takjub. 127 00:12:45,550 --> 00:12:48,009 Wow, Cantik sekali! 128 00:12:49,996 --> 00:12:52,706 Aku tidak cantik. Jangan menertawakan aku! 129 00:12:53,632 --> 00:12:55,967 Lihatlah! Mantao ini enak sekali! 130 00:12:59,997 --> 00:13:01,373 Rasanya lezat! 131 00:13:02,099 --> 00:13:04,892 kung fu Tai Chi, Menggeser Tubuh dan Mengubah Bayangan. 132 00:13:05,018 --> 00:13:08,813 Adalah kung fu yang kuat namun lembut, Mendorong Seribu Sapi dengan Empat Lengan. 133 00:13:08,939 --> 00:13:10,731 Ah! 134 00:13:10,858 --> 00:13:14,026 Karena itulah mantao ini begitu enak dan lembut. 135 00:13:14,820 --> 00:13:17,905 Harganya 50 sen sebuah. Dua mantao berarti 1 dolar. 136 00:13:19,658 --> 00:13:21,367 - Mahal sekali! - Memang. 137 00:13:21,493 --> 00:13:23,828 Mahal, tapi memang pantas. 138 00:13:23,954 --> 00:13:26,164 Aku cuma punya uang 50 sen. 139 00:13:26,190 --> 00:13:28,566 - Boleh aku berhutang dulu? - Tidak. 140 00:13:28,592 --> 00:13:31,695 Ah! Kau tipe kung fu master yang bicara polos dan apa adanya. 141 00:13:31,721 --> 00:13:33,705 Kau tahu, kita ini sama. Aku juga Shaolin Master. 142 00:13:34,131 --> 00:13:36,299 - Boleh aku hutang dulu? - Tidak. 143 00:13:36,425 --> 00:13:37,675 Baik! 144 00:13:40,838 --> 00:13:42,672 Ini ada sepasang sepatu. 145 00:13:42,699 --> 00:13:46,159 Harga aslinya dua dolar. Aku akan memberikan potongan harga. Tidak 146 00:13:48,672 --> 00:13:51,790 Ayolah, beri aku keringanan. Aku suka kamu 147 00:13:52,316 --> 00:13:54,942 Kau begitu cantik. 148 00:13:56,278 --> 00:13:58,237 Diamlah! 149 00:13:58,363 --> 00:14:00,448 Tolong, jangan bernyanyi lagi. 150 00:14:00,574 --> 00:14:02,491 Kau cukup membayar dan pergi dari sini. 151 00:14:02,618 --> 00:14:04,702 Jika kau ingin bernyanyi, lakukanlah di gunung. 152 00:14:04,828 --> 00:14:06,829 Hanya orang gila yang bernyanyi di sini. 153 00:14:07,556 --> 00:14:09,557 Hey, aku tidak setuju dengan mu. 154 00:14:10,110 --> 00:14:15,813 Dia hanya ingin mengungkapkan perasaan nya bukan berarti dia itu gila. 155 00:14:16,494 --> 00:14:18,954 - Terimakasih ! - Sama-sama! 156 00:14:18,980 --> 00:14:20,474 Aku juga suka bernyanyi. 157 00:14:22,552 --> 00:14:25,670 Ketika aku sudah terinspirasi, aku merasa begitu bergairah. 158 00:14:25,696 --> 00:14:28,297 Bahkan perasaanku bisa meledak. 159 00:15:12,504 --> 00:15:14,213 Apa yang sedang kau lakukan? 160 00:15:16,007 --> 00:15:20,261 Berdiri dengan benar! Turunkan lenganmu! Dan kembalilah bekerja! 161 00:15:20,387 --> 00:15:21,720 Dasar gila! 162 00:15:22,681 --> 00:15:24,682 Apa yang terjadi di sini ? 163 00:15:27,018 --> 00:15:29,979 Seharusnya aku selalu mengawasimu setiap saat. 164 00:15:30,105 --> 00:15:33,107 Dan tidak mempercayakan toko ini padamu. 165 00:15:33,900 --> 00:15:35,192 Apa yang kau inginkan? 166 00:15:35,318 --> 00:15:37,695 Tenanglah, kami hanya bersenang-senang. 167 00:15:38,363 --> 00:15:40,364 Aku disini untuk mantao yang lezat. 168 00:15:44,995 --> 00:15:48,372 Mengapa lama sekali! Orang itu sudah bayar? 169 00:15:52,419 --> 00:15:53,752 Sudah. 170 00:15:54,880 --> 00:15:57,548 Benda apa ini? Buang saja! 171 00:16:10,103 --> 00:16:14,270 Kakak Pertama! Kakak Pertama! 172 00:16:14,639 --> 00:16:17,426 Tak apa! Bersihkan saja. 173 00:16:20,729 --> 00:16:22,939 Kau sakit, Kakak Pertama? 174 00:16:23,165 --> 00:16:26,959 Aku sakit kepala. Tadi malam aku mabuk. 175 00:16:27,085 --> 00:16:30,796 Aku ingin kau tahu, aku menemukan tentang hubungan. Hubungan apa? 176 00:16:30,923 --> 00:16:33,494 Bagaimana mengembangkan sebagai kung fu jadi cara tren baru 177 00:16:33,518 --> 00:16:36,319 agar semua orang mau menggunakannya aku tahu kita dapat lakukan 178 00:16:36,720 --> 00:16:37,720 Bagaimana? 179 00:16:39,389 --> 00:16:41,265 Dengan bernyayi! 180 00:16:42,189 --> 00:16:45,489 Tidak bisa pecah Kepala besimu, itu kelebihanmu 181 00:16:45,729 --> 00:16:50,608 Sudahlah. Ayolah itu kan yg dulu guru katakan. kita sudah berjanji. 182 00:16:50,734 --> 00:16:51,526 Jangan lanjutkan lagi! 183 00:16:51,652 --> 00:16:53,653 Jangan menyerah kalau belum mencoba! Lupakan! 184 00:16:54,655 --> 00:16:57,705 Aku sudah menyarankanmu agar melakukan pekerjaan normal saja. 185 00:16:57,832 --> 00:16:59,325 Seperti yg kamu maksud 186 00:16:59,451 --> 00:17:01,369 Tidak 187 00:17:01,841 --> 00:17:04,769 Aku telah latihan kungfu Dan kemudian menghancurkan hidupku. 188 00:17:14,718 --> 00:17:19,096 - kung fu Shaolin hebat. - Sangat hebat. 189 00:17:19,222 --> 00:17:23,684 - kung fu Shaolin bagus. - Sangat bagus. 190 00:17:23,810 --> 00:17:28,064 - Aku Kepala Besi. - Kepala Besi. 191 00:17:28,190 --> 00:17:32,985 - Kau Kaki Besi. - Aku Kaki Besi. 192 00:17:33,099 --> 00:17:34,475 Yang serius! 193 00:17:34,601 --> 00:17:37,497 - kung fu Shaolin hebat! - Sangat hebat! 194 00:17:37,695 --> 00:17:41,531 Aku si Kaki Besi. Dia kepala besi. 195 00:18:09,280 --> 00:18:11,698 Suaramu sangat sumbang. 196 00:18:11,825 --> 00:18:13,200 Liriknya memuakkan. 197 00:18:13,326 --> 00:18:14,868 Aku tak paham apa yang kau ucapkan. 198 00:18:14,994 --> 00:18:16,537 Siapa yang mengarang lagunya? 199 00:18:16,663 --> 00:18:18,664 - Siapa? - Siapa? 200 00:18:22,627 --> 00:18:27,065 Sesuatu yang kreatif itu belum tentu menarik, tapi kuterima saran kalian. 201 00:18:27,091 --> 00:18:30,176 Lagu tadi cuma pertunjukan awal, 202 00:18:30,802 --> 00:18:34,429 puncaknya adalah pertunjukan Kaki Besi dan Kepala Besi. 203 00:18:34,556 --> 00:18:35,347 Kepala Besi? 204 00:18:35,473 --> 00:18:37,599 Aku sudah bilang lagumu jelek. 205 00:18:37,725 --> 00:18:41,186 - Bukan aku yang Kepala Besi. Dia... - Kepala Besi? 206 00:18:41,939 --> 00:18:45,700 - Kaki Besi! - Dia Kaki Besi! 207 00:18:45,726 --> 00:18:47,560 Kita bisa berunding 208 00:18:48,384 --> 00:18:49,570 - Kubunuh kau! - Kaki Besi! 209 00:19:56,947 --> 00:19:59,741 Kau masih ingin melawan kami? 210 00:20:02,344 --> 00:20:05,221 Aku sudah janji pada Guru, tak akan berkelahi memakai kung fu. 211 00:20:05,389 --> 00:20:08,016 Orang ini sinting. 212 00:20:08,642 --> 00:20:11,144 Kalian harus minta maaf! 213 00:20:11,420 --> 00:20:14,548 Minta maaf? Itu bukan salah kami, itu salahmu sendiri! 214 00:20:34,534 --> 00:20:37,619 Katanya kau tak akan memakai kung fu untuk berkelahi. 215 00:20:46,330 --> 00:20:50,365 Aku tidak ingin berkelahi. Tapi aku ingin bermain bola. 216 00:21:25,512 --> 00:21:27,388 Maafkan aku! Aku menyerah, oke 217 00:21:41,214 --> 00:21:43,299 Apa kau punya uang koin? 218 00:21:44,426 --> 00:21:45,760 Punya. 219 00:21:48,638 --> 00:21:49,972 Tiga puluh sen. 220 00:21:50,640 --> 00:21:52,808 - Kau merampokku. - Ya, memang. 221 00:21:52,934 --> 00:21:55,102 - Kau pernah belajar jurus Tong Long? - Pernah. 222 00:21:55,228 --> 00:21:57,838 Jangan pernah mencemarkan nama baik kung fu Shaolin lagi! 223 00:22:11,009 --> 00:22:14,929 Boleh aku melihat kakimu? 224 00:22:15,055 --> 00:22:18,432 Aku tidak peduli Silahkan saja. 225 00:22:29,444 --> 00:22:31,946 Ini baru keren! 226 00:22:38,537 --> 00:22:41,205 Kaki kurus yang kuat. 227 00:22:41,915 --> 00:22:44,500 Ini Kaki Besi Shaolin! 228 00:22:47,045 --> 00:22:51,513 Apa mungkin menggunakan kung fu untuk bermain bola? 229 00:22:51,550 --> 00:22:53,008 Kung fu untuk main bola? 230 00:22:53,135 --> 00:22:54,510 Kenapa ga ? 231 00:22:55,146 --> 00:22:57,229 Ya, kenapa ga? 232 00:22:57,306 --> 00:23:00,391 Memakai kung fu untuk main bola itu ide yang hebat. 233 00:23:01,217 --> 00:23:04,986 Kenapa tak terpikirkan ya? Apa kau pelatih? 234 00:23:05,463 --> 00:23:07,039 Aku bukan saja pelatih, 235 00:23:07,365 --> 00:23:09,758 aku ini bekas pemain bola hebat, Si Kaki Emas. 236 00:23:09,784 --> 00:23:11,827 Hari ini aku akan melatihmu. 237 00:23:11,953 --> 00:23:14,580 - Hebat! Kalau begitu ajari sekarang juga. - Sebentar. 238 00:23:14,606 --> 00:23:16,623 Katanya aku bisa memakai kung fu untuk main bola. 239 00:23:16,649 --> 00:23:19,885 Tapi aku butuh waktu untuk mempertimbangkannya. 240 00:23:19,911 --> 00:23:24,123 Aku tak akan berpikir lagi! Ini sudah sore! 241 00:23:24,791 --> 00:23:27,585 Waktu terus berjalan, ia tak akan menunggumu! 242 00:23:31,673 --> 00:23:34,175 Tapi kita harus membuat persiapan! 243 00:23:34,301 --> 00:23:37,360 Aku sudah siap! Lalu apa lagi? 244 00:23:37,846 --> 00:23:39,722 Paling tidak pakailah sepatu! 245 00:23:45,270 --> 00:23:47,771 Kau punya uang untuk menebus sepatumu? 246 00:23:47,898 --> 00:23:50,399 - Tidak. Tapi... - Aku sudah membuangnya. 247 00:23:50,525 --> 00:23:51,817 Dibuang? 248 00:23:51,943 --> 00:23:55,446 Sepatumu sudah robek. Sudah berlubang di sana-sini. 249 00:23:55,572 --> 00:23:57,089 Memang sudah robek. Tapi aku... 250 00:23:57,315 --> 00:24:01,860 Pulanglah! Bos bisa marah kalau melihatmu ada di sini. 251 00:24:11,220 --> 00:24:14,597 Tak mungkin memakai sepatu sobek. Aku sudah menjahitnya. 252 00:24:22,740 --> 00:24:26,493 Kakak Pertama, apa kabar? 253 00:24:37,579 --> 00:24:40,930 Ada apa kakak. Aku tak apa-apa. 254 00:24:48,924 --> 00:24:50,341 Kau mau apa? 255 00:24:50,368 --> 00:24:53,703 Akhirnya aku punya ide bagus untuk mengembangkan kung fu Shaolin. 256 00:24:54,789 --> 00:24:57,207 Dengan bermain bola! 257 00:24:58,127 --> 00:24:59,586 Tolong jangan ganggu aku! 258 00:25:00,012 --> 00:25:02,847 Kau sudah cukup membuatku susah. Aku sudah dipecat. 259 00:25:02,973 --> 00:25:05,533 Sekarang aku harus membersihkan WC untuk mengganti kerugian bos. 260 00:25:05,559 --> 00:25:09,645 - Makanya aku ingin membantumu. - Tidak! Kubilang tidak! 261 00:25:09,772 --> 00:25:13,541 Jika kau tetap memaksaku, seluruh keluargaku akan bunuh diri di hadapanmu. 262 00:25:13,567 --> 00:25:16,110 Bunuh diri bukan cara yang bagus untuk menyelesaikan masalah. 263 00:25:16,236 --> 00:25:18,571 Kuatlah! Jangan jadi pengecut! 264 00:25:18,697 --> 00:25:22,033 Aku ini pecundang! Aku mohon jangan datang lagi! 265 00:25:22,159 --> 00:25:25,661 Jika ingin membentuk tim, cari saudara yang lain. 266 00:25:26,872 --> 00:25:29,582 Jangan ganggu aku! Kumohon padamu! 267 00:25:29,708 --> 00:25:31,542 Kepala Besi? Tak ada harapan 268 00:25:37,633 --> 00:25:39,091 Selamat pagi, Kakak Keempat! 269 00:25:39,218 --> 00:25:41,761 Selamat pagi, Sing! Apa kabar? 270 00:25:41,887 --> 00:25:44,222 Mari kuperkenalkan. Dia orang hebat, dia adalah..., 271 00:25:49,728 --> 00:25:51,938 Senang bertemu denganmu! 272 00:25:52,064 --> 00:25:53,314 Namaku Fung. 273 00:25:53,440 --> 00:25:56,067 Aku tahu, Fung adalah pengusaha terkenal kelas atas. 274 00:25:56,193 --> 00:25:58,528 - Kau lihat! Dia pebisnis sejati. - Fung adalah pelatih bola. 275 00:25:58,654 --> 00:25:59,946 Pelatih bola! 276 00:26:00,072 --> 00:26:02,641 Semua orang tahu Fung adalah sosok terkenal di lapangan bola. 277 00:26:02,667 --> 00:26:04,459 Kau bekas pemain bola kaki, bukan? 278 00:26:04,485 --> 00:26:06,903 Kau lihat! Aku benar. Apa kau sudah punya pekerjaan? 279 00:26:07,130 --> 00:26:09,923 - Aku ingin kau bergabung dengan tim sepak bola. - Main bola? 280 00:26:09,949 --> 00:26:12,050 Sudah enam bulan aku menganggur. Aku butuh uang 281 00:26:12,518 --> 00:26:15,220 Dengarkan dulu! Kita akan mendaftar di Turnamen Nasional Sepak Bola. 282 00:26:15,247 --> 00:26:16,756 Hadiahnya satu juta dolar. 283 00:26:16,782 --> 00:26:17,892 Sungguh? 284 00:26:18,679 --> 00:26:21,031 Dulu Guru minta agar kami mau menyebarkan kung fu Shaolin. 285 00:26:21,058 --> 00:26:23,185 Sekarang, kalian beri ide kung fu dengan sepak bola. 286 00:26:23,211 --> 00:26:25,078 Kalian gila mungkin kalian mabuk terlalu banyak 287 00:26:27,029 --> 00:26:29,864 Akan kuhubungi kalau ada waktu luang. Ingat, sediakan tempat buatku. 288 00:26:29,897 --> 00:26:34,431 Sahamku sekarang harganya jutaan dolar. Halo! Berapa harganya sekarang? 289 00:26:34,457 --> 00:26:36,709 Hari ini supirku sedang cuti. 290 00:26:36,735 --> 00:26:40,905 Mobilku baru kupinjamkan pada teman. Dan dompetku ketinggalan di kantor. 291 00:26:40,931 --> 00:26:44,341 Maaf! Aku tak bisa makan siang denganmu. Aku sekarang terlambat. 292 00:26:44,367 --> 00:26:45,668 Menyingkirlah kalian! 293 00:26:45,711 --> 00:26:49,923 Kakak Ketiga, pikirkanlah! Kau bisa gunakan jurus untuk pertahanan belakang. 294 00:26:49,949 --> 00:26:51,075 Kau gila 295 00:26:51,175 --> 00:26:57,226 Aku tidak ambil resiko diturnament kenapa? karena ini mengerikan. 296 00:26:57,650 --> 00:26:59,326 Kita tidak tau apa apa tentang sepak bola 297 00:26:59,327 --> 00:27:01,127 Kita akan rugi, oke 298 00:27:03,752 --> 00:27:06,045 Tidak ada pengalaman, kita belajar dibagi dengan resiko 299 00:27:06,771 --> 00:27:09,022 kemungkinan menangnya adalah 0%. 300 00:27:09,149 --> 00:27:11,400 Mungkin Mungkin juga salah 301 00:27:11,426 --> 00:27:14,218 Baik. itu kenapa saya tinggalkan lihat kemungkinan 302 00:27:14,244 --> 00:27:19,606 Cuma ada dua sisi, kepala atau ekor. Tak mungkin bisa berdiri di tengah. 303 00:27:19,732 --> 00:27:22,870 Jadi kemungkinan berdiri di tengah adalah kosong 304 00:27:22,896 --> 00:27:25,439 - Coba sini. - Menyingkir! 305 00:27:25,591 --> 00:27:28,092 Aku sangat sibuk! Aku punya janji dengan klien. 306 00:27:28,118 --> 00:27:29,962 Kami akan mentraktirmu makan siang 307 00:27:31,313 --> 00:27:36,234 Omong kosong! Waktu adalah uang. Aku tak mau bicara denganmu 308 00:27:53,844 --> 00:27:57,180 Tubuh Ringan. Shaolin tubuh ringan 309 00:27:57,459 --> 00:27:58,793 Halo Mr, Wei 310 00:28:00,517 --> 00:28:02,768 Kakak Kelima, kau tadi bilang soal sepak bola? 311 00:28:02,794 --> 00:28:06,672 Ya, Kita bisa menggunakan keahlian kita untuk bergabung dalam sebuah tim. 312 00:28:06,898 --> 00:28:09,392 Kekuatan kami tak akan terkalahkan. 313 00:28:09,605 --> 00:28:11,606 Lupakanlah! 314 00:28:12,675 --> 00:28:14,176 Lihatlah, ini aku dulu. 315 00:28:16,095 --> 00:28:19,848 Sejak aku jadi begini, tak ada gadis yang mau padaku. 316 00:28:19,974 --> 00:28:21,934 Kau tak akan mengerti. 317 00:28:22,107 --> 00:28:23,774 Tinggalkan aku sendiri 318 00:28:25,068 --> 00:28:26,735 Adik Keenam! 319 00:28:27,237 --> 00:28:30,239 Kau harus percaya diri! Kau bisa melakukannya! 320 00:28:31,074 --> 00:28:32,992 Semua orang memanggilku Babi Malas. 321 00:28:33,118 --> 00:28:35,536 Cuma kau yang memanggilku Adik. 322 00:28:38,582 --> 00:28:39,707 Terima kasih! 323 00:28:39,833 --> 00:28:42,793 Babi Malas, bantu aku mengambilkan tisu dari atas rak ini. 324 00:28:46,756 --> 00:28:48,215 Yang warna merah! 325 00:29:10,739 --> 00:29:13,282 - Main bola? - Ya, Kakak Kedua! 326 00:29:13,408 --> 00:29:17,328 Jika jurus Kaki Berkaitmu digunakan dalam pertahanan belakang, 327 00:29:17,454 --> 00:29:19,580 Aku yakin, pertahanan tak akan terpatahkan! Benar! 328 00:29:19,706 --> 00:29:22,583 Apa menurutmu aku masih bisa menggunakan jurus Kaki Berkait? 329 00:29:24,085 --> 00:29:25,836 Tinggal berlatih sedikit saja. 330 00:29:25,962 --> 00:29:28,464 Jika kau percaya diri, jurus Kaki Berkaitmu bisa kembali lagi. 331 00:29:28,590 --> 00:29:30,341 Benarkah? 332 00:29:30,467 --> 00:29:33,177 Aku pernah melihatmu membersihkan kamar kecil. 333 00:29:33,303 --> 00:29:35,262 Dan sekarang jadi tukang cuci piring. Kenapa? 334 00:29:35,388 --> 00:29:37,557 Kenapa katamu? 335 00:29:37,683 --> 00:29:38,808 Aku juga tak tahu. 336 00:29:38,935 --> 00:29:41,102 Kenapa ayahku bukan orang kaya, seperti Lee Ka Sing? 337 00:29:41,388 --> 00:29:44,598 Kenapa aku botak, walau aku ini tampan? 338 00:29:44,624 --> 00:29:47,084 Kalian tidak botak, tetapi jelek. 339 00:29:47,510 --> 00:29:51,930 Kenapa disaat orang lain masuk sekolah aku malah dipaksa masuk sekolah kung fu, 340 00:29:51,957 --> 00:29:55,501 dan sekarang jadi tukang cuci piring, juga membersihkan kamar kecil? 341 00:29:56,503 --> 00:29:59,412 Tenanglah, Kakak Kedua. Masa depan adsa ditanganmu 342 00:29:59,738 --> 00:30:01,948 Jika kau cukup berani, kau bisa mengubah nasibmu. 343 00:30:01,974 --> 00:30:06,478 Tenang? Jika aku tidak tenang, kalian berdua sudah kubunuh! 344 00:30:06,480 --> 00:30:08,147 Jangan buat stress 345 00:30:08,508 --> 00:30:11,802 Kenapa kau cuma duduk saja? Kau tak mencium bau busuk? 346 00:30:11,928 --> 00:30:15,681 Jika bau busuknya masih ada, kau harus membersihkan pakai lidah! 347 00:30:54,971 --> 00:30:59,266 Lupakan saja! Saudaramu tidak bisa diharapkan. 348 00:30:59,392 --> 00:31:01,852 Kita bisa cari orang lain untuk membentuk tim. 349 00:31:01,978 --> 00:31:04,605 Semua ini salahku. Aku tak bisa membujuk mereka. 350 00:31:05,607 --> 00:31:11,070 Tak apa! kau tahu, aku senang kau percaya padaku. Terimakasih. 351 00:32:13,508 --> 00:32:15,717 Aku akan melatih kalian dengan intensif. 352 00:32:15,844 --> 00:32:17,886 Agar kalian menjadi pemain bola profesional. 353 00:32:18,012 --> 00:32:21,390 Kalian harus mengikutinya dengan serius, saling bekerja sama dan saling mendukung. 354 00:32:21,516 --> 00:32:23,725 Aku mengerti! Mari mulai! 355 00:32:30,942 --> 00:32:35,654 Dengarkan aku! Bagaimana sikapmu jika posisimu seperti aku? 356 00:32:35,780 --> 00:32:37,739 Ya, tentu saja. 357 00:32:37,866 --> 00:32:39,783 Aku ada telepon. Sebentar. 358 00:32:39,909 --> 00:32:42,077 Bolanya sudah kembali! 359 00:32:48,877 --> 00:32:51,170 Akhirnya kau kembali juga ya? 360 00:32:51,296 --> 00:32:53,130 Kami sudah menunggu sampai satu jam! 361 00:32:55,967 --> 00:32:58,427 - Kalian sedang apa? - Bermain bola! 362 00:32:58,553 --> 00:33:00,387 Bolanya ada di sana! 363 00:33:07,103 --> 00:33:08,937 Kemari kau! 364 00:33:09,731 --> 00:33:12,107 Aku ingin lihat kau menendang bola. 365 00:33:12,233 --> 00:33:15,110 - Bolanya ada di sana. - Ya. Bolanya ada di sana! 366 00:33:15,236 --> 00:33:18,405 Kau tak bisa menjangkau bola. Bagaimana kau bisa menendangnya? 367 00:33:19,949 --> 00:33:23,744 Ada empat teknik dasar dalam bermain bola: Menggiring, menghentikan, menahan, menendang. 368 00:33:23,870 --> 00:33:25,746 - Aku mengerti! - Kau diam dulu! 369 00:33:25,872 --> 00:33:28,040 Baik, kita mulai dari awal. 370 00:33:29,083 --> 00:33:30,751 Giliranmu. 371 00:33:33,421 --> 00:33:34,713 Tahan! 372 00:33:34,839 --> 00:33:38,883 Perhatikan! Konsentrasi! 373 00:33:41,721 --> 00:33:44,389 Ayo! Yang benar! Ya, kau bisa menggunakan tipuan. 374 00:33:44,516 --> 00:33:46,934 Hampir berhasil. Itu tipuan yang bagus. 375 00:33:47,810 --> 00:33:49,937 Lakukan tipuan lagi. 376 00:33:50,980 --> 00:33:53,524 Fung, kenapa aku tak boleh ikut berlatih? 377 00:33:53,650 --> 00:33:57,611 Walau kakimu sangat kuat, kau tak bisa mengontrolnya. 378 00:33:57,737 --> 00:34:00,589 Bagaimana kalau kau tendang bolamu mengenai pesawat? Pesawat jatuh. 379 00:34:00,615 --> 00:34:03,367 Kau sanggup menggantinya? Tidak. 380 00:34:03,493 --> 00:34:05,452 Adik Keenam! Kupinjam telurmu! 381 00:34:05,578 --> 00:34:06,662 Apa? 382 00:34:07,330 --> 00:34:10,582 Jika kau bisa menendang telur ini tanpa pecah, kau bisa main bola. 383 00:34:10,708 --> 00:34:12,251 Baik! 384 00:34:13,545 --> 00:34:15,963 Lakukan lagi. Ini tidak mudah. 385 00:34:24,931 --> 00:34:27,432 Sudahlah, telurnya sudah pecah! 386 00:34:33,022 --> 00:34:35,524 Oh, tidak! Telurku! 387 00:34:35,650 --> 00:34:37,359 Nanti akan kuganti! 388 00:34:37,485 --> 00:34:40,737 Oh tidak! Kembalikan telurku! 389 00:34:40,863 --> 00:34:43,323 Konsentrasi. 390 00:34:46,869 --> 00:34:49,329 Telurku! 391 00:35:31,708 --> 00:35:33,709 Tendang lagi! 392 00:35:51,196 --> 00:35:52,916 Bagaimana dia bisa menendang bolanya? 393 00:35:53,042 --> 00:35:55,919 Tendang lagi! Cepat! Kalian bisa jadi pemenang 394 00:36:39,703 --> 00:36:44,206 - Hebat sekali! - Dia bisa melakukannya sendiri. 395 00:36:45,375 --> 00:36:49,378 Tidak! Ini kerja sebuah tim. Tak mungkin satu orang bermain bola. 396 00:36:59,597 --> 00:37:03,767 Latihan selama 30 menit Tak ada waktu istirahat. 397 00:37:03,793 --> 00:37:06,295 Kita ikuti aturan internasional. Aku wasitnya. 398 00:37:06,321 --> 00:37:08,238 - Ada pertanyaan? 399 00:37:08,265 --> 00:37:12,043 Tak mungkin kami meragukanmu, dan kau telah membentuk tim untuk bertanding dengan kami. 400 00:37:12,069 --> 00:37:14,571 Kami merasa terhormat bisa bermain dengan timmu! 401 00:37:15,139 --> 00:37:17,590 - Dia Fung! - Salam, Fung! 402 00:37:17,616 --> 00:37:19,241 Sudah, sudah. 403 00:37:19,468 --> 00:37:21,955 Dia pernah bertengkar dengan beberapa anggota timmu. 404 00:37:22,081 --> 00:37:24,693 Kuharap masalah di belakang bisa kita lupakan bersama 405 00:37:24,719 --> 00:37:27,088 Ini pertandingan persahabatan untuk saling tukar kemampuan 406 00:37:27,114 --> 00:37:28,525 Tak ada yg curang 407 00:37:31,471 --> 00:37:32,732 Maaf Aku montir mobil. 408 00:37:33,058 --> 00:37:35,810 Kunci Inggris ini sering kugunakan untuk menahan baut yang besar. 409 00:37:36,436 --> 00:37:38,896 - Masuk akal bukan? - Ya, ya. 410 00:37:39,497 --> 00:37:43,166 Baik, baik. Reputasi timmu, sangat terkenal di dalam lapangan sepak bola amatir. 411 00:37:43,292 --> 00:37:44,584 Aku mengerti. 412 00:37:44,711 --> 00:37:49,297 Terimakasih atas pengertiannya. 413 00:37:49,424 --> 00:37:53,093 Persiapkan diri kalian untuk bertanding. Silakan berjabat tangan. 414 00:38:20,788 --> 00:38:21,997 Tolong! 415 00:39:00,115 --> 00:39:01,866 Kakak Ketiga! 416 00:39:28,894 --> 00:39:32,980 Menghubungi pusat komando militer, kami sedang diserang. Meminta bantuan! 417 00:39:33,107 --> 00:39:34,941 Meminta bantuan! 418 00:39:46,954 --> 00:39:48,287 Berdirilah. 419 00:39:50,290 --> 00:39:52,750 Berdiri! Cepat berdiri! 420 00:39:54,002 --> 00:39:55,420 Cepat! 421 00:39:56,797 --> 00:40:00,299 - Kau sedang apa? - Mereka curang. 422 00:40:00,426 --> 00:40:02,427 Kenapa kau tidak menghentikannya? 423 00:40:02,553 --> 00:40:06,264 Apa artinya? Kau ingin kami bunuh diri? 424 00:40:06,390 --> 00:40:08,391 Kau! Keluar! 425 00:40:09,435 --> 00:40:11,269 Kau sinting? 426 00:40:14,314 --> 00:40:15,732 Ini ujian. 427 00:40:15,858 --> 00:40:19,235 Jika kalian tidak mampu bertahan, tak mungkin bisa main bola. 428 00:40:19,361 --> 00:40:22,822 Kita cuma bermain bola. Kita tidak bertarung. 429 00:40:22,948 --> 00:40:25,992 Permainan bola adalah pertarungan. 430 00:40:31,668 --> 00:40:34,631 Aku menyerah! 431 00:40:34,918 --> 00:40:39,627 Aku menyerah! 432 00:40:39,713 --> 00:40:42,431 Jika kau cukup berani menantang kami bermain bola, kenapa menyerah? 433 00:40:42,457 --> 00:40:43,633 Apa nyalimu sudah ciut? 434 00:40:44,137 --> 00:40:46,797 Aku tak tahan lagi. Tulangku serasa patah. 435 00:40:46,823 --> 00:40:48,726 Aku menyerah! 436 00:40:49,903 --> 00:40:52,071 Biarkan aku pergi ke dokter. 437 00:40:59,045 --> 00:41:01,046 Masukkan dalam kepalamu! 438 00:41:01,468 --> 00:41:04,929 Apa kau tak punya harga diri? Aku tak mau melihatmu. 439 00:41:05,055 --> 00:41:07,515 Cepat masukkan ke kepalamu lalu pergilah ke dokter. 440 00:41:28,084 --> 00:41:30,377 Mereka sudah kembali. 441 00:41:31,479 --> 00:41:33,104 Apa? 442 00:41:33,130 --> 00:41:38,174 Aku merasakannya, kemampuan mereka sudah kembali. 443 00:43:38,666 --> 00:43:40,517 - Apa kita masih punya senjata? - Tidak! 444 00:43:40,543 --> 00:43:42,343 Serangan terakhir! 445 00:44:13,826 --> 00:44:16,494 Ya ampun! Padahal sedikit lagi gol! 446 00:44:17,455 --> 00:44:18,955 Tolong! 447 00:44:20,790 --> 00:44:24,126 Terimakasih! Karena kau kung fu kami kembali lagi. 448 00:44:26,589 --> 00:44:29,457 Selamat datang kakak. Terimakasih! 449 00:44:32,194 --> 00:44:33,486 Tunggu dulu. 450 00:44:34,012 --> 00:44:36,430 Aku yang seharusnya berterimakasih. 451 00:44:37,474 --> 00:44:41,685 Oh Tuhan! Aku akan kaya! Terima kasih! 452 00:44:42,854 --> 00:44:43,980 Kami memang bersalah. 453 00:44:44,106 --> 00:44:46,566 Tolong beri kami kesempatan. Kami ingin bergabung! 454 00:44:46,692 --> 00:44:49,725 Kumohon! Beri kami kesempatan. Beri kami kesempatan. 455 00:46:03,810 --> 00:46:05,811 Ini kemajuan yang sangat besar. 456 00:46:05,937 --> 00:46:08,981 Tim Siluman bisa menjadi tim nomor satu di dunia. 457 00:46:14,605 --> 00:46:17,039 Siapa? 458 00:46:17,741 --> 00:46:19,367 Si pincang? 459 00:46:19,493 --> 00:46:21,452 - Kenapa tidak? - Maaf. 460 00:46:21,578 --> 00:46:25,581 Aku sudah bermain bola belasan tahun, kau mau melarangku? 461 00:46:26,249 --> 00:46:28,542 Kaki Emas! Kau mau apa? 462 00:46:28,669 --> 00:46:30,002 - Hung ! - Hung, dia... 463 00:46:30,128 --> 00:46:30,753 Baik. 464 00:46:30,779 --> 00:46:33,197 Hung, timku ingin mendaftar di pertandingan ini. 465 00:46:33,223 --> 00:46:35,850 Ini pertandingan terbuka, siapapun boleh mendaftar. 466 00:46:35,876 --> 00:46:36,935 Kau salah. 467 00:46:36,961 --> 00:46:38,545 Aku pimpinannya. 468 00:46:38,571 --> 00:46:40,655 Aku yang memutuskan bisa atau tidak. 469 00:46:40,982 --> 00:46:42,941 - Kau mengerti? - Ya. 470 00:46:43,267 --> 00:46:45,018 Apa nama timmu? 471 00:46:45,144 --> 00:46:47,187 Ayo! 472 00:46:47,213 --> 00:46:48,838 Perkenalkan Hung. 473 00:46:48,864 --> 00:46:50,532 Hung! 474 00:47:05,748 --> 00:47:07,415 Ini kah tim kamu? 475 00:47:07,441 --> 00:47:09,234 Aku ingin melihat mereka bermain. 476 00:47:09,560 --> 00:47:11,269 Apa nama timnya? 477 00:47:11,795 --> 00:47:13,045 Shaolin. 478 00:47:13,171 --> 00:47:14,964 Baik. 479 00:47:15,090 --> 00:47:17,258 Kau boleh mendaftar. Aku ingin melihat mereka bermain. 480 00:47:17,384 --> 00:47:19,244 Kau boleh mendaftar dengan gratis. 481 00:47:19,270 --> 00:47:20,346 - Terimakasih! - Tak apa. 482 00:47:20,372 --> 00:47:21,641 Si Pincang ini sahabatku. 483 00:47:28,433 --> 00:47:30,333 Hai! 484 00:47:34,147 --> 00:47:36,857 Kau mau apa? 485 00:47:37,002 --> 00:47:39,211 Aku mau pulang. 486 00:47:45,960 --> 00:47:50,313 - Kenapa kau lama sekali? - Maaf, kumohon sebentar saja. 487 00:48:22,088 --> 00:48:23,380 Coba ini. 488 00:48:23,506 --> 00:48:25,924 Tidak. Aku cuma mau melihat-lihat saja. 489 00:48:26,050 --> 00:48:27,342 Pegang saja. 490 00:48:27,368 --> 00:48:28,869 Nanti kotor. 491 00:48:28,895 --> 00:48:30,520 - Tak masalah. Ayolah. - Tidak. 492 00:48:30,847 --> 00:48:33,265 - Pegang saja. - Tidak. 493 00:48:35,727 --> 00:48:38,479 - Bagaimana menurutmu? - Lembut sekali. 494 00:48:38,605 --> 00:48:42,974 - Nanti akan kubelikan. - Memegang saja sudah cukup. 495 00:48:43,693 --> 00:48:47,354 Besok aku mau bertanding bola. 496 00:48:47,380 --> 00:48:48,555 Benarkah? 497 00:48:48,881 --> 00:48:51,183 Nanti aku pasti akan jadi pemain bintang. 498 00:48:52,060 --> 00:48:55,336 Dan jika kau tidak memperbaiki sepatuku... 499 00:48:55,363 --> 00:48:57,747 mungkin aku tak bisa bermain bola. 500 00:48:58,732 --> 00:49:01,292 Kau tahu, kau sangat penting bagiku. 501 00:49:01,628 --> 00:49:03,479 Katakan saja keinginanmu. 502 00:49:03,505 --> 00:49:05,589 Aku pasti bisa membelikan apa yg kamu mau 503 00:49:09,135 --> 00:49:12,763 Jika kau sudah kaya dan terkenal, belikan aku sepatu kets. 504 00:49:13,431 --> 00:49:16,391 Kau bisa minta lebih dari itu 505 00:49:19,417 --> 00:49:22,111 Pertama kau gadis yg cantik, kau tahu itu 506 00:49:23,237 --> 00:49:25,089 Dan kau ini gadis yang pintar kung fu. 507 00:49:25,367 --> 00:49:29,394 Jangan biarkan rambutmu tergerai dan menutupi wajahmu seperti itu. 508 00:49:29,781 --> 00:49:31,740 - Ayo, lihat aku. - Tidak. 509 00:49:31,866 --> 00:49:33,784 Lihat aku! 510 00:49:35,328 --> 00:49:38,788 Lihat. Cantiknya! 511 00:49:44,716 --> 00:49:48,759 - Itu lalat? - Ya, tapi tak berhasil kutangkap. 512 00:49:49,219 --> 00:49:51,303 - Sudah tertangkap? - Sudah. 513 00:49:51,430 --> 00:49:53,264 Maaf. Tanganmu jadi kotor. 514 00:49:53,390 --> 00:49:54,765 Tak masalah. 515 00:49:54,891 --> 00:49:56,976 Kau tahu, kau ini wanita paling cantik. 516 00:49:59,312 --> 00:50:01,021 Kau tahu itu? 517 00:50:01,148 --> 00:50:02,231 Ya. 518 00:50:02,357 --> 00:50:06,451 Terima kasih! Terima kasih banyak! Kau tahu itu? 519 00:50:07,638 --> 00:50:08,930 Dari mana saja kau? 520 00:50:08,956 --> 00:50:12,042 Kuizinkan kau membawa gadis kemari karena kau janji akan membantuku membersihkan toko. 521 00:50:12,868 --> 00:50:15,327 Cepat! Jika pekerjaanmu tidak siap, kau bisa bermasalah. 522 00:50:15,454 --> 00:50:17,955 Pulanglah. Nanti kuhubungi lagi. 523 00:50:23,496 --> 00:50:29,148 Ingat! Kau harus percaya diri. Kau wanita hebat. 524 00:50:33,180 --> 00:50:35,431 - Aku suka kaosmu. - Aku juga suka kaosmu. 525 00:50:35,557 --> 00:50:36,849 - Nanti kita tukaran kaos. - Bagus. 526 00:50:36,975 --> 00:50:40,644 Kalian pernah mimpi dapat kesempatan ini? 527 00:50:40,771 --> 00:50:42,897 Bermainlah seperti yang kita jalani di latihan. 528 00:50:43,023 --> 00:50:45,524 Ada banyak wartawan dan penonton di luar sana. Kalian harus tetap tersenyum. 529 00:50:45,650 --> 00:50:48,778 Kalian juga harus memberi salam dan berterimakasih kepada dukungan penonton. 530 00:50:48,904 --> 00:50:50,738 Terima kasih! 531 00:50:54,743 --> 00:50:57,703 Terima kasih atas dukungannya! Terima kasih! 532 00:50:57,829 --> 00:51:00,414 - Mereka hanya tukang sapu. - Tukang sapu juga penonton. 533 00:51:00,540 --> 00:51:02,082 Terima kasih! 534 00:51:02,209 --> 00:51:04,043 Diamlah! 535 00:51:05,295 --> 00:51:07,755 Gelanggang ini kecil dan kosong. 536 00:51:07,881 --> 00:51:09,298 Ini kan ronde awal. 537 00:51:09,424 --> 00:51:12,051 Jadi kita harus bermain bagus agar bisa sampai ke final. 538 00:51:12,177 --> 00:51:15,596 - Bagus! Mari kita menuju final! - Diamlah! 539 00:51:22,938 --> 00:51:25,564 Tim Shaolin? 540 00:51:29,111 --> 00:51:30,911 Lihat dia! 541 00:51:34,991 --> 00:51:36,742 Lihat yang itu! 542 00:51:39,672 --> 00:51:42,056 Kenapa? 543 00:51:42,082 --> 00:51:43,749 Tak boleh merokok? 544 00:51:57,256 --> 00:51:59,198 Apa yang terjadi? 545 00:52:00,976 --> 00:52:03,602 Tak mungkin! Ini pasti bayangan saja! 546 00:52:10,987 --> 00:52:13,688 Apa yang kau lakukan? 547 00:52:15,532 --> 00:52:18,125 Tak apa, ini cuma bayangan saja. 548 00:52:18,151 --> 00:52:20,636 Kita harus mengeluarkan kemampuan kita yang sebenarnya. 549 00:52:20,662 --> 00:52:21,662 Baik! 550 00:52:24,375 --> 00:52:26,400 Kenapa? 551 00:52:33,675 --> 00:52:37,678 Tolong jangan bermain seperti ini! Aku ingin bermain bola! 552 00:52:41,475 --> 00:52:43,309 Hung, ada telepon. 553 00:52:47,147 --> 00:52:50,525 Aku tak takut. Ini cuma bayangan saja. 554 00:53:25,227 --> 00:53:28,862 Apa? 40 - 0 ? 555 00:53:35,865 --> 00:53:37,365 Ya! 556 00:53:45,216 --> 00:53:47,551 Kepala Besi mencetak gol! 557 00:54:22,670 --> 00:54:24,713 Ya, kami memakai kung fu untuk main bola. 558 00:54:24,839 --> 00:54:27,633 Kung fu memang hebat, luar biasa! 559 00:54:28,301 --> 00:54:32,213 Kami ingin mengucapkan terima kasih pada Guru Shaolin kami. Walau dia sudah wafat. 560 00:54:32,239 --> 00:54:34,489 Aku juga ingin mengucapkan terimakasih, kepada sahabat baikku, Mui. 561 00:54:34,516 --> 00:54:36,308 Mui, apa kabar? 562 00:54:36,434 --> 00:54:38,685 Apa kau sudah makan? 563 00:54:49,531 --> 00:54:51,490 Hai! Bisa kubantu? 564 00:54:51,616 --> 00:54:53,700 - Aku mau... - Aku mengerti. 565 00:54:53,826 --> 00:54:55,827 Mari kubuat cantik. 566 00:55:04,629 --> 00:55:06,255 Bisa tunjukan kemampuanmu? 567 00:55:06,381 --> 00:55:08,915 Silakan, Adik Keenam. 568 00:55:10,635 --> 00:55:11,969 Hebat! 569 00:55:12,637 --> 00:55:14,488 Bisa tunjukkan lagi? 570 00:55:14,514 --> 00:55:16,347 Tentu! 571 00:55:32,162 --> 00:55:37,917 Saudara, mulai sekarang kita ucapkan selamat tinggal pada sepatu tua kita 572 00:55:42,631 --> 00:55:45,133 Hei.. kalian nanti merusak meja! Maaf. 573 00:55:53,225 --> 00:55:54,225 Mui? 574 00:55:54,893 --> 00:55:56,027 Ini aku... 575 00:55:57,479 --> 00:55:59,439 Wah.. kau kelihatan berbeda malam ini.. 576 00:56:01,900 --> 00:56:02,959 Bagaimana menurutmu? 577 00:56:02,985 --> 00:56:05,737 Aku tahu ini kamu. 578 00:56:07,114 --> 00:56:08,906 Apa kau suka ini? 579 00:56:08,932 --> 00:56:12,451 Sekarang bukan Hallowen, jadi kau tidak bisa menakutiku dengan dandananmu 580 00:56:12,481 --> 00:56:16,081 Ayo..., jangan memujiku... terimakasih. 581 00:56:17,625 --> 00:56:19,626 Tak apa Ini untukmu. 582 00:56:26,550 --> 00:56:27,567 Terimakasih. 583 00:56:28,064 --> 00:56:29,806 Kukira... kamu... 584 00:56:29,832 --> 00:56:30,984 Aku merasa berbeda sekarang. 585 00:56:32,610 --> 00:56:33,693 Benar. 586 00:56:33,719 --> 00:56:38,797 Aku lihat kau sudah percaya diri sekarang. jadi aku senang..... 587 00:56:43,846 --> 00:56:45,764 Aku ingin mengatakan sesuatu. 588 00:56:46,190 --> 00:56:47,857 Apa? 589 00:56:48,226 --> 00:56:49,602 Aku suka padamu! 590 00:56:51,228 --> 00:56:53,345 Aku juga suka padamu! 591 00:56:55,708 --> 00:56:58,126 Apakah ini cinta? 592 00:57:01,114 --> 00:57:02,906 Kau... 593 00:57:03,532 --> 00:57:05,233 Kau bercanda. kan?? 594 00:57:06,451 --> 00:57:10,162 Tidak. Aku serius. 595 00:57:11,164 --> 00:57:13,207 Tentu saja ini bukan cinta. 596 00:57:17,171 --> 00:57:21,147 Kau sahabatku, dan aku berharap bisa selalu menjadi sahabatmu 597 00:57:22,466 --> 00:57:24,892 Terus??? 598 00:57:24,983 --> 00:57:29,368 Jika sepatumu robek, aku bisa menjahitkannya lagi. 599 00:57:29,394 --> 00:57:33,905 Tidak perlu. Jika sepatuku robek, Aku bisa menjahitnya sendiri 600 00:57:34,210 --> 00:57:38,236 Kita harus melihat masa depan. Aku tak mau memakai sepatu robek lagi. 601 00:57:43,174 --> 00:57:45,258 Hai.. Kau menangis? 602 00:57:46,328 --> 00:57:48,162 Jangan buat begitu.. oke 603 00:57:50,658 --> 00:57:52,451 Aku mengerti. 604 00:57:54,170 --> 00:57:55,504 Sampai jumpa 605 00:57:59,092 --> 00:58:01,044 - Mari minum! - Mui, kau cantik sekali. 606 00:58:02,070 --> 00:58:03,529 Bersulang! 607 00:58:11,796 --> 00:58:13,880 Setelah kita menang, kita akan menuju final. 608 00:58:14,007 --> 00:58:15,090 Kita ke final! 609 00:58:15,216 --> 00:58:17,634 - Kita buat lawan menyerah! - Buat lawan menyerah! 610 00:58:21,597 --> 00:58:24,516 Kami tim yang hebat. 611 00:58:24,642 --> 00:58:26,643 Kami tak akan membiarkanmu menuju final. 612 00:58:36,070 --> 00:58:37,612 Ya ampun! Kenapa bisa? 613 00:58:37,739 --> 00:58:39,448 Apa itu spesial efek? 614 00:59:57,193 --> 00:59:58,860 Berhenti sebentar! Terima kasih! 615 00:59:59,933 --> 01:00:03,468 - Mui! - Dia sudah mati! 616 01:00:03,536 --> 01:00:05,504 Mengapa bisa terjadi? 617 01:00:05,872 --> 01:00:08,249 Karena aku membunuhnya! Ga mungkin! 618 01:00:08,375 --> 01:00:12,002 Mui ahli Tai-Chi. Kau pasti membunuhnya ketika dia tidur 619 01:00:12,128 --> 01:00:14,171 Kau mau apa? 620 01:00:14,297 --> 01:00:16,465 Balas dendam! 621 01:00:16,633 --> 01:00:19,243 Jangan konyol! Aku cuma bercanda! 622 01:00:19,369 --> 01:00:22,854 Dia masih hidup. Tapi sudah tidak bekerja di sini lagi. 623 01:00:23,139 --> 01:00:24,932 Kenapa ? 624 01:00:25,558 --> 01:00:28,610 Sejak dulu toko ini selalu menjual mantao yang manis dan lembut. 625 01:00:28,636 --> 01:00:31,096 Tapi sudah beberapa hari ini... 626 01:00:31,122 --> 01:00:35,042 mantao yang dibuatnya terasa asin. Dia sudah menghancurkan usahaku. 627 01:00:35,068 --> 01:00:36,360 Asin? 628 01:00:36,486 --> 01:00:38,112 Ya. 629 01:00:38,238 --> 01:00:40,531 Siapa namamu? Boleh kubantu? 630 01:00:44,369 --> 01:00:46,370 Tidak, terima kasih. 631 01:01:51,771 --> 01:01:54,346 Cepat berangkat! 632 01:03:04,871 --> 01:03:08,457 Bos, berapa gol yang kau harapkan hari ini? 633 01:03:08,583 --> 01:03:11,126 Mencetak gol bukan satu-satunya cara untuk menang. 634 01:03:12,336 --> 01:03:14,421 Aku punya ide bagus untuk menang. 635 01:05:51,996 --> 01:05:53,788 Tak mungkin. 636 01:05:57,336 --> 01:06:00,920 Lihat, latihan khusus membuat semua orang panik 637 01:06:49,408 --> 01:06:50,991 - Bagus! - Hebat! 638 01:06:51,660 --> 01:06:52,702 Bagus sekali! 639 01:07:17,053 --> 01:07:20,890 Apa kau sudah gila! Dia pasti sudah disogok. 640 01:07:21,016 --> 01:07:23,934 Bagaimana itu bisa dianggap lemparan ke dalam? 641 01:07:24,060 --> 01:07:26,562 Hung, kau bertarung atau bermain bola? 642 01:07:27,314 --> 01:07:29,732 Kami bertarung. Mau apa? 643 01:07:29,858 --> 01:07:32,526 Aku mau mematahkan semua kaki pemainmu agar mereka semua lumpuh. 644 01:07:32,652 --> 01:07:36,238 Lumpuh! Lumpuh! Lumpuh! Beraninya melawan aku. 645 01:07:55,059 --> 01:07:58,368 Menyebar! Ini giliranku. 646 01:08:05,005 --> 01:08:06,380 Adik Keenam! 647 01:08:40,285 --> 01:08:44,361 Kenapa tidak kau hentikan? Semua pemainnya cedera. 648 01:08:49,205 --> 01:08:53,622 Sekarang giliranku! 649 01:09:06,915 --> 01:09:09,240 Hentikan! 650 01:09:09,885 --> 01:09:11,886 Pemainmu tak mau bermain lagi. 651 01:09:12,846 --> 01:09:15,164 Siapa yang melakukannya? 652 01:09:15,190 --> 01:09:16,732 Ada yang melihatnya? 653 01:09:17,984 --> 01:09:19,860 Pukul wajahku kalau berani! 654 01:09:20,437 --> 01:09:22,329 Celaka. 655 01:09:22,555 --> 01:09:25,265 Ternyata mereka mempunyai kungfu 656 01:09:25,391 --> 01:09:29,610 Kita tak pernah dapat lawan menyakitkan sebelumnya 657 01:09:29,638 --> 01:09:32,098 Aku tahu kalau mereka bakal bermain curang. 658 01:09:32,124 --> 01:09:34,742 Ini tak masalah, tapi tak kukira sampai seburuk ini. 659 01:09:35,119 --> 01:09:37,079 Oh, Tuhan saya lupa rumahku kebakaran, aku harus ke sana! 660 01:09:37,205 --> 01:09:40,123 Ibuku akan melahirkan! Aku mau mengurusnya. 661 01:09:40,249 --> 01:09:43,543 Bisa suruh tunggu sampai permainan selesai? Kau tak boleh menyerah! 662 01:09:43,670 --> 01:09:45,604 Mereka tidak bermain bola. Mereka ingin membunuh kita! 663 01:09:45,630 --> 01:09:47,422 Kumohon. Jangan pergi! 664 01:09:47,548 --> 01:09:51,051 - Aku juga mohon padamu. - Biarkan aku pergi. 665 01:09:52,762 --> 01:09:55,764 Cukup!!!! 666 01:09:55,893 --> 01:09:59,228 Ya, dia benar! Kita harus menghentikannya 667 01:09:59,313 --> 01:10:02,124 Kita harus tetap bersama sama. Itulah semangat kungfu 668 01:10:02,392 --> 01:10:04,185 Pemain kita tinggal delapan. 669 01:10:05,111 --> 01:10:08,530 Jika ada yang terluka lagi, kita gagal. 670 01:10:08,556 --> 01:10:11,517 Kita harus mencoba tendangan maut. Ayo mari kita lakukan 671 01:10:27,113 --> 01:10:29,297 Pertahanan Shaolin Lou Han! 672 01:10:30,793 --> 01:10:33,301 Pertahanan? 673 01:10:36,189 --> 01:10:39,165 Menahan tendangan saja tak bisa! 674 01:10:40,668 --> 01:10:44,594 - Kau tak apa-apa? - Aku baik-baik saja! 675 01:11:15,001 --> 01:11:17,002 Chun! Ini Tin 676 01:11:17,003 --> 01:11:18,003 Ya. 677 01:11:18,797 --> 01:11:23,383 Aku sudah lama memendam perasaan ini bertahun tahun, saya pikir sekarang... 678 01:11:23,510 --> 01:11:26,345 Chun, aku mencintaimu! 679 01:11:26,369 --> 01:11:27,669 Ini bukan Chun. Ini Chaw 680 01:11:27,693 --> 01:11:31,093 Oh, maafkan Chaw, hanya tolong sampaikan padanya, dari lubuk hatiku 681 01:12:33,331 --> 01:12:36,140 Saudara! Ayo! 682 01:12:36,509 --> 01:12:38,684 Apa yg terjadi??? 683 01:12:40,808 --> 01:12:43,408 Hei...mereka datang.. Jaga jaga... 684 01:13:09,497 --> 01:13:11,540 Awas! Hati-hati! 685 01:13:11,696 --> 01:13:14,747 Oh... Aku tak percaya ini... 686 01:13:33,082 --> 01:13:35,833 Cepat! Jangan pura-pura cidera! Bangunlah!! 687 01:13:35,918 --> 01:13:38,920 Kau pintar sekali! Aku memang tak apa-apa. 688 01:13:40,926 --> 01:13:43,511 Gunakan serangan terakhir! Waktunya hampir habis! 689 01:13:43,637 --> 01:13:46,288 Serangan terakhir? Apa itu ?? 690 01:14:15,662 --> 01:14:16,662 Kita habisi dia 691 01:14:16,687 --> 01:14:21,233 Tak ada gunanya bagi kalian, untuk mengulur-ulur waktu. 692 01:14:23,890 --> 01:14:27,609 Tim Shaolin. Timmu tinggal bertujuh. 693 01:14:27,635 --> 01:14:30,246 Kau tahu aturannya. Jika kau tak punya pemain cadangan, 694 01:14:31,272 --> 01:14:33,473 permainan akan kuhentikan dan kalian dinyatakan kalah. 695 01:14:39,280 --> 01:14:41,281 Ada pemain cadangan? 696 01:14:42,616 --> 01:14:44,993 - Selamat. - Terima kasih. 697 01:14:47,621 --> 01:14:49,414 Tunggu Aku... 698 01:14:49,440 --> 01:14:51,250 Aku pemain cadangannya. 699 01:14:51,376 --> 01:14:53,377 Aku penjaga gawang. 700 01:14:59,425 --> 01:15:02,301 Kenapa kau berdandan seperti alien? 701 01:15:02,703 --> 01:15:05,472 Aku tak tahu cara memangkas rambut. Jadi sekalian kucukur habis. 702 01:15:05,498 --> 01:15:06,665 Untuk apa? 703 01:15:06,791 --> 01:15:08,541 Aku mau membantumu. 704 01:15:08,668 --> 01:15:10,418 Apa kau bisa main bola?? 705 01:15:10,544 --> 01:15:12,837 Kembalilah ke planet Mars. Planet bumi sangat berbahaya. 706 01:15:12,864 --> 01:15:14,615 Aku ingin membantumu. Percayalah! 707 01:15:14,941 --> 01:15:17,359 - Biar kucoba dulu! - Tak mungkin! 708 01:15:17,485 --> 01:15:20,696 Kau tahu, sepatumu sudah rusak. 709 01:15:22,824 --> 01:15:24,491 Pakai ini saja. 710 01:16:08,329 --> 01:16:10,763 Sebelah sana. 711 01:16:23,801 --> 01:16:24,968 Ayo! 712 01:16:25,094 --> 01:16:26,553 Bagus! 713 01:16:40,319 --> 01:16:42,636 Hati-hati! 714 01:18:49,932 --> 01:18:53,144 Kenapa? Apa yang terjadi? 715 01:18:53,270 --> 01:18:56,147 - Bos, hati-hati jatuh. - Sialan kau! 716 01:18:58,010 --> 01:19:03,181 Bos! Bos! 717 01:19:24,867 --> 01:19:28,071 Tim Shaolin memenangkan kejuaraan. 718 01:20:31,783 --> 01:20:34,242 Tim Siluman ternyata menggunakan obat doping permanen. 719 01:20:34,468 --> 01:20:36,803 Pemimpin Hung dipenjara selama 5 tahun. 720 01:21:38,521 --> 01:21:40,022 Tunggu! Berhenti! 721 01:21:40,348 --> 01:21:42,683 Hentikan bus nya. 53883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.