Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,101 --> 00:01:14,728
Selamat datang di 1983
2
00:01:14,754 --> 00:01:16,755
di pertandingan Super Final sepak bola
3
00:01:16,891 --> 00:01:19,936
Permainan tertunda.
Sekarang saatnya tendangan pinalti
4
00:01:19,960 --> 00:01:23,660
Dan semua menunggu tendangan penentuan
dengan was was
5
00:01:23,921 --> 00:01:26,671
Tendangan akan dilakukan
oleh pemain terbaik "kaki emas"
6
00:01:26,684 --> 00:01:31,852
Dan kalau kaki emas gagal,
maka mereka pulang dengan kekalahan
7
00:01:39,376 --> 00:01:41,710
Dan ternyata tendangan gagal.....
8
00:01:41,734 --> 00:01:46,334
Tidak di sangka tendangan meleset
ini pasti menyakitkan buat si kaki emas
9
00:01:46,358 --> 00:01:49,458
Saya tidak percaya ini penonton
kini berbuat anarkis
10
00:01:51,282 --> 00:01:56,282
Situasi menjadi tidak terkendali
dan berubah menjadi bahaya
11
00:02:17,818 --> 00:02:19,529
Mr. Hung
Mr. Hung
12
00:02:19,722 --> 00:02:23,283
Sejak Fung gagal melakukan tendangan
penalti dan kehilangan kaki emasnya,
13
00:02:23,309 --> 00:02:26,186
sampai kini kau belum punya saingan.
Bagaimana perasaanmu?
14
00:02:26,712 --> 00:02:28,546
Oh, jangan bilang begitu!
15
00:02:28,572 --> 00:02:31,624
Hung, tim siluman milikmu memenangkan
medali emas lima tahun berturut-turut.
16
00:02:31,850 --> 00:02:34,226
- Apa rahasianya?
- Rahasianya?
17
00:02:34,353 --> 00:02:36,062
Semua itu tergantung pelatihnya.
18
00:02:36,088 --> 00:02:37,922
Kau yakin akan meraih medali emas lagi?
19
00:02:38,048 --> 00:02:40,716
Apa kau reporter baru?
Kurasa kau bisa menjawabnya sendiri.
20
00:02:45,034 --> 00:02:46,493
Kaki emas, apakah itu kamu?
21
00:02:48,328 --> 00:02:50,788
Selamat pagi, Hung!
22
00:02:51,024 --> 00:02:54,652
Hung, sepatumu kotor sekali.
Biar kubersihkan.
23
00:02:54,778 --> 00:02:56,946
Tak apa, bisa kubersihkan sendiri.
24
00:03:03,846 --> 00:03:05,972
Aku akan mengambilkan mobil.
25
00:03:06,998 --> 00:03:09,958
Hung, kau janji akan memberiku
pekerjaan sebagai pelatih.
26
00:03:10,085 --> 00:03:11,502
Aku sudah siap.
27
00:03:11,628 --> 00:03:14,963
Aku siap melatih tim yang bisa
sekuat Tim Siluman.
28
00:03:15,107 --> 00:03:18,042
Apa kau bisa jadi pelatih?
Aku seorang profesional
29
00:03:18,368 --> 00:03:19,786
Tapi katamu...
30
00:03:19,912 --> 00:03:21,537
Lupakan saja.
31
00:03:21,563 --> 00:03:23,815
Sadarlah.
Kau sudah tidak punya kemampuan.
32
00:03:24,041 --> 00:03:26,667
Kau lihat sendiri, kau pincang.
33
00:03:27,995 --> 00:03:30,371
Dan tatomu ini cuma tipuan palsu.
34
00:03:30,956 --> 00:03:32,081
Hung...
35
00:03:32,307 --> 00:03:35,626
Aku sudah melayanimu selama 20 tahun.
Kenapa tega mengatakan itu?
36
00:03:35,652 --> 00:03:38,029
Kau hebat waktu muda.
Seorang pemain handal
37
00:03:38,155 --> 00:03:43,159
Tapi lihat sekarang,
pekerjaanmu layaknya seperti anjing.
38
00:03:43,385 --> 00:03:45,011
Lupakan saja. Pergilah.
39
00:03:45,137 --> 00:03:46,980
Aku sudah mengurusmu selama 20 tahun.
40
00:03:47,106 --> 00:03:50,049
Biaya yang kukeluarkan untukmu
tidak sedikit.
41
00:03:50,475 --> 00:03:51,659
Hung!
42
00:03:51,885 --> 00:03:53,761
Kau tidak punya perasaan!
43
00:03:53,887 --> 00:03:55,747
Jika kau tidak memberiku...
44
00:03:55,973 --> 00:03:58,816
cek untuk bermain curang
20 tahun yang lalu,
45
00:03:58,842 --> 00:04:00,127
Aku tak akan pincang sekarang.
46
00:04:00,453 --> 00:04:03,095
Apa? Jadi kau marah sekarang?
Kenapa tidak berteriak lebih keras?
47
00:04:03,221 --> 00:04:05,281
Hei! Apa kalian mendengarnya?
48
00:04:05,307 --> 00:04:08,309
Ada ribuan reporter di luar sana.
Kau ingin aku menyuruh mereka masuk?
49
00:04:08,845 --> 00:04:11,797
Kau tahu, aku menjagamu
di sini untuk menutup mulutmu.
50
00:04:11,823 --> 00:04:14,867
Kau kira orang akan percaya pada
ucapan orang pincang sepertimu?
51
00:04:17,779 --> 00:04:19,730
Kukatakan padamu satu hal lagi.
52
00:04:19,757 --> 00:04:24,825
Akulah yang merencanakan
insiden yang merenggut kakimu itu.
53
00:04:48,468 --> 00:04:49,802
Sial!
54
00:05:05,868 --> 00:05:08,202
Bukan begitu caranya menendang bola.
55
00:05:23,093 --> 00:05:24,344
Apa yang kau katakan?
56
00:05:27,848 --> 00:05:29,724
Apa yg kubilang...
57
00:05:29,850 --> 00:05:31,851
Bukan begitu caranya menendang bola.
58
00:05:35,439 --> 00:05:37,941
Jadi bagaimana?
59
00:05:38,067 --> 00:05:42,195
Harusnya ada perpaduan dari
gerakan pinggang dan kaki.
60
00:05:43,989 --> 00:05:46,491
Tendangan seperti apa itu?
61
00:06:01,382 --> 00:06:04,142
Saya suka idolaku,
Bruce Lee, tentunya
62
00:06:04,969 --> 00:06:08,388
Aku telah berhasil menggabungkan film
dan mendedikasikan hidup dgn sempurna.
63
00:06:08,414 --> 00:06:12,634
Jika kau tertarik mau belajar,
kau boleh belajar kung fu dariku.
64
00:06:13,258 --> 00:06:14,459
Ini kartu namaku
65
00:06:14,860 --> 00:06:18,855
Belajar kung fu?
perguruan tradisional shaolin kaki besi
66
00:06:18,879 --> 00:06:20,879
Dan kau saja hanya seorang pemulung.
67
00:06:21,316 --> 00:06:23,442
Itu benar,
Pemulung hanyalah profesiku.
68
00:06:23,468 --> 00:06:25,969
Lihat teknik ini
69
00:06:26,096 --> 00:06:27,971
Berkelahi bukanlah gayaku.
70
00:06:27,998 --> 00:06:30,483
Aku orang berpendidikan.
Kau salah.
71
00:06:30,709 --> 00:06:33,169
oh ya,
72
00:06:34,425 --> 00:06:36,343
Lihat gadis itu.
73
00:06:38,304 --> 00:06:41,973
Aku tahu dia seksi, memangnya kenapa?
74
00:06:42,099 --> 00:06:43,225
Bukan itu.
75
00:06:43,351 --> 00:06:45,143
Lihatlah!
76
00:06:58,407 --> 00:07:01,326
Jika dia belajar Shaolin kung fu
Peringan Tubuh,
77
00:07:01,452 --> 00:07:04,454
dia tak akan terjatuh seperti itu.
Shaolin kungfu
78
00:07:04,478 --> 00:07:06,478
Untuk menghindarkan diri dari terjatuh
79
00:07:12,613 --> 00:07:13,613
Kungfu untuk semua orang.
80
00:07:13,638 --> 00:07:15,339
Kau lihat!
81
00:07:16,259 --> 00:07:18,551
Permisi! Kau mau belajar kung fu?
82
00:07:18,678 --> 00:07:20,512
Kau sinting!
83
00:07:22,265 --> 00:07:24,724
Lihat wanita di sana.
84
00:07:24,850 --> 00:07:28,853
Jika dia belajar kung fu Tangan Besi,
memarkir akan lebih mudah.
85
00:07:28,877 --> 00:07:30,877
Ini adalah bagian dari latihan
86
00:07:33,484 --> 00:07:34,652
Jadi kung fu itu luar biasa!
87
00:07:35,031 --> 00:07:38,701
Kenapa denganmu?
Memangkas tanaman saja bisa lama sekali!
88
00:07:38,827 --> 00:07:40,327
Kau dipecat. Pergi!
89
00:07:40,453 --> 00:07:42,454
- Maaf.
- Pergi!
90
00:07:42,580 --> 00:07:45,249
Jika dia belajar kung fu Shaolin
Sembilan Pagar Pertapa,
91
00:07:45,375 --> 00:07:47,543
dia tak akan dipecat!
92
00:07:49,212 --> 00:07:52,464
Sembilan Pagar Pertapa
sepertinya berasal dari Hua Shan.
93
00:07:52,590 --> 00:07:55,426
Apa kau tahu bahwa semua jenis
kung fu itu berasal dari Shaolin?
94
00:08:16,489 --> 00:08:18,782
kung fu sangat cocok untuk segala usia.
95
00:08:18,908 --> 00:08:21,577
Kejahatan hanyalah kung fu
yang disalurkan dengan cara salah.
96
00:08:21,703 --> 00:08:25,539
kung fu adalah seni,
salah satu jenis jiwa.
97
00:08:25,665 --> 00:08:29,418
Aku mencari metode yang bagus.
untuk memadukan kekuatan kung fu Shaolin.
98
00:08:29,544 --> 00:08:33,714
Agar orang-orang sadar
kekuatan sebenarnya dari kung fu.
99
00:08:33,840 --> 00:08:36,508
- Sudah cukup!
- Tapi aku belum selesai.
100
00:08:36,634 --> 00:08:40,529
Aku masih punya kerjaan lain,
tak ada waktu untuk mendengarkanmu.
101
00:08:40,556 --> 00:08:44,225
Kembangkanlah kemampuanmu!
Orang pincang juga bisa belajar kung fu.
102
00:08:44,551 --> 00:08:46,677
Kau bilang apa?
Siapa yang pincang?
103
00:08:47,713 --> 00:08:50,089
Kau tak pantas mengatakan itu
pada pemain bola sepertiku.
104
00:08:50,315 --> 00:08:51,373
Maaf!
105
00:08:52,099 --> 00:08:54,058
Ya, aku memang pincang.
106
00:08:54,185 --> 00:08:56,144
Tapi itu bukan urusanmu.
107
00:08:56,270 --> 00:08:57,729
Dasar kau...
108
00:08:58,898 --> 00:09:00,523
Tukang sampah!
109
00:09:10,024 --> 00:09:12,524
Apa?
Kau kira aku takut?
110
00:09:12,669 --> 00:09:15,922
- Kau masih mau sampah itu?
- Kalau tak mau kuberikan pada yang lain.
111
00:09:15,948 --> 00:09:18,074
- Baik.
- Cepatlah!
112
00:09:18,143 --> 00:09:20,644
Jangan kira aku takut
hanya dengan itu.
113
00:09:45,550 --> 00:09:47,551
Sudah. Pergi sana.
114
00:10:11,200 --> 00:10:13,410
Permisi!
Tolong bantu aku mengangkat ini.
115
00:10:13,536 --> 00:10:14,870
Tak masalah.
116
00:10:21,252 --> 00:10:23,044
Kakimu kuat sekali!
117
00:10:26,758 --> 00:10:28,175
Dua puluh sen!
118
00:10:28,301 --> 00:10:31,095
Oh, tidak!
Cuma dua puluh sen?
119
00:10:31,221 --> 00:10:33,389
Sudahlah, bawa itu kemari!
120
00:11:39,766 --> 00:11:43,301
Mui, minta roti panggangnya!
121
00:12:14,885 --> 00:12:20,139
Memakai kung fu Tai Chi untuk
membuat mantao itu ide yang hebat.
122
00:12:20,265 --> 00:12:25,603
Mantao jadi manis dan lezat sekali.
123
00:12:25,729 --> 00:12:29,190
Aku sangat terkesan
124
00:12:29,316 --> 00:12:34,112
oleh lenganmu yang kuat.
125
00:12:36,115 --> 00:12:39,283
Kau...
Apa yang kau lakukan?
126
00:12:39,409 --> 00:12:44,997
Menyanyi adalah caraku untuk mengungkapkan
perasaanku yang begitu takjub.
127
00:12:45,550 --> 00:12:48,009
Wow, Cantik sekali!
128
00:12:49,996 --> 00:12:52,706
Aku tidak cantik.
Jangan menertawakan aku!
129
00:12:53,632 --> 00:12:55,967
Lihatlah!
Mantao ini enak sekali!
130
00:12:59,997 --> 00:13:01,373
Rasanya lezat!
131
00:13:02,099 --> 00:13:04,892
kung fu Tai Chi, Menggeser Tubuh
dan Mengubah Bayangan.
132
00:13:05,018 --> 00:13:08,813
Adalah kung fu yang kuat namun lembut,
Mendorong Seribu Sapi dengan Empat Lengan.
133
00:13:08,939 --> 00:13:10,731
Ah!
134
00:13:10,858 --> 00:13:14,026
Karena itulah mantao ini
begitu enak dan lembut.
135
00:13:14,820 --> 00:13:17,905
Harganya 50 sen sebuah.
Dua mantao berarti 1 dolar.
136
00:13:19,658 --> 00:13:21,367
- Mahal sekali!
- Memang.
137
00:13:21,493 --> 00:13:23,828
Mahal, tapi memang pantas.
138
00:13:23,954 --> 00:13:26,164
Aku cuma punya uang 50 sen.
139
00:13:26,190 --> 00:13:28,566
- Boleh aku berhutang dulu?
- Tidak.
140
00:13:28,592 --> 00:13:31,695
Ah! Kau tipe kung fu master yang
bicara polos dan apa adanya.
141
00:13:31,721 --> 00:13:33,705
Kau tahu, kita ini sama.
Aku juga Shaolin Master.
142
00:13:34,131 --> 00:13:36,299
- Boleh aku hutang dulu?
- Tidak.
143
00:13:36,425 --> 00:13:37,675
Baik!
144
00:13:40,838 --> 00:13:42,672
Ini ada sepasang sepatu.
145
00:13:42,699 --> 00:13:46,159
Harga aslinya dua dolar. Aku akan
memberikan potongan harga. Tidak
146
00:13:48,672 --> 00:13:51,790
Ayolah, beri aku keringanan.
Aku suka kamu
147
00:13:52,316 --> 00:13:54,942
Kau begitu cantik.
148
00:13:56,278 --> 00:13:58,237
Diamlah!
149
00:13:58,363 --> 00:14:00,448
Tolong, jangan bernyanyi lagi.
150
00:14:00,574 --> 00:14:02,491
Kau cukup membayar dan pergi dari sini.
151
00:14:02,618 --> 00:14:04,702
Jika kau ingin bernyanyi,
lakukanlah di gunung.
152
00:14:04,828 --> 00:14:06,829
Hanya orang gila yang bernyanyi di sini.
153
00:14:07,556 --> 00:14:09,557
Hey, aku tidak setuju dengan mu.
154
00:14:10,110 --> 00:14:15,813
Dia hanya ingin mengungkapkan perasaan nya
bukan berarti dia itu gila.
155
00:14:16,494 --> 00:14:18,954
- Terimakasih !
- Sama-sama!
156
00:14:18,980 --> 00:14:20,474
Aku juga suka bernyanyi.
157
00:14:22,552 --> 00:14:25,670
Ketika aku sudah terinspirasi,
aku merasa begitu bergairah.
158
00:14:25,696 --> 00:14:28,297
Bahkan perasaanku bisa meledak.
159
00:15:12,504 --> 00:15:14,213
Apa yang sedang kau lakukan?
160
00:15:16,007 --> 00:15:20,261
Berdiri dengan benar! Turunkan lenganmu!
Dan kembalilah bekerja!
161
00:15:20,387 --> 00:15:21,720
Dasar gila!
162
00:15:22,681 --> 00:15:24,682
Apa yang terjadi di sini ?
163
00:15:27,018 --> 00:15:29,979
Seharusnya aku selalu
mengawasimu setiap saat.
164
00:15:30,105 --> 00:15:33,107
Dan tidak mempercayakan toko ini padamu.
165
00:15:33,900 --> 00:15:35,192
Apa yang kau inginkan?
166
00:15:35,318 --> 00:15:37,695
Tenanglah, kami hanya bersenang-senang.
167
00:15:38,363 --> 00:15:40,364
Aku disini untuk mantao yang lezat.
168
00:15:44,995 --> 00:15:48,372
Mengapa lama sekali!
Orang itu sudah bayar?
169
00:15:52,419 --> 00:15:53,752
Sudah.
170
00:15:54,880 --> 00:15:57,548
Benda apa ini?
Buang saja!
171
00:16:10,103 --> 00:16:14,270
Kakak Pertama!
Kakak Pertama!
172
00:16:14,639 --> 00:16:17,426
Tak apa!
Bersihkan saja.
173
00:16:20,729 --> 00:16:22,939
Kau sakit, Kakak Pertama?
174
00:16:23,165 --> 00:16:26,959
Aku sakit kepala.
Tadi malam aku mabuk.
175
00:16:27,085 --> 00:16:30,796
Aku ingin kau tahu, aku menemukan tentang hubungan.
Hubungan apa?
176
00:16:30,923 --> 00:16:33,494
Bagaimana mengembangkan
sebagai kung fu jadi cara tren baru
177
00:16:33,518 --> 00:16:36,319
agar semua orang mau menggunakannya
aku tahu kita dapat lakukan
178
00:16:36,720 --> 00:16:37,720
Bagaimana?
179
00:16:39,389 --> 00:16:41,265
Dengan bernyayi!
180
00:16:42,189 --> 00:16:45,489
Tidak bisa pecah Kepala besimu,
itu kelebihanmu
181
00:16:45,729 --> 00:16:50,608
Sudahlah.
Ayolah itu kan yg dulu guru katakan.
kita sudah berjanji.
182
00:16:50,734 --> 00:16:51,526
Jangan lanjutkan lagi!
183
00:16:51,652 --> 00:16:53,653
Jangan menyerah kalau belum mencoba!
Lupakan!
184
00:16:54,655 --> 00:16:57,705
Aku sudah menyarankanmu agar
melakukan pekerjaan normal saja.
185
00:16:57,832 --> 00:16:59,325
Seperti yg kamu maksud
186
00:16:59,451 --> 00:17:01,369
Tidak
187
00:17:01,841 --> 00:17:04,769
Aku telah latihan kungfu
Dan kemudian menghancurkan hidupku.
188
00:17:14,718 --> 00:17:19,096
- kung fu Shaolin hebat.
- Sangat hebat.
189
00:17:19,222 --> 00:17:23,684
- kung fu Shaolin bagus.
- Sangat bagus.
190
00:17:23,810 --> 00:17:28,064
- Aku Kepala Besi.
- Kepala Besi.
191
00:17:28,190 --> 00:17:32,985
- Kau Kaki Besi.
- Aku Kaki Besi.
192
00:17:33,099 --> 00:17:34,475
Yang serius!
193
00:17:34,601 --> 00:17:37,497
- kung fu Shaolin hebat!
- Sangat hebat!
194
00:17:37,695 --> 00:17:41,531
Aku si Kaki Besi.
Dia kepala besi.
195
00:18:09,280 --> 00:18:11,698
Suaramu sangat sumbang.
196
00:18:11,825 --> 00:18:13,200
Liriknya memuakkan.
197
00:18:13,326 --> 00:18:14,868
Aku tak paham apa yang kau ucapkan.
198
00:18:14,994 --> 00:18:16,537
Siapa yang mengarang lagunya?
199
00:18:16,663 --> 00:18:18,664
- Siapa?
- Siapa?
200
00:18:22,627 --> 00:18:27,065
Sesuatu yang kreatif itu belum tentu menarik,
tapi kuterima saran kalian.
201
00:18:27,091 --> 00:18:30,176
Lagu tadi cuma pertunjukan awal,
202
00:18:30,802 --> 00:18:34,429
puncaknya adalah pertunjukan
Kaki Besi dan Kepala Besi.
203
00:18:34,556 --> 00:18:35,347
Kepala Besi?
204
00:18:35,473 --> 00:18:37,599
Aku sudah bilang lagumu jelek.
205
00:18:37,725 --> 00:18:41,186
- Bukan aku yang Kepala Besi. Dia...
- Kepala Besi?
206
00:18:41,939 --> 00:18:45,700
- Kaki Besi!
- Dia Kaki Besi!
207
00:18:45,726 --> 00:18:47,560
Kita bisa berunding
208
00:18:48,384 --> 00:18:49,570
- Kubunuh kau!
- Kaki Besi!
209
00:19:56,947 --> 00:19:59,741
Kau masih ingin melawan kami?
210
00:20:02,344 --> 00:20:05,221
Aku sudah janji pada Guru,
tak akan berkelahi memakai kung fu.
211
00:20:05,389 --> 00:20:08,016
Orang ini sinting.
212
00:20:08,642 --> 00:20:11,144
Kalian harus minta maaf!
213
00:20:11,420 --> 00:20:14,548
Minta maaf?
Itu bukan salah kami, itu salahmu sendiri!
214
00:20:34,534 --> 00:20:37,619
Katanya kau tak akan memakai
kung fu untuk berkelahi.
215
00:20:46,330 --> 00:20:50,365
Aku tidak ingin berkelahi.
Tapi aku ingin bermain bola.
216
00:21:25,512 --> 00:21:27,388
Maafkan aku!
Aku menyerah, oke
217
00:21:41,214 --> 00:21:43,299
Apa kau punya uang koin?
218
00:21:44,426 --> 00:21:45,760
Punya.
219
00:21:48,638 --> 00:21:49,972
Tiga puluh sen.
220
00:21:50,640 --> 00:21:52,808
- Kau merampokku.
- Ya, memang.
221
00:21:52,934 --> 00:21:55,102
- Kau pernah belajar jurus Tong Long?
- Pernah.
222
00:21:55,228 --> 00:21:57,838
Jangan pernah mencemarkan
nama baik kung fu Shaolin lagi!
223
00:22:11,009 --> 00:22:14,929
Boleh aku melihat kakimu?
224
00:22:15,055 --> 00:22:18,432
Aku tidak peduli
Silahkan saja.
225
00:22:29,444 --> 00:22:31,946
Ini baru keren!
226
00:22:38,537 --> 00:22:41,205
Kaki kurus yang kuat.
227
00:22:41,915 --> 00:22:44,500
Ini Kaki Besi Shaolin!
228
00:22:47,045 --> 00:22:51,513
Apa mungkin menggunakan
kung fu untuk bermain bola?
229
00:22:51,550 --> 00:22:53,008
Kung fu untuk main bola?
230
00:22:53,135 --> 00:22:54,510
Kenapa ga ?
231
00:22:55,146 --> 00:22:57,229
Ya, kenapa ga?
232
00:22:57,306 --> 00:23:00,391
Memakai kung fu untuk
main bola itu ide yang hebat.
233
00:23:01,217 --> 00:23:04,986
Kenapa tak terpikirkan ya?
Apa kau pelatih?
234
00:23:05,463 --> 00:23:07,039
Aku bukan saja pelatih,
235
00:23:07,365 --> 00:23:09,758
aku ini bekas pemain bola hebat,
Si Kaki Emas.
236
00:23:09,784 --> 00:23:11,827
Hari ini aku akan melatihmu.
237
00:23:11,953 --> 00:23:14,580
- Hebat! Kalau begitu ajari sekarang juga.
- Sebentar.
238
00:23:14,606 --> 00:23:16,623
Katanya aku bisa memakai
kung fu untuk main bola.
239
00:23:16,649 --> 00:23:19,885
Tapi aku butuh waktu untuk
mempertimbangkannya.
240
00:23:19,911 --> 00:23:24,123
Aku tak akan berpikir lagi!
Ini sudah sore!
241
00:23:24,791 --> 00:23:27,585
Waktu terus berjalan,
ia tak akan menunggumu!
242
00:23:31,673 --> 00:23:34,175
Tapi kita harus membuat persiapan!
243
00:23:34,301 --> 00:23:37,360
Aku sudah siap!
Lalu apa lagi?
244
00:23:37,846 --> 00:23:39,722
Paling tidak pakailah sepatu!
245
00:23:45,270 --> 00:23:47,771
Kau punya uang untuk
menebus sepatumu?
246
00:23:47,898 --> 00:23:50,399
- Tidak. Tapi...
- Aku sudah membuangnya.
247
00:23:50,525 --> 00:23:51,817
Dibuang?
248
00:23:51,943 --> 00:23:55,446
Sepatumu sudah robek.
Sudah berlubang di sana-sini.
249
00:23:55,572 --> 00:23:57,089
Memang sudah robek. Tapi aku...
250
00:23:57,315 --> 00:24:01,860
Pulanglah! Bos bisa marah kalau
melihatmu ada di sini.
251
00:24:11,220 --> 00:24:14,597
Tak mungkin memakai sepatu sobek.
Aku sudah menjahitnya.
252
00:24:22,740 --> 00:24:26,493
Kakak Pertama, apa kabar?
253
00:24:37,579 --> 00:24:40,930
Ada apa kakak.
Aku tak apa-apa.
254
00:24:48,924 --> 00:24:50,341
Kau mau apa?
255
00:24:50,368 --> 00:24:53,703
Akhirnya aku punya ide bagus
untuk mengembangkan kung fu Shaolin.
256
00:24:54,789 --> 00:24:57,207
Dengan bermain bola!
257
00:24:58,127 --> 00:24:59,586
Tolong jangan ganggu aku!
258
00:25:00,012 --> 00:25:02,847
Kau sudah cukup membuatku susah.
Aku sudah dipecat.
259
00:25:02,973 --> 00:25:05,533
Sekarang aku harus membersihkan
WC untuk mengganti kerugian bos.
260
00:25:05,559 --> 00:25:09,645
- Makanya aku ingin membantumu.
- Tidak! Kubilang tidak!
261
00:25:09,772 --> 00:25:13,541
Jika kau tetap memaksaku, seluruh keluargaku
akan bunuh diri di hadapanmu.
262
00:25:13,567 --> 00:25:16,110
Bunuh diri bukan cara yang bagus
untuk menyelesaikan masalah.
263
00:25:16,236 --> 00:25:18,571
Kuatlah!
Jangan jadi pengecut!
264
00:25:18,697 --> 00:25:22,033
Aku ini pecundang!
Aku mohon jangan datang lagi!
265
00:25:22,159 --> 00:25:25,661
Jika ingin membentuk tim,
cari saudara yang lain.
266
00:25:26,872 --> 00:25:29,582
Jangan ganggu aku!
Kumohon padamu!
267
00:25:29,708 --> 00:25:31,542
Kepala Besi? Tak ada harapan
268
00:25:37,633 --> 00:25:39,091
Selamat pagi, Kakak Keempat!
269
00:25:39,218 --> 00:25:41,761
Selamat pagi, Sing!
Apa kabar?
270
00:25:41,887 --> 00:25:44,222
Mari kuperkenalkan.
Dia orang hebat, dia adalah...,
271
00:25:49,728 --> 00:25:51,938
Senang bertemu denganmu!
272
00:25:52,064 --> 00:25:53,314
Namaku Fung.
273
00:25:53,440 --> 00:25:56,067
Aku tahu, Fung adalah
pengusaha terkenal kelas atas.
274
00:25:56,193 --> 00:25:58,528
- Kau lihat! Dia pebisnis sejati.
- Fung adalah pelatih bola.
275
00:25:58,654 --> 00:25:59,946
Pelatih bola!
276
00:26:00,072 --> 00:26:02,641
Semua orang tahu Fung adalah
sosok terkenal di lapangan bola.
277
00:26:02,667 --> 00:26:04,459
Kau bekas pemain bola kaki, bukan?
278
00:26:04,485 --> 00:26:06,903
Kau lihat! Aku benar.
Apa kau sudah punya pekerjaan?
279
00:26:07,130 --> 00:26:09,923
- Aku ingin kau bergabung dengan tim sepak bola.
- Main bola?
280
00:26:09,949 --> 00:26:12,050
Sudah enam bulan aku menganggur.
Aku butuh uang
281
00:26:12,518 --> 00:26:15,220
Dengarkan dulu! Kita akan mendaftar di
Turnamen Nasional Sepak Bola.
282
00:26:15,247 --> 00:26:16,756
Hadiahnya satu juta dolar.
283
00:26:16,782 --> 00:26:17,892
Sungguh?
284
00:26:18,679 --> 00:26:21,031
Dulu Guru minta agar kami
mau menyebarkan kung fu Shaolin.
285
00:26:21,058 --> 00:26:23,185
Sekarang, kalian beri ide
kung fu dengan sepak bola.
286
00:26:23,211 --> 00:26:25,078
Kalian gila
mungkin kalian mabuk terlalu banyak
287
00:26:27,029 --> 00:26:29,864
Akan kuhubungi kalau ada waktu luang.
Ingat, sediakan tempat buatku.
288
00:26:29,897 --> 00:26:34,431
Sahamku sekarang harganya jutaan dolar.
Halo! Berapa harganya sekarang?
289
00:26:34,457 --> 00:26:36,709
Hari ini supirku sedang cuti.
290
00:26:36,735 --> 00:26:40,905
Mobilku baru kupinjamkan pada teman.
Dan dompetku ketinggalan di kantor.
291
00:26:40,931 --> 00:26:44,341
Maaf! Aku tak bisa makan siang denganmu.
Aku sekarang terlambat.
292
00:26:44,367 --> 00:26:45,668
Menyingkirlah kalian!
293
00:26:45,711 --> 00:26:49,923
Kakak Ketiga, pikirkanlah! Kau bisa gunakan
jurus untuk pertahanan belakang.
294
00:26:49,949 --> 00:26:51,075
Kau gila
295
00:26:51,175 --> 00:26:57,226
Aku tidak ambil resiko diturnament
kenapa? karena ini mengerikan.
296
00:26:57,650 --> 00:26:59,326
Kita tidak tau apa apa tentang
sepak bola
297
00:26:59,327 --> 00:27:01,127
Kita akan rugi, oke
298
00:27:03,752 --> 00:27:06,045
Tidak ada pengalaman,
kita belajar dibagi dengan resiko
299
00:27:06,771 --> 00:27:09,022
kemungkinan menangnya adalah 0%.
300
00:27:09,149 --> 00:27:11,400
Mungkin
Mungkin juga salah
301
00:27:11,426 --> 00:27:14,218
Baik. itu kenapa saya tinggalkan
lihat kemungkinan
302
00:27:14,244 --> 00:27:19,606
Cuma ada dua sisi, kepala atau ekor.
Tak mungkin bisa berdiri di tengah.
303
00:27:19,732 --> 00:27:22,870
Jadi kemungkinan berdiri
di tengah adalah kosong
304
00:27:22,896 --> 00:27:25,439
- Coba sini.
- Menyingkir!
305
00:27:25,591 --> 00:27:28,092
Aku sangat sibuk!
Aku punya janji dengan klien.
306
00:27:28,118 --> 00:27:29,962
Kami akan mentraktirmu makan siang
307
00:27:31,313 --> 00:27:36,234
Omong kosong! Waktu adalah uang.
Aku tak mau bicara denganmu
308
00:27:53,844 --> 00:27:57,180
Tubuh Ringan.
Shaolin tubuh ringan
309
00:27:57,459 --> 00:27:58,793
Halo Mr, Wei
310
00:28:00,517 --> 00:28:02,768
Kakak Kelima,
kau tadi bilang soal sepak bola?
311
00:28:02,794 --> 00:28:06,672
Ya, Kita bisa menggunakan keahlian kita
untuk bergabung dalam sebuah tim.
312
00:28:06,898 --> 00:28:09,392
Kekuatan kami tak akan terkalahkan.
313
00:28:09,605 --> 00:28:11,606
Lupakanlah!
314
00:28:12,675 --> 00:28:14,176
Lihatlah, ini aku dulu.
315
00:28:16,095 --> 00:28:19,848
Sejak aku jadi begini,
tak ada gadis yang mau padaku.
316
00:28:19,974 --> 00:28:21,934
Kau tak akan mengerti.
317
00:28:22,107 --> 00:28:23,774
Tinggalkan aku sendiri
318
00:28:25,068 --> 00:28:26,735
Adik Keenam!
319
00:28:27,237 --> 00:28:30,239
Kau harus percaya diri!
Kau bisa melakukannya!
320
00:28:31,074 --> 00:28:32,992
Semua orang memanggilku Babi Malas.
321
00:28:33,118 --> 00:28:35,536
Cuma kau yang memanggilku Adik.
322
00:28:38,582 --> 00:28:39,707
Terima kasih!
323
00:28:39,833 --> 00:28:42,793
Babi Malas, bantu aku
mengambilkan tisu dari atas rak ini.
324
00:28:46,756 --> 00:28:48,215
Yang warna merah!
325
00:29:10,739 --> 00:29:13,282
- Main bola?
- Ya, Kakak Kedua!
326
00:29:13,408 --> 00:29:17,328
Jika jurus Kaki Berkaitmu digunakan
dalam pertahanan belakang,
327
00:29:17,454 --> 00:29:19,580
Aku yakin, pertahanan tak akan terpatahkan!
Benar!
328
00:29:19,706 --> 00:29:22,583
Apa menurutmu aku masih bisa
menggunakan jurus Kaki Berkait?
329
00:29:24,085 --> 00:29:25,836
Tinggal berlatih sedikit saja.
330
00:29:25,962 --> 00:29:28,464
Jika kau percaya diri, jurus Kaki
Berkaitmu bisa kembali lagi.
331
00:29:28,590 --> 00:29:30,341
Benarkah?
332
00:29:30,467 --> 00:29:33,177
Aku pernah melihatmu
membersihkan kamar kecil.
333
00:29:33,303 --> 00:29:35,262
Dan sekarang jadi tukang cuci piring.
Kenapa?
334
00:29:35,388 --> 00:29:37,557
Kenapa katamu?
335
00:29:37,683 --> 00:29:38,808
Aku juga tak tahu.
336
00:29:38,935 --> 00:29:41,102
Kenapa ayahku bukan orang kaya,
seperti Lee Ka Sing?
337
00:29:41,388 --> 00:29:44,598
Kenapa aku botak,
walau aku ini tampan?
338
00:29:44,624 --> 00:29:47,084
Kalian tidak botak, tetapi jelek.
339
00:29:47,510 --> 00:29:51,930
Kenapa disaat orang lain masuk sekolah
aku malah dipaksa masuk sekolah kung fu,
340
00:29:51,957 --> 00:29:55,501
dan sekarang jadi tukang cuci piring,
juga membersihkan kamar kecil?
341
00:29:56,503 --> 00:29:59,412
Tenanglah, Kakak Kedua.
Masa depan adsa ditanganmu
342
00:29:59,738 --> 00:30:01,948
Jika kau cukup berani,
kau bisa mengubah nasibmu.
343
00:30:01,974 --> 00:30:06,478
Tenang? Jika aku tidak tenang,
kalian berdua sudah kubunuh!
344
00:30:06,480 --> 00:30:08,147
Jangan buat stress
345
00:30:08,508 --> 00:30:11,802
Kenapa kau cuma duduk saja?
Kau tak mencium bau busuk?
346
00:30:11,928 --> 00:30:15,681
Jika bau busuknya masih ada,
kau harus membersihkan pakai lidah!
347
00:30:54,971 --> 00:30:59,266
Lupakan saja!
Saudaramu tidak bisa diharapkan.
348
00:30:59,392 --> 00:31:01,852
Kita bisa cari orang lain
untuk membentuk tim.
349
00:31:01,978 --> 00:31:04,605
Semua ini salahku.
Aku tak bisa membujuk mereka.
350
00:31:05,607 --> 00:31:11,070
Tak apa! kau tahu, aku senang
kau percaya padaku. Terimakasih.
351
00:32:13,508 --> 00:32:15,717
Aku akan melatih kalian dengan intensif.
352
00:32:15,844 --> 00:32:17,886
Agar kalian menjadi pemain bola profesional.
353
00:32:18,012 --> 00:32:21,390
Kalian harus mengikutinya dengan serius,
saling bekerja sama dan saling mendukung.
354
00:32:21,516 --> 00:32:23,725
Aku mengerti!
Mari mulai!
355
00:32:30,942 --> 00:32:35,654
Dengarkan aku! Bagaimana
sikapmu jika posisimu seperti aku?
356
00:32:35,780 --> 00:32:37,739
Ya, tentu saja.
357
00:32:37,866 --> 00:32:39,783
Aku ada telepon.
Sebentar.
358
00:32:39,909 --> 00:32:42,077
Bolanya sudah kembali!
359
00:32:48,877 --> 00:32:51,170
Akhirnya kau kembali juga ya?
360
00:32:51,296 --> 00:32:53,130
Kami sudah menunggu sampai satu jam!
361
00:32:55,967 --> 00:32:58,427
- Kalian sedang apa?
- Bermain bola!
362
00:32:58,553 --> 00:33:00,387
Bolanya ada di sana!
363
00:33:07,103 --> 00:33:08,937
Kemari kau!
364
00:33:09,731 --> 00:33:12,107
Aku ingin lihat kau menendang bola.
365
00:33:12,233 --> 00:33:15,110
- Bolanya ada di sana.
- Ya. Bolanya ada di sana!
366
00:33:15,236 --> 00:33:18,405
Kau tak bisa menjangkau bola.
Bagaimana kau bisa menendangnya?
367
00:33:19,949 --> 00:33:23,744
Ada empat teknik dasar dalam bermain bola:
Menggiring, menghentikan, menahan, menendang.
368
00:33:23,870 --> 00:33:25,746
- Aku mengerti!
- Kau diam dulu!
369
00:33:25,872 --> 00:33:28,040
Baik, kita mulai dari awal.
370
00:33:29,083 --> 00:33:30,751
Giliranmu.
371
00:33:33,421 --> 00:33:34,713
Tahan!
372
00:33:34,839 --> 00:33:38,883
Perhatikan!
Konsentrasi!
373
00:33:41,721 --> 00:33:44,389
Ayo! Yang benar!
Ya, kau bisa menggunakan tipuan.
374
00:33:44,516 --> 00:33:46,934
Hampir berhasil.
Itu tipuan yang bagus.
375
00:33:47,810 --> 00:33:49,937
Lakukan tipuan lagi.
376
00:33:50,980 --> 00:33:53,524
Fung, kenapa aku tak boleh ikut berlatih?
377
00:33:53,650 --> 00:33:57,611
Walau kakimu sangat kuat,
kau tak bisa mengontrolnya.
378
00:33:57,737 --> 00:34:00,589
Bagaimana kalau kau tendang bolamu
mengenai pesawat? Pesawat jatuh.
379
00:34:00,615 --> 00:34:03,367
Kau sanggup menggantinya?
Tidak.
380
00:34:03,493 --> 00:34:05,452
Adik Keenam!
Kupinjam telurmu!
381
00:34:05,578 --> 00:34:06,662
Apa?
382
00:34:07,330 --> 00:34:10,582
Jika kau bisa menendang telur ini
tanpa pecah, kau bisa main bola.
383
00:34:10,708 --> 00:34:12,251
Baik!
384
00:34:13,545 --> 00:34:15,963
Lakukan lagi. Ini tidak mudah.
385
00:34:24,931 --> 00:34:27,432
Sudahlah, telurnya sudah pecah!
386
00:34:33,022 --> 00:34:35,524
Oh, tidak! Telurku!
387
00:34:35,650 --> 00:34:37,359
Nanti akan kuganti!
388
00:34:37,485 --> 00:34:40,737
Oh tidak!
Kembalikan telurku!
389
00:34:40,863 --> 00:34:43,323
Konsentrasi.
390
00:34:46,869 --> 00:34:49,329
Telurku!
391
00:35:31,708 --> 00:35:33,709
Tendang lagi!
392
00:35:51,196 --> 00:35:52,916
Bagaimana dia bisa menendang bolanya?
393
00:35:53,042 --> 00:35:55,919
Tendang lagi!
Cepat! Kalian bisa jadi pemenang
394
00:36:39,703 --> 00:36:44,206
- Hebat sekali!
- Dia bisa melakukannya sendiri.
395
00:36:45,375 --> 00:36:49,378
Tidak! Ini kerja sebuah tim.
Tak mungkin satu orang bermain bola.
396
00:36:59,597 --> 00:37:03,767
Latihan selama 30 menit
Tak ada waktu istirahat.
397
00:37:03,793 --> 00:37:06,295
Kita ikuti aturan internasional.
Aku wasitnya.
398
00:37:06,321 --> 00:37:08,238
- Ada pertanyaan?
399
00:37:08,265 --> 00:37:12,043
Tak mungkin kami meragukanmu, dan kau telah
membentuk tim untuk bertanding dengan kami.
400
00:37:12,069 --> 00:37:14,571
Kami merasa terhormat
bisa bermain dengan timmu!
401
00:37:15,139 --> 00:37:17,590
- Dia Fung!
- Salam, Fung!
402
00:37:17,616 --> 00:37:19,241
Sudah, sudah.
403
00:37:19,468 --> 00:37:21,955
Dia pernah bertengkar dengan
beberapa anggota timmu.
404
00:37:22,081 --> 00:37:24,693
Kuharap masalah di belakang
bisa kita lupakan bersama
405
00:37:24,719 --> 00:37:27,088
Ini pertandingan persahabatan
untuk saling tukar kemampuan
406
00:37:27,114 --> 00:37:28,525
Tak ada yg curang
407
00:37:31,471 --> 00:37:32,732
Maaf
Aku montir mobil.
408
00:37:33,058 --> 00:37:35,810
Kunci Inggris ini sering kugunakan
untuk menahan baut yang besar.
409
00:37:36,436 --> 00:37:38,896
- Masuk akal bukan?
- Ya, ya.
410
00:37:39,497 --> 00:37:43,166
Baik, baik. Reputasi timmu, sangat terkenal
di dalam lapangan sepak bola amatir.
411
00:37:43,292 --> 00:37:44,584
Aku mengerti.
412
00:37:44,711 --> 00:37:49,297
Terimakasih atas pengertiannya.
413
00:37:49,424 --> 00:37:53,093
Persiapkan diri kalian untuk bertanding.
Silakan berjabat tangan.
414
00:38:20,788 --> 00:38:21,997
Tolong!
415
00:39:00,115 --> 00:39:01,866
Kakak Ketiga!
416
00:39:28,894 --> 00:39:32,980
Menghubungi pusat komando militer,
kami sedang diserang. Meminta bantuan!
417
00:39:33,107 --> 00:39:34,941
Meminta bantuan!
418
00:39:46,954 --> 00:39:48,287
Berdirilah.
419
00:39:50,290 --> 00:39:52,750
Berdiri!
Cepat berdiri!
420
00:39:54,002 --> 00:39:55,420
Cepat!
421
00:39:56,797 --> 00:40:00,299
- Kau sedang apa?
- Mereka curang.
422
00:40:00,426 --> 00:40:02,427
Kenapa kau tidak menghentikannya?
423
00:40:02,553 --> 00:40:06,264
Apa artinya?
Kau ingin kami bunuh diri?
424
00:40:06,390 --> 00:40:08,391
Kau! Keluar!
425
00:40:09,435 --> 00:40:11,269
Kau sinting?
426
00:40:14,314 --> 00:40:15,732
Ini ujian.
427
00:40:15,858 --> 00:40:19,235
Jika kalian tidak mampu bertahan,
tak mungkin bisa main bola.
428
00:40:19,361 --> 00:40:22,822
Kita cuma bermain bola.
Kita tidak bertarung.
429
00:40:22,948 --> 00:40:25,992
Permainan bola adalah pertarungan.
430
00:40:31,668 --> 00:40:34,631
Aku menyerah!
431
00:40:34,918 --> 00:40:39,627
Aku menyerah!
432
00:40:39,713 --> 00:40:42,431
Jika kau cukup berani menantang
kami bermain bola, kenapa menyerah?
433
00:40:42,457 --> 00:40:43,633
Apa nyalimu sudah ciut?
434
00:40:44,137 --> 00:40:46,797
Aku tak tahan lagi.
Tulangku serasa patah.
435
00:40:46,823 --> 00:40:48,726
Aku menyerah!
436
00:40:49,903 --> 00:40:52,071
Biarkan aku pergi ke dokter.
437
00:40:59,045 --> 00:41:01,046
Masukkan dalam kepalamu!
438
00:41:01,468 --> 00:41:04,929
Apa kau tak punya harga diri?
Aku tak mau melihatmu.
439
00:41:05,055 --> 00:41:07,515
Cepat masukkan ke kepalamu
lalu pergilah ke dokter.
440
00:41:28,084 --> 00:41:30,377
Mereka sudah kembali.
441
00:41:31,479 --> 00:41:33,104
Apa?
442
00:41:33,130 --> 00:41:38,174
Aku merasakannya,
kemampuan mereka sudah kembali.
443
00:43:38,666 --> 00:43:40,517
- Apa kita masih punya senjata?
- Tidak!
444
00:43:40,543 --> 00:43:42,343
Serangan terakhir!
445
00:44:13,826 --> 00:44:16,494
Ya ampun!
Padahal sedikit lagi gol!
446
00:44:17,455 --> 00:44:18,955
Tolong!
447
00:44:20,790 --> 00:44:24,126
Terimakasih!
Karena kau kung fu kami kembali lagi.
448
00:44:26,589 --> 00:44:29,457
Selamat datang kakak.
Terimakasih!
449
00:44:32,194 --> 00:44:33,486
Tunggu dulu.
450
00:44:34,012 --> 00:44:36,430
Aku yang seharusnya berterimakasih.
451
00:44:37,474 --> 00:44:41,685
Oh Tuhan!
Aku akan kaya! Terima kasih!
452
00:44:42,854 --> 00:44:43,980
Kami memang bersalah.
453
00:44:44,106 --> 00:44:46,566
Tolong beri kami kesempatan.
Kami ingin bergabung!
454
00:44:46,692 --> 00:44:49,725
Kumohon! Beri kami kesempatan.
Beri kami kesempatan.
455
00:46:03,810 --> 00:46:05,811
Ini kemajuan yang sangat besar.
456
00:46:05,937 --> 00:46:08,981
Tim Siluman bisa menjadi
tim nomor satu di dunia.
457
00:46:14,605 --> 00:46:17,039
Siapa?
458
00:46:17,741 --> 00:46:19,367
Si pincang?
459
00:46:19,493 --> 00:46:21,452
- Kenapa tidak?
- Maaf.
460
00:46:21,578 --> 00:46:25,581
Aku sudah bermain bola belasan tahun,
kau mau melarangku?
461
00:46:26,249 --> 00:46:28,542
Kaki Emas!
Kau mau apa?
462
00:46:28,669 --> 00:46:30,002
- Hung !
- Hung, dia...
463
00:46:30,128 --> 00:46:30,753
Baik.
464
00:46:30,779 --> 00:46:33,197
Hung, timku ingin
mendaftar di pertandingan ini.
465
00:46:33,223 --> 00:46:35,850
Ini pertandingan terbuka,
siapapun boleh mendaftar.
466
00:46:35,876 --> 00:46:36,935
Kau salah.
467
00:46:36,961 --> 00:46:38,545
Aku pimpinannya.
468
00:46:38,571 --> 00:46:40,655
Aku yang memutuskan bisa atau tidak.
469
00:46:40,982 --> 00:46:42,941
- Kau mengerti?
- Ya.
470
00:46:43,267 --> 00:46:45,018
Apa nama timmu?
471
00:46:45,144 --> 00:46:47,187
Ayo!
472
00:46:47,213 --> 00:46:48,838
Perkenalkan Hung.
473
00:46:48,864 --> 00:46:50,532
Hung!
474
00:47:05,748 --> 00:47:07,415
Ini kah tim kamu?
475
00:47:07,441 --> 00:47:09,234
Aku ingin melihat mereka bermain.
476
00:47:09,560 --> 00:47:11,269
Apa nama timnya?
477
00:47:11,795 --> 00:47:13,045
Shaolin.
478
00:47:13,171 --> 00:47:14,964
Baik.
479
00:47:15,090 --> 00:47:17,258
Kau boleh mendaftar.
Aku ingin melihat mereka bermain.
480
00:47:17,384 --> 00:47:19,244
Kau boleh mendaftar dengan gratis.
481
00:47:19,270 --> 00:47:20,346
- Terimakasih!
- Tak apa.
482
00:47:20,372 --> 00:47:21,641
Si Pincang ini sahabatku.
483
00:47:28,433 --> 00:47:30,333
Hai!
484
00:47:34,147 --> 00:47:36,857
Kau mau apa?
485
00:47:37,002 --> 00:47:39,211
Aku mau pulang.
486
00:47:45,960 --> 00:47:50,313
- Kenapa kau lama sekali?
- Maaf, kumohon sebentar saja.
487
00:48:22,088 --> 00:48:23,380
Coba ini.
488
00:48:23,506 --> 00:48:25,924
Tidak. Aku cuma mau melihat-lihat saja.
489
00:48:26,050 --> 00:48:27,342
Pegang saja.
490
00:48:27,368 --> 00:48:28,869
Nanti kotor.
491
00:48:28,895 --> 00:48:30,520
- Tak masalah. Ayolah.
- Tidak.
492
00:48:30,847 --> 00:48:33,265
- Pegang saja.
- Tidak.
493
00:48:35,727 --> 00:48:38,479
- Bagaimana menurutmu?
- Lembut sekali.
494
00:48:38,605 --> 00:48:42,974
- Nanti akan kubelikan.
- Memegang saja sudah cukup.
495
00:48:43,693 --> 00:48:47,354
Besok aku mau bertanding bola.
496
00:48:47,380 --> 00:48:48,555
Benarkah?
497
00:48:48,881 --> 00:48:51,183
Nanti aku pasti akan jadi pemain bintang.
498
00:48:52,060 --> 00:48:55,336
Dan jika kau tidak memperbaiki sepatuku...
499
00:48:55,363 --> 00:48:57,747
mungkin aku tak bisa bermain bola.
500
00:48:58,732 --> 00:49:01,292
Kau tahu,
kau sangat penting bagiku.
501
00:49:01,628 --> 00:49:03,479
Katakan saja keinginanmu.
502
00:49:03,505 --> 00:49:05,589
Aku pasti bisa membelikan
apa yg kamu mau
503
00:49:09,135 --> 00:49:12,763
Jika kau sudah kaya dan terkenal,
belikan aku sepatu kets.
504
00:49:13,431 --> 00:49:16,391
Kau bisa minta lebih dari itu
505
00:49:19,417 --> 00:49:22,111
Pertama
kau gadis yg cantik, kau tahu itu
506
00:49:23,237 --> 00:49:25,089
Dan kau ini gadis yang pintar kung fu.
507
00:49:25,367 --> 00:49:29,394
Jangan biarkan rambutmu tergerai
dan menutupi wajahmu seperti itu.
508
00:49:29,781 --> 00:49:31,740
- Ayo, lihat aku.
- Tidak.
509
00:49:31,866 --> 00:49:33,784
Lihat aku!
510
00:49:35,328 --> 00:49:38,788
Lihat.
Cantiknya!
511
00:49:44,716 --> 00:49:48,759
- Itu lalat?
- Ya, tapi tak berhasil kutangkap.
512
00:49:49,219 --> 00:49:51,303
- Sudah tertangkap?
- Sudah.
513
00:49:51,430 --> 00:49:53,264
Maaf.
Tanganmu jadi kotor.
514
00:49:53,390 --> 00:49:54,765
Tak masalah.
515
00:49:54,891 --> 00:49:56,976
Kau tahu,
kau ini wanita paling cantik.
516
00:49:59,312 --> 00:50:01,021
Kau tahu itu?
517
00:50:01,148 --> 00:50:02,231
Ya.
518
00:50:02,357 --> 00:50:06,451
Terima kasih! Terima kasih banyak!
Kau tahu itu?
519
00:50:07,638 --> 00:50:08,930
Dari mana saja kau?
520
00:50:08,956 --> 00:50:12,042
Kuizinkan kau membawa gadis kemari karena
kau janji akan membantuku membersihkan toko.
521
00:50:12,868 --> 00:50:15,327
Cepat! Jika pekerjaanmu tidak siap,
kau bisa bermasalah.
522
00:50:15,454 --> 00:50:17,955
Pulanglah.
Nanti kuhubungi lagi.
523
00:50:23,496 --> 00:50:29,148
Ingat! Kau harus percaya diri.
Kau wanita hebat.
524
00:50:33,180 --> 00:50:35,431
- Aku suka kaosmu.
- Aku juga suka kaosmu.
525
00:50:35,557 --> 00:50:36,849
- Nanti kita tukaran kaos.
- Bagus.
526
00:50:36,975 --> 00:50:40,644
Kalian pernah mimpi dapat kesempatan ini?
527
00:50:40,771 --> 00:50:42,897
Bermainlah seperti yang kita jalani di latihan.
528
00:50:43,023 --> 00:50:45,524
Ada banyak wartawan dan penonton di luar sana.
Kalian harus tetap tersenyum.
529
00:50:45,650 --> 00:50:48,778
Kalian juga harus memberi salam
dan berterimakasih kepada dukungan penonton.
530
00:50:48,904 --> 00:50:50,738
Terima kasih!
531
00:50:54,743 --> 00:50:57,703
Terima kasih atas dukungannya!
Terima kasih!
532
00:50:57,829 --> 00:51:00,414
- Mereka hanya tukang sapu.
- Tukang sapu juga penonton.
533
00:51:00,540 --> 00:51:02,082
Terima kasih!
534
00:51:02,209 --> 00:51:04,043
Diamlah!
535
00:51:05,295 --> 00:51:07,755
Gelanggang ini kecil dan kosong.
536
00:51:07,881 --> 00:51:09,298
Ini kan ronde awal.
537
00:51:09,424 --> 00:51:12,051
Jadi kita harus bermain bagus
agar bisa sampai ke final.
538
00:51:12,177 --> 00:51:15,596
- Bagus! Mari kita menuju final!
- Diamlah!
539
00:51:22,938 --> 00:51:25,564
Tim Shaolin?
540
00:51:29,111 --> 00:51:30,911
Lihat dia!
541
00:51:34,991 --> 00:51:36,742
Lihat yang itu!
542
00:51:39,672 --> 00:51:42,056
Kenapa?
543
00:51:42,082 --> 00:51:43,749
Tak boleh merokok?
544
00:51:57,256 --> 00:51:59,198
Apa yang terjadi?
545
00:52:00,976 --> 00:52:03,602
Tak mungkin!
Ini pasti bayangan saja!
546
00:52:10,987 --> 00:52:13,688
Apa yang kau lakukan?
547
00:52:15,532 --> 00:52:18,125
Tak apa, ini cuma bayangan saja.
548
00:52:18,151 --> 00:52:20,636
Kita harus mengeluarkan
kemampuan kita yang sebenarnya.
549
00:52:20,662 --> 00:52:21,662
Baik!
550
00:52:24,375 --> 00:52:26,400
Kenapa?
551
00:52:33,675 --> 00:52:37,678
Tolong jangan bermain seperti ini!
Aku ingin bermain bola!
552
00:52:41,475 --> 00:52:43,309
Hung, ada telepon.
553
00:52:47,147 --> 00:52:50,525
Aku tak takut.
Ini cuma bayangan saja.
554
00:53:25,227 --> 00:53:28,862
Apa?
40 - 0 ?
555
00:53:35,865 --> 00:53:37,365
Ya!
556
00:53:45,216 --> 00:53:47,551
Kepala Besi mencetak gol!
557
00:54:22,670 --> 00:54:24,713
Ya, kami memakai kung fu untuk main bola.
558
00:54:24,839 --> 00:54:27,633
Kung fu memang hebat, luar biasa!
559
00:54:28,301 --> 00:54:32,213
Kami ingin mengucapkan terima kasih
pada Guru Shaolin kami. Walau dia sudah wafat.
560
00:54:32,239 --> 00:54:34,489
Aku juga ingin mengucapkan terimakasih,
kepada sahabat baikku, Mui.
561
00:54:34,516 --> 00:54:36,308
Mui, apa kabar?
562
00:54:36,434 --> 00:54:38,685
Apa kau sudah makan?
563
00:54:49,531 --> 00:54:51,490
Hai! Bisa kubantu?
564
00:54:51,616 --> 00:54:53,700
- Aku mau...
- Aku mengerti.
565
00:54:53,826 --> 00:54:55,827
Mari kubuat cantik.
566
00:55:04,629 --> 00:55:06,255
Bisa tunjukan kemampuanmu?
567
00:55:06,381 --> 00:55:08,915
Silakan, Adik Keenam.
568
00:55:10,635 --> 00:55:11,969
Hebat!
569
00:55:12,637 --> 00:55:14,488
Bisa tunjukkan lagi?
570
00:55:14,514 --> 00:55:16,347
Tentu!
571
00:55:32,162 --> 00:55:37,917
Saudara, mulai sekarang kita ucapkan
selamat tinggal pada sepatu tua kita
572
00:55:42,631 --> 00:55:45,133
Hei.. kalian nanti merusak meja!
Maaf.
573
00:55:53,225 --> 00:55:54,225
Mui?
574
00:55:54,893 --> 00:55:56,027
Ini aku...
575
00:55:57,479 --> 00:55:59,439
Wah.. kau kelihatan berbeda malam ini..
576
00:56:01,900 --> 00:56:02,959
Bagaimana menurutmu?
577
00:56:02,985 --> 00:56:05,737
Aku tahu ini kamu.
578
00:56:07,114 --> 00:56:08,906
Apa kau suka ini?
579
00:56:08,932 --> 00:56:12,451
Sekarang bukan Hallowen, jadi kau
tidak bisa menakutiku dengan dandananmu
580
00:56:12,481 --> 00:56:16,081
Ayo..., jangan memujiku...
terimakasih.
581
00:56:17,625 --> 00:56:19,626
Tak apa
Ini untukmu.
582
00:56:26,550 --> 00:56:27,567
Terimakasih.
583
00:56:28,064 --> 00:56:29,806
Kukira...
kamu...
584
00:56:29,832 --> 00:56:30,984
Aku merasa berbeda sekarang.
585
00:56:32,610 --> 00:56:33,693
Benar.
586
00:56:33,719 --> 00:56:38,797
Aku lihat kau sudah percaya diri sekarang.
jadi aku senang.....
587
00:56:43,846 --> 00:56:45,764
Aku ingin mengatakan sesuatu.
588
00:56:46,190 --> 00:56:47,857
Apa?
589
00:56:48,226 --> 00:56:49,602
Aku suka padamu!
590
00:56:51,228 --> 00:56:53,345
Aku juga suka padamu!
591
00:56:55,708 --> 00:56:58,126
Apakah ini cinta?
592
00:57:01,114 --> 00:57:02,906
Kau...
593
00:57:03,532 --> 00:57:05,233
Kau bercanda. kan??
594
00:57:06,451 --> 00:57:10,162
Tidak. Aku serius.
595
00:57:11,164 --> 00:57:13,207
Tentu saja ini bukan cinta.
596
00:57:17,171 --> 00:57:21,147
Kau sahabatku, dan aku berharap
bisa selalu menjadi sahabatmu
597
00:57:22,466 --> 00:57:24,892
Terus???
598
00:57:24,983 --> 00:57:29,368
Jika sepatumu robek,
aku bisa menjahitkannya lagi.
599
00:57:29,394 --> 00:57:33,905
Tidak perlu. Jika sepatuku robek,
Aku bisa menjahitnya sendiri
600
00:57:34,210 --> 00:57:38,236
Kita harus melihat masa depan.
Aku tak mau memakai sepatu robek lagi.
601
00:57:43,174 --> 00:57:45,258
Hai..
Kau menangis?
602
00:57:46,328 --> 00:57:48,162
Jangan buat begitu..
oke
603
00:57:50,658 --> 00:57:52,451
Aku mengerti.
604
00:57:54,170 --> 00:57:55,504
Sampai jumpa
605
00:57:59,092 --> 00:58:01,044
- Mari minum!
- Mui, kau cantik sekali.
606
00:58:02,070 --> 00:58:03,529
Bersulang!
607
00:58:11,796 --> 00:58:13,880
Setelah kita menang,
kita akan menuju final.
608
00:58:14,007 --> 00:58:15,090
Kita ke final!
609
00:58:15,216 --> 00:58:17,634
- Kita buat lawan menyerah!
- Buat lawan menyerah!
610
00:58:21,597 --> 00:58:24,516
Kami tim yang hebat.
611
00:58:24,642 --> 00:58:26,643
Kami tak akan membiarkanmu menuju final.
612
00:58:36,070 --> 00:58:37,612
Ya ampun! Kenapa bisa?
613
00:58:37,739 --> 00:58:39,448
Apa itu spesial efek?
614
00:59:57,193 --> 00:59:58,860
Berhenti sebentar!
Terima kasih!
615
00:59:59,933 --> 01:00:03,468
- Mui!
- Dia sudah mati!
616
01:00:03,536 --> 01:00:05,504
Mengapa bisa terjadi?
617
01:00:05,872 --> 01:00:08,249
Karena aku membunuhnya!
Ga mungkin!
618
01:00:08,375 --> 01:00:12,002
Mui ahli Tai-Chi.
Kau pasti membunuhnya ketika dia tidur
619
01:00:12,128 --> 01:00:14,171
Kau mau apa?
620
01:00:14,297 --> 01:00:16,465
Balas dendam!
621
01:00:16,633 --> 01:00:19,243
Jangan konyol!
Aku cuma bercanda!
622
01:00:19,369 --> 01:00:22,854
Dia masih hidup.
Tapi sudah tidak bekerja di sini lagi.
623
01:00:23,139 --> 01:00:24,932
Kenapa ?
624
01:00:25,558 --> 01:00:28,610
Sejak dulu toko ini selalu menjual
mantao yang manis dan lembut.
625
01:00:28,636 --> 01:00:31,096
Tapi sudah beberapa hari ini...
626
01:00:31,122 --> 01:00:35,042
mantao yang dibuatnya terasa asin.
Dia sudah menghancurkan usahaku.
627
01:00:35,068 --> 01:00:36,360
Asin?
628
01:00:36,486 --> 01:00:38,112
Ya.
629
01:00:38,238 --> 01:00:40,531
Siapa namamu? Boleh kubantu?
630
01:00:44,369 --> 01:00:46,370
Tidak, terima kasih.
631
01:01:51,771 --> 01:01:54,346
Cepat berangkat!
632
01:03:04,871 --> 01:03:08,457
Bos, berapa gol yang kau
harapkan hari ini?
633
01:03:08,583 --> 01:03:11,126
Mencetak gol bukan satu-satunya
cara untuk menang.
634
01:03:12,336 --> 01:03:14,421
Aku punya ide bagus untuk menang.
635
01:05:51,996 --> 01:05:53,788
Tak mungkin.
636
01:05:57,336 --> 01:06:00,920
Lihat, latihan khusus membuat
semua orang panik
637
01:06:49,408 --> 01:06:50,991
- Bagus!
- Hebat!
638
01:06:51,660 --> 01:06:52,702
Bagus sekali!
639
01:07:17,053 --> 01:07:20,890
Apa kau sudah gila!
Dia pasti sudah disogok.
640
01:07:21,016 --> 01:07:23,934
Bagaimana itu bisa dianggap
lemparan ke dalam?
641
01:07:24,060 --> 01:07:26,562
Hung, kau bertarung atau bermain bola?
642
01:07:27,314 --> 01:07:29,732
Kami bertarung. Mau apa?
643
01:07:29,858 --> 01:07:32,526
Aku mau mematahkan semua kaki
pemainmu agar mereka semua lumpuh.
644
01:07:32,652 --> 01:07:36,238
Lumpuh! Lumpuh! Lumpuh!
Beraninya melawan aku.
645
01:07:55,059 --> 01:07:58,368
Menyebar! Ini giliranku.
646
01:08:05,005 --> 01:08:06,380
Adik Keenam!
647
01:08:40,285 --> 01:08:44,361
Kenapa tidak kau hentikan?
Semua pemainnya cedera.
648
01:08:49,205 --> 01:08:53,622
Sekarang giliranku!
649
01:09:06,915 --> 01:09:09,240
Hentikan!
650
01:09:09,885 --> 01:09:11,886
Pemainmu tak mau bermain lagi.
651
01:09:12,846 --> 01:09:15,164
Siapa yang melakukannya?
652
01:09:15,190 --> 01:09:16,732
Ada yang melihatnya?
653
01:09:17,984 --> 01:09:19,860
Pukul wajahku kalau berani!
654
01:09:20,437 --> 01:09:22,329
Celaka.
655
01:09:22,555 --> 01:09:25,265
Ternyata mereka mempunyai kungfu
656
01:09:25,391 --> 01:09:29,610
Kita tak pernah dapat lawan
menyakitkan sebelumnya
657
01:09:29,638 --> 01:09:32,098
Aku tahu kalau mereka bakal bermain curang.
658
01:09:32,124 --> 01:09:34,742
Ini tak masalah,
tapi tak kukira sampai seburuk ini.
659
01:09:35,119 --> 01:09:37,079
Oh, Tuhan saya lupa
rumahku kebakaran, aku harus ke sana!
660
01:09:37,205 --> 01:09:40,123
Ibuku akan melahirkan!
Aku mau mengurusnya.
661
01:09:40,249 --> 01:09:43,543
Bisa suruh tunggu sampai permainan selesai?
Kau tak boleh menyerah!
662
01:09:43,670 --> 01:09:45,604
Mereka tidak bermain bola.
Mereka ingin membunuh kita!
663
01:09:45,630 --> 01:09:47,422
Kumohon. Jangan pergi!
664
01:09:47,548 --> 01:09:51,051
- Aku juga mohon padamu.
- Biarkan aku pergi.
665
01:09:52,762 --> 01:09:55,764
Cukup!!!!
666
01:09:55,893 --> 01:09:59,228
Ya, dia benar!
Kita harus menghentikannya
667
01:09:59,313 --> 01:10:02,124
Kita harus tetap bersama sama.
Itulah semangat kungfu
668
01:10:02,392 --> 01:10:04,185
Pemain kita tinggal delapan.
669
01:10:05,111 --> 01:10:08,530
Jika ada yang terluka lagi,
kita gagal.
670
01:10:08,556 --> 01:10:11,517
Kita harus mencoba tendangan maut.
Ayo mari kita lakukan
671
01:10:27,113 --> 01:10:29,297
Pertahanan Shaolin Lou Han!
672
01:10:30,793 --> 01:10:33,301
Pertahanan?
673
01:10:36,189 --> 01:10:39,165
Menahan tendangan saja tak bisa!
674
01:10:40,668 --> 01:10:44,594
- Kau tak apa-apa?
- Aku baik-baik saja!
675
01:11:15,001 --> 01:11:17,002
Chun!
Ini Tin
676
01:11:17,003 --> 01:11:18,003
Ya.
677
01:11:18,797 --> 01:11:23,383
Aku sudah lama memendam perasaan ini
bertahun tahun, saya pikir sekarang...
678
01:11:23,510 --> 01:11:26,345
Chun, aku mencintaimu!
679
01:11:26,369 --> 01:11:27,669
Ini bukan Chun.
Ini Chaw
680
01:11:27,693 --> 01:11:31,093
Oh, maafkan Chaw, hanya tolong
sampaikan padanya, dari lubuk hatiku
681
01:12:33,331 --> 01:12:36,140
Saudara! Ayo!
682
01:12:36,509 --> 01:12:38,684
Apa yg terjadi???
683
01:12:40,808 --> 01:12:43,408
Hei...mereka datang..
Jaga jaga...
684
01:13:09,497 --> 01:13:11,540
Awas!
Hati-hati!
685
01:13:11,696 --> 01:13:14,747
Oh...
Aku tak percaya ini...
686
01:13:33,082 --> 01:13:35,833
Cepat! Jangan pura-pura cidera!
Bangunlah!!
687
01:13:35,918 --> 01:13:38,920
Kau pintar sekali!
Aku memang tak apa-apa.
688
01:13:40,926 --> 01:13:43,511
Gunakan serangan terakhir!
Waktunya hampir habis!
689
01:13:43,637 --> 01:13:46,288
Serangan terakhir?
Apa itu ??
690
01:14:15,662 --> 01:14:16,662
Kita habisi dia
691
01:14:16,687 --> 01:14:21,233
Tak ada gunanya bagi kalian,
untuk mengulur-ulur waktu.
692
01:14:23,890 --> 01:14:27,609
Tim Shaolin.
Timmu tinggal bertujuh.
693
01:14:27,635 --> 01:14:30,246
Kau tahu aturannya.
Jika kau tak punya pemain cadangan,
694
01:14:31,272 --> 01:14:33,473
permainan akan kuhentikan
dan kalian dinyatakan kalah.
695
01:14:39,280 --> 01:14:41,281
Ada pemain cadangan?
696
01:14:42,616 --> 01:14:44,993
- Selamat.
- Terima kasih.
697
01:14:47,621 --> 01:14:49,414
Tunggu
Aku...
698
01:14:49,440 --> 01:14:51,250
Aku pemain cadangannya.
699
01:14:51,376 --> 01:14:53,377
Aku penjaga gawang.
700
01:14:59,425 --> 01:15:02,301
Kenapa kau berdandan seperti alien?
701
01:15:02,703 --> 01:15:05,472
Aku tak tahu cara memangkas rambut.
Jadi sekalian kucukur habis.
702
01:15:05,498 --> 01:15:06,665
Untuk apa?
703
01:15:06,791 --> 01:15:08,541
Aku mau membantumu.
704
01:15:08,668 --> 01:15:10,418
Apa kau bisa main bola??
705
01:15:10,544 --> 01:15:12,837
Kembalilah ke planet Mars.
Planet bumi sangat berbahaya.
706
01:15:12,864 --> 01:15:14,615
Aku ingin membantumu.
Percayalah!
707
01:15:14,941 --> 01:15:17,359
- Biar kucoba dulu!
- Tak mungkin!
708
01:15:17,485 --> 01:15:20,696
Kau tahu, sepatumu sudah rusak.
709
01:15:22,824 --> 01:15:24,491
Pakai ini saja.
710
01:16:08,329 --> 01:16:10,763
Sebelah sana.
711
01:16:23,801 --> 01:16:24,968
Ayo!
712
01:16:25,094 --> 01:16:26,553
Bagus!
713
01:16:40,319 --> 01:16:42,636
Hati-hati!
714
01:18:49,932 --> 01:18:53,144
Kenapa?
Apa yang terjadi?
715
01:18:53,270 --> 01:18:56,147
- Bos, hati-hati jatuh.
- Sialan kau!
716
01:18:58,010 --> 01:19:03,181
Bos! Bos!
717
01:19:24,867 --> 01:19:28,071
Tim Shaolin memenangkan kejuaraan.
718
01:20:31,783 --> 01:20:34,242
Tim Siluman ternyata menggunakan
obat doping permanen.
719
01:20:34,468 --> 01:20:36,803
Pemimpin Hung dipenjara selama 5 tahun.
720
01:21:38,521 --> 01:21:40,022
Tunggu! Berhenti!
721
01:21:40,348 --> 01:21:42,683
Hentikan bus nya.
53883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.