Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,360 --> 00:00:09,986
Previously on One Dollar...
2
00:00:10,654 --> 00:00:12,632
Here. Give me your four.
3
00:00:13,494 --> 00:00:14,821
I start at a new place next week.
4
00:00:14,846 --> 00:00:16,130
Real big house, five bedrooms.
5
00:00:16,164 --> 00:00:17,365
Some real estate guy.
6
00:00:17,398 --> 00:00:18,914
Pete. Come on in.
7
00:00:20,001 --> 00:00:21,783
ELAINE: I’m sorry, Bud.
But the police chief
8
00:00:21,815 --> 00:00:23,410
came by Judge Richardson’s chambers.
9
00:00:23,435 --> 00:00:25,362
BUD: Why don’t we get you
in out of the heat, okay?
10
00:00:25,387 --> 00:00:27,455
You know that shipment to
Vancouver we talked about?
11
00:00:27,480 --> 00:00:28,757
There’s something I’m
fixing to put in it.
12
00:00:28,781 --> 00:00:31,584
Let me take you out on a real
date before you break my heart.
13
00:00:31,609 --> 00:00:33,832
Are you sure you want to,
like, pass up a date?
14
00:00:33,857 --> 00:00:35,571
I’m sure he'll understand.
15
00:00:35,596 --> 00:00:37,899
I need you to-to bank your furnace.
16
00:00:38,366 --> 00:00:40,300
Wait, what is she doing
with my bandana?
17
00:00:40,325 --> 00:00:41,960
Just routine. She found
a little blood on it.
18
00:00:41,985 --> 00:00:43,119
They’ll run a DNA test.
19
00:00:43,144 --> 00:00:45,196
TRASK: You were moving
rare bourbon whiskey
20
00:00:45,221 --> 00:00:46,372
across the border.
21
00:00:46,397 --> 00:00:48,333
I’m not gonna tell the feds about this.
22
00:00:48,358 --> 00:00:49,422
I won’t forget this.
23
00:00:49,447 --> 00:00:51,235
Anybody find out what
happened that night...
24
00:00:51,260 --> 00:00:53,029
The man confessed to me his dumbass
25
00:00:53,054 --> 00:00:54,268
plan to try and save his mill.
26
00:00:54,293 --> 00:00:55,484
Oh, what, and you believed him?
27
00:00:55,509 --> 00:00:57,279
...there’ll be a lot
of people out of work.
28
00:00:58,193 --> 00:00:59,694
I didn’t really know about Carrie
29
00:00:59,719 --> 00:01:01,454
until she was, like, one.
30
00:01:02,720 --> 00:01:04,670
BUD: I need you to operate
a forklift tonight,
31
00:01:04,695 --> 00:01:07,059
put some rolls on a boxcar, 11:00.
32
00:01:07,084 --> 00:01:08,126
JAKE: I followed it.
33
00:01:08,151 --> 00:01:09,372
It goes through a train depot,
34
00:01:09,397 --> 00:01:11,331
then straight on to Canada.
35
00:01:23,051 --> 00:01:24,986
♪ ♪
36
00:01:48,109 --> 00:01:50,225
[ECHOING]: Oh, you
finally got some sleep.
37
00:01:50,258 --> 00:01:51,426
Wait, no...
38
00:01:51,458 --> 00:01:52,908
- [GRUNTS]
- Stop.
39
00:01:52,933 --> 00:01:54,768
Are you gonna talk?
40
00:01:55,728 --> 00:01:57,641
We know who you are.
41
00:01:57,821 --> 00:01:59,467
So you need to stop,
42
00:01:59,500 --> 00:02:01,369
or you’re gonna get yourself killed.
43
00:02:01,402 --> 00:02:03,328
And you’re gonna get a lot of
people that you care about
44
00:02:03,353 --> 00:02:04,687
killed, too.
45
00:02:05,574 --> 00:02:07,575
Do you understand?
46
00:02:11,778 --> 00:02:14,778
Whatever you do, we’ll know about it.
47
00:02:25,999 --> 00:02:27,934
[GRUNTING]
48
00:02:30,330 --> 00:02:32,433
[PANTING]
49
00:02:35,796 --> 00:02:38,298
Okay.
50
00:02:53,420 --> 00:02:56,493
[EXHALES]
51
00:02:56,726 --> 00:02:58,453
[CLEARS THROAT] All right, okay.
52
00:02:58,920 --> 00:03:00,268
Okay.
53
00:03:01,199 --> 00:03:02,730
Come on, man.
54
00:03:02,832 --> 00:03:04,767
[GRUNTING]
55
00:03:11,932 --> 00:03:14,769
[MOANING]
56
00:03:15,049 --> 00:03:16,417
Help!
57
00:03:17,211 --> 00:03:19,847
[DISTANT]: Help!
58
00:03:20,181 --> 00:03:22,117
Help!
59
00:03:23,564 --> 00:03:25,533
♪ ♪
60
00:03:56,250 --> 00:03:58,218
♪ ♪
61
00:04:24,244 --> 00:04:26,180
[CLICKING, WHIRRING]
62
00:04:32,872 --> 00:04:34,975
[WHIRRING STOPS]
63
00:04:59,514 --> 00:05:01,615
♪ ♪
64
00:05:22,771 --> 00:05:25,051
WILSON: Look, you know,
I-I’m good for it.
65
00:05:25,323 --> 00:05:26,850
No, it’s all good, Jerry.
66
00:05:27,016 --> 00:05:28,516
Okay... thanks.
67
00:05:28,541 --> 00:05:30,163
Okay, I’m-I'm headed to the office.
68
00:05:30,188 --> 00:05:31,663
I don’t know if I'll be
69
00:05:31,688 --> 00:05:33,391
back in time...
70
00:05:33,868 --> 00:05:36,815
Oh. Uh, sorr... I thought
you were my wife. What...
71
00:05:36,904 --> 00:05:38,139
Who are you?
72
00:05:38,686 --> 00:05:40,120
I’m new.
73
00:05:40,263 --> 00:05:43,198
Ah. Well, nice to meet you, New.
74
00:05:43,605 --> 00:05:45,627
Uh, have a great day.
75
00:05:56,403 --> 00:05:58,338
[METAL SQUEAKING]
76
00:06:10,617 --> 00:06:12,177
Like I said, stick with me.
77
00:06:12,295 --> 00:06:14,865
It’ll be Christmas every day.
78
00:06:15,591 --> 00:06:16,851
Already?
79
00:06:16,917 --> 00:06:19,054
They got confirmation it’s en route.
80
00:06:19,693 --> 00:06:23,330
Hard part’s over. Contract’s yours.
81
00:06:26,433 --> 00:06:27,564
You didn’t think I’d come through...
82
00:06:27,588 --> 00:06:30,189
Just shut the fuck up and
let me have this moment.
83
00:06:39,614 --> 00:06:42,060
[EXHALES]
84
00:06:42,749 --> 00:06:44,953
Need you to get this shit out of here.
85
00:06:45,267 --> 00:06:47,588
How? Where do you expect me to put it?
86
00:06:48,077 --> 00:06:49,284
Not my problem.
87
00:06:49,309 --> 00:06:50,938
What if they want more? I mean...
88
00:06:50,963 --> 00:06:52,073
you can’t just leave me
hanging like that.
89
00:06:52,097 --> 00:06:53,998
You think we’re done?
We can’t be done, man.
90
00:06:54,061 --> 00:06:55,649
We are not business partners.
91
00:06:55,736 --> 00:06:58,739
I said I’d do this once, and I did it.
92
00:07:00,675 --> 00:07:02,076
I am done.
93
00:07:07,649 --> 00:07:10,452
[ENGINE STARTS]
94
00:07:11,384 --> 00:07:13,175
Ungrateful shit.
95
00:07:25,425 --> 00:07:27,138
[GRUNTS]
96
00:07:27,276 --> 00:07:29,478
[DOG BARKING]
97
00:07:30,404 --> 00:07:32,007
Hey.
98
00:07:32,835 --> 00:07:34,335
That’s a boy.
99
00:07:34,369 --> 00:07:35,670
Hey. Hey, buddy.
100
00:07:35,695 --> 00:07:37,592
[CHUCKLES] That’s right.
101
00:07:40,275 --> 00:07:41,775
Hey, buddy.
102
00:07:41,969 --> 00:07:43,981
Bring the phone. Hey.
103
00:07:44,431 --> 00:07:45,999
Bring the phone. Okay, good boy.
Bring it here.
104
00:07:46,296 --> 00:07:48,089
Bring the wallet.
Okay, bring the wallet.
105
00:07:48,156 --> 00:07:49,444
Or the phone. Bring...
106
00:07:49,504 --> 00:07:51,372
Hey. That’s it, that's it.
107
00:07:51,929 --> 00:07:53,612
Now get the phone.
108
00:07:53,855 --> 00:07:55,078
Hey, boy.
109
00:07:55,203 --> 00:07:56,837
Boy! Hey.
110
00:07:56,862 --> 00:07:58,123
[SNAPS FINGERS, PATS LEG]
111
00:07:58,186 --> 00:08:00,536
Hey, boy. Bring it...
112
00:08:00,830 --> 00:08:02,350
Hey! Hey.
113
00:08:02,400 --> 00:08:04,835
That’s my wallet! Hey!
114
00:08:04,940 --> 00:08:07,041
Goddamn it!
115
00:08:08,549 --> 00:08:10,850
[MILL WHISTLE BLOWS]
116
00:08:12,782 --> 00:08:14,576
- Hey, Pop.
- BUD: Hey.
117
00:08:14,729 --> 00:08:17,322
Dante, John, guys, look.
118
00:08:17,652 --> 00:08:19,535
Listen up, um,
119
00:08:19,720 --> 00:08:21,810
I’m sorry about what
happened yesterday.
120
00:08:22,583 --> 00:08:24,074
I-I let you down.
121
00:08:24,184 --> 00:08:25,919
But all I got to say is this:
122
00:08:26,000 --> 00:08:27,935
get ready to take all the
hours you can handle,
123
00:08:27,960 --> 00:08:30,609
because we just won a
contract with PennDOT
124
00:08:30,730 --> 00:08:33,306
for the Monongahila
infrastructure project.
125
00:08:33,354 --> 00:08:35,747
Roads, bridges, whole deal!
126
00:08:35,828 --> 00:08:37,401
[LAUGHS]: Oh, damn!
127
00:08:37,426 --> 00:08:38,633
H-How’d you get that, Pop?
128
00:08:38,666 --> 00:08:39,702
Ah, ah...
129
00:08:39,727 --> 00:08:43,132
I know yinz been, you know,
real patient with me lately,
130
00:08:43,337 --> 00:08:45,640
and oh-mi laundry, I appreciate it.
131
00:08:46,033 --> 00:08:48,001
But this is the start
of something big, boys.
132
00:08:48,105 --> 00:08:49,633
- That’s right.
- I mean,
133
00:08:49,691 --> 00:08:51,659
I’m gonna need yinz to spread the word:
134
00:08:51,684 --> 00:08:53,726
I’m reaching out to
rehire a bunch of guys
135
00:08:53,751 --> 00:08:56,175
we lost over the last couple years.
136
00:08:56,741 --> 00:09:00,334
I mean, we’re looking at
full capacity real soon.
137
00:09:00,427 --> 00:09:02,862
Go home, kiss your kids,
138
00:09:03,002 --> 00:09:04,923
fuck your wives, ’cause
it’s gonna be a long time
139
00:09:04,948 --> 00:09:06,450
before you get to do that again.
140
00:09:06,494 --> 00:09:08,629
[LAUGHTER]
141
00:09:09,015 --> 00:09:11,217
[INDISTINCT CHATTER]
142
00:09:11,464 --> 00:09:13,199
MAN: I can’t believe that.
143
00:09:17,758 --> 00:09:20,295
JULIE: He’s cute, but I go
away in, like, a few weeks.
144
00:09:20,633 --> 00:09:23,337
- How’d you meet him?
- He’s in this band with me.
145
00:09:23,869 --> 00:09:25,786
Since when are you in a band?
146
00:09:25,859 --> 00:09:28,643
Uh, like a week ago. But anyway,
this guy’s, like, really cute.
147
00:09:28,668 --> 00:09:30,636
And he’s, like, putting
out all these signals.
148
00:09:30,661 --> 00:09:31,771
And I’m like...
149
00:09:31,796 --> 00:09:32,980
What do you play?
150
00:09:33,013 --> 00:09:34,113
I sing.
151
00:09:34,188 --> 00:09:35,555
I’ve never heard you sing.
152
00:09:36,161 --> 00:09:37,641
Jesus, Dannie.
153
00:09:38,061 --> 00:09:40,051
Hi, I’m Julie. We've been best
friends since sixth grade.
154
00:09:40,076 --> 00:09:42,652
- It’s a pleasure to meet you.
- That’s exactly my point.
155
00:09:42,677 --> 00:09:43,842
Now all of a sudden, you’re in a band.
156
00:09:43,866 --> 00:09:45,901
What I’m asking is, like,
do I like this guy
157
00:09:45,926 --> 00:09:47,327
because I like him,
158
00:09:47,367 --> 00:09:50,371
or is it just romantic
because we know it’s doomed?
159
00:09:51,439 --> 00:09:53,664
Could I come see you play?
160
00:09:53,731 --> 00:09:54,864
To meet him?
161
00:09:54,922 --> 00:09:57,424
No, Julie. To hear you sing.
162
00:09:58,072 --> 00:09:59,212
Oh.
163
00:09:59,237 --> 00:10:00,385
Sure.
164
00:10:00,582 --> 00:10:02,518
[BOTH CHUCKLE]
165
00:10:04,284 --> 00:10:06,221
How much farther?
166
00:10:06,914 --> 00:10:09,451
Like, 60 miles, I think.
167
00:10:13,713 --> 00:10:15,165
Hey, Tyler.
168
00:10:15,215 --> 00:10:16,689
TY: Hey.
169
00:10:17,309 --> 00:10:18,532
It’s pretty good, right?
170
00:10:18,557 --> 00:10:20,025
We got two in two weeks?
171
00:10:20,120 --> 00:10:22,589
No, that’s a great start, Tyler,
172
00:10:22,614 --> 00:10:25,155
but you still got a... a unit left.
173
00:10:25,298 --> 00:10:26,902
Yeah, we have the one.
174
00:10:27,161 --> 00:10:28,528
[METAL CLATTERING]
175
00:10:29,963 --> 00:10:31,845
My goodness.
176
00:10:32,016 --> 00:10:33,282
Hey, ma’am.
177
00:10:33,307 --> 00:10:34,609
I’ll grab those for you.
178
00:10:34,634 --> 00:10:36,005
Well, look at God.
179
00:10:36,091 --> 00:10:37,439
[CHUCKLES]
180
00:10:38,684 --> 00:10:39,711
No problem.
181
00:10:39,736 --> 00:10:41,172
- You are so helpful.
- You got it?
182
00:10:41,608 --> 00:10:43,509
Yes, I do.
183
00:10:43,698 --> 00:10:45,532
Oh, hello, Mr. Furlbee.
184
00:10:45,598 --> 00:10:47,935
Ah, Reverend, this is my new
associate, Tyler Bennett.
185
00:10:47,960 --> 00:10:51,021
Tyler, this is Reverend Eda Whitney.
186
00:10:51,061 --> 00:10:52,306
It’s good to meet you.
187
00:10:52,331 --> 00:10:54,366
Good to meet you, too, young man.
188
00:10:55,049 --> 00:10:57,650
Have a nice day, and
good-bye, Mr. Furlbee.
189
00:10:57,716 --> 00:10:59,627
Nice to see you, Reverend.
190
00:10:59,721 --> 00:11:01,000
[CHUCKLES SOFTLY]
191
00:11:01,167 --> 00:11:02,260
That’s a nice lady.
192
00:11:02,285 --> 00:11:03,466
Oh, no, she’s-she's great.
193
00:11:03,491 --> 00:11:05,225
Don’t get too cozy with her.
194
00:11:05,985 --> 00:11:08,287
Problem is, we still have to
move her out of this church.
195
00:11:08,387 --> 00:11:09,710
MAN: Hear anything
about how many people
196
00:11:09,734 --> 00:11:12,376
- Bud Carl’s gonna hire?
- No, he just said "full capacity."
197
00:11:12,401 --> 00:11:14,621
Well, good, man. My brother
sure could use a job.
198
00:11:14,689 --> 00:11:16,391
E-Excuse me. Excuse me.
199
00:11:16,791 --> 00:11:18,417
You guys talking about the mill?
200
00:11:18,492 --> 00:11:19,617
Is the mill hiring?
201
00:11:19,701 --> 00:11:22,112
Yeah. Bud Carl got a big contract.
202
00:11:22,208 --> 00:11:24,797
- Why, you need a job, too?
- No, no. I’m-I'm good.
203
00:11:24,873 --> 00:11:26,324
- [BOTH LAUGH]
- Good. No, no.
204
00:11:26,349 --> 00:11:28,201
That’s good for the town.
205
00:11:28,689 --> 00:11:30,590
[QUIETLY]: Fuck.
206
00:11:30,937 --> 00:11:33,351
[QUIETLY]: Jesus Christ.
207
00:11:34,128 --> 00:11:36,244
Uh, watch... hey.
208
00:11:36,349 --> 00:11:38,283
[SIGHS]
209
00:11:39,945 --> 00:11:43,083
[BUZZING]
210
00:12:07,741 --> 00:12:09,710
♪ ♪
211
00:12:30,245 --> 00:12:32,251
Hey, Jenny, it’s Jake.
212
00:12:33,273 --> 00:12:35,151
Yeah, I’m-I'm on 148.
213
00:12:35,658 --> 00:12:37,890
Uh, eight miles out of Braden.
214
00:12:38,433 --> 00:12:40,885
It’s a long story. Can you pick me up?
215
00:12:41,454 --> 00:12:44,553
I don’t know if I'm making a
huge mistake by doing this.
216
00:12:44,664 --> 00:12:46,823
Are you serious? You
drag me into this car
217
00:12:46,848 --> 00:12:48,815
and we’ve been on the road
for, like, an hour now.
218
00:12:48,889 --> 00:12:51,325
I just don’t know if
this is crossing a line.
219
00:12:51,405 --> 00:12:54,373
Oh, the line was back around
Mount Pleasant, like...
220
00:12:55,293 --> 00:12:56,856
Look, you know this guy lied to you.
221
00:12:56,881 --> 00:12:58,543
He said he didn’t know he
had a baby all that time,
222
00:12:58,568 --> 00:13:00,711
but you saw the picture
of him with the baby.
223
00:13:00,820 --> 00:13:03,272
So... Okay, you’re right.
224
00:13:03,297 --> 00:13:05,416
I think this is a horrible idea.
I think you should turn
225
00:13:05,441 --> 00:13:06,942
the car toward Michigan
and never look back
226
00:13:06,967 --> 00:13:08,395
and never talk to him again.
227
00:13:08,420 --> 00:13:12,305
But you’re completely
justified to snoop on a guy
228
00:13:12,330 --> 00:13:14,766
who you think had something
to do with a mass murder,
229
00:13:15,169 --> 00:13:16,530
that you’re now in love with.
230
00:13:16,610 --> 00:13:18,513
♪ Stay with me now? ♪
231
00:13:18,626 --> 00:13:20,074
[SIGHS]
232
00:13:20,293 --> 00:13:23,087
It’s mine. Okay, say that again? Uh...
233
00:13:23,263 --> 00:13:25,915
The spot of blood that
we found on your bandana
234
00:13:25,940 --> 00:13:28,636
is a 50% match to one
of the Seven Bloods.
235
00:13:28,707 --> 00:13:29,968
Okay, 50%. What does that mean?
236
00:13:30,021 --> 00:13:31,855
Who else lives here, ma’am?
Husband? Kids?
237
00:13:31,944 --> 00:13:34,536
No, I’m divorced. Uh,
it’s just me and my son.
238
00:13:34,569 --> 00:13:36,638
He’s got a friend over.
That’s why it's a...
239
00:13:37,018 --> 00:13:39,559
Hit him back, Cooper. If little
Ricky hit you, hit him back.
240
00:13:39,584 --> 00:13:41,119
It’s the only way he’s gonna stop.
241
00:13:41,261 --> 00:13:42,981
- [DOOR SHUTS]
- Yeah, uh, sorry, sorry.
242
00:13:43,057 --> 00:13:46,192
The blood. So, uh, so what happens now?
243
00:13:46,340 --> 00:13:48,910
Well, we need to test
your DNA and your son’s
244
00:13:48,949 --> 00:13:50,684
to see if the blood on the bandanna
245
00:13:50,709 --> 00:13:52,094
belongs to either of you.
246
00:13:52,312 --> 00:13:54,982
If so, we’ll know that
247
00:13:55,056 --> 00:13:57,763
one of the Seven is a close relative.
248
00:13:59,979 --> 00:14:01,360
Jesus.
249
00:14:01,420 --> 00:14:03,717
Like, close, like...?
250
00:14:03,812 --> 00:14:06,492
Does your ex-husband
still live in Braden?
251
00:14:07,094 --> 00:14:09,162
Not for a few years.
252
00:14:12,365 --> 00:14:14,440
- I don’t think I want to.
- CHEWY: Don’t want to what?
253
00:14:14,505 --> 00:14:16,103
TERRI: I don’t want to give
you my DNA or Ricky’s.
254
00:14:16,127 --> 00:14:17,697
I mean, he’s just a little kid.
255
00:14:18,391 --> 00:14:20,026
You know, you said it was voluntary.
256
00:14:20,205 --> 00:14:21,507
That was before we found something
257
00:14:21,532 --> 00:14:24,520
in your possession that matches
one of the Seven Bloods.
258
00:14:28,776 --> 00:14:30,238
Okay.
259
00:14:30,384 --> 00:14:32,854
I mean, but... when you...
260
00:14:33,093 --> 00:14:34,255
when you get Ricky’s, like,
261
00:14:34,280 --> 00:14:37,176
you won’t say anything
about why you need it?
262
00:14:37,317 --> 00:14:38,735
ROOK: We can use his toothbrush
263
00:14:38,760 --> 00:14:40,475
or a comb, ma’am. He
won’t even have to know.
264
00:14:40,578 --> 00:14:41,794
Mm-hmm.
265
00:14:42,003 --> 00:14:43,461
[SIGHS]
266
00:14:46,652 --> 00:14:47,944
Okay.
267
00:14:56,344 --> 00:14:58,150
[LINE RINGING]
268
00:14:58,365 --> 00:15:00,907
MALE VOICE: No one’s here right
now, so leave a message.
269
00:15:00,932 --> 00:15:02,067
[VOICE MAIL BEEPS]
270
00:15:02,092 --> 00:15:03,601
Leland, it’s Bud Carl.
271
00:15:03,638 --> 00:15:06,307
Uh, I promised I’d
call and I’m calling.
272
00:15:06,547 --> 00:15:08,309
I got some good news.
273
00:15:09,689 --> 00:15:10,744
Donny.
274
00:15:10,769 --> 00:15:11,838
Bud Carl.
275
00:15:12,839 --> 00:15:15,039
Gonna let you go. I
promised I’d call you back
276
00:15:15,064 --> 00:15:16,152
if there was something for you.
277
00:15:16,177 --> 00:15:18,078
There’s something for you, so, uh,
278
00:15:18,765 --> 00:15:20,744
give me a call, come by, all right?
279
00:15:31,211 --> 00:15:33,276
JENNY: What did the guys look like?
280
00:15:34,148 --> 00:15:35,725
They didn’t.
281
00:15:36,009 --> 00:15:38,160
They had something over their faces.
282
00:15:38,365 --> 00:15:40,601
They just tied you up and left you?
283
00:15:41,301 --> 00:15:42,749
You could’ve died.
284
00:15:43,904 --> 00:15:45,918
Yeah, I thought about that.
285
00:16:08,876 --> 00:16:10,916
Here we go.
286
00:16:32,545 --> 00:16:35,333
Doing good? Is she doing good?
287
00:16:35,358 --> 00:16:36,772
You want to go play with your friends?
288
00:16:36,823 --> 00:16:38,691
Go ahead. Go play with
the other girls. Go on.
289
00:16:39,252 --> 00:16:40,764
You girls okay?
290
00:16:40,847 --> 00:16:42,304
Yeah. Uh...
291
00:16:42,904 --> 00:16:45,173
I don’t really know who to talk to.
Um...
292
00:16:45,205 --> 00:16:49,069
We’re worried about someone
who was here once, a baby.
293
00:16:49,175 --> 00:16:52,246
- A baby?
- Can you show her the picture?
294
00:16:58,737 --> 00:17:00,825
- Oh, my gosh.
- That’s Carrie.
295
00:17:00,934 --> 00:17:02,636
Uh, who are you to her?
296
00:17:03,344 --> 00:17:05,865
I, uh, I babysit for her.
297
00:17:06,126 --> 00:17:08,507
She’s with her dad now, right
outside of Pittsburgh.
298
00:17:08,828 --> 00:17:10,427
She’s back with her dad?
299
00:17:10,503 --> 00:17:11,739
You’re right.
300
00:17:11,971 --> 00:17:13,770
You’re right to be worried.
301
00:17:19,112 --> 00:17:21,224
So you haven’t even talked
to him since all that?
302
00:17:21,375 --> 00:17:23,210
Tried a couple times, but
he never called me back.
303
00:17:23,244 --> 00:17:25,112
I mean, not that he ever
did before, you know.
304
00:17:25,145 --> 00:17:27,512
He never even set up his voice
mail, the jagoff, so...
305
00:17:27,692 --> 00:17:29,775
But you don’t think he could've
had something to do with it?
306
00:17:29,800 --> 00:17:31,814
Nobody’s ever borrowed that
bandanna, so that blood
307
00:17:31,839 --> 00:17:33,742
is either mine or it’s Rickys.
308
00:17:33,888 --> 00:17:35,957
And if it’s mine, then we’re
probably talking about
309
00:17:35,989 --> 00:17:37,739
that fuckup of a brother of mine.
310
00:17:39,151 --> 00:17:40,779
But if it’s Rickys, then,
I mean, I don’t even...
311
00:17:40,804 --> 00:17:42,393
I don’t even know what
what we’re talking about.
312
00:17:42,417 --> 00:17:43,730
COOPER: Mom, we’re starving.
313
00:17:43,765 --> 00:17:46,105
- Can we have a snack?
- TERRI: No, we got snacks at home.
314
00:17:46,130 --> 00:17:48,050
Come on. Thanks for
letting me park him here.
315
00:17:48,177 --> 00:17:50,427
No, why don’t you leave
him here for a while?
316
00:17:50,452 --> 00:17:52,599
Go be alone. It’ll be
better for the both of you.
317
00:17:52,754 --> 00:17:53,860
How about ants on a log?
318
00:17:53,885 --> 00:17:55,753
- Yeah.
- Yay!
319
00:18:06,353 --> 00:18:08,956
[CHUCKLES] Well, look at this.
320
00:18:09,896 --> 00:18:12,626
Worked with what you had, but
managed Miss Etta’s delight.
321
00:18:12,712 --> 00:18:14,362
Well, she never made it.
322
00:18:15,026 --> 00:18:17,364
I was the one who
always made it for you.
323
00:18:17,664 --> 00:18:19,265
Oh, I know.
324
00:18:29,336 --> 00:18:31,023
Look, I’m still having a
tough time with this.
325
00:18:31,092 --> 00:18:33,059
Tell me again what Bud said.
326
00:18:35,083 --> 00:18:39,526
He just said that if anybody
finds out what really happened,
327
00:18:39,579 --> 00:18:41,279
a lot of people lose their jobs.
328
00:18:41,389 --> 00:18:43,356
Why did he just offer this up to you?
329
00:18:43,780 --> 00:18:46,893
I mean, how well do you know this guy?
330
00:18:47,451 --> 00:18:49,600
I clean his house, you know?
331
00:18:49,864 --> 00:18:52,391
But he’s good to me. He trusts me.
332
00:18:53,671 --> 00:18:55,771
I don’t think he’s a bad guy.
333
00:18:55,823 --> 00:18:58,331
I-I don’t think he had anything
to do with what happened.
334
00:18:58,403 --> 00:19:03,460
I just think he may know more
about it than what he’s saying.
335
00:19:04,806 --> 00:19:07,148
So maybe you could just
talk to him about it.
336
00:19:10,272 --> 00:19:12,219
I’m not a cop anymore.
337
00:19:12,353 --> 00:19:15,099
So? You can still talk to him, right?
338
00:19:15,189 --> 00:19:16,820
Look, I don’t know.
339
00:19:16,845 --> 00:19:19,182
Maybe I just let this one die.
340
00:19:21,434 --> 00:19:22,929
Really?
341
00:19:24,525 --> 00:19:26,472
I don’t have any idea
who those people were
342
00:19:26,497 --> 00:19:28,364
or why they did that to me.
343
00:19:28,770 --> 00:19:30,904
They could be listening
to us right now.
344
00:19:32,311 --> 00:19:33,380
Knowing what they know,
345
00:19:33,405 --> 00:19:35,708
they could probably kill
me whenever they want.
346
00:19:39,833 --> 00:19:41,901
I never seen you like this.
347
00:19:42,806 --> 00:19:44,766
Like what?
348
00:19:46,099 --> 00:19:47,906
Scared.
349
00:19:53,358 --> 00:19:55,462
Very abusive.
350
00:19:55,865 --> 00:19:57,678
When Mia first came here, she was in...
351
00:19:57,703 --> 00:19:59,537
- She was in terrible shape.
- Yeah.
352
00:19:59,680 --> 00:20:00,913
Lot of bruises.
353
00:20:01,169 --> 00:20:03,403
- Broken jaw..
- Oh, yeah.
354
00:20:03,579 --> 00:20:06,974
She ran away from him, came here
for help getting back on track.
355
00:20:07,669 --> 00:20:09,310
Where is she now?
356
00:20:10,196 --> 00:20:11,948
She died.
357
00:20:12,912 --> 00:20:15,278
He hasn’t told you any of this?
358
00:20:16,971 --> 00:20:19,074
She was here for three months.
359
00:20:19,594 --> 00:20:22,422
Then he came and convinced
her to leave with him again.
360
00:20:23,049 --> 00:20:27,061
They took Carrie with them
and we never saw them again.
361
00:20:27,859 --> 00:20:31,199
Two weeks later, Mia overdosed.
362
00:20:31,477 --> 00:20:34,414
At least that’s what he told us.
363
00:20:35,720 --> 00:20:37,404
Just... It-it...
364
00:20:37,582 --> 00:20:40,459
This doesn’t sound anything like him.
365
00:20:41,604 --> 00:20:43,834
- [SHORT CHUCKLE]
- You don’t know him, Dannie.
366
00:20:44,532 --> 00:20:46,112
You don’t.
367
00:20:51,251 --> 00:20:54,287
[DOOR OPENS, CLOSES]
368
00:20:54,481 --> 00:20:56,750
[FOOTSTEPS APPROACHING]
369
00:21:00,086 --> 00:21:02,063
Hey.
370
00:21:02,526 --> 00:21:04,186
Thought you’d left.
371
00:21:04,297 --> 00:21:05,801
Yeah, I’m on my way.
372
00:21:08,169 --> 00:21:10,270
Are you all right, Mr. Furlbee?
373
00:21:10,623 --> 00:21:13,039
Yeah. No, I’m good. I'm good.
374
00:21:13,837 --> 00:21:15,508
I mean...
375
00:21:15,802 --> 00:21:17,077
[SIGHS]
376
00:21:17,202 --> 00:21:18,679
I see it.
377
00:21:19,119 --> 00:21:20,539
Do you see it?
378
00:21:20,654 --> 00:21:22,222
Do I see it?
379
00:21:22,563 --> 00:21:24,317
Yeah, the way it all
380
00:21:24,387 --> 00:21:25,961
used to be.
381
00:21:26,826 --> 00:21:29,769
Sounds quaint. Sounds nice.
382
00:21:30,515 --> 00:21:32,526
I grew up in it. Couldn’t
fucking breathe.
383
00:21:32,620 --> 00:21:36,504
You’d put a white shirt on and
by lunchtime it’d be gray.
384
00:21:37,015 --> 00:21:38,666
Um...
385
00:21:38,758 --> 00:21:41,294
not sure I follow.
386
00:21:42,321 --> 00:21:44,424
Do you know...
387
00:21:47,100 --> 00:21:51,279
...that I am hated in this town?
388
00:21:53,714 --> 00:21:56,375
No, I-I...
389
00:21:56,968 --> 00:21:59,294
[LAUGHS]
390
00:22:00,121 --> 00:22:03,521
God, you are a shitty liar, Tyler.
391
00:22:03,615 --> 00:22:06,494
I mean, you know, I’ve heard
some criticisms, but...
392
00:22:07,063 --> 00:22:08,662
About what? What? Uh...
393
00:22:08,889 --> 00:22:10,824
gentrification?
394
00:22:13,217 --> 00:22:16,318
Yeah, but I-I think it’s
more about the displacement.
395
00:22:16,384 --> 00:22:18,085
Okay, first, do-do you
know what happens
396
00:22:18,110 --> 00:22:19,384
when high-income people
397
00:22:19,416 --> 00:22:22,052
move into low-income areas?
398
00:22:22,675 --> 00:22:24,323
Incomes go up.
399
00:22:24,405 --> 00:22:26,039
Crime goes down.
400
00:22:26,158 --> 00:22:28,595
Schools get better.
401
00:22:29,350 --> 00:22:32,566
And the number of people
who are displaced
402
00:22:32,591 --> 00:22:34,654
is a lot less than is commonly thought.
403
00:22:34,879 --> 00:22:36,445
A lot less.
404
00:22:36,506 --> 00:22:39,901
And look, you see anybody out
there getting displaced?
405
00:22:39,926 --> 00:22:41,796
Do you... Take a look. No, loo...
406
00:22:41,821 --> 00:22:43,631
- Take a look.
- I... No. No, I don’t.
407
00:22:43,663 --> 00:22:44,943
Okay, you know what?
408
00:22:44,968 --> 00:22:47,441
What’s the alternative? What...
409
00:22:49,261 --> 00:22:52,131
Yeah, but what’s... what is their idea?
410
00:22:53,718 --> 00:22:54,806
I-I don’t know.
411
00:22:54,831 --> 00:22:56,744
I don’t know. I don’t know, either.
412
00:22:56,923 --> 00:22:58,663
I don’t know.
413
00:23:00,163 --> 00:23:02,549
I mean, is it to leave it all shitty?
414
00:23:02,791 --> 00:23:04,214
And I’m not-I'm not condescending.
415
00:23:04,239 --> 00:23:05,656
I mean, I’m on their side. It’s...
416
00:23:05,681 --> 00:23:09,222
But the-the other choice
is to literally...
417
00:23:09,600 --> 00:23:11,715
just watch all the buildings fall down.
418
00:23:11,795 --> 00:23:15,429
That’s... that's what’s gonna happen.
419
00:23:15,878 --> 00:23:18,290
The only thing I’ve ever
seen that works is that
420
00:23:18,315 --> 00:23:22,169
bringing money into a place
will make that place...
421
00:23:22,776 --> 00:23:24,671
a better place.
422
00:23:25,453 --> 00:23:27,194
[SIGHS]
423
00:23:27,300 --> 00:23:28,702
But I’m the asshole.
424
00:23:29,136 --> 00:23:31,178
Right, huh? No vision,
425
00:23:31,785 --> 00:23:32,999
just money.
426
00:23:33,052 --> 00:23:35,554
Money, money, money. [CHUCKLES]
427
00:23:36,177 --> 00:23:39,285
Uh, you...
428
00:23:39,320 --> 00:23:40,588
Do you want to... uh...
429
00:23:40,699 --> 00:23:42,734
Y-You should come over to the house.
430
00:23:43,248 --> 00:23:45,359
I mean, c-come over for... Have dinner
431
00:23:45,591 --> 00:23:48,766
with the... our... the...
our family. Yeah?
432
00:23:49,293 --> 00:23:52,083
Sure. Yeah.
433
00:23:52,128 --> 00:23:53,308
Good.
434
00:23:53,348 --> 00:23:54,735
Okay, good.
435
00:23:55,423 --> 00:23:57,872
Good. I mean, I don’t know
how it’s all gonna...
436
00:23:58,583 --> 00:23:59,774
work out,
437
00:24:00,563 --> 00:24:03,376
but they are trying to
conserve this thing...
438
00:24:04,120 --> 00:24:05,688
to death. [SHORT CHUCKLE]
439
00:24:06,081 --> 00:24:08,203
So... [CLEARS THROAT]
440
00:24:08,863 --> 00:24:10,351
That’s good. I’ll see you.
441
00:24:10,642 --> 00:24:12,535
Okay? Over there.
442
00:24:17,410 --> 00:24:18,910
[DOOR CLOSES]
443
00:24:33,893 --> 00:24:36,495
[BEEPS]
444
00:24:59,632 --> 00:25:01,945
♪ ♪
445
00:25:28,770 --> 00:25:31,339
♪ ♪
446
00:25:53,773 --> 00:25:55,308
[DOOR SHUTS]
447
00:26:01,206 --> 00:26:02,529
Did you kill her?
448
00:26:03,267 --> 00:26:04,864
I don’t try and kill anybody.
449
00:26:04,899 --> 00:26:06,492
We just play for fun.
450
00:26:06,632 --> 00:26:08,059
Did you win?
451
00:26:08,153 --> 00:26:10,322
Uh, dinner is in 15 minutes.
452
00:26:10,704 --> 00:26:13,466
We have a ridiculous
amount of food in here.
453
00:26:14,140 --> 00:26:16,332
Have you ever thought about what
you’re taking from somebody else
454
00:26:16,356 --> 00:26:17,410
by having too much?
455
00:26:17,435 --> 00:26:20,326
Oh, you mean from the freezer
section at the store?
456
00:26:20,351 --> 00:26:22,106
Hey, sweetheart, next
time leave some Eggo's
457
00:26:22,131 --> 00:26:23,596
for the little people.
458
00:26:24,550 --> 00:26:25,856
You remember when I was little,
459
00:26:25,881 --> 00:26:28,597
where we lived before we moved
into this ridiculous house?
460
00:26:28,690 --> 00:26:31,319
Yes, I do. It’s one of
our rent houses now.
461
00:26:31,391 --> 00:26:33,994
We can clear out the meth lab
and you can move in there
462
00:26:34,175 --> 00:26:35,795
[CHUCKLES]: if you want.
463
00:26:36,182 --> 00:26:38,308
You used to be such a normal guy.
464
00:26:38,333 --> 00:26:40,527
I don’t know what happened
to make you so...
465
00:26:40,688 --> 00:26:41,823
grabby.
466
00:26:41,959 --> 00:26:43,251
You know what? Me being grabby
467
00:26:43,276 --> 00:26:45,701
is what put that tennis
racket in your hand.
468
00:26:49,228 --> 00:26:51,220
She’s soiling the nest
469
00:26:51,420 --> 00:26:53,474
so she doesn’t feel so
sad when she leaves.
470
00:26:53,499 --> 00:26:54,641
She’s doing it to me, too.
471
00:26:54,666 --> 00:26:56,403
She’s being an asshole,
that’s what she's doing.
472
00:26:56,477 --> 00:26:57,644
You have been a
473
00:26:57,671 --> 00:26:59,364
she doesn’t feel so
sad when she leaves.
474
00:26:59,389 --> 00:27:00,564
She’s doing it to me, too.
475
00:27:00,589 --> 00:27:02,471
She’s being an asshole,
that’s what she's doing.
476
00:27:02,852 --> 00:27:05,673
You have been a little
single-minded lately.
477
00:27:05,726 --> 00:27:06,826
Well, you know, well, I’m sorry
478
00:27:06,860 --> 00:27:08,461
that nobody loves our lifestyle.
479
00:27:08,495 --> 00:27:09,729
That’s not fair.
480
00:27:09,835 --> 00:27:12,606
- [DOORBELL RINGS]
- There he is. Saved by the bell.
481
00:27:19,097 --> 00:27:20,540
Oh, in the nick of time. Come on in.
482
00:27:20,574 --> 00:27:21,909
- Hey.
- Come on, come on, come on.
483
00:27:21,941 --> 00:27:24,143
- Got that for you.
- Oh, you brought us some wine.
484
00:27:24,178 --> 00:27:25,379
I don’t drink. Here. Yes, I do.
485
00:27:25,412 --> 00:27:26,652
Dannie, get on down here.
486
00:27:26,677 --> 00:27:27,923
Tyler’s here. We’re having dinner.
487
00:27:28,125 --> 00:27:31,160
Hey, nice jacket. You gonna
sell us some ice cream later?
488
00:27:31,502 --> 00:27:32,518
TY: Thank you, this was
489
00:27:32,553 --> 00:27:33,763
- really wonderful.
- You’re welcome.
490
00:27:33,787 --> 00:27:35,550
- Thanks, Mom.
- WILSON: So, Ty, uh,
491
00:27:35,575 --> 00:27:38,492
Dannie’s about to head off to college.
Any words of wisdom?
492
00:27:38,732 --> 00:27:41,168
[CHUCKLES] Um...
493
00:27:41,260 --> 00:27:42,662
I don’t know, uh...
494
00:27:43,442 --> 00:27:45,431
Well, I guess I would say
that the most important thing
495
00:27:45,466 --> 00:27:48,255
is to follow through, you know,
496
00:27:48,280 --> 00:27:50,182
under-promise, and then
497
00:27:50,336 --> 00:27:52,239
over-deliver.
498
00:27:52,807 --> 00:27:54,964
- I’m sure that'll come in handy.
- WILSON: That’s-that's
499
00:27:54,989 --> 00:27:56,405
- best you got? ’Cause I...
- SANDY: Hey, let’s get out of here.
500
00:27:56,429 --> 00:27:58,804
- What? Yup. We’re out.
- Okay.
501
00:28:03,417 --> 00:28:05,077
Um...
502
00:28:05,318 --> 00:28:08,130
thanks for ambushing me.
503
00:28:08,297 --> 00:28:09,901
Ambushing you?
504
00:28:11,525 --> 00:28:13,149
Oh, no, I just assumed that your dad
505
00:28:13,174 --> 00:28:15,268
was gonna say I was coming over.
506
00:28:16,356 --> 00:28:18,565
He didn’t.
507
00:28:19,674 --> 00:28:21,869
Look, I’m sorry for the
asshole comment just now.
508
00:28:22,456 --> 00:28:25,724
I was just kind of bummed
that we missed our date.
509
00:28:27,533 --> 00:28:28,875
I had to babysit.
510
00:28:30,673 --> 00:28:32,246
So you said.
511
00:28:34,242 --> 00:28:36,221
[CHUCKLES]
What’s that supposed to mean?
512
00:28:36,309 --> 00:28:39,620
I don’t know, just... it was
a little confusing, I guess,
513
00:28:39,652 --> 00:28:42,456
’cause we had made plans,
514
00:28:42,489 --> 00:28:44,038
and then...
515
00:28:45,238 --> 00:28:47,606
Sometimes plans change.
516
00:28:48,572 --> 00:28:50,070
Yeah.
517
00:28:51,196 --> 00:28:52,476
Yeah, they do.
518
00:28:52,742 --> 00:28:54,134
Listen, um,
519
00:28:54,187 --> 00:28:58,276
tell your parents thank
you for having me over.
520
00:28:59,606 --> 00:29:01,774
- Ty, I-I don’t want...
- Look, Dannie, what?
521
00:29:01,975 --> 00:29:03,175
I get it.
522
00:29:05,931 --> 00:29:08,334
Take care of yourself at school, okay?
523
00:29:11,994 --> 00:29:14,117
Thank you for dinner, Mr. and Mrs.
Furlbee.
524
00:29:14,214 --> 00:29:16,182
It was really tasty.
525
00:29:18,558 --> 00:29:19,726
- Mm.
- [DOOR CLOSES IN DISTANCE]
526
00:29:19,759 --> 00:29:21,421
WILSON: Uh, I guess you were wrong.
527
00:29:21,446 --> 00:29:24,086
I guess so. I thought
they were flirting.
528
00:29:24,159 --> 00:29:27,384
Wouldn’t be appropriate anyway.
Although she could do worse.
529
00:29:27,601 --> 00:29:29,331
She will do worse.
530
00:29:29,378 --> 00:29:30,463
What does that mean?
531
00:29:30,531 --> 00:29:34,007
She’s going to college. She
has mistakes ahead of her.
532
00:29:34,176 --> 00:29:35,837
She’s a smart girl.
533
00:29:35,862 --> 00:29:37,624
Although she is going through a thing.
534
00:29:37,649 --> 00:29:38,735
- I mean...
- Yeah.
535
00:29:38,889 --> 00:29:41,435
- Remember when she turned ten?
- Of course.
536
00:29:41,767 --> 00:29:43,245
The cake.
537
00:29:43,611 --> 00:29:45,384
I find you in the bathroom.
538
00:29:46,081 --> 00:29:47,500
- The what?
- I found you
539
00:29:47,525 --> 00:29:49,618
- in the bathroom with the cake.
- Oh, my God, that’s right.
540
00:29:49,696 --> 00:29:51,264
I was... It was the double digits.
541
00:29:51,358 --> 00:29:53,360
I was... I put the one
candle in the cake,
542
00:29:53,419 --> 00:29:55,321
and I put the zero candle in the cake,
543
00:29:55,349 --> 00:29:57,485
and I freaked out. I
was so freaked out.
544
00:29:57,570 --> 00:29:59,639
I stole the cake, I’m
hiding in the bathroom.
545
00:29:59,730 --> 00:30:01,128
All those little girls’ faces.
546
00:30:01,207 --> 00:30:04,334
Oh, God, you’re... Scarred for life.
547
00:30:04,432 --> 00:30:05,629
- Hey.
- What?
548
00:30:05,683 --> 00:30:07,506
What do you think... what
do you think about us
549
00:30:07,531 --> 00:30:09,361
going to the Blue Ridge this weekend?
550
00:30:09,386 --> 00:30:10,452
We could get a cabin.
551
00:30:10,477 --> 00:30:13,069
- Oh, that cabin was a dump.
- It was fine.
552
00:30:13,094 --> 00:30:14,470
No, if we-we... if we go on vacation,
553
00:30:14,495 --> 00:30:15,790
we should go to Europe.
554
00:30:16,057 --> 00:30:17,279
Okay, then let’s do that.
555
00:30:17,304 --> 00:30:19,054
Well, obviously, we can’t do that now.
556
00:30:19,079 --> 00:30:20,909
Then let’s do the cabin thing.
557
00:30:21,888 --> 00:30:23,055
No, we should do something big.
558
00:30:23,110 --> 00:30:24,634
We can plan it, like, for next summer.
559
00:30:24,707 --> 00:30:27,661
We-we don’t even know if she’s
gonna be back next summer.
560
00:30:27,806 --> 00:30:28,961
Nah, she’ll come back.
561
00:30:29,033 --> 00:30:30,799
B-But it’s not gonna be the same.
562
00:30:30,866 --> 00:30:32,601
Right now we’re still kind of a unit.
563
00:30:32,626 --> 00:30:34,315
- Next year we won’t be.
- Yeah, well, I can’t.
564
00:30:34,340 --> 00:30:36,569
You know, I literally... I can’t.
565
00:30:36,849 --> 00:30:39,457
Right? I mean, you see
what I’m doing, so...
566
00:30:48,589 --> 00:30:49,957
Yeah.
567
00:30:54,942 --> 00:30:56,623
I was hoping there was still a chance.
568
00:30:56,746 --> 00:30:58,357
I’m going downstairs.
569
00:30:59,338 --> 00:31:02,128
Yeah, uh, Sandy, when you come back up,
570
00:31:02,153 --> 00:31:04,186
could you bring me some tea?
571
00:31:04,357 --> 00:31:06,167
Herbal?
572
00:31:10,837 --> 00:31:12,205
[DOOR OPENS]
573
00:31:13,806 --> 00:31:15,146
TRASK: Thanks for coming down.
574
00:31:15,208 --> 00:31:16,560
Sure.
575
00:31:24,637 --> 00:31:26,119
Well, I can’t imagine I
come all this way down
576
00:31:26,152 --> 00:31:27,487
to hear good news, so...
577
00:31:29,134 --> 00:31:31,945
The drop of blood we
found on your bandana
578
00:31:31,970 --> 00:31:33,559
belongs to your son.
579
00:31:34,585 --> 00:31:36,220
Um, maybe he used it
580
00:31:36,280 --> 00:31:38,262
to dab at a cut or something,
581
00:31:38,335 --> 00:31:41,932
but the point is, this
means your ex-husband
582
00:31:42,102 --> 00:31:43,839
is one of the seven.
583
00:31:46,077 --> 00:31:47,271
Fuck you, Rick.
584
00:31:47,353 --> 00:31:49,126
Fuck you.
585
00:31:55,087 --> 00:31:57,317
When was the last time you spoke
to your ex-husband, ma’am?
586
00:31:57,342 --> 00:31:58,409
Rick’s an asshole,
587
00:31:58,434 --> 00:32:01,366
but he is not a bad man.
588
00:32:01,839 --> 00:32:04,056
So I don’t want little Ricky
thinking anything differently.
589
00:32:04,750 --> 00:32:06,201
TRASK: We’re not asserting
otherwise, ma’am.
590
00:32:06,225 --> 00:32:08,475
Oh, yeah, really? Then what
the fuck are you asserting?
591
00:32:08,682 --> 00:32:09,863
ROOK: The best way
592
00:32:09,895 --> 00:32:11,832
for all of us to find out what happened
593
00:32:11,864 --> 00:32:14,500
is for you to tell us what you know.
594
00:32:16,107 --> 00:32:18,155
When did you last see him?
595
00:32:21,014 --> 00:32:23,477
The day before, uh, the bloods thing.
596
00:32:24,150 --> 00:32:26,274
Okay. And where was that?
597
00:32:26,319 --> 00:32:28,107
- At Bell’s.
- Bell’s.
598
00:32:28,181 --> 00:32:31,001
He said he was gonna come back,
take little Ricky fishing later,
599
00:32:31,026 --> 00:32:32,451
but he never came back.
600
00:32:32,526 --> 00:32:34,407
ROOK: Do you know who
Rick spent his time with
601
00:32:34,432 --> 00:32:36,031
while he was in Braden...
friends, associates?
602
00:32:36,055 --> 00:32:37,469
I don’t know.
603
00:32:37,689 --> 00:32:38,762
TRASK: Well, didn’t he used to own
604
00:32:38,786 --> 00:32:40,081
the hardware store with Ken Fry?
605
00:32:40,106 --> 00:32:42,461
Yeah, he did.
606
00:32:42,725 --> 00:32:46,246
Ken said he saw Rick
later... the next day,
607
00:32:46,271 --> 00:32:47,410
the day after.
608
00:32:47,479 --> 00:32:49,717
He had $500 Rick had given him
609
00:32:49,742 --> 00:32:51,587
for my child support.
610
00:32:53,948 --> 00:32:56,590
The day after seven bloods.
611
00:32:56,730 --> 00:33:00,893
Walmart said that he saw
Rick the day after.
612
00:33:03,028 --> 00:33:04,670
Okay.
613
00:33:06,383 --> 00:33:08,054
What does that mean?
614
00:33:08,534 --> 00:33:10,886
Does that mean that he’s still alive?
615
00:33:12,089 --> 00:33:14,291
We’ll need to take an
official statement.
616
00:33:23,913 --> 00:33:25,171
♪ Son of the sun ♪
617
00:33:27,034 --> 00:33:29,069
♪ Son of the earth ♪
618
00:33:29,694 --> 00:33:32,422
♪ The soul of life ♪
619
00:33:32,606 --> 00:33:35,251
♪ Children of the world ♪
620
00:33:35,534 --> 00:33:37,866
♪ Daughters of starlight ♪
621
00:33:38,259 --> 00:33:39,961
♪ And daughters of mirth ♪
622
00:33:41,150 --> 00:33:43,612
♪ Sisters of sunlight ♪
623
00:33:43,791 --> 00:33:46,260
♪ Sisters of earth ♪
624
00:33:51,866 --> 00:33:54,436
♪ I had a dream ♪
625
00:33:54,695 --> 00:33:56,431
♪ Of my own accord ♪
626
00:33:57,341 --> 00:33:59,738
♪ We laid to rest ♪
627
00:34:00,042 --> 00:34:03,209
♪ The gun and the sword ♪
628
00:34:03,337 --> 00:34:05,699
♪ Buried the hatchet ♪
629
00:34:06,289 --> 00:34:08,358
♪ Buried the stake ♪
630
00:34:08,963 --> 00:34:11,866
♪ Bowed to each other ♪
631
00:34:11,992 --> 00:34:13,427
♪ Peace to make ♪
632
00:34:16,317 --> 00:34:18,849
♪ Son of the sun ♪
633
00:34:19,066 --> 00:34:21,501
♪ Son of the earth ♪
634
00:34:22,070 --> 00:34:24,407
♪ The soul of life ♪
635
00:34:24,839 --> 00:34:27,453
♪ Children of the world ♪
636
00:34:27,783 --> 00:34:29,752
♪ Brothers of nature ♪
637
00:34:30,313 --> 00:34:33,104
♪ Brothers of old ♪
638
00:34:33,535 --> 00:34:36,056
♪ Brothers of legends ♪
639
00:34:36,123 --> 00:34:37,592
♪ And the story untold ♪
640
00:34:53,071 --> 00:34:55,294
Hey, Wilkie!
641
00:34:59,448 --> 00:35:00,808
Goddamn, Pop.
642
00:35:01,041 --> 00:35:02,913
Hey, Wilk.
643
00:35:03,503 --> 00:35:05,240
What are you doing here?
644
00:35:05,381 --> 00:35:06,850
I got a...
645
00:35:07,741 --> 00:35:09,648
We got this, uh,
646
00:35:09,739 --> 00:35:12,442
big PennDOT contract for the mill,
647
00:35:13,013 --> 00:35:14,225
so I thought I’d come by,
648
00:35:14,250 --> 00:35:16,618
see some of my favorite
employees personally.
649
00:35:16,839 --> 00:35:18,485
See if you want to come back.
650
00:35:18,957 --> 00:35:20,860
Millwork, man?
651
00:35:22,360 --> 00:35:24,176
Don’t know if you want
me for millwork anymore.
652
00:35:25,237 --> 00:35:27,605
I’d have you back in a heartbeat, Wilk.
653
00:35:27,899 --> 00:35:29,466
That’s why I'm here.
654
00:35:34,750 --> 00:35:37,187
You heard anything about Cecil?
655
00:35:39,234 --> 00:35:41,518
Hell, man, he-he’s
been in prison for...
656
00:35:41,552 --> 00:35:43,621
Wait. Prison?
657
00:35:43,779 --> 00:35:45,805
For years, man.
658
00:35:46,423 --> 00:35:49,382
Things got bad for him.
He was stealing and...
659
00:35:49,587 --> 00:35:50,988
What about, uh, um,
660
00:35:52,088 --> 00:35:53,479
J-Red?
661
00:35:53,598 --> 00:35:55,132
Davidson?
662
00:35:55,384 --> 00:35:57,487
Drugs, man.
663
00:36:00,384 --> 00:36:02,385
- He’s got rehab, right?
- No.
664
00:36:04,153 --> 00:36:06,173
His wife O.D.’d.
665
00:36:06,659 --> 00:36:09,673
Disappeared into his arm after.
I haven’t...
666
00:36:10,132 --> 00:36:14,152
I haven’t seen him in...
I don’t know... years.
667
00:36:19,467 --> 00:36:20,967
You know who’s supposed to
be doing all right, though,
668
00:36:20,991 --> 00:36:23,060
is, uh, Roy.
669
00:36:23,484 --> 00:36:25,395
- [LAUGHING]: Moats?
- Yeah.
670
00:36:25,669 --> 00:36:29,667
Heard that at least. He’s...
he's got clean.
671
00:36:29,701 --> 00:36:31,034
He’s living in Ohio.
672
00:36:31,111 --> 00:36:32,376
He’s...
673
00:36:33,972 --> 00:36:35,446
Good.
674
00:36:37,153 --> 00:36:40,198
I, uh, done a bad job
675
00:36:40,223 --> 00:36:41,997
keeping in touch with everybody.
676
00:36:42,476 --> 00:36:45,009
Yinz were the first ones
to call me Pop, you know?
677
00:37:00,121 --> 00:37:01,176
At least let me, uh,
678
00:37:01,201 --> 00:37:02,699
- you know, help you out.
- No, I-I’m good.
679
00:37:02,734 --> 00:37:03,861
No, no, I’m serious.
680
00:37:03,886 --> 00:37:06,556
I-I thought about it a hundred
different ways, I’m...
681
00:37:06,917 --> 00:37:08,847
There’s nothing to do.
682
00:37:15,424 --> 00:37:17,744
- You’ll call me if...
- Yeah.
683
00:37:47,002 --> 00:37:48,446
So he left Braden
684
00:37:48,478 --> 00:37:50,281
after the hardware store
with Mr. Fry closed.
685
00:37:50,315 --> 00:37:51,449
That was the summer of ’15?
686
00:37:51,482 --> 00:37:53,717
Yeah. Yeah, he was, uh...
687
00:37:57,054 --> 00:37:59,324
...he was real bitter about it.
688
00:38:00,253 --> 00:38:03,094
Uh, he loved owning his store.
689
00:38:03,380 --> 00:38:06,212
I always thought that was
probably why we, you know...
690
00:38:09,581 --> 00:38:11,234
Men don’t roll with the punches
691
00:38:11,268 --> 00:38:14,470
like we do when it comes
to jobs, you know?
692
00:38:15,205 --> 00:38:16,840
It’s like, uh,
693
00:38:17,308 --> 00:38:19,032
it’s like so much of them is...
694
00:38:19,463 --> 00:38:22,578
tied up in what they do, you know?
695
00:38:22,698 --> 00:38:24,248
TRASK: Excuse me, Terri, um...
696
00:38:24,335 --> 00:38:26,804
Walmart’s store isn't open,
697
00:38:26,864 --> 00:38:28,386
and he doesn’t seem to be around.
698
00:38:28,928 --> 00:38:30,452
Do you know where we might find him?
699
00:38:30,575 --> 00:38:32,175
Mm-mmm.
700
00:38:33,442 --> 00:38:35,106
Hey, can I ask you a question?
701
00:38:35,373 --> 00:38:37,261
Yeah, of course.
702
00:38:37,837 --> 00:38:39,797
What are you gonna say...
703
00:38:40,142 --> 00:38:41,366
when you announce it?
704
00:38:41,482 --> 00:38:45,514
That he’s dead? That he’s a suspect?
705
00:38:45,920 --> 00:38:48,239
Just that he’s been identified
as one of the seven.
706
00:38:48,611 --> 00:38:50,432
We won’t speculate.
707
00:38:50,539 --> 00:38:54,276
Okay, well, you will be
the only ones that don’t.
708
00:39:04,401 --> 00:39:06,558
How do I protect my little guy?
709
00:39:08,976 --> 00:39:10,836
I mean, I can’t...
710
00:39:11,462 --> 00:39:15,303
tell him what happened to his dad.
711
00:39:15,610 --> 00:39:19,237
I mean, we don’t know, but...
712
00:39:21,911 --> 00:39:24,347
What am I supposed to tell him?
713
00:39:28,357 --> 00:39:30,192
I don’t know.
714
00:39:31,947 --> 00:39:33,883
[SNIFFLES]
715
00:39:36,080 --> 00:39:38,272
- I’m sorry.
- Yeah.
716
00:39:40,525 --> 00:39:42,206
Please, go on.
717
00:39:44,553 --> 00:39:47,222
[TYPING]
718
00:40:10,188 --> 00:40:12,290
♪ ♪
719
00:40:26,708 --> 00:40:27,925
[SIGHS]
720
00:40:27,950 --> 00:40:30,120
What the fuck, man?
721
00:40:41,491 --> 00:40:43,592
[LAUGHING, INDISTINCT CHATTER]
722
00:40:53,322 --> 00:40:55,259
♪ ♪
723
00:41:08,652 --> 00:41:10,681
Hey, Jake. I didn’t hear you pull up.
724
00:41:10,805 --> 00:41:11,938
Is Pete home?
725
00:41:11,963 --> 00:41:13,085
He’s giving the baby a bath,
726
00:41:13,110 --> 00:41:14,431
but will be done soon.
727
00:41:14,471 --> 00:41:15,545
Come on in.
728
00:41:15,570 --> 00:41:16,820
Thanks.
729
00:41:17,460 --> 00:41:19,819
MAN: He was a good guy. He
was buddies with Walmart.
730
00:41:20,037 --> 00:41:23,139
You don’t remember him? Laid
off, like, five years ago.
731
00:41:23,164 --> 00:41:24,824
Had that hardware store for a while.
732
00:41:24,849 --> 00:41:26,292
MAN 2: He’s dead? He
was killed that night?
733
00:41:26,317 --> 00:41:29,087
Hey, Drimmer, you know
Rick Mitchell, right?
734
00:41:29,375 --> 00:41:30,409
Yeah.
735
00:41:30,434 --> 00:41:32,302
Did you hear what happened to him?
736
00:41:38,288 --> 00:41:40,168
It’s no joke.
737
00:42:00,017 --> 00:42:02,586
GARRETT: Rick was there? Fuckin’ Rick?
738
00:42:02,703 --> 00:42:03,816
All right, calm down.
739
00:42:03,841 --> 00:42:05,505
- I asked you.
- Just...
740
00:42:05,588 --> 00:42:07,478
I asked you who was there.
741
00:42:07,705 --> 00:42:09,674
You h-you had tarps all
over them, all right?
742
00:42:09,706 --> 00:42:11,005
- I couldn’t see their fuck...
- I need you to quiet down.
743
00:42:11,029 --> 00:42:13,031
Y-You got to tell me right now
744
00:42:13,156 --> 00:42:14,834
how you’re involved in this, or
I’m going to the fucking cops.
745
00:42:14,858 --> 00:42:16,714
Would you just quiet the fuck dow...
746
00:42:22,567 --> 00:42:24,463
I just, uh...
747
00:42:25,576 --> 00:42:27,345
I didn’t know you knew Rick.
748
00:42:28,479 --> 00:42:30,782
I’ve known Rick since
we were teenagers.
749
00:42:31,347 --> 00:42:33,120
You know I know fuckin’ Terri.
750
00:42:33,209 --> 00:42:36,178
Fine. I’m sorry.
751
00:42:37,633 --> 00:42:39,936
But the less you know, the better.
752
00:42:42,879 --> 00:42:45,816
What’d you do. You, uh, you kill him?
753
00:42:46,476 --> 00:42:47,749
No.
754
00:42:47,774 --> 00:42:49,741
I told you what I did.
755
00:42:49,845 --> 00:42:51,869
I found ’em, I called you.
756
00:42:57,668 --> 00:42:59,414
Wha-What did you drag me into here?
757
00:42:59,483 --> 00:43:00,807
Am I gonna, like, go to jail?
758
00:43:00,877 --> 00:43:05,010
No, you’re not going to jail.
You’re my son. I promised you,
759
00:43:05,035 --> 00:43:06,755
- you’re not going to j...
- You got to stop fuckin’ saying that.
760
00:43:06,779 --> 00:43:08,951
- I-I’m not your fucking son.
- All right, fine, fine.
761
00:43:08,976 --> 00:43:10,478
Just keep yelling, then.
762
00:43:10,914 --> 00:43:13,473
And we’ll both be nailed
for covering it up.
763
00:43:34,124 --> 00:43:35,392
I need you to sit there,
764
00:43:35,417 --> 00:43:38,321
and I-I need you to tell me
765
00:43:38,741 --> 00:43:41,444
exactly what the fuck happened.
766
00:43:43,860 --> 00:43:45,502
TRASK: I still don’t get it.
767
00:43:45,639 --> 00:43:47,467
Yeah, that’s what I’ve been saying.
768
00:43:47,584 --> 00:43:49,184
They killed seven people.
769
00:43:49,279 --> 00:43:52,950
Right? So what’s the
harm in killing you?
770
00:43:53,882 --> 00:43:55,869
- Thanks.
- Well...
771
00:43:55,960 --> 00:43:59,440
unless they didn’t kill the seventh.
772
00:44:02,498 --> 00:44:05,502
What was it that Bud
said to her, exactly?
773
00:44:06,037 --> 00:44:07,959
She doesn’t think he was a part of it.
774
00:44:08,238 --> 00:44:09,982
But he said people can’t
find out what happened,
775
00:44:10,007 --> 00:44:13,304
or lots of people will lose their jobs.
776
00:44:14,691 --> 00:44:16,576
So, do you think that
these guys that had you...
777
00:44:16,627 --> 00:44:18,194
you think those were Bud’s guys?
778
00:44:18,474 --> 00:44:20,813
- What, like workers or something?
- Mm-hmm.
779
00:44:21,190 --> 00:44:23,821
No, they seemed like they’d
done this kind of thing before.
780
00:44:24,815 --> 00:44:28,853
So, really, we don’t know Bud
was involved directly at all.
781
00:44:29,285 --> 00:44:31,007
Yeah, we do, ’cause he said it.
782
00:44:31,032 --> 00:44:32,536
- [SCOFFS]
- Look, can you do me a favor
783
00:44:32,561 --> 00:44:33,894
and think about this
from the perspective of
784
00:44:33,918 --> 00:44:35,821
what if Bud Carl did
this, just for a second?
785
00:44:35,846 --> 00:44:37,055
Hey, man, you’re the
one who said the thing
786
00:44:37,079 --> 00:44:38,488
about him being threatened.
787
00:44:38,602 --> 00:44:40,671
Why would someone he’s
working with threaten him?
788
00:44:44,015 --> 00:44:45,182
Okay.
789
00:44:45,476 --> 00:44:47,767
Okay, let’s do this your way.
790
00:44:48,165 --> 00:44:52,719
Let’s say that Bud is
sending something illegal
791
00:44:52,781 --> 00:44:53,781
over the border.
792
00:44:54,004 --> 00:44:55,664
Not whiskey, but...
793
00:44:55,689 --> 00:44:57,804
Drugs, right? Got to be.
794
00:44:58,268 --> 00:44:59,632
Bud Carl’s a drug dealer?
795
00:44:59,657 --> 00:45:01,191
Oh, for fuck’s sake, why not?
796
00:45:01,584 --> 00:45:03,295
There was a time when
only rich white guys
797
00:45:03,320 --> 00:45:04,616
were dealing drugs in this country.
798
00:45:04,641 --> 00:45:07,393
Oh, here we go. Why do you got
to bring race into it, huh?
799
00:45:07,418 --> 00:45:08,583
Every time I disagree with you,
800
00:45:08,608 --> 00:45:10,396
- you call me a racist.
- I apologized.
801
00:45:10,466 --> 00:45:11,718
It was a half-assed apology.
802
00:45:11,743 --> 00:45:13,697
Yeah, well, it’s because
I didn’t mean it.
803
00:45:15,077 --> 00:45:16,457
[SCOFFS]
804
00:45:17,673 --> 00:45:19,309
Oh, boy.
805
00:45:19,596 --> 00:45:21,554
Look, I’m not saying
you’re like Travis Wilcox
806
00:45:21,579 --> 00:45:23,274
or some white supremacist.
807
00:45:23,534 --> 00:45:25,635
I just mean it’s tribal.
808
00:45:26,216 --> 00:45:28,055
And I got it, too.
809
00:45:28,544 --> 00:45:30,903
Bud Carl looks like you.
810
00:45:31,301 --> 00:45:33,536
He employed your dad.
811
00:45:34,042 --> 00:45:36,111
My dad was a union man.
812
00:45:36,412 --> 00:45:38,461
He thought that Bud helping
his workers on the side
813
00:45:38,486 --> 00:45:40,414
was a way to keep them loyal to him
814
00:45:40,516 --> 00:45:42,185
rather than the union.
815
00:45:42,479 --> 00:45:45,481
I’m not some fucking
shill for Bud Carl.
816
00:45:49,632 --> 00:45:50,799
All right, maybe you’re right
817
00:45:50,824 --> 00:45:52,910
that Bud didn’t know what was going on.
818
00:45:53,103 --> 00:45:54,909
And maybe he found out,
and now he’s covering up
819
00:45:54,934 --> 00:45:56,582
for someone else.
820
00:45:57,260 --> 00:45:59,373
If there was one illegal shipment,
821
00:45:59,455 --> 00:46:00,876
there’ll be another.
822
00:46:00,982 --> 00:46:02,350
Right.
823
00:46:05,708 --> 00:46:07,527
And there’s the warehouse, too.
824
00:46:08,847 --> 00:46:10,781
What warehouse?
825
00:46:17,961 --> 00:46:20,097
Has there been any infidelity?
826
00:46:20,550 --> 00:46:22,721
Not for me. With him, possibly.
827
00:46:22,746 --> 00:46:24,213
There was a woman he was texting with.
828
00:46:24,238 --> 00:46:25,638
A work associate.
829
00:46:25,822 --> 00:46:26,989
Do you have the texts?
830
00:46:27,136 --> 00:46:29,472
I don’t care about that anymore.
831
00:46:29,497 --> 00:46:32,399
I don’t want to be there, I
don’t want to be near him.
832
00:46:32,488 --> 00:46:34,460
I understand, but in order to get
833
00:46:34,485 --> 00:46:35,618
what you need out of this...
834
00:46:35,643 --> 00:46:38,364
I want to-I want to serve
him as soon as possible.
835
00:46:38,814 --> 00:46:40,224
Of course.
836
00:46:40,451 --> 00:46:42,556
And I’m not trying to
dissuade you from that,
837
00:46:42,716 --> 00:46:44,036
but it would be a good idea
838
00:46:44,061 --> 00:46:45,477
to know what we have on him.
839
00:46:45,502 --> 00:46:47,134
At the very least, we need to make sure
840
00:46:47,159 --> 00:46:49,329
he’s not hiding assets.
841
00:46:49,586 --> 00:46:52,217
We want to know what he has before...
842
00:46:52,274 --> 00:46:55,041
You take it all away from him?
843
00:46:57,466 --> 00:47:00,097
We need to get a forensic accountant.
844
00:47:00,177 --> 00:47:01,432
I can recommend one.
845
00:47:01,457 --> 00:47:02,675
A woman, which I find a
lot or my clients...
846
00:47:02,699 --> 00:47:04,800
I’m gonna stop you there.
847
00:47:04,825 --> 00:47:07,662
If we need to look into
Wilson’s finances,
848
00:47:07,758 --> 00:47:10,743
uh, I was an accountant
and his bookkeeper
849
00:47:10,768 --> 00:47:13,209
before I got demoted to being his wife.
850
00:47:15,277 --> 00:47:17,024
Great.
851
00:47:47,310 --> 00:47:49,246
♪ ♪
852
00:48:14,103 --> 00:48:15,982
♪ ♪
853
00:48:25,921 --> 00:48:27,223
MAN: Hello, Wilson.
854
00:48:27,315 --> 00:48:28,413
Oh, hi.
855
00:48:28,466 --> 00:48:30,373
- Hey, Mayor.
- Good to see you.
856
00:48:30,398 --> 00:48:31,832
- Come in.
- [CLEARS THROAT]
857
00:48:31,948 --> 00:48:35,084
- Thank you for seeing me so quick.
- Always.
858
00:48:35,211 --> 00:48:37,345
Your calls go straight to
the bat phone in here.
859
00:48:37,520 --> 00:48:39,571
I can’t think of a-a higher compliment.
860
00:48:39,661 --> 00:48:41,081
- Have a seat.
- Oh.
861
00:48:41,405 --> 00:48:43,974
So, what can I do for you?
862
00:48:44,414 --> 00:48:46,721
Uh, okay, so, uh,
863
00:48:46,969 --> 00:48:49,561
you remember the plans I
showed you for downtown?
864
00:48:49,586 --> 00:48:52,500
Of course. You certainly
have plenty of property.
865
00:48:52,567 --> 00:48:53,757
How you doing on investments?
866
00:48:53,782 --> 00:48:56,493
Well, we’ve got a lot of,
uh, dominoes lined up,
867
00:48:56,518 --> 00:48:58,681
but linchpin is the mill.
868
00:48:58,756 --> 00:49:00,671
The mill’s actually doing pretty well.
869
00:49:00,696 --> 00:49:01,897
- Well...
- I mean, considering.
870
00:49:02,538 --> 00:49:03,850
You heard about the new contract?
871
00:49:03,875 --> 00:49:07,547
Well, yes, I did and that’s what
I wanted to talk to you about.
872
00:49:07,670 --> 00:49:10,503
Uh, remember I showed you the condos?
Right?
873
00:49:10,580 --> 00:49:14,603
Well, we want to do a whole
slew of new housing.
874
00:49:14,856 --> 00:49:18,608
- You mean like Section 8 type stuff?
- Oh, no, no.
875
00:49:18,780 --> 00:49:20,922
No, no, no. No, like the condos.
876
00:49:21,003 --> 00:49:22,938
Planned communities, open-air malls,
877
00:49:22,963 --> 00:49:24,164
new families, uh, coming in.
878
00:49:24,189 --> 00:49:26,103
Wilson, listen,
879
00:49:26,388 --> 00:49:27,603
one thing I’ve never understood
880
00:49:27,628 --> 00:49:29,176
about your vision is who?
881
00:49:29,731 --> 00:49:31,426
Look around. We don’t
have a middle class.
882
00:49:31,486 --> 00:49:33,690
Well, we got the, uh, country club.
883
00:49:33,715 --> 00:49:36,180
You got retirees to move to
a five-star golf course,
884
00:49:36,205 --> 00:49:37,439
but that’s not what
you’re talking here.
885
00:49:37,463 --> 00:49:38,760
No, but, okay, what about all the tech?
886
00:49:38,821 --> 00:49:40,089
The tech’s in the city.
887
00:49:40,889 --> 00:49:42,999
You know the term "job-free growth"?
888
00:49:43,343 --> 00:49:46,029
Most of those companies
use ten, 20 people tops.
889
00:49:46,054 --> 00:49:49,395
You can’t revitalize a
dead steel town with that.
890
00:49:49,738 --> 00:49:51,201
Oh.
891
00:49:51,399 --> 00:49:56,167
So, the mill gets one new contract
892
00:49:56,192 --> 00:49:59,696
and you jump on the populism train?
893
00:49:59,875 --> 00:50:01,343
[CHUCKLES]
894
00:50:01,464 --> 00:50:04,088
Even if the mill gets
back to full capacity,
895
00:50:04,113 --> 00:50:07,195
- those folks can’t afford your condos.
- Yeah, well,
896
00:50:07,220 --> 00:50:09,022
I’m not talking about those...
897
00:50:09,290 --> 00:50:11,142
[LAUGHS] I mean...
898
00:50:11,232 --> 00:50:13,101
Look, I’m not trying to be a pessimist.
899
00:50:13,389 --> 00:50:17,355
And I’m always open to
any compelling idea.
900
00:50:17,539 --> 00:50:20,980
So, what is it you think
I can help you with?
901
00:50:23,746 --> 00:50:25,703
Uh...
902
00:50:26,789 --> 00:50:28,283
I don’t know.
903
00:50:28,757 --> 00:50:30,831
Honestly, I was, uh...
904
00:50:31,146 --> 00:50:32,447
[LAUGHS]
905
00:50:32,561 --> 00:50:35,018
I, you know, I was hoping
you could help. I was...
906
00:50:35,111 --> 00:50:37,545
I was thinking you and
I could, you know...
907
00:50:37,653 --> 00:50:39,621
[LAUGHS] But, uh,
908
00:50:40,028 --> 00:50:42,997
yeah, you put your thumb on
the scale for development.
909
00:50:45,464 --> 00:50:46,911
I got it.
910
00:50:47,815 --> 00:50:49,483
JAKE: Looks pretty empty.
911
00:50:49,684 --> 00:50:52,414
TRASK: Lori says that city
records have Carl Steel
912
00:50:52,439 --> 00:50:54,115
as still owning this place.
913
00:50:54,710 --> 00:50:56,044
Old prep plant.
914
00:50:56,069 --> 00:50:58,138
Ask her to look into this
guy, Michael Goodman.
915
00:50:58,163 --> 00:50:59,571
Goes by Goot.
916
00:50:59,642 --> 00:51:01,958
That the guy you saw Bud
out here arguing with?
917
00:51:02,278 --> 00:51:05,290
Yeah, and Carl still paid him
250k for website design.
918
00:51:05,514 --> 00:51:08,680
Why does a steel mill
need a $250,000 website?
919
00:51:09,638 --> 00:51:11,015
Well, speaking of that,
920
00:51:11,140 --> 00:51:13,077
we confiscated the
accountant’s computer
921
00:51:13,102 --> 00:51:16,023
for any forensic information
in the sweep of the mill.
922
00:51:16,457 --> 00:51:18,251
You want to know what we found?
923
00:51:18,628 --> 00:51:20,496
- Spyware.
- Huh.
924
00:51:20,661 --> 00:51:22,343
Recently installed.
925
00:51:22,723 --> 00:51:25,794
Now, who would be watching him?
926
00:51:26,371 --> 00:51:28,251
- I don’t know.
- Hmm.
927
00:51:28,557 --> 00:51:30,908
Could be a pretty interesting
file on that, though.
928
00:51:33,044 --> 00:51:34,777
Possibly.
929
00:51:48,851 --> 00:51:50,452
Hey.
930
00:51:54,751 --> 00:51:56,380
[CLEARS THROAT]
931
00:51:59,406 --> 00:52:02,340
How is it that you thought
I wouldn’t find out?
932
00:52:02,698 --> 00:52:04,400
Uh...
933
00:52:04,946 --> 00:52:07,242
Gosh, I-I, uh...
934
00:52:09,245 --> 00:52:11,994
I don’t know, sweetheart.
935
00:52:13,095 --> 00:52:15,597
You are less than three weeks
936
00:52:16,431 --> 00:52:17,778
from total collapse.
937
00:52:17,803 --> 00:52:19,498
No, no, I’m-I'm, uh,
938
00:52:19,822 --> 00:52:22,926
momentarily overleveraged.
939
00:52:22,951 --> 00:52:25,672
It’s, uh, it's an occupational hazard.
940
00:52:25,781 --> 00:52:28,136
Can we have the real conversation?
941
00:52:28,441 --> 00:52:29,508
Yeah.
942
00:52:29,677 --> 00:52:31,659
The one where you drop the verbosity
943
00:52:31,684 --> 00:52:32,985
and the sunshine?
944
00:52:33,077 --> 00:52:34,272
Yes.
945
00:52:36,525 --> 00:52:39,195
You are a hair away
from losing everything.
946
00:52:40,155 --> 00:52:44,149
Ten million in the red
to First Pennsylvania.
947
00:52:44,447 --> 00:52:47,133
Five to the limited partners
948
00:52:47,158 --> 00:52:49,621
- I know. I know, I know.
- on the first savings.
949
00:52:49,646 --> 00:52:52,095
- And-and your moves make no sense.
- Sandy...
950
00:52:52,120 --> 00:52:54,412
You borrowed against the
townhouses to build
951
00:52:54,437 --> 00:52:56,073
- the live-work lofts. Why would...
- Sandy, Sandy, Sandy.
952
00:52:56,097 --> 00:52:57,232
Sandy, I know.
953
00:52:57,306 --> 00:52:59,191
I know. Stop.
954
00:53:00,342 --> 00:53:01,675
Stop.
955
00:53:01,831 --> 00:53:03,449
Please, stop.
956
00:53:06,227 --> 00:53:07,962
What happened to you?
957
00:53:09,578 --> 00:53:11,782
Hey, wait, d-do you want
to go to that cabin?
958
00:53:11,981 --> 00:53:14,416
The, uh, the Blue Ridge?
959
00:53:14,904 --> 00:53:16,039
No.
960
00:53:16,064 --> 00:53:17,599
[SHORT LAUGH]
961
00:53:18,247 --> 00:53:19,782
No.
962
00:53:20,482 --> 00:53:22,802
No, I want you to change.
963
00:53:26,362 --> 00:53:28,069
When I first met you...
964
00:53:29,331 --> 00:53:31,812
you worked hard because
965
00:53:31,837 --> 00:53:33,982
- you loved it.
- Oh...
966
00:53:35,850 --> 00:53:37,495
And when you were off of work,
967
00:53:37,561 --> 00:53:39,382
you threw yourself into that even more.
968
00:53:39,407 --> 00:53:40,444
[CRYING]: I know.
969
00:53:40,469 --> 00:53:42,280
I know, I know.
970
00:53:43,451 --> 00:53:45,624
I’m not saying this to chastise you.
971
00:53:46,541 --> 00:53:48,943
I’m not saying it because I’m mad.
972
00:53:49,078 --> 00:53:50,758
I just want to know...
973
00:53:51,493 --> 00:53:53,696
what was the last thing you did
974
00:53:54,175 --> 00:53:56,932
that you were whole-hearted about?
975
00:54:03,252 --> 00:54:07,632
I’m not entirely sure,
but if I open this file,
976
00:54:07,834 --> 00:54:10,739
- then click on this...
- Mm-hmm.
977
00:54:11,679 --> 00:54:13,023
Tap.
978
00:54:13,227 --> 00:54:15,593
- No shit, here it is.
- China.
979
00:54:15,663 --> 00:54:17,879
Bud said that’s where they
were sending the bourbon.
980
00:54:18,420 --> 00:54:19,605
Why?
981
00:54:19,765 --> 00:54:20,858
Uh, a gift.
982
00:54:20,883 --> 00:54:23,024
To help him get some steel contract?
983
00:54:24,420 --> 00:54:26,116
China’s the number-one steel producer
984
00:54:26,141 --> 00:54:27,842
in the world, Pete.
985
00:54:27,996 --> 00:54:31,633
Why in God’s name is Bud
Carl sending steel to China?
986
00:54:37,790 --> 00:54:41,790
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
69725
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.