Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,050 --> 00:00:10,040
Timing and Subtitles brought to you by Gone with the Shirt Team @ Viki
2
00:00:22,170 --> 00:00:29,500
♫ No indulgence in self-admiration, no desire for splendor. ♫
3
00:00:29,500 --> 00:00:37,680
♫ Living in a scene of bustling prosperity, viewing oneself as a made-up mirror image far away. ♫
4
00:00:37,680 --> 00:00:41,800
♫ Removing her ornate woman's attire, ♫
5
00:00:41,800 --> 00:00:44,910
♫ donning martial armor. ♫
6
00:00:44,910 --> 00:00:48,890
♫ Gentle and wonderful scenery fills the eyes, ♫
7
00:00:48,890 --> 00:00:55,570
♫ how is this not still a battlefield? ♫
8
00:01:01,130 --> 00:01:05,080
♫ Autumn departs, winter arrives, just as Bailu ("white dew") turns to frost. ♫
9
00:01:05,080 --> 00:01:08,930
♫ The road is distant, the days are long, and only finished by death in battle. ♫
10
00:01:08,930 --> 00:01:16,210
♫ My heart wants to spend its last years with you, placed at your side. ♫
11
00:01:16,210 --> 00:01:20,680
♫ However long our lifetimes, ♫
12
00:01:20,680 --> 00:01:24,630
♫ there's no time for melancholy. ♫
13
00:01:24,630 --> 00:01:28,550
♫ In the ash-grey sky, love exists above all, ♫
14
00:01:28,550 --> 00:01:31,830
♫ just lift your head and look up hopefully. ♫
15
00:01:31,830 --> 00:01:36,420
♫ Brave and chivalrous bones, yielding emotions forged into steel, ♫
16
00:01:36,420 --> 00:01:39,720
♫ sharpened by practice to a cutting edge. ♫
17
00:01:39,720 --> 00:01:43,330
♫ Time is like a blade carving every moment onto your face, ♫
18
00:01:43,330 --> 00:01:51,270
♫ one will have no regrets, if you have loved. ♫
19
00:01:56,010 --> 00:02:00,150
Oh My General
20
00:02:00,150 --> 00:02:03,320
Ye Zhao and Fan Zhongyan, an official and an officer, mutually help each other.
21
00:02:03,320 --> 00:02:06,580
They have become His Majesty's right and left hand men.
22
00:02:06,580 --> 00:02:09,810
It greatly threatened my position in the Imperial court.
23
00:02:09,810 --> 00:02:15,010
Now is the best time to topple Ye Zhao.
24
00:02:15,010 --> 00:02:17,710
It's time to pull out this wolf's tooth.
25
00:02:17,710 --> 00:02:22,340
Wife, among the Imperial clan, only I have no child yet.
26
00:02:22,340 --> 00:02:24,430
What? Still no movement?
27
00:02:24,430 --> 00:02:28,740
Ye Zhao can retire and go home for the meantime.
28
00:02:28,740 --> 00:02:31,980
Letting me have a grandchild to embrace is more important.
29
00:02:31,980 --> 00:02:36,010
I earnestly ask Your Majesty to remove Ye Zhao's military power.
30
00:02:36,010 --> 00:02:40,730
I earnestly ask Your Majesty to remove Ye Zhao's military power.
31
00:02:40,730 --> 00:02:47,040
The Great General of the World's Military Force Ye Zhao will not take the post of the commander of the one hundred thousand man army of the Capital anymore.
32
00:02:47,040 --> 00:02:48,780
End of Decree.
33
00:02:48,780 --> 00:02:53,910
Royal Uncle, even if I did a lot of disgraceful deeds, why must my wife get fired?
34
00:02:53,910 --> 00:02:55,760
Since time immemorial,
35
00:02:55,760 --> 00:03:01,670
officials or generals whose achievements have overshadowed their Emperor, would all get cast aside once there's no use for them anymore.
36
00:03:01,670 --> 00:03:04,020
It has ended.
37
00:03:04,020 --> 00:03:06,350
Everything has ended.
38
00:03:07,950 --> 00:03:10,930
Episode 33
39
00:03:10,930 --> 00:03:13,270
Lord, please go inside.
40
00:03:14,030 --> 00:03:16,480
- Call Xiao Feng over. - Just waiting for you.
41
00:03:19,710 --> 00:03:22,510
Say, this female malevolent spirit Ye Zhao is so dark and fierce.
42
00:03:22,510 --> 00:03:25,570
- There's no feminine qualities at all! - Indeed.
43
00:03:25,570 --> 00:03:30,320
And she's even a general. In my opinion, she's a reincarnation of a monster.
44
00:03:30,320 --> 00:03:31,420
- She... - You said it right.
45
00:03:31,420 --> 00:03:34,250
is even inferior to several minor officials.
46
00:03:34,250 --> 00:03:37,320
Who are you talking about? Who are you saying to be the reincarnation of a monster?
47
00:03:37,320 --> 00:03:40,550
We're talking about that female malevolent spirit Ye Zhao. None of your business.
48
00:03:40,550 --> 00:03:42,980
- What does it got to do with you? - Who are you? - Really good...
49
00:03:42,980 --> 00:03:44,220
- What's wrong with you? - Junwang!
50
00:03:44,220 --> 00:03:46,150
- I'm going to rip out your tongues! - Why are you using violence now?
51
00:03:46,150 --> 00:03:48,670
- What are you doing? - Just keep saying that then. - Beat him!
52
00:03:49,430 --> 00:03:51,380
Beat him.
53
00:03:52,100 --> 00:03:53,190
Female malevolent spirit!
54
00:03:53,190 --> 00:03:55,910
- You're still saying that? - She's indeed a female malevolent spirit!
55
00:03:58,740 --> 00:04:00,640
Beat him up!
56
00:04:00,640 --> 00:04:02,150
Bad news! Bad news!
57
00:04:02,150 --> 00:04:04,410
General! We have a problem!
58
00:04:04,410 --> 00:04:05,590
General!
59
00:04:05,590 --> 00:04:06,560
You're not allowed to disturb the General.
60
00:04:06,560 --> 00:04:08,060
If you need anything, say it slowly.
61
00:04:08,060 --> 00:04:09,820
Junwang is in a brawl!
62
00:04:09,820 --> 00:04:11,830
It's with Lord Meng. They are hitting him really hard!
63
00:04:11,830 --> 00:04:12,860
Where?
64
00:04:12,860 --> 00:04:14,030
By the main road.
65
00:04:14,030 --> 00:04:15,600
Lead the way.
66
00:04:16,570 --> 00:04:18,470
General, over there.
67
00:04:19,820 --> 00:04:21,100
Why did they start fighting?
68
00:04:21,100 --> 00:04:22,760
Apricot Brothel
69
00:04:22,760 --> 00:04:25,540
Beat him to death!
70
00:04:27,790 --> 00:04:29,750
You still dare to say it?
71
00:04:29,750 --> 00:04:31,330
Just continue saying it then!
72
00:04:32,140 --> 00:04:33,480
Ye Zhao is my woman!
73
00:04:33,480 --> 00:04:35,700
You're not allowed to insult my woman!
74
00:04:37,540 --> 00:04:39,170
You dare insult my woman?
75
00:04:39,170 --> 00:04:42,120
- Bastard! - Grabbing my weapon and riding my horse to go to battle.
76
00:04:42,120 --> 00:04:44,140
I've endured all the criticisms of the world.
77
00:04:44,140 --> 00:04:50,070
I never thought that a man will stand in front of me. Getting so angry because of his woman.
78
00:04:52,660 --> 00:04:55,080
You all are not allowed to insult my woman!
79
00:04:55,080 --> 00:04:57,040
Come on!
80
00:04:57,040 --> 00:04:59,490
Zhao Yujin, you can't turn back time,
81
00:04:59,490 --> 00:05:02,390
can't block the gossiping mouths of people, and couldn't guard your woman well.
82
00:05:02,390 --> 00:05:04,700
You are a useless man!
83
00:05:07,350 --> 00:05:09,140
- Nanping Junwang... - Beat them up!
84
00:05:09,140 --> 00:05:12,180
is just a powerless, idle royal descendant. A lowly officer that watches the streets.
85
00:05:12,180 --> 00:05:15,070
- Right. - Everything you said is right! - You completely are a person that one can't be proud of.
86
00:05:15,070 --> 00:05:16,830
That's right!
87
00:05:16,830 --> 00:05:20,160
My father and older brother are all high officials in the government. You think I'll be afraid of you!
88
00:05:20,160 --> 00:05:21,630
- Brothers! Beat him up! - Come!
89
00:05:21,630 --> 00:05:23,340
Beat him up!
90
00:05:28,430 --> 00:05:30,130
What? Afraid now?
91
00:05:30,130 --> 00:05:31,400
Let's go.
92
00:05:31,400 --> 00:05:34,180
Toads! Stinky dog poop! Leave!
93
00:05:34,790 --> 00:05:38,040
If you dare to insult my woman again next time, I'll kill you!
94
00:05:38,040 --> 00:05:40,770
Good! Good!
95
00:05:43,860 --> 00:05:46,140
What are you all still looking at? Disperse!
96
00:05:46,140 --> 00:05:47,670
Disperse! Disperse!
97
00:05:47,670 --> 00:05:49,070
Everyone, leave now.
98
00:05:49,070 --> 00:05:51,320
- Go. Go. - It's done. Stop looking.
99
00:05:59,320 --> 00:06:02,870
♫ I am willing to be loyally steadfast to you ♫
100
00:06:02,870 --> 00:06:06,420
♫ Using this in exchange for a missing depth of affection ♫
101
00:06:06,420 --> 00:06:09,790
♫ I'm grateful for your recognizing my worth ♫
102
00:06:09,790 --> 00:06:13,460
♫ For granting me a healthy body ♫
103
00:06:13,460 --> 00:06:16,690
♫ Even though the world is rich and diverse ♫
104
00:06:16,690 --> 00:06:18,320
Why did you come here?
105
00:06:18,320 --> 00:06:20,260
I just arrived.
106
00:06:21,460 --> 00:06:26,540
I drank too much earlier and was just joking around with some friends.
107
00:06:26,540 --> 00:06:27,470
I heard it all.
108
00:06:27,470 --> 00:06:31,110
♫ I am willing to be loyally steadfast to you ♫
109
00:06:31,110 --> 00:06:34,490
♫ Not caring about the scars ♫
110
00:06:34,490 --> 00:06:37,680
♫ Setting aside my pride ♫
111
00:06:37,680 --> 00:06:42,280
♫ and submitting to you ♫
112
00:06:42,280 --> 00:06:47,900
♫ Even if I disappoint the entire world ♫
113
00:06:47,900 --> 00:06:53,900
♫ I will never turn my back on you ♫
114
00:06:55,890 --> 00:07:04,030
♫ My only care in this life is one person ♫
115
00:07:04,030 --> 00:07:09,050
♫ It's you ♫
116
00:07:40,910 --> 00:07:44,170
Today, you held your man's hand while in the main street
117
00:07:44,170 --> 00:07:47,740
and were laughed at by so many people. Do you feel embarrassed?
118
00:07:48,800 --> 00:07:51,390
It was you who grasped my hand.
119
00:07:58,820 --> 00:08:02,500
That... you've received the decree of your removal from office, right?
120
00:08:03,950 --> 00:08:05,550
I did.
121
00:08:13,500 --> 00:08:17,830
Should we send someone to investigate the source of that rumor?
122
00:08:17,830 --> 00:08:21,390
I don't believe that damned stone tablet is true.
123
00:08:22,630 --> 00:08:24,720
No need.
124
00:08:24,720 --> 00:08:27,910
His Majesty has already carried a lot of the criticisms on my behalf.
125
00:08:27,910 --> 00:08:30,220
After I finished arranging the matters in the Capital's military camp,
126
00:08:30,220 --> 00:08:33,010
getting removed from office would happen sooner or later.
127
00:08:33,010 --> 00:08:35,040
I know it very well.
128
00:08:36,370 --> 00:08:38,900
Those ungrateful bastards!
129
00:08:40,530 --> 00:08:44,130
Husband, don't say it that way.
130
00:08:44,130 --> 00:08:47,230
When I started disguising as a man to join the battlefield,
131
00:08:47,230 --> 00:08:48,890
it was also out of willfulness.
132
00:08:48,890 --> 00:08:52,850
I was forced by the circumstances to bear the title of a general.
133
00:08:52,850 --> 00:08:56,170
His Majesty is benevolent and gracious.
134
00:08:56,170 --> 00:08:58,200
He didn't go after my crime of deceiving the Emperor
135
00:08:58,200 --> 00:09:01,050
and even arranged a marriage for me.
136
00:09:01,050 --> 00:09:03,440
I already am very content.
137
00:09:03,440 --> 00:09:07,170
Next, I'll live a leisurely life with you.
138
00:09:07,170 --> 00:09:09,410
It's quite good.
139
00:09:09,410 --> 00:09:14,140
What a pity that knowing and doing are two different things.
140
00:09:16,210 --> 00:09:19,930
Wife, you've been risking your life all this time.
141
00:09:19,930 --> 00:09:23,460
It is indeed time to recuperate and live good days.
142
00:09:26,240 --> 00:09:30,870
Later, I'll try to get some fun weapons for you to play with.
143
00:09:30,870 --> 00:09:33,040
After two years, once your health is completely cured,
144
00:09:33,040 --> 00:09:35,220
I'll then take you to travel.
145
00:09:35,220 --> 00:09:40,430
In this vast world, let's eliminate the evil and become a fairy-like couple.
146
00:09:41,570 --> 00:09:43,680
What about your City Patrol Censor post?
147
00:09:43,680 --> 00:09:46,810
This... they won't allow people to be officials easily, but can't one resign?
148
00:09:46,810 --> 00:09:48,890
I don't care.
149
00:09:48,890 --> 00:09:54,160
By then, we'll put on masks and beat up tyrants when we see them.
150
00:09:54,160 --> 00:09:58,080
When we see beautiful ladies, we'll approach them and flirt a little.
151
00:09:58,080 --> 00:10:00,570
Wherever there is delicious food, we'll go there.
152
00:10:00,570 --> 00:10:02,100
I'm fine with anything.
153
00:10:02,100 --> 00:10:03,620
Okay.
154
00:10:04,320 --> 00:10:06,350
I'll take you to the border then.
155
00:10:06,350 --> 00:10:09,260
There is a huge grassland there where you won't be able to see its end.
156
00:10:09,260 --> 00:10:12,420
It will take you three days by horse to even see another person
157
00:10:12,420 --> 00:10:14,070
and there are packs of wolves.
158
00:10:14,070 --> 00:10:16,490
Their eyes will emit green lights.
159
00:10:16,490 --> 00:10:19,610
When they see people, they will pounce on you. They might bite and kill you.
160
00:10:19,610 --> 00:10:21,850
Afraid now?
161
00:10:21,850 --> 00:10:25,030
I'm not afraid of such measly things.
162
00:10:27,110 --> 00:10:28,730
Are there poisonous snakes?
163
00:10:28,730 --> 00:10:30,270
There are.
164
00:10:32,260 --> 00:10:33,890
I'll protect you.
165
00:10:57,060 --> 00:10:58,520
Come, boy.
166
00:10:58,520 --> 00:11:00,120
Come!
167
00:11:03,560 --> 00:11:05,290
You're something.
168
00:11:08,600 --> 00:11:10,360
You got some skills.
169
00:11:11,520 --> 00:11:13,930
One more time. Come!
170
00:11:15,240 --> 00:11:18,340
How is Song doing now?
171
00:11:24,190 --> 00:11:28,960
Uncle, Ye Zhao's military power has been taken away by the Song emperor.
172
00:11:28,960 --> 00:11:32,380
What did you say? Ye Zhao's military power has been taken away?
173
00:11:35,280 --> 00:11:36,670
They fell into our trap?
174
00:11:36,670 --> 00:11:38,340
It's true.
175
00:11:39,960 --> 00:11:43,150
Good. Good.
176
00:11:45,330 --> 00:11:48,310
I've been fighting on the battlefield all my life.
177
00:11:48,310 --> 00:11:50,540
I've been to hundreds of battles.
178
00:11:51,230 --> 00:11:56,780
The only time that I lost was against Ye Zhao.
179
00:11:56,780 --> 00:11:59,390
I lost to a woman.
180
00:12:00,460 --> 00:12:03,680
That was really a great insult.
181
00:12:03,680 --> 00:12:05,410
Serve the wine!
182
00:12:06,500 --> 00:12:10,220
Good. I'm so happy!
183
00:12:10,220 --> 00:12:11,450
- Come. - Come, Uncle.
184
00:12:11,450 --> 00:12:13,190
Let's have a drink!
185
00:12:17,530 --> 00:12:22,380
Looks like the things that can't be resolved on the battlefield
186
00:12:22,380 --> 00:12:25,670
have finally been resolved because of internal court conflicts.
187
00:12:25,670 --> 00:12:30,230
These Song people are really good at internal strife.
188
00:12:30,230 --> 00:12:32,030
What Your Highness means is...
189
00:12:32,030 --> 00:12:37,100
Based on what I know, Ye Zhao getting removed from her post
190
00:12:37,100 --> 00:12:44,340
was all because of that important card that our government has inserted within the Song government.
191
00:12:44,340 --> 00:12:50,950
You're saying to use that big card to mess up Song?
192
00:12:53,130 --> 00:12:55,720
Now that Ye Zhao has been removed from office,
193
00:12:55,720 --> 00:12:59,450
it is also the time that I should fulfill my grand plan.
194
00:13:00,490 --> 00:13:07,750
That's right. Song's prosperity is really attracting envy.
195
00:13:07,750 --> 00:13:09,840
Uncle, what you said is so right.
196
00:13:11,680 --> 00:13:14,840
We should start planning it out.
197
00:13:17,160 --> 00:13:19,550
Come, Uncle.
198
00:13:19,550 --> 00:13:22,450
Let's drink! Let's use this!
199
00:13:34,320 --> 00:13:38,420
One Hundred Officials Chart
200
00:13:38,420 --> 00:13:41,900
Favored Subject Fan, what is this "Hundred Officials Chart?"
201
00:13:43,320 --> 00:13:47,080
Replying to Your Majesty, since I was tasked to implement reforms,
202
00:13:47,080 --> 00:13:50,530
through my investigations, I discovered that Prime Minister Liu abused private connections
203
00:13:50,530 --> 00:13:51,990
and formed alliances.
204
00:13:51,990 --> 00:13:55,210
Seventy percent of the government's high officials are his allies.
205
00:13:55,210 --> 00:13:58,770
These government officials have placed personal interests about the state.
206
00:13:58,770 --> 00:14:01,870
Mutually protecting each other. Unbearably rotten.
207
00:14:01,870 --> 00:14:06,530
I think in the principle of peace and turmoil, the gains or losses will all rely on the people you use.
208
00:14:06,530 --> 00:14:08,590
If you use the right people, then you get peace.
209
00:14:08,590 --> 00:14:11,480
If you use the wrong people, then you get turmoil.
210
00:14:11,480 --> 00:14:15,850
And in a government, the gains and losses all depend on the use of people in one post, the Prime Minister position.
211
00:14:17,440 --> 00:14:19,000
Continue.
212
00:14:21,010 --> 00:14:24,830
To test rice, you must cook it for three days. In discerning a good material, you must wait for seven years.
213
00:14:24,830 --> 00:14:28,350
The observation of officials and their promotions requires a specific duration of time
214
00:14:28,350 --> 00:14:30,200
and they have to have accomplishments to back it up.
215
00:14:30,200 --> 00:14:33,120
All these will be done according to a proper process.
216
00:14:33,120 --> 00:14:37,660
Hence, I came up with the flowchart of the promotional sequence of the hundreds of officials in the government.
217
00:14:37,660 --> 00:14:41,410
Based on the gravity of their achievements, I came up with a reasonable sequence of promotions.
218
00:14:41,410 --> 00:14:45,020
Based on positional ranking, I've eliminated the useless officials.
219
00:14:45,020 --> 00:14:49,760
I've listed those that should be demoted or fired for your review.
220
00:14:50,510 --> 00:14:54,200
You've saved me a lot of work then.
221
00:14:55,390 --> 00:14:59,730
In flowcharts like this, for example, this part is getting promoted based on sequence.
222
00:14:59,730 --> 00:15:03,180
If it's like this part, then the promotions didn't follow proper sequence.
223
00:15:03,180 --> 00:15:06,050
If it's like this, it was then managed based on official rules.
224
00:15:06,050 --> 00:15:09,360
If it's like this, it was managed based on private reasons.
225
00:15:09,360 --> 00:15:11,970
For those capable officials and those with achievements,
226
00:15:11,970 --> 00:15:14,500
may Your Majesty give them a chance for promotions,
227
00:15:14,500 --> 00:15:17,000
so you could create a new form of political atmosphere.
228
00:15:17,000 --> 00:15:19,980
Promote the talented ones. Suppress the mediocre.
229
00:15:19,980 --> 00:15:22,530
Crack down on the rotten and muddleheaded.
230
00:15:22,530 --> 00:15:25,290
Clever. Clever.
231
00:15:26,880 --> 00:15:32,250
In this chart, it shows how several officials got promoted based on connections.
232
00:15:32,250 --> 00:15:37,380
Regarding these redundant officials, Your Majesty must simplify them.
233
00:15:37,380 --> 00:15:39,540
There are presently too many numbers of government officials.
234
00:15:39,540 --> 00:15:43,530
It can't be helped that a massive reform will happen in personnel.
235
00:15:43,530 --> 00:15:47,350
Beloved Subject Fan, I support you.
236
00:15:49,110 --> 00:15:51,060
Thank you, Your Majesty.
237
00:15:51,890 --> 00:15:55,740
Fan Zhongyan created that "One Hundred Officials Chart" to directly lash out at you
238
00:15:55,740 --> 00:15:59,650
for inappropriately using people for self-interest.
239
00:15:59,650 --> 00:16:02,960
Fan Zhongyan indeed has such an intention.
240
00:16:02,960 --> 00:16:07,940
Fan Zhongyan is currently a favored person of His Majesty.
241
00:16:07,940 --> 00:16:11,070
Before, there was still a Prince Qi that could match him.
242
00:16:11,070 --> 00:16:16,550
But now, I think that in His Majesty's heart, there is only Fan Zhongyan.
243
00:16:17,870 --> 00:16:20,900
Reform is a task that will offend people.
244
00:16:20,900 --> 00:16:24,670
The more high profile Fan Zhongyan is, the more low profile Prince Qi has become.
245
00:16:24,670 --> 00:16:26,370
Prince Qi is a man of great wisdom, appearing as slow-witted.
246
00:16:26,370 --> 00:16:30,620
He knows when to move or to retreat, and knows how to play it safe.
247
00:16:30,620 --> 00:16:35,870
Fan Zhongyan is being too loud in his actions and is moving too vigorously.
248
00:16:37,510 --> 00:16:40,220
The trees may prefer calm but the wind will not subside.
249
00:16:40,220 --> 00:16:45,290
We kept yielding, but this has caused their prestige to increase further.
250
00:16:45,290 --> 00:16:47,640
Looks like we should plan our moves soon.
251
00:16:47,640 --> 00:16:53,240
Previously, Lu Zhengting thought of using the handwriting of Fan Zhongyan's goddaughter Hong Qiang
252
00:16:53,240 --> 00:16:56,230
to make His Majesty waver in his trust towards him,
253
00:16:56,230 --> 00:16:58,510
but it didn't work.
254
00:17:03,860 --> 00:17:06,320
The Empress Dowager died.
255
00:17:06,320 --> 00:17:09,290
His Majesty had lofty ideals and aspirations when he started governing by himself.
256
00:17:09,290 --> 00:17:12,320
He wants to change the ways of his ancestors.
257
00:17:14,590 --> 00:17:21,120
Our peaceful times might not last long anymore.
258
00:17:22,630 --> 00:17:27,980
Then, are we going to just sit and wait to be killed? With Fan Zhongyan using the excuse of reformation,
259
00:17:27,980 --> 00:17:32,100
he came up with that "One Hundred Officials Chart" to fool His Majesty.
260
00:17:32,100 --> 00:17:35,360
Fan Zhongyan is a sly fox.
261
00:17:35,360 --> 00:17:40,680
He looks to be an upright and cautious man, so it's hard to find faults on him.
262
00:17:41,680 --> 00:17:44,310
Trying to bring him down
263
00:17:44,310 --> 00:17:48,360
will be harder than bringing down Ye Zhao.
264
00:17:51,490 --> 00:17:53,260
But...
265
00:17:55,890 --> 00:17:58,190
The Prime Minister has a clever trick?
266
00:18:07,900 --> 00:18:09,900
That strength you had when you were dealing with Lord Meng and his friends today
267
00:18:09,900 --> 00:18:12,090
was as if a heavenly god had come down.
268
00:18:12,090 --> 00:18:14,340
Do you now know how strong your husband is?
269
00:18:14,340 --> 00:18:18,140
When I get angry, even I am afraid of myself.
270
00:18:19,340 --> 00:18:22,080
That Meng has touched my limit.
271
00:18:22,080 --> 00:18:24,190
Of course I must deal with him!
272
00:18:24,190 --> 00:18:26,720
Husband, what is your lower limit?
273
00:18:27,540 --> 00:18:31,360
My lower limit is even if thousands of arrows pierce through my heart,
274
00:18:31,360 --> 00:18:34,540
I won't let anyone hurt or insult you.
275
00:18:38,680 --> 00:18:41,340
Do you know about the blade scar on my body?
276
00:18:43,250 --> 00:18:47,010
Why then have you never asked about where it come from?
277
00:18:47,010 --> 00:18:48,780
I know that scar is very important to you.
278
00:18:48,780 --> 00:18:50,510
Hence, I never asked.
279
00:18:50,510 --> 00:18:53,480
If you want to tell me, you will tell me.
280
00:18:57,900 --> 00:19:01,160
While mobilizing my army, I got hurt by an assassin.
281
00:19:01,160 --> 00:19:05,050
I had this scar then ever since. For so many years,
282
00:19:05,890 --> 00:19:10,690
it kept reminding me that there are still a lot of things that I haven't done.
283
00:19:11,650 --> 00:19:13,370
Have you found out who the assassin is?
284
00:19:13,370 --> 00:19:14,970
No.
285
00:19:16,730 --> 00:19:20,730
That man hid himself very deeply and for a long time.
286
00:19:20,730 --> 00:19:24,690
He seems to be waiting for a chance to make his move.
287
00:19:25,480 --> 00:19:28,940
A killer hiding in the deepest shadow is the most hateful.
288
00:19:28,940 --> 00:19:32,680
I must find him and personally kill him.
289
00:19:34,850 --> 00:19:36,680
Was it painful then?
290
00:19:40,500 --> 00:19:42,570
I still feel scared just by thinking about it now.
291
00:19:42,570 --> 00:19:44,550
But it's good that the heavens have eyes.
292
00:19:44,550 --> 00:19:47,880
They blessed my wife to be safe.
293
00:19:49,890 --> 00:19:53,360
But it left a very ugly scar.
294
00:19:53,360 --> 00:19:55,070
Who said that it's ugly?
295
00:19:55,070 --> 00:19:57,590
This is a glorious mark.
296
00:19:57,590 --> 00:20:00,360
Who has gone to the battlefield without receiving any scars?
297
00:20:00,360 --> 00:20:05,180
I so want to go the battlefield now and get some scars on my body.
298
00:20:05,180 --> 00:20:09,260
Husband, if you want to go to the battlefield, we can go together in the future.
299
00:20:11,050 --> 00:20:15,410
Forget it. Going to the battlefield isn't fun, either.
300
00:20:15,410 --> 00:20:19,700
Right... Since Royal Uncle wanted you to stay at home to assist your husband and teach your children,
301
00:20:19,700 --> 00:20:22,350
and since you're already bored with playing on the battlefield,
302
00:20:22,350 --> 00:20:24,140
why don't we change our manner of living?
303
00:20:24,140 --> 00:20:27,330
Just peacefully and steadfastly stay at home to live your days.
304
00:20:29,970 --> 00:20:33,530
From now on, I'll be at ease and just accompany you.
305
00:20:34,250 --> 00:20:36,240
That's more like it.
306
00:20:36,240 --> 00:20:42,110
You must remember that no matter how good the outside is, it won't compare to how well your husband treats you.
307
00:20:42,110 --> 00:20:43,770
I know.
308
00:21:55,660 --> 00:21:57,180
Military Strategist.
309
00:21:58,030 --> 00:22:06,100
Timing and Subtitles brought to you by Gone with the Shirt Team @ Viki
310
00:22:10,780 --> 00:22:12,550
Heavenly father,
311
00:22:12,550 --> 00:22:17,440
your disciple has been loved and favored by the Junwang for two years already.
312
00:22:17,440 --> 00:22:20,940
But I was born infertile and couldn't bear any children.
313
00:22:20,940 --> 00:22:23,770
When General arrived in this household, she treated me very well.
314
00:22:23,770 --> 00:22:26,570
I treat her as my real sister.
315
00:22:26,570 --> 00:22:28,850
I'm unable to ask for any children in this lifetime anymore,
316
00:22:28,850 --> 00:22:32,590
but I hope that Heavenly Father can bless the General to have children soon.
317
00:22:32,590 --> 00:22:34,700
Bless the General to stay healthy.
318
00:22:34,700 --> 00:22:36,840
Bless that the General can have wealth, glory, splendor, and fame.
319
00:22:36,840 --> 00:22:40,340
And bless that the General will be able to protect me.
320
00:22:42,650 --> 00:22:45,790
Meiniang! What are you doing?
321
00:22:45,790 --> 00:22:50,230
I am praying to Heavenly Father to bless our General to stay healthy. What about you?
322
00:22:50,230 --> 00:22:52,190
Anyway, I've already straightened out my thinking.
323
00:22:52,190 --> 00:22:56,160
Since the General has been removed from office, won't she actually have time to play with us?
324
00:22:56,160 --> 00:22:58,670
This... that is indeed the case.
325
00:22:58,670 --> 00:23:01,050
But with the General getting removed from her post,
326
00:23:01,050 --> 00:23:04,170
won't our good days be threatened?
327
00:23:04,170 --> 00:23:07,160
It can't be that bad. With a Nanping Junwang Manor this big,
328
00:23:07,160 --> 00:23:10,010
you think we would starve?
329
00:23:10,010 --> 00:23:14,240
Indeed. A dead camel from starvation is still larger than a horse.
330
00:23:14,240 --> 00:23:17,270
But if a day like that indeed comes, let's just eat less.
331
00:23:17,270 --> 00:23:19,690
Let's just treat it as trying to preserve our figure.
332
00:23:19,690 --> 00:23:21,300
Let's go and look for Concubine Yang.
333
00:23:21,300 --> 00:23:23,720
- Okay. Wait for me for a while. - Let's go.
334
00:23:27,620 --> 00:23:31,660
Why is Concubine Yang locking her doors during broad daylight?
335
00:23:33,130 --> 00:23:36,840
There seems to be a voice coming from inside.
336
00:23:43,140 --> 00:23:47,880
Goddess of Mercy, I've already served the Junwang for two years,
337
00:23:47,880 --> 00:23:51,940
but we only slept together for twenty days.
338
00:23:51,940 --> 00:23:57,400
Good thing that among the harem, I can be counted as being favored to next to Meiniang.
339
00:23:57,400 --> 00:24:01,960
Before, just to get ahead, she would even count the days and take a lot of supplements.
340
00:24:01,960 --> 00:24:05,520
She really gave it a lot of effort, but was just unable to have a child.
341
00:24:05,520 --> 00:24:09,890
Good thing Meiniang and Xuan'er didn't get pregnant, either.
342
00:24:09,890 --> 00:24:16,040
Hence, everyone thought that it was Junwang's health that is in question.
343
00:24:16,040 --> 00:24:18,590
Why mention me out of nowhere?
344
00:24:18,590 --> 00:24:23,500
Although the Princess Consort Zhao made me a tongfang, Junwang just treats me as a servant maid.
345
00:24:23,500 --> 00:24:26,640
Stop talking. Quickly listen to what else she's saying.
346
00:24:27,260 --> 00:24:30,400
I have been taking Chinese herbs secretly,
347
00:24:30,400 --> 00:24:34,570
but it was of no use. I never got pregnant.
348
00:24:34,570 --> 00:24:37,520
Also, since the General entered the household,
349
00:24:37,520 --> 00:24:41,010
the Junwang's attention has been with her.
350
00:24:41,010 --> 00:24:45,580
Look at this Concubine Yang. She even has the wild ambition of becoming the Main Madam.
351
00:24:45,580 --> 00:24:50,120
Looks like in her heart, we both are not her competition. It's only the General.
352
00:24:50,120 --> 00:24:52,670
I think that she better stop that thought soon.
353
00:24:52,670 --> 00:24:55,060
Since the General became part of this household,
354
00:24:55,060 --> 00:25:00,390
she thought highly of my managing skills and even allowed me to manage the harem.
355
00:25:00,390 --> 00:25:03,930
But this isn't what I want.
356
00:25:04,720 --> 00:25:09,080
I just hope to bear the Junwang a child as soon as possible
357
00:25:09,080 --> 00:25:12,420
and fulfill the desire of Mother-in-law for a grandchild.
358
00:25:13,310 --> 00:25:17,950
Bodhisattva, please bless the General, Meiniang, and Xuan'er.
359
00:25:25,700 --> 00:25:29,750
Sister, you're here. Xuan'er and I were just planning to see you.
360
00:25:29,750 --> 00:25:32,860
I was just doing the books. Why don't you two go in and have a seat.
361
00:25:32,860 --> 00:25:38,450
Sister, we won't come in anymore. We just came today to tell you some big news.
362
00:25:38,450 --> 00:25:39,680
Big news?
363
00:25:39,680 --> 00:25:41,600
The General got relieved from her duty.
364
00:25:41,600 --> 00:25:45,200
But Sister, you don't need to tire yourself in managing the household books from now on.
365
00:25:45,200 --> 00:25:48,710
Maybe the General will do it by herself now.
366
00:25:48,710 --> 00:25:50,320
Is your news accurate?
367
00:25:50,320 --> 00:25:54,690
- Accurate? Eunuch Jiang already came to read the decree. - Yes.
368
00:25:55,560 --> 00:25:59,980
This... how come she suddenly got relieved from duty?
369
00:25:59,980 --> 00:26:03,300
Actually, Sister, you don't need to be this worried.
370
00:26:03,300 --> 00:26:08,240
Maybe the General will still be like before, just checking the books once a month.
371
00:26:08,240 --> 00:26:13,870
By then she might still ask you to meticulously handle the account books.
372
00:26:13,870 --> 00:26:15,130
You're right.
373
00:26:15,130 --> 00:26:18,770
Then, Sister is still doing the books. We won't bother you anymore.
374
00:26:18,770 --> 00:26:21,010
If you have time, come often to visit me.
375
00:26:24,170 --> 00:26:26,750
I was so scared.
376
00:26:37,870 --> 00:26:42,980
The General got removed from her post. Will my management of the harem get affected?
377
00:26:42,980 --> 00:26:46,990
Maybe the wealth, glory, splendor, and fame that I'm experiencing will pale from before.
378
00:26:46,990 --> 00:26:49,530
But towards the General, the Junwang will...
379
00:26:49,530 --> 00:26:54,470
Wrong, towards Ye Zhao, he will be a bit indifferent.
380
00:26:54,470 --> 00:26:58,750
If that's the case, the Junwang might favor me again.
381
00:27:00,140 --> 00:27:08,550
Timing and Subtitles brought to you by Gone with the Shirt Team @ Viki
382
00:27:11,780 --> 00:27:15,060
Bodhisattva, thank you for making your presence felt.
383
00:27:21,930 --> 00:27:24,930
You all have become more and more unruly. With such a big thing happening,
384
00:27:24,930 --> 00:27:28,240
how could you hide it from me? Do you still treat me as your mother-in-law?
385
00:27:28,240 --> 00:27:30,220
Mother-in-law, please calm down.
386
00:27:30,220 --> 00:27:35,050
When Ye Zhao lost her loved ones, she learned how precious a family is.
387
00:27:35,050 --> 00:27:38,690
Usually, she is very obedient to Brother-in-law Yujin.
388
00:27:38,690 --> 00:27:42,950
Towards you, she is also very filial and would frequently visit.
389
00:27:42,950 --> 00:27:48,090
Even if you scold her, she never dared to answer back.
390
00:27:48,090 --> 00:27:50,190
Am I an unreasonable person?
391
00:27:50,190 --> 00:27:52,010
Of course not.
392
00:27:52,010 --> 00:27:56,240
Why then does she keep making me angry?
393
00:27:57,830 --> 00:28:01,860
Mother-in-law, that Ye Zhao isn't like the ordinary aristocratic daughters.
394
00:28:01,860 --> 00:28:07,410
She is used to wielding swords and spears since she was little. She doesn't know much about the etiquette here in the Capital.
395
00:28:07,410 --> 00:28:12,380
But think about it. Doesn't she stay by your side to assist you during every gathering here in our house?
396
00:28:12,380 --> 00:28:17,550
Stop mentioning about family gatherings. It always turns into a joke because of her.
397
00:28:17,550 --> 00:28:21,490
I'm not fortunate enough to bear her kind of filial piety.
398
00:28:22,900 --> 00:28:28,930
Forgive me for being frank then. It is because you usually are too observant of conventional standards.
399
00:28:28,930 --> 00:28:34,100
Also, you came from a noble family. It's just normal that you're unable to accept her actions.
400
00:28:34,100 --> 00:28:37,790
Some time ago, I asked Cuizhi and Cuiye
401
00:28:37,790 --> 00:28:40,860
to go to their manor and listen for movements.
402
00:28:40,860 --> 00:28:43,690
- Guess what they said when they returned. - What?
403
00:28:43,690 --> 00:28:49,110
They said that it's either they hear people saying that Junwang is forcing his wife to squat over a fire pan,
404
00:28:49,110 --> 00:28:52,250
or that the Junwang left because of extreme anger at his wife.
405
00:28:52,250 --> 00:28:57,860
Also something about the Junwang playing with his wife's horse and accidentally getting kicked by it.
406
00:28:57,860 --> 00:29:03,780
What's making me more mad is the Junwang not visiting his other concubines for a long time.
407
00:29:05,040 --> 00:29:09,800
Some time ago, Yujin wanted to make Miss Liu his concubine,
408
00:29:09,800 --> 00:29:15,700
but it got foiled by this Ye Zhao. Why is she so hateful?
409
00:29:15,700 --> 00:29:18,210
What's the use of making her stay?
410
00:29:19,390 --> 00:29:25,000
Yes... That Ye Zhao indeed did some inappropriate acts.
411
00:29:25,000 --> 00:29:30,540
But the two of them becoming husband and wife is also thanks to their past fate.
412
00:29:30,540 --> 00:29:36,070
Also, did you notice, that their relationship has become more harmonious?
413
00:29:36,070 --> 00:29:40,500
Really? How come I feel that
414
00:29:40,500 --> 00:29:47,980
my son's life is becoming more miserable? Just thinking about it and my heart will ache.
415
00:29:51,600 --> 00:29:55,840
No, I must go visit Yujin.
416
00:30:00,630 --> 00:30:05,720
For the succeeding days, Ah Zhao will be staying longer here in the manor. You all must take good care of her.
417
00:30:05,720 --> 00:30:10,230
Make her happy. In short, just show her more care. You all mustn't anger her.
418
00:30:10,230 --> 00:30:12,730
- Understand? - Okay.
419
00:30:12,730 --> 00:30:17,680
If you have nothing to do, take her to go shopping. Buy some jewelry or clothes.
420
00:30:17,680 --> 00:30:21,430
- Okay. - Junwang, mother-in-law is here.
421
00:30:21,430 --> 00:30:23,920
Mother.
422
00:30:24,970 --> 00:30:26,860
Where is Ye Zhao?
423
00:30:26,860 --> 00:30:28,040
She went to the military camp.
424
00:30:28,040 --> 00:30:30,690
Didn't she get removed from office?
425
00:30:30,690 --> 00:30:33,890
There are still some important military affairs that she must endorse.
426
00:30:34,550 --> 00:30:37,620
Not staying at home all day.
427
00:30:41,030 --> 00:30:44,790
Mother-in-law, I've always heard that the garden here in Junwang Manor is very beautiful.
428
00:30:44,790 --> 00:30:48,760
I want to ask Xuan'er and Meiniang to take me there to look. Is that okay?
429
00:30:48,760 --> 00:30:51,770
- Go then. - Yes.
430
00:30:54,360 --> 00:30:57,020
Everyone else, leave, too.
431
00:30:58,330 --> 00:31:00,000
Let's go.
432
00:31:05,920 --> 00:31:08,220
Mother, hurry and sit down.
433
00:31:14,190 --> 00:31:17,530
Mother, you're looking younger every time.
434
00:31:17,530 --> 00:31:20,280
Does Ye Zhao have a problem with giving birth?
435
00:31:20,280 --> 00:31:22,320
No such thing!
436
00:31:22,320 --> 00:31:25,540
The Imperial physician already told me. You still want to lie?
437
00:31:25,540 --> 00:31:28,890
It's no big deal. She just needs to be nursed.
438
00:31:28,890 --> 00:31:31,590
Imperial physician already said that because of leading her army to war outside for so many years,
439
00:31:31,590 --> 00:31:36,400
she has destroyed her health by getting exposed to snowy weather. What if she never bears any child?
440
00:31:36,400 --> 00:31:41,090
Mother, don't rush. It's just been more than a month since she started nursing her health.
441
00:31:41,090 --> 00:31:44,700
If you're afraid of your wife's temper, I'll speak on your behalf.
442
00:31:44,700 --> 00:31:48,900
I'll give you Cuizhi. You two have a secret affair for now.
443
00:31:48,900 --> 00:31:52,040
By then, I'll solve this matter for you.
444
00:31:52,040 --> 00:31:54,890
This is so troublesome.
445
00:31:54,890 --> 00:31:57,520
How is this troublesome?
446
00:31:57,520 --> 00:31:59,850
Ye Zhao is rash by nature.
447
00:31:59,850 --> 00:32:02,880
You married her as your main wife. You don't even touch your concubines!
448
00:32:02,880 --> 00:32:05,310
When can our Zhao family have descendants then?
449
00:32:05,310 --> 00:32:07,190
Aren't we at a huge disadvantage here?
450
00:32:07,190 --> 00:32:12,330
Actually, after living together for a long time, Ah Zhao's character isn't that bad. She also treats me very well.
451
00:32:12,330 --> 00:32:16,200
Our days are also acceptable. Moreover, there's no such thing as being at an advantage or disadvantage
452
00:32:16,200 --> 00:32:20,140
between a husband and wife. Didn't my father also have no children with his concubines?
453
00:32:20,140 --> 00:32:24,990
This... your father? That is because I didn't allow him to have any concubines.
454
00:32:24,990 --> 00:32:27,370
He was unable to disobey me.
455
00:32:30,160 --> 00:32:34,970
Anyway, you can't keep following Ye Zhao.
456
00:32:34,970 --> 00:32:38,740
She doesn't have my bearing as a main madam.
457
00:32:38,740 --> 00:32:40,600
Of course.
458
00:32:41,280 --> 00:32:44,020
Mother, let's just slowly wait.
459
00:32:44,020 --> 00:32:46,740
Having a child isn't like a chicken laying eggs.
460
00:32:46,740 --> 00:32:49,090
Propagating descendants is a major clan matter.
461
00:32:49,090 --> 00:32:53,730
You have been weak and sickly since you were little. Of course, I hope that you can have children soon.
462
00:32:53,730 --> 00:32:57,370
I can also comfort your father's soul in heaven.
463
00:32:57,370 --> 00:33:03,120
Mother, think about it. Ah Zhao's physique is so sturdy. Ordinary men couldn't even compare.
464
00:33:03,120 --> 00:33:07,920
If she bears you grandchildren, then they surely will have a tiger's back and a bear's waist, have enormous strength,
465
00:33:07,920 --> 00:33:13,360
be as strong as a bull. This will completely change the foundation of our Zhao gene.
466
00:33:13,360 --> 00:33:17,590
From now on, my sons will be the tyrants of the capital.
467
00:33:17,590 --> 00:33:22,020
By then, my sons will have your good-looking face and Ah Zhao's physique.
468
00:33:22,020 --> 00:33:27,510
Inherit your pretty face and Ah Zhao's martial arts skills. Inherit your high and noble blood line
469
00:33:27,510 --> 00:33:32,160
and Ah Zhao's loyal and righteous character. By then, won't our Zhao descendants
470
00:33:32,160 --> 00:33:35,380
be of elite quality and unrivaled?
471
00:33:35,380 --> 00:33:38,370
That's right.
472
00:33:38,370 --> 00:33:40,770
Isn't it?
473
00:33:40,770 --> 00:33:44,340
Although Ye Zhao is rash,
474
00:33:44,340 --> 00:33:49,180
her physique is indeed very healthy.
475
00:33:49,180 --> 00:33:54,160
If our Zhao descendants can acquire Ye Zhao's physically strong gene,
476
00:33:54,160 --> 00:33:56,860
the future of our Zhao family then...
477
00:33:57,510 --> 00:34:00,710
This is a good thing. This is a very good thing.
478
00:34:00,710 --> 00:34:03,570
Cuizhi, hurry and go back to our manor.
479
00:34:03,570 --> 00:34:06,430
Choose ten kinds of high-grade supplements.
480
00:34:06,430 --> 00:34:12,040
Every three days, instruct the kitchen to make my daughter-in-law that "Ten Completely Nutritious Soup."
481
00:34:12,040 --> 00:34:16,690
Oh, right, go and ask for several "Bodhisattva Sending Children" paintings from the temple.
482
00:34:16,690 --> 00:34:19,550
Let Ye Zhao stare at it every day.
483
00:34:19,550 --> 00:34:23,700
It's fine. Just tell Ye Zhao to be at ease. Nursing one's health
484
00:34:23,700 --> 00:34:27,510
isn't a thing that can be rushed. We mustn't rush.
485
00:34:27,510 --> 00:34:31,760
If those concubines dare to cause trouble again,
486
00:34:31,760 --> 00:34:34,990
I'll go deal with them. Are they revolting?
487
00:34:34,990 --> 00:34:37,850
Mother, don't worry. We are very harmonious here.
488
00:34:37,850 --> 00:34:39,370
That's good then.
489
00:34:39,370 --> 00:34:40,800
- Junwang. - What's wrong?
490
00:34:40,800 --> 00:34:43,280
- Junwang, Old Boss Yang is asking for you. - Why?
491
00:34:43,280 --> 00:34:47,130
He said that last night, by the pond of Lu Zhenting,
492
00:34:47,130 --> 00:34:49,390
they were able to dig up a female corpse. He asked that you go over there to check it.
493
00:34:49,390 --> 00:34:52,630
Female corpse! No, I must take a look.
494
00:34:52,630 --> 00:34:56,680
Hey! You must be careful. One can easily get bad luck from things like that.
495
00:34:56,680 --> 00:34:58,280
Mother, don't worry.
496
00:34:58,280 --> 00:35:00,220
Okay.
497
00:35:20,280 --> 00:35:22,160
Your Highness, this way.
498
00:35:24,870 --> 00:35:26,820
- Junwang. - Junwang.
499
00:35:27,570 --> 00:35:31,080
- Junwang, you're finally here! - What's going on?
500
00:35:31,080 --> 00:35:34,660
Because of the torrential rains this year, not only Jiangbei and Xiushui had flooding,
501
00:35:34,660 --> 00:35:37,400
Dongjing also became an ocean.
502
00:35:37,400 --> 00:35:42,530
Because of obstruction in the canal system of the city, there were people who drowned from the low-lying areas.
503
00:35:42,530 --> 00:35:45,110
I know all this! Get to the point!
504
00:35:45,110 --> 00:35:48,920
After the Capital Magistrate sent people to investigate the cause of the flooding, he discovered
505
00:35:48,920 --> 00:35:52,350
that Lu Zhenting's backyard has illegally constructed this place.
506
00:35:52,350 --> 00:35:56,040
This exactly blocked the underground sewage canal, hence...
507
00:35:56,040 --> 00:35:59,420
- Get to the main point! - Yes, the main point.
508
00:35:59,420 --> 00:36:03,010
Lord He feared the power of Lu Zhenting and dared not make decisions by himself.
509
00:36:03,010 --> 00:36:04,590
So he reported it to the Imperial court.
510
00:36:04,590 --> 00:36:07,770
His Majesty personally gave the permission to remove the illegal building.
511
00:36:07,770 --> 00:36:13,080
But when we were doing the demolition, we found this female corpse.
512
00:36:14,610 --> 00:36:17,310
Junwang, do you want to take a look?
513
00:36:17,310 --> 00:36:20,600
This... you can just look at it by yourself.
514
00:36:23,040 --> 00:36:27,480
Be meticulous in your investigation. Tell the coroner to make detailed notes to help in solving this case.
515
00:36:27,480 --> 00:36:29,770
Yes, Lord.
516
00:36:30,670 --> 00:36:33,400
Come, hurry...
517
00:36:35,580 --> 00:36:37,790
Lu Zhenting...
518
00:36:49,710 --> 00:36:51,620
Junwang.
519
00:36:53,610 --> 00:36:57,050
Lord He, is there any progress with the case?
520
00:36:57,050 --> 00:36:59,680
Oh my, that was so frightening.
521
00:36:59,680 --> 00:37:02,960
- I have never seen a female corpse that scary. - Cut with the crap.
522
00:37:02,960 --> 00:37:04,980
Did you get any result from your investigation?
523
00:37:05,610 --> 00:37:09,300
Coroner, you say it.
524
00:37:09,300 --> 00:37:14,250
Replying to the Junwang, the victim is approximately eighteen to nineteen years old. The decomposition level is quite severe.
525
00:37:14,250 --> 00:37:15,960
Her skeleton is showing signs of struggle.
526
00:37:15,960 --> 00:37:20,110
Based on my initial assessment, she might have died from strangulation of her neck.
527
00:37:21,570 --> 00:37:24,080
It is indeed a murder!
528
00:37:26,610 --> 00:37:28,540
Who is the female corpse?
529
00:37:29,790 --> 00:37:34,120
Based on our initial assessment, it might be Hong Qiang that was registered to be missing a few days ago.
530
00:37:34,120 --> 00:37:36,030
Hong Qiang!
531
00:37:39,590 --> 00:37:43,250
Capital Magistrate, quickly investigate who the murderer is.
532
00:37:43,250 --> 00:37:47,770
Yes, Junwang, I understand. I will immediately start a trial to investigate this matter.
533
00:37:47,770 --> 00:37:51,480
I will handle it personally and be impartial. Try the case and close it.
534
00:37:51,480 --> 00:37:53,120
Go now.
535
00:37:58,900 --> 00:38:04,010
Why would Hong Qiang from Lord Fan's manor die in Lu Zhenting's backyard?
536
00:38:27,100 --> 00:38:31,760
What's going on here? We've buried her so deeply! How come they were still able to dig her out?
537
00:38:32,920 --> 00:38:35,140
Who would have known that a flood would occur in the Capital?
538
00:38:35,140 --> 00:38:40,530
Out of nowhere, His Majesty suddenly ordered the clearing of all the canals in the city.
539
00:38:40,530 --> 00:38:44,220
This Hong Qiang that I killed is Fan Zhongyan's goddaughter.
540
00:38:44,220 --> 00:38:49,140
Fan Zhongyan is very stubborn and has a one-track mind. When he gets crazy, even His Majesty can't control him.
541
00:38:49,140 --> 00:38:54,290
Now that something like this happened, he surely will not let me off.
542
00:38:57,800 --> 00:39:03,080
It's just a matter that can be resolved by spending more. Although that Hong Qiang is Fan Zhongyan's goddaughter,
543
00:39:03,080 --> 00:39:06,910
her background is still lowly and was originally a singer.
544
00:39:07,590 --> 00:39:11,210
She indeed died in our backyard, but we can insist
545
00:39:11,210 --> 00:39:13,310
that we didn't know about this.
546
00:39:39,050 --> 00:39:40,560
Master.
547
00:39:40,560 --> 00:39:42,410
Don't shout!
548
00:39:45,350 --> 00:39:48,160
She... is dead.
549
00:39:48,160 --> 00:39:52,190
If she doesn't die, it's we who will die.
550
00:39:54,500 --> 00:39:57,250
What do we do now?
551
00:39:59,300 --> 00:40:02,180
- Bury her. - Bury?
552
00:40:03,840 --> 00:40:06,320
The deeper, the better.
553
00:40:10,140 --> 00:40:14,420
Master, hurry. This way.
554
00:40:22,230 --> 00:40:24,260
Come, this way.
555
00:40:26,260 --> 00:40:29,350
This is a dried-up well that has been abandoned for a long time. Let's throw her inside and seal it.
556
00:40:29,350 --> 00:40:31,720
I'm guaranteeing that no one will notice it.
557
00:40:31,720 --> 00:40:33,650
Let's just bury her next time.
558
00:40:33,650 --> 00:40:37,280
And then, renovate this garden, too.
559
00:40:37,280 --> 00:40:40,890
Okay. I will quickly take care of this matter.
560
00:40:50,410 --> 00:40:52,760
Hateful cat.
561
00:41:31,290 --> 00:41:32,910
Let's go.
562
00:41:46,460 --> 00:41:51,020
Ye Zhao has already lost her military power. Fan Zhongyan's strength has also been suppressed.
563
00:41:51,020 --> 00:41:55,820
Even if they refuse to reconcile with what happened, how big a storm can they really create?
564
00:41:58,440 --> 00:42:04,520
If Hong Qiang's corpse didn't get dug up, everything is easier to handle.
565
00:42:04,520 --> 00:42:08,660
But now, this corpse got dug out from our garden.
566
00:42:08,660 --> 00:42:11,090
Can I extricate myself from this?
567
00:42:11,920 --> 00:42:16,510
If you kill someone, you have to pay with your life. Even if Prince Qi will ask for leniency in my behalf,
568
00:42:17,970 --> 00:42:22,490
I might be able to escape the death sentence but not the living punishment.
569
00:42:22,490 --> 00:42:23,680
Living punishment?
570
00:42:23,680 --> 00:42:26,530
Getting imprisoned.
571
00:42:27,560 --> 00:42:37,560
Timing and Subtitles brought to you by Gone with the Shirt Team @ Viki
572
00:42:43,400 --> 00:42:50,210
♫ From disaffection and doubt until trust is formed ♫
573
00:42:50,210 --> 00:42:57,380
♫ How many times must two people embrace tightly before one won't feel like a stranger? ♫
574
00:42:57,380 --> 00:43:06,320
♫ Turning back to think about the past life, while living in the present lifetime ♫
575
00:43:06,320 --> 00:43:10,780
♫ In this lifetime, to never casually mention separation ♫
576
00:43:10,780 --> 00:43:17,260
♫ Sincerely you embrace me, to remember my body's warmth ♫
577
00:43:18,320 --> 00:43:25,830
♫ In the center of my heart, your fingerprints are engraved ♫
578
00:43:25,830 --> 00:43:31,100
♫ Both love and hate, seriously taken to heart ♫
579
00:43:31,100 --> 00:43:38,910
♫ Only for one not to live one's life in vain ♫
580
00:43:38,910 --> 00:43:42,550
♫ I am willing to be loyally steadfast to you ♫
581
00:43:42,550 --> 00:43:46,090
♫ Using this in exchange for a missing depth of affection ♫
582
00:43:46,090 --> 00:43:49,540
♫ I'm grateful for your recognizing my worth ♫
583
00:43:49,540 --> 00:43:53,170
♫ For granting me a healthy body ♫
584
00:43:53,170 --> 00:43:56,770
♫ Even though the world is rich and diverse ♫
585
00:43:56,770 --> 00:44:05,630
♫ It cannot compare to your pure and honest gaze ♫
586
00:44:07,590 --> 00:44:11,210
♫ I am willing to be loyally steadfast to you ♫
587
00:44:11,210 --> 00:44:14,780
♫ Using this in exchange for a missing depth of affection ♫
588
00:44:14,780 --> 00:44:18,220
♫ I'm grateful for your recognizing my worth ♫
589
00:44:18,220 --> 00:44:21,850
♫ For granting me a healthy body ♫
590
00:44:21,850 --> 00:44:25,390
♫ Even though the world is rich and diverse ♫
591
00:44:25,390 --> 00:44:34,340
♫ It cannot compare to your pure and honest gaze ♫
592
00:44:36,020 --> 00:44:39,470
♫ I am willing to be loyally steadfast to you ♫
593
00:44:39,470 --> 00:44:42,900
♫ Not caring about the scars ♫
594
00:44:42,900 --> 00:44:46,130
♫ Setting aside my pride ♫
595
00:44:46,130 --> 00:44:50,740
♫ and submitting to you ♫
596
00:44:50,740 --> 00:44:56,240
♫ Even if I disappoint the entire world ♫
597
00:44:56,240 --> 00:45:02,040
♫ I will never turn my back on you ♫
598
00:45:04,270 --> 00:45:12,600
♫ My only care in this life is one person ♫
599
00:45:12,600 --> 00:45:16,740
♫ It's you ♫
55077
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.