All language subtitles for Notes.From.The.Heart.Healer.2012.DVDRiP.XVID-TASTE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,033 --> 00:00:13,033 A subtitle by R3V0LV3R. 2 00:00:17,331 --> 00:00:20,698 Okay. We are so late, Charlie! 3 00:00:21,802 --> 00:00:23,667 George is gonna kill us for sure this time. 4 00:00:24,004 --> 00:00:27,235 Okay, come on, baby. Let's go, let's get out. 5 00:00:29,309 --> 00:00:31,869 George, I'm so sorry, but you know Charlie's been colicky, 6 00:00:31,945 --> 00:00:33,503 and he woke up at, like, 4:00 a.m. with a fever, 7 00:00:33,580 --> 00:00:35,013 and, of course, I didn't have anything to give him, 8 00:00:35,082 --> 00:00:36,640 and on top of that, the drug store was closed, 9 00:00:36,717 --> 00:00:39,777 - so I had to drive all the way to... - Just save it, okay, Violet? 10 00:00:40,987 --> 00:00:42,113 You're looking awful. 11 00:00:42,422 --> 00:00:44,151 Well, I feel awful. 12 00:00:45,359 --> 00:00:46,451 Okay, just listen to me... 13 00:00:46,526 --> 00:00:48,118 No, no, no, don't start up with that. 14 00:00:48,261 --> 00:00:52,129 There's nothing you can say that I haven't heard at least a million times before. 15 00:00:53,400 --> 00:00:55,732 I've done what I can to help you out here, 16 00:00:55,802 --> 00:00:57,269 you being a single mom and all, but... 17 00:00:57,337 --> 00:00:59,362 I know, George, and I appreciate everything... 18 00:00:59,473 --> 00:01:01,202 Just let me finish, okay? 19 00:01:01,508 --> 00:01:02,839 The bottom line is... 20 00:01:06,513 --> 00:01:07,605 Who's that? 21 00:01:07,681 --> 00:01:09,410 Your replacement. 22 00:01:10,150 --> 00:01:11,242 George, I need this job... 23 00:01:11,318 --> 00:01:13,149 I need someone that I can count on 24 00:01:13,353 --> 00:01:16,379 to show up, maybe even on time every once in a while. 25 00:01:18,024 --> 00:01:20,891 Look, I've given you a lot of chances here, Violet. 26 00:01:22,829 --> 00:01:24,319 But I got a business to run, okay? 27 00:01:24,398 --> 00:01:26,093 I know you do. 28 00:01:27,768 --> 00:01:29,702 But I don't have any savings, 29 00:01:29,770 --> 00:01:34,139 and between formula, and diapers, and medicine, I can't... 30 00:01:34,207 --> 00:01:37,574 I've already advanced you two weeks' salary. 31 00:01:38,145 --> 00:01:41,637 The best I can do is just forget you even owe me. 32 00:01:46,520 --> 00:01:48,147 Appreciate that. 33 00:01:49,356 --> 00:01:50,380 Yeah. 34 00:01:50,457 --> 00:01:53,517 Well, would it be okay, you think, if I stay in the back room? 35 00:01:53,593 --> 00:01:54,821 Just till I get something else? 36 00:01:54,895 --> 00:01:56,328 Back room comes with the job. 37 00:01:56,396 --> 00:01:58,261 You know that, Violet. 38 00:02:00,333 --> 00:02:01,357 The new girl, she... 39 00:02:01,902 --> 00:02:03,028 She's got her stuff in the car, 40 00:02:03,103 --> 00:02:05,765 and she wants to move in at the end of her shift, so... 41 00:02:10,877 --> 00:02:12,174 Violet... 42 00:02:15,115 --> 00:02:17,140 it's gas money. 43 00:02:17,451 --> 00:02:21,581 Help you and Charlie get on up the road. 44 00:02:49,683 --> 00:02:50,672 Have a great day. 45 00:02:54,254 --> 00:02:56,051 - Hi! - Dot! 46 00:02:56,122 --> 00:02:58,181 How are you? 47 00:02:58,258 --> 00:03:00,385 Perfect, now that you're here. 48 00:03:00,460 --> 00:03:03,827 You know, I had forgotten how pretty Constant Harbor is. 49 00:03:03,897 --> 00:03:06,024 A little less so in the middle of winter. 50 00:03:07,234 --> 00:03:09,668 I have to admit, I was surprised when 51 00:03:09,736 --> 00:03:12,068 you decided to stay on after your mom passed away. 52 00:03:12,138 --> 00:03:14,299 I mean, I thought you would have sold her little shop 53 00:03:14,374 --> 00:03:18,276 and gone back to your fancy Seattle law firm. 54 00:03:18,345 --> 00:03:20,711 Practicing law here's the same as in the city, 55 00:03:20,780 --> 00:03:24,341 except the egos and the settlements are quite a bit smaller. 56 00:03:26,219 --> 00:03:27,652 Oh, my goodness. 57 00:03:28,121 --> 00:03:30,783 - We are all ready to go, aren't we? - Yup. 58 00:03:30,957 --> 00:03:33,152 And I got to tell you how much I appreciate 59 00:03:33,226 --> 00:03:37,322 you ending your book tour with a signing in my little shop. 60 00:03:37,397 --> 00:03:40,833 Come on, now. Any excuse to come visit you. 61 00:03:40,901 --> 00:03:43,369 We've hardly even spoken to each other since the wedding. 62 00:03:43,436 --> 00:03:45,870 Yeah, which was... 63 00:03:45,939 --> 00:03:48,635 What, a year already? 64 00:03:48,708 --> 00:03:50,175 A year today. 65 00:03:50,243 --> 00:03:53,007 And you're spending your first anniversary with me instead of your hubby? 66 00:03:53,079 --> 00:03:55,809 Well, you are my college roommate, but I have to tell you, 67 00:03:55,882 --> 00:03:59,249 if King were not stuck covering a tournament on the East Coast... 68 00:03:59,319 --> 00:04:00,343 Say no more. 69 00:04:00,654 --> 00:04:03,020 As long as we get to catch up. 70 00:04:03,089 --> 00:04:06,115 Which will have to wait. We gotta go. 71 00:04:06,560 --> 00:04:08,289 - Go? - To the radio station. 72 00:04:08,361 --> 00:04:10,261 A celebrity like you comes into town, and... 73 00:04:10,330 --> 00:04:13,060 Well, you've got to suffer an interview with the local literary critic. 74 00:04:14,167 --> 00:04:15,429 Don't worry. 75 00:04:15,502 --> 00:04:17,697 Lester is a pussycat, 76 00:04:17,771 --> 00:04:21,468 and the good news is, he had to buy your book to review it. 77 00:04:21,541 --> 00:04:23,406 - Come, come, come, my dear darling one. - You silly thing. 78 00:04:43,597 --> 00:04:45,724 I thought I could manage, Zach. 79 00:04:45,799 --> 00:04:47,528 I really did. 80 00:04:53,540 --> 00:04:56,236 But now I don't know what I'm gonna do. 81 00:05:00,113 --> 00:05:02,104 Need a hand moving your stuff out, Violet? 82 00:05:02,182 --> 00:05:04,673 No, we're okay, George, thanks. 83 00:05:06,252 --> 00:05:08,447 Okay, yeah, Charlie. 84 00:05:15,629 --> 00:05:18,564 And our very special guest today is relationship columnist 85 00:05:18,632 --> 00:05:21,726 and best-selling author Peyton MacGruder. 86 00:05:21,801 --> 00:05:24,099 Welcome to Book Faire, Peyton. 87 00:05:24,170 --> 00:05:26,070 Thank you, Lester. It's nice to be here. 88 00:05:26,539 --> 00:05:29,337 You've been writing an advice column, "The Heart Healer," 89 00:05:29,709 --> 00:05:31,438 for a newspaper in North Carolina. 90 00:05:31,511 --> 00:05:32,739 That's right. 91 00:05:32,812 --> 00:05:38,079 And now you have edited your columns into a sort of "best of" compendium? 92 00:05:38,985 --> 00:05:40,714 Inspired by my husband. 93 00:05:40,954 --> 00:05:44,617 King Danville, the Pulitzer Prize-winning sports writer. 94 00:05:45,659 --> 00:05:47,183 Yes, he convinced me that 95 00:05:47,260 --> 00:05:51,356 people beyond my regular subscribers might find them interesting. 96 00:05:52,065 --> 00:05:54,795 Well, you've been on best-seller lists all over the country, 97 00:05:54,868 --> 00:05:57,200 so, I guess King was right. 98 00:05:57,303 --> 00:06:00,602 Yes, I guess he was, much to my surprise. 99 00:06:00,674 --> 00:06:03,074 Although, don't tell him I admitted that. 100 00:06:05,345 --> 00:06:06,369 No, you don't! 101 00:06:06,446 --> 00:06:09,040 No, you don't! Don't you take that child out of his car seat! 102 00:06:09,115 --> 00:06:10,480 Burt's gonna be home any second now. 103 00:06:10,550 --> 00:06:12,484 You know how he gets around bawling babies. 104 00:06:17,390 --> 00:06:19,017 Yeah, nice to see you, too, Ma. 105 00:06:19,926 --> 00:06:22,952 Night shifts and crying kids don't mix. You can understand that. 106 00:06:23,430 --> 00:06:28,129 I understand all right, about Burt's moods, more than you want to know. 107 00:06:28,334 --> 00:06:29,961 Don't you start, Violet. 108 00:06:30,036 --> 00:06:32,027 Burt ain't much, but he's all I got. 109 00:06:32,338 --> 00:06:34,704 I got nothing and I still don't envy you. 110 00:06:37,310 --> 00:06:38,868 What is it you came for, Violet? 111 00:06:39,813 --> 00:06:42,281 Well, I thought you might like to see your grandson, is all. 112 00:06:42,348 --> 00:06:43,815 You can't con me, girl. 113 00:06:44,017 --> 00:06:45,848 Don't even try. 114 00:06:47,087 --> 00:06:48,452 I got fired this morning. 115 00:06:48,555 --> 00:06:51,319 I'm surprised the old geezer kept you around as long as he did. 116 00:06:51,391 --> 00:06:54,224 Look, I think I'm coming down with something. 117 00:06:54,294 --> 00:06:57,058 Charlie's still really colicky and he won't sleep. 118 00:06:57,130 --> 00:06:59,189 I got no place to live, and less than $30 to my name, 119 00:06:59,265 --> 00:07:00,323 and a baby to feed. 120 00:07:01,234 --> 00:07:03,725 Maybe it's time to face facts. 121 00:07:03,803 --> 00:07:06,465 Give Charlie to someone who can care for him. 122 00:07:08,007 --> 00:07:11,443 - Mommy, please... - I don't have any money to give. 123 00:07:11,511 --> 00:07:14,446 If I did, I would, which is why you came by here in the first place, 124 00:07:14,514 --> 00:07:16,038 'cause I'm a sucker. 125 00:07:16,116 --> 00:07:17,913 Now, you get into that truck and you get out of here 126 00:07:17,984 --> 00:07:20,748 before Burt gets back and we both end up homeless. 127 00:07:31,164 --> 00:07:35,498 We only have a few minutes left, Peyton, to talk about your column on 128 00:07:35,568 --> 00:07:39,800 making tough decisions under impossible circumstances. 129 00:07:39,873 --> 00:07:41,465 So, let me ask you... 130 00:07:41,908 --> 00:07:43,603 What was I thinking, Charlie? 131 00:07:43,676 --> 00:07:45,507 Asking her for help. 132 00:07:45,578 --> 00:07:52,381 Has there been a time in your own life when circumstances left you unable to cope? 133 00:07:55,388 --> 00:07:56,446 Yes. 134 00:07:57,757 --> 00:08:00,590 And how did you react to the situation? 135 00:08:02,529 --> 00:08:07,626 I relied on the advice of a loved one. 136 00:08:08,368 --> 00:08:11,337 And if you hadn't had that person's guidance? 137 00:08:13,039 --> 00:08:16,600 My life would have definitely taken a different path. 138 00:08:19,345 --> 00:08:23,611 But then again, we have all had doors slammed in our faces, haven't we? 139 00:08:24,384 --> 00:08:26,818 Sometimes over and over again. 140 00:08:26,886 --> 00:08:28,581 Amen to that! 141 00:08:28,655 --> 00:08:31,453 When we meet someone who's suffering through the dark days, 142 00:08:31,524 --> 00:08:35,016 the right thing to do is to make yourself available, to listen, 143 00:08:35,094 --> 00:08:39,622 to counsel, to support, and maybe just hold a hand. 144 00:08:39,866 --> 00:08:42,096 God knows, Charlie, we could use all of the above. 145 00:08:42,168 --> 00:08:46,366 But if you would like to meet Peyton MacGruder in person, 146 00:08:46,439 --> 00:08:50,205 she will be signing copies of her new book Notes From the Heart Healer, 147 00:08:50,276 --> 00:08:53,336 this afternoon, at The Constant Bookworm, 148 00:08:53,413 --> 00:08:55,404 in Constant Harbor, Washington. Thank you so much. 149 00:08:55,481 --> 00:08:59,850 What do you think, Charlie? God trying to get our attention? 150 00:09:09,662 --> 00:09:11,926 - Sorry about that. - What? 151 00:09:11,998 --> 00:09:14,523 Well, I saw your face when Lester started getting personal. 152 00:09:14,601 --> 00:09:18,128 And I know exactly which difficult situation you were thinking about. 153 00:09:18,238 --> 00:09:19,603 Yup, I guess you do. 154 00:09:19,672 --> 00:09:23,438 Anyhow, you did a nice job of avoiding the subject of your father's lousy advice. 155 00:09:32,819 --> 00:09:35,879 I just adored the chapter on, "Loving the Person in the Mirror." 156 00:09:36,256 --> 00:09:38,781 it made me think about myself in a whole new way. 157 00:09:39,259 --> 00:09:42,092 Well then, you are the reason I wrote this book. 158 00:09:42,295 --> 00:09:43,592 Thank you. 159 00:09:43,663 --> 00:09:45,153 Thank you. 160 00:09:48,067 --> 00:09:49,364 - Hi. - Hi! 161 00:09:50,336 --> 00:09:52,236 I heard you on the radio today. 162 00:09:52,305 --> 00:09:53,932 I liked what you had to say. 163 00:09:54,007 --> 00:09:55,736 Thanks. 164 00:09:55,808 --> 00:09:57,673 And your book sounds real good, too. 165 00:09:58,878 --> 00:10:02,473 Well, thank you. So, are you from around here? 166 00:10:02,982 --> 00:10:04,006 No. 167 00:10:04,817 --> 00:10:06,910 Okay, what's your name? 168 00:10:06,986 --> 00:10:08,146 It's Violet. 169 00:10:08,221 --> 00:10:09,415 Violet. 170 00:10:15,461 --> 00:10:17,656 Ls everything okay, Violet? 171 00:10:19,699 --> 00:10:23,362 Did you mean it, what you said on the radio, 172 00:10:23,436 --> 00:10:25,961 about helping people through rough times? 173 00:10:26,572 --> 00:10:27,834 Yes. 174 00:10:28,574 --> 00:10:29,666 Peyton! 175 00:10:29,742 --> 00:10:32,506 Sorry to interrupt, but a fan of yours has arrived, 176 00:10:32,578 --> 00:10:35,308 and he's dying to say hello. 177 00:10:37,884 --> 00:10:40,409 King! Oh, my gosh. 178 00:10:41,387 --> 00:10:42,547 Wait just a minute, okay? 179 00:10:43,723 --> 00:10:45,588 Oh, my gosh! 180 00:10:46,926 --> 00:10:48,655 What a surprise. 181 00:10:50,163 --> 00:10:51,528 I thought you were on the East Coast. 182 00:10:51,597 --> 00:10:52,621 I canceled. 183 00:10:52,699 --> 00:10:55,395 I couldn't bear to be away from you, not today. 184 00:10:55,468 --> 00:10:56,992 Thank you. 185 00:11:02,942 --> 00:11:06,309 Maybe we'd better be a little more discreet. Somebody here might tell your husband. 186 00:11:06,412 --> 00:11:11,611 Trust me, this smart aleck is my husband, King Danville. 187 00:11:13,753 --> 00:11:17,154 And today is our first anniversary, 188 00:11:17,223 --> 00:11:21,421 and his being here is a total surprise to me. 189 00:11:22,795 --> 00:11:24,558 I'll bet that your co-conspirator 190 00:11:24,630 --> 00:11:27,292 in keeping everything a secret is my sneaky friend... Where is she? 191 00:11:27,367 --> 00:11:29,267 Happy anniversary... 192 00:11:29,335 --> 00:11:31,860 Happy anniversary to you! 193 00:11:32,772 --> 00:11:34,000 Congrats, guys. 194 00:11:34,073 --> 00:11:35,904 - Thank you. - Thank you. 195 00:11:39,679 --> 00:11:40,737 Thank you. 196 00:11:41,014 --> 00:11:42,641 Yes. 197 00:11:42,715 --> 00:11:47,311 Hey, let's cut that cake and get it passed out, right? 198 00:11:47,387 --> 00:11:49,480 And buy the book. 199 00:11:49,555 --> 00:11:53,457 That's why we're here. That's why we're here. 200 00:11:53,559 --> 00:11:54,651 I can't believe you're here. 201 00:11:55,228 --> 00:11:57,890 Ms. MacGruder seemed real nice, Charlie. 202 00:11:58,931 --> 00:12:04,631 I mean, I know I only met her for a second. Hardly even exchanged a word, really. 203 00:12:04,937 --> 00:12:07,633 Sometimes, you can just tell, you know? 204 00:12:09,475 --> 00:12:12,103 I bet she would have helped us if her husband hadn't shown up. 205 00:12:14,614 --> 00:12:18,106 If it weren't for bad luck, we wouldn't have any luck at all, huh, Charlie? 206 00:12:18,885 --> 00:12:20,113 That's gonna change soon, 207 00:12:20,686 --> 00:12:21,983 'cause it's gotta. 208 00:12:27,093 --> 00:12:28,651 That's the last of your formula, 209 00:12:30,430 --> 00:12:32,523 and we used the last of our money to buy it. 210 00:12:32,598 --> 00:12:33,826 Mama... 211 00:12:36,769 --> 00:12:40,205 I know, baby. It makes me want to cry, too. 212 00:12:43,376 --> 00:12:46,834 Hush, little baby, don't say a word. 213 00:12:46,913 --> 00:12:50,280 Mama's gonna buy you a mockingbird. 214 00:12:50,349 --> 00:12:52,146 And if that mockingbird don't sing... 215 00:12:53,019 --> 00:12:56,978 I can't believe that they call this a cottage. 216 00:12:58,124 --> 00:13:01,525 It's so perfect. How did you ever find it? 217 00:13:02,495 --> 00:13:05,760 Dot helped me out with that. 218 00:13:06,666 --> 00:13:08,463 And the champagne? How did you... 219 00:13:08,534 --> 00:13:10,764 Dot had it sent over. 220 00:13:11,971 --> 00:13:15,668 And what exactly do you intend to contribute to the festivities? 221 00:13:16,642 --> 00:13:18,371 Well, let me think. 222 00:13:19,679 --> 00:13:20,737 There's this. 223 00:13:27,720 --> 00:13:29,244 Anything else? 224 00:13:31,657 --> 00:13:32,715 Well, there's dinner. 225 00:13:32,792 --> 00:13:36,023 I plan to contribute that, too. In fact, I'll tell you what. 226 00:13:36,229 --> 00:13:39,687 While I run to the store, why don't you pamper yourself, 227 00:13:39,765 --> 00:13:43,360 and when I get back, I will cook you the best meal you have ever had. 228 00:13:44,403 --> 00:13:45,995 Before... 229 00:13:46,873 --> 00:13:48,135 Before what? 230 00:13:48,207 --> 00:13:50,266 Before my last contribution, 231 00:13:51,043 --> 00:13:54,877 which I'm going to need your help with. 232 00:13:55,748 --> 00:13:57,773 And that would be? 233 00:13:57,850 --> 00:13:59,579 Fireworks. 234 00:14:07,326 --> 00:14:09,692 I'm sorry. It's just not gonna work out this time. 235 00:14:09,762 --> 00:14:11,559 Thank you. Thank you for coming out. 236 00:14:22,575 --> 00:14:25,635 - Three of these, and... - That's nice. 237 00:14:26,412 --> 00:14:28,403 How about that? No? 238 00:14:30,283 --> 00:14:32,649 - No, I'm sorry. - Thanks for your time. 239 00:14:42,328 --> 00:14:43,886 Hey, appreciate it. 240 00:15:05,017 --> 00:15:06,746 She's as fast as she is pretty. 241 00:15:07,119 --> 00:15:09,178 Just like my former wife. 242 00:15:09,388 --> 00:15:11,822 - Harry Barders. - King Danville. 243 00:15:11,891 --> 00:15:13,290 - How you doing? - Good. 244 00:15:13,359 --> 00:15:15,259 You in the market for a boat, King? 245 00:15:16,128 --> 00:15:17,459 - Is she for sale? - Yup. 246 00:15:18,097 --> 00:15:21,624 Proceeds to be split between my wife and the guy she ran off with. 247 00:15:21,701 --> 00:15:24,499 Ouch. Sounds like a sad story. 248 00:15:25,104 --> 00:15:27,197 Sad and sordid, 249 00:15:27,273 --> 00:15:29,264 but it could have a happy ending for you, though. 250 00:15:29,342 --> 00:15:31,537 I'll make you a heck of a deal. 251 00:15:32,712 --> 00:15:34,577 There you go. Specs are on the back. 252 00:15:35,081 --> 00:15:39,347 If you like what you read, come on back, and we'll let you take it out and kick the tires. 253 00:15:40,753 --> 00:15:41,947 Thanks. 254 00:15:43,222 --> 00:15:44,211 I'll do that. 255 00:16:03,276 --> 00:16:04,766 Hang on, baby. 256 00:16:56,128 --> 00:16:57,561 Wow. 257 00:16:57,897 --> 00:17:00,661 Do you buff up nice, or what? 258 00:17:02,234 --> 00:17:03,724 I try my best, 259 00:17:05,204 --> 00:17:08,173 but I fear I have competition for your affection. 260 00:17:08,240 --> 00:17:10,231 She does have her charms, 261 00:17:10,643 --> 00:17:13,271 but they're nothing compared to yours. 262 00:17:17,049 --> 00:17:19,916 Then why is she taped to the refrigerator? 263 00:17:19,985 --> 00:17:23,546 Because she is for sale. 264 00:17:26,025 --> 00:17:27,049 And? 265 00:17:27,126 --> 00:17:32,359 And I thought she might be fun for us to sail into our retirement. 266 00:17:32,798 --> 00:17:34,129 Retirement? 267 00:17:34,200 --> 00:17:38,660 Well, not right now, you know, down the pike. 268 00:17:38,738 --> 00:17:42,265 Yeah, like, 15 or 20 years down. 269 00:17:42,341 --> 00:17:46,334 Well, it'll give us plenty of time to hone our yachting skills. 270 00:17:47,680 --> 00:17:51,241 Okay, I'm glad you're so concerned about our future. 271 00:17:52,785 --> 00:17:58,519 But wouldn't it be more exciting to concentrate on the present? 272 00:18:03,629 --> 00:18:05,153 Yes. 273 00:18:24,283 --> 00:18:26,945 Yeah, I'm coming! I'm coming already! 274 00:18:31,223 --> 00:18:32,383 Hello? 275 00:18:33,426 --> 00:18:34,484 Hello? 276 00:18:35,394 --> 00:18:36,554 Hello? 277 00:18:38,564 --> 00:18:39,622 Violet? 278 00:18:39,832 --> 00:18:42,596 Violet, if you're on the other end of this line, you say something. 279 00:18:43,002 --> 00:18:44,196 Violet! 280 00:19:02,621 --> 00:19:04,054 Happy anniversary, honey. 281 00:19:04,323 --> 00:19:07,759 Thank you, King, for making this so special, 282 00:19:08,961 --> 00:19:11,293 and for being so special. 283 00:19:13,199 --> 00:19:16,191 And for your uncommonly good timing. 284 00:19:16,402 --> 00:19:18,597 You cooked, I'll clean. 285 00:19:33,152 --> 00:19:35,143 Your dad must be happy about you getting accepted. 286 00:19:35,621 --> 00:19:39,387 Yeah. I'll be the first one in the family to go to college. 287 00:19:46,532 --> 00:19:48,227 What are you doing, Vi? 288 00:19:49,935 --> 00:19:51,402 I'm pregnant, Zach. 289 00:19:55,040 --> 00:19:56,371 Are you mad? 290 00:19:57,009 --> 00:19:58,067 Mad? 291 00:19:59,245 --> 00:20:00,269 No. 292 00:20:02,047 --> 00:20:03,776 I love you, Violet. 293 00:20:04,884 --> 00:20:08,547 I want to marry you, have lots of babies, just like we talked about. 294 00:20:08,621 --> 00:20:10,646 We talked about it after you finished college. 295 00:20:10,723 --> 00:20:13,123 I'll still go, just not right away. 296 00:20:13,192 --> 00:20:15,183 Well, what about money? 297 00:20:15,261 --> 00:20:17,388 I mean, having a baby can't be cheap, 298 00:20:17,463 --> 00:20:19,658 and we don't have, like, insurance or anything. 299 00:20:19,732 --> 00:20:22,599 Hey, you worry about having our baby. 300 00:20:22,668 --> 00:20:24,295 I'll worry about paying for it. 301 00:20:30,009 --> 00:20:33,945 Things are gonna turn out just fine, Violet. You'll see. 302 00:20:40,252 --> 00:20:42,516 They haven't, though, have they, Charlie? 303 00:20:43,322 --> 00:20:45,950 Things haven't turned out fine at all. 304 00:21:16,255 --> 00:21:21,818 God, please let Peyton MacGruder be true to her words. 305 00:21:27,499 --> 00:21:28,864 Dearest reader, 306 00:21:28,934 --> 00:21:32,335 it's unfair that life-changing decisions 307 00:21:32,404 --> 00:21:37,432 must often be made when we're young and our well of wisdom is still shallow. 308 00:21:38,777 --> 00:21:45,182 I was asked this morning how I have made such critical choices when at my weakest, 309 00:21:45,651 --> 00:21:48,415 emotionally and physically. 310 00:21:48,754 --> 00:21:52,918 Sadly, the answer is, "Not well." 311 00:21:54,893 --> 00:21:57,862 I can only suggest that, no matter how difficult, 312 00:21:57,930 --> 00:22:03,232 we must strive to tap what some call intuition 313 00:22:03,302 --> 00:22:05,793 and others call revelation, 314 00:22:06,605 --> 00:22:10,063 and by doing so, take responsibility 315 00:22:10,175 --> 00:22:12,735 no matter how things turn out. 316 00:22:14,246 --> 00:22:16,908 Be brave like your daddy was, Charlie. 317 00:22:18,083 --> 00:22:21,280 I'll get myself together and come back for you. 318 00:23:03,062 --> 00:23:06,259 King? King, you'd better come out here right now! 319 00:23:10,169 --> 00:23:11,659 King! 320 00:23:19,645 --> 00:23:20,703 Hey! 321 00:23:25,150 --> 00:23:26,742 That's my truck! 322 00:23:40,032 --> 00:23:42,626 "Please help me by taking care of Charlie." 323 00:23:42,701 --> 00:23:45,534 That's it? That's all the note said? 324 00:23:46,939 --> 00:23:49,999 And you didn't see anybody, or hear a car? 325 00:23:50,275 --> 00:23:52,573 Nope. Whoever left the baby had already taken off 326 00:23:52,644 --> 00:23:54,441 by the time I opened the door. 327 00:23:54,513 --> 00:23:56,037 Thanks. 328 00:23:56,615 --> 00:23:57,604 Well, 329 00:23:59,485 --> 00:24:02,682 Child Services can't get anyone down here till next week, 330 00:24:02,755 --> 00:24:06,816 so if there's absolutely nobody who can offer temporary foster care, 331 00:24:07,426 --> 00:24:10,987 I should take the kid down to Port Townsend and leave him with the pediatric clinic. 332 00:24:11,163 --> 00:24:12,357 All alone, you mean? 333 00:24:12,431 --> 00:24:14,422 Well, they've got nurses who'll keep an eye on him. 334 00:24:14,900 --> 00:24:17,198 Yeah, I know that, but you know... 335 00:24:17,269 --> 00:24:18,896 I can talk to Judge Gregor 336 00:24:18,971 --> 00:24:21,132 and see if she might appoint you guys as interim caregivers. 337 00:24:21,640 --> 00:24:22,664 Us? 338 00:24:22,741 --> 00:24:26,040 No. No, no. I was thinking, you know, maybe you could take him and... 339 00:24:26,111 --> 00:24:28,545 You've got to be kidding. I don't know anything about babies. 340 00:24:28,614 --> 00:24:30,343 Well, you know as much as I do. 341 00:24:30,415 --> 00:24:32,178 Someone else raised my kid, remember? 342 00:24:33,285 --> 00:24:34,752 I think we should do it. 343 00:24:36,555 --> 00:24:39,922 Look, obviously, whoever left him here chose us. 344 00:24:39,992 --> 00:24:42,756 He's a baby, not a May Day basket. 345 00:24:42,828 --> 00:24:47,128 You don't just select a house at random and hope the people inside like kids. 346 00:24:47,199 --> 00:24:48,666 Got a point. 347 00:24:48,801 --> 00:24:51,531 I mean, it's more than likely they chose you folks for a reason. 348 00:24:51,703 --> 00:24:55,195 Come on, honey. It'll be fun. It's just for a couple days. 349 00:24:55,274 --> 00:24:58,471 Fun for you, maybe. I do have a column to write. 350 00:24:58,544 --> 00:25:01,445 How can you find a more perfect lead line than, 351 00:25:01,513 --> 00:25:06,177 "What would you do if somebody left a baby on your doorstep?" 352 00:25:06,251 --> 00:25:08,719 She's right. Your editor will love it. 353 00:25:08,787 --> 00:25:09,879 Look, let me call the office, 354 00:25:09,955 --> 00:25:12,185 see if I can't wangle a few days off for both of us. 355 00:25:12,591 --> 00:25:14,718 Great! Now that that's settled... 356 00:25:14,827 --> 00:25:16,556 Dot, wait I minute, I didn't say that... 357 00:25:16,662 --> 00:25:20,530 I will stop by the judge's house on my way home, okay? 358 00:25:20,833 --> 00:25:21,925 - Dot... - It's okay. 359 00:25:22,000 --> 00:25:25,766 Now, if you get any more visitors in the night, you let me know. 360 00:25:25,838 --> 00:25:28,602 If not, we'll talk again tomorrow. 361 00:25:31,143 --> 00:25:33,509 It's the right thing to do, hon. 362 00:25:35,180 --> 00:25:39,947 Look. Hey! Even Charlie here agrees. 363 00:25:42,154 --> 00:25:47,717 Yup, in fact, he is so happy to be invited, he brought you a special hostess gift. 364 00:26:18,857 --> 00:26:21,325 You shouldn't be out here, girl. It's dangerous! 365 00:26:21,393 --> 00:26:22,451 I know. 366 00:26:22,794 --> 00:26:25,092 My daughter would never forgive me if I left you out here alone. 367 00:26:25,163 --> 00:26:26,425 Where you trying to get to? 368 00:26:26,498 --> 00:26:29,092 As far away as you're willing to take me. 369 00:26:29,601 --> 00:26:31,569 All right, then. Climb on up here. 370 00:26:39,678 --> 00:26:42,909 Okay, he was dropped off in a car seat, which means that 371 00:26:43,115 --> 00:26:46,915 whoever left him must have a vehicle, right? 372 00:26:47,085 --> 00:26:51,522 It would also mean whoever left him could be a million miles away by now. 373 00:26:51,590 --> 00:26:53,581 - Yeah. - Here, take that. 374 00:26:56,228 --> 00:26:58,753 Should've packed a Hazmat suit. 375 00:27:00,732 --> 00:27:02,529 Wow, is that, like, normal? 376 00:27:02,601 --> 00:27:04,000 I think so. 377 00:27:06,004 --> 00:27:07,562 Okay, here we go. 378 00:27:07,673 --> 00:27:11,131 Yeah, okay, I'm gonna let you take care of business here, 379 00:27:11,209 --> 00:27:14,337 and I'll go see if I can find something to fill the bottle. 380 00:27:14,446 --> 00:27:17,779 Don't worry, champ, she'll get used to it. 381 00:27:39,204 --> 00:27:41,331 - Here you go. - You want to give it to him? 382 00:27:41,673 --> 00:27:43,072 No. 383 00:27:43,642 --> 00:27:45,041 You sure? 384 00:27:47,279 --> 00:27:49,509 Yup, I'm sure. 385 00:28:02,427 --> 00:28:03,724 You okay? 386 00:28:10,068 --> 00:28:11,933 Want to talk about it? 387 00:28:17,709 --> 00:28:20,701 I can't stop thinking about the baby's mother, 388 00:28:23,248 --> 00:28:26,081 about what she might be feeling right now. 389 00:28:35,394 --> 00:28:39,524 You know, it didn't matter that I was full of anti-depressants 390 00:28:39,598 --> 00:28:41,623 when I gave my baby away. 391 00:28:43,802 --> 00:28:47,499 I still carry that pain in my heart. 392 00:28:48,340 --> 00:28:52,037 I think when most people see a baby, they feel joy. 393 00:28:52,110 --> 00:28:55,102 All I feel is shame. 394 00:28:57,749 --> 00:29:02,413 I thought enough time had passed. I'm so sorry. 395 00:29:02,487 --> 00:29:06,446 I'm such an idiot to insist that we take the baby. 396 00:29:06,525 --> 00:29:09,221 - I'm gonna call the Sheriff. - No. Don't. 397 00:29:10,829 --> 00:29:13,161 Maybe if I could find the mother... 398 00:29:13,265 --> 00:29:16,325 Finding the mother is the Sheriff's job. 399 00:29:16,601 --> 00:29:19,001 It's his job to arrest her, King. 400 00:29:20,705 --> 00:29:24,471 But if I make it my job to help her, 401 00:29:24,543 --> 00:29:29,708 then maybe, somehow, 402 00:29:29,781 --> 00:29:34,275 at the same time, I can help myself. 403 00:29:37,355 --> 00:29:38,754 Come here. 404 00:29:56,341 --> 00:29:57,433 Miss? 405 00:29:59,945 --> 00:30:01,003 Where are we? 406 00:30:01,079 --> 00:30:03,639 About 60 miles up the coast from where you started. 407 00:30:03,715 --> 00:30:05,114 It's as far as I'm going. 408 00:30:05,450 --> 00:30:08,010 They got a woman's shelter here. 409 00:30:08,086 --> 00:30:11,544 Maybe fix you up with a shower and some dry clothes. 410 00:30:19,431 --> 00:30:21,331 I won't forget your kindness. 411 00:30:21,399 --> 00:30:22,991 Take care, miss. 412 00:30:34,446 --> 00:30:35,845 Hey, there! 413 00:30:36,081 --> 00:30:38,345 I heard there was a shelter? 414 00:30:39,684 --> 00:30:41,117 No... 415 00:30:49,761 --> 00:30:51,422 King. 416 00:30:52,497 --> 00:30:53,987 Come on, King. 417 00:31:00,539 --> 00:31:04,635 She couldn't drop off a kid with a volume control? Geez. 418 00:31:09,080 --> 00:31:13,744 Okay. Nothing personal, pal. 419 00:31:21,426 --> 00:31:25,123 And that's just how I'm gonna keep it, right, cowboy? 420 00:31:27,666 --> 00:31:28,997 Woman on the floor! 421 00:31:29,935 --> 00:31:33,462 Pretty good stuff, huh? I thought you might like that. 422 00:31:33,805 --> 00:31:36,899 Well, aren't we the picture of domesticity? 423 00:31:36,975 --> 00:31:38,033 What's all this? 424 00:31:38,109 --> 00:31:41,272 My neighbor had seven children before she got her tubes tied. 425 00:31:41,513 --> 00:31:43,708 Last one is finally out of diapers. 426 00:31:43,782 --> 00:31:44,840 So long as we don't return it, 427 00:31:44,916 --> 00:31:47,817 she is more than happy to give us all the baby junk we could use. 428 00:31:47,886 --> 00:31:50,787 Although you seem to be doing all right without it. 429 00:31:51,323 --> 00:31:53,188 Who knew you'd be such a natural anyway? 430 00:31:53,258 --> 00:31:54,589 Me. 431 00:31:55,894 --> 00:31:58,556 - Nothing. Coffee? - Sure. 432 00:31:58,630 --> 00:32:00,860 You started to say something? 433 00:32:00,966 --> 00:32:05,062 It's the reason I was so reluctant to take Charlie in last night. 434 00:32:07,038 --> 00:32:09,302 You want to decipher that? 435 00:32:09,374 --> 00:32:12,366 You remember when Gil died, how messed up I was? 436 00:32:12,444 --> 00:32:16,005 Yeah. Married only a couple of years. 437 00:32:16,081 --> 00:32:17,548 Pregnant. 438 00:32:17,616 --> 00:32:20,517 Future wiped out by a stupid car crash. 439 00:32:21,920 --> 00:32:23,945 I might've considered suicide, too. 440 00:32:24,022 --> 00:32:26,855 I did more than consider it, Dot. 441 00:32:27,359 --> 00:32:28,553 I know. 442 00:32:28,627 --> 00:32:33,223 And when Christine was born, I was in no condition to care for her. 443 00:32:33,331 --> 00:32:37,062 No, you weren't. But it turned out all right, though. 444 00:32:37,135 --> 00:32:39,330 Her adoptive parents did one heck of a job. 445 00:32:39,404 --> 00:32:40,462 Yeah, they did. 446 00:32:41,906 --> 00:32:45,637 And, thanks to a miracle, she's back in my life now. 447 00:32:45,710 --> 00:32:47,075 But? 448 00:32:47,178 --> 00:32:48,236 But 449 00:32:49,881 --> 00:32:52,406 I didn't get to be her mother. 450 00:32:52,484 --> 00:32:54,384 I mean, not like this. 451 00:32:54,719 --> 00:32:57,051 Not when she needed me the most. 452 00:32:59,057 --> 00:33:02,390 I can't tell you how deeply I regret that. 453 00:33:05,363 --> 00:33:08,298 And that's why I have to find this child's mom, 454 00:33:08,366 --> 00:33:11,164 so she doesn't end up like me. 455 00:33:11,236 --> 00:33:13,796 And before you fall in love with that baby. 456 00:33:14,039 --> 00:33:15,301 No, no, no. 457 00:33:15,373 --> 00:33:19,503 Not gonna let that one happen, no matter how adorable you are! 458 00:33:20,979 --> 00:33:23,413 Charlie's just on a banana high right now. 459 00:33:23,481 --> 00:33:26,746 Trust me, when he comes down, he's gonna want his real mom. 460 00:33:27,719 --> 00:33:31,450 Hey, how much confidence do you have in your Sheriff? 461 00:33:31,523 --> 00:33:33,991 I don't expect the folks at CSI 462 00:33:34,059 --> 00:33:36,789 to set their next spin-off here in Constant Harbor. 463 00:33:37,896 --> 00:33:39,864 Do you think that he would have looked around for local girls 464 00:33:39,931 --> 00:33:41,626 who might be in trouble? 465 00:33:41,700 --> 00:33:42,758 I doubt it. 466 00:33:42,834 --> 00:33:46,497 He's got his plate pretty full with this weekend's Crab Festival. 467 00:33:46,571 --> 00:33:47,731 I can lend you my car, 468 00:33:47,806 --> 00:33:50,832 if you want to go and talk to Pastor Newton at the Baptist church. 469 00:33:50,909 --> 00:33:53,002 He's who Carl would have asked. 470 00:33:55,580 --> 00:33:57,514 Maybe I'll do that. 471 00:34:01,052 --> 00:34:04,249 How desolate would you have to be, dear reader, 472 00:34:04,322 --> 00:34:08,656 to leave a child you bore with a total stranger? 473 00:34:09,394 --> 00:34:14,024 And if you were that stranger, having found an infant on your doorstep, 474 00:34:14,099 --> 00:34:17,227 what are your obligations to care for the child? 475 00:34:17,302 --> 00:34:19,429 To find the baby's parents? 476 00:34:19,504 --> 00:34:23,167 To understand what motivated such desperation? 477 00:34:23,241 --> 00:34:29,202 To help mitigate the problems that led to an act as misguided as child abandonment? 478 00:34:29,447 --> 00:34:32,848 These and many more questions are on my mind of late, 479 00:34:32,917 --> 00:34:35,818 and they are not entirely hypothetical, 480 00:34:35,887 --> 00:34:41,291 as last night, I discovered a baby, left, like Moses, 481 00:34:41,359 --> 00:34:43,452 on the steps of my cottage. 482 00:34:44,496 --> 00:34:47,294 Yeah, bub, I'm talking about you. 483 00:34:47,365 --> 00:34:48,525 Looks good on you. 484 00:34:49,501 --> 00:34:51,059 Drool? 485 00:34:51,136 --> 00:34:52,797 Motherhood. 486 00:34:54,572 --> 00:34:58,804 Yeah, Charlie here is a guest star in our reality show, 487 00:34:58,877 --> 00:35:02,278 he's not a regular, and don't you let me forget that, okay? 488 00:35:02,480 --> 00:35:06,314 Doesn't mean we can't enjoy the little guy while he's here, though, right? 489 00:35:06,384 --> 00:35:07,942 I heard Dot earlier. 490 00:35:08,019 --> 00:35:13,286 Did she have any news on who Charlie belongs to? 491 00:35:14,592 --> 00:35:18,892 I think that finding the baby's mother is on the Sheriff's back burner. 492 00:35:18,963 --> 00:35:21,932 I still can't help wondering, "Why us?" 493 00:35:22,467 --> 00:35:24,264 Yeah. Me, too. 494 00:35:26,571 --> 00:35:28,732 You know, maybe it was a fan thing. 495 00:35:28,807 --> 00:35:30,001 Come on. 496 00:35:30,074 --> 00:35:31,371 No, really. 497 00:35:31,443 --> 00:35:32,740 I mean, maybe somebody read your book 498 00:35:32,811 --> 00:35:35,473 and thought you were the kind of person that would, 499 00:35:36,815 --> 00:35:38,214 you know... 500 00:35:40,752 --> 00:35:42,049 Peyton? 501 00:35:46,257 --> 00:35:51,217 Can you watch our boy for a while? I have a couple errands I want to run. 502 00:35:51,763 --> 00:35:52,821 Sure. 503 00:36:06,044 --> 00:36:10,003 Well, sleeping beauty awakens. 504 00:36:10,114 --> 00:36:11,308 Where am I? 505 00:36:11,382 --> 00:36:12,713 At our humble clinic. 506 00:36:12,784 --> 00:36:16,345 You passed out. Seems you've got pneumonia. 507 00:36:16,421 --> 00:36:19,151 I don't have insurance. I can't pay. 508 00:36:19,424 --> 00:36:22,587 Don't worry about it. We'll figure something out. 509 00:36:24,596 --> 00:36:28,464 I'm Tilly Minor. And you are? 510 00:36:29,434 --> 00:36:30,560 Ramona. 511 00:36:32,270 --> 00:36:34,067 Ramona Eastmore. 512 00:36:37,408 --> 00:36:38,875 Okay, Ramona. 513 00:36:40,011 --> 00:36:41,376 Rest up. 514 00:36:41,446 --> 00:36:42,913 I'll be back in a while, 515 00:36:42,981 --> 00:36:47,850 and if you feel up to it, you can tell me what brought you to our shelter. 516 00:36:51,422 --> 00:36:53,890 This fell out of your jacket. 517 00:36:53,958 --> 00:36:57,826 I thought he might be important to you, so I cleaned him up a bit. 518 00:37:05,270 --> 00:37:07,864 Five foot two, maybe. 519 00:37:08,339 --> 00:37:09,704 Dark hair. 520 00:37:10,775 --> 00:37:13,642 Pretty, but sallow. Tired eyes. 521 00:37:13,711 --> 00:37:16,111 And she told me her name was Violet. 522 00:37:17,649 --> 00:37:20,413 No bells are ringing. Sorry. 523 00:37:22,053 --> 00:37:24,180 And you're sure that no local girls... 524 00:37:24,255 --> 00:37:27,315 Constant Harbor's a small community, Ms. MacGruder. 525 00:37:27,392 --> 00:37:31,795 I know all the babies in the area. I baptized half of them. 526 00:37:32,864 --> 00:37:36,322 None are at risk, at least not at the moment. 527 00:37:37,402 --> 00:37:41,338 Our sister church over in Ruckston runs a woman's shelter. 528 00:37:41,973 --> 00:37:45,306 It's a long shot, but you might give them a call. 529 00:37:49,013 --> 00:37:50,344 Thank you. 530 00:38:17,308 --> 00:38:20,209 Ruckston Women's Shelter. Hello? 531 00:38:23,047 --> 00:38:24,173 Hello? 532 00:38:33,324 --> 00:38:35,792 Well, what do you think? 533 00:38:37,762 --> 00:38:39,855 I think he's gonna love it. 534 00:38:42,667 --> 00:38:43,861 What? 535 00:38:43,935 --> 00:38:45,960 I'm surprised, is all, 536 00:38:47,205 --> 00:38:51,039 at how into the whole fatherhood thing you seem to be. 537 00:38:51,409 --> 00:38:56,574 Yeah. I wasn't around that much when David was Charlie's age, 538 00:38:56,648 --> 00:38:58,946 or any age, for that matter. 539 00:38:59,017 --> 00:39:02,544 As you know, I mean, that's the main reason his mom and I got divorced, 540 00:39:03,054 --> 00:39:07,650 and the reason that he and I have had such a rough time communicating. 541 00:39:08,393 --> 00:39:10,156 I guess having Charlie around has 542 00:39:11,095 --> 00:39:15,395 made me regret some decisions I've made along the way as well. 543 00:39:18,302 --> 00:39:20,736 After what I did, 544 00:39:23,141 --> 00:39:25,974 do you think I deserve another chance? 545 00:39:29,647 --> 00:39:34,050 It's well known that God is very generous with chances. 546 00:39:37,221 --> 00:39:39,348 Is that something you'd consider? 547 00:39:39,857 --> 00:39:41,984 What, you mean, adopting a baby? 548 00:39:42,894 --> 00:39:46,557 Or keeping Charlie, if his mother never shows up. 549 00:39:51,436 --> 00:39:53,768 I didn't realize that you... 550 00:39:53,938 --> 00:39:57,704 Look, I'm thinking about the AARP, not the PTA. 551 00:39:58,042 --> 00:40:02,775 At this stage of the game, we're supposed to be thinking about that, not this. 552 00:40:04,482 --> 00:40:08,418 Who says what we're supposed to be doing with our lives if not us? 553 00:40:09,253 --> 00:40:10,686 I don't know, it just seems like 554 00:40:11,122 --> 00:40:13,989 it's a sign, you know, that maybe we should... 555 00:40:14,058 --> 00:40:15,958 What? Start all over? 556 00:40:16,994 --> 00:40:18,621 Maybe, yeah. 557 00:40:18,696 --> 00:40:21,790 With diapers, pre-school, play-dates? 558 00:40:22,433 --> 00:40:23,661 Why not? 559 00:40:29,407 --> 00:40:33,207 I just never thought I'd be having this conversation with you. 560 00:40:34,979 --> 00:40:36,913 But now that you are? 561 00:40:43,354 --> 00:40:45,379 I'm gonna get some air. 562 00:41:03,808 --> 00:41:06,777 - Great day for sailing. - Can say that again. 563 00:41:49,687 --> 00:41:50,949 Can I help you? 564 00:41:53,124 --> 00:41:55,991 This truck looks like it might belong to a friend of mine. 565 00:41:56,060 --> 00:41:59,359 A pretty young woman. Is it in for repairs? 566 00:41:59,430 --> 00:42:03,992 Nope. This one's an impound. Illegally parked on the edge of town. 567 00:42:04,068 --> 00:42:06,593 Besides repairs, we do towing for the city. 568 00:42:06,804 --> 00:42:08,066 She's just out of gas, though, 569 00:42:08,139 --> 00:42:10,835 so I expect someone will come looking for her sooner or later. 570 00:42:11,375 --> 00:42:12,865 Sheriff know it's here? 571 00:42:12,944 --> 00:42:16,277 Yeah, one of his deputies called us to come pick it up, so, yeah, I guess so. 572 00:42:16,347 --> 00:42:18,508 Who's it registered to? 573 00:42:18,583 --> 00:42:20,073 I didn't look. 574 00:42:20,885 --> 00:42:23,116 You mind if I do? 'Cause if it's my friend's, 575 00:42:23,117 --> 00:42:25,254 I can just give her a call, tell her it's here. 576 00:42:25,656 --> 00:42:27,021 Yeah, help yourself. 577 00:42:27,091 --> 00:42:28,615 Hey, Steve! Phone's for you! 578 00:42:28,693 --> 00:42:30,285 - Excuse me. - Line one. 579 00:42:39,904 --> 00:42:41,667 "Violet Johnson." 580 00:42:52,316 --> 00:42:55,183 I'm not sure you should be looking through that stuff. 581 00:42:56,087 --> 00:42:58,351 You're right, sorry. 582 00:42:58,422 --> 00:43:00,686 The truck belong to your friend? 583 00:43:00,758 --> 00:43:04,023 No. Afraid not, but thanks for letting me look. 584 00:43:05,463 --> 00:43:06,930 Yeah, sure. 585 00:43:10,167 --> 00:43:11,794 I was starting to get worried. 586 00:43:13,004 --> 00:43:14,528 I can tell. 587 00:43:15,840 --> 00:43:17,398 Where's Charlie? 588 00:43:17,475 --> 00:43:22,811 Woke up after you left. Sucked down another bottle and went back to dreamland. 589 00:43:22,880 --> 00:43:26,043 I found a baby monitor in the stuff Dot brought, 590 00:43:26,117 --> 00:43:29,814 so we should be covered till he wakes up. 591 00:43:29,887 --> 00:43:32,412 Probably gonna stay up all night. 592 00:43:33,424 --> 00:43:34,789 Probably. 593 00:43:39,530 --> 00:43:41,361 Look, Peyton. 594 00:43:41,832 --> 00:43:43,322 I'm sorry. 595 00:43:44,135 --> 00:43:48,902 You know better than anybody, sensitivity's never really been my strong suit. 596 00:43:50,141 --> 00:43:55,579 But have you asked yourself why you think we should keep this baby? 597 00:43:55,646 --> 00:43:59,605 I mean, if the opportunity presents itself? 598 00:44:00,618 --> 00:44:02,347 Of course I have. 599 00:44:04,622 --> 00:44:06,852 Look, my heart is breaking for Charlie's mother, 600 00:44:06,924 --> 00:44:10,291 but at the same time, I'm trying to 601 00:44:11,429 --> 00:44:17,459 untangle how Charlie's breath on my face makes me feel. 602 00:44:19,437 --> 00:44:23,669 And, you know, it seems like you're falling in love with him, too, 603 00:44:23,741 --> 00:44:27,233 but you won't even talk about starting a family. 604 00:44:27,311 --> 00:44:31,042 Starting a family again. 605 00:44:31,115 --> 00:44:33,811 Again, but this time, 606 00:44:35,353 --> 00:44:38,151 the two of us, together. 607 00:44:46,197 --> 00:44:48,097 Okay, nice work, everybody. 608 00:44:48,165 --> 00:44:51,293 Just please make sure that all the participants 609 00:44:51,402 --> 00:44:53,529 fill in the liability form, okay? 610 00:44:53,604 --> 00:44:55,595 This one here. 611 00:44:55,673 --> 00:44:57,106 Looks like you've got your hands full. 612 00:44:57,174 --> 00:44:59,768 Yeah, and it's not just the parade. 613 00:44:59,844 --> 00:45:02,074 I'm in charge of picking this year's Crab Queen. 614 00:45:02,680 --> 00:45:04,375 Can I nominate my boss? 615 00:45:04,448 --> 00:45:05,881 Well, I don't know, is she under 16? 616 00:45:05,950 --> 00:45:07,747 Not for many years. 617 00:45:08,619 --> 00:45:11,179 - You want a cup of coffee? - Sure. 618 00:45:12,323 --> 00:45:13,813 - So? - So? 619 00:45:13,891 --> 00:45:15,290 You come to volunteer? 620 00:45:15,359 --> 00:45:18,487 No, I came to pick your brain. 621 00:45:18,562 --> 00:45:21,554 Well, a meager harvest, but help yourself. 622 00:45:23,534 --> 00:45:28,164 What will happen if they find the mother, from a legal standpoint? 623 00:45:28,239 --> 00:45:30,537 Well, it could go several ways. 624 00:45:31,375 --> 00:45:32,842 Depending on? 625 00:45:32,910 --> 00:45:37,540 Depending on why the mother abandoned the child in the first place, 626 00:45:37,615 --> 00:45:39,583 her mental and physical state, 627 00:45:39,650 --> 00:45:42,210 a whole host of possibly mitigating circumstances. 628 00:45:42,286 --> 00:45:43,378 I mean, once she's picked up, 629 00:45:43,454 --> 00:45:46,014 she'll be questioned first by law enforcement, 630 00:45:46,090 --> 00:45:48,490 and then a family court judge will try to determine 631 00:45:48,559 --> 00:45:51,050 the best possible option for Charlie. 632 00:45:53,230 --> 00:45:57,826 Including returning him to the woman who left him on my doorstep? 633 00:45:57,902 --> 00:46:01,633 As a rule, the court tries to keep a family intact. 634 00:46:01,705 --> 00:46:03,935 I mean, completely severing the biological bond 635 00:46:04,008 --> 00:46:07,876 between a mother and her baby is rarely the best outcome. 636 00:46:07,945 --> 00:46:10,072 And if they never find the mother? 637 00:46:10,147 --> 00:46:13,480 Then Family Services will take the child, 638 00:46:13,551 --> 00:46:18,420 and he'll go into foster care and then into the adoption pool. 639 00:46:18,489 --> 00:46:20,116 How long does that take? 640 00:46:21,258 --> 00:46:24,819 Before you can adopt Charlie? Is that what you're asking? 641 00:46:27,198 --> 00:46:28,187 Really? 642 00:46:30,367 --> 00:46:32,494 Several months at best. 643 00:46:32,570 --> 00:46:36,267 I mean, bureaucracy is dense when it comes to kids, but if you're patient... 644 00:46:36,340 --> 00:46:37,671 It could happen? 645 00:46:38,742 --> 00:46:40,107 Is King on board with this? 646 00:46:40,878 --> 00:46:44,006 I don't even know if I'm on board with it. 647 00:46:44,081 --> 00:46:47,380 Look, I empathize with the mother, for obvious reasons, 648 00:46:47,451 --> 00:46:49,316 - but I also want to protect Charlie. - Peyton. 649 00:46:49,386 --> 00:46:53,755 Peyton, you do not have to adopt Charlie to protect him. 650 00:46:53,824 --> 00:46:56,292 As for Charlie's mother, well, 651 00:46:56,360 --> 00:46:59,818 you can't really help her, unless you know where she is. 652 00:47:05,836 --> 00:47:10,432 Well, look at you. What a difference a little rest makes. 653 00:47:11,242 --> 00:47:14,302 The doctor says I'll be good to go in another day or so. 654 00:47:16,046 --> 00:47:17,604 And then what? 655 00:47:18,582 --> 00:47:20,277 I'm not sure yet. 656 00:47:20,851 --> 00:47:24,912 And I hate to ask this, after everything you've already done, 657 00:47:25,789 --> 00:47:29,088 but you don't know of any work around here, do you? 658 00:47:30,027 --> 00:47:34,157 I can handle almost anything from waiting tables to pumping gas. 659 00:47:34,231 --> 00:47:36,358 I might be able to scare something up. 660 00:47:37,568 --> 00:47:41,299 Let's get you healthy first, and then we'll worry about a job. 661 00:47:47,311 --> 00:47:48,335 Ramona? 662 00:47:48,412 --> 00:47:52,906 Have you heard of a woman about your age 663 00:47:53,684 --> 00:47:55,515 named Violet? 664 00:47:58,022 --> 00:48:00,252 Never. Why? 665 00:48:00,357 --> 00:48:03,758 I just got a call from a pastor in Constant Harbor. 666 00:48:04,862 --> 00:48:07,228 The description sounded like you. 667 00:48:08,032 --> 00:48:09,397 Really? 668 00:48:10,100 --> 00:48:13,092 I've been running the shelter for a long time, 669 00:48:13,170 --> 00:48:15,070 heard a lot of stories. 670 00:48:15,739 --> 00:48:17,969 The ones with the happy endings, 671 00:48:18,042 --> 00:48:24,311 the heroines figure out that help and trust go hand in hand. 672 00:48:39,029 --> 00:48:41,054 We'll just give it a test. 673 00:48:43,033 --> 00:48:44,295 - Hey! - Hey. 674 00:48:44,368 --> 00:48:46,768 A regular eating machine, isn't he? 675 00:48:46,837 --> 00:48:49,704 Yeah, we might have to invest in a cow. 676 00:48:51,075 --> 00:48:53,100 - There you go. - For some, it's eat, pray, love, 677 00:48:53,177 --> 00:48:56,613 and for Charlie it's eat, poop, sleep, right? 678 00:48:57,948 --> 00:48:59,609 I think somebody needs a diaper change. 679 00:48:59,683 --> 00:49:03,210 - Yeah? Okay, here. - No, no. No, I can do it. I can do it. 680 00:49:03,988 --> 00:49:05,615 Come on, sweetie. 681 00:49:06,223 --> 00:49:07,622 Let's go. Let's go. 682 00:49:07,691 --> 00:49:10,888 King? I just talked to Dot, 683 00:49:11,829 --> 00:49:16,528 and she said that if the mother never showed up, 684 00:49:16,600 --> 00:49:20,502 that we would have a chance, you know, if we want to adopt Charlie. 685 00:49:22,740 --> 00:49:25,573 You know, I didn't realize until now that 686 00:49:25,643 --> 00:49:28,305 if I hadn't given up my own baby, 687 00:49:28,379 --> 00:49:32,941 she was the thing that would have healed my despair, 688 00:49:34,518 --> 00:49:39,182 and Charlie's being here has just reawakened a longing in me. 689 00:49:40,391 --> 00:49:44,851 I need to be a mother, King, in every sense of the word. 690 00:49:47,231 --> 00:49:51,395 And I can either join you in your journey, or... 691 00:49:53,003 --> 00:49:54,470 Or what? 692 00:49:59,376 --> 00:50:01,503 Hello. My name is Tilly Minor, 693 00:50:01,578 --> 00:50:04,706 and I'm calling from the women's shelter over in Ruckston. 694 00:50:04,782 --> 00:50:06,682 Pastor Newton gave me your number. 695 00:50:06,750 --> 00:50:08,047 This is Peyton MacGruder. 696 00:50:08,118 --> 00:50:11,747 Hi. I was just leaving a message. 697 00:50:11,822 --> 00:50:14,120 Yeah, I know, sorry. I couldn't get to the phone. 698 00:50:15,693 --> 00:50:18,560 Well, as I was saying, Pastor Newton gave me your number. 699 00:50:18,629 --> 00:50:23,532 I'm calling about the girl that you're looking for, Violet? 700 00:50:24,268 --> 00:50:26,259 Is she there at your shelter? 701 00:50:26,337 --> 00:50:28,032 Maybe. 702 00:50:28,105 --> 00:50:29,538 Maybe? 703 00:50:29,640 --> 00:50:31,733 There's a young woman here... 704 00:50:31,809 --> 00:50:34,243 Well, at our clinic, actually. 705 00:50:34,311 --> 00:50:37,439 She says her name is Ramona Eastmore, but I don't... 706 00:50:37,514 --> 00:50:39,539 I think she's making that up. 707 00:50:39,616 --> 00:50:43,677 She fits the description that you gave the pastor to a tee. 708 00:50:45,923 --> 00:50:49,950 He also told me about the baby that you're caring for. 709 00:50:50,027 --> 00:50:51,119 How's he doing? 710 00:50:51,762 --> 00:50:52,922 Fine. 711 00:50:53,764 --> 00:50:56,392 You said that she's in your clinic? 712 00:50:56,467 --> 00:50:57,957 That's right. 713 00:50:58,035 --> 00:51:00,469 For drugs and alcohol, like that kind of clinic? 714 00:51:00,537 --> 00:51:04,268 No. When she arrived here, she was very ill. 715 00:51:04,341 --> 00:51:06,571 Collapsed in my arms, in fact. 716 00:51:06,643 --> 00:51:08,167 How is she now? 717 00:51:08,245 --> 00:51:09,678 Improved. 718 00:51:11,582 --> 00:51:15,916 Ms. MacGruder, this girl needs help. 719 00:51:15,986 --> 00:51:17,715 That's why she's come to us. 720 00:51:17,788 --> 00:51:22,191 Can I assume that you have her best interests at heart? 721 00:51:23,360 --> 00:51:24,622 Yes. 722 00:51:25,162 --> 00:51:29,462 Then I can ask her to meet with you if you'd like. 723 00:51:29,533 --> 00:51:32,627 I don't know if she will, but... 724 00:51:33,570 --> 00:51:35,094 Ms. MacGruder? 725 00:51:36,073 --> 00:51:39,133 Can I call you back, like, maybe tomorrow? 726 00:51:41,078 --> 00:51:45,515 Yeah. I guess. Sure. 727 00:51:45,582 --> 00:51:46,844 Thanks. 728 00:51:49,586 --> 00:51:51,281 Who's Pastor Newton? 729 00:51:53,056 --> 00:51:55,490 He's a local minister. 730 00:51:55,559 --> 00:51:58,221 I met with him about finding Charlie's mom. 731 00:51:58,295 --> 00:52:00,786 I thought you'd decided to leave that to the Sheriff. 732 00:52:00,864 --> 00:52:03,594 I haven't decided anything. 733 00:52:03,667 --> 00:52:07,000 I'm just trying to sort out what's best for Charlie. 734 00:52:17,781 --> 00:52:18,975 Dearest readers, 735 00:52:19,049 --> 00:52:22,382 having, I believe, discovered the identity of Charlie's mom 736 00:52:22,453 --> 00:52:24,478 leaves me with a dilemma. 737 00:52:24,555 --> 00:52:29,458 Most mothers can't comprehend the act of giving up their child. 738 00:52:29,526 --> 00:52:31,756 Yet having done so myself, 739 00:52:31,829 --> 00:52:36,061 I have deep empathy for the pain this young woman must be suffering. 740 00:52:36,133 --> 00:52:40,399 At the same time, I don't know if I can find the strength, 741 00:52:40,471 --> 00:52:45,932 for the second time in my life, to give away a baby I've come to adore. 742 00:52:46,009 --> 00:52:49,069 When two women claimed to be the mother of an infant, 743 00:52:49,146 --> 00:52:52,741 the Biblical King Solomon called for a sword. 744 00:52:52,816 --> 00:52:57,310 "Divide the child in two, " he said, "and give half to each. ." 745 00:52:57,387 --> 00:53:00,618 When the sword was raised, the child's true mother said, 746 00:53:00,691 --> 00:53:04,422 "Give her the child, but by no means slay it. ." 747 00:53:04,495 --> 00:53:09,023 In his wisdom, Solomon knew the one who loved the child most 748 00:53:09,099 --> 00:53:12,500 would give it up rather than see it hurt. 749 00:53:12,569 --> 00:53:15,538 Can the child's birth mother be that woman? 750 00:53:16,440 --> 00:53:17,600 Can I? 751 00:53:34,791 --> 00:53:37,783 I am so glad you called back, Ms. MacGruder. 752 00:53:37,861 --> 00:53:38,885 Peyton. 753 00:53:38,962 --> 00:53:40,554 As I said to you on the phone, 754 00:53:40,631 --> 00:53:44,123 I spoke with Ramona, and she agreed to meet with you. 755 00:53:45,435 --> 00:53:47,869 Where's the woman who was in this room? 756 00:53:47,938 --> 00:53:50,805 Insisted on being discharged early this morning. 757 00:54:15,098 --> 00:54:17,862 Good. You are so good. 758 00:54:46,029 --> 00:54:47,053 Okay, boys, listen up. 759 00:54:47,130 --> 00:54:48,995 One of you run down to the park for me, will you? 760 00:54:49,066 --> 00:54:53,799 And make sure the American Legion float is ready to roll after the last marching band. 761 00:54:53,870 --> 00:54:56,236 Okay? Got it? All right, away you go, quick as you can. 762 00:54:56,306 --> 00:54:57,864 Thank you! 763 00:54:57,941 --> 00:55:00,375 - Hey, Dot! - Hey, boys! 764 00:55:01,311 --> 00:55:02,778 Hey, Charlie. 765 00:55:02,846 --> 00:55:04,575 You taking good care of King? 766 00:55:04,982 --> 00:55:08,145 I'm easy. I'm a sucker for balloons and bands. 767 00:55:08,218 --> 00:55:09,685 So where's your beautiful wife this morning? 768 00:55:09,753 --> 00:55:11,846 - I thought you might know. - What do you mean? 769 00:55:11,955 --> 00:55:13,217 She was gone when we got up. 770 00:55:13,290 --> 00:55:15,986 I found a note saying she had something she had to do. 771 00:55:16,660 --> 00:55:19,424 - Well, that's definitive. - Yeah. 772 00:55:30,540 --> 00:55:33,873 I think she might have a lead on Charlie's mother. 773 00:55:33,944 --> 00:55:35,172 What makes you say that? 774 00:55:35,712 --> 00:55:39,705 She got a phone call last night, something about a minister? 775 00:55:41,418 --> 00:55:43,784 - Pastor Newton? - Yeah. Newton. 776 00:55:44,621 --> 00:55:46,384 Well, that's interesting. 777 00:55:52,663 --> 00:55:54,062 Interesting. 778 00:55:55,632 --> 00:55:57,623 This little guy's got her tied in knots. 779 00:55:57,701 --> 00:56:01,797 She wants to help the mother, but she also wants to keep Charlie. 780 00:56:01,872 --> 00:56:05,968 I know. I talked to Peyton yesterday about adopting him. 781 00:56:06,043 --> 00:56:10,070 Yes, and you told her it would be possible, which puts me in a very difficult... 782 00:56:10,147 --> 00:56:12,342 King! King, behind you! 783 00:56:13,717 --> 00:56:14,877 Hey! 784 00:56:18,021 --> 00:56:19,818 Peyton! Wait! 785 00:56:19,890 --> 00:56:21,357 Meet me at the cottage! 786 00:56:32,736 --> 00:56:34,363 Violet, wait! 787 00:56:34,438 --> 00:56:38,772 Please. Don't freak out. Don't... I want to help you. 788 00:56:38,842 --> 00:56:41,538 No, you don't. I heard them talking, 789 00:56:41,611 --> 00:56:44,341 your husband and that woman, about adopting Charlie, and you can't! 790 00:56:44,414 --> 00:56:46,075 You can't take my baby! 791 00:56:46,149 --> 00:56:47,275 - Listen to me... - Let me go! 792 00:56:47,350 --> 00:56:50,877 No, listen to me! I don't know why you left your baby with me, 793 00:56:50,954 --> 00:56:55,084 but if anyone understands what you're going through, it's me. 794 00:56:55,158 --> 00:56:59,026 And it doesn't matter what you overheard, you've got to trust me. 795 00:56:59,096 --> 00:57:02,088 I mean, at least enough to explain to me 796 00:57:02,165 --> 00:57:06,124 what you were thinking when you left Charlie on my doorstep. 797 00:57:07,604 --> 00:57:09,128 Violet, look, 798 00:57:09,940 --> 00:57:15,105 either you can explain it to me, or you can explain it to the Sheriff. 799 00:57:16,246 --> 00:57:18,180 It's your choice. 800 00:57:22,519 --> 00:57:25,818 Now, why don't you start at the beginning? 801 00:57:27,724 --> 00:57:29,487 Here you go, Violet. 802 00:57:32,362 --> 00:57:34,523 Why did you leave your baby? 803 00:57:35,699 --> 00:57:38,668 Because I wasn't thinking straight, and 'cause I thought you'd help us. 804 00:57:39,636 --> 00:57:42,036 I'd like to help you, 805 00:57:42,105 --> 00:57:44,369 but I also want to do what's best for Charlie. 806 00:57:44,441 --> 00:57:47,103 Except you think what's best for him is for you to be his mom. 807 00:57:47,177 --> 00:57:51,511 But I love him more than life itself, and nothing you do or say will change that! 808 00:57:51,581 --> 00:57:53,481 Then why did you leave him? 809 00:57:53,550 --> 00:57:55,347 I left him because I love him. 810 00:57:57,487 --> 00:58:01,321 Peyton! Dot's on her way, and... 811 00:58:09,299 --> 00:58:10,459 Yeah. 812 00:58:20,210 --> 00:58:21,234 Look... 813 00:58:21,645 --> 00:58:23,272 I was sick, okay? 814 00:58:24,147 --> 00:58:26,479 Out of my head with fever. Out of work, out of money. 815 00:58:26,550 --> 00:58:27,539 Why us? 816 00:58:27,617 --> 00:58:29,744 Well, I heard you on the radio, 817 00:58:29,820 --> 00:58:33,221 and I went down to the bookstore thinking that you could help me, 818 00:58:33,290 --> 00:58:37,158 you know, give me some advice. Help me figure out what to do. 819 00:58:37,227 --> 00:58:40,162 And then you came in, and... 820 00:58:40,697 --> 00:58:42,927 And I just left you standing there. 821 00:58:42,999 --> 00:58:45,729 But it was stupid of me to think that you could help us. 822 00:58:45,802 --> 00:58:48,168 I mean, why would you? You don't even know me. 823 00:58:48,238 --> 00:58:50,536 How did Charlie end up on our porch? 824 00:58:51,975 --> 00:58:54,705 I saw you in town later. I followed you here. 825 00:58:54,778 --> 00:58:58,680 What about family? Couldn't you have called somebody? 826 00:58:58,748 --> 00:59:02,707 I don't have family, at least that I can count on. 827 00:59:02,786 --> 00:59:04,549 The baby's father, what about him? 828 00:59:04,621 --> 00:59:07,818 - He's gone. - Gone? 829 00:59:07,891 --> 00:59:09,256 Dead. 830 00:59:09,326 --> 00:59:12,261 Let me guess, the prodigal mother. 831 00:59:12,329 --> 00:59:14,923 Dot, this is Violet Johnson. 832 00:59:14,998 --> 00:59:19,594 Violet, this is my friend, Dot Grey. She owns the bookshop where we met. 833 00:59:20,837 --> 00:59:23,169 She's also an attorney. 834 00:59:24,074 --> 00:59:26,508 Okay, wait, I don't need a lawyer. 835 00:59:27,577 --> 00:59:29,943 I just want Charlie back so we can get on with our lives. 836 00:59:30,013 --> 00:59:32,277 Violet, it's not that simple. 837 00:59:32,349 --> 00:59:34,840 Why not? I made a mistake, 838 00:59:34,918 --> 00:59:37,318 - thinking I was doing the right thing... - You abandoned your child. 839 00:59:37,387 --> 00:59:40,254 - No, I did not! Not really. - Yes, you did, 840 00:59:40,323 --> 00:59:42,723 in the eyes of the law, anyway. 841 00:59:44,160 --> 00:59:47,027 But we don't have to tell anybody, do we? 842 00:59:47,097 --> 00:59:50,032 I mean, there's got to be some way I can prove to you... 843 00:59:50,100 --> 00:59:54,867 I'm sorry, Violet, but you're gonna have to prove it to a judge. 844 00:59:54,938 --> 00:59:58,135 As an officer of the court, I had to call the Sheriff. 845 00:59:58,208 --> 00:59:59,675 What? 846 01:00:03,146 --> 01:00:04,579 This her? 847 01:00:04,648 --> 01:00:06,616 Okay, this is a mistake. 848 01:00:06,683 --> 01:00:09,914 - I only meant to leave him for a few days. - Come on. 849 01:00:09,986 --> 01:00:11,647 - No. Please don't take him. - Come on. Let him go. 850 01:00:11,721 --> 01:00:14,349 There we go. There you go, baby. 851 01:00:17,193 --> 01:00:19,286 It's okay. It's all right. 852 01:00:19,362 --> 01:00:21,592 So what's your name, miss? 853 01:00:21,665 --> 01:00:23,963 It's Violet, Violet Johnson. 854 01:00:24,034 --> 01:00:28,562 Miss Johnson, I'm gonna have to ask you to put your hands behind your back. 855 01:00:28,638 --> 01:00:31,937 I'm gonna take you outside and a female deputy is gonna search you. 856 01:00:32,008 --> 01:00:33,839 Then I'll read your Miranda rights 857 01:00:33,910 --> 01:00:36,470 and then I'm gonna transport you off to jail. 858 01:00:36,546 --> 01:00:38,844 Goodbye, Charlie. I'm so sorry. 859 01:00:41,284 --> 01:00:44,276 I'll follow along and see what more I can find out. 860 01:00:47,090 --> 01:00:48,318 - Yeah. - Mama. 861 01:00:48,391 --> 01:00:49,517 It's okay. 862 01:00:50,126 --> 01:00:51,559 No. 863 01:00:54,998 --> 01:00:57,296 - How is she? - Well, she's pretty shaken up. 864 01:00:57,367 --> 01:01:00,336 Agreed to let me sit in on the initial interview with the Sheriff, 865 01:01:00,403 --> 01:01:04,362 to make sure she didn't say anything that could hurt her case. 866 01:01:04,441 --> 01:01:05,772 So what's her story? 867 01:01:05,842 --> 01:01:10,541 Well, she was sick, verified by Tilly Minor in Ruckston. 868 01:01:10,613 --> 01:01:14,674 She lost her job as a waitress, no place to live, no savings, 869 01:01:14,751 --> 01:01:19,654 couldn't find work without child care, couldn't afford child care till she got a job. 870 01:01:19,723 --> 01:01:24,285 - Catch-22. - Yeah. Not uncommon in this economy. 871 01:01:24,361 --> 01:01:27,194 Yeah, but no less difficult, especially when you're a kid. 872 01:01:27,263 --> 01:01:28,287 What is she, 20? 873 01:01:28,365 --> 01:01:29,457 Nineteen. 874 01:01:30,333 --> 01:01:32,164 - Family? - Mother. 875 01:01:32,235 --> 01:01:34,863 Lives inland a bit, a place called Green Lake. 876 01:01:34,938 --> 01:01:39,602 On Prospect Point Road. Violet's truck is registered to that address. 877 01:01:39,709 --> 01:01:41,199 Her truck? 878 01:01:42,178 --> 01:01:44,146 The Sheriff had it towed. 879 01:01:44,214 --> 01:01:46,182 Never put two and two together. 880 01:01:46,249 --> 01:01:49,946 Well, I won't tell him that you add better than he does. 881 01:01:52,088 --> 01:01:54,249 Is there any chance that she'll see me? 882 01:01:54,324 --> 01:01:59,057 I doubt that. Violet is convinced that you want Charlie. 883 01:01:59,963 --> 01:02:01,430 Is she wrong? 884 01:02:04,467 --> 01:02:05,559 I... 885 01:02:06,536 --> 01:02:10,632 I want what's best for everyone, especially Charlie. 886 01:02:12,175 --> 01:02:13,540 So what about bail? 887 01:02:13,610 --> 01:02:17,376 I'm on my way to see the judge right now, and already late. 888 01:02:18,448 --> 01:02:23,351 I get her out, she can stay with me, but she's gonna want to see the baby. 889 01:02:24,154 --> 01:02:28,284 Unlikely a judge is gonna allow it, unless... 890 01:02:28,792 --> 01:02:29,918 What? 891 01:02:29,993 --> 01:02:33,087 You're willing to supervise the visits. 892 01:02:35,365 --> 01:02:36,389 What do you say? 893 01:02:36,466 --> 01:02:39,902 It might give you a chance to get to know the girl a little bit more, 894 01:02:39,969 --> 01:02:41,596 see what she's about. 895 01:02:42,105 --> 01:02:46,667 Okay. If the judge is willing, so am I. 896 01:02:47,310 --> 01:02:48,504 Okay. 897 01:02:49,145 --> 01:02:51,477 - Thanks. - You're welcome. Bye. 898 01:02:55,385 --> 01:02:57,319 What were you thinking? 899 01:02:57,387 --> 01:03:02,188 If you didn't tell anyone where the girl was, that we could just hang on to Charlie? 900 01:03:02,258 --> 01:03:04,818 - I mean, criminy, Peyton. - You're right. 901 01:03:04,894 --> 01:03:07,055 I do want another child. 902 01:03:07,130 --> 01:03:10,691 And the fact that you're not interested is something that, 903 01:03:10,767 --> 01:03:12,394 someday, we're gonna have to deal with, 904 01:03:12,469 --> 01:03:15,165 but no matter what, I'm not gonna just give the baby back to her 905 01:03:15,238 --> 01:03:19,436 until I know everything there is to know about Violet Johnson. 906 01:03:19,509 --> 01:03:22,205 I care about that little boy, 907 01:03:22,278 --> 01:03:23,939 more than I ever thought was possible, 908 01:03:24,013 --> 01:03:27,278 and nothing is gonna stop me from keeping him safe! 909 01:03:29,886 --> 01:03:33,788 I want to thank you, for, you know, making this happen. 910 01:03:33,857 --> 01:03:35,620 Thank Dot, not me. 911 01:03:36,626 --> 01:03:38,685 Well, she told me that you had to agree to the visits, 912 01:03:38,761 --> 01:03:42,959 and, you know, I appreciate that you were willing. 913 01:03:45,768 --> 01:03:47,531 I nearly forgot. 914 01:03:53,076 --> 01:03:55,738 Hey, come here, baby. 915 01:04:02,218 --> 01:04:04,209 Thought you might need these. 916 01:04:04,287 --> 01:04:05,948 Where did you... 917 01:04:06,022 --> 01:04:09,788 Your truck is parked behind the auto parts store, 918 01:04:09,859 --> 01:04:12,293 and the Sheriff said it would be okay if I picked up your stuff. 919 01:04:13,496 --> 01:04:15,054 Appreciate that. 920 01:04:15,131 --> 01:04:17,565 I couldn't help but notice... 921 01:04:19,169 --> 01:04:20,397 Your husband? 922 01:04:20,970 --> 01:04:23,029 We never got married. 923 01:04:24,307 --> 01:04:29,802 We were engaged. Had a date set and all, even rented a hall. 924 01:04:32,015 --> 01:04:36,816 You know, I was married, before King, I mean, 925 01:04:36,886 --> 01:04:39,582 when I wasn't that much older than you. 926 01:04:40,657 --> 01:04:43,217 He died in a car accident. 927 01:04:43,293 --> 01:04:44,555 Sorry. 928 01:04:46,362 --> 01:04:49,331 And I was pregnant at the time. 929 01:04:49,399 --> 01:04:50,730 Really? 930 01:04:50,800 --> 01:04:53,928 And then, after the baby was born, 931 01:04:54,003 --> 01:04:58,963 I was too messed up to care for her, for a lot of reasons. 932 01:04:59,042 --> 01:05:01,135 I gave her away. 933 01:05:03,646 --> 01:05:07,605 You know, I didn't want to keep Charlie the night that you left him with us, 934 01:05:07,684 --> 01:05:10,517 because I was afraid of what, in fact, happened. 935 01:05:11,454 --> 01:05:13,422 I fell in love with him. 936 01:05:15,758 --> 01:05:17,623 Would I take Charlie? 937 01:05:18,094 --> 01:05:19,288 Gladly. 938 01:05:21,164 --> 01:05:23,724 But would I take him away from you? Never. 939 01:05:26,302 --> 01:05:28,634 As long as you can convince me 940 01:05:28,705 --> 01:05:31,799 that you can give him the care that he deserves. 941 01:05:34,410 --> 01:05:38,278 How can I do that? After everything that's happened? 942 01:05:40,350 --> 01:05:44,582 You can start by telling me about... 943 01:05:45,722 --> 01:05:49,055 Zach. Zach Weston. 944 01:05:50,426 --> 01:05:52,519 How'd you meet? 945 01:05:52,595 --> 01:05:54,153 High school. 946 01:05:54,831 --> 01:06:01,031 He was like this big, funny, brainiac jock that everybody liked, 947 01:06:02,338 --> 01:06:06,968 and I was this bed-head hair, dyed black to match my fingernails, 948 01:06:07,043 --> 01:06:10,274 outsider geek that nobody paid attention to. 949 01:06:10,346 --> 01:06:12,314 Except, apparently, Zach. 950 01:06:12,382 --> 01:06:17,410 Go to college, get jobs, get married, that was the plan. 951 01:06:17,487 --> 01:06:20,320 Till I got pregnant, and everything turned upside down. 952 01:06:20,390 --> 01:06:22,221 How old were you? 953 01:06:22,292 --> 01:06:24,783 Seventeen. Zach had just turned 18. 954 01:06:26,162 --> 01:06:27,993 Old enough to know better. 955 01:06:28,064 --> 01:06:30,362 How did your family react? 956 01:06:30,433 --> 01:06:34,199 There's no dad in my family album. My mom called me a... 957 01:06:36,406 --> 01:06:40,069 Let's just say she wasn't supportive and leave it at that. 958 01:06:41,411 --> 01:06:43,436 And what about Zach's family? 959 01:06:43,513 --> 01:06:46,414 Zach's mother's dead, and his father... 960 01:06:49,886 --> 01:06:53,049 Zach joined the service so we'd have insurance for the baby. 961 01:06:53,122 --> 01:06:57,422 Everything would've been fine except he got killed. 962 01:06:57,493 --> 01:07:00,189 "A training accident, " they said. 963 01:07:01,664 --> 01:07:04,394 After that, I thought I could make it on my own. 964 01:07:04,467 --> 01:07:08,164 And I did, until I got sick. 965 01:07:09,906 --> 01:07:12,670 Anyway, I'm better now, 966 01:07:12,742 --> 01:07:18,146 and I can take care of my baby just fine, and I'll find work somehow. 967 01:07:18,214 --> 01:07:19,738 We'll be fine. 968 01:07:21,918 --> 01:07:26,184 And I'm begging you, Ms. MacGruder, please, 969 01:07:26,255 --> 01:07:29,190 please, don't stand in the way of that happening. 970 01:07:32,028 --> 01:07:33,086 Hi. 971 01:07:33,596 --> 01:07:34,893 Hi. 972 01:07:35,398 --> 01:07:37,161 How are you guys doing? 973 01:07:37,233 --> 01:07:40,532 Fine, especially Charlie. 974 01:07:40,603 --> 01:07:42,628 Yeah, he seems to have liked his lunch so much 975 01:07:42,705 --> 01:07:44,730 that he's decided to wear it. 976 01:07:46,008 --> 01:07:47,908 I'll go get a wash rag. 977 01:07:49,078 --> 01:07:50,409 Here. Hey. 978 01:07:57,987 --> 01:08:00,683 - How much of that did you hear? - Most of it. 979 01:08:00,757 --> 01:08:02,247 Do you think her story's for real? 980 01:08:02,325 --> 01:08:04,725 That's what I intend to find out. 981 01:08:07,730 --> 01:08:09,425 Why don't you pull up a chair and tell me more 982 01:08:09,499 --> 01:08:11,694 about the trouble Violet's got herself into. 983 01:08:13,970 --> 01:08:17,428 I'm afraid your daughter's been arrested for child abandonment. 984 01:08:17,507 --> 01:08:18,974 You mean she just left him? 985 01:08:19,509 --> 01:08:21,841 Like in a grocery store or something? 986 01:08:22,578 --> 01:08:24,546 'Cause that doesn't make any sense. 987 01:08:24,614 --> 01:08:27,174 I mean, Violet loves that baby. 988 01:08:27,250 --> 01:08:29,411 When was the last time you talked to her? 989 01:08:29,485 --> 01:08:30,713 Not long ago. 990 01:08:30,787 --> 01:08:33,915 Came by here looking for a handout, like usual. 991 01:08:33,990 --> 01:08:36,288 Said she'd gotten fired again. 992 01:08:36,893 --> 01:08:38,656 I told her that if she couldn't care for the kid, 993 01:08:38,728 --> 01:08:40,389 she ought to give him to somebody who could, 994 01:08:40,463 --> 01:08:44,422 but I didn't mean that she should, you know, dump him or anything. 995 01:08:45,134 --> 01:08:46,658 Did you know the child's father? 996 01:08:46,736 --> 01:08:49,000 Never brought him around. 997 01:08:49,071 --> 01:08:52,734 Got himself killed, apparently, serving in the military. 998 01:08:52,809 --> 01:08:56,506 They was never actually married, so she don't get no benefits. 999 01:08:56,579 --> 01:08:59,139 At least that's what the boy's father said when I asked. 1000 01:08:59,215 --> 01:09:01,240 The boy's father? 1001 01:09:01,317 --> 01:09:04,309 That's who the man said he was, anyway. 1002 01:09:04,387 --> 01:09:06,981 Called here twice looking for Violet. 1003 01:09:08,124 --> 01:09:10,592 I wouldn't have told him where she was even if I'd known, 1004 01:09:10,960 --> 01:09:13,087 rude as he was. 1005 01:09:14,297 --> 01:09:15,525 Rockland? 1006 01:09:15,598 --> 01:09:17,657 About an hour's drive from here, on the coast. 1007 01:09:17,733 --> 01:09:19,564 Said he builds boats. 1008 01:09:20,736 --> 01:09:23,432 So tell me again what you've got to do with all this? 1009 01:09:24,006 --> 01:09:28,067 I am the person with whom Violet left her baby. 1010 01:09:30,713 --> 01:09:32,078 No kidding? 1011 01:09:33,015 --> 01:09:36,143 And what, now you don't want him no more? 1012 01:09:39,455 --> 01:09:43,391 Thank you, Mrs. Johnson. You've been really informative. 1013 01:09:50,266 --> 01:09:54,669 Wow. What do you think? Should we buy her? 1014 01:09:55,738 --> 01:10:01,040 Sail the world, you and me and Peyton? 1015 01:10:01,110 --> 01:10:04,773 What do you think? Should we do that? Should we buy this baby? 1016 01:10:04,847 --> 01:10:06,212 Hey, King! 1017 01:10:06,916 --> 01:10:08,907 - Hey! - How are you? 1018 01:10:08,985 --> 01:10:10,350 Hey. 1019 01:10:10,920 --> 01:10:12,353 - How you doing? - Good. 1020 01:10:12,421 --> 01:10:14,048 I see you brought a shipmate with you this time. 1021 01:10:14,123 --> 01:10:17,320 Yeah, Harry, this is Charlie. Charlie, this is Harry. 1022 01:10:17,393 --> 01:10:19,623 - Hey, Charlie. - How you doing? 1023 01:10:19,695 --> 01:10:21,185 You guys want something to drink? 1024 01:10:21,264 --> 01:10:24,597 Well, Charlie here just polished off a bottle, but I wouldn't mind. 1025 01:10:24,667 --> 01:10:26,362 - Come on board. - Great. 1026 01:10:26,435 --> 01:10:28,266 What do you say, bud? Come on. 1027 01:10:29,138 --> 01:10:30,901 That your little guy? 1028 01:10:31,507 --> 01:10:36,308 Thanks. No, just watching him for a couple days, is all. 1029 01:10:36,379 --> 01:10:37,869 You have kids? 1030 01:10:37,947 --> 01:10:41,041 One of my many regrets, no, I do not. 1031 01:10:42,518 --> 01:10:45,851 If you could, at this stage of the game, would you? 1032 01:10:45,922 --> 01:10:49,517 You mean, assuming my wife wasn't kicking me out on my keister? 1033 01:10:49,592 --> 01:10:51,583 Yeah, in a nanosecond. 1034 01:10:51,661 --> 01:10:53,026 Really? 1035 01:10:53,095 --> 01:10:55,723 You wouldn't mind being the oldest dad on the playground? 1036 01:10:55,831 --> 01:10:58,391 The only person I compete with is myself. 1037 01:10:58,467 --> 01:11:02,665 Besides, my timing's my timing, right? It's not anybody else's business. 1038 01:11:02,738 --> 01:11:04,672 Who wouldn't want to spend the second half of their life 1039 01:11:04,740 --> 01:11:06,173 teaching a young sailor like Charlie here 1040 01:11:06,242 --> 01:11:09,109 how to navigate the world better than you ever did? 1041 01:11:10,212 --> 01:11:12,339 Right, Charlie? There he is. 1042 01:11:25,127 --> 01:11:26,492 Mr. Weston? 1043 01:11:27,563 --> 01:11:29,497 Mr. Weston? 1044 01:11:29,599 --> 01:11:31,260 Mr. Weston! 1045 01:11:34,170 --> 01:11:35,262 Hi. 1046 01:11:35,338 --> 01:11:38,273 I'm Peyton MacGruder. I'm sorry, I tried to call, but... 1047 01:11:38,341 --> 01:11:40,332 Yeah, I got your message. 1048 01:11:40,843 --> 01:11:43,141 Can we talk for a few minutes? 1049 01:11:43,212 --> 01:11:45,407 I'm kind of in the middle of something. 1050 01:11:45,481 --> 01:11:47,449 I'll be quick. 1051 01:11:47,516 --> 01:11:49,484 I'm here about Violet Johnson. 1052 01:11:50,252 --> 01:11:51,651 Why you and not her? 1053 01:11:51,721 --> 01:11:53,518 She... 1054 01:11:53,589 --> 01:11:54,578 She what? 1055 01:11:55,925 --> 01:11:58,018 She doesn't know that I'm here. 1056 01:11:58,094 --> 01:12:02,622 Look, I don't know what you're playing at, but I don't want any part of it. 1057 01:12:02,698 --> 01:12:05,394 I don't eat. I don't sleep. 1058 01:12:05,468 --> 01:12:08,096 All I do is work and think about what might have been. 1059 01:12:10,740 --> 01:12:12,605 You talk to Violet, 1060 01:12:13,542 --> 01:12:16,739 tell her to find the spine to come see me herself. 1061 01:12:42,004 --> 01:12:43,028 Hey. 1062 01:12:43,105 --> 01:12:45,369 Hey. What'd you learn? 1063 01:12:46,308 --> 01:12:49,334 Violet's having a pretty rough go of it. 1064 01:12:53,049 --> 01:12:58,612 You know, I always dreamt of finding the kind of innocent love that would be, 1065 01:12:59,255 --> 01:13:02,452 I don't know, kind of like a riot in my heart. 1066 01:13:04,060 --> 01:13:08,429 I never thought I would feel that kind of love again. 1067 01:13:10,433 --> 01:13:13,266 And then Charlie came into our lives. 1068 01:13:15,237 --> 01:13:19,367 And opened up my heart to so many possibilities. 1069 01:13:21,143 --> 01:13:22,940 I love you, you know? 1070 01:13:26,415 --> 01:13:30,408 Thank God for that. Otherwise, why would you put up with me? 1071 01:13:32,288 --> 01:13:36,486 There's an ordinance against doing that sort of thing on public property. 1072 01:13:36,559 --> 01:13:37,958 So what happened? 1073 01:13:38,027 --> 01:13:41,121 Went fairly well for a preliminary hearing. 1074 01:13:41,197 --> 01:13:44,291 The judge was nice enough, but kind of formal. 1075 01:13:44,366 --> 01:13:46,425 Asked a lot of questions. 1076 01:13:48,704 --> 01:13:50,001 There you go. 1077 01:13:50,072 --> 01:13:53,508 He seemed to understand I left Charlie 'cause I was desperate. 1078 01:13:53,576 --> 01:13:56,602 Definitely knew I was gonna come back for him, but... 1079 01:13:56,679 --> 01:13:59,842 The judge wants to know that it won't happen again, 1080 01:13:59,915 --> 01:14:02,475 that Charlie will be safe with Violet, 1081 01:14:02,551 --> 01:14:05,782 before she can consider returning him to her custody. 1082 01:14:05,855 --> 01:14:08,380 How can you show her that? 1083 01:14:08,457 --> 01:14:11,255 Got to find a way before next week's hearing. 1084 01:14:12,528 --> 01:14:13,927 Otherwise... 1085 01:14:20,569 --> 01:14:24,164 I don't get it. If Violet had anybody she could turn to for support, 1086 01:14:24,240 --> 01:14:26,367 she wouldn't have left Charlie with us. 1087 01:14:26,442 --> 01:14:29,172 What does the judge expect her to do now that she didn't do before? 1088 01:14:29,245 --> 01:14:33,204 Her job is to protect Charlie, not try to solve Violet's problems for her. 1089 01:14:33,282 --> 01:14:35,409 So? There must be something we can do. 1090 01:14:35,484 --> 01:14:38,510 I talked to Pastor Newton about subsidized daycare. 1091 01:14:38,587 --> 01:14:40,418 He'll look into it. He isn't hopeful. 1092 01:14:40,489 --> 01:14:42,150 We're in a rural area. 1093 01:14:42,224 --> 01:14:46,524 There's only one center in the vicinity and it's got a long wait list. 1094 01:14:46,595 --> 01:14:50,122 Peyton told me about Violet's mother. She sounds like a piece of work. 1095 01:14:50,199 --> 01:14:52,759 And apparently, Charlie's grandfather on the other side, 1096 01:14:52,835 --> 01:14:54,598 he won't even talk to Peyton. 1097 01:14:54,670 --> 01:14:56,297 So what do we do? 1098 01:15:03,646 --> 01:15:05,978 I went to see your mother today. 1099 01:15:06,048 --> 01:15:07,072 You what? 1100 01:15:07,149 --> 01:15:09,709 I needed to find out for myself 1101 01:15:09,785 --> 01:15:14,484 why you couldn't come up with a better option than just leaving Charlie with us. 1102 01:15:15,691 --> 01:15:19,149 Look, I guess I should have told you before I went up there, but... 1103 01:15:19,228 --> 01:15:21,822 it's okay, I understand. 1104 01:15:22,765 --> 01:15:28,931 She did tell me that she tried to encourage you to give up the baby. 1105 01:15:29,672 --> 01:15:31,003 Can you imagine? 1106 01:15:31,073 --> 01:15:33,007 Yeah, I can. 1107 01:15:33,075 --> 01:15:34,838 My father did more than encourage. 1108 01:15:34,910 --> 01:15:37,902 He actually arranged for my baby's adoption. 1109 01:15:39,114 --> 01:15:40,979 How could you forgive him for that? 1110 01:15:41,050 --> 01:15:44,110 It took a very long time 1111 01:15:44,186 --> 01:15:47,053 before he reached out to me, 1112 01:15:47,122 --> 01:15:50,614 and when he did, I realized that, 1113 01:15:50,693 --> 01:15:55,494 misguided as he was, he thought he was doing what was best for me and my baby. 1114 01:15:56,899 --> 01:16:01,893 And that one decision cost him his grandchild 1115 01:16:01,971 --> 01:16:03,939 and his daughter. 1116 01:16:04,440 --> 01:16:08,274 - That's a big price to pay. - Yeah. It really is. 1117 01:16:09,478 --> 01:16:12,914 So I also went to see Hugh Weston. 1118 01:16:14,583 --> 01:16:17,609 Yeah, he's not the most sociable guy, is he? 1119 01:16:18,654 --> 01:16:20,281 He's okay. 1120 01:16:20,356 --> 01:16:21,721 Violet, if that were true, 1121 01:16:21,790 --> 01:16:26,090 why wouldn't you go to him when you found yourself in need, instead of us? 1122 01:16:26,161 --> 01:16:28,095 He blames me. 1123 01:16:28,163 --> 01:16:30,131 Blames you? 1124 01:16:30,199 --> 01:16:32,030 When Zach's mom died, 1125 01:16:32,101 --> 01:16:35,969 Zach became his dad's reason to live. 1126 01:16:36,038 --> 01:16:39,565 He was his Scout Master, his Little League coach. 1127 01:16:39,642 --> 01:16:42,475 He took a night class in algebra so he could tutor Zach. 1128 01:16:43,078 --> 01:16:46,673 And when Zach got a scholarship to State, his dad threw a big party in the backyard, 1129 01:16:46,782 --> 01:16:49,512 and he cried like a baby when he toasted his son. 1130 01:16:50,686 --> 01:16:52,085 Zach was everything to him. 1131 01:16:52,154 --> 01:16:55,146 And, what, you didn't fit the dream? 1132 01:16:55,224 --> 01:16:58,716 I did. He liked me fine. He treated me like family, 1133 01:16:59,995 --> 01:17:02,429 just until I got pregnant. 1134 01:17:02,498 --> 01:17:04,966 Surely he knows that it takes two. 1135 01:17:05,034 --> 01:17:06,661 Of course, but... 1136 01:17:08,804 --> 01:17:10,601 But what? 1137 01:17:10,673 --> 01:17:13,005 Well, Zach didn't want to burden his dad. 1138 01:17:13,075 --> 01:17:17,307 He didn't have any money, not really, and of course, neither did we. 1139 01:17:18,547 --> 01:17:22,540 Zach said we'd created the situation and we would deal with it. 1140 01:17:22,651 --> 01:17:23,913 By joining the Army? 1141 01:17:23,986 --> 01:17:25,453 Well, I was still only 17, 1142 01:17:25,521 --> 01:17:27,386 so we couldn't get married till after my birthday, 1143 01:17:27,456 --> 01:17:30,050 which was right before Zach's first leave. 1144 01:17:30,125 --> 01:17:33,617 Once we did, though, I would get spousal benefits, 1145 01:17:33,696 --> 01:17:38,224 health insurance, prenatal care, parenting classes, the works. 1146 01:17:39,101 --> 01:17:40,261 "It was a no-brainer." 1147 01:17:40,636 --> 01:17:42,399 That's what he said. 1148 01:17:43,772 --> 01:17:45,831 And what did his father say? 1149 01:17:46,642 --> 01:17:47,939 Have you lost your mind? 1150 01:17:48,010 --> 01:17:49,238 It makes sense. 1151 01:17:49,311 --> 01:17:52,178 To risk your life in some godforsaken war zone 1152 01:17:52,247 --> 01:17:53,976 just 'cause you knocked up your girlfriend? 1153 01:17:54,049 --> 01:17:55,482 That makes sense to you? 1154 01:17:55,551 --> 01:18:00,352 I'm gonna marry Violet and take care of her, like you took care of Mom. 1155 01:18:00,422 --> 01:18:03,619 It's my responsibility and I intend to live up to it. 1156 01:18:03,692 --> 01:18:06,627 That's what you taught me. That's what I'm gonna do. 1157 01:18:06,695 --> 01:18:07,957 Whether I agree or not? 1158 01:18:08,030 --> 01:18:12,831 It's my decision and it's been made. The enlistment papers are already signed. 1159 01:18:14,937 --> 01:18:17,701 Come on, Violet, we're out of here. 1160 01:18:20,409 --> 01:18:21,933 I'm sorry. 1161 01:18:22,511 --> 01:18:25,776 Anything happens to my boy, it's on you. 1162 01:18:27,182 --> 01:18:30,948 I hope you can live with that. I hope we both can! 1163 01:18:35,958 --> 01:18:37,084 Violet, 1164 01:18:37,159 --> 01:18:40,060 are you sure that he still feels that way? 1165 01:18:43,499 --> 01:18:45,626 But you haven't asked him, have you? 1166 01:18:46,335 --> 01:18:48,769 Well, I haven't been brave enough. 1167 01:18:48,837 --> 01:18:51,601 So he's never even met Charlie? 1168 01:18:53,442 --> 01:18:54,466 No. 1169 01:19:00,349 --> 01:19:05,343 We know love flows and ebbs, dear readers, and flows again. 1170 01:19:05,421 --> 01:19:09,915 We know anger turns to resentment, or guilt, or forgiveness. 1171 01:19:09,992 --> 01:19:15,760 But how can we guess in which directions another's emotional tides may have turned? 1172 01:19:15,831 --> 01:19:21,326 How can we summon the courage to revisit the painful moments of our pasts, 1173 01:19:21,403 --> 01:19:25,737 if we cannot predict the effect of time on the human heart? 1174 01:19:25,808 --> 01:19:27,070 A column? 1175 01:19:28,110 --> 01:19:30,340 More like a diary entry. 1176 01:19:30,412 --> 01:19:34,007 I can't really print most of what I've been typing lately. 1177 01:19:34,817 --> 01:19:36,284 Thank you. 1178 01:19:40,222 --> 01:19:41,280 King? 1179 01:19:41,824 --> 01:19:46,386 I think I know how Violet can convince the judge to let her keep her baby. 1180 01:19:48,664 --> 01:19:54,660 I just have to help Violet to find the strength to do her part. 1181 01:20:05,581 --> 01:20:09,176 - Look, I thought I told you last time... - Please. Please. 1182 01:20:12,187 --> 01:20:13,211 Hi. 1183 01:20:16,325 --> 01:20:18,020 Look, Mr. Weston, 1184 01:20:19,294 --> 01:20:20,818 when I was Violet's age, 1185 01:20:20,896 --> 01:20:23,694 I had a falling out with my dad. 1186 01:20:23,765 --> 01:20:29,260 I wish that I had her strength, and I went to him to make amends. 1187 01:20:29,338 --> 01:20:30,532 I didn't. 1188 01:20:30,606 --> 01:20:34,235 And because of that, we didn't come back together again for years. 1189 01:20:34,309 --> 01:20:36,436 Violet needs you in her life. 1190 01:20:36,512 --> 01:20:39,310 Her baby needs you in his life, 1191 01:20:39,381 --> 01:20:42,316 and as presumptuous as this may sound, 1192 01:20:42,384 --> 01:20:45,148 I'm betting that you need both of them in yours. 1193 01:20:46,155 --> 01:20:48,316 She's here to offer you a chance 1194 01:20:48,390 --> 01:20:52,156 to choose understanding over anger, 1195 01:20:52,928 --> 01:20:55,954 forgiveness over resentment. 1196 01:20:59,234 --> 01:21:01,065 I don't resent Violet. 1197 01:21:01,603 --> 01:21:03,298 I resented God 1198 01:21:03,372 --> 01:21:06,034 and blamed him for taking my son. 1199 01:21:06,108 --> 01:21:10,010 I've been working hard to try and understand why he'd do that to me. 1200 01:21:13,148 --> 01:21:14,809 To us. 1201 01:21:22,691 --> 01:21:24,682 For months now, 1202 01:21:26,128 --> 01:21:28,460 I've been trying to find you, Violet, 1203 01:21:28,530 --> 01:21:31,192 tell you how sorry I am for my words. 1204 01:21:33,235 --> 01:21:36,727 For blaming you for something that wasn't your fault. 1205 01:21:38,006 --> 01:21:40,770 For not offering to share our grief. 1206 01:21:40,842 --> 01:21:42,571 I let Zach down. 1207 01:21:43,745 --> 01:21:46,179 I let you down. I let myself down. 1208 01:21:49,885 --> 01:21:52,877 If you can find it in yourself to forgive me, 1209 01:21:55,791 --> 01:21:58,385 I'd give anything to meet my grandson. 1210 01:22:08,470 --> 01:22:12,668 How often, dear readers, are we misled by the fear 1211 01:22:12,741 --> 01:22:15,437 that broken hearts cannot be mended, 1212 01:22:16,845 --> 01:22:20,144 that tortured relations cannot be repaired, 1213 01:22:20,215 --> 01:22:23,275 that gestures of love will not be reciprocated? 1214 01:22:25,153 --> 01:22:26,950 The woman who left her child with me 1215 01:22:27,022 --> 01:22:32,085 has been joyfully and permanently reunited with her little boy. 1216 01:22:32,160 --> 01:22:36,392 A family court judge has determined that the temporary abandonment of her infant 1217 01:22:36,465 --> 01:22:39,559 was done under extenuating circumstances, 1218 01:22:39,635 --> 01:22:42,900 in an ill-considered effort to protect the child. 1219 01:22:43,839 --> 01:22:46,137 Having moved in with the child's granddad, 1220 01:22:46,208 --> 01:22:49,405 our young friend has been able to find work. 1221 01:22:49,478 --> 01:22:53,209 And all three, mother, child and grandparent, 1222 01:22:53,282 --> 01:22:56,183 have begun rebuilding their lives together. 1223 01:22:58,086 --> 01:23:00,486 Who's that? It's Mom! 1224 01:23:01,923 --> 01:23:03,413 Here you go. 1225 01:23:07,896 --> 01:23:12,299 What lessons, then, can we glean from this potentially tragic story 1226 01:23:12,367 --> 01:23:14,597 with a thankfully happy ending? 1227 01:23:14,670 --> 01:23:15,967 Sure is quiet around here. 1228 01:23:20,409 --> 01:23:22,809 I liked it better the way it was. 1229 01:23:23,478 --> 01:23:24,740 Me, too. 1230 01:23:26,948 --> 01:23:30,748 You know, not all kids are as lucky as Charlie, King. 1231 01:23:31,787 --> 01:23:33,482 Maybe we should try to change that 1232 01:23:34,389 --> 01:23:38,052 for one kid who needs somebody to love them. 1233 01:23:39,561 --> 01:23:41,028 - One? - One! 1234 01:23:44,266 --> 01:23:45,756 To start with. 1235 01:23:53,208 --> 01:23:56,177 Time to go. Are you ready? 1236 01:23:57,012 --> 01:23:59,708 - Just a couple minutes. - Okay. 1237 01:24:16,598 --> 01:24:20,591 The heart, my friends, is a remarkable organ. 1238 01:24:20,669 --> 01:24:24,196 It generally ignores our carefully laid plans 1239 01:24:24,272 --> 01:24:28,436 in favor of unexpected opportunities for love. 1240 01:24:28,510 --> 01:24:29,499 Hey. 1241 01:24:29,911 --> 01:24:31,378 - Hello. - Don't you look spiffy. 1242 01:24:31,446 --> 01:24:34,643 Did you get all gussied up to wish us bon voyage? 1243 01:24:34,716 --> 01:24:38,948 Nope, I got gussied up to go on a sailboat ride with my friend, Harry. 1244 01:24:39,020 --> 01:24:42,012 Thanks to King here. Come give me some sugar. 1245 01:24:42,457 --> 01:24:43,481 Have fun. 1246 01:24:43,558 --> 01:24:46,959 The lesson, then, is a simple one, dear readers. 1247 01:24:47,028 --> 01:24:50,964 We inspire one another, not by the things we say, 1248 01:24:51,666 --> 01:24:53,964 but by the things we do. 1249 01:24:54,035 --> 01:24:55,593 And believing that, 1250 01:24:55,670 --> 01:24:59,731 we can be assured goodness will be passed on 1251 01:24:59,808 --> 01:25:02,606 in ways we don't always expect, 1252 01:25:02,677 --> 01:25:07,171 when we open our hearts to the most helpless among us.97178

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.